1 00:00:05,110 --> 00:00:06,040 - In the criminal justice 2 00:00:05,240 --> 00:00:06,040 system, 3 00:00:07,091 --> 00:00:09,041 sexually based offenses 4 00:00:09,050 --> 00:00:10,190 are considered 5 00:00:10,190 --> 00:00:13,030 In New York City, 6 00:00:13,021 --> 00:00:14,201 who investigate 7 00:00:14,210 --> 00:00:16,080 are members of an elite squad 8 00:00:16,071 --> 00:00:18,031 known as 9 00:00:18,031 --> 00:00:20,231 These are their stories. 10 00:00:21,071 --> 00:00:24,031 - So you really 11 00:00:24,031 --> 00:00:26,091 - Fair to middling. 12 00:00:26,100 --> 00:00:28,100 - No, I don't think so. 13 00:00:28,091 --> 00:00:30,191 - How's everything 14 00:00:30,191 --> 00:00:32,151 - I see you spared no expense. 15 00:00:32,151 --> 00:00:35,111 - It's not like 16 00:00:42,221 --> 00:00:44,081 - Your name's Carisi, 17 00:00:44,081 --> 00:00:45,231 and you're pulling 18 00:00:45,240 --> 00:00:48,180 - I didn't want anybody 19 00:00:48,180 --> 00:00:52,130 - Mission accomplished. 20 00:00:52,121 --> 00:00:54,171 How you feeling? 21 00:00:54,180 --> 00:00:57,200 - I'm nervous. 22 00:00:57,200 --> 00:01:00,140 Had to turn in my gun today. 23 00:01:00,140 --> 00:01:02,200 This whole thing is a big leap. 24 00:01:02,200 --> 00:01:04,040 It's risky, 25 00:01:04,040 --> 00:01:05,170 this move now, I'm-- 26 00:01:05,161 --> 00:01:07,231 - Yeah, I hear you. 27 00:01:07,240 --> 00:01:10,200 Hey, before you leave me, 28 00:01:10,191 --> 00:01:12,171 one last drink? 29 00:01:14,161 --> 00:01:17,061 - Back in the day 30 00:01:17,070 --> 00:01:19,120 every kid with a guitar 31 00:01:19,120 --> 00:01:20,210 the next big hit in 32 00:01:20,201 --> 00:01:21,221 And a lot of the musicians, 33 00:01:21,221 --> 00:01:23,031 and I was one of them, 34 00:01:23,031 --> 00:01:24,171 were being ripped off, though, 35 00:01:24,171 --> 00:01:27,111 by managers 36 00:01:27,120 --> 00:01:30,210 Well, it turns out 37 00:01:30,210 --> 00:01:33,030 head for contracts. 38 00:01:33,030 --> 00:01:35,240 And the artists trusted 39 00:01:35,240 --> 00:01:39,090 I mean, as head of one 40 00:01:39,090 --> 00:01:41,120 in the streaming services, 41 00:01:41,120 --> 00:01:43,060 I mean, that bond still exists 42 00:01:43,051 --> 00:01:46,081 between the artist and me. 43 00:01:46,081 --> 00:01:48,201 Because if it didn't, 44 00:01:48,210 --> 00:01:52,240 another bloody shark 45 00:01:52,231 --> 00:01:54,081 [laughter] 46 00:01:54,090 --> 00:01:56,060 Got any questions? 47 00:01:56,051 --> 00:01:57,201 - Pilar? 48 00:01:57,201 --> 00:01:59,201 Sir Toby's finishing 49 00:01:59,201 --> 00:02:02,081 - Take no for an answer... 50 00:02:02,090 --> 00:02:04,030 Thank you very much, everyone. 51 00:02:04,021 --> 00:02:07,021 [dramatic music] 52 00:02:07,021 --> 00:02:14,051 ♪ ♪ 53 00:02:19,171 --> 00:02:20,241 [knock at door] 54 00:02:20,250 --> 00:02:23,060 Come in. 55 00:02:24,201 --> 00:02:27,021 Sorry to keep 56 00:02:27,021 --> 00:02:28,151 Good night, Cindy. 57 00:02:28,160 --> 00:02:30,150 See you Monday. 58 00:02:34,100 --> 00:02:37,030 So, Pilar, right? 59 00:02:37,021 --> 00:02:38,241 - Well, the team said a lot 60 00:02:38,250 --> 00:02:42,180 The one thing they didn't say 61 00:02:42,171 --> 00:02:44,081 [both laughing] 62 00:02:44,090 --> 00:02:46,090 So we're gonna do 63 00:02:46,090 --> 00:02:49,180 - Am I? 64 00:02:49,171 --> 00:02:52,111 - There's one on the table. 65 00:02:52,111 --> 00:02:54,071 Maybe you can improvise. 66 00:02:54,071 --> 00:02:56,191 - Is the director coming, 67 00:02:56,191 --> 00:02:58,231 - Just call me Toby 68 00:02:58,231 --> 00:03:02,131 No, Rigo's stuck in editing, 69 00:03:02,131 --> 00:03:04,111 so why don't you just 70 00:03:04,111 --> 00:03:07,021 have a look 71 00:03:07,021 --> 00:03:08,231 No rush. 72 00:03:08,231 --> 00:03:11,141 - [laughs] 73 00:03:11,141 --> 00:03:14,081 - I know I'm a long way 74 00:03:14,090 --> 00:03:16,080 I'm not gonna lie. 75 00:03:16,071 --> 00:03:17,191 Barba's summations 76 00:03:17,191 --> 00:03:18,201 - [laughs] 77 00:03:20,191 --> 00:03:25,021 all: Surprise! 78 00:03:25,030 --> 00:03:26,090 - Rollins, you... 79 00:03:26,090 --> 00:03:30,090 - Yeah, we got you. 80 00:03:32,141 --> 00:03:35,111 - Querido, you're home. 81 00:03:35,111 --> 00:03:37,041 That's all I ever wanted. 82 00:03:37,041 --> 00:03:39,191 - No, Pilar, 83 00:03:39,191 --> 00:03:41,041 right there for a minute 84 00:03:41,041 --> 00:03:43,151 a little too awkward. 85 00:03:43,160 --> 00:03:45,050 A little... 86 00:03:45,041 --> 00:03:47,201 a little stiff. 87 00:03:47,201 --> 00:03:51,041 you're talking to someone who's 88 00:03:51,041 --> 00:03:53,081 He's a shell of a man. 89 00:03:55,201 --> 00:03:57,201 I've got an idea. 90 00:03:59,191 --> 00:04:03,111 We... 91 00:04:03,120 --> 00:04:05,080 are gonna have a drink. 92 00:04:08,240 --> 00:04:10,180 Might help you relax a bit. 93 00:04:19,040 --> 00:04:21,110 Cin cin. 94 00:04:23,090 --> 00:04:25,130 - So listen up, listen up. 95 00:04:25,121 --> 00:04:28,041 So Dodds told me 96 00:04:28,050 --> 00:04:30,130 but, no, it is not a mistake. 97 00:04:30,121 --> 00:04:33,161 As of midnight tonight, 98 00:04:33,170 --> 00:04:35,090 - Is passing over 99 00:04:35,081 --> 00:04:36,151 [laughter] 100 00:04:36,160 --> 00:04:38,090 - Will be bringing his charm 101 00:04:38,081 --> 00:04:39,251 and his expertise 102 00:04:39,251 --> 00:04:42,041 to the DA's 103 00:04:42,050 --> 00:04:44,050 under Bureau Chief Hadid. 104 00:04:44,050 --> 00:04:45,120 Cheers. 105 00:04:45,111 --> 00:04:47,041 - Here, here! 106 00:04:47,050 --> 00:04:48,050 He's your problem now. 107 00:04:48,050 --> 00:04:49,050 [laughter] 108 00:04:49,050 --> 00:04:50,050 - Thank you, Chief Dodds 109 00:04:50,050 --> 00:04:51,180 and Lieutenant Benson. 110 00:04:51,180 --> 00:04:55,100 I'm sure the NYPD's loss 111 00:04:55,100 --> 00:04:56,250 And if it isn't... 112 00:04:56,241 --> 00:04:59,091 I understand 113 00:04:59,100 --> 00:05:01,040 [laughter] 114 00:05:01,040 --> 00:05:02,100 - She's kidding. 115 00:05:02,100 --> 00:05:04,210 - How can you tell? 116 00:05:04,201 --> 00:05:08,101 - Querido, 117 00:05:09,121 --> 00:05:11,021 That's all I want. 118 00:05:11,021 --> 00:05:13,211 I just want to make you happy. 119 00:05:13,220 --> 00:05:15,190 - You know, this is getting 120 00:05:15,181 --> 00:05:17,041 The only thing that's missing, 121 00:05:17,050 --> 00:05:18,150 'cause you 122 00:05:18,141 --> 00:05:20,181 is that...what's the word 123 00:05:20,181 --> 00:05:21,181 sexuality. 124 00:05:21,181 --> 00:05:23,201 Vulnerability and sexuality, 125 00:05:23,210 --> 00:05:25,140 well, that's an irresistible 126 00:05:25,131 --> 00:05:26,131 You know that, don't you? 127 00:05:26,131 --> 00:05:28,181 - Yes. 128 00:05:28,181 --> 00:05:30,251 why don't you try 129 00:05:30,251 --> 00:05:32,091 and we'll do it again, hey? 130 00:05:32,100 --> 00:05:34,150 - Oh, wh-- 131 00:05:36,210 --> 00:05:39,070 Um... 132 00:05:39,061 --> 00:05:40,191 I'm not comfortable doing that. 133 00:05:40,191 --> 00:05:42,061 - Oh, you're not comfortable 134 00:05:42,061 --> 00:05:43,081 You want this part, 135 00:05:43,090 --> 00:05:44,230 - Yes, I do. 136 00:05:44,230 --> 00:05:46,120 - So... 137 00:05:46,111 --> 00:05:48,221 take your blouse off. 138 00:05:48,230 --> 00:05:50,260 [tense music] 139 00:05:50,251 --> 00:05:52,111 Now. 140 00:05:52,111 --> 00:05:56,221 ♪ ♪ 141 00:05:58,030 --> 00:06:01,030 [dramatic music] 142 00:06:01,030 --> 00:06:08,030 ♪ ♪ 143 00:06:45,100 --> 00:06:45,130 - Hey. 144 00:06:46,201 --> 00:06:47,241 You drove the victim 145 00:06:47,241 --> 00:06:49,141 - Pilar Reyes. 146 00:06:49,141 --> 00:06:50,241 Says she was assaulted 147 00:06:50,241 --> 00:06:52,121 and my sergeant told me 148 00:06:52,121 --> 00:06:53,151 not to put his name 149 00:06:53,160 --> 00:06:54,220 - Thank you. 150 00:06:54,220 --> 00:06:57,090 - His name's 151 00:06:57,090 --> 00:06:58,140 - Sir Tobias Moore? 152 00:06:58,131 --> 00:06:59,251 From Picflix. 153 00:06:59,251 --> 00:07:01,201 He just moved to New York 154 00:07:01,210 --> 00:07:03,140 - The girl was crying 155 00:07:03,131 --> 00:07:05,141 I thought I might have 156 00:07:06,210 --> 00:07:09,230 - He sent his assistant home. 157 00:07:09,230 --> 00:07:12,050 It was just us. 158 00:07:12,050 --> 00:07:16,210 He said he wanted to tape me. 159 00:07:16,210 --> 00:07:19,230 I'm so stupid. 160 00:07:19,230 --> 00:07:24,140 - No, that's not stupid, Pilar. 161 00:07:24,131 --> 00:07:25,161 - He... 162 00:07:25,170 --> 00:07:27,130 poured me a few drinks. 163 00:07:27,121 --> 00:07:29,251 He said I needed to relax, 164 00:07:29,251 --> 00:07:31,241 and then... 165 00:07:31,241 --> 00:07:34,201 he made me 166 00:07:34,210 --> 00:07:35,260 - Made you? 167 00:07:35,251 --> 00:07:38,141 - He yelled at me. 168 00:07:40,100 --> 00:07:41,260 So I did what he said. 169 00:07:43,050 --> 00:07:48,090 And right away, 170 00:07:48,090 --> 00:07:50,090 I said no, 171 00:07:50,090 --> 00:07:55,090 and he pushed me 172 00:07:55,081 --> 00:07:58,091 And he took out his, um... 173 00:07:58,100 --> 00:07:59,180 his... 174 00:07:59,180 --> 00:08:02,190 his thing and he said, 175 00:08:02,181 --> 00:08:07,161 "Come on, you're a-- 176 00:08:07,170 --> 00:08:08,210 And I kicked him. 177 00:08:10,141 --> 00:08:13,021 - And he let you go? 178 00:08:14,170 --> 00:08:19,090 - He blocked my way. 179 00:08:19,090 --> 00:08:23,150 And he forced me 180 00:08:23,141 --> 00:08:25,181 while he finished. 181 00:08:25,181 --> 00:08:28,081 All over the couch. 182 00:08:28,090 --> 00:08:30,230 The lampshade. 183 00:08:30,230 --> 00:08:33,070 [speaks Spanish] 184 00:08:33,070 --> 00:08:40,060 ♪ ♪ 185 00:08:41,060 --> 00:08:43,070 - Sir Tobias Moore? 186 00:08:43,070 --> 00:08:45,190 Mr. Carisi's first day, 187 00:08:45,190 --> 00:08:47,150 You couldn't bring us 188 00:08:47,150 --> 00:08:49,120 - Welcome to the big top, 189 00:08:49,111 --> 00:08:51,041 - This story hasn't leaked yet? 190 00:08:51,050 --> 00:08:52,070 - The longer we wait... 191 00:08:52,070 --> 00:08:53,140 - The girl, she's credible? 192 00:08:53,131 --> 00:08:54,161 - Very. 193 00:08:54,170 --> 00:08:56,120 She's 20, naive. 194 00:08:56,111 --> 00:08:57,231 She came up from Venezuela. 195 00:08:57,231 --> 00:09:00,061 She disclosed immediately 196 00:09:00,070 --> 00:09:01,240 - No witnesses? 197 00:09:01,231 --> 00:09:03,191 - No, he made sure 198 00:09:03,200 --> 00:09:05,080 - So not his first audition? 199 00:09:05,080 --> 00:09:07,200 - Unlikely, but we're doing 200 00:09:07,200 --> 00:09:09,120 - We need warrants 201 00:09:09,111 --> 00:09:10,151 his couch, his whole office. 202 00:09:10,160 --> 00:09:12,060 - Hang on. 203 00:09:12,060 --> 00:09:13,200 We do that, 204 00:09:13,200 --> 00:09:15,150 than you can say DSK. 205 00:09:15,150 --> 00:09:17,040 Work the case a little more. 206 00:09:17,040 --> 00:09:18,200 - She's not making this up, 207 00:09:18,200 --> 00:09:21,160 - I didn't say she was, 208 00:09:21,160 --> 00:09:23,250 Mr. Carisi will be 209 00:09:23,241 --> 00:09:26,251 Keep him involved 210 00:09:29,160 --> 00:09:32,060 - Thanks, Fin, 211 00:09:32,060 --> 00:09:33,180 - Okay. 212 00:09:33,180 --> 00:09:36,040 - So the new bureau 213 00:09:36,040 --> 00:09:38,040 she seem a little... 214 00:09:38,040 --> 00:09:40,080 reluctant to you? 215 00:09:40,080 --> 00:09:41,200 - More like astute. 216 00:09:41,200 --> 00:09:44,240 This case blows up, 217 00:09:46,070 --> 00:09:48,100 - At least she put Carisi 218 00:09:48,091 --> 00:09:49,121 He's one of us. 219 00:09:49,121 --> 00:09:51,141 - Was. 220 00:09:55,170 --> 00:09:56,260 - Packing? 221 00:09:56,251 --> 00:09:59,121 - My agent said 222 00:09:59,121 --> 00:10:00,161 I should get out of town. 223 00:10:00,170 --> 00:10:02,170 I already overstayed my visa. 224 00:10:02,170 --> 00:10:04,140 - You're an NYPD 225 00:10:04,131 --> 00:10:05,191 You don't have to worry 226 00:10:05,200 --> 00:10:07,070 - Nice basket. 227 00:10:07,070 --> 00:10:08,200 - It got here 228 00:10:08,200 --> 00:10:10,140 - "Lovely to meet you. 229 00:10:10,131 --> 00:10:12,161 "Hope we get to work 230 00:10:12,170 --> 00:10:15,140 All the best, 231 00:10:15,131 --> 00:10:16,211 He left his number. 232 00:10:16,211 --> 00:10:18,151 - No. 233 00:10:18,160 --> 00:10:20,030 [speaks Spanish] 234 00:10:20,030 --> 00:10:21,220 - Pilar, this means 235 00:10:21,211 --> 00:10:23,111 Okay, you could call him, 236 00:10:23,111 --> 00:10:24,241 you could arrange a meeting. 237 00:10:24,241 --> 00:10:26,131 Listen, we could have 238 00:10:26,131 --> 00:10:28,161 - I don't want to see 239 00:10:30,141 --> 00:10:32,231 - Yes, you do. 240 00:10:37,060 --> 00:10:39,200 - One white wine... 241 00:10:39,200 --> 00:10:42,150 And tickets to the premiere 242 00:10:42,141 --> 00:10:44,131 - Who's gonna be there? 243 00:10:44,131 --> 00:10:45,161 - VIPs. 244 00:10:45,170 --> 00:10:46,160 Everybody. 245 00:10:46,160 --> 00:10:47,160 [laughs] 246 00:10:47,160 --> 00:10:49,150 You... 247 00:10:49,141 --> 00:10:51,101 you seem a little nervous. 248 00:10:52,141 --> 00:10:54,051 - I am. 249 00:10:54,060 --> 00:10:57,160 After what happened. 250 00:10:57,160 --> 00:10:59,080 - What do you mean? 251 00:10:59,080 --> 00:11:01,180 No, don't be so hard 252 00:11:01,180 --> 00:11:03,130 - Me? 253 00:11:03,121 --> 00:11:04,211 Don't be so hard on yourself. 254 00:11:04,211 --> 00:11:07,161 I mean, everybody's nervous 255 00:11:07,170 --> 00:11:09,060 Could... 256 00:11:09,060 --> 00:11:11,120 could give you 257 00:11:11,111 --> 00:11:13,181 - Another... 258 00:11:13,190 --> 00:11:16,030 Audition, like, in your office? 259 00:11:16,030 --> 00:11:17,240 - Well, now you've had time 260 00:11:17,231 --> 00:11:21,111 and realize what it takes 261 00:11:21,111 --> 00:11:22,181 - I guess so. 262 00:11:22,190 --> 00:11:24,200 - Well, that's brilliant. 263 00:11:26,030 --> 00:11:27,190 I've got a suite upstairs 264 00:11:27,190 --> 00:11:30,070 Shall we, hey? 265 00:11:31,141 --> 00:11:33,111 - Where is she going? 266 00:11:33,111 --> 00:11:35,061 - I told her 267 00:11:35,070 --> 00:11:37,070 - What's going to happen 268 00:11:37,070 --> 00:11:38,170 - Excuse me? 269 00:11:38,170 --> 00:11:40,240 - Will you force yourself 270 00:11:40,231 --> 00:11:43,111 - Whoa, whoa, whoa. 271 00:11:43,111 --> 00:11:44,091 Is this some 272 00:11:44,091 --> 00:11:45,181 because if it is, 273 00:11:45,190 --> 00:11:47,190 it's not gonna work 274 00:11:47,190 --> 00:11:49,130 One call from me, 275 00:11:49,121 --> 00:11:52,021 and you'll find 276 00:11:52,021 --> 00:11:54,111 at a detention center 277 00:11:54,111 --> 00:11:56,021 - You get the idea. 278 00:11:56,030 --> 00:11:57,150 - Would've been good to know 279 00:11:57,150 --> 00:11:58,240 you were doing 280 00:11:58,231 --> 00:12:00,191 - Things were moving fast, 281 00:12:00,200 --> 00:12:02,110 - The point is, 282 00:12:02,101 --> 00:12:04,181 in the room with her. 283 00:12:04,190 --> 00:12:07,070 - We've arrested people 284 00:12:07,070 --> 00:12:09,230 - Carisi, 285 00:12:09,221 --> 00:12:11,121 There's gonna 286 00:12:13,180 --> 00:12:15,130 - Come on, Carisi, 287 00:12:15,121 --> 00:12:18,031 or we gonna stay home? 288 00:12:18,040 --> 00:12:21,180 - I have to run this 289 00:12:21,180 --> 00:12:24,120 I have to, but trust me, 290 00:12:24,111 --> 00:12:27,021 she's gonna do the right thing. 291 00:12:35,200 --> 00:12:37,250 - Where the hell's Carisi? 292 00:12:37,241 --> 00:12:41,121 - Well, there's nothing on TMZ. 293 00:12:41,121 --> 00:12:44,131 - So I'd had enough 294 00:12:44,131 --> 00:12:45,241 I think everybody had, right? 295 00:12:45,241 --> 00:12:48,121 The world seems 296 00:12:48,121 --> 00:12:51,251 So my wife, the Duchess, 297 00:12:51,251 --> 00:12:54,021 came up with 298 00:12:54,030 --> 00:12:56,050 So for our first production 299 00:12:56,050 --> 00:12:59,050 to this side of the pond, 300 00:12:59,050 --> 00:13:02,200 of your fabulous 301 00:13:02,200 --> 00:13:06,100 "My Fair Lady" with a twist. 302 00:13:06,091 --> 00:13:07,121 - Hey! 303 00:13:07,121 --> 00:13:08,211 Lieutenant. 304 00:13:08,211 --> 00:13:10,161 - Counselor, 305 00:13:10,170 --> 00:13:12,130 Are we doing this or not? 306 00:13:12,121 --> 00:13:13,221 - No, not tonight. 307 00:13:13,221 --> 00:13:16,021 Flag on the play. 308 00:13:17,101 --> 00:13:19,031 - Carisi, 309 00:13:19,040 --> 00:13:20,150 - All I know is word came down 310 00:13:20,141 --> 00:13:23,051 from the eighth floor 311 00:13:23,221 --> 00:13:25,131 - Son of a bitch. 312 00:13:27,021 --> 00:13:29,171 I don't know 313 00:13:29,180 --> 00:13:31,140 He's not getting away 314 00:13:31,131 --> 00:13:33,211 - Ta-ta for now. 315 00:13:33,211 --> 00:13:36,131 ♪ ♪ 316 00:13:42,121 --> 00:13:42,231 - So you're new at the job. 317 00:13:44,101 --> 00:13:45,241 What can you tell us 318 00:13:45,241 --> 00:13:47,091 - The DA has given 319 00:13:47,091 --> 00:13:49,171 to aggressively 320 00:13:49,180 --> 00:13:52,160 On subways, in bars, 321 00:13:52,160 --> 00:13:55,030 if you're an offender, 322 00:13:55,021 --> 00:13:56,231 - Thank you, Vanessa Hadid, 323 00:13:56,231 --> 00:13:59,251 Manhattan's new 324 00:13:59,251 --> 00:14:01,111 - She can talk the talk. 325 00:14:01,111 --> 00:14:02,181 - Sure can. 326 00:14:04,060 --> 00:14:06,220 Ms. Hadid. 327 00:14:06,211 --> 00:14:08,091 I like what I'm hearing. 328 00:14:08,091 --> 00:14:10,171 - You're up early 329 00:14:10,180 --> 00:14:12,030 You can't be here 330 00:14:12,030 --> 00:14:15,030 - Nope. 331 00:14:15,030 --> 00:14:17,100 - Have you developed 332 00:14:17,091 --> 00:14:19,251 - Aside from 333 00:14:19,251 --> 00:14:21,231 You heard his tone on that. 334 00:14:21,231 --> 00:14:25,061 - What I heard was Sir Toby 335 00:14:25,070 --> 00:14:26,180 If Mr. Carisi and I 336 00:14:26,180 --> 00:14:28,110 had had the chance 337 00:14:28,101 --> 00:14:29,211 - Oh, here we go. 338 00:14:29,211 --> 00:14:30,211 So this is about turf. 339 00:14:30,211 --> 00:14:32,021 - She might have been able 340 00:14:32,021 --> 00:14:33,231 to elicit more 341 00:14:33,231 --> 00:14:35,121 - She did fine. 342 00:14:35,121 --> 00:14:36,151 - She sounded emotional. 343 00:14:36,160 --> 00:14:38,060 - Excuse me? 344 00:14:38,060 --> 00:14:39,230 After what she'd been through? 345 00:14:39,221 --> 00:14:41,061 Who she was up against? 346 00:14:41,070 --> 00:14:44,120 - The point is, 347 00:14:44,111 --> 00:14:45,221 his legal team? 348 00:14:45,221 --> 00:14:47,101 - You want a stronger case, 349 00:14:47,101 --> 00:14:49,241 then get us search warrants 350 00:14:49,241 --> 00:14:52,171 - How about we subpoena 351 00:14:52,180 --> 00:14:54,230 I can sell that upstairs. 352 00:14:54,221 --> 00:14:57,191 [somber music] 353 00:14:57,200 --> 00:14:59,230 ♪ ♪ 354 00:14:59,221 --> 00:15:01,071 - So no arrest warrant. 355 00:15:01,080 --> 00:15:03,190 - She wants to take it 356 00:15:03,190 --> 00:15:04,190 - She's covering her ass. 357 00:15:04,190 --> 00:15:06,040 - Yeah, maybe not a bad idea 358 00:15:06,040 --> 00:15:08,030 'cause I've been 359 00:15:08,030 --> 00:15:09,200 MeToo lists, 360 00:15:09,200 --> 00:15:11,060 all over the internet. 361 00:15:11,060 --> 00:15:12,250 - Any arrests? 362 00:15:12,241 --> 00:15:15,141 The charges don't get dropped. 363 00:15:15,150 --> 00:15:17,030 Or the victims suddenly recant. 364 00:15:17,030 --> 00:15:19,120 - He rapes him, 365 00:15:19,111 --> 00:15:22,151 - Probably, which means that 366 00:15:22,160 --> 00:15:24,250 Listen, you two keep digging. 367 00:15:24,241 --> 00:15:27,141 Call Carisi in. 368 00:15:27,150 --> 00:15:29,070 - Where are you going? 369 00:15:29,070 --> 00:15:32,130 - Hadid told us 370 00:15:32,121 --> 00:15:34,031 It won't hurt 371 00:15:38,030 --> 00:15:39,260 - Special Investigations. 372 00:15:39,251 --> 00:15:41,071 Elegant woman like you, 373 00:15:41,080 --> 00:15:42,220 I bet you got 374 00:15:42,211 --> 00:15:44,241 - I have a few. 375 00:15:44,241 --> 00:15:45,231 - Ever think of turning 376 00:15:45,231 --> 00:15:47,121 you know where I am. 377 00:15:47,121 --> 00:15:50,021 I can foresee a great 378 00:15:50,030 --> 00:15:52,220 - I'm quite happy 379 00:15:52,211 --> 00:15:54,091 Not quite ready for the second. 380 00:15:54,091 --> 00:15:56,251 - Well, sometimes it has 381 00:15:56,251 --> 00:15:59,131 Like you found me. 382 00:15:59,131 --> 00:16:01,091 Or were you looking? 383 00:16:01,091 --> 00:16:03,161 - I was. 384 00:16:03,170 --> 00:16:05,130 I am following up on a tip 385 00:16:05,121 --> 00:16:07,251 that you have been 386 00:16:07,251 --> 00:16:10,171 - Occupational hazard. 387 00:16:10,180 --> 00:16:11,250 - You know I can't 388 00:16:11,241 --> 00:16:13,131 - Come on, love. 389 00:16:13,131 --> 00:16:15,171 There's lots of heat-seeking 390 00:16:15,180 --> 00:16:17,180 - Look, I'll give you this. 391 00:16:17,180 --> 00:16:19,120 It hit here. 392 00:16:21,101 --> 00:16:22,241 - Ahh, young actress. 393 00:16:22,241 --> 00:16:25,091 Pilar. 394 00:16:25,091 --> 00:16:27,031 When I wouldn't give it to her, 395 00:16:27,040 --> 00:16:29,030 But you know this story. 396 00:16:29,021 --> 00:16:32,051 - I'm just trying 397 00:16:32,060 --> 00:16:33,260 - You're the rape police. 398 00:16:33,251 --> 00:16:36,051 What is this young girl 399 00:16:36,060 --> 00:16:38,060 - She's claiming 400 00:16:38,060 --> 00:16:41,050 - She's lying. 401 00:16:42,101 --> 00:16:44,221 - That was my take. 402 00:16:44,221 --> 00:16:46,021 Look... 403 00:16:46,030 --> 00:16:47,120 if you come with me right now, 404 00:16:47,111 --> 00:16:50,041 I'm sure we can clear 405 00:16:50,050 --> 00:16:52,050 - I also was not 406 00:16:52,050 --> 00:16:54,120 Seems to me like 407 00:16:54,111 --> 00:16:56,181 is the one you 408 00:16:56,190 --> 00:16:57,260 Cindy! 409 00:16:57,251 --> 00:17:00,021 My people can 410 00:17:01,211 --> 00:17:03,091 - That won't be necessary. 411 00:17:03,091 --> 00:17:06,021 - Very nice 412 00:17:06,021 --> 00:17:12,051 ♪ ♪ 413 00:17:13,090 --> 00:17:14,200 - Hello. 414 00:17:14,191 --> 00:17:15,211 - His people 415 00:17:15,211 --> 00:17:17,081 What does that mean? 416 00:17:17,090 --> 00:17:19,220 - It means that 417 00:17:19,211 --> 00:17:20,231 of Sir Toby, Pilar. 418 00:17:23,060 --> 00:17:27,160 He's gonna try to dig up 419 00:17:27,151 --> 00:17:29,031 - There's nothing to find. 420 00:17:29,040 --> 00:17:31,110 I lived with my mother 421 00:17:31,110 --> 00:17:32,170 [knock at door] 422 00:17:32,161 --> 00:17:35,151 - Liv, you have a visitor. 423 00:17:38,040 --> 00:17:40,140 - I'll be right back. 424 00:17:40,140 --> 00:17:42,240 What do you got? 425 00:17:46,080 --> 00:17:48,140 Judge Barth. 426 00:17:48,140 --> 00:17:49,230 Everything okay? 427 00:17:49,221 --> 00:17:51,021 - A lot of changes. 428 00:17:51,021 --> 00:17:52,091 Can we speak in private? 429 00:17:52,100 --> 00:17:55,110 - Absolutely. 430 00:17:56,161 --> 00:17:59,131 So I heard you stepped down. 431 00:17:59,140 --> 00:18:01,040 - It was my decision. 432 00:18:01,040 --> 00:18:03,040 Ending my marriage wasn't, 433 00:18:03,040 --> 00:18:05,250 it was either private practice 434 00:18:05,241 --> 00:18:08,031 - I'm so sorry. 435 00:18:08,040 --> 00:18:09,250 It's great to be back 436 00:18:09,241 --> 00:18:10,251 and to get paid for it. 437 00:18:10,251 --> 00:18:12,041 - There we go. 438 00:18:12,050 --> 00:18:13,180 So what brings you here? 439 00:18:13,171 --> 00:18:15,081 - One of my clients 440 00:18:15,090 --> 00:18:17,070 that you interviewed him 441 00:18:17,070 --> 00:18:19,260 he was the focus 442 00:18:19,251 --> 00:18:23,021 [tense music] 443 00:18:23,030 --> 00:18:25,090 - You're working 444 00:18:25,090 --> 00:18:27,110 - I am. 445 00:18:30,120 --> 00:18:31,130 - I see. 446 00:18:31,130 --> 00:18:35,030 - And now I've informed you 447 00:18:36,130 --> 00:18:39,030 Is this Ms. Reyes? 448 00:18:39,030 --> 00:18:42,030 Sir Toby is aware 449 00:18:42,030 --> 00:18:45,030 these days 450 00:18:45,021 --> 00:18:47,181 so I would be especially 451 00:18:47,181 --> 00:18:49,181 - She's very credible. 452 00:18:49,181 --> 00:18:51,051 - Is she? 453 00:18:51,060 --> 00:18:52,220 There are rumors 454 00:18:52,211 --> 00:18:54,071 as a prostitute in Caracas. 455 00:18:54,080 --> 00:18:55,260 - And I can guess 456 00:18:55,251 --> 00:18:58,051 - If it's out there, 457 00:18:58,060 --> 00:18:59,250 Oh, I almost forgot. 458 00:18:59,241 --> 00:19:01,091 Mrs. Hadid told me 459 00:19:01,100 --> 00:19:02,260 subpoena the girl's 460 00:19:02,251 --> 00:19:04,131 You could've just asked. 461 00:19:04,140 --> 00:19:06,120 - And you're just gonna 462 00:19:06,120 --> 00:19:08,120 - More than that. 463 00:19:08,120 --> 00:19:10,080 that auditioned for Sir Toby, 464 00:19:10,080 --> 00:19:12,250 ending in Ms. Reyes, 465 00:19:12,241 --> 00:19:17,021 she's a much better actress 466 00:19:17,021 --> 00:19:23,161 ♪ ♪ 467 00:19:28,040 --> 00:19:28,050 . 468 00:19:29,100 --> 00:19:29,220 - Amore, I must have you. 469 00:19:32,060 --> 00:19:33,260 - I've gotta stop you there, 470 00:19:33,251 --> 00:19:35,171 It's still awkward and stiff. 471 00:19:35,171 --> 00:19:40,081 Just relax. 472 00:19:40,090 --> 00:19:43,070 - You're still 473 00:19:43,070 --> 00:19:45,030 Let me make you whole again. 474 00:19:45,030 --> 00:19:47,090 - That's good. 475 00:19:47,090 --> 00:19:49,050 If you can combine that 476 00:19:49,050 --> 00:19:50,160 with a certain sexuality, 477 00:19:50,151 --> 00:19:52,051 I think we've got 478 00:19:52,060 --> 00:19:54,230 Do you want to try it again? 479 00:19:55,130 --> 00:19:59,160 - Querido, 480 00:19:59,151 --> 00:20:01,251 - The scenes always end before 481 00:20:01,251 --> 00:20:03,061 - He knows how to edit. 482 00:20:03,070 --> 00:20:05,060 - Right. 483 00:20:05,060 --> 00:20:10,030 all with a blurred line 484 00:20:10,021 --> 00:20:11,131 - Lieutenant, 485 00:20:11,140 --> 00:20:13,040 So does Sir Toby. 486 00:20:13,040 --> 00:20:14,250 I mean, he's so used 487 00:20:14,241 --> 00:20:15,231 He didn't even 488 00:20:15,231 --> 00:20:17,091 from his other victims. 489 00:20:17,100 --> 00:20:18,120 - 'Cause he knows 490 00:20:18,120 --> 00:20:19,250 He's taunting us. 491 00:20:19,241 --> 00:20:22,091 - And maybe he just 492 00:20:22,100 --> 00:20:25,110 Find out if any of these women 493 00:20:27,040 --> 00:20:29,240 - I met him eight years ago. 494 00:20:29,231 --> 00:20:32,131 He saw my short, 495 00:20:32,140 --> 00:20:34,230 Said he saw 496 00:20:34,221 --> 00:20:36,251 major films, awards. 497 00:20:40,110 --> 00:20:42,100 - Take your time. 498 00:20:42,100 --> 00:20:43,250 - Actually, 499 00:20:43,241 --> 00:20:44,241 You got to me too late. 500 00:20:44,241 --> 00:20:46,091 - Excuse me? 501 00:20:46,100 --> 00:20:48,250 - I am literally 502 00:20:48,241 --> 00:20:51,171 - And who told you to say that, 503 00:20:52,231 --> 00:20:54,171 - I can't talk 504 00:20:54,171 --> 00:20:57,101 - What can you talk about? 505 00:20:58,040 --> 00:21:00,200 - He got kind of grabby. 506 00:21:00,191 --> 00:21:02,101 - Okay. 507 00:21:02,110 --> 00:21:05,090 - Turns out his room happened 508 00:21:05,090 --> 00:21:08,090 He came in 509 00:21:10,231 --> 00:21:12,161 He wouldn't take no 510 00:21:12,161 --> 00:21:14,041 - Was this in New York? 511 00:21:14,050 --> 00:21:16,070 - No, South By Southwest 512 00:21:16,251 --> 00:21:18,121 - Okay. 513 00:21:18,130 --> 00:21:21,080 And you still 514 00:21:21,080 --> 00:21:23,170 - I've seen actresses 515 00:21:23,161 --> 00:21:26,031 they leave the business. 516 00:21:26,040 --> 00:21:28,200 - You have friends 517 00:21:28,191 --> 00:21:30,061 - It's a long time ago. 518 00:21:30,070 --> 00:21:32,050 - Amelia, please, 519 00:21:32,050 --> 00:21:34,040 if I could just ask you 520 00:21:34,040 --> 00:21:36,260 I'd be so grateful. 521 00:21:36,251 --> 00:21:39,071 - He was producing 522 00:21:39,080 --> 00:21:41,030 I took a job babysitting 523 00:21:41,021 --> 00:21:42,111 I thought it'd be a good way 524 00:21:42,120 --> 00:21:44,210 - Okay. 525 00:21:44,201 --> 00:21:46,221 Amelia, please. 526 00:21:46,221 --> 00:21:49,131 I need you to tell me. 527 00:21:49,140 --> 00:21:54,250 ♪ ♪ 528 00:21:54,241 --> 00:21:57,241 - He offered to walk me home. 529 00:21:57,241 --> 00:22:01,021 And when we got to my door... 530 00:22:03,050 --> 00:22:04,190 He groped my breasts. 531 00:22:06,140 --> 00:22:08,030 I burst out into tears. 532 00:22:08,021 --> 00:22:10,051 He left. 533 00:22:13,060 --> 00:22:16,030 And then two days later, 534 00:22:16,030 --> 00:22:18,100 - And when was this? 535 00:22:19,221 --> 00:22:21,191 - It feels like 536 00:22:23,110 --> 00:22:25,200 I must have been 537 00:22:27,090 --> 00:22:29,090 I dropped out 538 00:22:29,090 --> 00:22:30,260 I knew I didn't 539 00:22:30,251 --> 00:22:34,041 - Amelia... 540 00:22:34,050 --> 00:22:37,050 would you be willing 541 00:22:39,231 --> 00:22:42,091 - I could never do that. 542 00:22:45,151 --> 00:22:47,121 I'm sorry. 543 00:22:49,171 --> 00:22:50,251 - This one's scared. 544 00:22:50,251 --> 00:22:52,211 This one 545 00:22:52,211 --> 00:22:54,041 - This woman right here, Nina, 546 00:22:54,050 --> 00:22:56,030 she had an audition 547 00:22:56,021 --> 00:22:57,111 and signed her NDA on Saturday. 548 00:22:57,120 --> 00:22:58,210 - Yeah, well, Carisi 549 00:22:58,201 --> 00:23:00,071 Pilar has got a lawyer now. 550 00:23:00,080 --> 00:23:02,060 Her NDA's in the works. 551 00:23:02,060 --> 00:23:03,160 - Well, that's that. 552 00:23:03,151 --> 00:23:05,091 - Excuse me? 553 00:23:05,100 --> 00:23:07,040 Is one of you Sergeant Tutuola? 554 00:23:07,040 --> 00:23:08,030 - That's me. 555 00:23:08,030 --> 00:23:10,210 - My name's Gemma Brooks. 556 00:23:10,201 --> 00:23:13,191 You spoke to one of my friends 557 00:23:13,191 --> 00:23:17,021 [dramatic music] 558 00:23:17,021 --> 00:23:20,151 She can't talk, but I can. 559 00:23:22,241 --> 00:23:25,221 - And you said that 560 00:23:25,221 --> 00:23:27,221 - Uh-huh. 561 00:23:27,221 --> 00:23:29,181 He said he had a script 562 00:23:29,181 --> 00:23:32,061 - The hotel, 563 00:23:32,070 --> 00:23:34,190 - No, but... 564 00:23:34,181 --> 00:23:36,051 I remember 565 00:23:36,060 --> 00:23:37,100 overlooking the highline. 566 00:23:39,030 --> 00:23:42,080 He pushed me against it. 567 00:23:42,080 --> 00:23:45,200 I-I remember people watching 568 00:23:46,171 --> 00:23:48,161 - I'm so sorry. 569 00:23:50,070 --> 00:23:51,210 Do you want to take a break? 570 00:23:53,050 --> 00:23:54,250 - Yeah. 571 00:23:54,241 --> 00:23:57,061 - You believe her story? 572 00:23:57,070 --> 00:23:59,070 We have taken turns 573 00:23:59,070 --> 00:24:00,220 for the last four hours. 574 00:24:00,211 --> 00:24:03,171 She has specific details, 575 00:24:03,171 --> 00:24:05,171 has never worked 576 00:24:05,171 --> 00:24:08,101 Now, Gemma did sign 577 00:24:08,110 --> 00:24:10,250 but she's willing to swear 578 00:24:10,241 --> 00:24:12,171 - And she just walked in? 579 00:24:12,171 --> 00:24:14,081 - Well, she heard 580 00:24:14,090 --> 00:24:17,260 Sir Toby 581 00:24:17,251 --> 00:24:20,121 - This is the dress you wore 582 00:24:20,130 --> 00:24:23,040 - I know it's crazy, 583 00:24:23,040 --> 00:24:24,190 - Does Sir Toby 584 00:24:24,181 --> 00:24:27,031 - No, but he's been 585 00:24:27,040 --> 00:24:29,060 So call Carisi in? 586 00:24:29,060 --> 00:24:30,230 - Hold off. 587 00:24:30,221 --> 00:24:33,051 Keep this under wraps until 588 00:24:33,060 --> 00:24:34,220 - I already have it. 589 00:24:36,130 --> 00:24:39,180 I took his glass 590 00:24:39,171 --> 00:24:41,071 - Test the dress. 591 00:24:41,080 --> 00:24:43,260 When it's a match, pick him up. 592 00:24:43,251 --> 00:24:45,091 - Then we're good to go? 593 00:24:46,161 --> 00:24:47,131 - We're NYPD. 594 00:24:47,140 --> 00:24:48,230 We arrest people 595 00:24:48,221 --> 00:24:50,101 without the DA signing off. 596 00:24:53,050 --> 00:24:54,260 - Okay. 597 00:24:54,251 --> 00:24:58,091 - Gemma, you need to know 598 00:24:58,100 --> 00:24:59,180 he will do anything he can to-- 599 00:24:59,171 --> 00:25:01,081 - I know. 600 00:25:01,090 --> 00:25:04,200 That's how he keeps 601 00:25:04,191 --> 00:25:07,111 I can't let him do to one 602 00:25:11,151 --> 00:25:13,041 - We should've 603 00:25:13,050 --> 00:25:14,130 - Dodds said to keep it quiet. 604 00:25:14,130 --> 00:25:16,070 He doesn't want 605 00:25:16,070 --> 00:25:18,030 before he can tell Hadid. 606 00:25:18,021 --> 00:25:21,221 [tense dramatic music] 607 00:25:21,221 --> 00:25:24,081 - Let's do this. 608 00:25:24,090 --> 00:25:31,130 ♪ ♪ 609 00:25:32,110 --> 00:25:34,050 - Tobias Moore. 610 00:25:34,050 --> 00:25:36,160 - Olivia. 611 00:25:36,151 --> 00:25:38,051 - Am I? 612 00:25:38,060 --> 00:25:39,240 How lovely, hey? 613 00:25:39,231 --> 00:25:40,251 So where are we going? 614 00:25:40,251 --> 00:25:42,021 - SVU. 615 00:25:42,030 --> 00:25:43,210 - I'll call Ms. Barth. 616 00:25:43,201 --> 00:25:46,021 - And all the rest. 617 00:25:46,030 --> 00:25:48,100 [chuckles] 618 00:25:48,100 --> 00:25:49,100 - You find this amusing? 619 00:25:49,100 --> 00:25:51,040 - I do, actually. 620 00:25:51,040 --> 00:25:53,110 There's nothing as funny 621 00:25:53,110 --> 00:25:56,140 make the biggest mistake 622 00:26:02,040 --> 00:26:02,050 . 623 00:26:03,130 --> 00:26:03,210 - Oh, thank you. 624 00:26:04,191 --> 00:26:06,161 Sergeant Tutuola, right? 625 00:26:06,161 --> 00:26:08,111 - Can't talk to you. 626 00:26:08,120 --> 00:26:09,250 - It's a shame. 627 00:26:09,241 --> 00:26:11,241 Black sergeant working 628 00:26:11,241 --> 00:26:13,111 of the NYPD. 629 00:26:13,120 --> 00:26:15,070 I bet you got 630 00:26:15,070 --> 00:26:18,110 - Not to you. 631 00:26:18,110 --> 00:26:19,120 - My client. 632 00:26:19,120 --> 00:26:21,030 - Oh, he's all yours. 633 00:26:21,030 --> 00:26:22,040 - Nice stunt, Lieutenant. 634 00:26:22,040 --> 00:26:23,120 - Thank you. 635 00:26:23,120 --> 00:26:25,110 - You know, 636 00:26:25,110 --> 00:26:27,170 Courtesy would've been to 637 00:26:27,161 --> 00:26:29,061 - Good evening, Counselor. 638 00:26:29,070 --> 00:26:30,130 Don't get your knickers 639 00:26:30,130 --> 00:26:32,250 These bizzies 640 00:26:32,241 --> 00:26:34,211 - I came as soon as I heard. 641 00:26:34,211 --> 00:26:37,041 They completely disregarded 642 00:26:37,050 --> 00:26:39,080 - Did they? 643 00:26:40,130 --> 00:26:42,090 Why would you do that? 644 00:26:42,090 --> 00:26:43,220 The DA already dismissed 645 00:26:43,211 --> 00:26:46,121 that young girl's 646 00:26:46,130 --> 00:26:48,040 - Well, 647 00:26:48,040 --> 00:26:50,180 of other women came forward 648 00:26:50,171 --> 00:26:53,111 - Oh, a number. 649 00:26:53,120 --> 00:26:55,210 No names, Olivia? 650 00:26:55,201 --> 00:26:59,041 Oh, and how's the judge 651 00:26:59,050 --> 00:27:00,210 if we don't know 652 00:27:00,201 --> 00:27:02,251 - The charge is rape. 653 00:27:02,251 --> 00:27:04,191 In the first degree. 654 00:27:06,090 --> 00:27:08,120 Standard Hotel. 655 00:27:08,120 --> 00:27:11,060 The woman said that people 656 00:27:14,080 --> 00:27:16,180 - Gemma. 657 00:27:16,171 --> 00:27:20,041 How the hell 658 00:27:20,050 --> 00:27:21,190 Hmm? 659 00:27:21,181 --> 00:27:22,161 - You're telling me 660 00:27:22,161 --> 00:27:24,091 didn't give you notice? 661 00:27:24,100 --> 00:27:26,030 Tell me why I shouldn't 662 00:27:26,021 --> 00:27:27,251 - Mrs. Hadid, I'm between 663 00:27:27,251 --> 00:27:29,131 They know you're my boss. 664 00:27:29,140 --> 00:27:30,260 They kept me in the dark 665 00:27:30,251 --> 00:27:32,111 - The main reason I hired you 666 00:27:32,120 --> 00:27:33,190 was because you have 667 00:27:33,181 --> 00:27:35,201 - I do, and all due respect, 668 00:27:35,201 --> 00:27:38,221 the office was serious 669 00:27:38,221 --> 00:27:40,131 - This does not end well. 670 00:27:40,140 --> 00:27:41,100 - For what it's worth, 671 00:27:41,100 --> 00:27:42,190 - Do they? 672 00:27:42,181 --> 00:27:44,171 - There's a pattern 673 00:27:44,171 --> 00:27:46,111 Late night auditions 674 00:27:46,120 --> 00:27:48,070 At least a dozen women 675 00:27:48,070 --> 00:27:49,200 - A dozen? 676 00:27:49,191 --> 00:27:51,251 Within the statute 677 00:27:51,251 --> 00:27:54,081 In our jurisdiction? 678 00:27:55,070 --> 00:27:56,250 How many do they really have? 679 00:27:59,110 --> 00:28:01,200 - They have one. 680 00:28:01,191 --> 00:28:02,151 But she's solid. 681 00:28:02,151 --> 00:28:04,081 [cell phone chimes] 682 00:28:07,110 --> 00:28:09,140 - Tell me her name 683 00:28:09,140 --> 00:28:11,230 [indistinct TV chatter] 684 00:28:15,060 --> 00:28:18,030 - Last night, 685 00:28:18,030 --> 00:28:20,160 my client Sir Toby Moore, 686 00:28:20,151 --> 00:28:22,021 Ms. Gemma Brooks. 687 00:28:22,030 --> 00:28:24,060 She's here today 688 00:28:24,060 --> 00:28:25,090 about this witch hunt. 689 00:28:25,090 --> 00:28:27,130 Gemma. 690 00:28:28,181 --> 00:28:30,131 - My name is Gemma Brooks. 691 00:28:30,140 --> 00:28:31,190 I've been a friend 692 00:28:31,181 --> 00:28:33,111 for over five years. 693 00:28:33,120 --> 00:28:34,170 Though we've never 694 00:28:34,161 --> 00:28:36,031 he's been a mentor to me. 695 00:28:36,040 --> 00:28:38,040 And friend. 696 00:28:38,040 --> 00:28:41,100 Over time, our friendship 697 00:28:41,100 --> 00:28:43,040 a secret 698 00:28:43,040 --> 00:28:44,200 - Oh, God, I can't... 699 00:28:44,191 --> 00:28:46,221 - An affair that's lasted 700 00:28:46,221 --> 00:28:48,151 - Sir Toby. 701 00:28:51,201 --> 00:28:56,071 - While I am deeply grateful 702 00:28:56,080 --> 00:28:59,190 I am at the same time 703 00:28:59,181 --> 00:29:02,201 The emotional distress 704 00:29:02,201 --> 00:29:06,111 this will take time to heal, 705 00:29:06,120 --> 00:29:08,200 but it is a private matter 706 00:29:08,191 --> 00:29:11,241 between my loving wife 707 00:29:11,241 --> 00:29:13,171 - I can't believe this. 708 00:29:13,171 --> 00:29:16,041 - Oh, not just Gemma. 709 00:29:16,050 --> 00:29:19,050 That tape that Barth handed us 710 00:29:19,050 --> 00:29:20,090 - You told me you vetted her. 711 00:29:20,090 --> 00:29:21,260 - I took the disclosure myself. 712 00:29:21,251 --> 00:29:23,071 She's not making this up. 713 00:29:23,080 --> 00:29:26,130 We even confirmed 714 00:29:26,130 --> 00:29:28,040 She's telling the truth. 715 00:29:28,040 --> 00:29:29,110 - So what's she doing now? 716 00:29:29,110 --> 00:29:30,260 - She wouldn't be the first vic 717 00:29:30,251 --> 00:29:33,161 to start a consensual 718 00:29:33,161 --> 00:29:35,171 in order to gain 719 00:29:35,171 --> 00:29:38,111 - Try explaining 720 00:29:39,070 --> 00:29:40,260 - What's up, Carisi? 721 00:29:40,251 --> 00:29:42,111 She fired you already? 722 00:29:42,120 --> 00:29:43,120 - I'm hanging on by a thread. 723 00:29:43,120 --> 00:29:44,210 - Oh, we all are. 724 00:29:44,201 --> 00:29:46,211 And that's the Commissioner. 725 00:29:46,211 --> 00:29:48,241 Dodds here. 726 00:29:48,241 --> 00:29:50,191 - Toby is cold. 727 00:29:50,191 --> 00:29:54,131 He taped that statement 728 00:29:54,140 --> 00:29:56,050 - Just another way to punk us. 729 00:29:58,100 --> 00:29:59,230 - Or maybe he finally 730 00:29:59,221 --> 00:30:02,131 Rollins, 731 00:30:02,140 --> 00:30:04,040 Can you throw it 732 00:30:07,171 --> 00:30:09,251 Son of a bitch. 733 00:30:09,251 --> 00:30:11,091 You notice anything? 734 00:30:11,100 --> 00:30:14,100 [dramatic music] 735 00:30:14,100 --> 00:30:18,170 ♪ ♪ 736 00:30:18,161 --> 00:30:21,051 - Different couch. 737 00:30:21,060 --> 00:30:22,140 - He was afraid that 738 00:30:22,140 --> 00:30:23,230 so he swapped them out. 739 00:30:23,221 --> 00:30:25,201 - When did he have time 740 00:30:27,140 --> 00:30:29,230 - So here's Pilar. 741 00:30:29,221 --> 00:30:32,081 She's entering 742 00:30:32,090 --> 00:30:33,190 Now this is Pilar 743 00:30:33,181 --> 00:30:35,041 She's in the lobby. 744 00:30:35,050 --> 00:30:37,050 Her clothes are a mess. 745 00:30:37,050 --> 00:30:39,260 And we've all seen this 746 00:30:39,251 --> 00:30:42,151 but then we skip ahead 747 00:30:42,151 --> 00:30:44,181 This is his assistant Cindy. 748 00:30:44,181 --> 00:30:46,051 She's supervising three movers 749 00:30:46,060 --> 00:30:48,220 as they pull the new couch 750 00:30:48,211 --> 00:30:50,181 Ten minutes later, 751 00:30:50,181 --> 00:30:54,051 Sir Toby's old couch and lamp. 752 00:30:54,060 --> 00:30:55,160 - Good luck finding those. 753 00:30:55,151 --> 00:30:56,131 - This is a specialty 754 00:30:56,140 --> 00:30:58,030 at 6:00 a.m. on Monday. 755 00:30:58,030 --> 00:31:01,030 At 7:45 a.m., 756 00:31:01,030 --> 00:31:03,240 She stays downstairs, 757 00:31:03,231 --> 00:31:06,091 on the march. 758 00:31:06,100 --> 00:31:09,090 A former U.S. Attorney 759 00:31:09,090 --> 00:31:10,070 a former Attorney General. 760 00:31:10,070 --> 00:31:11,160 - Wow. 761 00:31:11,151 --> 00:31:13,171 - Cabinet member, 762 00:31:13,171 --> 00:31:15,041 - I've heard of power teams, 763 00:31:15,050 --> 00:31:17,060 - It gets worse. 764 00:31:17,060 --> 00:31:19,120 look who walks in. 765 00:31:19,120 --> 00:31:26,200 ♪ ♪ 766 00:31:27,040 --> 00:31:30,250 - Vanessa Hadid 767 00:31:30,241 --> 00:31:31,201 - They're going 768 00:31:31,201 --> 00:31:33,111 Why, to kiss his ring? 769 00:31:33,120 --> 00:31:35,110 - To destroy 770 00:31:35,110 --> 00:31:38,200 - Like I said, he's got 771 00:31:38,191 --> 00:31:41,071 - Yeah, he may, 772 00:31:41,080 --> 00:31:45,140 We have his assistant 773 00:31:48,120 --> 00:31:50,190 - Bring her in. 774 00:31:50,181 --> 00:31:52,031 - He's my boss. 775 00:31:52,040 --> 00:31:54,030 I was just 776 00:31:54,030 --> 00:31:56,030 - Come on, Cindy. 777 00:31:56,021 --> 00:31:59,211 You bring these women into 778 00:31:59,211 --> 00:32:03,031 They trust you, 779 00:32:03,040 --> 00:32:04,200 That makes you 780 00:32:04,191 --> 00:32:06,161 - I don't know 781 00:32:06,161 --> 00:32:08,041 - You don't know? 782 00:32:08,050 --> 00:32:10,160 You mind telling me 783 00:32:10,151 --> 00:32:13,171 his furniture Sunday midnight? 784 00:32:13,171 --> 00:32:15,201 That's destroying evidence. 785 00:32:18,151 --> 00:32:21,201 Listen... 786 00:32:21,201 --> 00:32:23,241 he will not think twice 787 00:32:23,241 --> 00:32:26,111 about throwing you 788 00:32:26,120 --> 00:32:28,160 and then backing up over you. 789 00:32:29,171 --> 00:32:33,161 - He can't know. 790 00:32:35,171 --> 00:32:36,251 - That didn't take long. 791 00:32:36,251 --> 00:32:38,201 - Guys like this, 792 00:32:38,201 --> 00:32:40,111 Nobody likes them. 793 00:32:40,120 --> 00:32:42,230 - Okay, so maybe now 794 00:32:42,221 --> 00:32:44,131 Maybe she'll walk 795 00:32:44,140 --> 00:32:46,050 - It's too late. 796 00:32:46,050 --> 00:32:48,190 It turns out after 797 00:32:48,181 --> 00:32:50,201 she hopped a plane 798 00:32:50,201 --> 00:32:53,031 She's directing 799 00:32:53,040 --> 00:32:55,070 - He has a way 800 00:32:57,130 --> 00:32:59,180 - Maybe we need someone new. 801 00:32:59,171 --> 00:33:01,211 - Hmm. 802 00:33:03,171 --> 00:33:05,081 - Call Vice. 803 00:33:07,100 --> 00:33:09,080 - Yeah. 804 00:33:13,181 --> 00:33:16,071 - Katriona Tamin. 805 00:33:18,161 --> 00:33:19,221 - Call me Kat. 806 00:33:19,221 --> 00:33:21,231 - Is it cool to talk here? 807 00:33:21,231 --> 00:33:24,021 - I grew up around here. 808 00:33:24,030 --> 00:33:25,030 - Okay. 809 00:33:25,021 --> 00:33:26,251 So Vice gave you the rundown? 810 00:33:26,251 --> 00:33:29,101 - I watched the tape. 811 00:33:29,110 --> 00:33:30,240 Looks like you didn't 812 00:33:30,231 --> 00:33:33,061 Should I check the spirals? 813 00:33:33,070 --> 00:33:35,070 - Just more of the same. 814 00:33:35,070 --> 00:33:36,230 - This guy's a real 815 00:33:36,221 --> 00:33:39,051 - He is a serial predator 816 00:33:39,060 --> 00:33:41,200 his vics and he knows 817 00:33:41,191 --> 00:33:43,151 - Played you guys 818 00:33:43,151 --> 00:33:46,061 - He did. 819 00:33:46,070 --> 00:33:48,190 You should know 820 00:33:48,181 --> 00:33:52,131 to the DA's office, 821 00:33:52,140 --> 00:33:53,190 - Harder they come, 822 00:33:53,181 --> 00:33:55,061 What's my play? 823 00:33:55,070 --> 00:33:57,090 - Aspiring local actress. 824 00:33:57,090 --> 00:33:59,110 - Where I went. 825 00:33:59,110 --> 00:34:00,260 So you are thrilled to meet, 826 00:34:00,251 --> 00:34:03,061 maybe even audition 827 00:34:03,070 --> 00:34:06,040 - Like what he did 828 00:34:06,040 --> 00:34:07,120 Isn't that the rap 829 00:34:07,120 --> 00:34:08,200 - Yeah, it is. 830 00:34:08,200 --> 00:34:09,200 He can't help himself. 831 00:34:09,200 --> 00:34:12,140 - Yeah, junkies gotta score. 832 00:34:12,140 --> 00:34:13,240 You wire his office? 833 00:34:13,240 --> 00:34:16,080 - So he keeps 834 00:34:16,071 --> 00:34:17,191 The good news is 835 00:34:17,200 --> 00:34:19,040 is cooperating with us. 836 00:34:19,040 --> 00:34:21,100 We'll be across the hall. 837 00:34:21,100 --> 00:34:23,030 Pull you out before 838 00:34:23,021 --> 00:34:25,191 - Don't do that. 839 00:34:25,200 --> 00:34:28,030 - You want to get this guy, 840 00:34:28,021 --> 00:34:30,171 Let him rough me up a little, 841 00:34:30,180 --> 00:34:32,120 I'll signal for when 842 00:34:34,191 --> 00:34:37,151 I can take care of myself. 843 00:34:37,151 --> 00:34:41,111 ♪ ♪ 844 00:34:47,111 --> 00:34:48,091 - When I look at you, 845 00:34:47,211 --> 00:34:48,091 I don't see the wheelchair. 846 00:34:49,131 --> 00:34:51,071 I see the man I love. 847 00:34:51,080 --> 00:34:53,140 - You know, I'm gonna 848 00:34:53,131 --> 00:34:56,171 'cause acting, well, it's... 849 00:34:56,171 --> 00:34:59,051 it's not about words, 850 00:34:59,051 --> 00:35:01,191 - You're right. 851 00:35:01,200 --> 00:35:03,240 At least this time 852 00:35:03,240 --> 00:35:05,220 - She's doing a good job. 853 00:35:05,211 --> 00:35:08,091 - She studied the tape. 854 00:35:08,091 --> 00:35:09,211 - Now you made 855 00:35:09,211 --> 00:35:11,051 auditioning for the lead 856 00:35:11,051 --> 00:35:14,111 which I think 857 00:35:14,120 --> 00:35:18,240 But I have an idea. 858 00:35:18,240 --> 00:35:21,080 There's another part 859 00:35:21,080 --> 00:35:23,200 Smaller role, of course. 860 00:35:23,200 --> 00:35:26,060 It's a woman, 861 00:35:26,051 --> 00:35:27,131 who's put upon by men. 862 00:35:27,140 --> 00:35:29,220 Humiliated, 863 00:35:29,220 --> 00:35:32,100 Well, basically she's a whore. 864 00:35:33,100 --> 00:35:34,220 - Um... 865 00:35:34,220 --> 00:35:37,030 does she have lines 866 00:35:37,021 --> 00:35:39,051 - Well, that would depend 867 00:35:39,060 --> 00:35:40,220 providing you're willing 868 00:35:40,211 --> 00:35:43,211 - Of course. 869 00:35:43,220 --> 00:35:45,100 - No, it's not what I want. 870 00:35:45,091 --> 00:35:46,091 It's... 871 00:35:46,100 --> 00:35:47,180 it's what you want. 872 00:35:47,180 --> 00:35:50,220 Well, actually, 873 00:35:50,220 --> 00:35:53,220 Because you do need to get 874 00:35:53,220 --> 00:35:56,140 your first part in a movie, 875 00:35:56,140 --> 00:35:58,180 - Yes. 876 00:35:58,180 --> 00:36:00,060 - He's flipping 877 00:36:00,060 --> 00:36:01,060 - What's her signal word? 878 00:36:01,060 --> 00:36:03,100 - Bastard. 879 00:36:03,091 --> 00:36:05,091 - So why don't you stand up? 880 00:36:05,100 --> 00:36:06,180 - Okay. 881 00:36:06,180 --> 00:36:09,030 - Just turn around. 882 00:36:09,021 --> 00:36:10,111 Yeah. 883 00:36:10,111 --> 00:36:13,171 Now, we'll walk towards 884 00:36:16,071 --> 00:36:17,111 Okay, stop there. 885 00:36:17,111 --> 00:36:18,131 Now put your hands up against 886 00:36:18,140 --> 00:36:19,240 like medium height 887 00:36:19,231 --> 00:36:21,191 You know, as if he's attacking 888 00:36:21,191 --> 00:36:23,021 You smell fantastic. 889 00:36:23,021 --> 00:36:24,151 You know that? 890 00:36:24,151 --> 00:36:26,071 [grunting] 891 00:36:26,071 --> 00:36:27,191 You know what I'm gonna 892 00:36:27,191 --> 00:36:29,071 - I don't want to do this. 893 00:36:29,071 --> 00:36:31,031 Well, I do. 894 00:36:31,031 --> 00:36:32,111 - Get your hands off me. 895 00:36:32,111 --> 00:36:33,111 Ow. 896 00:36:33,111 --> 00:36:34,111 You're hurting me. 897 00:36:34,111 --> 00:36:35,191 - I'm not hurting you. 898 00:36:35,191 --> 00:36:37,071 In five years' time, 899 00:36:37,071 --> 00:36:38,211 it's the only way 900 00:36:38,220 --> 00:36:40,200 Hey. 901 00:36:40,191 --> 00:36:44,071 You will not open your mouth 902 00:36:44,071 --> 00:36:45,191 - You're choking me. 903 00:36:45,191 --> 00:36:46,151 - How long we gonna let 904 00:36:46,151 --> 00:36:47,171 - Go. Now. 905 00:36:47,180 --> 00:36:49,080 - She didn't say "bastard." 906 00:36:49,071 --> 00:36:51,151 - I know, but I don't care. 907 00:36:51,160 --> 00:36:54,200 ♪ ♪ 908 00:36:54,200 --> 00:36:56,080 - You're choking me. 909 00:36:56,071 --> 00:36:57,191 - Am I choking you? 910 00:36:57,200 --> 00:36:59,200 - I can't breathe. 911 00:36:59,200 --> 00:37:01,200 - You can't breathe? 912 00:37:01,191 --> 00:37:02,231 - Please. 913 00:37:02,231 --> 00:37:03,231 - Come here. 914 00:37:03,240 --> 00:37:05,040 - Stop! 915 00:37:05,031 --> 00:37:07,031 [grunting] 916 00:37:07,040 --> 00:37:08,080 - NYPD. 917 00:37:08,071 --> 00:37:09,191 - Step away from her. 918 00:37:09,200 --> 00:37:11,080 - What the hell? 919 00:37:11,080 --> 00:37:13,160 - Tobias Moore, 920 00:37:13,151 --> 00:37:14,231 - What, for auditioning? 921 00:37:14,240 --> 00:37:15,200 - You doing all right? 922 00:37:15,200 --> 00:37:16,240 Why'd you guys rush in? 923 00:37:16,240 --> 00:37:18,240 - Okay, you got what we needed. 924 00:37:18,240 --> 00:37:20,200 - You little skank. 925 00:37:20,191 --> 00:37:22,191 - Yeah, not so green 926 00:37:22,200 --> 00:37:24,240 - You really are 927 00:37:24,240 --> 00:37:26,080 Do you really know 928 00:37:26,080 --> 00:37:28,200 - Get him out of here. 929 00:37:28,200 --> 00:37:30,160 ♪ ♪ 930 00:37:30,160 --> 00:37:32,100 This is a farce. 931 00:37:32,091 --> 00:37:35,051 I'll be out in an hour. 932 00:37:35,051 --> 00:37:36,211 - Who are you really 933 00:37:36,211 --> 00:37:38,251 Your uncle, daddy, 934 00:37:38,251 --> 00:37:41,171 - Sir Toby, you do this one? 935 00:37:41,171 --> 00:37:42,231 - Toby, they have you 936 00:37:42,240 --> 00:37:44,100 - Pictures lie. 937 00:37:44,091 --> 00:37:45,131 It's my business, hey? 938 00:37:45,131 --> 00:37:47,051 - You're saying it's a setup? 939 00:37:47,051 --> 00:37:49,051 - NYPD's got a vendetta 940 00:37:49,051 --> 00:37:51,111 They'll pay for it. 941 00:37:51,120 --> 00:37:52,140 - Get him out of here. 942 00:37:52,131 --> 00:37:59,171 ♪ ♪ 943 00:38:06,040 --> 00:38:07,260 - Hold up. 944 00:38:07,251 --> 00:38:09,131 - What are you guys doing here? 945 00:38:09,131 --> 00:38:11,171 - It's your first arraignment. 946 00:38:11,171 --> 00:38:13,211 - Well, spoiler alert. 947 00:38:13,220 --> 00:38:15,180 and then it's gonna be 948 00:38:15,180 --> 00:38:18,180 - Look, these guys believe that 949 00:38:18,171 --> 00:38:20,131 but... 950 00:38:20,140 --> 00:38:22,220 you need to take him down. 951 00:38:32,131 --> 00:38:35,131 [somber music] 952 00:38:35,140 --> 00:38:42,120 ♪ ♪ 953 00:38:58,031 --> 00:39:00,211 - Thank you... 954 00:39:00,220 --> 00:39:03,080 - Of course. 955 00:39:23,071 --> 00:39:26,231 - ADA Carisi and I want 956 00:39:26,231 --> 00:39:29,151 for helping our office 957 00:39:29,151 --> 00:39:32,031 that it doesn't matter 958 00:39:32,031 --> 00:39:33,231 sexual assault will not 959 00:39:33,231 --> 00:39:36,171 - Joe, please. 960 00:39:36,180 --> 00:39:38,080 - She can turn on a dime. 961 00:39:38,080 --> 00:39:40,160 - Well, she's back 962 00:39:40,160 --> 00:39:43,120 and at least Carisi's safe. 963 00:39:43,120 --> 00:39:45,120 It's all good. 964 00:39:49,160 --> 00:39:51,040 You okay? 965 00:39:51,040 --> 00:39:54,040 - The powers that be have 966 00:39:54,031 --> 00:39:56,111 to work with the DA's 967 00:39:56,120 --> 00:39:58,120 - What does that mean? 968 00:39:58,120 --> 00:40:00,240 - I'm being send to Coventry. 969 00:40:00,240 --> 00:40:03,080 As of Monday morning, 970 00:40:03,080 --> 00:40:06,160 for the Traffic and Pedestrian 971 00:40:06,160 --> 00:40:07,240 on Staten Island. 972 00:40:07,240 --> 00:40:09,240 - No, no, no, 973 00:40:09,240 --> 00:40:12,040 - Feathers were ruffled, 974 00:40:12,040 --> 00:40:13,080 - I will call the press. 975 00:40:13,080 --> 00:40:15,160 I will call 1PP. 976 00:40:15,151 --> 00:40:16,231 I will call whoever I have to. 977 00:40:16,240 --> 00:40:17,240 This is ridiculous. 978 00:40:17,240 --> 00:40:20,040 - Liv, let it go. 979 00:40:20,040 --> 00:40:21,260 I've had a good run. 980 00:40:21,251 --> 00:40:23,111 And it's not time 981 00:40:23,120 --> 00:40:25,260 - I'll be the judge of that. 982 00:40:25,251 --> 00:40:29,171 You've still got work to do, 983 00:40:29,171 --> 00:40:33,051 It'd be a wasted sacrifice... 984 00:40:33,051 --> 00:40:35,131 Captain. 985 00:40:38,040 --> 00:40:41,120 I made it a condition 986 00:40:41,120 --> 00:40:43,140 Don't worry about me. 987 00:40:43,131 --> 00:40:44,251 I'll be back. 988 00:40:44,251 --> 00:40:52,051 ♪ ♪ 989 00:40:53,200 --> 00:40:56,060 - You're a good man, 990 00:40:56,051 --> 00:41:00,091 - You are a class act, 991 00:41:00,100 --> 00:41:02,140 Long may you run. 992 00:41:02,140 --> 00:41:05,140 [triumphant music] 993 00:41:05,140 --> 00:41:12,140 ♪ ♪ 994 00:41:17,180 --> 00:41:17,220 . 995 00:41:17,251 --> 00:41:18,071 [dramatic music] 996 00:41:20,180 --> 00:41:27,180 ♪ ♪