1
00:00:05,110 --> 00:00:06,040
- In the criminal justice
2
00:00:05,240 --> 00:00:06,040
system,
3
00:00:07,091 --> 00:00:09,041
sexually based offenses
4
00:00:09,050 --> 00:00:10,190
are considered
5
00:00:10,190 --> 00:00:13,030
In New York City,
6
00:00:13,021 --> 00:00:14,201
who investigate
7
00:00:14,210 --> 00:00:16,080
are members of an elite squad
8
00:00:16,071 --> 00:00:18,031
known as
9
00:00:18,031 --> 00:00:20,231
These are their stories.
10
00:00:21,071 --> 00:00:24,031
- So you really
11
00:00:24,031 --> 00:00:26,091
- Fair to middling.
12
00:00:26,100 --> 00:00:28,100
- No, I don't think so.
13
00:00:28,091 --> 00:00:30,191
- How's everything
14
00:00:30,191 --> 00:00:32,151
- I see you spared no expense.
15
00:00:32,151 --> 00:00:35,111
- It's not like
16
00:00:42,221 --> 00:00:44,081
- Your name's Carisi,
17
00:00:44,081 --> 00:00:45,231
and you're pulling
18
00:00:45,240 --> 00:00:48,180
- I didn't want anybody
19
00:00:48,180 --> 00:00:52,130
- Mission accomplished.
20
00:00:52,121 --> 00:00:54,171
How you feeling?
21
00:00:54,180 --> 00:00:57,200
- I'm nervous.
22
00:00:57,200 --> 00:01:00,140
Had to turn in my gun today.
23
00:01:00,140 --> 00:01:02,200
This whole thing is a big leap.
24
00:01:02,200 --> 00:01:04,040
It's risky,
25
00:01:04,040 --> 00:01:05,170
this move now, I'm--
26
00:01:05,161 --> 00:01:07,231
- Yeah, I hear you.
27
00:01:07,240 --> 00:01:10,200
Hey, before you leave me,
28
00:01:10,191 --> 00:01:12,171
one last drink?
29
00:01:14,161 --> 00:01:17,061
- Back in the day
30
00:01:17,070 --> 00:01:19,120
every kid with a guitar
31
00:01:19,120 --> 00:01:20,210
the next big hit in
32
00:01:20,201 --> 00:01:21,221
And a lot of the musicians,
33
00:01:21,221 --> 00:01:23,031
and I was one of them,
34
00:01:23,031 --> 00:01:24,171
were being ripped off, though,
35
00:01:24,171 --> 00:01:27,111
by managers
36
00:01:27,120 --> 00:01:30,210
Well, it turns out
37
00:01:30,210 --> 00:01:33,030
head for contracts.
38
00:01:33,030 --> 00:01:35,240
And the artists trusted
39
00:01:35,240 --> 00:01:39,090
I mean, as head of one
40
00:01:39,090 --> 00:01:41,120
in the streaming services,
41
00:01:41,120 --> 00:01:43,060
I mean, that bond still exists
42
00:01:43,051 --> 00:01:46,081
between the artist and me.
43
00:01:46,081 --> 00:01:48,201
Because if it didn't,
44
00:01:48,210 --> 00:01:52,240
another bloody shark
45
00:01:52,231 --> 00:01:54,081
[laughter]
46
00:01:54,090 --> 00:01:56,060
Got any questions?
47
00:01:56,051 --> 00:01:57,201
- Pilar?
48
00:01:57,201 --> 00:01:59,201
Sir Toby's finishing
49
00:01:59,201 --> 00:02:02,081
- Take no for an answer...
50
00:02:02,090 --> 00:02:04,030
Thank you very much, everyone.
51
00:02:04,021 --> 00:02:07,021
[dramatic music]
52
00:02:07,021 --> 00:02:14,051
♪ ♪
53
00:02:19,171 --> 00:02:20,241
[knock at door]
54
00:02:20,250 --> 00:02:23,060
Come in.
55
00:02:24,201 --> 00:02:27,021
Sorry to keep
56
00:02:27,021 --> 00:02:28,151
Good night, Cindy.
57
00:02:28,160 --> 00:02:30,150
See you Monday.
58
00:02:34,100 --> 00:02:37,030
So, Pilar, right?
59
00:02:37,021 --> 00:02:38,241
- Well, the team said a lot
60
00:02:38,250 --> 00:02:42,180
The one thing they didn't say
61
00:02:42,171 --> 00:02:44,081
[both laughing]
62
00:02:44,090 --> 00:02:46,090
So we're gonna do
63
00:02:46,090 --> 00:02:49,180
- Am I?
64
00:02:49,171 --> 00:02:52,111
- There's one on the table.
65
00:02:52,111 --> 00:02:54,071
Maybe you can improvise.
66
00:02:54,071 --> 00:02:56,191
- Is the director coming,
67
00:02:56,191 --> 00:02:58,231
- Just call me Toby
68
00:02:58,231 --> 00:03:02,131
No, Rigo's stuck in editing,
69
00:03:02,131 --> 00:03:04,111
so why don't you just
70
00:03:04,111 --> 00:03:07,021
have a look
71
00:03:07,021 --> 00:03:08,231
No rush.
72
00:03:08,231 --> 00:03:11,141
- [laughs]
73
00:03:11,141 --> 00:03:14,081
- I know I'm a long way
74
00:03:14,090 --> 00:03:16,080
I'm not gonna lie.
75
00:03:16,071 --> 00:03:17,191
Barba's summations
76
00:03:17,191 --> 00:03:18,201
- [laughs]
77
00:03:20,191 --> 00:03:25,021
all: Surprise!
78
00:03:25,030 --> 00:03:26,090
- Rollins, you...
79
00:03:26,090 --> 00:03:30,090
- Yeah, we got you.
80
00:03:32,141 --> 00:03:35,111
- Querido, you're home.
81
00:03:35,111 --> 00:03:37,041
That's all I ever wanted.
82
00:03:37,041 --> 00:03:39,191
- No, Pilar,
83
00:03:39,191 --> 00:03:41,041
right there for a minute
84
00:03:41,041 --> 00:03:43,151
a little too awkward.
85
00:03:43,160 --> 00:03:45,050
A little...
86
00:03:45,041 --> 00:03:47,201
a little stiff.
87
00:03:47,201 --> 00:03:51,041
you're talking to someone who's
88
00:03:51,041 --> 00:03:53,081
He's a shell of a man.
89
00:03:55,201 --> 00:03:57,201
I've got an idea.
90
00:03:59,191 --> 00:04:03,111
We...
91
00:04:03,120 --> 00:04:05,080
are gonna have a drink.
92
00:04:08,240 --> 00:04:10,180
Might help you relax a bit.
93
00:04:19,040 --> 00:04:21,110
Cin cin.
94
00:04:23,090 --> 00:04:25,130
- So listen up, listen up.
95
00:04:25,121 --> 00:04:28,041
So Dodds told me
96
00:04:28,050 --> 00:04:30,130
but, no, it is not a mistake.
97
00:04:30,121 --> 00:04:33,161
As of midnight tonight,
98
00:04:33,170 --> 00:04:35,090
- Is passing over
99
00:04:35,081 --> 00:04:36,151
[laughter]
100
00:04:36,160 --> 00:04:38,090
- Will be bringing his charm
101
00:04:38,081 --> 00:04:39,251
and his expertise
102
00:04:39,251 --> 00:04:42,041
to the DA's
103
00:04:42,050 --> 00:04:44,050
under Bureau Chief Hadid.
104
00:04:44,050 --> 00:04:45,120
Cheers.
105
00:04:45,111 --> 00:04:47,041
- Here, here!
106
00:04:47,050 --> 00:04:48,050
He's your problem now.
107
00:04:48,050 --> 00:04:49,050
[laughter]
108
00:04:49,050 --> 00:04:50,050
- Thank you, Chief Dodds
109
00:04:50,050 --> 00:04:51,180
and Lieutenant Benson.
110
00:04:51,180 --> 00:04:55,100
I'm sure the NYPD's loss
111
00:04:55,100 --> 00:04:56,250
And if it isn't...
112
00:04:56,241 --> 00:04:59,091
I understand
113
00:04:59,100 --> 00:05:01,040
[laughter]
114
00:05:01,040 --> 00:05:02,100
- She's kidding.
115
00:05:02,100 --> 00:05:04,210
- How can you tell?
116
00:05:04,201 --> 00:05:08,101
- Querido,
117
00:05:09,121 --> 00:05:11,021
That's all I want.
118
00:05:11,021 --> 00:05:13,211
I just want to make you happy.
119
00:05:13,220 --> 00:05:15,190
- You know, this is getting
120
00:05:15,181 --> 00:05:17,041
The only thing that's missing,
121
00:05:17,050 --> 00:05:18,150
'cause you
122
00:05:18,141 --> 00:05:20,181
is that...what's the word
123
00:05:20,181 --> 00:05:21,181
sexuality.
124
00:05:21,181 --> 00:05:23,201
Vulnerability and sexuality,
125
00:05:23,210 --> 00:05:25,140
well, that's an irresistible
126
00:05:25,131 --> 00:05:26,131
You know that, don't you?
127
00:05:26,131 --> 00:05:28,181
- Yes.
128
00:05:28,181 --> 00:05:30,251
why don't you try
129
00:05:30,251 --> 00:05:32,091
and we'll do it again, hey?
130
00:05:32,100 --> 00:05:34,150
- Oh, wh--
131
00:05:36,210 --> 00:05:39,070
Um...
132
00:05:39,061 --> 00:05:40,191
I'm not comfortable doing that.
133
00:05:40,191 --> 00:05:42,061
- Oh, you're not comfortable
134
00:05:42,061 --> 00:05:43,081
You want this part,
135
00:05:43,090 --> 00:05:44,230
- Yes, I do.
136
00:05:44,230 --> 00:05:46,120
- So...
137
00:05:46,111 --> 00:05:48,221
take your blouse off.
138
00:05:48,230 --> 00:05:50,260
[tense music]
139
00:05:50,251 --> 00:05:52,111
Now.
140
00:05:52,111 --> 00:05:56,221
♪ ♪
141
00:05:58,030 --> 00:06:01,030
[dramatic music]
142
00:06:01,030 --> 00:06:08,030
♪ ♪
143
00:06:45,100 --> 00:06:45,130
- Hey.
144
00:06:46,201 --> 00:06:47,241
You drove the victim
145
00:06:47,241 --> 00:06:49,141
- Pilar Reyes.
146
00:06:49,141 --> 00:06:50,241
Says she was assaulted
147
00:06:50,241 --> 00:06:52,121
and my sergeant told me
148
00:06:52,121 --> 00:06:53,151
not to put his name
149
00:06:53,160 --> 00:06:54,220
- Thank you.
150
00:06:54,220 --> 00:06:57,090
- His name's
151
00:06:57,090 --> 00:06:58,140
- Sir Tobias Moore?
152
00:06:58,131 --> 00:06:59,251
From Picflix.
153
00:06:59,251 --> 00:07:01,201
He just moved to New York
154
00:07:01,210 --> 00:07:03,140
- The girl was crying
155
00:07:03,131 --> 00:07:05,141
I thought I might have
156
00:07:06,210 --> 00:07:09,230
- He sent his assistant home.
157
00:07:09,230 --> 00:07:12,050
It was just us.
158
00:07:12,050 --> 00:07:16,210
He said he wanted to tape me.
159
00:07:16,210 --> 00:07:19,230
I'm so stupid.
160
00:07:19,230 --> 00:07:24,140
- No, that's not stupid, Pilar.
161
00:07:24,131 --> 00:07:25,161
- He...
162
00:07:25,170 --> 00:07:27,130
poured me a few drinks.
163
00:07:27,121 --> 00:07:29,251
He said I needed to relax,
164
00:07:29,251 --> 00:07:31,241
and then...
165
00:07:31,241 --> 00:07:34,201
he made me
166
00:07:34,210 --> 00:07:35,260
- Made you?
167
00:07:35,251 --> 00:07:38,141
- He yelled at me.
168
00:07:40,100 --> 00:07:41,260
So I did what he said.
169
00:07:43,050 --> 00:07:48,090
And right away,
170
00:07:48,090 --> 00:07:50,090
I said no,
171
00:07:50,090 --> 00:07:55,090
and he pushed me
172
00:07:55,081 --> 00:07:58,091
And he took out his, um...
173
00:07:58,100 --> 00:07:59,180
his...
174
00:07:59,180 --> 00:08:02,190
his thing and he said,
175
00:08:02,181 --> 00:08:07,161
"Come on, you're a--
176
00:08:07,170 --> 00:08:08,210
And I kicked him.
177
00:08:10,141 --> 00:08:13,021
- And he let you go?
178
00:08:14,170 --> 00:08:19,090
- He blocked my way.
179
00:08:19,090 --> 00:08:23,150
And he forced me
180
00:08:23,141 --> 00:08:25,181
while he finished.
181
00:08:25,181 --> 00:08:28,081
All over the couch.
182
00:08:28,090 --> 00:08:30,230
The lampshade.
183
00:08:30,230 --> 00:08:33,070
[speaks Spanish]
184
00:08:33,070 --> 00:08:40,060
♪ ♪
185
00:08:41,060 --> 00:08:43,070
- Sir Tobias Moore?
186
00:08:43,070 --> 00:08:45,190
Mr. Carisi's first day,
187
00:08:45,190 --> 00:08:47,150
You couldn't bring us
188
00:08:47,150 --> 00:08:49,120
- Welcome to the big top,
189
00:08:49,111 --> 00:08:51,041
- This story hasn't leaked yet?
190
00:08:51,050 --> 00:08:52,070
- The longer we wait...
191
00:08:52,070 --> 00:08:53,140
- The girl, she's credible?
192
00:08:53,131 --> 00:08:54,161
- Very.
193
00:08:54,170 --> 00:08:56,120
She's 20, naive.
194
00:08:56,111 --> 00:08:57,231
She came up from Venezuela.
195
00:08:57,231 --> 00:09:00,061
She disclosed immediately
196
00:09:00,070 --> 00:09:01,240
- No witnesses?
197
00:09:01,231 --> 00:09:03,191
- No, he made sure
198
00:09:03,200 --> 00:09:05,080
- So not his first audition?
199
00:09:05,080 --> 00:09:07,200
- Unlikely, but we're doing
200
00:09:07,200 --> 00:09:09,120
- We need warrants
201
00:09:09,111 --> 00:09:10,151
his couch, his whole office.
202
00:09:10,160 --> 00:09:12,060
- Hang on.
203
00:09:12,060 --> 00:09:13,200
We do that,
204
00:09:13,200 --> 00:09:15,150
than you can say DSK.
205
00:09:15,150 --> 00:09:17,040
Work the case a little more.
206
00:09:17,040 --> 00:09:18,200
- She's not making this up,
207
00:09:18,200 --> 00:09:21,160
- I didn't say she was,
208
00:09:21,160 --> 00:09:23,250
Mr. Carisi will be
209
00:09:23,241 --> 00:09:26,251
Keep him involved
210
00:09:29,160 --> 00:09:32,060
- Thanks, Fin,
211
00:09:32,060 --> 00:09:33,180
- Okay.
212
00:09:33,180 --> 00:09:36,040
- So the new bureau
213
00:09:36,040 --> 00:09:38,040
she seem a little...
214
00:09:38,040 --> 00:09:40,080
reluctant to you?
215
00:09:40,080 --> 00:09:41,200
- More like astute.
216
00:09:41,200 --> 00:09:44,240
This case blows up,
217
00:09:46,070 --> 00:09:48,100
- At least she put Carisi
218
00:09:48,091 --> 00:09:49,121
He's one of us.
219
00:09:49,121 --> 00:09:51,141
- Was.
220
00:09:55,170 --> 00:09:56,260
- Packing?
221
00:09:56,251 --> 00:09:59,121
- My agent said
222
00:09:59,121 --> 00:10:00,161
I should get out of town.
223
00:10:00,170 --> 00:10:02,170
I already overstayed my visa.
224
00:10:02,170 --> 00:10:04,140
- You're an NYPD
225
00:10:04,131 --> 00:10:05,191
You don't have to worry
226
00:10:05,200 --> 00:10:07,070
- Nice basket.
227
00:10:07,070 --> 00:10:08,200
- It got here
228
00:10:08,200 --> 00:10:10,140
- "Lovely to meet you.
229
00:10:10,131 --> 00:10:12,161
"Hope we get to work
230
00:10:12,170 --> 00:10:15,140
All the best,
231
00:10:15,131 --> 00:10:16,211
He left his number.
232
00:10:16,211 --> 00:10:18,151
- No.
233
00:10:18,160 --> 00:10:20,030
[speaks Spanish]
234
00:10:20,030 --> 00:10:21,220
- Pilar, this means
235
00:10:21,211 --> 00:10:23,111
Okay, you could call him,
236
00:10:23,111 --> 00:10:24,241
you could arrange a meeting.
237
00:10:24,241 --> 00:10:26,131
Listen, we could have
238
00:10:26,131 --> 00:10:28,161
- I don't want to see
239
00:10:30,141 --> 00:10:32,231
- Yes, you do.
240
00:10:37,060 --> 00:10:39,200
- One white wine...
241
00:10:39,200 --> 00:10:42,150
And tickets to the premiere
242
00:10:42,141 --> 00:10:44,131
- Who's gonna be there?
243
00:10:44,131 --> 00:10:45,161
- VIPs.
244
00:10:45,170 --> 00:10:46,160
Everybody.
245
00:10:46,160 --> 00:10:47,160
[laughs]
246
00:10:47,160 --> 00:10:49,150
You...
247
00:10:49,141 --> 00:10:51,101
you seem a little nervous.
248
00:10:52,141 --> 00:10:54,051
- I am.
249
00:10:54,060 --> 00:10:57,160
After what happened.
250
00:10:57,160 --> 00:10:59,080
- What do you mean?
251
00:10:59,080 --> 00:11:01,180
No, don't be so hard
252
00:11:01,180 --> 00:11:03,130
- Me?
253
00:11:03,121 --> 00:11:04,211
Don't be so hard on yourself.
254
00:11:04,211 --> 00:11:07,161
I mean, everybody's nervous
255
00:11:07,170 --> 00:11:09,060
Could...
256
00:11:09,060 --> 00:11:11,120
could give you
257
00:11:11,111 --> 00:11:13,181
- Another...
258
00:11:13,190 --> 00:11:16,030
Audition, like, in your office?
259
00:11:16,030 --> 00:11:17,240
- Well, now you've had time
260
00:11:17,231 --> 00:11:21,111
and realize what it takes
261
00:11:21,111 --> 00:11:22,181
- I guess so.
262
00:11:22,190 --> 00:11:24,200
- Well, that's brilliant.
263
00:11:26,030 --> 00:11:27,190
I've got a suite upstairs
264
00:11:27,190 --> 00:11:30,070
Shall we, hey?
265
00:11:31,141 --> 00:11:33,111
- Where is she going?
266
00:11:33,111 --> 00:11:35,061
- I told her
267
00:11:35,070 --> 00:11:37,070
- What's going to happen
268
00:11:37,070 --> 00:11:38,170
- Excuse me?
269
00:11:38,170 --> 00:11:40,240
- Will you force yourself
270
00:11:40,231 --> 00:11:43,111
- Whoa, whoa, whoa.
271
00:11:43,111 --> 00:11:44,091
Is this some
272
00:11:44,091 --> 00:11:45,181
because if it is,
273
00:11:45,190 --> 00:11:47,190
it's not gonna work
274
00:11:47,190 --> 00:11:49,130
One call from me,
275
00:11:49,121 --> 00:11:52,021
and you'll find
276
00:11:52,021 --> 00:11:54,111
at a detention center
277
00:11:54,111 --> 00:11:56,021
- You get the idea.
278
00:11:56,030 --> 00:11:57,150
- Would've been good to know
279
00:11:57,150 --> 00:11:58,240
you were doing
280
00:11:58,231 --> 00:12:00,191
- Things were moving fast,
281
00:12:00,200 --> 00:12:02,110
- The point is,
282
00:12:02,101 --> 00:12:04,181
in the room with her.
283
00:12:04,190 --> 00:12:07,070
- We've arrested people
284
00:12:07,070 --> 00:12:09,230
- Carisi,
285
00:12:09,221 --> 00:12:11,121
There's gonna
286
00:12:13,180 --> 00:12:15,130
- Come on, Carisi,
287
00:12:15,121 --> 00:12:18,031
or we gonna stay home?
288
00:12:18,040 --> 00:12:21,180
- I have to run this
289
00:12:21,180 --> 00:12:24,120
I have to, but trust me,
290
00:12:24,111 --> 00:12:27,021
she's gonna do the right thing.
291
00:12:35,200 --> 00:12:37,250
- Where the hell's Carisi?
292
00:12:37,241 --> 00:12:41,121
- Well, there's nothing on TMZ.
293
00:12:41,121 --> 00:12:44,131
- So I'd had enough
294
00:12:44,131 --> 00:12:45,241
I think everybody had, right?
295
00:12:45,241 --> 00:12:48,121
The world seems
296
00:12:48,121 --> 00:12:51,251
So my wife, the Duchess,
297
00:12:51,251 --> 00:12:54,021
came up with
298
00:12:54,030 --> 00:12:56,050
So for our first production
299
00:12:56,050 --> 00:12:59,050
to this side of the pond,
300
00:12:59,050 --> 00:13:02,200
of your fabulous
301
00:13:02,200 --> 00:13:06,100
"My Fair Lady" with a twist.
302
00:13:06,091 --> 00:13:07,121
- Hey!
303
00:13:07,121 --> 00:13:08,211
Lieutenant.
304
00:13:08,211 --> 00:13:10,161
- Counselor,
305
00:13:10,170 --> 00:13:12,130
Are we doing this or not?
306
00:13:12,121 --> 00:13:13,221
- No, not tonight.
307
00:13:13,221 --> 00:13:16,021
Flag on the play.
308
00:13:17,101 --> 00:13:19,031
- Carisi,
309
00:13:19,040 --> 00:13:20,150
- All I know is word came down
310
00:13:20,141 --> 00:13:23,051
from the eighth floor
311
00:13:23,221 --> 00:13:25,131
- Son of a bitch.
312
00:13:27,021 --> 00:13:29,171
I don't know
313
00:13:29,180 --> 00:13:31,140
He's not getting away
314
00:13:31,131 --> 00:13:33,211
- Ta-ta for now.
315
00:13:33,211 --> 00:13:36,131
♪ ♪
316
00:13:42,121 --> 00:13:42,231
- So you're new at the job.
317
00:13:44,101 --> 00:13:45,241
What can you tell us
318
00:13:45,241 --> 00:13:47,091
- The DA has given
319
00:13:47,091 --> 00:13:49,171
to aggressively
320
00:13:49,180 --> 00:13:52,160
On subways, in bars,
321
00:13:52,160 --> 00:13:55,030
if you're an offender,
322
00:13:55,021 --> 00:13:56,231
- Thank you, Vanessa Hadid,
323
00:13:56,231 --> 00:13:59,251
Manhattan's new
324
00:13:59,251 --> 00:14:01,111
- She can talk the talk.
325
00:14:01,111 --> 00:14:02,181
- Sure can.
326
00:14:04,060 --> 00:14:06,220
Ms. Hadid.
327
00:14:06,211 --> 00:14:08,091
I like what I'm hearing.
328
00:14:08,091 --> 00:14:10,171
- You're up early
329
00:14:10,180 --> 00:14:12,030
You can't be here
330
00:14:12,030 --> 00:14:15,030
- Nope.
331
00:14:15,030 --> 00:14:17,100
- Have you developed
332
00:14:17,091 --> 00:14:19,251
- Aside from
333
00:14:19,251 --> 00:14:21,231
You heard his tone on that.
334
00:14:21,231 --> 00:14:25,061
- What I heard was Sir Toby
335
00:14:25,070 --> 00:14:26,180
If Mr. Carisi and I
336
00:14:26,180 --> 00:14:28,110
had had the chance
337
00:14:28,101 --> 00:14:29,211
- Oh, here we go.
338
00:14:29,211 --> 00:14:30,211
So this is about turf.
339
00:14:30,211 --> 00:14:32,021
- She might have been able
340
00:14:32,021 --> 00:14:33,231
to elicit more
341
00:14:33,231 --> 00:14:35,121
- She did fine.
342
00:14:35,121 --> 00:14:36,151
- She sounded emotional.
343
00:14:36,160 --> 00:14:38,060
- Excuse me?
344
00:14:38,060 --> 00:14:39,230
After what she'd been through?
345
00:14:39,221 --> 00:14:41,061
Who she was up against?
346
00:14:41,070 --> 00:14:44,120
- The point is,
347
00:14:44,111 --> 00:14:45,221
his legal team?
348
00:14:45,221 --> 00:14:47,101
- You want a stronger case,
349
00:14:47,101 --> 00:14:49,241
then get us search warrants
350
00:14:49,241 --> 00:14:52,171
- How about we subpoena
351
00:14:52,180 --> 00:14:54,230
I can sell that upstairs.
352
00:14:54,221 --> 00:14:57,191
[somber music]
353
00:14:57,200 --> 00:14:59,230
♪ ♪
354
00:14:59,221 --> 00:15:01,071
- So no arrest warrant.
355
00:15:01,080 --> 00:15:03,190
- She wants to take it
356
00:15:03,190 --> 00:15:04,190
- She's covering her ass.
357
00:15:04,190 --> 00:15:06,040
- Yeah, maybe not a bad idea
358
00:15:06,040 --> 00:15:08,030
'cause I've been
359
00:15:08,030 --> 00:15:09,200
MeToo lists,
360
00:15:09,200 --> 00:15:11,060
all over the internet.
361
00:15:11,060 --> 00:15:12,250
- Any arrests?
362
00:15:12,241 --> 00:15:15,141
The charges don't get dropped.
363
00:15:15,150 --> 00:15:17,030
Or the victims suddenly recant.
364
00:15:17,030 --> 00:15:19,120
- He rapes him,
365
00:15:19,111 --> 00:15:22,151
- Probably, which means that
366
00:15:22,160 --> 00:15:24,250
Listen, you two keep digging.
367
00:15:24,241 --> 00:15:27,141
Call Carisi in.
368
00:15:27,150 --> 00:15:29,070
- Where are you going?
369
00:15:29,070 --> 00:15:32,130
- Hadid told us
370
00:15:32,121 --> 00:15:34,031
It won't hurt
371
00:15:38,030 --> 00:15:39,260
- Special Investigations.
372
00:15:39,251 --> 00:15:41,071
Elegant woman like you,
373
00:15:41,080 --> 00:15:42,220
I bet you got
374
00:15:42,211 --> 00:15:44,241
- I have a few.
375
00:15:44,241 --> 00:15:45,231
- Ever think of turning
376
00:15:45,231 --> 00:15:47,121
you know where I am.
377
00:15:47,121 --> 00:15:50,021
I can foresee a great
378
00:15:50,030 --> 00:15:52,220
- I'm quite happy
379
00:15:52,211 --> 00:15:54,091
Not quite ready for the second.
380
00:15:54,091 --> 00:15:56,251
- Well, sometimes it has
381
00:15:56,251 --> 00:15:59,131
Like you found me.
382
00:15:59,131 --> 00:16:01,091
Or were you looking?
383
00:16:01,091 --> 00:16:03,161
- I was.
384
00:16:03,170 --> 00:16:05,130
I am following up on a tip
385
00:16:05,121 --> 00:16:07,251
that you have been
386
00:16:07,251 --> 00:16:10,171
- Occupational hazard.
387
00:16:10,180 --> 00:16:11,250
- You know I can't
388
00:16:11,241 --> 00:16:13,131
- Come on, love.
389
00:16:13,131 --> 00:16:15,171
There's lots of heat-seeking
390
00:16:15,180 --> 00:16:17,180
- Look, I'll give you this.
391
00:16:17,180 --> 00:16:19,120
It hit here.
392
00:16:21,101 --> 00:16:22,241
- Ahh, young actress.
393
00:16:22,241 --> 00:16:25,091
Pilar.
394
00:16:25,091 --> 00:16:27,031
When I wouldn't give it to her,
395
00:16:27,040 --> 00:16:29,030
But you know this story.
396
00:16:29,021 --> 00:16:32,051
- I'm just trying
397
00:16:32,060 --> 00:16:33,260
- You're the rape police.
398
00:16:33,251 --> 00:16:36,051
What is this young girl
399
00:16:36,060 --> 00:16:38,060
- She's claiming
400
00:16:38,060 --> 00:16:41,050
- She's lying.
401
00:16:42,101 --> 00:16:44,221
- That was my take.
402
00:16:44,221 --> 00:16:46,021
Look...
403
00:16:46,030 --> 00:16:47,120
if you come with me right now,
404
00:16:47,111 --> 00:16:50,041
I'm sure we can clear
405
00:16:50,050 --> 00:16:52,050
- I also was not
406
00:16:52,050 --> 00:16:54,120
Seems to me like
407
00:16:54,111 --> 00:16:56,181
is the one you
408
00:16:56,190 --> 00:16:57,260
Cindy!
409
00:16:57,251 --> 00:17:00,021
My people can
410
00:17:01,211 --> 00:17:03,091
- That won't be necessary.
411
00:17:03,091 --> 00:17:06,021
- Very nice
412
00:17:06,021 --> 00:17:12,051
♪ ♪
413
00:17:13,090 --> 00:17:14,200
- Hello.
414
00:17:14,191 --> 00:17:15,211
- His people
415
00:17:15,211 --> 00:17:17,081
What does that mean?
416
00:17:17,090 --> 00:17:19,220
- It means that
417
00:17:19,211 --> 00:17:20,231
of Sir Toby, Pilar.
418
00:17:23,060 --> 00:17:27,160
He's gonna try to dig up
419
00:17:27,151 --> 00:17:29,031
- There's nothing to find.
420
00:17:29,040 --> 00:17:31,110
I lived with my mother
421
00:17:31,110 --> 00:17:32,170
[knock at door]
422
00:17:32,161 --> 00:17:35,151
- Liv, you have a visitor.
423
00:17:38,040 --> 00:17:40,140
- I'll be right back.
424
00:17:40,140 --> 00:17:42,240
What do you got?
425
00:17:46,080 --> 00:17:48,140
Judge Barth.
426
00:17:48,140 --> 00:17:49,230
Everything okay?
427
00:17:49,221 --> 00:17:51,021
- A lot of changes.
428
00:17:51,021 --> 00:17:52,091
Can we speak in private?
429
00:17:52,100 --> 00:17:55,110
- Absolutely.
430
00:17:56,161 --> 00:17:59,131
So I heard you stepped down.
431
00:17:59,140 --> 00:18:01,040
- It was my decision.
432
00:18:01,040 --> 00:18:03,040
Ending my marriage wasn't,
433
00:18:03,040 --> 00:18:05,250
it was either private practice
434
00:18:05,241 --> 00:18:08,031
- I'm so sorry.
435
00:18:08,040 --> 00:18:09,250
It's great to be back
436
00:18:09,241 --> 00:18:10,251
and to get paid for it.
437
00:18:10,251 --> 00:18:12,041
- There we go.
438
00:18:12,050 --> 00:18:13,180
So what brings you here?
439
00:18:13,171 --> 00:18:15,081
- One of my clients
440
00:18:15,090 --> 00:18:17,070
that you interviewed him
441
00:18:17,070 --> 00:18:19,260
he was the focus
442
00:18:19,251 --> 00:18:23,021
[tense music]
443
00:18:23,030 --> 00:18:25,090
- You're working
444
00:18:25,090 --> 00:18:27,110
- I am.
445
00:18:30,120 --> 00:18:31,130
- I see.
446
00:18:31,130 --> 00:18:35,030
- And now I've informed you
447
00:18:36,130 --> 00:18:39,030
Is this Ms. Reyes?
448
00:18:39,030 --> 00:18:42,030
Sir Toby is aware
449
00:18:42,030 --> 00:18:45,030
these days
450
00:18:45,021 --> 00:18:47,181
so I would be especially
451
00:18:47,181 --> 00:18:49,181
- She's very credible.
452
00:18:49,181 --> 00:18:51,051
- Is she?
453
00:18:51,060 --> 00:18:52,220
There are rumors
454
00:18:52,211 --> 00:18:54,071
as a prostitute in Caracas.
455
00:18:54,080 --> 00:18:55,260
- And I can guess
456
00:18:55,251 --> 00:18:58,051
- If it's out there,
457
00:18:58,060 --> 00:18:59,250
Oh, I almost forgot.
458
00:18:59,241 --> 00:19:01,091
Mrs. Hadid told me
459
00:19:01,100 --> 00:19:02,260
subpoena the girl's
460
00:19:02,251 --> 00:19:04,131
You could've just asked.
461
00:19:04,140 --> 00:19:06,120
- And you're just gonna
462
00:19:06,120 --> 00:19:08,120
- More than that.
463
00:19:08,120 --> 00:19:10,080
that auditioned for Sir Toby,
464
00:19:10,080 --> 00:19:12,250
ending in Ms. Reyes,
465
00:19:12,241 --> 00:19:17,021
she's a much better actress
466
00:19:17,021 --> 00:19:23,161
♪ ♪
467
00:19:28,040 --> 00:19:28,050
.
468
00:19:29,100 --> 00:19:29,220
- Amore, I must have you.
469
00:19:32,060 --> 00:19:33,260
- I've gotta stop you there,
470
00:19:33,251 --> 00:19:35,171
It's still awkward and stiff.
471
00:19:35,171 --> 00:19:40,081
Just relax.
472
00:19:40,090 --> 00:19:43,070
- You're still
473
00:19:43,070 --> 00:19:45,030
Let me make you whole again.
474
00:19:45,030 --> 00:19:47,090
- That's good.
475
00:19:47,090 --> 00:19:49,050
If you can combine that
476
00:19:49,050 --> 00:19:50,160
with a certain sexuality,
477
00:19:50,151 --> 00:19:52,051
I think we've got
478
00:19:52,060 --> 00:19:54,230
Do you want to try it again?
479
00:19:55,130 --> 00:19:59,160
- Querido,
480
00:19:59,151 --> 00:20:01,251
- The scenes always end before
481
00:20:01,251 --> 00:20:03,061
- He knows how to edit.
482
00:20:03,070 --> 00:20:05,060
- Right.
483
00:20:05,060 --> 00:20:10,030
all with a blurred line
484
00:20:10,021 --> 00:20:11,131
- Lieutenant,
485
00:20:11,140 --> 00:20:13,040
So does Sir Toby.
486
00:20:13,040 --> 00:20:14,250
I mean, he's so used
487
00:20:14,241 --> 00:20:15,231
He didn't even
488
00:20:15,231 --> 00:20:17,091
from his other victims.
489
00:20:17,100 --> 00:20:18,120
- 'Cause he knows
490
00:20:18,120 --> 00:20:19,250
He's taunting us.
491
00:20:19,241 --> 00:20:22,091
- And maybe he just
492
00:20:22,100 --> 00:20:25,110
Find out if any of these women
493
00:20:27,040 --> 00:20:29,240
- I met him eight years ago.
494
00:20:29,231 --> 00:20:32,131
He saw my short,
495
00:20:32,140 --> 00:20:34,230
Said he saw
496
00:20:34,221 --> 00:20:36,251
major films, awards.
497
00:20:40,110 --> 00:20:42,100
- Take your time.
498
00:20:42,100 --> 00:20:43,250
- Actually,
499
00:20:43,241 --> 00:20:44,241
You got to me too late.
500
00:20:44,241 --> 00:20:46,091
- Excuse me?
501
00:20:46,100 --> 00:20:48,250
- I am literally
502
00:20:48,241 --> 00:20:51,171
- And who told you to say that,
503
00:20:52,231 --> 00:20:54,171
- I can't talk
504
00:20:54,171 --> 00:20:57,101
- What can you talk about?
505
00:20:58,040 --> 00:21:00,200
- He got kind of grabby.
506
00:21:00,191 --> 00:21:02,101
- Okay.
507
00:21:02,110 --> 00:21:05,090
- Turns out his room happened
508
00:21:05,090 --> 00:21:08,090
He came in
509
00:21:10,231 --> 00:21:12,161
He wouldn't take no
510
00:21:12,161 --> 00:21:14,041
- Was this in New York?
511
00:21:14,050 --> 00:21:16,070
- No, South By Southwest
512
00:21:16,251 --> 00:21:18,121
- Okay.
513
00:21:18,130 --> 00:21:21,080
And you still
514
00:21:21,080 --> 00:21:23,170
- I've seen actresses
515
00:21:23,161 --> 00:21:26,031
they leave the business.
516
00:21:26,040 --> 00:21:28,200
- You have friends
517
00:21:28,191 --> 00:21:30,061
- It's a long time ago.
518
00:21:30,070 --> 00:21:32,050
- Amelia, please,
519
00:21:32,050 --> 00:21:34,040
if I could just ask you
520
00:21:34,040 --> 00:21:36,260
I'd be so grateful.
521
00:21:36,251 --> 00:21:39,071
- He was producing
522
00:21:39,080 --> 00:21:41,030
I took a job babysitting
523
00:21:41,021 --> 00:21:42,111
I thought it'd be a good way
524
00:21:42,120 --> 00:21:44,210
- Okay.
525
00:21:44,201 --> 00:21:46,221
Amelia, please.
526
00:21:46,221 --> 00:21:49,131
I need you to tell me.
527
00:21:49,140 --> 00:21:54,250
♪ ♪
528
00:21:54,241 --> 00:21:57,241
- He offered to walk me home.
529
00:21:57,241 --> 00:22:01,021
And when we got to my door...
530
00:22:03,050 --> 00:22:04,190
He groped my breasts.
531
00:22:06,140 --> 00:22:08,030
I burst out into tears.
532
00:22:08,021 --> 00:22:10,051
He left.
533
00:22:13,060 --> 00:22:16,030
And then two days later,
534
00:22:16,030 --> 00:22:18,100
- And when was this?
535
00:22:19,221 --> 00:22:21,191
- It feels like
536
00:22:23,110 --> 00:22:25,200
I must have been
537
00:22:27,090 --> 00:22:29,090
I dropped out
538
00:22:29,090 --> 00:22:30,260
I knew I didn't
539
00:22:30,251 --> 00:22:34,041
- Amelia...
540
00:22:34,050 --> 00:22:37,050
would you be willing
541
00:22:39,231 --> 00:22:42,091
- I could never do that.
542
00:22:45,151 --> 00:22:47,121
I'm sorry.
543
00:22:49,171 --> 00:22:50,251
- This one's scared.
544
00:22:50,251 --> 00:22:52,211
This one
545
00:22:52,211 --> 00:22:54,041
- This woman right here, Nina,
546
00:22:54,050 --> 00:22:56,030
she had an audition
547
00:22:56,021 --> 00:22:57,111
and signed her NDA on Saturday.
548
00:22:57,120 --> 00:22:58,210
- Yeah, well, Carisi
549
00:22:58,201 --> 00:23:00,071
Pilar has got a lawyer now.
550
00:23:00,080 --> 00:23:02,060
Her NDA's in the works.
551
00:23:02,060 --> 00:23:03,160
- Well, that's that.
552
00:23:03,151 --> 00:23:05,091
- Excuse me?
553
00:23:05,100 --> 00:23:07,040
Is one of you Sergeant Tutuola?
554
00:23:07,040 --> 00:23:08,030
- That's me.
555
00:23:08,030 --> 00:23:10,210
- My name's Gemma Brooks.
556
00:23:10,201 --> 00:23:13,191
You spoke to one of my friends
557
00:23:13,191 --> 00:23:17,021
[dramatic music]
558
00:23:17,021 --> 00:23:20,151
She can't talk, but I can.
559
00:23:22,241 --> 00:23:25,221
- And you said that
560
00:23:25,221 --> 00:23:27,221
- Uh-huh.
561
00:23:27,221 --> 00:23:29,181
He said he had a script
562
00:23:29,181 --> 00:23:32,061
- The hotel,
563
00:23:32,070 --> 00:23:34,190
- No, but...
564
00:23:34,181 --> 00:23:36,051
I remember
565
00:23:36,060 --> 00:23:37,100
overlooking the highline.
566
00:23:39,030 --> 00:23:42,080
He pushed me against it.
567
00:23:42,080 --> 00:23:45,200
I-I remember people watching
568
00:23:46,171 --> 00:23:48,161
- I'm so sorry.
569
00:23:50,070 --> 00:23:51,210
Do you want to take a break?
570
00:23:53,050 --> 00:23:54,250
- Yeah.
571
00:23:54,241 --> 00:23:57,061
- You believe her story?
572
00:23:57,070 --> 00:23:59,070
We have taken turns
573
00:23:59,070 --> 00:24:00,220
for the last four hours.
574
00:24:00,211 --> 00:24:03,171
She has specific details,
575
00:24:03,171 --> 00:24:05,171
has never worked
576
00:24:05,171 --> 00:24:08,101
Now, Gemma did sign
577
00:24:08,110 --> 00:24:10,250
but she's willing to swear
578
00:24:10,241 --> 00:24:12,171
- And she just walked in?
579
00:24:12,171 --> 00:24:14,081
- Well, she heard
580
00:24:14,090 --> 00:24:17,260
Sir Toby
581
00:24:17,251 --> 00:24:20,121
- This is the dress you wore
582
00:24:20,130 --> 00:24:23,040
- I know it's crazy,
583
00:24:23,040 --> 00:24:24,190
- Does Sir Toby
584
00:24:24,181 --> 00:24:27,031
- No, but he's been
585
00:24:27,040 --> 00:24:29,060
So call Carisi in?
586
00:24:29,060 --> 00:24:30,230
- Hold off.
587
00:24:30,221 --> 00:24:33,051
Keep this under wraps until
588
00:24:33,060 --> 00:24:34,220
- I already have it.
589
00:24:36,130 --> 00:24:39,180
I took his glass
590
00:24:39,171 --> 00:24:41,071
- Test the dress.
591
00:24:41,080 --> 00:24:43,260
When it's a match, pick him up.
592
00:24:43,251 --> 00:24:45,091
- Then we're good to go?
593
00:24:46,161 --> 00:24:47,131
- We're NYPD.
594
00:24:47,140 --> 00:24:48,230
We arrest people
595
00:24:48,221 --> 00:24:50,101
without the DA signing off.
596
00:24:53,050 --> 00:24:54,260
- Okay.
597
00:24:54,251 --> 00:24:58,091
- Gemma, you need to know
598
00:24:58,100 --> 00:24:59,180
he will do anything he can to--
599
00:24:59,171 --> 00:25:01,081
- I know.
600
00:25:01,090 --> 00:25:04,200
That's how he keeps
601
00:25:04,191 --> 00:25:07,111
I can't let him do to one
602
00:25:11,151 --> 00:25:13,041
- We should've
603
00:25:13,050 --> 00:25:14,130
- Dodds said to keep it quiet.
604
00:25:14,130 --> 00:25:16,070
He doesn't want
605
00:25:16,070 --> 00:25:18,030
before he can tell Hadid.
606
00:25:18,021 --> 00:25:21,221
[tense dramatic music]
607
00:25:21,221 --> 00:25:24,081
- Let's do this.
608
00:25:24,090 --> 00:25:31,130
♪ ♪
609
00:25:32,110 --> 00:25:34,050
- Tobias Moore.
610
00:25:34,050 --> 00:25:36,160
- Olivia.
611
00:25:36,151 --> 00:25:38,051
- Am I?
612
00:25:38,060 --> 00:25:39,240
How lovely, hey?
613
00:25:39,231 --> 00:25:40,251
So where are we going?
614
00:25:40,251 --> 00:25:42,021
- SVU.
615
00:25:42,030 --> 00:25:43,210
- I'll call Ms. Barth.
616
00:25:43,201 --> 00:25:46,021
- And all the rest.
617
00:25:46,030 --> 00:25:48,100
[chuckles]
618
00:25:48,100 --> 00:25:49,100
- You find this amusing?
619
00:25:49,100 --> 00:25:51,040
- I do, actually.
620
00:25:51,040 --> 00:25:53,110
There's nothing as funny
621
00:25:53,110 --> 00:25:56,140
make the biggest mistake
622
00:26:02,040 --> 00:26:02,050
.
623
00:26:03,130 --> 00:26:03,210
- Oh, thank you.
624
00:26:04,191 --> 00:26:06,161
Sergeant Tutuola, right?
625
00:26:06,161 --> 00:26:08,111
- Can't talk to you.
626
00:26:08,120 --> 00:26:09,250
- It's a shame.
627
00:26:09,241 --> 00:26:11,241
Black sergeant working
628
00:26:11,241 --> 00:26:13,111
of the NYPD.
629
00:26:13,120 --> 00:26:15,070
I bet you got
630
00:26:15,070 --> 00:26:18,110
- Not to you.
631
00:26:18,110 --> 00:26:19,120
- My client.
632
00:26:19,120 --> 00:26:21,030
- Oh, he's all yours.
633
00:26:21,030 --> 00:26:22,040
- Nice stunt, Lieutenant.
634
00:26:22,040 --> 00:26:23,120
- Thank you.
635
00:26:23,120 --> 00:26:25,110
- You know,
636
00:26:25,110 --> 00:26:27,170
Courtesy would've been to
637
00:26:27,161 --> 00:26:29,061
- Good evening, Counselor.
638
00:26:29,070 --> 00:26:30,130
Don't get your knickers
639
00:26:30,130 --> 00:26:32,250
These bizzies
640
00:26:32,241 --> 00:26:34,211
- I came as soon as I heard.
641
00:26:34,211 --> 00:26:37,041
They completely disregarded
642
00:26:37,050 --> 00:26:39,080
- Did they?
643
00:26:40,130 --> 00:26:42,090
Why would you do that?
644
00:26:42,090 --> 00:26:43,220
The DA already dismissed
645
00:26:43,211 --> 00:26:46,121
that young girl's
646
00:26:46,130 --> 00:26:48,040
- Well,
647
00:26:48,040 --> 00:26:50,180
of other women came forward
648
00:26:50,171 --> 00:26:53,111
- Oh, a number.
649
00:26:53,120 --> 00:26:55,210
No names, Olivia?
650
00:26:55,201 --> 00:26:59,041
Oh, and how's the judge
651
00:26:59,050 --> 00:27:00,210
if we don't know
652
00:27:00,201 --> 00:27:02,251
- The charge is rape.
653
00:27:02,251 --> 00:27:04,191
In the first degree.
654
00:27:06,090 --> 00:27:08,120
Standard Hotel.
655
00:27:08,120 --> 00:27:11,060
The woman said that people
656
00:27:14,080 --> 00:27:16,180
- Gemma.
657
00:27:16,171 --> 00:27:20,041
How the hell
658
00:27:20,050 --> 00:27:21,190
Hmm?
659
00:27:21,181 --> 00:27:22,161
- You're telling me
660
00:27:22,161 --> 00:27:24,091
didn't give you notice?
661
00:27:24,100 --> 00:27:26,030
Tell me why I shouldn't
662
00:27:26,021 --> 00:27:27,251
- Mrs. Hadid, I'm between
663
00:27:27,251 --> 00:27:29,131
They know you're my boss.
664
00:27:29,140 --> 00:27:30,260
They kept me in the dark
665
00:27:30,251 --> 00:27:32,111
- The main reason I hired you
666
00:27:32,120 --> 00:27:33,190
was because you have
667
00:27:33,181 --> 00:27:35,201
- I do, and all due respect,
668
00:27:35,201 --> 00:27:38,221
the office was serious
669
00:27:38,221 --> 00:27:40,131
- This does not end well.
670
00:27:40,140 --> 00:27:41,100
- For what it's worth,
671
00:27:41,100 --> 00:27:42,190
- Do they?
672
00:27:42,181 --> 00:27:44,171
- There's a pattern
673
00:27:44,171 --> 00:27:46,111
Late night auditions
674
00:27:46,120 --> 00:27:48,070
At least a dozen women
675
00:27:48,070 --> 00:27:49,200
- A dozen?
676
00:27:49,191 --> 00:27:51,251
Within the statute
677
00:27:51,251 --> 00:27:54,081
In our jurisdiction?
678
00:27:55,070 --> 00:27:56,250
How many do they really have?
679
00:27:59,110 --> 00:28:01,200
- They have one.
680
00:28:01,191 --> 00:28:02,151
But she's solid.
681
00:28:02,151 --> 00:28:04,081
[cell phone chimes]
682
00:28:07,110 --> 00:28:09,140
- Tell me her name
683
00:28:09,140 --> 00:28:11,230
[indistinct TV chatter]
684
00:28:15,060 --> 00:28:18,030
- Last night,
685
00:28:18,030 --> 00:28:20,160
my client Sir Toby Moore,
686
00:28:20,151 --> 00:28:22,021
Ms. Gemma Brooks.
687
00:28:22,030 --> 00:28:24,060
She's here today
688
00:28:24,060 --> 00:28:25,090
about this witch hunt.
689
00:28:25,090 --> 00:28:27,130
Gemma.
690
00:28:28,181 --> 00:28:30,131
- My name is Gemma Brooks.
691
00:28:30,140 --> 00:28:31,190
I've been a friend
692
00:28:31,181 --> 00:28:33,111
for over five years.
693
00:28:33,120 --> 00:28:34,170
Though we've never
694
00:28:34,161 --> 00:28:36,031
he's been a mentor to me.
695
00:28:36,040 --> 00:28:38,040
And friend.
696
00:28:38,040 --> 00:28:41,100
Over time, our friendship
697
00:28:41,100 --> 00:28:43,040
a secret
698
00:28:43,040 --> 00:28:44,200
- Oh, God, I can't...
699
00:28:44,191 --> 00:28:46,221
- An affair that's lasted
700
00:28:46,221 --> 00:28:48,151
- Sir Toby.
701
00:28:51,201 --> 00:28:56,071
- While I am deeply grateful
702
00:28:56,080 --> 00:28:59,190
I am at the same time
703
00:28:59,181 --> 00:29:02,201
The emotional distress
704
00:29:02,201 --> 00:29:06,111
this will take time to heal,
705
00:29:06,120 --> 00:29:08,200
but it is a private matter
706
00:29:08,191 --> 00:29:11,241
between my loving wife
707
00:29:11,241 --> 00:29:13,171
- I can't believe this.
708
00:29:13,171 --> 00:29:16,041
- Oh, not just Gemma.
709
00:29:16,050 --> 00:29:19,050
That tape that Barth handed us
710
00:29:19,050 --> 00:29:20,090
- You told me you vetted her.
711
00:29:20,090 --> 00:29:21,260
- I took the disclosure myself.
712
00:29:21,251 --> 00:29:23,071
She's not making this up.
713
00:29:23,080 --> 00:29:26,130
We even confirmed
714
00:29:26,130 --> 00:29:28,040
She's telling the truth.
715
00:29:28,040 --> 00:29:29,110
- So what's she doing now?
716
00:29:29,110 --> 00:29:30,260
- She wouldn't be the first vic
717
00:29:30,251 --> 00:29:33,161
to start a consensual
718
00:29:33,161 --> 00:29:35,171
in order to gain
719
00:29:35,171 --> 00:29:38,111
- Try explaining
720
00:29:39,070 --> 00:29:40,260
- What's up, Carisi?
721
00:29:40,251 --> 00:29:42,111
She fired you already?
722
00:29:42,120 --> 00:29:43,120
- I'm hanging on by a thread.
723
00:29:43,120 --> 00:29:44,210
- Oh, we all are.
724
00:29:44,201 --> 00:29:46,211
And that's the Commissioner.
725
00:29:46,211 --> 00:29:48,241
Dodds here.
726
00:29:48,241 --> 00:29:50,191
- Toby is cold.
727
00:29:50,191 --> 00:29:54,131
He taped that statement
728
00:29:54,140 --> 00:29:56,050
- Just another way to punk us.
729
00:29:58,100 --> 00:29:59,230
- Or maybe he finally
730
00:29:59,221 --> 00:30:02,131
Rollins,
731
00:30:02,140 --> 00:30:04,040
Can you throw it
732
00:30:07,171 --> 00:30:09,251
Son of a bitch.
733
00:30:09,251 --> 00:30:11,091
You notice anything?
734
00:30:11,100 --> 00:30:14,100
[dramatic music]
735
00:30:14,100 --> 00:30:18,170
♪ ♪
736
00:30:18,161 --> 00:30:21,051
- Different couch.
737
00:30:21,060 --> 00:30:22,140
- He was afraid that
738
00:30:22,140 --> 00:30:23,230
so he swapped them out.
739
00:30:23,221 --> 00:30:25,201
- When did he have time
740
00:30:27,140 --> 00:30:29,230
- So here's Pilar.
741
00:30:29,221 --> 00:30:32,081
She's entering
742
00:30:32,090 --> 00:30:33,190
Now this is Pilar
743
00:30:33,181 --> 00:30:35,041
She's in the lobby.
744
00:30:35,050 --> 00:30:37,050
Her clothes are a mess.
745
00:30:37,050 --> 00:30:39,260
And we've all seen this
746
00:30:39,251 --> 00:30:42,151
but then we skip ahead
747
00:30:42,151 --> 00:30:44,181
This is his assistant Cindy.
748
00:30:44,181 --> 00:30:46,051
She's supervising three movers
749
00:30:46,060 --> 00:30:48,220
as they pull the new couch
750
00:30:48,211 --> 00:30:50,181
Ten minutes later,
751
00:30:50,181 --> 00:30:54,051
Sir Toby's old couch and lamp.
752
00:30:54,060 --> 00:30:55,160
- Good luck finding those.
753
00:30:55,151 --> 00:30:56,131
- This is a specialty
754
00:30:56,140 --> 00:30:58,030
at 6:00 a.m. on Monday.
755
00:30:58,030 --> 00:31:01,030
At 7:45 a.m.,
756
00:31:01,030 --> 00:31:03,240
She stays downstairs,
757
00:31:03,231 --> 00:31:06,091
on the march.
758
00:31:06,100 --> 00:31:09,090
A former U.S. Attorney
759
00:31:09,090 --> 00:31:10,070
a former Attorney General.
760
00:31:10,070 --> 00:31:11,160
- Wow.
761
00:31:11,151 --> 00:31:13,171
- Cabinet member,
762
00:31:13,171 --> 00:31:15,041
- I've heard of power teams,
763
00:31:15,050 --> 00:31:17,060
- It gets worse.
764
00:31:17,060 --> 00:31:19,120
look who walks in.
765
00:31:19,120 --> 00:31:26,200
♪ ♪
766
00:31:27,040 --> 00:31:30,250
- Vanessa Hadid
767
00:31:30,241 --> 00:31:31,201
- They're going
768
00:31:31,201 --> 00:31:33,111
Why, to kiss his ring?
769
00:31:33,120 --> 00:31:35,110
- To destroy
770
00:31:35,110 --> 00:31:38,200
- Like I said, he's got
771
00:31:38,191 --> 00:31:41,071
- Yeah, he may,
772
00:31:41,080 --> 00:31:45,140
We have his assistant
773
00:31:48,120 --> 00:31:50,190
- Bring her in.
774
00:31:50,181 --> 00:31:52,031
- He's my boss.
775
00:31:52,040 --> 00:31:54,030
I was just
776
00:31:54,030 --> 00:31:56,030
- Come on, Cindy.
777
00:31:56,021 --> 00:31:59,211
You bring these women into
778
00:31:59,211 --> 00:32:03,031
They trust you,
779
00:32:03,040 --> 00:32:04,200
That makes you
780
00:32:04,191 --> 00:32:06,161
- I don't know
781
00:32:06,161 --> 00:32:08,041
- You don't know?
782
00:32:08,050 --> 00:32:10,160
You mind telling me
783
00:32:10,151 --> 00:32:13,171
his furniture Sunday midnight?
784
00:32:13,171 --> 00:32:15,201
That's destroying evidence.
785
00:32:18,151 --> 00:32:21,201
Listen...
786
00:32:21,201 --> 00:32:23,241
he will not think twice
787
00:32:23,241 --> 00:32:26,111
about throwing you
788
00:32:26,120 --> 00:32:28,160
and then backing up over you.
789
00:32:29,171 --> 00:32:33,161
- He can't know.
790
00:32:35,171 --> 00:32:36,251
- That didn't take long.
791
00:32:36,251 --> 00:32:38,201
- Guys like this,
792
00:32:38,201 --> 00:32:40,111
Nobody likes them.
793
00:32:40,120 --> 00:32:42,230
- Okay, so maybe now
794
00:32:42,221 --> 00:32:44,131
Maybe she'll walk
795
00:32:44,140 --> 00:32:46,050
- It's too late.
796
00:32:46,050 --> 00:32:48,190
It turns out after
797
00:32:48,181 --> 00:32:50,201
she hopped a plane
798
00:32:50,201 --> 00:32:53,031
She's directing
799
00:32:53,040 --> 00:32:55,070
- He has a way
800
00:32:57,130 --> 00:32:59,180
- Maybe we need someone new.
801
00:32:59,171 --> 00:33:01,211
- Hmm.
802
00:33:03,171 --> 00:33:05,081
- Call Vice.
803
00:33:07,100 --> 00:33:09,080
- Yeah.
804
00:33:13,181 --> 00:33:16,071
- Katriona Tamin.
805
00:33:18,161 --> 00:33:19,221
- Call me Kat.
806
00:33:19,221 --> 00:33:21,231
- Is it cool to talk here?
807
00:33:21,231 --> 00:33:24,021
- I grew up around here.
808
00:33:24,030 --> 00:33:25,030
- Okay.
809
00:33:25,021 --> 00:33:26,251
So Vice gave you the rundown?
810
00:33:26,251 --> 00:33:29,101
- I watched the tape.
811
00:33:29,110 --> 00:33:30,240
Looks like you didn't
812
00:33:30,231 --> 00:33:33,061
Should I check the spirals?
813
00:33:33,070 --> 00:33:35,070
- Just more of the same.
814
00:33:35,070 --> 00:33:36,230
- This guy's a real
815
00:33:36,221 --> 00:33:39,051
- He is a serial predator
816
00:33:39,060 --> 00:33:41,200
his vics and he knows
817
00:33:41,191 --> 00:33:43,151
- Played you guys
818
00:33:43,151 --> 00:33:46,061
- He did.
819
00:33:46,070 --> 00:33:48,190
You should know
820
00:33:48,181 --> 00:33:52,131
to the DA's office,
821
00:33:52,140 --> 00:33:53,190
- Harder they come,
822
00:33:53,181 --> 00:33:55,061
What's my play?
823
00:33:55,070 --> 00:33:57,090
- Aspiring local actress.
824
00:33:57,090 --> 00:33:59,110
- Where I went.
825
00:33:59,110 --> 00:34:00,260
So you are thrilled to meet,
826
00:34:00,251 --> 00:34:03,061
maybe even audition
827
00:34:03,070 --> 00:34:06,040
- Like what he did
828
00:34:06,040 --> 00:34:07,120
Isn't that the rap
829
00:34:07,120 --> 00:34:08,200
- Yeah, it is.
830
00:34:08,200 --> 00:34:09,200
He can't help himself.
831
00:34:09,200 --> 00:34:12,140
- Yeah, junkies gotta score.
832
00:34:12,140 --> 00:34:13,240
You wire his office?
833
00:34:13,240 --> 00:34:16,080
- So he keeps
834
00:34:16,071 --> 00:34:17,191
The good news is
835
00:34:17,200 --> 00:34:19,040
is cooperating with us.
836
00:34:19,040 --> 00:34:21,100
We'll be across the hall.
837
00:34:21,100 --> 00:34:23,030
Pull you out before
838
00:34:23,021 --> 00:34:25,191
- Don't do that.
839
00:34:25,200 --> 00:34:28,030
- You want to get this guy,
840
00:34:28,021 --> 00:34:30,171
Let him rough me up a little,
841
00:34:30,180 --> 00:34:32,120
I'll signal for when
842
00:34:34,191 --> 00:34:37,151
I can take care of myself.
843
00:34:37,151 --> 00:34:41,111
♪ ♪
844
00:34:47,111 --> 00:34:48,091
- When I look at you,
845
00:34:47,211 --> 00:34:48,091
I don't see the wheelchair.
846
00:34:49,131 --> 00:34:51,071
I see the man I love.
847
00:34:51,080 --> 00:34:53,140
- You know, I'm gonna
848
00:34:53,131 --> 00:34:56,171
'cause acting, well, it's...
849
00:34:56,171 --> 00:34:59,051
it's not about words,
850
00:34:59,051 --> 00:35:01,191
- You're right.
851
00:35:01,200 --> 00:35:03,240
At least this time
852
00:35:03,240 --> 00:35:05,220
- She's doing a good job.
853
00:35:05,211 --> 00:35:08,091
- She studied the tape.
854
00:35:08,091 --> 00:35:09,211
- Now you made
855
00:35:09,211 --> 00:35:11,051
auditioning for the lead
856
00:35:11,051 --> 00:35:14,111
which I think
857
00:35:14,120 --> 00:35:18,240
But I have an idea.
858
00:35:18,240 --> 00:35:21,080
There's another part
859
00:35:21,080 --> 00:35:23,200
Smaller role, of course.
860
00:35:23,200 --> 00:35:26,060
It's a woman,
861
00:35:26,051 --> 00:35:27,131
who's put upon by men.
862
00:35:27,140 --> 00:35:29,220
Humiliated,
863
00:35:29,220 --> 00:35:32,100
Well, basically she's a whore.
864
00:35:33,100 --> 00:35:34,220
- Um...
865
00:35:34,220 --> 00:35:37,030
does she have lines
866
00:35:37,021 --> 00:35:39,051
- Well, that would depend
867
00:35:39,060 --> 00:35:40,220
providing you're willing
868
00:35:40,211 --> 00:35:43,211
- Of course.
869
00:35:43,220 --> 00:35:45,100
- No, it's not what I want.
870
00:35:45,091 --> 00:35:46,091
It's...
871
00:35:46,100 --> 00:35:47,180
it's what you want.
872
00:35:47,180 --> 00:35:50,220
Well, actually,
873
00:35:50,220 --> 00:35:53,220
Because you do need to get
874
00:35:53,220 --> 00:35:56,140
your first part in a movie,
875
00:35:56,140 --> 00:35:58,180
- Yes.
876
00:35:58,180 --> 00:36:00,060
- He's flipping
877
00:36:00,060 --> 00:36:01,060
- What's her signal word?
878
00:36:01,060 --> 00:36:03,100
- Bastard.
879
00:36:03,091 --> 00:36:05,091
- So why don't you stand up?
880
00:36:05,100 --> 00:36:06,180
- Okay.
881
00:36:06,180 --> 00:36:09,030
- Just turn around.
882
00:36:09,021 --> 00:36:10,111
Yeah.
883
00:36:10,111 --> 00:36:13,171
Now, we'll walk towards
884
00:36:16,071 --> 00:36:17,111
Okay, stop there.
885
00:36:17,111 --> 00:36:18,131
Now put your hands up against
886
00:36:18,140 --> 00:36:19,240
like medium height
887
00:36:19,231 --> 00:36:21,191
You know, as if he's attacking
888
00:36:21,191 --> 00:36:23,021
You smell fantastic.
889
00:36:23,021 --> 00:36:24,151
You know that?
890
00:36:24,151 --> 00:36:26,071
[grunting]
891
00:36:26,071 --> 00:36:27,191
You know what I'm gonna
892
00:36:27,191 --> 00:36:29,071
- I don't want to do this.
893
00:36:29,071 --> 00:36:31,031
Well, I do.
894
00:36:31,031 --> 00:36:32,111
- Get your hands off me.
895
00:36:32,111 --> 00:36:33,111
Ow.
896
00:36:33,111 --> 00:36:34,111
You're hurting me.
897
00:36:34,111 --> 00:36:35,191
- I'm not hurting you.
898
00:36:35,191 --> 00:36:37,071
In five years' time,
899
00:36:37,071 --> 00:36:38,211
it's the only way
900
00:36:38,220 --> 00:36:40,200
Hey.
901
00:36:40,191 --> 00:36:44,071
You will not open your mouth
902
00:36:44,071 --> 00:36:45,191
- You're choking me.
903
00:36:45,191 --> 00:36:46,151
- How long we gonna let
904
00:36:46,151 --> 00:36:47,171
- Go. Now.
905
00:36:47,180 --> 00:36:49,080
- She didn't say "bastard."
906
00:36:49,071 --> 00:36:51,151
- I know, but I don't care.
907
00:36:51,160 --> 00:36:54,200
♪ ♪
908
00:36:54,200 --> 00:36:56,080
- You're choking me.
909
00:36:56,071 --> 00:36:57,191
- Am I choking you?
910
00:36:57,200 --> 00:36:59,200
- I can't breathe.
911
00:36:59,200 --> 00:37:01,200
- You can't breathe?
912
00:37:01,191 --> 00:37:02,231
- Please.
913
00:37:02,231 --> 00:37:03,231
- Come here.
914
00:37:03,240 --> 00:37:05,040
- Stop!
915
00:37:05,031 --> 00:37:07,031
[grunting]
916
00:37:07,040 --> 00:37:08,080
- NYPD.
917
00:37:08,071 --> 00:37:09,191
- Step away from her.
918
00:37:09,200 --> 00:37:11,080
- What the hell?
919
00:37:11,080 --> 00:37:13,160
- Tobias Moore,
920
00:37:13,151 --> 00:37:14,231
- What, for auditioning?
921
00:37:14,240 --> 00:37:15,200
- You doing all right?
922
00:37:15,200 --> 00:37:16,240
Why'd you guys rush in?
923
00:37:16,240 --> 00:37:18,240
- Okay, you got what we needed.
924
00:37:18,240 --> 00:37:20,200
- You little skank.
925
00:37:20,191 --> 00:37:22,191
- Yeah, not so green
926
00:37:22,200 --> 00:37:24,240
- You really are
927
00:37:24,240 --> 00:37:26,080
Do you really know
928
00:37:26,080 --> 00:37:28,200
- Get him out of here.
929
00:37:28,200 --> 00:37:30,160
♪ ♪
930
00:37:30,160 --> 00:37:32,100
This is a farce.
931
00:37:32,091 --> 00:37:35,051
I'll be out in an hour.
932
00:37:35,051 --> 00:37:36,211
- Who are you really
933
00:37:36,211 --> 00:37:38,251
Your uncle, daddy,
934
00:37:38,251 --> 00:37:41,171
- Sir Toby, you do this one?
935
00:37:41,171 --> 00:37:42,231
- Toby, they have you
936
00:37:42,240 --> 00:37:44,100
- Pictures lie.
937
00:37:44,091 --> 00:37:45,131
It's my business, hey?
938
00:37:45,131 --> 00:37:47,051
- You're saying it's a setup?
939
00:37:47,051 --> 00:37:49,051
- NYPD's got a vendetta
940
00:37:49,051 --> 00:37:51,111
They'll pay for it.
941
00:37:51,120 --> 00:37:52,140
- Get him out of here.
942
00:37:52,131 --> 00:37:59,171
♪ ♪
943
00:38:06,040 --> 00:38:07,260
- Hold up.
944
00:38:07,251 --> 00:38:09,131
- What are you guys doing here?
945
00:38:09,131 --> 00:38:11,171
- It's your first arraignment.
946
00:38:11,171 --> 00:38:13,211
- Well, spoiler alert.
947
00:38:13,220 --> 00:38:15,180
and then it's gonna be
948
00:38:15,180 --> 00:38:18,180
- Look, these guys believe that
949
00:38:18,171 --> 00:38:20,131
but...
950
00:38:20,140 --> 00:38:22,220
you need to take him down.
951
00:38:32,131 --> 00:38:35,131
[somber music]
952
00:38:35,140 --> 00:38:42,120
♪ ♪
953
00:38:58,031 --> 00:39:00,211
- Thank you...
954
00:39:00,220 --> 00:39:03,080
- Of course.
955
00:39:23,071 --> 00:39:26,231
- ADA Carisi and I want
956
00:39:26,231 --> 00:39:29,151
for helping our office
957
00:39:29,151 --> 00:39:32,031
that it doesn't matter
958
00:39:32,031 --> 00:39:33,231
sexual assault will not
959
00:39:33,231 --> 00:39:36,171
- Joe, please.
960
00:39:36,180 --> 00:39:38,080
- She can turn on a dime.
961
00:39:38,080 --> 00:39:40,160
- Well, she's back
962
00:39:40,160 --> 00:39:43,120
and at least Carisi's safe.
963
00:39:43,120 --> 00:39:45,120
It's all good.
964
00:39:49,160 --> 00:39:51,040
You okay?
965
00:39:51,040 --> 00:39:54,040
- The powers that be have
966
00:39:54,031 --> 00:39:56,111
to work with the DA's
967
00:39:56,120 --> 00:39:58,120
- What does that mean?
968
00:39:58,120 --> 00:40:00,240
- I'm being send to Coventry.
969
00:40:00,240 --> 00:40:03,080
As of Monday morning,
970
00:40:03,080 --> 00:40:06,160
for the Traffic and Pedestrian
971
00:40:06,160 --> 00:40:07,240
on Staten Island.
972
00:40:07,240 --> 00:40:09,240
- No, no, no,
973
00:40:09,240 --> 00:40:12,040
- Feathers were ruffled,
974
00:40:12,040 --> 00:40:13,080
- I will call the press.
975
00:40:13,080 --> 00:40:15,160
I will call 1PP.
976
00:40:15,151 --> 00:40:16,231
I will call whoever I have to.
977
00:40:16,240 --> 00:40:17,240
This is ridiculous.
978
00:40:17,240 --> 00:40:20,040
- Liv, let it go.
979
00:40:20,040 --> 00:40:21,260
I've had a good run.
980
00:40:21,251 --> 00:40:23,111
And it's not time
981
00:40:23,120 --> 00:40:25,260
- I'll be the judge of that.
982
00:40:25,251 --> 00:40:29,171
You've still got work to do,
983
00:40:29,171 --> 00:40:33,051
It'd be a wasted sacrifice...
984
00:40:33,051 --> 00:40:35,131
Captain.
985
00:40:38,040 --> 00:40:41,120
I made it a condition
986
00:40:41,120 --> 00:40:43,140
Don't worry about me.
987
00:40:43,131 --> 00:40:44,251
I'll be back.
988
00:40:44,251 --> 00:40:52,051
♪ ♪
989
00:40:53,200 --> 00:40:56,060
- You're a good man,
990
00:40:56,051 --> 00:41:00,091
- You are a class act,
991
00:41:00,100 --> 00:41:02,140
Long may you run.
992
00:41:02,140 --> 00:41:05,140
[triumphant music]
993
00:41:05,140 --> 00:41:12,140
♪ ♪
994
00:41:17,180 --> 00:41:17,220
.
995
00:41:17,251 --> 00:41:18,071
[dramatic music]
996
00:41:20,180 --> 00:41:27,180
♪ ♪