1 00:00:03,850 --> 00:00:04,200 . 2 00:00:04,242 --> 00:00:06,412 - In the criminal justice system, 3 00:00:06,462 --> 00:00:07,812 sexually based offenses are considered 4 00:00:07,854 --> 00:00:09,634 especially heinous. 5 00:00:09,682 --> 00:00:12,072 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:12,120 --> 00:00:13,730 who investigate these vicious felonies 7 00:00:13,773 --> 00:00:15,383 are members of an elite squad 8 00:00:15,427 --> 00:00:17,297 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:17,342 --> 00:00:19,212 These are their stories. 10 00:00:19,257 --> 00:00:20,607 [dramatic musical sting] 11 00:00:20,650 --> 00:00:23,480 - Thank you so much for seeing me after hours. 12 00:00:23,522 --> 00:00:25,172 - I'm glad you could make the time. 13 00:00:25,220 --> 00:00:27,620 - Well, the new Deputy Chief made it very clear 14 00:00:27,657 --> 00:00:28,747 that this was mandatory. 15 00:00:28,788 --> 00:00:29,748 - [laughs] 16 00:00:29,789 --> 00:00:31,529 - So thank you. - Mm-hmm. 17 00:00:31,574 --> 00:00:34,534 - So, um, I have been investigating 18 00:00:34,577 --> 00:00:37,277 sexual assault for 20 years, 19 00:00:37,319 --> 00:00:41,109 and I'm pretty familiar with-- with trauma-based interviewing. 20 00:00:41,149 --> 00:00:42,329 - Of course. 21 00:00:42,367 --> 00:00:44,107 So you know this part 22 00:00:44,152 --> 00:00:46,842 of the training is role-playing. 23 00:00:46,893 --> 00:00:50,203 Can you think of a trauma in your life? 24 00:00:50,245 --> 00:00:52,725 - [chuckles] A trauma. 25 00:00:52,769 --> 00:00:56,339 - Something that you may have thought about a lot already. 26 00:00:58,731 --> 00:01:02,471 - Uh, okay. Uh, yes, um... 27 00:01:02,518 --> 00:01:03,518 I'm ready. 28 00:01:06,522 --> 00:01:10,302 - Olivia, tell me what brought you here. 29 00:01:10,352 --> 00:01:12,782 Help me understand what happened to you. 30 00:01:12,832 --> 00:01:14,742 Whatever comes to mind. 31 00:01:14,791 --> 00:01:16,871 What you saw, 32 00:01:16,923 --> 00:01:18,623 what you heard, if anything. 33 00:01:20,797 --> 00:01:22,537 - Uh... 34 00:01:22,581 --> 00:01:24,751 I remember I came to. 35 00:01:26,455 --> 00:01:28,585 And... 36 00:01:28,631 --> 00:01:31,761 he was still in my apartment, and... 37 00:01:31,808 --> 00:01:34,158 I just, uh... 38 00:01:34,202 --> 00:01:36,502 just remember his breathing. 39 00:01:41,296 --> 00:01:43,476 - Olivia... 40 00:01:43,515 --> 00:01:44,685 you ask victims 41 00:01:44,734 --> 00:01:47,824 when they're at their most vulnerable 42 00:01:47,867 --> 00:01:50,607 to go back to a place they'd rather not go. 43 00:01:52,002 --> 00:01:55,742 44 00:01:55,788 --> 00:01:57,138 - Okay. 45 00:01:59,662 --> 00:02:01,572 Uh... 46 00:02:03,796 --> 00:02:06,406 47 00:02:06,451 --> 00:02:07,881 [dramatic whooshing] 48 00:02:09,324 --> 00:02:10,454 [grunts] 49 00:02:10,499 --> 00:02:12,639 50 00:02:12,675 --> 00:02:15,285 I felt, uh... 51 00:02:16,853 --> 00:02:18,543 I felt him pulling the... 52 00:02:20,335 --> 00:02:21,335 Duct tape... 53 00:02:23,338 --> 00:02:26,998 Off my mouth, and it was burning. 54 00:02:27,037 --> 00:02:28,167 Stinging. 55 00:02:29,822 --> 00:02:31,952 I felt his... 56 00:02:31,998 --> 00:02:34,348 I felt him breathing in my ear. 57 00:02:34,392 --> 00:02:35,612 [discordant musical sting] 58 00:02:38,614 --> 00:02:42,224 And the whole time, I just kept thinking... 59 00:02:42,270 --> 00:02:43,750 I'm a cop. 60 00:02:45,316 --> 00:02:47,756 61 00:02:47,797 --> 00:02:50,367 How could I have... 62 00:02:53,933 --> 00:02:56,763 How could I have let my guard down? 63 00:03:02,942 --> 00:03:03,942 - Water? 64 00:03:05,336 --> 00:03:07,336 - Sure, yes. Thank you. 65 00:03:09,384 --> 00:03:12,694 66 00:03:12,735 --> 00:03:13,735 - [laughs] 67 00:03:16,478 --> 00:03:20,008 - To a night out with my two best persons. 68 00:03:20,046 --> 00:03:22,006 Love you both so much. 69 00:03:23,528 --> 00:03:25,708 [upbeat music playing over stereo] 70 00:03:25,748 --> 00:03:27,618 - Where's your ring, Raegan? 71 00:03:27,663 --> 00:03:28,833 - I didn't want to lose it. 72 00:03:28,881 --> 00:03:30,051 - Nothing to do with Richard working 73 00:03:30,100 --> 00:03:31,710 a double shift this weekend? 74 00:03:31,754 --> 00:03:33,364 - Oh, I don't know what you're talking about. 75 00:03:33,408 --> 00:03:35,498 - You're kidding, right? 76 00:03:35,540 --> 00:03:38,720 - Of course, I am. I love Richard. 77 00:03:38,761 --> 00:03:40,971 And I love, love, love... 78 00:03:41,024 --> 00:03:44,284 no, adore you guys. 79 00:03:44,332 --> 00:03:47,942 Dude, come on, like... 80 00:03:49,902 --> 00:03:53,772 81 00:03:53,819 --> 00:03:55,779 - He gave me something to drink. 82 00:03:58,868 --> 00:04:00,568 It wasn't water. 83 00:04:00,609 --> 00:04:01,879 It was vodka. 84 00:04:03,873 --> 00:04:04,873 That he... 85 00:04:06,658 --> 00:04:08,618 He forced down my throat. 86 00:04:10,619 --> 00:04:12,359 - Can you tell me what you felt? 87 00:04:13,709 --> 00:04:14,709 - Uh... 88 00:04:15,798 --> 00:04:17,458 I felt his hand... 89 00:04:17,495 --> 00:04:18,805 Ah! 90 00:04:18,844 --> 00:04:21,584 Gripping my face. 91 00:04:21,630 --> 00:04:22,770 Hard. 92 00:04:25,764 --> 00:04:27,024 And then he put the... 93 00:04:27,070 --> 00:04:28,770 tape back on. 94 00:04:30,639 --> 00:04:32,429 And then he kissed me. 95 00:04:33,990 --> 00:04:35,650 And I couldn't breathe. 96 00:04:37,950 --> 00:04:39,830 And I was so scared. 97 00:04:41,171 --> 00:04:42,601 And I knew... 98 00:04:44,653 --> 00:04:48,433 And I knew that I was gonna die. 99 00:04:48,483 --> 00:04:52,003 - My car's one minute away. 100 00:04:52,051 --> 00:04:54,701 You sure you guys don't want to hit a club? 101 00:04:54,750 --> 00:04:56,800 I have coke. 102 00:04:56,839 --> 00:04:58,409 - Put that away. Jesus, Raegan. 103 00:04:58,449 --> 00:05:00,409 - Pussies. Both of you. 104 00:05:02,105 --> 00:05:03,625 There he is. 105 00:05:03,672 --> 00:05:05,542 Nick. Kind of cute. 106 00:05:05,587 --> 00:05:08,457 - Are you sure you're okay, Raegan? 107 00:05:08,503 --> 00:05:10,413 - I am great. 108 00:05:10,461 --> 00:05:12,981 Love you bores both to death. 109 00:05:15,510 --> 00:05:17,470 [brakes squeal softly] 110 00:05:17,512 --> 00:05:18,812 You're Nick? 111 00:05:18,861 --> 00:05:20,861 - Yeah. - I'm Raegan. 112 00:05:25,520 --> 00:05:27,530 - ♪ The whole world's scared, so I swallow the fear ♪ 113 00:05:27,565 --> 00:05:30,435 ♪ The only thing I should be drinking is an ice-cold beer ♪ 114 00:05:30,481 --> 00:05:34,131 ♪ So cold and limed, and we try, try, try ♪ 115 00:05:34,180 --> 00:05:36,400 - Who are you? 116 00:05:36,444 --> 00:05:37,664 - I'm Julius. I'm your rideshare. 117 00:05:37,706 --> 00:05:39,836 - Oh, God. 118 00:05:39,882 --> 00:05:41,532 - Hey, you're pretty. 119 00:05:41,579 --> 00:05:44,189 - Wow. Shakespeare's got nothing on you. 120 00:05:44,234 --> 00:05:46,754 - [laughs] Okay. 121 00:05:46,802 --> 00:05:49,582 Out of my league. Got it. 122 00:05:49,631 --> 00:05:51,581 - What are you, afraid of me? 123 00:05:54,462 --> 00:05:56,152 - You okay? Seem pretty wasted. 124 00:05:57,726 --> 00:06:00,206 Hey, uh, she gets dropped off first, right? 125 00:06:00,250 --> 00:06:01,520 - Shut up. 126 00:06:02,774 --> 00:06:04,514 - ♪ Please, please, please 127 00:06:04,559 --> 00:06:06,959 ♪ Don't you ever, ever feel 128 00:06:06,996 --> 00:06:09,656 ♪ Like you're less than 129 00:06:09,694 --> 00:06:12,874 ♪ Less than perfect 130 00:06:12,915 --> 00:06:14,875 ♪ Pretty, pretty please 131 00:06:14,917 --> 00:06:17,447 ♪ If you ever, ever feel 132 00:06:17,485 --> 00:06:19,925 ♪ Like you're nothing 133 00:06:19,965 --> 00:06:25,235 ♪ You are perfect to me 134 00:06:25,275 --> 00:06:27,845 ♪ Yeah 135 00:06:27,886 --> 00:06:31,106 ♪ You're perfect 136 00:06:31,150 --> 00:06:34,240 ♪ You're perfect to me 137 00:06:34,284 --> 00:06:35,714 ♪ Pretty, pretty please 138 00:06:35,764 --> 00:06:38,204 ♪ If you ever, ever feel 139 00:06:38,244 --> 00:06:40,894 ♪ Like you're nothing 140 00:06:40,943 --> 00:06:45,123 ♪ You are perfect to me 141 00:06:47,123 --> 00:06:49,643 - Morning, Lieutenant. I mean Captain. 142 00:06:49,691 --> 00:06:50,901 - Should we throw you a party? 143 00:06:50,953 --> 00:06:52,513 - Please don't. And by the way, 144 00:06:52,563 --> 00:06:54,653 if you guys really want to make me happy, 145 00:06:54,696 --> 00:06:56,086 sign up for your trauma-informed 146 00:06:56,132 --> 00:06:57,132 interview training. 147 00:06:57,176 --> 00:06:58,876 It's actually quite helpful. 148 00:06:58,917 --> 00:07:01,527 - What is this, a new Chief mandate? 149 00:07:01,572 --> 00:07:04,132 - It is, and he wants us to be better 150 00:07:04,183 --> 00:07:05,183 at our jobs, Fin, don't you? 151 00:07:05,228 --> 00:07:06,578 - If he wants us to be better, 152 00:07:06,621 --> 00:07:07,961 he should get us some more detectives. 153 00:07:08,013 --> 00:07:10,053 - We're working on that. 154 00:07:10,102 --> 00:07:11,492 And by the way, nobody wants that 155 00:07:11,539 --> 00:07:13,149 more than I do. - I hear you. 156 00:07:15,804 --> 00:07:17,234 - Hi. 157 00:07:17,283 --> 00:07:18,933 - Is this Special Victims? 158 00:07:18,981 --> 00:07:21,541 - It is. I'm Captain Benson. 159 00:07:21,592 --> 00:07:23,242 What's your name? - Raegan. 160 00:07:23,289 --> 00:07:25,599 - Hey, Raegan. 161 00:07:25,640 --> 00:07:27,860 Did something happen to you? 162 00:07:27,903 --> 00:07:31,033 - I have no idea. 163 00:07:32,995 --> 00:07:34,775 164 00:07:36,302 --> 00:07:39,302 [dramatic music] 165 00:07:39,349 --> 00:07:46,489 166 00:08:22,827 --> 00:08:24,747 - I was with friends. 167 00:08:24,786 --> 00:08:28,226 I took a QuikRide home. 168 00:08:28,267 --> 00:08:29,837 I thought I was going home. 169 00:08:29,878 --> 00:08:31,668 - Can I see your phone? 170 00:08:31,706 --> 00:08:32,706 - Uh... 171 00:08:35,057 --> 00:08:37,017 - Okay. 172 00:08:37,059 --> 00:08:40,979 - I woke up in my bed. 173 00:08:41,019 --> 00:08:42,589 I was all... 174 00:08:42,630 --> 00:08:44,030 sticky. 175 00:08:44,066 --> 00:08:46,026 Sore. 176 00:08:46,068 --> 00:08:49,728 I think I was raped, but I don't remember. 177 00:08:49,767 --> 00:08:51,077 - That's okay, Raegan. 178 00:08:51,116 --> 00:08:52,946 We're gonna figure that out together. 179 00:08:52,988 --> 00:08:57,208 - So you took a QuikRide from Chelsea to Sheepshead Bay. 180 00:08:57,253 --> 00:08:59,603 - Hold on, what? 181 00:08:59,647 --> 00:09:02,957 Sheepshead Bay. I don't even know what that is. 182 00:09:02,998 --> 00:09:05,738 140? What the hell? 183 00:09:05,783 --> 00:09:07,213 It should've been 15 bucks. 184 00:09:07,263 --> 00:09:08,873 - May I have that back? 185 00:09:08,917 --> 00:09:10,707 I just need to take a quick screen shot. 186 00:09:12,137 --> 00:09:14,057 - Thanks. 187 00:09:14,096 --> 00:09:16,356 - So... 188 00:09:16,402 --> 00:09:18,832 you remember anything else? 189 00:09:20,406 --> 00:09:24,886 - I think he had his hands on my leg. 190 00:09:24,933 --> 00:09:26,413 Could I have some water? 191 00:09:26,456 --> 00:09:29,416 - You know, if I could just ask you to wait. 192 00:09:29,459 --> 00:09:32,339 We're gonna go to the hospital to get a rape exam. 193 00:09:32,375 --> 00:09:34,155 - Which hospital? 194 00:09:34,203 --> 00:09:36,723 I can't go to Mount Sinai. 195 00:09:36,771 --> 00:09:38,381 - Uh, okay. 196 00:09:38,424 --> 00:09:40,944 Um... you know what? Let me make a quick call. 197 00:09:40,992 --> 00:09:42,902 And I'll be right back. 198 00:09:45,693 --> 00:09:47,043 Anything? 199 00:09:47,085 --> 00:09:48,785 - This girl got taken for a ride. 200 00:09:48,826 --> 00:09:52,306 She was picked up at a Casa Mezcal Dos in Chelsea. 201 00:09:52,351 --> 00:09:53,651 One stop at West 40th, a rideshare, 202 00:09:53,701 --> 00:09:56,091 then up to 117th Street. 203 00:09:56,138 --> 00:09:57,928 - Her home address. - So he did take her home. 204 00:09:57,966 --> 00:09:59,886 - But then it looks like she changed her route. 205 00:09:59,924 --> 00:10:03,184 She went over the Triborough Bridge into Astoria for a stop, 206 00:10:03,232 --> 00:10:05,922 and then to a bar in Sheepshead Bay. 207 00:10:05,974 --> 00:10:07,974 - Clemente's Maryland Crab House. 208 00:10:08,019 --> 00:10:10,939 - Okay, so canvass Clemente's, talk to her friends, 209 00:10:10,979 --> 00:10:13,419 track down the driver and the rideshare passenger. 210 00:10:13,459 --> 00:10:14,939 - You know there's only the two of us, right? 211 00:10:14,983 --> 00:10:16,983 - Who's gonna take the girl to the ER? 212 00:10:18,464 --> 00:10:19,634 - I'll take her. 213 00:10:21,337 --> 00:10:23,207 [dramatic musical sting] 214 00:10:23,252 --> 00:10:27,422 - Cuts, abrasions, splinters in her feet. 215 00:10:27,473 --> 00:10:29,863 Fingerpad-bruising on her neck, arms, and ankle. 216 00:10:29,911 --> 00:10:31,211 - She was held down. 217 00:10:31,260 --> 00:10:33,880 - And extensive vaginal and anal trauma. 218 00:10:33,915 --> 00:10:35,875 They did a number on this girl. 219 00:10:35,917 --> 00:10:37,787 - I didn't let her drink. You took a mouth swab? 220 00:10:37,832 --> 00:10:38,962 - Blood and urine. 221 00:10:39,007 --> 00:10:39,967 - She can take a break now? 222 00:10:40,008 --> 00:10:41,008 - Yeah. 223 00:10:43,881 --> 00:10:45,141 - Hey. 224 00:10:45,187 --> 00:10:46,757 - Well, that sucked. 225 00:10:46,797 --> 00:10:48,717 - I'm so sorry. 226 00:10:48,756 --> 00:10:51,016 - It's not your fault. 227 00:10:51,062 --> 00:10:53,712 I-I hate when people say that. Can I go home? 228 00:10:53,761 --> 00:10:55,061 - Not quite yet, Raegan. 229 00:10:55,110 --> 00:10:57,250 Unfortunately, you have a couple more procedures. 230 00:10:57,286 --> 00:10:59,806 Let me--let me get you some water first. 231 00:10:59,854 --> 00:11:02,074 Um... 232 00:11:02,117 --> 00:11:05,387 is there--is there anyone that I can call for you? 233 00:11:05,424 --> 00:11:07,424 - Like my friends? 234 00:11:07,470 --> 00:11:09,000 Sometimes they care. 235 00:11:09,037 --> 00:11:10,737 Sometimes they just can't wait to tell 236 00:11:10,778 --> 00:11:12,868 another crazy Raegan story. 237 00:11:16,087 --> 00:11:17,877 But I feel like I can trust you. 238 00:11:20,265 --> 00:11:21,705 - You can. 239 00:11:22,920 --> 00:11:23,880 - Right. 240 00:11:23,921 --> 00:11:25,741 So, full disclosure, 241 00:11:25,793 --> 00:11:29,183 I drank a lot of tequila at the bar. 242 00:11:29,231 --> 00:11:30,441 - Okay. 243 00:11:30,493 --> 00:11:32,233 - And I took a Xany in the cab. 244 00:11:32,277 --> 00:11:34,367 I just wanted to sleep when I got home. 245 00:11:34,410 --> 00:11:36,370 - And you know what? 246 00:11:36,412 --> 00:11:39,102 None of that matters. 247 00:11:39,154 --> 00:11:41,064 None of it. 248 00:11:42,070 --> 00:11:44,290 [solemn music] 249 00:11:44,333 --> 00:11:45,503 - Ah, that one. 250 00:11:45,551 --> 00:11:47,461 She was a mess. Slurring her words. 251 00:11:47,510 --> 00:11:49,120 Yelling. She okay? 252 00:11:49,164 --> 00:11:50,424 - Let's let me ask the questions. 253 00:11:50,469 --> 00:11:52,559 When's the last time you saw her? 254 00:11:52,602 --> 00:11:54,422 - I dropped her off at some clam bar. 255 00:11:54,473 --> 00:11:56,173 She changed her route halfway through. 256 00:11:56,214 --> 00:11:57,564 - Anybody with her at the bar? 257 00:11:57,607 --> 00:11:59,267 - I didn't hang around. 258 00:11:59,304 --> 00:12:00,784 - What about the other passenger? 259 00:12:00,828 --> 00:12:02,528 - I dropped him off before her. 260 00:12:02,568 --> 00:12:03,918 He'll tell you same thing. 261 00:12:03,961 --> 00:12:05,221 - This your car? 262 00:12:05,267 --> 00:12:06,787 - No, no, no, I lease. 263 00:12:06,834 --> 00:12:09,354 They give me a different one every shift. 264 00:12:09,401 --> 00:12:12,181 Look, she was crazy. 265 00:12:12,230 --> 00:12:14,060 I just did what she asked. 266 00:12:14,102 --> 00:12:15,882 No good deed, man. 267 00:12:17,279 --> 00:12:20,159 - She's okay, right? I mean, she's alive? 268 00:12:20,195 --> 00:12:21,845 - She may have had a problem with her QuikRide. 269 00:12:21,892 --> 00:12:23,242 - What happened this time? 270 00:12:23,285 --> 00:12:24,895 - This time? 271 00:12:24,939 --> 00:12:27,249 - We love Raegan, but she's dramatic. 272 00:12:27,289 --> 00:12:28,599 - Half the stories, she's making up. 273 00:12:28,638 --> 00:12:30,248 The other half-- 274 00:12:30,292 --> 00:12:32,942 - Okay, well, your friend may have been assault last night, 275 00:12:32,990 --> 00:12:35,040 so did you see her get in the car? 276 00:12:35,079 --> 00:12:37,959 - Yes, she said the driver was cute. 277 00:12:37,995 --> 00:12:40,085 - She mention any other plans she might've had? 278 00:12:40,128 --> 00:12:42,918 - No, I wanted her to wait for my boyfriend to drive her home. 279 00:12:42,957 --> 00:12:44,307 - But she had that look in her eye. 280 00:12:44,349 --> 00:12:46,569 You try arguing with a drunk Raegan. 281 00:12:51,182 --> 00:12:52,572 - So much for the gel manicure. 282 00:12:52,618 --> 00:12:54,278 - Just a few more minutes, honey. 283 00:12:54,316 --> 00:12:55,926 - I need a Bloody Mary. 284 00:12:55,970 --> 00:12:57,280 - I'll get you some aspirin, 285 00:12:57,319 --> 00:12:59,059 and there are antibiotics for you to take. 286 00:12:59,103 --> 00:13:01,103 - So, honey, are you sure that there's nobody 287 00:13:01,149 --> 00:13:02,279 that I can call for you? 288 00:13:02,324 --> 00:13:03,894 Your parents? 289 00:13:03,934 --> 00:13:05,104 - Mom and Dad are on a cruise on the Danube. 290 00:13:05,153 --> 00:13:08,023 I do not want to worry them about this. 291 00:13:08,069 --> 00:13:09,549 And I hate my sister. 292 00:13:09,592 --> 00:13:12,592 - Okay, Raegan... 293 00:13:12,638 --> 00:13:14,558 you, uh... 294 00:13:14,597 --> 00:13:16,077 you told me that you didn't want to go 295 00:13:16,120 --> 00:13:18,470 to Mount Sinai Hospital, right? 296 00:13:18,514 --> 00:13:20,084 Can you tell me why? 297 00:13:20,124 --> 00:13:22,254 - My fiancé is doing his residency there. 298 00:13:22,300 --> 00:13:23,570 - You're engaged. 299 00:13:23,606 --> 00:13:25,566 - I don't want Richard to know about this. 300 00:13:25,608 --> 00:13:27,178 He doesn't like me partying. 301 00:13:27,218 --> 00:13:28,918 He'll be mad. 302 00:13:28,959 --> 00:13:31,229 He has anger management issues. 303 00:13:33,137 --> 00:13:34,487 - Well, I could call him for you. 304 00:13:34,530 --> 00:13:37,450 - No, no. I-I'll call him. 305 00:13:37,489 --> 00:13:38,929 But... 306 00:13:38,969 --> 00:13:40,849 please be here when he shows up. 307 00:13:45,715 --> 00:13:47,415 - That girl from the rideshare? 308 00:13:47,456 --> 00:13:50,156 She was, like, completely bipolar or something. 309 00:13:50,198 --> 00:13:51,198 - How you mean? 310 00:13:51,242 --> 00:13:52,632 - She was all over me. 311 00:13:52,678 --> 00:13:54,378 She wanted me to go home with her. 312 00:13:54,419 --> 00:13:55,689 Asked me if I had any drugs. 313 00:13:55,725 --> 00:13:57,075 - And you didn't go with her? 314 00:13:57,118 --> 00:13:59,908 - A little crazy's okay, but not the full fleabag. 315 00:13:59,947 --> 00:14:01,517 - She went to her apartment alone? 316 00:14:01,557 --> 00:14:03,647 - No, she got upset at me when I wouldn't go up with her, 317 00:14:03,689 --> 00:14:05,429 and then she asked the driver to take her to some other bar. 318 00:14:05,474 --> 00:14:06,904 - You go there with her? 319 00:14:06,954 --> 00:14:08,514 - No, they dropped me off at home. 320 00:14:08,564 --> 00:14:10,604 - And where was she when you left? 321 00:14:10,653 --> 00:14:14,433 - She was in the backseat yelling at the driver. 322 00:14:16,006 --> 00:14:18,526 - Whenever I close my eyes, 323 00:14:18,574 --> 00:14:20,614 I can put myself there. 324 00:14:20,663 --> 00:14:24,923 - So, what, if anything, can you tell me about 325 00:14:24,972 --> 00:14:28,232 what you--what you heard or what you saw? 326 00:14:31,717 --> 00:14:34,197 - I see... 327 00:14:34,242 --> 00:14:35,192 white. 328 00:14:35,243 --> 00:14:36,463 [water spattering] 329 00:14:37,723 --> 00:14:38,943 Silver. 330 00:14:41,597 --> 00:14:43,947 It sounded like water. 331 00:14:43,991 --> 00:14:45,641 - So tell me about water. 332 00:14:47,298 --> 00:14:49,998 - Ah... ah! 333 00:14:51,128 --> 00:14:55,218 I-I don't want to think about it anymore. 334 00:14:55,263 --> 00:14:56,913 - Okay. - Captain? 335 00:14:59,702 --> 00:15:01,392 - Okay, okay. 336 00:15:01,443 --> 00:15:02,443 I'll be right back. 337 00:15:06,274 --> 00:15:07,624 - The fiancé's here. 338 00:15:07,666 --> 00:15:08,756 Richard Rayburn. 339 00:15:08,798 --> 00:15:10,058 - Do you know what room she's in? 340 00:15:10,104 --> 00:15:11,104 - Great, thank you. 341 00:15:11,148 --> 00:15:13,238 Dr. Rayburn. 342 00:15:13,281 --> 00:15:15,231 Hi, I'm Captain Benson. 343 00:15:15,283 --> 00:15:16,543 - How is she? 344 00:15:16,588 --> 00:15:18,248 - She's been through trauma. 345 00:15:18,286 --> 00:15:19,326 - She told me. 346 00:15:19,374 --> 00:15:20,674 Um, has she finished her rape kit yet? 347 00:15:20,723 --> 00:15:22,503 - She has, and we'll need to collect 348 00:15:22,551 --> 00:15:23,761 a sample from you as well. 349 00:15:23,813 --> 00:15:25,643 - For exclusion. I-I understand. 350 00:15:25,684 --> 00:15:27,594 Um... 351 00:15:27,643 --> 00:15:29,423 does she want to see me? 352 00:15:29,471 --> 00:15:31,031 - She said that she does. 353 00:15:31,081 --> 00:15:33,081 - Because sometimes... 354 00:15:34,693 --> 00:15:37,303 Sorry, uh... 355 00:15:37,348 --> 00:15:39,308 it's a lot. 356 00:15:42,397 --> 00:15:44,267 - Richard. - Baby! Oh. 357 00:15:46,140 --> 00:15:48,490 It's okay, it's okay. I'm here to take you home. 358 00:15:52,450 --> 00:15:55,240 It's okay. 359 00:16:02,895 --> 00:16:03,245 . 360 00:16:03,287 --> 00:16:05,687 - So, Raegan still doesn't remember anything. 361 00:16:05,724 --> 00:16:07,334 Tell me that you got something from the rape kit. 362 00:16:07,378 --> 00:16:09,428 - Her blood alcohol was 0.1. Presence of Xanax. 363 00:16:09,467 --> 00:16:11,817 - She disclosed the drinking and the drugs. 364 00:16:11,861 --> 00:16:14,121 - There were also traces of marijuana, 365 00:16:14,168 --> 00:16:17,038 of cocaine, MDMA, and Ambien. 366 00:16:18,737 --> 00:16:21,697 - Okay, that's a lot. Anything else? 367 00:16:21,740 --> 00:16:24,620 - Presence of semen from two different donors. 368 00:16:24,656 --> 00:16:26,616 Neither matches the fiancé. 369 00:16:26,658 --> 00:16:28,448 - So the driver and the passenger. 370 00:16:28,486 --> 00:16:30,666 - Not according to them. - Mm-hmm. 371 00:16:30,706 --> 00:16:32,796 Listen, her girlfriends implied that this isn't 372 00:16:32,838 --> 00:16:35,718 her first night as a blackout drunk. 373 00:16:35,754 --> 00:16:37,714 I mean, there's been four visits to the ER 374 00:16:37,756 --> 00:16:41,106 over the past year, all alcohol-related. 375 00:16:41,151 --> 00:16:43,501 Um, no family here. No siblings. 376 00:16:43,545 --> 00:16:44,635 Her father's deceased. 377 00:16:44,676 --> 00:16:46,546 Her mom's in an assisted living in Boca. 378 00:16:47,940 --> 00:16:49,860 - And these two suspects? 379 00:16:49,899 --> 00:16:52,339 - No records. Nothing on social media. 380 00:16:52,380 --> 00:16:53,730 The passenger's app shows 381 00:16:53,772 --> 00:16:56,472 he was dropped off at his place at 1:35 a.m. 382 00:16:56,514 --> 00:16:57,684 - Well, that doesn't necessarily mean 383 00:16:57,733 --> 00:16:59,603 that he got out of the car. 384 00:16:59,648 --> 00:17:01,518 Can anyone put her at Clemente's? 385 00:17:01,563 --> 00:17:03,733 - No, and there's nothing on security cameras. 386 00:17:03,782 --> 00:17:05,912 - Where are we with the suspects' DNA? 387 00:17:05,958 --> 00:17:08,138 - Counselor Carisi isn't sure that we have probable cause. 388 00:17:08,178 --> 00:17:09,618 They have him on a short leash over there. 389 00:17:09,658 --> 00:17:11,838 - So retrieve abandoned samples. 390 00:17:11,877 --> 00:17:14,927 Have CSU run her apartment. She could've been raped there. 391 00:17:14,967 --> 00:17:16,277 - On it. 392 00:17:17,753 --> 00:17:19,183 - What? 393 00:17:19,233 --> 00:17:20,583 - Raegan reminds me of my sister. 394 00:17:20,625 --> 00:17:22,455 She's the kind of girl that just craves drama. 395 00:17:22,497 --> 00:17:24,197 - I can see that. 396 00:17:24,238 --> 00:17:27,678 But something did happen to her. 397 00:17:27,719 --> 00:17:30,119 - It would just help if she could remember anything. 398 00:17:30,157 --> 00:17:31,247 - Yes, it would, 399 00:17:31,288 --> 00:17:32,508 and she's had a night's sleep, 400 00:17:32,550 --> 00:17:33,640 and I'm gonna talk to her again. 401 00:17:33,682 --> 00:17:35,242 - All right. - And Rollins. 402 00:17:35,292 --> 00:17:37,332 This interviewing technique 403 00:17:37,381 --> 00:17:39,861 actually helps people remember things. 404 00:17:41,472 --> 00:17:46,652 405 00:17:55,573 --> 00:17:57,703 - There's sand and gravel in these shoes. 406 00:17:57,749 --> 00:17:59,629 - Some in the bed too. 407 00:18:02,014 --> 00:18:03,794 - Amanda. Ice matcha latte. 408 00:18:03,842 --> 00:18:04,842 Amanda. 409 00:18:04,887 --> 00:18:07,367 - Hey. Uh, excuse me. 410 00:18:07,411 --> 00:18:08,451 That's oat milk, right? 411 00:18:08,499 --> 00:18:09,549 - Yeah. 412 00:18:09,587 --> 00:18:11,807 - Hey, this doesn't look like oat milk. 413 00:18:11,850 --> 00:18:13,510 - All right, well, I made it myself. 414 00:18:13,548 --> 00:18:14,508 - Can you taste it? 415 00:18:14,549 --> 00:18:15,899 - I can't just taste it. 416 00:18:15,941 --> 00:18:17,721 - You can't? Oh, you don't know how? 417 00:18:17,769 --> 00:18:20,649 Come here, come here. 418 00:18:20,685 --> 00:18:22,815 Listen, you just put your lips around the straw, 419 00:18:22,861 --> 00:18:24,291 and then-- and then you suck it. 420 00:18:24,341 --> 00:18:26,901 That's how you taste it. 421 00:18:26,952 --> 00:18:28,692 Can you do it? 422 00:18:30,434 --> 00:18:35,614 423 00:18:35,657 --> 00:18:37,967 - That is oat milk. 424 00:18:38,007 --> 00:18:41,007 - Thank you, Julius. - No problem. 425 00:18:41,053 --> 00:18:42,793 - My bad. Thanks. 426 00:18:46,015 --> 00:18:46,975 [knocking on door] 427 00:18:47,016 --> 00:18:48,196 [glass shatters] 428 00:18:49,975 --> 00:18:50,975 - Good luck. 429 00:18:53,718 --> 00:18:56,328 [door clicks shut] 430 00:18:56,373 --> 00:18:57,543 - Raegan? 431 00:19:00,508 --> 00:19:02,908 Raegan? 432 00:19:02,945 --> 00:19:05,295 - Thank God you're here. He hit me. 433 00:19:05,339 --> 00:19:07,349 - Richard? 434 00:19:07,384 --> 00:19:09,644 - [laughs] 435 00:19:09,691 --> 00:19:11,431 You should see your face. 436 00:19:11,475 --> 00:19:12,605 No. 437 00:19:12,650 --> 00:19:14,000 He didn't hit me, but he obviously 438 00:19:14,043 --> 00:19:15,303 doesn't believe me. 439 00:19:15,349 --> 00:19:17,489 - Okay, Raegan, can we-- can we talk? 440 00:19:17,525 --> 00:19:20,445 - Richard didn't hit me. He's never even yelled at me. 441 00:19:20,484 --> 00:19:22,794 I know he's mad. I wish he would yell. 442 00:19:22,834 --> 00:19:24,004 I deserve it. 443 00:19:24,053 --> 00:19:25,403 I cheated on him. 444 00:19:26,577 --> 00:19:28,537 - Okay. - But... 445 00:19:28,579 --> 00:19:30,629 you don't want to talk about this. 446 00:19:33,062 --> 00:19:36,762 - We can talk about whatever you want to talk about. 447 00:19:44,943 --> 00:19:47,293 - I had to pee. 448 00:19:47,337 --> 00:19:50,947 I had to go so bad. 449 00:19:50,993 --> 00:19:54,433 I begged them to let me up. 450 00:19:54,475 --> 00:19:57,475 Please. Just to use the bathroom. 451 00:19:59,784 --> 00:20:01,564 They just laughed. 452 00:20:01,612 --> 00:20:03,522 [laughter] 453 00:20:06,965 --> 00:20:08,835 They were raping me. 454 00:20:08,880 --> 00:20:10,410 And... 455 00:20:10,447 --> 00:20:12,977 I was worried about messing their bed. 456 00:20:14,625 --> 00:20:21,635 457 00:20:54,752 --> 00:20:56,622 - Okay, so this girl claims she doesn't remember 458 00:20:56,667 --> 00:20:58,327 changing her route to Sheepshead Bay? 459 00:20:58,365 --> 00:20:59,805 - Well, her memories are coming back in pieces, 460 00:20:59,844 --> 00:21:01,284 but we don't have the whole puzzle. 461 00:21:01,324 --> 00:21:03,634 - There's no evidence that she was ever in the bar, 462 00:21:03,674 --> 00:21:05,844 nothing on her phone indicates that she was meeting someone, 463 00:21:05,894 --> 00:21:07,934 and the cell got turned off at 1:20 a.m. 464 00:21:07,983 --> 00:21:10,023 - We found grit in her shoes and bed, 465 00:21:10,072 --> 00:21:12,022 all consistent with the marinas in the area. 466 00:21:12,074 --> 00:21:14,074 - Okay, so working theory is she was assaulted 467 00:21:14,119 --> 00:21:16,169 by the passenger or the driver? 468 00:21:16,208 --> 00:21:17,168 - Or both. 469 00:21:17,209 --> 00:21:18,609 There were two semen samples, 470 00:21:18,646 --> 00:21:21,736 and her narrative is "they," "them." 471 00:21:21,779 --> 00:21:24,529 - So they raped her under a boardwalk? 472 00:21:24,565 --> 00:21:26,435 - Well, she remembers being in a bed. 473 00:21:26,480 --> 00:21:27,440 - It could've been a boat. 474 00:21:27,481 --> 00:21:28,431 Clemente's is right by a marina. 475 00:21:28,482 --> 00:21:29,562 You did a canvass? 476 00:21:29,613 --> 00:21:31,483 - The waterfront's dead after midnight. 477 00:21:31,528 --> 00:21:32,838 - Okay, so what do you need? 478 00:21:32,877 --> 00:21:34,667 - Credit cards, cell records, 479 00:21:34,705 --> 00:21:38,185 anything that will put Nick or Julius at that location 480 00:21:38,230 --> 00:21:39,980 after 1:30 when they both swear that they weren't there. 481 00:21:40,015 --> 00:21:42,715 - Captain, we got a hit from a military database 482 00:21:42,757 --> 00:21:44,847 on the DNA from one of the semen samples. 483 00:21:44,889 --> 00:21:46,369 - Nick or Julius? 484 00:21:46,413 --> 00:21:47,713 - Neither. 485 00:21:47,762 --> 00:21:49,892 It's some guy named Dennis Callahan. 486 00:21:52,723 --> 00:21:56,033 - Yeah, that's Dennis. My old boss. 487 00:21:56,074 --> 00:21:57,944 I like your hair that way. 488 00:22:01,079 --> 00:22:02,689 - So, Raegan, can you help me understand 489 00:22:02,733 --> 00:22:05,033 why the lab found traces of Dennis' 490 00:22:05,083 --> 00:22:09,393 semen from the oral swab in your Invisalign? 491 00:22:10,872 --> 00:22:12,082 - I couldn't tell you. 492 00:22:12,134 --> 00:22:13,654 I didn't want Richard to find out. 493 00:22:13,701 --> 00:22:15,911 - Okay, well, you need to tell me now. 494 00:22:17,705 --> 00:22:19,885 - I gave Dennis a quick blowie that afternoon. 495 00:22:19,924 --> 00:22:21,534 We were in Barney's, 496 00:22:21,578 --> 00:22:23,108 I was helping him pick out something for his wife, 497 00:22:23,145 --> 00:22:25,055 the dressing room was right there. 498 00:22:25,103 --> 00:22:27,193 You don't believe me, ask him. 499 00:22:27,236 --> 00:22:29,066 - I believe you. 500 00:22:31,283 --> 00:22:34,543 - But, Raegan, going forward... 501 00:22:34,591 --> 00:22:36,811 I need you to tell me everything. 502 00:22:36,854 --> 00:22:38,464 Do you understand? 503 00:22:38,508 --> 00:22:40,468 Everything. 504 00:22:40,510 --> 00:22:42,820 - Please don't tell Richard. 505 00:22:42,860 --> 00:22:45,430 - Well, that's-- that's not my place. 506 00:22:48,866 --> 00:22:50,436 - Tell me about your parents. 507 00:22:52,261 --> 00:22:53,741 And your sister? 508 00:22:53,784 --> 00:22:55,694 509 00:22:55,743 --> 00:22:58,223 - Is that what this is about? 510 00:22:58,267 --> 00:23:02,487 You're mad because I changed a few details? 511 00:23:02,532 --> 00:23:05,792 I exaggerate sometimes. So what? 512 00:23:05,840 --> 00:23:07,630 Life is boring, 513 00:23:07,668 --> 00:23:10,588 and my version is a lot more interesting. 514 00:23:12,499 --> 00:23:13,629 I don't need this. 515 00:23:14,936 --> 00:23:16,246 - Raegan. Hold on. 516 00:23:16,285 --> 00:23:18,115 - I thought I could trust you. - Okay, Raegan-- 517 00:23:18,156 --> 00:23:19,596 - You betrayed me! 518 00:23:19,636 --> 00:23:22,636 I was raped. Screw you. 519 00:23:22,683 --> 00:23:29,683 520 00:23:37,741 --> 00:23:37,951 . 521 00:23:38,002 --> 00:23:40,172 - I don't want to talk to you. - I gathered that. 522 00:23:40,222 --> 00:23:42,222 You haven't returned any of my calls. 523 00:23:42,267 --> 00:23:43,577 - You're a real Angela Lansbury. 524 00:23:43,617 --> 00:23:45,057 - Raegan. 525 00:23:45,096 --> 00:23:47,186 - What do you want? 526 00:23:47,229 --> 00:23:48,839 - I want... 527 00:23:48,883 --> 00:23:52,103 us to start over. 528 00:23:52,147 --> 00:23:54,717 I know that you were raped. 529 00:23:54,758 --> 00:23:55,808 - How do you know? 530 00:23:55,846 --> 00:23:57,026 - I just know. 531 00:24:00,982 --> 00:24:01,982 Look... 532 00:24:04,028 --> 00:24:05,988 Can we-- can we try something? 533 00:24:08,816 --> 00:24:11,126 Your memory is coming back in pieces, 534 00:24:11,166 --> 00:24:12,906 and that's normal. 535 00:24:12,950 --> 00:24:14,520 But I think that-- that you'll remember 536 00:24:14,561 --> 00:24:18,081 more details if we retrace your route. 537 00:24:18,129 --> 00:24:19,789 - If I don't want to? 538 00:24:19,827 --> 00:24:23,617 - Then we don't. And it stops here. 539 00:24:23,657 --> 00:24:26,837 But I think that this is your best chance... 540 00:24:26,877 --> 00:24:28,967 and mine... 541 00:24:29,010 --> 00:24:31,800 to figure out what happened to you. 542 00:24:35,756 --> 00:24:37,146 - So how long does this take? 543 00:24:37,192 --> 00:24:38,752 My captain wants me to do the training, 544 00:24:38,802 --> 00:24:40,622 but I'm right in the middle of a case. 545 00:24:40,674 --> 00:24:42,804 - Uh, that's not really how it works. 546 00:24:42,850 --> 00:24:44,200 - Oh, right. 547 00:24:44,242 --> 00:24:47,202 I'm very interested in how this works. 548 00:24:47,245 --> 00:24:50,595 I've read a lot about trauma-informed questioning. 549 00:24:50,640 --> 00:24:51,910 - That's great, but this is about 550 00:24:51,946 --> 00:24:54,816 experiencing it for yourself. 551 00:24:54,862 --> 00:24:57,642 - You want me to pretend to be a victim? 552 00:24:57,691 --> 00:24:59,161 - Actually, I'm going to ask you to think 553 00:24:59,214 --> 00:25:00,954 of some past trauma, 554 00:25:00,998 --> 00:25:04,958 some moment where you had control taken from you. 555 00:25:05,002 --> 00:25:06,002 - Like giving birth? 556 00:25:06,047 --> 00:25:08,877 - [laughs] That could work. 557 00:25:08,919 --> 00:25:10,579 Or a car accident. 558 00:25:10,617 --> 00:25:11,927 Or something when you were young. 559 00:25:11,966 --> 00:25:13,226 It's up to you. 560 00:25:13,271 --> 00:25:15,661 - Sure. Um... uh, sure. 561 00:25:15,709 --> 00:25:17,629 Yeah, I mean, I have one, um... 562 00:25:19,234 --> 00:25:20,664 It's okay if I'm over it? 563 00:25:21,802 --> 00:25:22,972 - Of course. 564 00:25:24,892 --> 00:25:26,932 - I was feeling invincible. 565 00:25:26,981 --> 00:25:28,981 Like I could do anything. 566 00:25:30,680 --> 00:25:33,380 I-I could see my friends. 567 00:25:33,422 --> 00:25:35,902 Their lips were moving, 568 00:25:35,946 --> 00:25:39,076 but I couldn't hear what they were saying. 569 00:25:39,123 --> 00:25:40,683 It was silent. 570 00:25:40,734 --> 00:25:42,254 - Okay, tell me about silent. 571 00:25:44,041 --> 00:25:45,861 - I tuned everything out. 572 00:25:45,913 --> 00:25:48,393 Focused on my phone. 573 00:25:48,437 --> 00:25:51,787 The driver's little picture. 574 00:25:51,832 --> 00:25:53,352 Besnick. 575 00:25:53,398 --> 00:25:55,098 Weird name. 576 00:25:55,139 --> 00:25:56,879 I... 577 00:25:56,924 --> 00:25:59,664 I-I got into the car. 578 00:25:59,709 --> 00:26:00,889 I didn't hesitate. 579 00:26:03,060 --> 00:26:06,240 Shouldn't I have had a premonition or something? 580 00:26:06,281 --> 00:26:07,491 - Not always. 581 00:26:07,543 --> 00:26:09,803 And even when people do, they don't act on it. 582 00:26:09,850 --> 00:26:13,290 They get into the elevator. They stay in the car. 583 00:26:13,331 --> 00:26:15,331 You're doing great. 584 00:26:18,336 --> 00:26:20,816 [melancholy music] 585 00:26:20,861 --> 00:26:23,071 - I smelled the Jack Daniel's on his breath. 586 00:26:23,124 --> 00:26:24,294 He was drunk. 587 00:26:27,302 --> 00:26:30,302 I laid down on the bed like he asked me to. 588 00:26:30,348 --> 00:26:32,138 - Tell me more about that. 589 00:26:33,787 --> 00:26:36,657 590 00:26:36,703 --> 00:26:39,093 I tried... 591 00:26:39,140 --> 00:26:41,320 to just lay there. 592 00:26:43,318 --> 00:26:46,058 I was listening to the TV in the next room. 593 00:26:46,103 --> 00:26:47,803 "The Price Is Right." 594 00:26:49,454 --> 00:26:52,324 595 00:26:52,370 --> 00:26:54,030 Then he got... 596 00:26:54,068 --> 00:26:55,328 he got rough with me. 597 00:26:55,373 --> 00:26:57,413 You know, I told him... 598 00:26:57,462 --> 00:26:59,282 to slow down. 599 00:27:01,815 --> 00:27:03,035 Then he... 600 00:27:03,077 --> 00:27:04,817 he hit me. 601 00:27:04,861 --> 00:27:08,291 Banged my head against the headboard. 602 00:27:08,343 --> 00:27:10,253 I mean, I was-- I was bleeding. 603 00:27:13,087 --> 00:27:15,137 - You were bleeding? - Yeah. 604 00:27:17,004 --> 00:27:23,834 605 00:27:25,839 --> 00:27:27,279 - We were here. 606 00:27:27,318 --> 00:27:29,238 I know it. 607 00:27:29,277 --> 00:27:31,457 That smell. - What smell? 608 00:27:31,496 --> 00:27:32,806 - From the fryers. 609 00:27:34,108 --> 00:27:36,328 Sour in my mouth. 610 00:27:36,371 --> 00:27:39,191 I kept thinking, "Where are my shoes?" 611 00:27:39,243 --> 00:27:41,723 - So you were barefoot? 612 00:27:41,768 --> 00:27:42,818 - Yeah. 613 00:27:45,293 --> 00:27:46,723 Gravel. 614 00:27:46,773 --> 00:27:48,903 Stuff under my feet. 615 00:27:48,949 --> 00:27:49,949 It hurt. 616 00:27:51,516 --> 00:27:52,826 He started dragging me. 617 00:27:52,866 --> 00:27:54,826 - He? 618 00:27:54,868 --> 00:27:55,828 - A big man. 619 00:27:55,869 --> 00:27:57,919 Uh, he was older. 620 00:27:59,437 --> 00:28:01,137 Then the smell changed. 621 00:28:04,529 --> 00:28:06,269 The ocean. 622 00:28:06,314 --> 00:28:08,534 Low tide. I was here. 623 00:28:08,577 --> 00:28:10,537 I know I was here. 624 00:28:10,579 --> 00:28:13,889 - I heard the gunshot, and I knew what it was. 625 00:28:13,930 --> 00:28:17,370 And I saw my mom fall. 626 00:28:17,412 --> 00:28:19,232 - I tried to get to her, but I was a kid. 627 00:28:19,283 --> 00:28:21,503 They wouldn't let me get to her. 628 00:28:21,546 --> 00:28:22,896 - Tell me more. 629 00:28:23,897 --> 00:28:26,117 630 00:28:26,160 --> 00:28:29,040 - I just wanted her to get up. 631 00:28:29,076 --> 00:28:32,816 That's all I wanted. I just wanted her to get up. 632 00:28:36,561 --> 00:28:37,731 Okay. 633 00:28:39,260 --> 00:28:41,960 I see what you did there. 634 00:28:42,002 --> 00:28:43,782 You help the vic go back there, 635 00:28:43,830 --> 00:28:45,230 and you just stay out of the way. 636 00:28:45,266 --> 00:28:46,916 Am I right? 637 00:28:46,963 --> 00:28:48,393 - That's right. 638 00:28:48,443 --> 00:28:50,053 Sometimes this can bring up feelings 639 00:28:50,097 --> 00:28:52,317 you may not want to have. 640 00:28:52,360 --> 00:28:54,020 - It's okay. 641 00:28:54,057 --> 00:28:55,927 I know they're still there. 642 00:28:59,280 --> 00:29:01,240 - I think I was here. 643 00:29:01,282 --> 00:29:03,062 - Okay. 644 00:29:03,110 --> 00:29:06,330 Just anything that comes to you. 645 00:29:06,374 --> 00:29:10,984 - They were laughing, singing. 646 00:29:11,031 --> 00:29:12,461 - You remember what they were singing? 647 00:29:13,860 --> 00:29:15,820 - They were making fun of me. 648 00:29:15,862 --> 00:29:19,082 - Calling me uptight. 649 00:29:19,126 --> 00:29:20,956 Uptight girl. 650 00:29:23,347 --> 00:29:25,437 - Uptown girl? 651 00:29:25,480 --> 00:29:28,100 652 00:29:28,135 --> 00:29:29,835 - No! 653 00:29:29,876 --> 00:29:31,316 [man speaking faintly] 654 00:29:32,313 --> 00:29:33,533 - Oh, God. 655 00:29:33,575 --> 00:29:35,535 This is it. 656 00:29:35,577 --> 00:29:37,187 I can't go in there. 657 00:29:37,231 --> 00:29:39,271 - Raegan, Raegan-- - Please don't make me. 658 00:29:39,320 --> 00:29:40,630 - It's okay. - Don't make me. 659 00:29:40,669 --> 00:29:42,109 - It's okay, honey. Honey, it's okay. 660 00:29:42,149 --> 00:29:43,939 - Don't make me. - It's okay. 661 00:29:43,977 --> 00:29:45,457 Hey, Raegan. 662 00:29:45,500 --> 00:29:47,330 Honey, you don't have to. 663 00:29:50,984 --> 00:29:52,244 - I just... 664 00:29:52,289 --> 00:29:53,859 I just want this not to have happened. 665 00:29:53,900 --> 00:29:55,250 - I know, I know, I know. 666 00:29:55,292 --> 00:29:57,292 We're done, we're done. We're done now. 667 00:29:58,600 --> 00:29:59,610 I know. 668 00:30:01,995 --> 00:30:04,125 We're done, and you did great. 669 00:30:04,171 --> 00:30:05,171 You did great. 670 00:30:10,046 --> 00:30:10,266 . 671 00:30:10,307 --> 00:30:12,657 - The nine-nine called, and they just picked up 672 00:30:12,701 --> 00:30:14,001 the owner of the boat, Anthony Marino. 673 00:30:14,050 --> 00:30:15,970 He lives in Brooklyn. They're bringing him in now. 674 00:30:16,009 --> 00:30:17,229 - Turns out Julius the passenger 675 00:30:17,271 --> 00:30:19,271 used to work at Marino's restaurant. 676 00:30:19,316 --> 00:30:22,106 Phone record shows Julius calling Marino from the car. 677 00:30:22,145 --> 00:30:25,325 - We've also got Marino at Clemente's on security cams 678 00:30:25,366 --> 00:30:26,976 with an unidentified dark-haired man. 679 00:30:27,020 --> 00:30:29,370 Now, Raegan remembered an older man. 680 00:30:29,413 --> 00:30:32,983 This may be a fourth rapist. 681 00:30:33,026 --> 00:30:35,206 - So this guy Julius gets into a car with a drunk girl, 682 00:30:35,245 --> 00:30:38,165 and he and the driver have two friends 683 00:30:38,205 --> 00:30:41,205 that they can call at 1:00 in the morning for a gang rape. 684 00:30:41,251 --> 00:30:42,681 What kind of animals are these guys? 685 00:30:42,731 --> 00:30:44,471 - Lowlifes know lowlifes. 686 00:30:44,515 --> 00:30:45,555 - Have Nick or Julius invoked yet? 687 00:30:45,603 --> 00:30:46,563 - Not yet. 688 00:30:46,604 --> 00:30:47,904 - Okay, so we work these scumbags 689 00:30:47,954 --> 00:30:48,994 until they confess. 690 00:30:49,042 --> 00:30:50,392 Nobody walks out of here tonight. 691 00:30:53,350 --> 00:30:55,140 - Hmm. Anthony Marino. 692 00:30:55,178 --> 00:30:56,528 Yeah, I don't know anybody by that name. 693 00:30:56,571 --> 00:30:57,651 - Wrong answer. 694 00:30:57,702 --> 00:30:59,262 You called him at 1:10 that morning. 695 00:30:59,313 --> 00:31:01,353 - Misdial. - For four minutes? 696 00:31:01,402 --> 00:31:03,182 Last chance, Julius. 697 00:31:03,230 --> 00:31:05,020 - Hey, have you ever heard of a butt dial? 698 00:31:06,276 --> 00:31:07,456 - You wrote this on your IG. 699 00:31:09,627 --> 00:31:12,367 - Now, either you're stupid or you think I'm stupid. 700 00:31:14,328 --> 00:31:16,028 - Okay, yeah. I used to work for the guy. 701 00:31:16,069 --> 00:31:17,419 But that doesn't mean that I met him on his boat 702 00:31:17,461 --> 00:31:18,671 for a gang bang. 703 00:31:18,723 --> 00:31:20,633 - So what do you mean? You just set it up? 704 00:31:24,381 --> 00:31:26,071 - I want a lawyer. 705 00:31:28,298 --> 00:31:30,698 - I dropped her at Clemente's. I went home. 706 00:31:30,735 --> 00:31:32,305 - Stop it. - I-I-- 707 00:31:32,346 --> 00:31:34,216 - I said stop it! 708 00:31:34,261 --> 00:31:37,001 We have CSU techs going over every inch of that boat. 709 00:31:37,046 --> 00:31:39,046 We're gonna put her there. We're gonna put you there. 710 00:31:39,092 --> 00:31:41,002 - I drove home. - I don't believe you. 711 00:31:42,312 --> 00:31:43,572 You want to know why? 712 00:31:43,618 --> 00:31:45,098 'Cause you turned off your cell at 1:30. 713 00:31:45,141 --> 00:31:46,401 You didn't want anybody to track you? 714 00:31:46,447 --> 00:31:47,577 - I was trying to save the battery. 715 00:31:47,622 --> 00:31:50,272 - You know what I'm noticing? 716 00:31:50,320 --> 00:31:53,240 Nick, you're getting really stressed out. 717 00:31:53,280 --> 00:31:54,720 Worried about keeping track of your lies? 718 00:31:54,759 --> 00:31:55,979 - No. - No? 719 00:31:56,022 --> 00:31:57,412 - I mean, yes. 720 00:31:57,458 --> 00:31:59,068 Yes. I-I mean, yes. 721 00:31:59,112 --> 00:32:00,112 - Yeah, I thought so. 722 00:32:02,158 --> 00:32:04,118 - The victim remembers your boat, Anthony. 723 00:32:04,160 --> 00:32:05,470 - I don't know nothing about that. 724 00:32:05,509 --> 00:32:07,299 - Not according to the driver. 725 00:32:09,296 --> 00:32:10,776 Look who else is here. 726 00:32:10,819 --> 00:32:11,959 Your friend Julius. 727 00:32:13,343 --> 00:32:14,993 He sold you out. 728 00:32:15,041 --> 00:32:17,431 His lawyer's on his way here to cut him a deal. 729 00:32:17,478 --> 00:32:18,528 - Look, I don't know what those guys are saying, 730 00:32:18,566 --> 00:32:19,656 but swear to God, 731 00:32:19,697 --> 00:32:21,177 Julius called to borrow my boat. 732 00:32:21,221 --> 00:32:22,561 I figured he was hooking up with somebody. 733 00:32:22,613 --> 00:32:24,263 If I'd known it was this... 734 00:32:24,311 --> 00:32:26,741 I got a daughter, I'm going through a divorce. 735 00:32:26,791 --> 00:32:27,741 I'm on the straight-and-narrow, man. 736 00:32:27,792 --> 00:32:29,272 - That's good. 737 00:32:29,316 --> 00:32:32,106 The victim remembers a big, older man. 738 00:32:32,145 --> 00:32:35,105 Now, that is you, right? 739 00:32:35,148 --> 00:32:38,018 - Tell us how to find this guy. 740 00:32:46,333 --> 00:32:48,463 - I don't remember his face. 741 00:32:48,509 --> 00:32:49,639 I'm sorry. 742 00:32:49,684 --> 00:32:50,814 - That's okay. 743 00:32:50,859 --> 00:32:52,649 - But the other guys, 744 00:32:52,687 --> 00:32:54,297 the driver, the passenger, 745 00:32:54,341 --> 00:32:55,641 they're under arrest? 746 00:32:55,690 --> 00:32:57,700 - Well, they're being interrogated now. 747 00:32:57,735 --> 00:32:59,785 - What are they saying? 748 00:32:59,824 --> 00:33:03,134 - Well, they're lying, but-- 749 00:33:03,176 --> 00:33:05,176 but we're gonna sort that out. 750 00:33:05,221 --> 00:33:06,781 - The older man. 751 00:33:06,831 --> 00:33:10,791 I-I can't remember his face, but I can-- 752 00:33:10,835 --> 00:33:14,795 I-I can remember him holding me down. 753 00:33:14,839 --> 00:33:17,149 - Holding you down? 754 00:33:17,190 --> 00:33:20,070 What did your body feel like? 755 00:33:20,106 --> 00:33:23,196 - My arms were above my head. 756 00:33:24,545 --> 00:33:27,375 He had me pinned down. 757 00:33:27,417 --> 00:33:29,287 [groans] 758 00:33:30,464 --> 00:33:34,774 H-he had a-- he had a tattoo on his arm. 759 00:33:34,816 --> 00:33:38,076 It was a flag. 760 00:33:38,124 --> 00:33:41,304 Uh, the face was all black with a white bandana 761 00:33:41,344 --> 00:33:42,474 around the eyes. 762 00:33:42,519 --> 00:33:44,739 - That is very helpful. 763 00:33:53,139 --> 00:33:54,269 - Frank Corso? 764 00:33:54,314 --> 00:33:56,444 - Yeah, what's this about? 765 00:33:57,926 --> 00:33:59,706 - Can you go ahead and step outside? 766 00:33:59,754 --> 00:34:01,534 - You may not want your wife to hear this. 767 00:34:04,889 --> 00:34:07,329 - So? - So you're under arrest. 768 00:34:07,370 --> 00:34:09,510 - I'll go, but don't cuff me in front of everybody. 769 00:34:09,546 --> 00:34:11,116 - Turn around. 770 00:34:11,157 --> 00:34:12,897 - You have the right to remain silent. 771 00:34:12,941 --> 00:34:14,421 Anything you say can and will be held against you 772 00:34:14,464 --> 00:34:15,724 in a court of law. 773 00:34:15,770 --> 00:34:17,470 You have the right to an attorney. 774 00:34:17,511 --> 00:34:19,641 Can't afford one, one will be appointed to you. 775 00:34:24,648 --> 00:34:24,868 . 776 00:34:24,909 --> 00:34:26,089 - Yes. 777 00:34:26,128 --> 00:34:27,348 That's it. What is it? 778 00:34:27,390 --> 00:34:29,220 - It's a Corsican flag. 779 00:34:30,654 --> 00:34:32,354 - He was the one. 780 00:34:32,395 --> 00:34:33,355 Did he admit it? 781 00:34:33,396 --> 00:34:34,876 - Not yet. 782 00:34:34,919 --> 00:34:35,879 - And the others? 783 00:34:35,920 --> 00:34:37,140 - They're-- 784 00:34:37,183 --> 00:34:38,663 they all have different stories. 785 00:34:38,706 --> 00:34:41,096 - Like what? I'm crazy and I wanted it? 786 00:34:41,143 --> 00:34:43,923 - Raegan, let's not get ahead of ourselves. 787 00:34:46,627 --> 00:34:48,067 - You're not going to tell them 788 00:34:48,107 --> 00:34:50,327 about me and my old boss, are you? 789 00:34:52,241 --> 00:34:54,321 - Raegan, if this goes to trial, 790 00:34:54,374 --> 00:34:56,244 then everything in your rape kit 791 00:34:56,289 --> 00:34:58,119 goes to discovery. 792 00:35:02,947 --> 00:35:05,687 - They're going to get away with this. 793 00:35:05,733 --> 00:35:07,953 Promise me they won't. 794 00:35:07,996 --> 00:35:10,256 - I can't promise you that. 795 00:35:11,652 --> 00:35:13,262 - Captain. 796 00:35:18,441 --> 00:35:22,181 797 00:35:22,228 --> 00:35:24,188 We got Corso's DNA on the rape kit, 798 00:35:24,230 --> 00:35:26,710 and DNA puts all four of them on the boat. 799 00:35:26,754 --> 00:35:28,234 - What's Corso saying? 800 00:35:28,277 --> 00:35:30,237 - Nothing new. The girl was wild. 801 00:35:30,279 --> 00:35:31,719 She couldn't get enough of him. 802 00:35:31,759 --> 00:35:32,889 - Of course. 803 00:35:32,934 --> 00:35:34,194 And what about Anthony? 804 00:35:34,240 --> 00:35:35,940 - Still claiming he was never there. 805 00:35:35,980 --> 00:35:39,120 Also, his DNA is not in the rape kit. 806 00:35:39,158 --> 00:35:40,418 - Okay, and where are we 807 00:35:40,463 --> 00:35:41,893 with the driver and the passenger? 808 00:35:41,943 --> 00:35:43,113 - Nowhere, they both lawyered up, 809 00:35:43,162 --> 00:35:45,252 and they're digging into Raegan's past. 810 00:35:47,688 --> 00:35:48,908 - Liv, how do you think 811 00:35:48,950 --> 00:35:50,870 she's gonna hold up on the stand? 812 00:35:53,172 --> 00:35:54,382 - I don't know. 813 00:35:57,176 --> 00:35:58,746 - I wanted all four of these guys to go, 814 00:35:58,786 --> 00:36:00,356 but maybe we gotta cut one of them a deal. 815 00:36:00,396 --> 00:36:02,006 - On a gang rape? 816 00:36:02,050 --> 00:36:04,190 Carisi, I can't tell Raegan that. 817 00:36:04,226 --> 00:36:07,096 - As much as I hate to say it, I think Carisi's right. 818 00:36:07,142 --> 00:36:08,882 It's better to get three than none. 819 00:36:08,926 --> 00:36:10,106 - Yeah, and Anthony Marino 820 00:36:10,145 --> 00:36:11,925 is in the middle of a custody battle. 821 00:36:11,973 --> 00:36:13,663 He's got the most to lose. 822 00:36:15,977 --> 00:36:18,897 823 00:36:18,936 --> 00:36:20,246 - Okay. 824 00:36:24,290 --> 00:36:26,380 - Mr. Marino. 825 00:36:26,422 --> 00:36:27,462 Are you ready to talk? 826 00:36:27,510 --> 00:36:28,990 - I am. 827 00:36:29,033 --> 00:36:30,293 One word for you. 828 00:36:30,339 --> 00:36:31,869 Lawyer. 829 00:36:34,387 --> 00:36:37,387 830 00:36:37,433 --> 00:36:40,783 - We're listening, Counselor. 831 00:36:40,828 --> 00:36:44,268 - Your client took a call from one of the perps. 832 00:36:44,310 --> 00:36:47,450 He then called Frank Corso, who met him at Clemente's. 833 00:36:47,487 --> 00:36:49,277 His DNA is all over the crime scene. 834 00:36:49,315 --> 00:36:51,015 - Ah, no. 835 00:36:51,055 --> 00:36:53,015 You mean all over his boat. 836 00:36:53,057 --> 00:36:54,107 Not the rape kit. 837 00:36:54,145 --> 00:36:55,325 - That's why we're sitting here. 838 00:36:55,364 --> 00:36:57,144 - You want him to cooperate, he walks. 839 00:36:57,192 --> 00:36:58,842 - Not on this, he doesn't. 840 00:36:58,889 --> 00:37:00,719 This girl remembers more every day, 841 00:37:00,761 --> 00:37:02,411 and now she places him on the boat. 842 00:37:02,458 --> 00:37:03,858 - That girl's a bagful of crazy. 843 00:37:03,894 --> 00:37:05,154 - Anthony. 844 00:37:05,200 --> 00:37:06,380 - How would you know that, Anthony? 845 00:37:06,419 --> 00:37:08,029 Since you were-- you were never on the boat. 846 00:37:08,072 --> 00:37:09,982 Right? 847 00:37:10,031 --> 00:37:11,851 - All right, I was there. 848 00:37:11,902 --> 00:37:14,382 But the minute I saw how messed up she was, I left. 849 00:37:14,427 --> 00:37:15,817 I didn't want nothing to do with it. 850 00:37:15,863 --> 00:37:17,293 - You just-- you left? 851 00:37:17,343 --> 00:37:19,253 You didn't intervene? You didn't call the police? 852 00:37:19,301 --> 00:37:20,991 Nothing? - He's here now. 853 00:37:21,042 --> 00:37:22,732 - Good Samaritan. 854 00:37:22,783 --> 00:37:25,213 You want him to testify against those other three goons, 855 00:37:25,264 --> 00:37:26,484 he walks. 856 00:37:26,526 --> 00:37:28,306 - Uh-uh, he just placed himself on the boat. 857 00:37:28,354 --> 00:37:30,314 - And now we take him right back off again. 858 00:37:31,531 --> 00:37:34,401 Look, you're new to this, Mr. Carisi. 859 00:37:34,447 --> 00:37:36,317 The only thing that matters 860 00:37:36,362 --> 00:37:38,312 is what we decide right here, right now, 861 00:37:38,364 --> 00:37:39,324 in this room. 862 00:37:39,365 --> 00:37:40,365 And if you want him to flip, 863 00:37:40,409 --> 00:37:41,759 he goes home to his family. 864 00:37:41,802 --> 00:37:43,752 - Either he was there, or he wasn't. 865 00:37:43,804 --> 00:37:45,454 - My client got a call from an old friend. 866 00:37:45,501 --> 00:37:47,061 He loaned him his boat. 867 00:37:47,111 --> 00:37:48,461 He had no idea what was going on, 868 00:37:48,504 --> 00:37:50,414 and if he had known, he would've called the cops. 869 00:37:50,463 --> 00:37:51,893 That doesn't help my case. 870 00:37:51,942 --> 00:37:53,202 - He only realized what happened 871 00:37:53,248 --> 00:37:55,298 when he saw the mess on his boat. 872 00:37:55,337 --> 00:37:57,387 He confronted his friend who told him about the gang rape 873 00:37:57,426 --> 00:37:59,296 in detail... 874 00:37:59,341 --> 00:38:00,901 which we will provide. 875 00:38:08,916 --> 00:38:11,356 - No, I'm not gonna have him lie on the stand. 876 00:38:11,397 --> 00:38:13,927 - Oh, you don't want this to go to trial. 877 00:38:15,226 --> 00:38:16,966 That girl, 878 00:38:17,011 --> 00:38:19,051 she'll be a puddle when I get through with her. 879 00:38:23,147 --> 00:38:25,887 - So the owner of the boat, Mr. Marino, 880 00:38:25,933 --> 00:38:28,363 good family man, he told us that he wasn't there 881 00:38:28,414 --> 00:38:29,844 for any of this, and that if he had been there, 882 00:38:29,893 --> 00:38:31,193 he would've stopped it. 883 00:38:31,242 --> 00:38:33,242 - What? It's his boat. He was there. 884 00:38:33,288 --> 00:38:35,028 - Well, his story is, he didn't rape her. 885 00:38:35,072 --> 00:38:36,112 You and the other guys did. 886 00:38:36,160 --> 00:38:37,430 - He's lying. He tried. 887 00:38:37,466 --> 00:38:38,426 He couldn't get it up. 888 00:38:38,467 --> 00:38:40,167 - Nick, hold on. 889 00:38:40,208 --> 00:38:41,428 We tell you what happened-- 890 00:38:41,470 --> 00:38:43,040 - I'll take it into consideration. 891 00:38:45,561 --> 00:38:48,301 - Look, this whole thing was my passenger's idea. 892 00:38:48,347 --> 00:38:50,877 He calls the boat guy. They set it up. 893 00:38:50,914 --> 00:38:54,004 Boat guy calls his friend. I didn't even rape the girl. 894 00:38:54,048 --> 00:38:56,228 - Okay, so maybe you just held her down, touched her. 895 00:38:56,267 --> 00:38:57,317 - No. 896 00:38:57,356 --> 00:38:58,576 - No, you didn't touch her at all? 897 00:38:58,618 --> 00:38:59,968 You didn't at least cop a feel? 898 00:39:00,010 --> 00:39:01,280 - No, I put her shoes back on, 899 00:39:01,316 --> 00:39:03,276 made sure she had her purse and phone. 900 00:39:03,318 --> 00:39:05,848 I drove her home. 901 00:39:05,886 --> 00:39:07,626 If I hadn't done that, 902 00:39:07,670 --> 00:39:09,420 who knows what would've happened to her? 903 00:39:10,673 --> 00:39:14,983 904 00:39:15,025 --> 00:39:17,985 - You know what, Nick? I-I believe you. 905 00:39:18,028 --> 00:39:21,038 I do, you're the, uh, the good guy here. 906 00:39:21,075 --> 00:39:22,335 I'm just gonna-- 907 00:39:22,381 --> 00:39:26,901 just gonna need you to write out a statement. 908 00:39:26,950 --> 00:39:29,610 Okay? Everything that you just said. 909 00:39:29,649 --> 00:39:31,049 - Okay. 910 00:39:33,304 --> 00:39:37,484 911 00:39:37,526 --> 00:39:39,966 - Boat owner turned first, 912 00:39:40,007 --> 00:39:41,447 and then the driver 913 00:39:41,487 --> 00:39:44,667 turned on the boat owner and the passenger. 914 00:39:44,707 --> 00:39:48,187 So this isn't going to trial. 915 00:39:48,232 --> 00:39:50,532 Everybody's gonna take a plea. 916 00:39:50,583 --> 00:39:53,583 - Okay. Is that supposed to make me feel better? 917 00:39:53,629 --> 00:39:56,899 - Raegan, this is going to take time. 918 00:39:58,329 --> 00:40:00,509 - How many times have you told that to someone? 919 00:40:07,295 --> 00:40:09,075 - Too many. 920 00:40:12,082 --> 00:40:13,642 Raegan, it's not gonna be easy. 921 00:40:15,172 --> 00:40:17,602 But you survived the assault. 922 00:40:17,653 --> 00:40:19,693 And you're going to survive this. 923 00:40:19,742 --> 00:40:21,392 - You've said that before too, haven't you? 924 00:40:21,440 --> 00:40:23,050 - I have. 925 00:40:23,093 --> 00:40:25,133 Because it's true. 926 00:40:25,182 --> 00:40:26,402 - How do you know? 927 00:40:32,494 --> 00:40:34,454 - Because I did. 928 00:40:35,976 --> 00:40:38,156 929 00:40:38,195 --> 00:40:42,065 So if you ever want or need to talk... 930 00:40:42,112 --> 00:40:43,932 I'm here. 931 00:40:45,333 --> 00:40:48,163 932 00:40:48,205 --> 00:40:50,115 - I know. 933 00:40:52,035 --> 00:40:53,945 - It's gonna be okay. 934 00:40:56,300 --> 00:41:02,310 935 00:41:10,532 --> 00:41:10,702 . 936 00:41:10,750 --> 00:41:13,630 [dramatic music] 937 00:41:13,666 --> 00:41:20,676 938 00:41:39,474 --> 00:41:42,474 [wolf howls]