1 00:00:03,786 --> 00:00:04,178 . 2 00:00:04,221 --> 00:00:06,180 - In the criminal justice system, 3 00:00:06,223 --> 00:00:07,485 sexually based offenses 4 00:00:07,529 --> 00:00:09,400 are considered especially heinous. 5 00:00:09,444 --> 00:00:11,837 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:11,881 --> 00:00:13,839 who investigate these vicious felonies 7 00:00:13,883 --> 00:00:15,276 are members of an elite squad 8 00:00:15,319 --> 00:00:17,191 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:17,234 --> 00:00:20,020 These are their stories. 10 00:00:24,981 --> 00:00:27,201 [thunder booming] 11 00:00:29,725 --> 00:00:32,684 [rock music] 12 00:00:32,728 --> 00:00:39,778 ♪ 13 00:00:41,215 --> 00:00:42,477 - I should get going. 14 00:00:42,520 --> 00:00:44,522 - I hope you have your ark parked outside. 15 00:00:44,566 --> 00:00:45,828 - If I don't leave right now, 16 00:00:45,871 --> 00:00:46,829 I'm gonna get an earful. 17 00:00:46,872 --> 00:00:48,048 - Yeah, what's her name? 18 00:00:48,091 --> 00:00:50,093 - Gina. 19 00:00:50,137 --> 00:00:52,182 No, it's my sister. 20 00:00:52,226 --> 00:00:53,531 I've only had my truck for a month. 21 00:00:53,575 --> 00:00:55,359 She thinks I'm her own personal U-Haul. 22 00:00:55,403 --> 00:00:56,708 - Every family needs someone with a truck. 23 00:00:56,752 --> 00:00:59,189 - Yeah, you know, I love my sister, I do. 24 00:00:59,233 --> 00:01:00,538 And I would do anything for her, but... 25 00:01:00,582 --> 00:01:02,714 sometimes I wish she would just go away. 26 00:01:02,758 --> 00:01:04,890 You know? 27 00:01:04,934 --> 00:01:06,892 [groans] Man, I'm sorry. 28 00:01:06,936 --> 00:01:09,460 That was stupid. 29 00:01:09,504 --> 00:01:11,071 Listen, why don't you cancel that Scotch? 30 00:01:11,114 --> 00:01:12,507 Let's go get a burger or something. 31 00:01:12,550 --> 00:01:15,901 - Nah, I'm good. 32 00:01:15,945 --> 00:01:17,120 - All right. 33 00:01:17,164 --> 00:01:19,470 - No, it's on me. - No, no, no. 34 00:01:19,514 --> 00:01:23,170 Hey, be safe. - Yeah. 35 00:01:34,616 --> 00:01:37,619 [dryer whirring] 36 00:01:37,662 --> 00:01:40,622 [rock music] 37 00:01:40,665 --> 00:01:47,716 ♪ 38 00:01:55,854 --> 00:01:57,813 - As good as it's gonna get. 39 00:01:57,856 --> 00:01:59,684 - [chuckling] 40 00:01:59,728 --> 00:02:00,729 A peegasm? 41 00:02:00,772 --> 00:02:02,209 - Google it, dude. 42 00:02:02,252 --> 00:02:04,254 A chick finds herself stuck in a cab 43 00:02:04,298 --> 00:02:05,951 in traffic or on the E Train 44 00:02:05,995 --> 00:02:06,952 with her bladder full. 45 00:02:06,996 --> 00:02:08,258 - Okay, been there. 46 00:02:08,302 --> 00:02:10,478 - Yes, but when she finally does go, 47 00:02:10,521 --> 00:02:12,958 let's just say it feels a little too good. 48 00:02:13,002 --> 00:02:14,699 [laughing] - Bull. 49 00:02:14,743 --> 00:02:15,918 - No, no, no. Hey, sweetheart, sweetheart. 50 00:02:15,961 --> 00:02:16,919 Here. 51 00:02:16,962 --> 00:02:20,052 Tell him I'm right. 52 00:02:20,096 --> 00:02:21,967 Just say yes. 53 00:02:22,011 --> 00:02:25,928 - What's in it for me? 54 00:02:25,971 --> 00:02:27,756 - Well, what do you want? 55 00:02:27,799 --> 00:02:29,061 - A shot of tequila. 56 00:02:29,105 --> 00:02:31,542 No salt. 57 00:02:31,586 --> 00:02:33,631 - Done. 58 00:02:33,675 --> 00:02:38,158 - Yes. 59 00:02:38,201 --> 00:02:40,638 - Thank you. 60 00:02:41,987 --> 00:02:43,946 [horn honking] 61 00:02:52,563 --> 00:02:55,610 - Look. 62 00:02:55,653 --> 00:02:56,654 I can't. 63 00:02:56,698 --> 00:02:57,786 - I know you're old, 64 00:02:57,829 --> 00:03:01,268 but you'd only have to climb two flights. 65 00:03:01,311 --> 00:03:03,618 - I'm just using you. 66 00:03:03,661 --> 00:03:05,315 - For what? 67 00:03:05,359 --> 00:03:08,579 - I don't know. 68 00:03:08,623 --> 00:03:10,190 To forget. 69 00:03:10,233 --> 00:03:13,236 - And I'm using you for sex. 70 00:03:13,280 --> 00:03:15,195 No biggie. 71 00:03:22,114 --> 00:03:24,508 Are you coming? 72 00:03:27,294 --> 00:03:28,382 [sirens wailing] 73 00:03:28,425 --> 00:03:29,818 - Okay, start canvassing here, 74 00:03:29,861 --> 00:03:31,820 every apartment that overlooks this alleyway--go. 75 00:03:31,863 --> 00:03:32,821 - Carisi. 76 00:03:32,864 --> 00:03:34,170 - Did you run here? 77 00:03:34,214 --> 00:03:35,345 - I was with my trainer when the call came in. 78 00:03:35,389 --> 00:03:36,346 - I was with a bear-claw. 79 00:03:36,390 --> 00:03:37,695 All right, this is the victim. 80 00:03:37,739 --> 00:03:38,914 She's still breathing but her pulse is low, 81 00:03:38,957 --> 00:03:40,045 her pupils are dilated. 82 00:03:40,089 --> 00:03:41,395 Now one of the cleaning crew guys 83 00:03:41,438 --> 00:03:43,179 from the, uh, bar, they found her this morning 84 00:03:43,223 --> 00:03:44,180 when they were taking out the trash. 85 00:03:44,224 --> 00:03:45,268 Vega, what do you got? 86 00:03:45,312 --> 00:03:47,139 - Found these near the body. 87 00:03:47,183 --> 00:03:49,446 - Okay, this looks like blood. 88 00:03:49,490 --> 00:03:50,534 We get a name? 89 00:03:50,578 --> 00:03:52,014 - No, no cell, no purse, no ID. 90 00:03:52,057 --> 00:03:54,146 - Okay, are we sure that this isn't a mugging? 91 00:03:54,190 --> 00:03:55,365 - Well, the perp didn't just take 92 00:03:55,409 --> 00:03:56,540 her wallet and her phone. 93 00:03:56,584 --> 00:03:58,716 He also took her panties. 94 00:03:58,760 --> 00:04:00,849 - [sighing] 95 00:04:00,892 --> 00:04:04,505 But he left her Prada. 96 00:04:06,246 --> 00:04:09,205 [dramatic music] 97 00:04:09,249 --> 00:04:16,430 ♪ 98 00:04:53,118 --> 00:04:53,467 . 99 00:04:53,510 --> 00:04:55,643 - In addition to the concussive wound, 100 00:04:55,686 --> 00:04:56,687 she's got bruising on her wrists and thighs 101 00:04:56,731 --> 00:04:58,123 and severe vaginal trauma. 102 00:04:58,167 --> 00:04:59,386 Rape kit tested positive for semen. 103 00:04:59,429 --> 00:05:00,387 I sent it off to the lab. 104 00:05:00,430 --> 00:05:01,475 - She say what happened? 105 00:05:01,518 --> 00:05:02,432 - Just that she's embarrassed 106 00:05:02,476 --> 00:05:03,477 and wants to go home. 107 00:05:03,520 --> 00:05:04,521 - Okay, did you get a name? 108 00:05:04,565 --> 00:05:05,914 - Grace Walker. No family. 109 00:05:05,957 --> 00:05:08,743 When she was brought in, her BAC was 0.15. 110 00:05:08,786 --> 00:05:10,832 That along with the THC in her system... 111 00:05:10,875 --> 00:05:13,356 I doubt any consent was involved. 112 00:05:13,400 --> 00:05:14,401 - Okay. Thank you. 113 00:05:14,444 --> 00:05:17,012 - Mm-hmm. 114 00:05:17,055 --> 00:05:18,318 - Grace. 115 00:05:18,361 --> 00:05:20,537 I'm Lieutenant Olivia Benson. 116 00:05:20,581 --> 00:05:23,453 This is Detective Dominick Carisi. 117 00:05:23,497 --> 00:05:25,542 How are you feeling? 118 00:05:25,586 --> 00:05:26,717 - Like a herd of elephants 119 00:05:26,761 --> 00:05:28,806 did the Texas Two-Step on my head. 120 00:05:28,850 --> 00:05:30,808 - I bet. 121 00:05:30,852 --> 00:05:32,723 - The doctor said I was attacked. 122 00:05:32,767 --> 00:05:35,639 - Yeah, you, um, you don't remember? 123 00:05:35,683 --> 00:05:36,901 - I had a lot to drink. 124 00:05:36,945 --> 00:05:38,468 - That's okay. 125 00:05:38,512 --> 00:05:39,513 So, Grace, why don't we-- 126 00:05:39,556 --> 00:05:40,514 why don't we start with 127 00:05:40,557 --> 00:05:42,907 what you do remember? 128 00:05:42,951 --> 00:05:44,909 - Um... 129 00:05:44,953 --> 00:05:46,476 It was raining. 130 00:05:46,520 --> 00:05:48,609 I was on my way home. 131 00:05:48,652 --> 00:05:50,001 I ducked into this bar 132 00:05:50,045 --> 00:05:52,700 hoping to wait it out. 133 00:05:52,743 --> 00:05:56,356 These guys, they bought me a few drinks. 134 00:05:56,399 --> 00:05:57,487 I woke up here. 135 00:05:57,531 --> 00:05:58,749 - Okay, these guys. 136 00:05:58,793 --> 00:06:01,186 You remember their names? 137 00:06:01,230 --> 00:06:02,187 - The bar was loud. 138 00:06:02,231 --> 00:06:03,754 One of them was Doug... 139 00:06:03,798 --> 00:06:05,495 Dave... 140 00:06:05,539 --> 00:06:07,192 I don't--I don't know. 141 00:06:07,236 --> 00:06:09,891 God, this is so unlike me. 142 00:06:09,934 --> 00:06:12,546 - So, Grace, um... 143 00:06:12,589 --> 00:06:14,374 unfortunately, uh, 144 00:06:14,417 --> 00:06:15,418 we think that you may have been 145 00:06:15,462 --> 00:06:18,116 sexually assaulted. 146 00:06:18,160 --> 00:06:20,075 - What? 147 00:06:20,118 --> 00:06:21,206 - There was semen. 148 00:06:21,250 --> 00:06:24,035 - No... 149 00:06:24,079 --> 00:06:27,125 - You didn't have any underwear on. 150 00:06:32,304 --> 00:06:33,523 I'm so sorry. 151 00:06:33,567 --> 00:06:36,700 I know that that's a lot to process. 152 00:06:36,744 --> 00:06:37,875 - I got blackout drunk 153 00:06:37,919 --> 00:06:40,269 and woke up without my panties on. 154 00:06:40,312 --> 00:06:43,141 Yeah, it's a lot to process. 155 00:06:43,185 --> 00:06:44,229 - You're gonna be okay. 156 00:06:44,273 --> 00:06:46,580 You're gonna get through this. 157 00:06:49,452 --> 00:06:50,453 Is there--is there anybody 158 00:06:50,497 --> 00:06:52,977 that we can call for you? 159 00:06:53,021 --> 00:06:54,370 - Oh, my God. 160 00:06:54,414 --> 00:06:55,893 Tommy. 161 00:06:55,937 --> 00:07:01,899 - Tommy, is--is that your boyfriend? 162 00:07:01,943 --> 00:07:03,292 - Okay, so we'll call him for you. 163 00:07:03,335 --> 00:07:05,163 - No, please. 164 00:07:05,207 --> 00:07:06,817 I-I should tell him. 165 00:07:06,861 --> 00:07:08,645 - Okay. 166 00:07:08,689 --> 00:07:10,473 So how 'bout, uh, 167 00:07:10,517 --> 00:07:12,736 Detective Carisi will drive you home. 168 00:07:12,780 --> 00:07:15,086 And if there's anything else that you remember, 169 00:07:15,130 --> 00:07:17,480 you let us know. 170 00:07:21,310 --> 00:07:23,834 I'm so sorry. 171 00:07:26,489 --> 00:07:29,144 - I'll wait for you outside. 172 00:07:33,409 --> 00:07:34,584 - I've seen a million of 'em. 173 00:07:34,628 --> 00:07:36,325 - I'm only interested in this one. 174 00:07:36,368 --> 00:07:38,458 - Yeah, I think she was here. 175 00:07:38,501 --> 00:07:40,068 Waltzes in in her designer duds 176 00:07:40,111 --> 00:07:41,548 with no intention of ever paying for a drink. 177 00:07:41,591 --> 00:07:42,984 First she flirts with me, 178 00:07:43,027 --> 00:07:44,507 hoping I'll give her a shot on the house. 179 00:07:44,551 --> 00:07:46,596 - Did you give her a shot? 180 00:07:46,640 --> 00:07:48,119 - Well, sure. 181 00:07:48,163 --> 00:07:50,121 A girl like that is good for business. 182 00:07:50,165 --> 00:07:51,209 - She found another sucker? 183 00:07:51,253 --> 00:07:52,384 - Two, actually. 184 00:07:52,428 --> 00:07:53,951 - They happen to be regulars here? 185 00:07:53,995 --> 00:07:55,300 - I only know the one guy, Drew. 186 00:07:55,344 --> 00:07:56,301 He's my dealer. 187 00:07:56,345 --> 00:07:57,477 - Your dealer? 188 00:07:57,520 --> 00:07:59,304 You heard me say I'm a cop, right? 189 00:07:59,348 --> 00:08:03,526 - Relax, bro, it's all legal. 190 00:08:03,570 --> 00:08:05,441 Edible marijuana. 191 00:08:05,485 --> 00:08:06,616 This job is high-stress. 192 00:08:06,660 --> 00:08:07,661 - Okay, this guy Drew, 193 00:08:07,704 --> 00:08:08,879 does he have a last name? 194 00:08:08,923 --> 00:08:10,011 - Just Drew. 195 00:08:10,054 --> 00:08:11,534 But he usually parks his truck on 52nd 196 00:08:11,578 --> 00:08:15,277 between First and Second. 197 00:08:15,320 --> 00:08:17,148 - I got Rice Krispie treats, 198 00:08:17,192 --> 00:08:19,324 brownies, lollipops. 199 00:08:19,368 --> 00:08:20,500 All organic. 200 00:08:20,543 --> 00:08:22,502 I grow it myself in my backyard. 201 00:08:22,545 --> 00:08:23,807 What are you in the mood for? 202 00:08:23,851 --> 00:08:25,809 - I'm the mood for what you gave Grace Walker 203 00:08:25,853 --> 00:08:27,637 last night before you raped her. 204 00:08:27,681 --> 00:08:30,379 - Whoa, Grace said I raped her? No way, man. 205 00:08:30,422 --> 00:08:31,641 - You just knocked her unconscious? 206 00:08:31,685 --> 00:08:33,208 - You definitely got the wrong guy. 207 00:08:33,251 --> 00:08:34,557 Besides, when I left, 208 00:08:34,601 --> 00:08:36,037 Grace was still standing and drinking. 209 00:08:36,080 --> 00:08:38,518 - With who? - My buddy Silas. 210 00:08:38,561 --> 00:08:40,041 - You know, in my experience, 211 00:08:40,084 --> 00:08:42,217 when somebody throws their friend under the bus, 212 00:08:42,260 --> 00:08:43,523 they're lying. 213 00:08:43,566 --> 00:08:44,785 - Look, man. 214 00:08:44,828 --> 00:08:46,830 I took an Uber home. Alone. 215 00:08:46,874 --> 00:08:49,093 Around 11:00. You can ask the driver. 216 00:08:49,137 --> 00:08:50,660 - I will. 217 00:08:50,704 --> 00:08:55,143 And I'ma need Silas' name and address, too. 218 00:08:56,536 --> 00:08:58,233 - I appreciate this. 219 00:08:58,276 --> 00:09:00,365 - Wait till you get my bill. 220 00:09:00,409 --> 00:09:02,063 Joking. 221 00:09:02,106 --> 00:09:03,064 - Sorry. 222 00:09:03,107 --> 00:09:05,240 My head's still not on straight. 223 00:09:05,283 --> 00:09:07,329 - Well, you're gonna have a hell of a lump, there. 224 00:09:09,070 --> 00:09:11,289 - This is me. 225 00:09:11,333 --> 00:09:13,204 If you could just pull past the door. 226 00:09:13,248 --> 00:09:15,424 Freddie, the doorman, he's kind of nosy. 227 00:09:15,467 --> 00:09:18,558 - Sure, no problem. 228 00:09:21,343 --> 00:09:22,997 - [sighing] 229 00:09:25,390 --> 00:09:27,784 You seen a lot of girls that have been, uh... 230 00:09:27,828 --> 00:09:30,221 - Way too many. 231 00:09:30,265 --> 00:09:34,269 - How do their boyfriends take it usually? 232 00:09:34,312 --> 00:09:37,228 - You're worried about telling Tommy? 233 00:09:37,272 --> 00:09:40,797 - I'm the one who got drunk. 234 00:09:40,841 --> 00:09:44,148 Maybe we just don't tell him about the other stuff. 235 00:09:44,192 --> 00:09:46,411 - I mean, that's really your choice, but... 236 00:09:46,455 --> 00:09:48,544 in my experience, the support of a loved one 237 00:09:48,588 --> 00:09:51,416 is a good thing. - Yeah, I guess. 238 00:09:51,460 --> 00:09:54,245 - Some women find it beneficial to speak about these things. 239 00:09:54,289 --> 00:09:56,378 I mean, I'm happy to recommend a therapist. 240 00:09:56,421 --> 00:09:57,814 - I'm good. 241 00:09:57,858 --> 00:09:59,555 - Also if you don't want to go to work tomorrow, 242 00:09:59,599 --> 00:10:02,297 I'm happy to call your boss-- - I'm kind of between jobs. 243 00:10:02,340 --> 00:10:04,560 I, uh, I do medical research. 244 00:10:04,604 --> 00:10:05,648 Tommy doesn't care that 245 00:10:05,692 --> 00:10:08,259 I'm not contributing financially. 246 00:10:08,303 --> 00:10:10,305 - What does Tommy do? 247 00:10:10,348 --> 00:10:12,263 - He's a thoracic surgeon. 248 00:10:12,307 --> 00:10:14,091 - That's impressive. 249 00:10:16,180 --> 00:10:17,660 - Should let you catch the bad guys. 250 00:10:17,704 --> 00:10:19,619 - Listen, take my card, all right? 251 00:10:19,662 --> 00:10:21,011 If you remember anything 252 00:10:21,055 --> 00:10:24,275 or you just want to talk, don't hesitate. 253 00:10:24,319 --> 00:10:27,278 [somber music] 254 00:10:27,322 --> 00:10:32,414 ♪ 255 00:10:35,547 --> 00:10:39,464 [phone vibrating] 256 00:10:39,508 --> 00:10:42,467 Carisi. 257 00:10:42,511 --> 00:10:45,383 All right, I'll be right there. 258 00:10:48,125 --> 00:10:50,127 - Rape? You're crazy. 259 00:10:50,171 --> 00:10:51,433 She attacked me. 260 00:10:51,476 --> 00:10:52,913 - Grace is 90 pounds soaking wet. 261 00:10:52,956 --> 00:10:54,175 - Yeah, well, when she came at me 262 00:10:54,218 --> 00:10:55,524 with that steel rod, she was like 263 00:10:55,567 --> 00:10:56,699 Wonder Woman on bath salts. 264 00:10:56,743 --> 00:10:58,614 - She wasn't looking too good either. 265 00:10:58,658 --> 00:11:00,703 - Yeah, because I whacked her. 266 00:11:00,747 --> 00:11:01,965 Self-defense. 267 00:11:02,009 --> 00:11:03,271 She went after my money clip. 268 00:11:03,314 --> 00:11:05,621 - Was that before or after you took her wallet? 269 00:11:05,665 --> 00:11:07,014 - What wallet? 270 00:11:07,057 --> 00:11:08,624 Grace didn't have two nickels to rub together. 271 00:11:08,668 --> 00:11:09,625 - And her panties? 272 00:11:09,669 --> 00:11:10,931 - Like any good slut, 273 00:11:10,974 --> 00:11:12,846 she wasn't wearing any when I got there. 274 00:11:12,889 --> 00:11:14,674 - So if we do a DNA test 275 00:11:14,717 --> 00:11:16,153 on the semen that was found on her body, 276 00:11:16,197 --> 00:11:18,547 that's not gonna match you, right? 277 00:11:18,590 --> 00:11:20,375 - Christ. 278 00:11:20,418 --> 00:11:21,463 We had sex. 279 00:11:21,506 --> 00:11:23,291 It was consensual. 280 00:11:23,334 --> 00:11:24,814 Now if you don't mind, I have work to do. 281 00:11:24,858 --> 00:11:25,989 - If you don't mind, 282 00:11:26,033 --> 00:11:29,732 stand up and turn your ass around. 283 00:11:29,776 --> 00:11:31,386 - Harvey can go to friggin' hell. 284 00:11:31,429 --> 00:11:32,648 - Harvey who? 285 00:11:32,692 --> 00:11:34,519 - Me Too this, Time's Up that. 286 00:11:34,563 --> 00:11:35,520 You can't even pick up a broad 287 00:11:35,564 --> 00:11:37,174 at a bar these days. 288 00:11:37,218 --> 00:11:40,177 - What is this world coming to? 289 00:11:44,225 --> 00:11:44,399 . 290 00:11:44,442 --> 00:11:46,488 - Meet Silas Perry. 291 00:11:46,531 --> 00:11:48,620 He admits to partying with Grace Walker 292 00:11:48,664 --> 00:11:50,579 at the Black Bunny last night till 2:00 am. 293 00:11:50,622 --> 00:11:52,146 - Interrogation One. 294 00:11:52,189 --> 00:11:54,539 Grace remember anything more about what happened last night? 295 00:11:54,583 --> 00:11:56,193 - Nah, she was pretty tired. - Well, call her. 296 00:11:56,237 --> 00:11:57,717 We need to get her in here for a line-up. 297 00:11:57,760 --> 00:11:58,935 - That's gonna be a problem. 298 00:11:58,979 --> 00:12:00,328 I tried the number she gave us. 299 00:12:00,371 --> 00:12:01,982 It goes to the Theta Phi Kappa house 300 00:12:02,025 --> 00:12:03,679 at Spence College. 301 00:12:03,723 --> 00:12:05,333 They've never heard of a Grace Walker. 302 00:12:05,376 --> 00:12:06,726 - Why is this never easy? 303 00:12:06,769 --> 00:12:08,292 - No, we must have written it down wrong. 304 00:12:08,336 --> 00:12:11,513 No big deal, let's go back to the building. 305 00:12:13,820 --> 00:12:14,864 - What can I tell you? 306 00:12:14,908 --> 00:12:16,344 No one lives here by that name. 307 00:12:16,387 --> 00:12:18,738 - No, no, I just dropped her off here two hours ago. 308 00:12:18,781 --> 00:12:21,001 All right, look. That's her. 309 00:12:21,044 --> 00:12:24,352 - Never saw her. 310 00:12:24,395 --> 00:12:26,963 - Look, she lives with, um, with her boyfriend Tommy. 311 00:12:27,007 --> 00:12:27,964 He's a thoracic surgeon. 312 00:12:28,008 --> 00:12:29,226 - Nah, I got two allergists, 313 00:12:29,270 --> 00:12:30,532 three shrinks, and a podiatrist. 314 00:12:30,575 --> 00:12:33,056 None named Tommy, Tom, or Thomas. 315 00:12:36,451 --> 00:12:38,235 - You know, do me a favor. 316 00:12:38,279 --> 00:12:39,759 Let me look at today's security footage. 317 00:12:39,802 --> 00:12:41,804 - Be my guest. 318 00:12:41,848 --> 00:12:43,197 - The bar was closing. 319 00:12:43,240 --> 00:12:44,720 Grace wasn't ready to call it a night. 320 00:12:44,764 --> 00:12:46,766 She wanted to hit some after-hours joint. 321 00:12:46,809 --> 00:12:48,028 I should've gone home. 322 00:12:48,071 --> 00:12:49,029 - But you were doing your thinking 323 00:12:49,072 --> 00:12:50,160 from below the belt. 324 00:12:50,204 --> 00:12:51,988 - Stupid's not against the law. 325 00:12:52,032 --> 00:12:53,294 - Well, horny might be. 326 00:12:53,337 --> 00:12:55,165 - You knock all your women unconscious? 327 00:12:55,209 --> 00:12:56,950 - How many times do I have to say it? 328 00:12:56,993 --> 00:12:58,299 She attacked me. 329 00:12:58,342 --> 00:12:59,517 - 'Cause she was trying to rob you? 330 00:12:59,561 --> 00:13:00,344 - Yes. 331 00:13:00,388 --> 00:13:01,824 - You didn't call the cops? 332 00:13:01,868 --> 00:13:04,522 - I'm married. We had sex. 333 00:13:04,566 --> 00:13:07,482 I can live with a couple black and blue marks. 334 00:13:07,525 --> 00:13:09,136 - At least he didn't say happily married. 335 00:13:09,179 --> 00:13:11,138 - Well, he's tenacious. I'll give him that. 336 00:13:11,181 --> 00:13:13,270 Finally, somebody to end our misery. 337 00:13:13,314 --> 00:13:14,837 - Sorry to disappoint, Lieutenant, 338 00:13:14,881 --> 00:13:16,056 but it turns out Grace may not be 339 00:13:16,099 --> 00:13:17,535 who we thought she was. 340 00:13:17,579 --> 00:13:19,233 Not only was the number she gave me fake, 341 00:13:19,276 --> 00:13:20,887 but the doorman at the building I dropped her off at 342 00:13:20,930 --> 00:13:22,192 had no idea who she was. 343 00:13:22,236 --> 00:13:23,628 Take a look at this. 344 00:13:23,672 --> 00:13:25,239 See, she goes in. 345 00:13:25,282 --> 00:13:26,849 She turns around. 346 00:13:26,893 --> 00:13:30,200 She comes right back out. 347 00:13:30,244 --> 00:13:32,159 Now Grace was concerned 348 00:13:32,202 --> 00:13:33,900 about how her boyfriend was gonna react. 349 00:13:33,943 --> 00:13:35,597 - If we don't tell him, he'll never know. 350 00:13:35,640 --> 00:13:37,207 But needless to say, without her testimony, 351 00:13:37,251 --> 00:13:38,556 this case isn't going anywhere. 352 00:13:38,600 --> 00:13:39,775 - Look, she stayed up drinking with him 353 00:13:39,819 --> 00:13:41,472 until 2:00 in the morning. 354 00:13:41,516 --> 00:13:44,388 She had to have said something that will help us find her. 355 00:13:46,913 --> 00:13:48,001 - With the steel rod? 356 00:13:48,044 --> 00:13:49,045 - That's correct. 357 00:13:49,089 --> 00:13:50,786 - I believe you, Silas. 358 00:13:50,830 --> 00:13:51,787 - Who are you? 359 00:13:51,831 --> 00:13:53,006 - I'm Lieutenant Benson. 360 00:13:53,049 --> 00:13:55,356 I am the one in charge here. 361 00:13:55,399 --> 00:13:56,836 - Oh, finally, someone with a brain. 362 00:13:56,879 --> 00:13:57,837 Can I go? 363 00:13:57,880 --> 00:13:59,099 - Not quite yet. 364 00:13:59,142 --> 00:14:00,622 Before you go, I'd just like to ask you 365 00:14:00,665 --> 00:14:03,538 a few questions about earlier in the night. 366 00:14:03,581 --> 00:14:06,236 So you and Grace were-- you were hanging out, 367 00:14:06,280 --> 00:14:09,152 you're drinking. 368 00:14:09,196 --> 00:14:10,937 What did you two talk about? 369 00:14:10,980 --> 00:14:13,591 - I don't know. Nonsense. 370 00:14:13,635 --> 00:14:15,680 TV, music. 371 00:14:15,724 --> 00:14:17,639 I told her I loved the new Kanye album. 372 00:14:17,682 --> 00:14:19,946 She said she didn't know he was married to Kim K. 373 00:14:19,989 --> 00:14:21,121 I thought that was weird. 374 00:14:21,164 --> 00:14:23,079 - She say anything about her family 375 00:14:23,123 --> 00:14:24,472 or her friends? 376 00:14:24,515 --> 00:14:26,474 - I wasn't really interested. 377 00:14:26,517 --> 00:14:28,563 Look, I was drunk, I-- 378 00:14:28,606 --> 00:14:30,173 - You want to get out of here, right? 379 00:14:30,217 --> 00:14:34,612 You've got to give me something. 380 00:14:34,656 --> 00:14:36,658 - Pancakes. - I'm sorry? 381 00:14:36,701 --> 00:14:38,921 - She kept going on and on about some diner. 382 00:14:38,965 --> 00:14:42,925 I think she said it was on... 155th, near Broadway. 383 00:14:42,969 --> 00:14:44,144 - Okay. The diner's name? 384 00:14:44,187 --> 00:14:45,754 - I don't remember. 385 00:14:45,797 --> 00:14:48,844 - Silas, your phone is gonna ring any minute 386 00:14:48,888 --> 00:14:50,063 and it's gonna be your wife, 387 00:14:50,106 --> 00:14:51,064 and Detective Rollins is gonna answer-- 388 00:14:51,107 --> 00:14:52,500 - Oh, for Christ's sake, 389 00:14:52,543 --> 00:14:54,154 I wasn't interested in the damn pancakes. 390 00:14:54,197 --> 00:14:57,113 I just wanted to get in her pants. 391 00:14:57,157 --> 00:14:58,680 - Put him in the cage. 392 00:14:58,723 --> 00:15:00,900 - Wait, what? 393 00:15:02,771 --> 00:15:04,077 - So it looks like Silas lied to us. 394 00:15:04,120 --> 00:15:05,513 - Or Grace lied to him. 395 00:15:05,556 --> 00:15:07,080 - Oh, come on, who lies about pancakes? 396 00:15:07,123 --> 00:15:09,082 All right, hey, let's start knocking on some doors. 397 00:15:09,125 --> 00:15:10,213 - Are you serious? - What? 398 00:15:10,257 --> 00:15:11,214 She didn't just pull that address 399 00:15:11,258 --> 00:15:13,825 out of thin air. 400 00:15:13,869 --> 00:15:15,827 Grace's last name was Walker, right? 401 00:15:15,871 --> 00:15:17,003 - So? 402 00:15:17,046 --> 00:15:19,701 - So look at that. Come on. 403 00:15:19,744 --> 00:15:21,746 - George and Penelope Walker. 404 00:15:21,790 --> 00:15:24,619 George is a tech billionaire who grew a conscience. 405 00:15:24,662 --> 00:15:26,838 - Grew a conscience, huh? They got any kids? 406 00:15:26,882 --> 00:15:28,405 - Two daughters. 407 00:15:28,449 --> 00:15:31,539 - Have you seen her? - Grace. Sure. 408 00:15:31,582 --> 00:15:33,976 Usually comes in twice a week around lunchtime. 409 00:15:34,020 --> 00:15:35,325 - That's great. 410 00:15:35,369 --> 00:15:39,199 So can you call her and tell her to come down? 411 00:15:39,242 --> 00:15:40,809 - Wait a minute. 412 00:15:40,852 --> 00:15:41,810 You think that's... 413 00:15:41,853 --> 00:15:42,811 - Grace Walker. 414 00:15:42,854 --> 00:15:43,986 - Grace, maybe. 415 00:15:44,030 --> 00:15:46,032 Walker, not a chance. 416 00:15:46,075 --> 00:15:47,033 - Are you saying that-- 417 00:15:47,076 --> 00:15:49,774 that Grace is homeless? 418 00:15:49,818 --> 00:15:52,342 - Is she in some kind of trouble? 419 00:15:52,386 --> 00:15:53,996 - Yeah, we think she might have been 420 00:15:54,040 --> 00:15:55,432 sexually assaulted. 421 00:15:55,476 --> 00:15:57,565 - That's par for the course. 422 00:15:57,608 --> 00:15:58,958 Most homeless women-- 423 00:15:59,001 --> 00:16:00,611 and I'm talking over 90%-- 424 00:16:00,655 --> 00:16:03,005 have experienced some sort of sexual assault. 425 00:16:03,049 --> 00:16:04,398 - What about Grace? 426 00:16:04,441 --> 00:16:06,443 - She hasn't said anything about it to me, 427 00:16:06,487 --> 00:16:09,403 but Grace is what we call a "rough sleeper." 428 00:16:09,446 --> 00:16:11,535 She prefers the streets to the shelters. 429 00:16:11,579 --> 00:16:14,408 - Which makes her way more vulnerable to assault. 430 00:16:14,451 --> 00:16:15,583 - This is crazy. I mean, 431 00:16:15,626 --> 00:16:16,932 I met Grace, I drove her home, 432 00:16:16,976 --> 00:16:19,239 I--she didn't-- - Appear homeless? 433 00:16:19,282 --> 00:16:21,328 Grace is one of the ones with good hygiene. 434 00:16:21,371 --> 00:16:23,460 She showers here or at the Y. 435 00:16:23,504 --> 00:16:25,723 - Okay, so she comes here at lunch? 436 00:16:25,767 --> 00:16:29,031 - And when she does, she usually sits with Tommy. 437 00:16:29,075 --> 00:16:30,293 That's him. 438 00:16:30,337 --> 00:16:32,904 G.I. Joe. 439 00:16:32,948 --> 00:16:33,862 - Hey, Tommy. 440 00:16:33,905 --> 00:16:36,734 Can we talk to you for a minute? 441 00:16:36,778 --> 00:16:39,563 - Hey, we're not gonna arrest you. 442 00:16:39,607 --> 00:16:41,478 - Oh, hell no. - Stop, stop! 443 00:16:41,522 --> 00:16:45,004 - Out of my way! - I said stop! 444 00:16:45,047 --> 00:16:47,093 - [grunting] 445 00:16:47,136 --> 00:16:50,400 [grunting] What the heck? 446 00:16:57,016 --> 00:16:57,190 . 447 00:16:57,233 --> 00:16:58,974 - Listen, Tommy, we just-- 448 00:16:59,018 --> 00:17:00,149 We want to ask you about Grace. 449 00:17:00,193 --> 00:17:02,325 - Who? 450 00:17:02,369 --> 00:17:05,415 - Your girlfriend. 451 00:17:05,459 --> 00:17:08,070 - We had a couple of meals together. 452 00:17:08,114 --> 00:17:11,204 She's not my girlfriend. 453 00:17:11,247 --> 00:17:13,597 - Why would she lie to us? 454 00:17:13,641 --> 00:17:16,078 - Because she's a cuckoo bird. 455 00:17:16,122 --> 00:17:18,907 Look, whatever she did, I had nothing to do with it. 456 00:17:18,950 --> 00:17:20,952 - No, Tommy, she's not in any trouble. 457 00:17:20,996 --> 00:17:24,695 The fact is she might have been raped. 458 00:17:24,739 --> 00:17:26,262 - And we think we found the guy who attacked her. 459 00:17:26,306 --> 00:17:29,787 We just need to find Grace so that she can ID him. 460 00:17:29,831 --> 00:17:32,616 - She okay? - She's alive. 461 00:17:32,660 --> 00:17:34,836 - Well, that's one for the good guys. 462 00:17:37,360 --> 00:17:40,015 People like us, we're, um... 463 00:17:40,059 --> 00:17:41,451 What do you call it? 464 00:17:41,495 --> 00:17:44,585 We're peripatetic. 465 00:17:44,628 --> 00:17:46,369 - That's a two dollar word. 466 00:17:46,413 --> 00:17:48,763 - Yeah, Grace taught it to me. 467 00:17:51,679 --> 00:17:53,333 I'd like to help her. 468 00:17:53,376 --> 00:17:55,248 But I don't have a clue where she is. 469 00:17:55,291 --> 00:17:57,598 [solemn music] 470 00:17:57,641 --> 00:18:01,297 Are we done? 471 00:18:01,341 --> 00:18:02,994 - You know, we've got some coffee and doughnuts 472 00:18:03,038 --> 00:18:04,822 in the break room. 473 00:18:04,866 --> 00:18:06,955 - All right. Come on, I'll show you. 474 00:18:10,393 --> 00:18:12,482 - [sighs] 475 00:18:12,526 --> 00:18:13,831 - Color me depressed. 476 00:18:13,875 --> 00:18:16,660 - There's 76,000 homeless in New York City. 477 00:18:16,704 --> 00:18:18,619 Drug addicts, mentally ill, 478 00:18:18,662 --> 00:18:20,011 victims of domestic violence... 479 00:18:20,055 --> 00:18:22,536 - Guys who got shot at defending our freedoms. 480 00:18:22,579 --> 00:18:24,842 - And every one of them has a story. 481 00:18:24,886 --> 00:18:27,106 - And some of them use the word "peripatetic." 482 00:18:30,370 --> 00:18:31,588 You know, Grace... 483 00:18:31,632 --> 00:18:33,068 said her name was Walker. 484 00:18:33,112 --> 00:18:34,678 She got her free lunches at the Walker house. 485 00:18:34,722 --> 00:18:38,552 She said her boyfriend was a surgeon named Tommy. 486 00:18:38,595 --> 00:18:39,857 I mean, there is a little bit of truth 487 00:18:39,901 --> 00:18:40,989 in all the lies she told. 488 00:18:41,032 --> 00:18:43,470 So she gave us the phone number 489 00:18:43,513 --> 00:18:45,646 of the sorority house. 490 00:18:45,689 --> 00:18:47,474 - You're thinking that she went to Spence. 491 00:18:47,517 --> 00:18:48,823 - "Peripatetic"? 492 00:18:48,866 --> 00:18:51,304 - That's definitely a college word. 493 00:18:51,347 --> 00:18:58,354 ♪ 494 00:18:58,920 --> 00:19:00,356 - Trying to locate a woman named Grace Walker. 495 00:19:00,400 --> 00:19:03,142 Do you know her? - Yeah. 496 00:19:03,185 --> 00:19:05,405 God, I can't believe this is her. 497 00:19:05,448 --> 00:19:06,884 - How do you mean? 498 00:19:06,928 --> 00:19:09,713 - Her name's not Grace, it's Sophie. 499 00:19:09,757 --> 00:19:12,063 Sophie Simmons. We pledged Theta together. 500 00:19:12,107 --> 00:19:15,763 - When was that? - About three years ago. 501 00:19:15,806 --> 00:19:19,114 Let me show you. 502 00:19:19,158 --> 00:19:20,811 Sophie was the first real friend 503 00:19:20,855 --> 00:19:22,857 I made at Spence. 504 00:19:22,900 --> 00:19:24,641 That's when we pledged. 505 00:19:24,685 --> 00:19:26,730 Freshman year. 506 00:19:26,774 --> 00:19:28,645 - What happened? 507 00:19:28,689 --> 00:19:30,212 - Nothing. 508 00:19:30,256 --> 00:19:31,866 That's the weird thing. 509 00:19:31,909 --> 00:19:33,737 It was like any other day. 510 00:19:33,781 --> 00:19:35,217 Sophie and I had coffee together at the Commons 511 00:19:35,261 --> 00:19:37,001 and that was the last time that I saw her. 512 00:19:37,045 --> 00:19:39,439 - So what, she spontaneously combusted? 513 00:19:39,482 --> 00:19:41,005 - She might as well have. 514 00:19:41,049 --> 00:19:42,442 I went to American Studies. 515 00:19:42,485 --> 00:19:43,747 I guess she never made it to Bio. 516 00:19:43,791 --> 00:19:47,098 - You didn't call the cops? 517 00:19:47,142 --> 00:19:48,665 - It was our freshman year. 518 00:19:48,709 --> 00:19:50,711 Someone was always having a party. 519 00:19:50,754 --> 00:19:52,365 It was normal to blow off class. 520 00:19:52,408 --> 00:19:55,237 Sophie met a guy. He didn't go to Spence. 521 00:19:55,281 --> 00:19:56,978 When she didn't show up at the dorm, 522 00:19:57,021 --> 00:19:58,762 we all thought she was... 523 00:19:58,806 --> 00:20:00,590 you know, sleeping at his place. 524 00:20:00,634 --> 00:20:02,462 - So when did you tell the school she was missing? 525 00:20:02,505 --> 00:20:03,941 - About a week later. 526 00:20:03,985 --> 00:20:06,466 They called her parents. 527 00:20:06,509 --> 00:20:08,119 Is Sophie gonna be okay? 528 00:20:08,163 --> 00:20:10,731 - We don't know. 529 00:20:10,774 --> 00:20:13,647 - Will you tell her I love her? 530 00:20:13,690 --> 00:20:15,344 And... 531 00:20:15,388 --> 00:20:17,999 I'm sorry. 532 00:20:18,042 --> 00:20:21,132 Hey, Sophie, Sophie. - Hello. 533 00:20:21,176 --> 00:20:23,439 - Come on, everyone's going to the Zeta party tonight. 534 00:20:23,483 --> 00:20:26,312 - Everyone except for this future doctor, that is. 535 00:20:26,355 --> 00:20:27,878 - Come on, you know you want to go. 536 00:20:27,922 --> 00:20:29,358 Plus Paul's going. 537 00:20:29,402 --> 00:20:31,839 - [groans] You better not be lying to me. 538 00:20:31,882 --> 00:20:33,406 - And do a shot of tequila with me. 539 00:20:33,449 --> 00:20:35,930 - I need to get dressed. 540 00:20:35,973 --> 00:20:38,280 - The video was taken a week before she disappeared. 541 00:20:38,324 --> 00:20:39,934 - I can't believe it's the same girl. 542 00:20:39,977 --> 00:20:41,327 - Three years living on the street 543 00:20:41,370 --> 00:20:42,676 will do that to a person. 544 00:20:42,719 --> 00:20:44,286 God know what she had to do to survive. 545 00:20:44,330 --> 00:20:46,636 - And in that three years, no one ever talked to her? 546 00:20:46,680 --> 00:20:47,811 She never once picked up the phone 547 00:20:47,855 --> 00:20:48,812 and asked her parents for help? 548 00:20:48,856 --> 00:20:49,900 - Her parents live in Rye. 549 00:20:49,944 --> 00:20:51,293 They're on their way here now. 550 00:20:51,337 --> 00:20:52,642 - Meanwhile, we have no idea where she is. 551 00:20:52,686 --> 00:20:53,643 - Well, I did send a mass email 552 00:20:53,687 --> 00:20:54,992 with the photo of Grace 553 00:20:55,036 --> 00:20:56,820 to every single YMCA and shelter in the city. 554 00:20:56,864 --> 00:20:58,866 - And, believe it or not, there is an app 555 00:20:58,909 --> 00:21:00,171 that tracks the homeless. 556 00:21:00,215 --> 00:21:02,304 Street Life NYC. 557 00:21:02,348 --> 00:21:05,307 Here, look. It helps families who still give a damn 558 00:21:05,351 --> 00:21:06,830 locate their loved ones, 559 00:21:06,874 --> 00:21:08,876 and I uploaded a photo of her 560 00:21:08,919 --> 00:21:10,181 with the hashtag #FindGrace. 561 00:21:10,225 --> 00:21:11,705 Maybe we'll get a hit from there. 562 00:21:11,748 --> 00:21:13,184 - Yeah, no, we know she took the name Walker 563 00:21:13,228 --> 00:21:14,838 from that building, but maybe we can figure out 564 00:21:14,882 --> 00:21:16,144 why she chose the name Grace. 565 00:21:16,187 --> 00:21:19,321 - Yeah, maybe it's where she fell from. 566 00:21:19,365 --> 00:21:20,670 - Hey, you okay? 567 00:21:20,714 --> 00:21:21,671 - Yeah, I'm okay. 568 00:21:21,715 --> 00:21:23,934 - No, you're not. 569 00:21:23,978 --> 00:21:25,632 - My sister went missing once 570 00:21:25,675 --> 00:21:27,329 before we institutionalized her. 571 00:21:27,373 --> 00:21:28,722 - She ended up living on the street. 572 00:21:28,765 --> 00:21:31,333 - Yeah, with a junkie, doing meth. 573 00:21:31,377 --> 00:21:34,336 It's the only time I ever saw my father cry. 574 00:21:34,380 --> 00:21:37,731 - Hey, Lieutenant? Sophie's parents are here. 575 00:21:37,774 --> 00:21:39,820 - Okay. 576 00:21:43,214 --> 00:21:47,610 - The last time I saw her was freshman parents' weekend. 577 00:21:47,654 --> 00:21:49,046 Patty and I were newly married 578 00:21:49,090 --> 00:21:52,049 and Sophie was upset that I brought her. 579 00:21:52,093 --> 00:21:54,095 - Debra died when Sophie was five. 580 00:21:54,138 --> 00:21:56,445 - Brain cancer. - I'm so sorry. 581 00:21:56,489 --> 00:21:58,795 - I knew I shouldn't have gone with Mark that weekend. 582 00:21:58,839 --> 00:22:00,319 - It upset Sophie? 583 00:22:00,362 --> 00:22:02,146 - For God's sake, she wasn't a child anymore 584 00:22:02,190 --> 00:22:05,149 and you were part of my family. - But not hers. 585 00:22:08,327 --> 00:22:10,024 - Anyway, that's the last time we saw her. 586 00:22:10,067 --> 00:22:12,287 - In those three years, she never texted? 587 00:22:12,331 --> 00:22:13,549 Emailed? Phoned? 588 00:22:13,593 --> 00:22:15,943 - No. - We hung posters. 589 00:22:15,986 --> 00:22:17,336 Stayed on campus for over a month. 590 00:22:17,379 --> 00:22:19,729 Eventually Mark had to go back to work. 591 00:22:19,773 --> 00:22:22,253 I don't know how many private detectives 592 00:22:22,297 --> 00:22:24,081 we've been through. 593 00:22:24,125 --> 00:22:27,737 - Does she still hate me? 594 00:22:27,781 --> 00:22:29,565 - Uh, she... 595 00:22:29,609 --> 00:22:32,307 she actually never mentioned you. 596 00:22:34,918 --> 00:22:38,008 - That's worse, I guess. 597 00:22:41,098 --> 00:22:42,404 I'm gonna get this over with. 598 00:22:42,448 --> 00:22:43,579 - Uh, Mr. Simmons, 599 00:22:43,623 --> 00:22:44,580 my detectives are doing 600 00:22:44,624 --> 00:22:45,842 everything they can 601 00:22:45,886 --> 00:22:48,410 to find your daughter. 602 00:22:48,454 --> 00:22:49,977 - Wait, you brought us down here 603 00:22:50,020 --> 00:22:51,282 and you don't have my daughter? 604 00:22:51,326 --> 00:22:54,024 - We did-- - And you let her go? 605 00:22:54,068 --> 00:22:55,286 You call yourself a cop? 606 00:22:55,330 --> 00:22:56,418 - The police took her to the hospital. 607 00:22:56,462 --> 00:22:57,680 They fed her. 608 00:22:57,724 --> 00:22:58,942 - And she's back out on the street? 609 00:22:58,986 --> 00:23:00,030 - Yeah, where she's been for three years. 610 00:23:00,074 --> 00:23:01,249 You know, I should lock you up. 611 00:23:01,292 --> 00:23:03,860 - Peter. 612 00:23:03,904 --> 00:23:05,122 Um... 613 00:23:05,166 --> 00:23:08,996 Will you excuse us for a moment? 614 00:23:09,039 --> 00:23:11,999 [tense music] 615 00:23:12,042 --> 00:23:16,830 ♪ 616 00:23:16,873 --> 00:23:18,875 You cannot attack the parents. 617 00:23:18,919 --> 00:23:20,311 - How are you not more upset about this? 618 00:23:20,355 --> 00:23:21,443 - Peter, they are not the ones 619 00:23:21,487 --> 00:23:22,488 that are guilty here. 620 00:23:22,531 --> 00:23:23,793 - They hung a few flyers. 621 00:23:23,837 --> 00:23:25,273 My dad had half the PD working overtime. 622 00:23:25,316 --> 00:23:26,622 - And Mark Simmons is not 623 00:23:26,666 --> 00:23:27,623 in the same position. 624 00:23:27,667 --> 00:23:28,711 - The hell he's not. 625 00:23:28,755 --> 00:23:30,147 They're both fathers. 626 00:23:30,191 --> 00:23:32,106 - I found Grace--or Sophie-- 627 00:23:32,149 --> 00:23:33,281 on that Street Life app. 628 00:23:33,324 --> 00:23:34,761 She's right now panhandling 629 00:23:34,804 --> 00:23:36,284 at the corner of Henry and Grand. 630 00:23:36,327 --> 00:23:37,111 - Great. 631 00:23:37,154 --> 00:23:39,853 Why don't you take a breath? 632 00:23:39,896 --> 00:23:45,902 ♪ 633 00:23:45,946 --> 00:23:49,471 - There but for the grace of God. 634 00:23:49,515 --> 00:23:50,472 - Hey. 635 00:23:50,516 --> 00:23:51,821 Isn't that Tommy? 636 00:23:51,865 --> 00:23:54,345 - Hey, Grace. 637 00:23:54,389 --> 00:23:56,130 [grunting] 638 00:23:56,173 --> 00:23:58,045 - Hey, hey, hey, hey, hey! [both grunting] 639 00:23:58,088 --> 00:24:00,569 - What do you think you're doing? 640 00:24:00,613 --> 00:24:02,005 - SVU portable to central, 641 00:24:02,049 --> 00:24:03,877 I got a 34 on the corner of Henry and Grand Street, 642 00:24:03,920 --> 00:24:05,356 female, multiple injuries, one under. 643 00:24:05,400 --> 00:24:06,619 Send a damn bus. - Copy that, bus on the way. 644 00:24:06,662 --> 00:24:07,881 - Hey, Grace, Grace. 645 00:24:07,924 --> 00:24:09,404 Stay down, all right? - [groans] 646 00:24:09,448 --> 00:24:10,449 - You're okay. 647 00:24:10,492 --> 00:24:13,190 Hang in there. 648 00:24:16,411 --> 00:24:17,978 - I just want you to leave me alone. 649 00:24:18,021 --> 00:24:19,283 - I just saw your boyfriend 650 00:24:19,327 --> 00:24:20,894 beat the living crap out of you, Grace. 651 00:24:20,937 --> 00:24:22,373 - If I don't care, then why should you? 652 00:24:22,417 --> 00:24:25,507 - Because no one deserves to be treated like that. 653 00:24:25,551 --> 00:24:27,857 - What's gonna happen to Tommy? 654 00:24:27,901 --> 00:24:29,685 - Well, we have enough evidence 655 00:24:29,729 --> 00:24:30,686 to make a case for assault. 656 00:24:30,730 --> 00:24:32,209 - And he goes to jail? 657 00:24:32,253 --> 00:24:33,602 - Grace, don't tell me that you love this guy. 658 00:24:33,646 --> 00:24:34,690 - I need him. 659 00:24:34,734 --> 00:24:36,387 I sleep with him and he-- 660 00:24:36,431 --> 00:24:37,693 - And he smacks you upside the head a couple times a day. 661 00:24:37,737 --> 00:24:38,694 That's what he does, Grace. 662 00:24:38,738 --> 00:24:40,261 That's not a good deal. 663 00:24:40,304 --> 00:24:42,089 - Better Tommy than one of a million other guys 664 00:24:42,132 --> 00:24:44,221 who rape me just because. 665 00:24:44,265 --> 00:24:45,266 You don't know what it's like 666 00:24:45,309 --> 00:24:46,615 to be alone on the street. 667 00:24:46,659 --> 00:24:47,877 - I-I don't. You're right. 668 00:24:47,921 --> 00:24:48,878 But there are shelters. 669 00:24:48,922 --> 00:24:49,879 - They're worse. 670 00:24:49,923 --> 00:24:51,925 - Okay. So, Grace, 671 00:24:51,968 --> 00:24:53,535 we found the guy from the bar. 672 00:24:53,579 --> 00:24:54,841 His name is Silas Perry. 673 00:24:54,884 --> 00:24:55,885 - Forget it. 674 00:24:55,929 --> 00:24:57,583 He didn't rape me. 675 00:24:57,626 --> 00:24:59,585 - What? 676 00:24:59,628 --> 00:25:02,022 - I just got greedy. 677 00:25:02,065 --> 00:25:03,327 He paid me what we agreed to 678 00:25:03,371 --> 00:25:06,113 and I tried to take more. 679 00:25:06,156 --> 00:25:07,114 What's a couple more dollars 680 00:25:07,157 --> 00:25:10,726 to someone like that? 681 00:25:10,770 --> 00:25:13,120 - I'll call Stone. - Okay. 682 00:25:15,862 --> 00:25:18,647 So Tommy beat you up because-- 683 00:25:18,691 --> 00:25:21,694 because you cheated on him. 684 00:25:21,737 --> 00:25:24,392 - We have a deal. 685 00:25:24,435 --> 00:25:26,176 - Why are you living like this? 686 00:25:26,220 --> 00:25:28,962 Why are you living on the street? 687 00:25:29,005 --> 00:25:31,573 - What else am I gonna do? 688 00:25:31,617 --> 00:25:34,097 - What about your parents? 689 00:25:34,141 --> 00:25:35,708 - They're dead. 690 00:25:35,751 --> 00:25:38,711 [dramatic music] 691 00:25:38,754 --> 00:25:39,755 ♪ 692 00:25:39,799 --> 00:25:42,497 - What were their names? 693 00:25:42,541 --> 00:25:46,022 ♪ 694 00:25:46,066 --> 00:25:48,155 - I don't--I don't know. 695 00:25:48,198 --> 00:25:50,679 I should... 696 00:25:50,723 --> 00:25:53,247 - Hmm? 697 00:25:53,290 --> 00:25:54,727 - Why don't I know that? 698 00:25:54,770 --> 00:25:55,945 - Grace, would it be okay 699 00:25:55,989 --> 00:25:57,817 if I showed you a picture? 700 00:25:57,860 --> 00:26:04,998 ♪ 701 00:26:09,568 --> 00:26:11,308 - She's pretty. 702 00:26:11,352 --> 00:26:15,748 - You don't recognize her? 703 00:26:15,791 --> 00:26:17,793 Okay. 704 00:26:17,837 --> 00:26:19,403 Does the name... 705 00:26:19,447 --> 00:26:21,275 does the name Sophie Simmons 706 00:26:21,318 --> 00:26:25,192 mean anything to you? 707 00:26:29,544 --> 00:26:33,243 - Can I see that picture again? 708 00:26:38,684 --> 00:26:40,860 - So, Grace, there are some people outside 709 00:26:40,903 --> 00:26:42,557 and they want to meet you. 710 00:26:42,601 --> 00:26:46,082 Is that okay? 711 00:26:46,126 --> 00:26:49,651 I'll be right back, okay? 712 00:26:49,695 --> 00:26:52,175 ♪ 713 00:26:52,219 --> 00:26:55,135 Mr. Simmons. 714 00:26:55,178 --> 00:26:57,572 ♪ 715 00:26:57,616 --> 00:27:00,096 - Sophie. 716 00:27:00,140 --> 00:27:02,533 My God. 717 00:27:02,577 --> 00:27:06,712 My baby girl. 718 00:27:06,755 --> 00:27:08,931 I'm so sorry. 719 00:27:08,975 --> 00:27:10,803 - Dad. - I'm sorry. 720 00:27:10,846 --> 00:27:12,718 - Why are you crying? 721 00:27:16,417 --> 00:27:19,072 What am I doing here? 722 00:27:19,115 --> 00:27:22,902 Is something wrong with me? 723 00:27:22,945 --> 00:27:25,556 - It's okay. 724 00:27:25,600 --> 00:27:29,125 It's okay. 725 00:27:33,129 --> 00:27:33,564 . 726 00:27:33,608 --> 00:27:35,523 - I was maybe ten. 727 00:27:35,566 --> 00:27:37,960 I remember Dad took me to Florida 728 00:27:38,004 --> 00:27:40,223 for Christmas. 729 00:27:40,267 --> 00:27:42,095 I was learning to water ski. 730 00:27:42,138 --> 00:27:45,664 We were standing in shallow water and... 731 00:27:45,707 --> 00:27:48,536 he held my waist to steady me. 732 00:27:48,579 --> 00:27:50,973 - I bet you felt safe. 733 00:27:51,017 --> 00:27:53,323 - I guess. 734 00:27:53,367 --> 00:27:55,630 But then... 735 00:27:55,674 --> 00:27:57,371 the boat started moving, 736 00:27:57,414 --> 00:27:58,720 the line tightened 737 00:27:58,764 --> 00:28:01,854 and I fell face-first into the water. 738 00:28:01,897 --> 00:28:04,508 Dad was standing on the back of my skis. 739 00:28:04,552 --> 00:28:07,729 It was the funniest thing. 740 00:28:07,773 --> 00:28:09,557 I don't know why I remember that. 741 00:28:09,600 --> 00:28:11,124 It's stupid. 742 00:28:11,167 --> 00:28:13,866 - You remember the good times. 743 00:28:13,909 --> 00:28:15,737 - I think it was the first time 744 00:28:15,781 --> 00:28:19,349 Dad smiled since Mom died. 745 00:28:19,393 --> 00:28:21,700 - And you wanted your dad to be happy. 746 00:28:21,743 --> 00:28:23,353 So it makes sense that you remember it. 747 00:28:23,397 --> 00:28:25,486 [gentle music] 748 00:28:25,529 --> 00:28:28,010 - I didn't really know him that well 749 00:28:28,054 --> 00:28:29,142 when Mom was alive. 750 00:28:29,185 --> 00:28:31,884 I mean, he was working all the time. 751 00:28:31,927 --> 00:28:35,757 - He was just the guy that kissed you good night? 752 00:28:35,801 --> 00:28:40,109 - But it changed after Mom... 753 00:28:40,153 --> 00:28:41,589 I mean, he was sad, 754 00:28:41,632 --> 00:28:44,418 but he started to pick me up at school, 755 00:28:44,461 --> 00:28:46,942 sit with me when I did my homework. 756 00:28:46,986 --> 00:28:49,510 - You liked it. 757 00:28:49,553 --> 00:28:51,425 - I loved it. 758 00:28:51,468 --> 00:28:52,948 ♪ 759 00:28:52,992 --> 00:28:57,039 - Tell me about freshman parents' weekend. 760 00:28:57,083 --> 00:29:00,695 - Dad and Patty visited. 761 00:29:00,739 --> 00:29:04,264 It wasn't great, but it lasted only 48 hours. 762 00:29:04,307 --> 00:29:06,179 - And after that? 763 00:29:06,222 --> 00:29:13,490 ♪ 764 00:29:16,493 --> 00:29:19,496 - I don't remember. 765 00:29:23,457 --> 00:29:24,806 - You're right, Liv. 766 00:29:24,850 --> 00:29:26,895 It looks like Dissociative Fugue Disorder. 767 00:29:26,939 --> 00:29:27,722 - Translation? 768 00:29:27,766 --> 00:29:29,158 - It's a very rare condition 769 00:29:29,202 --> 00:29:32,161 where the patient loses autobiographical memory, 770 00:29:32,205 --> 00:29:35,295 their personal identity, so they adopt a new one. 771 00:29:35,338 --> 00:29:39,821 - And it's usually triggered by child abuse or sexual assault. 772 00:29:39,865 --> 00:29:41,736 - Sophie did spend the last three years 773 00:29:41,780 --> 00:29:42,955 getting assaulted on the street. 774 00:29:42,998 --> 00:29:44,913 - Grace did. Not Sophie. 775 00:29:44,957 --> 00:29:46,654 That identity had already been exiled 776 00:29:46,697 --> 00:29:47,916 from her conscious mind. 777 00:29:47,960 --> 00:29:49,657 - Well, that's a little dramatic. 778 00:29:49,700 --> 00:29:52,486 - We tend to experience identity as a thing. 779 00:29:52,529 --> 00:29:53,922 But it's less stable. 780 00:29:53,966 --> 00:29:56,664 It has less unity than we'd like to believe. 781 00:29:56,707 --> 00:29:58,492 Sophie didn't like the identity she had, 782 00:29:58,535 --> 00:29:59,493 so she gave it the boot. 783 00:29:59,536 --> 00:30:01,234 Enter Grace, stage left. 784 00:30:01,277 --> 00:30:03,279 - So it's almost like she... 785 00:30:03,323 --> 00:30:04,628 committed suicide 786 00:30:04,672 --> 00:30:06,630 without actually having to kill herself. 787 00:30:06,674 --> 00:30:09,329 - So the trauma happened her freshman year at Spence? 788 00:30:09,372 --> 00:30:10,678 - Or there was something there 789 00:30:10,721 --> 00:30:12,723 that triggered the memory. 790 00:30:12,767 --> 00:30:13,768 - You think her father abused her? 791 00:30:13,812 --> 00:30:14,813 - I think it's possible. 792 00:30:14,856 --> 00:30:15,857 I wouldn't put her 793 00:30:15,901 --> 00:30:17,163 back together with her parents 794 00:30:17,206 --> 00:30:18,860 until we find the source of the trauma. 795 00:30:18,904 --> 00:30:20,906 - She doesn't have years to spend on the couch. 796 00:30:20,949 --> 00:30:23,473 - Somebody sexually abused this girl 797 00:30:23,517 --> 00:30:25,736 and the trauma was so severe 798 00:30:25,780 --> 00:30:29,392 that she actually abandoned who she was. 799 00:30:29,436 --> 00:30:30,872 - You catch him, I'll cook him. 800 00:30:30,916 --> 00:30:31,873 But I'm gonna need a lot more 801 00:30:31,917 --> 00:30:33,005 than the testimony of a girl 802 00:30:33,048 --> 00:30:34,571 who can't remember what happened. 803 00:30:34,615 --> 00:30:38,010 - Okay, so how do we help her remember? 804 00:30:39,750 --> 00:30:41,143 - Every patient is different. 805 00:30:41,187 --> 00:30:43,537 But starting with the man who assaulted her 806 00:30:43,580 --> 00:30:45,321 might be a good place to start. 807 00:30:45,365 --> 00:30:46,453 - Mm, piece of cake. 808 00:30:46,496 --> 00:30:47,715 If we knew who he was. 809 00:30:47,758 --> 00:30:50,457 - Hold on. What if... 810 00:30:50,500 --> 00:30:52,067 what if we took Sophie back 811 00:30:52,111 --> 00:30:55,984 to the place where she became Grace? 812 00:30:58,334 --> 00:31:00,597 - Kirsten convinced me to rush Theta. 813 00:31:00,641 --> 00:31:02,686 It probably sounds silly to you 814 00:31:02,730 --> 00:31:05,602 but it was so on fleek. 815 00:31:05,646 --> 00:31:08,344 - Oh, I was a-- I was a Phi Delta. 816 00:31:08,388 --> 00:31:09,693 - Really? 817 00:31:09,737 --> 00:31:11,565 I just thought, I mean... 818 00:31:11,608 --> 00:31:12,566 the badge and the gun-- 819 00:31:12,609 --> 00:31:13,915 - Oh, I know, I know. 820 00:31:13,959 --> 00:31:17,571 You know, college was, uh... 821 00:31:17,614 --> 00:31:20,182 an escape for me. 822 00:31:20,226 --> 00:31:23,142 - My dad thought the sorority was a waste of time. 823 00:31:25,971 --> 00:31:27,929 There. 824 00:31:27,973 --> 00:31:30,236 Under that tree, that's... 825 00:31:30,279 --> 00:31:32,586 where I met Paul. 826 00:31:32,629 --> 00:31:34,414 He was the first guy I ever... 827 00:31:34,457 --> 00:31:37,069 I was a late bloomer. 828 00:31:37,112 --> 00:31:39,375 - Got it. 829 00:31:39,419 --> 00:31:41,116 - That's where we ate. 830 00:31:41,160 --> 00:31:42,770 People talk about the freshman 15? 831 00:31:42,813 --> 00:31:45,425 I actually lost weight. 832 00:31:45,468 --> 00:31:48,950 - I lived on Captain Crunch. 833 00:31:48,994 --> 00:31:50,952 It wasn't till I moved in with Billy 834 00:31:50,996 --> 00:31:54,086 that he upped my game to a can of tuna. 835 00:31:54,129 --> 00:31:55,652 - [laughs] 836 00:31:55,696 --> 00:31:57,263 Uh, are you still with Billy? 837 00:31:57,306 --> 00:31:58,917 - Oh, no. No, no. 838 00:31:58,960 --> 00:32:02,572 Billy is a thing of the past. 839 00:32:02,616 --> 00:32:04,444 - The past is over and done with. 840 00:32:04,487 --> 00:32:05,793 - Sometimes. 841 00:32:05,836 --> 00:32:06,968 - There's no way in the world 842 00:32:07,012 --> 00:32:07,969 my dad would ever let me 843 00:32:08,013 --> 00:32:08,970 move in with a guy. 844 00:32:09,014 --> 00:32:10,102 - Well, I didn't exactly 845 00:32:10,145 --> 00:32:13,540 tell my mother. 846 00:32:13,583 --> 00:32:14,628 - I used to live here 847 00:32:14,671 --> 00:32:17,413 with all the other pre-meds. 848 00:32:17,457 --> 00:32:20,373 - Let's go take a peek. 849 00:32:23,637 --> 00:32:25,117 - That's Artie Cantor. 850 00:32:25,160 --> 00:32:27,815 He was my grad instructor for Bio 1. 851 00:32:27,858 --> 00:32:30,339 I was a first-row nerd. 852 00:32:34,082 --> 00:32:36,476 You should see the football stadium. 853 00:32:36,519 --> 00:32:38,304 - Oh, well, I'd rather stay here. 854 00:32:38,347 --> 00:32:40,001 Hmm? What's down this hallway? 855 00:32:40,045 --> 00:32:42,873 - It's just a bunch of professors' offices. 856 00:32:42,917 --> 00:32:44,484 You should really see the stadium. 857 00:32:44,527 --> 00:32:45,789 - Well, we just got here. 858 00:32:45,833 --> 00:32:48,140 Why don't you show me around? 859 00:32:48,183 --> 00:32:50,707 Come on. 860 00:32:52,535 --> 00:32:55,451 Who was your favorite professor? 861 00:32:55,495 --> 00:32:56,496 - Ah, I don't know. 862 00:32:56,539 --> 00:32:58,106 - Well, let's keep walking. 863 00:32:58,150 --> 00:33:00,979 Maybe we'll run into someone you know. 864 00:33:01,022 --> 00:33:02,197 - Professor Adams? 865 00:33:02,241 --> 00:33:04,025 - Yeah, why not? 866 00:33:04,069 --> 00:33:05,679 - Because I hate him. 867 00:33:05,722 --> 00:33:07,855 He gave me a B minus on my midterm. 868 00:33:07,898 --> 00:33:11,685 I'd never gotten below a B before. 869 00:33:11,728 --> 00:33:13,034 Oh, my God. My dad's gonna kill me. 870 00:33:13,078 --> 00:33:14,688 - Hey, Sophie, it's okay. 871 00:33:14,731 --> 00:33:15,863 - No, it's not. 872 00:33:15,906 --> 00:33:17,647 He said if I got below a B 873 00:33:17,691 --> 00:33:18,779 then he was gonna send me to SUNY. 874 00:33:18,822 --> 00:33:19,867 - Sophie, parents say 875 00:33:19,910 --> 00:33:21,912 a lot of stupid things, right? 876 00:33:21,956 --> 00:33:23,479 And they try to scare you 877 00:33:23,523 --> 00:33:25,612 because they want you to stay on the right road. 878 00:33:25,655 --> 00:33:28,658 But you want to know who's really scared? 879 00:33:28,702 --> 00:33:30,443 We are. 880 00:33:30,486 --> 00:33:33,185 [gentle music] 881 00:33:33,228 --> 00:33:34,316 - You're a mom? 882 00:33:34,360 --> 00:33:36,492 - I am, and I keep telling myself 883 00:33:36,536 --> 00:33:38,059 that it's gonna get easier, 884 00:33:38,103 --> 00:33:41,149 and that one day I'm gonna figure it all out, but... 885 00:33:41,193 --> 00:33:44,065 [sighs] They say talking makes it easier? 886 00:33:44,109 --> 00:33:47,199 Try reasoning with a six-year-old. 887 00:33:47,242 --> 00:33:49,244 ♪ 888 00:33:49,288 --> 00:33:50,115 - Oh, my God. 889 00:33:50,158 --> 00:33:51,942 - What? What, what? 890 00:33:51,986 --> 00:33:55,163 - That's it, that's Professor Adams' office. 891 00:33:55,207 --> 00:33:57,165 - Okay, well, let's go in there. 892 00:33:57,209 --> 00:33:59,515 - I don't want to go. I don't want to see him. 893 00:33:59,559 --> 00:34:01,517 - Hey, Sophie? 894 00:34:01,561 --> 00:34:03,911 I'm with you. 895 00:34:03,954 --> 00:34:06,740 Right by your side the whole time. 896 00:34:06,783 --> 00:34:09,438 Okay? 897 00:34:20,449 --> 00:34:24,453 There's nobody in here. 898 00:34:30,894 --> 00:34:33,462 - It's exactly the same. 899 00:34:33,506 --> 00:34:36,291 - Tenure means never having to change. 900 00:34:36,335 --> 00:34:38,641 ♪ 901 00:34:38,685 --> 00:34:41,557 - It was there. 902 00:34:41,601 --> 00:34:43,255 I came in before class to see 903 00:34:43,298 --> 00:34:46,432 if I could get extra credit. 904 00:34:46,475 --> 00:34:49,609 He told me he believed in sex for grades. 905 00:34:49,652 --> 00:34:51,785 I thought he was joking. 906 00:34:51,828 --> 00:34:53,656 I laughed. 907 00:34:53,700 --> 00:34:56,268 But he wasn't joking. 908 00:34:56,311 --> 00:34:58,183 He grabbed me from the back of the head 909 00:34:58,226 --> 00:35:01,142 and he shoved me down on the couch. 910 00:35:01,186 --> 00:35:04,450 [crying] 911 00:35:04,493 --> 00:35:05,886 I had a pen in my pocket 912 00:35:05,929 --> 00:35:08,323 and it--it jabbed me in the side of the leg 913 00:35:08,367 --> 00:35:09,803 until it broke. 914 00:35:09,846 --> 00:35:13,807 I still have the scar. 915 00:35:13,850 --> 00:35:16,462 I tried to scream, but he covered my mouth. 916 00:35:16,505 --> 00:35:19,073 I tried to fight him off, but I-I couldn't. 917 00:35:19,117 --> 00:35:21,380 I tried to-- - Sophie. 918 00:35:21,423 --> 00:35:22,990 - I tried to fight him off-- - Sophie. 919 00:35:23,033 --> 00:35:24,861 I'm so sorry. 920 00:35:24,905 --> 00:35:27,690 I'm so sorry that happened to you. 921 00:35:27,734 --> 00:35:30,476 ♪ 922 00:35:30,519 --> 00:35:33,522 - Who's gonna believe me? 923 00:35:33,566 --> 00:35:35,481 - I do. 924 00:35:35,524 --> 00:35:37,831 I believe you. 925 00:35:37,874 --> 00:35:40,660 - What can I do now? 926 00:35:40,703 --> 00:35:43,358 - We're gonna find and confront 927 00:35:43,402 --> 00:35:45,360 the bastard who did this to you. 928 00:35:45,404 --> 00:35:47,797 - Excuse me? 929 00:35:47,841 --> 00:35:49,886 What are you doing in my office? 930 00:35:49,930 --> 00:35:52,324 - Your office? 931 00:35:52,367 --> 00:35:56,719 I thought this was Professor Adams'. 932 00:35:56,763 --> 00:36:00,158 - Logan Adams died in March. 933 00:36:00,201 --> 00:36:02,638 - No. 934 00:36:02,682 --> 00:36:04,118 - A heart attack. 935 00:36:04,162 --> 00:36:07,687 I took over his position in August. 936 00:36:07,730 --> 00:36:13,562 - [sobbing] 937 00:36:16,739 --> 00:36:17,131 . 938 00:36:17,175 --> 00:36:19,612 - I want to die. 939 00:36:19,655 --> 00:36:22,180 - I'm so sorry, Sophie. 940 00:36:22,223 --> 00:36:24,530 I can't promise that I can take... 941 00:36:24,573 --> 00:36:27,750 the pain away, but what I can promise you 942 00:36:27,794 --> 00:36:29,012 is I will do 943 00:36:29,056 --> 00:36:31,145 everything I can to help you. 944 00:36:31,189 --> 00:36:32,625 - Don't touch me! 945 00:36:32,668 --> 00:36:33,843 - Look, I know that you're feeling-- 946 00:36:33,887 --> 00:36:35,236 - You don't know anything! 947 00:36:35,280 --> 00:36:36,672 - Sophie, please. 948 00:36:36,716 --> 00:36:39,414 - Stop calling me that! 949 00:36:39,458 --> 00:36:41,242 You told me that I would be better 950 00:36:41,286 --> 00:36:43,505 if I knew what happened to me. 951 00:36:43,549 --> 00:36:45,028 You told me I would get past it. 952 00:36:45,072 --> 00:36:46,813 - You will. That is still true. 953 00:36:46,856 --> 00:36:49,250 - You said that if I looked at the bastard 954 00:36:49,294 --> 00:36:50,556 who hurt me in the eye 955 00:36:50,599 --> 00:36:52,819 and I told him how he ruined my life, 956 00:36:52,862 --> 00:36:55,213 that would start the healing. 957 00:36:55,256 --> 00:36:57,345 He's dead, God damn it! 958 00:36:57,389 --> 00:36:59,695 There is no healing! [groans] 959 00:36:59,739 --> 00:37:02,829 [tense music] 960 00:37:02,872 --> 00:37:04,352 - Will you--will you... 961 00:37:04,396 --> 00:37:05,745 Let me take you home, okay? 962 00:37:05,788 --> 00:37:07,790 - I'm not going home! 963 00:37:07,834 --> 00:37:09,879 I'm never going home! 964 00:37:09,923 --> 00:37:12,273 I'm better off on the streets! 965 00:37:12,317 --> 00:37:14,144 Tommy took care of me. 966 00:37:14,188 --> 00:37:15,929 Look what you did! 967 00:37:15,972 --> 00:37:21,021 ♪ 968 00:37:21,064 --> 00:37:22,631 - Sophie. 969 00:37:22,675 --> 00:37:24,285 I want--listen to me. 970 00:37:24,329 --> 00:37:25,286 I want you to do me a favor. 971 00:37:25,330 --> 00:37:26,548 I want you to just throw this. 972 00:37:26,592 --> 00:37:27,723 Just do it. Just throw it on the floor 973 00:37:27,767 --> 00:37:28,724 as hard as you can. 974 00:37:28,768 --> 00:37:29,725 Let it out. 975 00:37:29,769 --> 00:37:31,074 - [sobbing] 976 00:37:31,118 --> 00:37:32,162 - Yes, let it out-- - [screaming] No! 977 00:37:32,206 --> 00:37:33,207 Get away from me! 978 00:37:33,251 --> 00:37:34,469 - Sophie. Sophie. 979 00:37:34,513 --> 00:37:35,688 - [screaming] - Listen to me. 980 00:37:35,731 --> 00:37:36,950 Listen to me. 981 00:37:36,993 --> 00:37:37,951 He's dead. 982 00:37:37,994 --> 00:37:39,561 He's dead. 983 00:37:39,605 --> 00:37:42,912 But you're not. 984 00:37:42,956 --> 00:37:46,002 You're not. 985 00:37:46,046 --> 00:37:48,788 - It's not enough. 986 00:38:01,844 --> 00:38:04,412 - Hey, Lieu, the, uh-- the 2-7 just called. 987 00:38:04,456 --> 00:38:05,457 They found Sophie dumpster diving 988 00:38:05,500 --> 00:38:06,675 down on the Lower East Side. 989 00:38:06,719 --> 00:38:07,676 - And? 990 00:38:07,720 --> 00:38:08,590 - And she swore to them 991 00:38:08,634 --> 00:38:11,289 that her name was Grace Walker. 992 00:38:11,332 --> 00:38:14,248 An RMP is bringing her here right now. 993 00:38:14,292 --> 00:38:16,337 - And what do I do with her then? 994 00:38:16,381 --> 00:38:18,252 She won't go home. I can't... 995 00:38:18,296 --> 00:38:20,123 I can't lock her up. 996 00:38:20,167 --> 00:38:21,647 - You could have her 51-50'ed. 997 00:38:21,690 --> 00:38:25,520 - So some shrink drugs her up for 48 hours 998 00:38:25,564 --> 00:38:27,957 and then puts her back on the street. 999 00:38:28,001 --> 00:38:29,132 - I know, it's a vicious cycle. 1000 00:38:29,176 --> 00:38:30,133 - Yeah, which puts us back 1001 00:38:30,177 --> 00:38:33,267 to where we started. 1002 00:38:33,311 --> 00:38:36,314 This guy was a professor. 1003 00:38:36,357 --> 00:38:37,967 He's supposed to... 1004 00:38:38,011 --> 00:38:40,796 guide young minds, not... 1005 00:38:40,840 --> 00:38:42,624 destroy them. 1006 00:38:42,668 --> 00:38:44,234 - If he weren't already dead, I'd... 1007 00:38:44,278 --> 00:38:47,760 I'd kill that guy. 1008 00:38:47,803 --> 00:38:50,110 - What did you just say? 1009 00:38:50,153 --> 00:38:54,201 - I was just speaking figuratively. 1010 00:38:57,857 --> 00:39:00,990 - That's genius, Carisi. 1011 00:39:01,034 --> 00:39:03,993 [somber music] 1012 00:39:04,037 --> 00:39:11,305 ♪ 1013 00:39:14,308 --> 00:39:16,092 - The last three years of my life 1014 00:39:16,136 --> 00:39:18,312 I've been living on the street, 1015 00:39:18,356 --> 00:39:22,185 using newspapers and garbage bags to stay warm. 1016 00:39:22,229 --> 00:39:24,884 I let strange men use my body 1017 00:39:24,927 --> 00:39:27,016 in exchange for food, 1018 00:39:27,060 --> 00:39:31,238 protection, drugs. 1019 00:39:31,281 --> 00:39:33,675 I was 18. 1020 00:39:33,719 --> 00:39:38,550 I was supposed to be finishing my second semester of college. 1021 00:39:38,593 --> 00:39:41,683 I lost time with my friends. 1022 00:39:41,727 --> 00:39:43,946 My studies. 1023 00:39:43,990 --> 00:39:46,688 My dad. 1024 00:39:46,732 --> 00:39:48,211 ♪ 1025 00:39:48,255 --> 00:39:50,518 You got your few measly minutes 1026 00:39:50,562 --> 00:39:55,262 of sexual gratification, and I lost my life. 1027 00:39:55,305 --> 00:39:58,918 ♪ 1028 00:39:58,961 --> 00:40:00,615 I will never forgive you 1029 00:40:00,659 --> 00:40:04,445 for what you did to me, Professor. 1030 00:40:04,489 --> 00:40:08,449 But hopefully I can move on 1031 00:40:08,493 --> 00:40:11,060 with help from my family... 1032 00:40:11,104 --> 00:40:15,021 ♪ 1033 00:40:15,064 --> 00:40:18,067 And friends. 1034 00:40:18,111 --> 00:40:20,243 ♪ 1035 00:40:20,287 --> 00:40:23,116 I'm going to survive. 1036 00:40:23,159 --> 00:40:26,902 Yes, I am. 1037 00:40:26,946 --> 00:40:29,339 ♪ 1038 00:40:29,383 --> 00:40:31,254 - Yes. 1039 00:40:31,298 --> 00:40:34,562 You are. - [laughs] 1040 00:40:34,606 --> 00:40:37,826 - Yes, you are. - Thank you. 1041 00:40:37,870 --> 00:40:39,915 ♪ 1042 00:40:39,959 --> 00:40:41,439 - Yes. 1043 00:40:49,795 --> 00:40:49,969 . 1044 00:40:50,012 --> 00:40:52,841 [dramatic music] 1045 00:40:52,885 --> 00:40:59,935 ♪ 1046 00:41:19,128 --> 00:41:22,349 [wolf howling]