1 00:00:03,786 --> 00:00:04,178 . 2 00:00:04,221 --> 00:00:06,006 - In the criminal justice system, 3 00:00:06,049 --> 00:00:07,355 sexually based offenses 4 00:00:07,398 --> 00:00:09,618 are considered especially heinous. 5 00:00:09,661 --> 00:00:12,186 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:12,229 --> 00:00:13,970 who investigate these vicious felonies 7 00:00:14,014 --> 00:00:15,363 are members of an elite squad 8 00:00:15,406 --> 00:00:17,365 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:17,408 --> 00:00:19,106 These are their stories. 10 00:00:24,372 --> 00:00:26,678 - Mom! - Hey, sweetie. 11 00:00:26,722 --> 00:00:28,419 Hi. 12 00:00:28,463 --> 00:00:30,508 - I am so sorry, Miss Olivia. 13 00:00:30,552 --> 00:00:32,684 - Oh, please don't apologize, Martha. 14 00:00:32,728 --> 00:00:34,860 Go home and take care of your husband's migraine. 15 00:00:34,904 --> 00:00:36,297 - Thank you. - OK. 16 00:00:36,340 --> 00:00:37,428 We'll see you tomorrow? - Yes. 17 00:00:37,472 --> 00:00:39,343 - OK, great. - Yes, bye. 18 00:00:39,387 --> 00:00:41,084 - She feed you yet? - Not yet. 19 00:00:41,128 --> 00:00:42,825 - Well, Mommy is tired and hungry, 20 00:00:42,868 --> 00:00:44,305 so what do you say we go to Shake Shack? 21 00:00:44,348 --> 00:00:46,350 - Really? - Cute kid. 22 00:00:46,394 --> 00:00:49,092 - Ah, Noah, this is Detective Muncy. 23 00:00:49,136 --> 00:00:51,094 - Nice to meet you, little man. - Hi. 24 00:00:51,138 --> 00:00:53,314 - OK, I'll meet you at the elevator. 25 00:00:53,357 --> 00:00:54,924 You're working late? - Yeah. 26 00:00:54,967 --> 00:00:57,666 Sarge approved overtime on my peeping Tom case. 27 00:00:57,709 --> 00:00:59,668 Figured I'd eliminate every Hamilton Heights rando 28 00:00:59,711 --> 00:01:01,713 on the sex registry and maybe get lucky 29 00:01:01,757 --> 00:01:03,280 with a perp that doesn't like to commute. 30 00:01:03,324 --> 00:01:05,804 - Well, did you find anything? - Big waste of time. 31 00:01:05,848 --> 00:01:08,590 - So there's nothing that you can do about dead ends, 32 00:01:08,633 --> 00:01:11,723 but just make sure that all your mistakes happen 33 00:01:11,767 --> 00:01:13,247 before you hit the stand 34 00:01:13,290 --> 00:01:15,162 because there's no do-overs in court. 35 00:01:15,205 --> 00:01:16,337 - OK. - OK. 36 00:01:16,380 --> 00:01:19,514 Also, Muncy, gentle reminder. 37 00:01:19,557 --> 00:01:21,429 This isn't gang unit, right? 38 00:01:21,472 --> 00:01:23,953 You got to do something about your wardrobe. 39 00:01:23,996 --> 00:01:26,173 OK. Good night. 40 00:01:26,216 --> 00:01:27,478 - Good night. 41 00:01:31,917 --> 00:01:34,746 - Dad, do you even know what you're doing? 42 00:01:34,790 --> 00:01:36,966 - I do now, after watching that video 43 00:01:37,009 --> 00:01:39,577 you were kind enough to send me three times. 44 00:01:39,621 --> 00:01:41,753 - Why don't we just call a contractor? 45 00:01:41,797 --> 00:01:42,841 - After what happened? 46 00:01:42,885 --> 00:01:44,669 The less we use them, the better. 47 00:01:44,713 --> 00:01:46,584 And if I do the work, we'll save money. 48 00:01:46,628 --> 00:01:49,152 Money we need to buy all the kitchen equipment. 49 00:01:49,196 --> 00:01:51,676 - Dude, this is too painful to watch. 50 00:01:51,720 --> 00:01:53,287 - Would you like to give it a try? 51 00:01:53,330 --> 00:01:56,246 - I totally would, if I didn't have so much math homework. 52 00:01:56,290 --> 00:01:58,422 - Then go do it, totally, 53 00:01:58,466 --> 00:01:59,771 instead of acting like my supervisor. 54 00:01:59,815 --> 00:02:02,426 - Hey, hey, hey. OK, you two. - Whatever. 55 00:02:02,470 --> 00:02:04,080 - Do you hear how she talks to me? 56 00:02:04,124 --> 00:02:06,865 Dude, totally, whatever. - OK. 57 00:02:06,909 --> 00:02:08,824 Rav, it's America. 58 00:02:08,867 --> 00:02:12,175 You wanted to come here now for a change. 59 00:02:12,219 --> 00:02:14,308 [laughter] Come here. 60 00:02:16,484 --> 00:02:18,050 - So what's next, a pedicure? 61 00:02:18,094 --> 00:02:22,142 - Do I look like the kind of girl that gets a pedicure? 62 00:02:22,185 --> 00:02:24,187 - Look, I-- 63 00:02:24,231 --> 00:02:26,450 I'm not a stylist. Why am I here? 64 00:02:26,494 --> 00:02:27,973 - I told you. My brother's got a date. 65 00:02:28,017 --> 00:02:29,975 - Well, for all you know, I could have been on one too. 66 00:02:30,019 --> 00:02:33,109 - Oh, yeah? With which hand? 67 00:02:33,153 --> 00:02:34,415 Which one do you like? 68 00:02:34,458 --> 00:02:36,765 - Split the difference and go with the gray one. 69 00:02:36,808 --> 00:02:38,810 - All right, weird question. 70 00:02:38,854 --> 00:02:41,987 Which one's the gray one? 71 00:02:42,031 --> 00:02:43,032 - Are you serious? 72 00:02:43,075 --> 00:02:45,643 - Yeah, I'm colorblind. 73 00:02:45,687 --> 00:02:47,515 That's why I asked you to come with me. 74 00:02:53,434 --> 00:02:55,305 - Yeah, it looks great. It suits you. 75 00:02:55,349 --> 00:02:57,264 Whatever. Just get whatever you like. 76 00:02:57,307 --> 00:03:00,049 - It's not about what I like. It's about what Benson likes. 77 00:03:00,092 --> 00:03:01,442 SVU is not the gang unit. 78 00:03:01,485 --> 00:03:03,052 We're working with victims now, 79 00:03:03,095 --> 00:03:06,186 and Benson wants me to project empathy and professionalism. 80 00:03:06,229 --> 00:03:07,274 - Well, you got the first one down. 81 00:03:07,317 --> 00:03:08,840 Come on, cowgirl. 82 00:03:15,282 --> 00:03:16,457 [door rattles] 83 00:03:22,724 --> 00:03:24,247 [door slams] 84 00:03:29,818 --> 00:03:30,993 - Hey. 85 00:03:31,036 --> 00:03:32,690 Who are you? 86 00:03:32,734 --> 00:03:34,736 [stammering] What are you doing? 87 00:03:34,779 --> 00:03:36,346 There's no money. 88 00:03:36,390 --> 00:03:38,043 I promise. 89 00:03:38,087 --> 00:03:41,264 There is nothing in the till. We are not open yet. 90 00:03:41,308 --> 00:03:43,223 [upbeat music playing] 91 00:03:43,266 --> 00:03:44,398 [gunshot] 92 00:03:45,703 --> 00:03:46,704 - Rav? 93 00:03:49,272 --> 00:03:50,839 [gunshot] Aah! 94 00:03:52,362 --> 00:03:54,712 [dialing] 95 00:03:54,756 --> 00:03:55,800 Hello? 96 00:03:55,844 --> 00:03:57,019 - 911. What's your emergency? 97 00:03:57,062 --> 00:03:58,716 [door slams] 98 00:03:58,760 --> 00:03:59,848 - Where is Priya? 99 00:04:01,415 --> 00:04:02,459 [gunshot] 100 00:04:04,026 --> 00:04:07,943 [dramatic music] 101 00:04:07,986 --> 00:04:14,950 ♪ 102 00:04:51,465 --> 00:04:51,639 . 103 00:04:51,682 --> 00:04:53,728 - Nisha and Rav Singh own the restaurant 104 00:04:53,771 --> 00:04:55,033 and live in the apartment above it. 105 00:04:55,077 --> 00:04:56,687 - So the intruder forced his way in the back? 106 00:04:56,731 --> 00:04:58,820 - Yeah, he shot the husband in the kitchen, 107 00:04:58,863 --> 00:05:00,561 made his way upstairs to the wife. 108 00:05:00,604 --> 00:05:02,302 - Are they OK? - They're both unconscious. 109 00:05:02,345 --> 00:05:03,825 On their way to Mercy as we speak. 110 00:05:03,868 --> 00:05:05,392 - Listen, so far, this is sounding like a home invasion. 111 00:05:05,435 --> 00:05:06,436 Why'd you call us? 112 00:05:06,480 --> 00:05:07,437 - Well, the wife was naked. 113 00:05:07,481 --> 00:05:08,786 It looked like a rape. 114 00:05:08,830 --> 00:05:09,961 - Copy that. 115 00:05:10,005 --> 00:05:13,182 [indistinct chatter] 116 00:05:18,318 --> 00:05:20,624 There's a lot of blood. - Yeah. 117 00:05:22,974 --> 00:05:24,411 - .45 cal. 118 00:05:24,454 --> 00:05:26,195 That guy is lucky to be alive. 119 00:05:26,238 --> 00:05:28,458 - You think the wife was the real target? 120 00:05:28,502 --> 00:05:29,503 - I mean, look at the place. 121 00:05:29,546 --> 00:05:30,939 There's nothing to steal. - Yeah. 122 00:05:32,244 --> 00:05:34,943 - The missus was laying right here. 123 00:05:36,988 --> 00:05:38,468 - Shower is still wet. 124 00:05:38,512 --> 00:05:40,165 That explains the nudity. 125 00:05:40,209 --> 00:05:41,863 So wife's washing up. 126 00:05:41,906 --> 00:05:42,994 - She hears him coming in, 127 00:05:43,038 --> 00:05:44,779 reaches for the phone, and calls 911. 128 00:05:44,822 --> 00:05:46,171 - Boom, ambushed. 129 00:05:46,215 --> 00:05:47,999 - The 911 operator sends the unis, 130 00:05:48,043 --> 00:05:50,611 who only ID it as rape and get us involved. 131 00:05:50,654 --> 00:05:53,396 - And you don't think this is a rape? 132 00:05:53,440 --> 00:05:55,442 - One look at the bedroom will tell. 133 00:05:55,485 --> 00:05:58,314 Perp was in full control. Husband is down for the count. 134 00:05:58,358 --> 00:05:59,359 He could have raped her in the bedroom, 135 00:05:59,402 --> 00:06:00,925 then dragged her over here 136 00:06:00,969 --> 00:06:03,798 in an attempt to wash away the evidence before the shot. 137 00:06:05,887 --> 00:06:07,584 - Yo, Velasco. 138 00:06:07,628 --> 00:06:10,152 They have a teen daughter. 139 00:06:10,195 --> 00:06:11,240 - Huh. 140 00:06:11,283 --> 00:06:12,894 Unis didn't mention that. 141 00:06:12,937 --> 00:06:15,113 - Yeah, Priya Singh. 142 00:06:15,157 --> 00:06:17,942 - Packed in a hurry, dumped her clothes in a trash bag. 143 00:06:22,294 --> 00:06:25,167 Now it's starting to make sense. 144 00:06:25,210 --> 00:06:27,517 Immigrant family, dad didn't approve of her dating. 145 00:06:27,561 --> 00:06:28,953 She gets the boyfriend to shoot mom and dad 146 00:06:28,997 --> 00:06:30,433 before they run away together. - OK. 147 00:06:30,477 --> 00:06:31,652 You're putting a little too much emphasis 148 00:06:31,695 --> 00:06:33,218 on the birth control there, hot shot. 149 00:06:33,262 --> 00:06:37,092 Sometimes young girls use them to regulate their periods. 150 00:06:37,135 --> 00:06:38,485 - I know that. - Yeah. 151 00:06:38,528 --> 00:06:40,051 - But then, why hide it? 152 00:06:40,095 --> 00:06:41,705 - Like you said, immigrant family. 153 00:06:41,749 --> 00:06:44,273 Pop is strict, old world, wouldn't understand, 154 00:06:44,316 --> 00:06:48,016 so mom tells the girl to hide them to keep the peace. 155 00:06:48,059 --> 00:06:52,455 But she didn't run away, not without her phone. 156 00:06:52,499 --> 00:06:53,848 She was taken. 157 00:06:57,112 --> 00:06:58,461 - Priya Singh, 15. 158 00:06:58,505 --> 00:07:00,420 Her family moved to the U.S. five years ago. 159 00:07:00,463 --> 00:07:02,117 She's now a sophomore at Stuyvesant. 160 00:07:02,160 --> 00:07:04,162 - And we think that she's the target of the home invasion? 161 00:07:04,206 --> 00:07:05,425 - It's starting to look like it. 162 00:07:05,468 --> 00:07:06,687 - So the perp knew she was home. 163 00:07:06,730 --> 00:07:08,079 - The restaurant was under construction. 164 00:07:08,123 --> 00:07:09,298 No security cams. 165 00:07:09,341 --> 00:07:10,734 - CSU is checking for touch DNA, prints. 166 00:07:10,778 --> 00:07:12,344 We canvassed, but nobody heard anything, 167 00:07:12,388 --> 00:07:13,389 not even the gunshots. 168 00:07:13,433 --> 00:07:14,825 - Crime is on an upswing. 169 00:07:14,869 --> 00:07:17,524 Gunshots are the new soundtrack of the city. 170 00:07:17,567 --> 00:07:19,308 - What about the parents? How are they doing? 171 00:07:19,351 --> 00:07:20,744 - Still in surgery. 172 00:07:20,788 --> 00:07:23,443 - Anything on Priya's phone, social media, friends? 173 00:07:23,486 --> 00:07:25,183 - So far, no red flags. 174 00:07:25,227 --> 00:07:27,751 [phone buzzes] - Excuse me, Cap. 175 00:07:27,795 --> 00:07:29,187 - If you ask me, I think it's a good thing 176 00:07:29,231 --> 00:07:31,102 the guy emptied her drawers and took some clothes. 177 00:07:31,146 --> 00:07:32,364 He's planning to keep her. 178 00:07:32,408 --> 00:07:34,410 It means there's a chance she's still alive. 179 00:07:34,454 --> 00:07:36,412 - Good deduction. 180 00:07:36,456 --> 00:07:38,196 By the way, nice jacket. 181 00:07:39,328 --> 00:07:41,939 - Mother's out of surgery. She's asking for her daughter. 182 00:07:41,983 --> 00:07:43,593 - Great. Rollins. 183 00:07:48,380 --> 00:07:50,948 - My husband, is he OK? 184 00:07:50,992 --> 00:07:52,428 - Your husband is alive. 185 00:07:52,472 --> 00:07:53,864 He's here in ICU. 186 00:07:53,908 --> 00:07:55,126 - And Priya? 187 00:07:55,170 --> 00:07:57,825 - She wasn't in the apartment, Mrs. Singh. 188 00:07:57,868 --> 00:08:00,654 - No. He took her? 189 00:08:00,697 --> 00:08:03,874 Before he shot me, he was asking where Priya was. 190 00:08:03,918 --> 00:08:05,746 - So he knew her name? - Mm-hmm. 191 00:08:05,789 --> 00:08:07,487 - Did you get a look at him? 192 00:08:07,530 --> 00:08:10,794 - No, he was wearing a helmet 193 00:08:10,838 --> 00:08:12,927 that covered his face and his eyes. 194 00:08:12,970 --> 00:08:15,364 - Can you describe anything else about him? 195 00:08:15,407 --> 00:08:17,366 His race or his build? 196 00:08:17,409 --> 00:08:21,457 - He was a big man with dirty hands. 197 00:08:21,501 --> 00:08:23,807 After I fell, I noticed his boots. 198 00:08:23,851 --> 00:08:25,809 His boots, they were very strange. 199 00:08:25,853 --> 00:08:28,986 They had some kind of an apron on them. 200 00:08:29,030 --> 00:08:30,597 - OK. 201 00:08:30,640 --> 00:08:35,340 Have you had any men doing work in your restaurant lately? 202 00:08:35,384 --> 00:08:37,560 - We had a contractor. 203 00:08:37,604 --> 00:08:40,432 But he and Rav had a fight, and Rav fired him. 204 00:08:40,476 --> 00:08:43,174 - Did he tell you why? - No. 205 00:08:43,218 --> 00:08:47,265 But that's why Rav has been doing all of the work himself. 206 00:08:47,309 --> 00:08:49,398 - Yeah, I remember him. 207 00:08:49,441 --> 00:08:51,443 That restaurant job down on 12th. 208 00:08:51,487 --> 00:08:54,272 The guy is a prick. - How so? 209 00:08:54,316 --> 00:08:57,885 - That Indian guy wanted his money back, all of it, 210 00:08:57,928 --> 00:09:01,018 just because him and one of my day laborers got into a fight. 211 00:09:01,062 --> 00:09:02,324 - About what? 212 00:09:02,367 --> 00:09:03,760 - He claimed he was looking at his daughter. 213 00:09:07,285 --> 00:09:09,766 - This laborer wouldn't happen to be a welder, would he? 214 00:09:09,810 --> 00:09:11,899 - Yeah. How'd you know? 215 00:09:13,640 --> 00:09:15,816 - OK, so we're looking for a welder 216 00:09:15,859 --> 00:09:18,688 who became fixated with Priya, kidnapped her. 217 00:09:18,732 --> 00:09:20,211 Do we have anything else to go on? 218 00:09:20,255 --> 00:09:23,475 - Contractor I spoke to gave me a first name--Elias. 219 00:09:23,519 --> 00:09:24,738 - And I can't find him 220 00:09:24,781 --> 00:09:26,391 through any other local contracting companies. 221 00:09:26,435 --> 00:09:28,698 - And I called every trade school in the tri-state area. 222 00:09:28,742 --> 00:09:30,613 No luck there. - Got him. 223 00:09:30,657 --> 00:09:32,180 Elias Olsen, 34. 224 00:09:32,223 --> 00:09:34,356 Union says he hasn't paid his dues since 2015. 225 00:09:34,399 --> 00:09:36,706 - Do we have a last known? - Union sent his dues notices 226 00:09:36,750 --> 00:09:38,099 to an address in Fishkill, New York. 227 00:09:38,142 --> 00:09:40,318 - Call the local sheriff, have them meet us there. 228 00:09:40,362 --> 00:09:41,929 And everybody wears a vest. 229 00:09:41,972 --> 00:09:44,714 This guy shot two people to get his hands on Priya. 230 00:09:44,758 --> 00:09:47,021 - No telling what he'll do to keep her. 231 00:09:47,064 --> 00:09:49,893 [tense music] 232 00:09:49,937 --> 00:09:51,634 - It doesn't seem like anybody's home. 233 00:09:51,678 --> 00:09:53,767 - OK. Check around back. 234 00:09:53,810 --> 00:09:55,203 Did you run the house? 235 00:09:55,246 --> 00:09:56,900 - The utility bills and the property taxes 236 00:09:56,944 --> 00:09:59,163 are paid by Soren Olsen, the owner. 237 00:09:59,207 --> 00:10:00,687 He's Elias's father. 238 00:10:00,730 --> 00:10:02,427 - What do you know about Soren? - Not a lot. 239 00:10:02,471 --> 00:10:03,690 He has no arrest records, 240 00:10:03,733 --> 00:10:05,779 and there's no employment records either. 241 00:10:08,085 --> 00:10:09,913 - The light's on. 242 00:10:10,914 --> 00:10:13,047 - What's with the dollhouse? 243 00:10:14,657 --> 00:10:16,050 - Fresh tire tracks. 244 00:10:16,093 --> 00:10:17,660 - Check with the DMV. 245 00:10:17,704 --> 00:10:19,575 - These Olsen guys don't have any kids, right? 246 00:10:19,619 --> 00:10:21,359 - Not that we know of. Why? 247 00:10:21,403 --> 00:10:22,970 - There's a dollhouse. 248 00:10:25,102 --> 00:10:27,627 - Ready to move when you are, Captain. 249 00:10:27,670 --> 00:10:30,194 - We're going in now. 250 00:10:31,500 --> 00:10:32,980 Elias Olsen? 251 00:10:33,023 --> 00:10:35,069 NYPD. 252 00:10:35,112 --> 00:10:37,288 - Priya, it's the police. 253 00:10:37,332 --> 00:10:38,463 Can you hear us? 254 00:10:38,507 --> 00:10:40,204 - Go clear the woods out back. 255 00:10:40,248 --> 00:10:46,210 ♪ 256 00:10:52,129 --> 00:10:53,348 - Kitchen clear. 257 00:10:53,391 --> 00:10:54,654 - There's no sign of Elias. 258 00:10:54,697 --> 00:10:56,003 - I guess he didn't bring her to the house. 259 00:10:56,046 --> 00:10:58,222 - Maybe he's on the run with her. 260 00:10:58,266 --> 00:11:00,790 - Anybody home? 261 00:11:00,834 --> 00:11:02,139 I got something. Open this door. 262 00:11:02,183 --> 00:11:03,184 Get me bolt cutters now. 263 00:11:08,232 --> 00:11:10,147 NYPD. 264 00:11:10,191 --> 00:11:11,322 - Hello? 265 00:11:11,366 --> 00:11:17,198 ♪ 266 00:11:20,941 --> 00:11:22,290 Priya? 267 00:11:22,333 --> 00:11:24,031 Captain. 268 00:11:24,074 --> 00:11:25,815 Hi. 269 00:11:25,859 --> 00:11:28,035 My name is Grace. We're police officers. 270 00:11:34,650 --> 00:11:35,956 - [gasps] 271 00:11:38,045 --> 00:11:39,220 Hey. 272 00:11:40,787 --> 00:11:42,702 My name is Olivia. 273 00:11:42,745 --> 00:11:45,443 You're safe now. 274 00:11:45,487 --> 00:11:47,576 We're gonna take you home. 275 00:11:47,619 --> 00:11:49,491 It's OK. 276 00:11:49,534 --> 00:11:51,014 It's OK. 277 00:11:56,367 --> 00:11:56,585 . 278 00:11:56,628 --> 00:11:58,761 - Your name is Nadine, right? 279 00:11:58,805 --> 00:12:00,328 - We're gonna take you to the hospital now, Nadine. 280 00:12:00,371 --> 00:12:03,287 - I'm not supposed to leave. 281 00:12:06,290 --> 00:12:09,076 - No one's gonna hurt you now. 282 00:12:09,119 --> 00:12:11,687 - Nadine, we're gonna take care of you. 283 00:12:11,731 --> 00:12:13,297 Come with us. 284 00:12:13,341 --> 00:12:15,691 Just one step at a time. 285 00:12:15,735 --> 00:12:18,520 It's OK. It's OK. 286 00:12:20,609 --> 00:12:21,523 There you go. 287 00:12:25,614 --> 00:12:29,618 Listen, you're gonna go to the hospital now, all right? 288 00:12:29,661 --> 00:12:33,491 And Detective Rollins is gonna ride with you. 289 00:12:33,535 --> 00:12:35,232 OK. 290 00:12:35,276 --> 00:12:37,757 - I'll be right there. - OK. 291 00:12:40,063 --> 00:12:43,545 They've been locked in that house for God knows how long. 292 00:12:43,588 --> 00:12:45,852 We need to ID them and find out if they have any family. 293 00:12:45,895 --> 00:12:47,941 - We have approximate age. We have first names. 294 00:12:47,984 --> 00:12:49,333 Nadine, Gillian... 295 00:12:49,377 --> 00:12:51,118 - If those are even their real names. 296 00:12:51,161 --> 00:12:52,249 I mean, I know it's a start. 297 00:12:52,293 --> 00:12:54,991 So we check missing persons, NCMEC. 298 00:12:55,035 --> 00:12:56,514 We run the rapid DNA. 299 00:12:56,558 --> 00:12:59,691 - The little girl, Bella, keeps calling Gillian "Mommy." 300 00:13:01,737 --> 00:13:03,913 - If that's true, she could have been born in this house. 301 00:13:03,957 --> 00:13:05,436 - Rush her DNA as well. 302 00:13:05,480 --> 00:13:08,352 Muncy, you're gonna go with them, all right? 303 00:13:08,396 --> 00:13:10,441 And after they both get medical attention, 304 00:13:10,485 --> 00:13:11,834 you guys find out if they can answer 305 00:13:11,878 --> 00:13:13,618 any questions about Elias. 306 00:13:13,662 --> 00:13:15,838 - So take a guess what the neighbors said. 307 00:13:15,882 --> 00:13:18,362 Elias was quiet, and he kept to himself. 308 00:13:18,406 --> 00:13:20,147 - Do we know anything about this guy? 309 00:13:20,190 --> 00:13:22,192 Anything about the father, Soren? 310 00:13:22,236 --> 00:13:24,804 - No one's seen him in a bit. - It's real remote up here. 311 00:13:24,847 --> 00:13:26,936 - It's like the sheriff said. There's not a lot on this guy. 312 00:13:26,980 --> 00:13:28,198 No credit cards, no cell. 313 00:13:28,242 --> 00:13:30,026 - He transported Priya here last night. 314 00:13:30,070 --> 00:13:31,332 What about the vehicle? 315 00:13:31,375 --> 00:13:33,464 - DMV confirmed it was a white Chevy pickup. 316 00:13:33,508 --> 00:13:34,944 We have alarms out. 317 00:13:34,988 --> 00:13:38,861 The plate numbers are in the license plate readers. 318 00:13:38,905 --> 00:13:40,471 - It's been over 12 hours. 319 00:13:40,515 --> 00:13:41,951 He could be anywhere. 320 00:13:41,995 --> 00:13:44,301 - We'll find him, Liv. 321 00:13:46,869 --> 00:13:50,351 - No one talks to the press until they talk to me. 322 00:13:54,921 --> 00:13:56,270 - Gillian Moore. 323 00:13:56,313 --> 00:13:58,663 She disappeared on vacation from Virginia Beach 324 00:13:58,707 --> 00:14:00,709 12 years ago. - I remember that case. 325 00:14:00,752 --> 00:14:03,146 Disappeared walking from the beach to her parents' rental. 326 00:14:03,190 --> 00:14:04,669 - Mm-hmm. - Heartbreaking. 327 00:14:04,713 --> 00:14:06,106 - Are the parents still alive? 328 00:14:06,149 --> 00:14:07,803 - Local PD is alerting them now. 329 00:14:09,718 --> 00:14:10,762 - Nadine Chavez. 330 00:14:10,806 --> 00:14:12,329 Snatched off her bike 10 years ago 331 00:14:12,373 --> 00:14:13,853 in Upper Darby, Pennsylvania. 332 00:14:13,896 --> 00:14:15,898 Her parents were so devastated, they moved back to Peru. 333 00:14:15,942 --> 00:14:17,378 And we're trying to track them down now. 334 00:14:17,421 --> 00:14:18,509 - OK, what about the little girl? 335 00:14:18,553 --> 00:14:20,207 - No missing persons report. 336 00:14:20,250 --> 00:14:22,209 Gillian is sticking to the story that Belle is her child, 337 00:14:22,252 --> 00:14:23,819 so we're waiting on DNA. 338 00:14:23,863 --> 00:14:26,474 - And another thing, Nadine is... 339 00:14:26,517 --> 00:14:28,824 three months pregnant. 340 00:14:30,913 --> 00:14:32,175 - Does she even know? 341 00:14:32,219 --> 00:14:34,351 - If she didn't, she does now. 342 00:14:34,395 --> 00:14:36,701 The doctors say that they're malnourished. 343 00:14:36,745 --> 00:14:38,921 There's evidence of healed injuries, sexual assault, 344 00:14:38,965 --> 00:14:42,707 and no medical or dental work for years. 345 00:14:44,274 --> 00:14:46,450 - OK. What about Priya? 346 00:14:46,494 --> 00:14:49,018 - Dazed and scared, but not physically hurt. 347 00:14:49,062 --> 00:14:50,324 - OK, so go talk to her. 348 00:14:50,367 --> 00:14:52,456 She was the last one to see Elias. 349 00:14:54,328 --> 00:14:57,026 - I woke up. 350 00:14:57,070 --> 00:15:00,856 And I heard my mom... 351 00:15:00,900 --> 00:15:04,033 screaming my name, 352 00:15:04,077 --> 00:15:05,382 then a loud shot. 353 00:15:05,426 --> 00:15:06,775 Is she OK? - Yeah. 354 00:15:06,818 --> 00:15:08,211 She's OK, Priya. 355 00:15:08,255 --> 00:15:11,258 And the doctors are taking good care of your dad. 356 00:15:11,301 --> 00:15:13,825 - Can I see them, please? - Soon. 357 00:15:15,392 --> 00:15:20,397 But right now, we need help catching the guy who took you. 358 00:15:20,441 --> 00:15:22,617 So can you tell me what happened? 359 00:15:24,401 --> 00:15:26,490 - He-- 360 00:15:26,534 --> 00:15:31,582 he threw me in the back of his truck, 361 00:15:31,626 --> 00:15:35,586 told me to-- to stay down. 362 00:15:38,633 --> 00:15:43,029 I begged him to take me back, cried. 363 00:15:46,119 --> 00:15:48,817 But... 364 00:15:48,860 --> 00:15:53,039 any time I said something, he-- 365 00:15:53,082 --> 00:15:56,433 he would just tell me, 366 00:15:56,477 --> 00:16:00,002 "Good girls get good things. 367 00:16:00,046 --> 00:16:03,397 Bad girls get bad things." 368 00:16:03,440 --> 00:16:07,227 After that, I-- I just stopped talking. 369 00:16:07,270 --> 00:16:08,489 - Yeah. 370 00:16:15,626 --> 00:16:17,019 - That's Elias. 371 00:16:17,063 --> 00:16:18,412 Is he here? - No, no. 372 00:16:18,455 --> 00:16:20,370 No, I meant what I said. You're safe here. 373 00:16:20,414 --> 00:16:22,633 No one is going to hurt you, OK? 374 00:16:22,677 --> 00:16:24,374 - Where is he, then? 375 00:16:24,418 --> 00:16:26,507 - Well, that's what we're working on. 376 00:16:26,550 --> 00:16:29,336 When is the last time you saw him? 377 00:16:29,379 --> 00:16:31,816 - I don't know. Before you came. 378 00:16:31,860 --> 00:16:33,427 - OK. Do you know where he was going? 379 00:16:33,470 --> 00:16:36,647 - No, but he was in a hurry. 380 00:16:36,691 --> 00:16:38,475 He brought the new girl downstairs, 381 00:16:38,519 --> 00:16:40,564 locked her up with us, said, "Teach her." 382 00:16:40,608 --> 00:16:41,826 - Teach her what? 383 00:16:41,870 --> 00:16:43,872 - The rules. 384 00:16:43,915 --> 00:16:46,396 There's only two. 385 00:16:46,440 --> 00:16:52,054 Good girls get good things, and bad girls get bad things. 386 00:16:54,361 --> 00:16:57,277 - We got locked up in the basement. 387 00:16:57,320 --> 00:17:00,019 That only happens when Elias goes out. 388 00:17:00,062 --> 00:17:01,020 - OK. 389 00:17:02,717 --> 00:17:07,026 Gillian, do you know when that was? 390 00:17:08,418 --> 00:17:09,941 - I'm trying to think. 391 00:17:11,726 --> 00:17:15,338 I never knew what day or month it was. 392 00:17:15,382 --> 00:17:19,777 It just always felt like forever. 393 00:17:21,214 --> 00:17:22,737 All the time. 394 00:17:25,566 --> 00:17:26,871 Sorry. - Gillian, no. 395 00:17:26,915 --> 00:17:28,525 Gillian. Gillian. - I'm so sorry. 396 00:17:28,569 --> 00:17:31,398 - You never have to apologize to me or anyone. 397 00:17:31,441 --> 00:17:33,008 - I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 398 00:17:33,052 --> 00:17:34,575 I'm sorry. I'm sorry. - It's OK. 399 00:17:34,618 --> 00:17:36,055 - I'm so sorry. 400 00:17:36,098 --> 00:17:38,187 I'm so sorry. - It's OK. It's OK. 401 00:17:38,231 --> 00:17:40,102 It's OK. It's OK. 402 00:17:40,146 --> 00:17:42,626 Your mom's gonna be OK, sweetheart. 403 00:17:44,585 --> 00:17:47,544 - She's not a big talker, 404 00:17:47,588 --> 00:17:48,980 because it's safer to stay quiet. 405 00:17:49,024 --> 00:17:51,896 Right, Bella? What's the rule? 406 00:17:51,940 --> 00:17:54,247 - Be a good girl. 407 00:17:54,290 --> 00:17:57,989 - You are a good, good girl. 408 00:17:58,033 --> 00:18:00,862 - Elias just disappears sometimes. 409 00:18:00,905 --> 00:18:03,908 - And when he disappears, are you left alone? 410 00:18:03,952 --> 00:18:06,085 - I don't want to talk to you anymore. 411 00:18:06,128 --> 00:18:07,216 Where's Gillian? 412 00:18:07,260 --> 00:18:08,957 - Gillian's here at the hospital. 413 00:18:09,000 --> 00:18:10,567 She's safe, just like you. 414 00:18:10,611 --> 00:18:12,787 [stammers] 415 00:18:12,830 --> 00:18:15,920 - I'm not feeling well. I don't want to talk anymore. 416 00:18:15,964 --> 00:18:16,921 - OK. 417 00:18:18,575 --> 00:18:22,579 - It was pitch black in the basement. 418 00:18:22,623 --> 00:18:24,625 I was scared. 419 00:18:24,668 --> 00:18:27,497 - I'm so sorry that happened to you. 420 00:18:27,541 --> 00:18:30,152 - I was quiet by then. 421 00:18:30,196 --> 00:18:32,763 He said I was a good girl, 422 00:18:32,807 --> 00:18:35,853 that he would bring me some treats. 423 00:18:42,164 --> 00:18:44,601 - Hey. You get anything from Nadine? 424 00:18:44,645 --> 00:18:46,037 - Before she shut down? 425 00:18:46,081 --> 00:18:48,127 I got a full description of Elias, what he's wearing. 426 00:18:48,170 --> 00:18:50,129 - OK, great. We'll get that out wide. 427 00:18:50,172 --> 00:18:52,957 - Captain, he's using food as a tool of control. 428 00:18:53,001 --> 00:18:54,176 - Good girls get good things. 429 00:18:54,220 --> 00:18:55,786 - It's called operant conditioning. 430 00:18:55,830 --> 00:18:57,745 - Ah, the kitchen was empty. 431 00:18:57,788 --> 00:18:59,138 Nothing in the cupboards, fridge. 432 00:18:59,181 --> 00:19:01,270 - So coordinate with Fin and Velasco. 433 00:19:01,314 --> 00:19:04,795 I want an airship looking for that white Chevy 434 00:19:04,839 --> 00:19:06,928 in every supermarket parking lot 435 00:19:06,971 --> 00:19:08,669 within spitting distance of Fishkill. 436 00:19:08,712 --> 00:19:10,192 - On it, Captain. 437 00:19:10,236 --> 00:19:13,152 [tense music] 438 00:19:13,195 --> 00:19:20,159 ♪ 439 00:19:24,032 --> 00:19:26,556 - This one? 440 00:19:26,600 --> 00:19:29,211 Or this one? 441 00:19:29,255 --> 00:19:30,952 - Elias Olsen. NYPD. 442 00:19:30,995 --> 00:19:32,258 - Hands where we can see them. 443 00:19:32,301 --> 00:19:33,955 - Get on the ground now. 444 00:19:33,998 --> 00:19:35,261 - Hey! Stop! 445 00:19:37,263 --> 00:19:39,656 [both grunting] 446 00:19:39,700 --> 00:19:41,571 - I got you, you sick bastard. 447 00:19:41,615 --> 00:19:43,747 - [straining] Get her off of me! 448 00:19:43,791 --> 00:19:45,880 Get her off of me. - Stop. Stop. 449 00:19:45,923 --> 00:19:47,229 - Come on, Muncy. Come on. 450 00:19:47,273 --> 00:19:48,491 Come on. Take it easy. 451 00:19:48,535 --> 00:19:50,406 - Get him up. Get him up. 452 00:19:50,450 --> 00:19:53,148 Elias Olsen, you're under arrest. 453 00:19:53,192 --> 00:19:54,367 - It wasn't me. 454 00:19:54,410 --> 00:19:55,498 - Then who was it? 455 00:19:55,542 --> 00:19:57,500 - It was my daddy. 456 00:19:57,544 --> 00:20:04,725 ♪ 457 00:20:08,772 --> 00:20:09,208 . 458 00:20:09,251 --> 00:20:11,558 - He's blaming the father? - Yeah, Soren. 459 00:20:11,601 --> 00:20:13,342 - OK. Any intel on where this guy might be? 460 00:20:13,386 --> 00:20:16,127 - No credit cards, no cell phone. 461 00:20:16,171 --> 00:20:17,955 And this guy is smarter than he looks. 462 00:20:17,999 --> 00:20:19,522 He wanted to wait on his lawyer. 463 00:20:19,566 --> 00:20:21,394 - Well, his lawyer is gonna salivate 464 00:20:21,437 --> 00:20:23,787 when he sees that lump on his head. 465 00:20:23,831 --> 00:20:25,180 What the hell happened? 466 00:20:25,224 --> 00:20:26,486 - I don't want to cause any trouble, 467 00:20:26,529 --> 00:20:28,879 but it was your little rescue, Muncy. 468 00:20:28,923 --> 00:20:30,490 - Muncy did that? - Yeah. 469 00:20:30,533 --> 00:20:32,709 She went all gang unit on his ass. 470 00:20:32,753 --> 00:20:35,364 Broke one of our radios on his head. 471 00:20:35,408 --> 00:20:37,540 - OK, I assume you got him medical attention. 472 00:20:37,584 --> 00:20:39,499 - Just got released by a doctor. 473 00:20:39,542 --> 00:20:41,588 I don't want to take any chances on this one. 474 00:20:41,631 --> 00:20:45,069 - Well, he has a thing for young girls. 475 00:20:45,113 --> 00:20:49,073 When Muncy comes back, have her go in there and apologize. 476 00:20:49,117 --> 00:20:51,554 - So you got him? 477 00:20:51,598 --> 00:20:55,384 - We just have a few photos for Priya to look at. 478 00:20:55,428 --> 00:20:57,125 - I don't want to see him again. 479 00:20:57,168 --> 00:20:59,432 - He can't hurt you ever again, Priya. 480 00:21:09,964 --> 00:21:11,270 - That's him. 481 00:21:13,620 --> 00:21:15,752 - What happens now? - We have him in custody. 482 00:21:15,796 --> 00:21:17,537 He's gonna be questioned, arraigned. 483 00:21:17,580 --> 00:21:19,582 - This guy's going away for a long time. 484 00:21:19,626 --> 00:21:22,846 - Good news. Mrs. Singh, your husband's awake. 485 00:21:22,890 --> 00:21:24,239 - Oh! [phone buzzes] 486 00:21:24,283 --> 00:21:26,720 [laughter] 487 00:21:33,857 --> 00:21:35,337 - Everything OK? - Yeah. 488 00:21:35,381 --> 00:21:37,426 Elias' lawyer showed up. 489 00:21:37,470 --> 00:21:39,733 Benson wants me to interrogate him. 490 00:21:39,776 --> 00:21:41,735 - Looks like that blazer is doing its job. 491 00:21:41,778 --> 00:21:43,345 The question is, can you? 492 00:21:46,000 --> 00:21:47,610 - Detective Muncy, 493 00:21:47,654 --> 00:21:49,873 thanks for freeing up some time from your busy schedule. 494 00:21:49,917 --> 00:21:51,745 - Is this the woman who assaulted my client? 495 00:21:51,788 --> 00:21:52,920 - You hit me. 496 00:21:52,963 --> 00:21:54,791 I had to get eight stitches. 497 00:21:54,835 --> 00:21:55,966 - I know. 498 00:21:56,010 --> 00:21:57,228 I'm so sorry about that. 499 00:21:57,272 --> 00:22:00,188 I hope you're OK. 500 00:22:00,231 --> 00:22:03,104 - It's OK. I got a hard head. 501 00:22:03,147 --> 00:22:06,455 - Well, my client is here talking, of his own accord. 502 00:22:06,499 --> 00:22:08,979 - That mean he's ready to cooperate? 503 00:22:09,023 --> 00:22:10,503 Our vic ID'd your client, 504 00:22:10,546 --> 00:22:13,332 and his gun was a match to the one used on the Singhs. 505 00:22:13,375 --> 00:22:16,204 - Elias, you shot two people. 506 00:22:16,247 --> 00:22:18,467 And you kidnapped a 15-year-old girl. 507 00:22:18,511 --> 00:22:20,164 - No one's denying that. 508 00:22:20,208 --> 00:22:22,123 But I understand both victims recovered. 509 00:22:22,166 --> 00:22:24,168 - I didn't... 510 00:22:24,212 --> 00:22:26,257 you know, touch that girl. 511 00:22:26,301 --> 00:22:28,347 I didn't. 512 00:22:28,390 --> 00:22:29,913 I didn't. I... 513 00:22:31,480 --> 00:22:34,222 - You know what? I believe you. 514 00:22:35,702 --> 00:22:38,008 OK? 515 00:22:38,052 --> 00:22:41,708 You were buying ice cream when we picked you up. 516 00:22:43,057 --> 00:22:45,320 For Priya? 517 00:22:45,364 --> 00:22:48,236 - She was good. 518 00:22:48,279 --> 00:22:49,498 - My client is another victim. 519 00:22:49,542 --> 00:22:51,500 - We pulled two women and a little girl out 520 00:22:51,544 --> 00:22:53,415 of a padlocked basement, 521 00:22:53,459 --> 00:22:56,026 and the keys were in his pocket when we cuffed him. 522 00:22:56,070 --> 00:22:57,506 - It wasn't me! 523 00:23:01,467 --> 00:23:04,339 - It was your father, right, you said? 524 00:23:04,383 --> 00:23:06,385 Soren? 525 00:23:06,428 --> 00:23:09,083 Where is he now? 526 00:23:09,126 --> 00:23:10,258 - Hunting. 527 00:23:12,869 --> 00:23:14,654 - When is he coming back? 528 00:23:14,697 --> 00:23:17,047 - I don't know. He drives around. 529 00:23:17,091 --> 00:23:18,397 - Where? 530 00:23:18,440 --> 00:23:20,573 - Different places. 531 00:23:20,616 --> 00:23:23,793 - Why'd you take Priya? 532 00:23:23,837 --> 00:23:25,839 - I wanted to... 533 00:23:25,882 --> 00:23:27,536 make him proud of me. 534 00:23:27,580 --> 00:23:30,539 - Let's call this what it was--coercion. 535 00:23:30,583 --> 00:23:33,237 Elias Olsen was held captive, just like those women. 536 00:23:33,281 --> 00:23:36,980 - Yet somehow, he was able to do odd jobs as a welder? 537 00:23:37,024 --> 00:23:39,200 - He's the victim of lifelong physical, 538 00:23:39,243 --> 00:23:40,723 educational, and emotional neglect. 539 00:23:40,767 --> 00:23:41,855 - Ooh. 540 00:23:41,898 --> 00:23:43,726 Pay attention, Muncy. 541 00:23:43,770 --> 00:23:44,945 You're about to learn the difference 542 00:23:44,988 --> 00:23:47,164 between a bad lawyer and a good lawyer. 543 00:23:47,208 --> 00:23:51,255 You see, a bad lawyer can drag a case out for years. 544 00:23:51,299 --> 00:23:55,346 A good lawyer knows how to drag it out even longer. 545 00:23:55,390 --> 00:23:56,652 - From what my client tells me, 546 00:23:56,696 --> 00:23:59,089 these women were given full run of the house 547 00:23:59,133 --> 00:24:00,482 whenever he was home. 548 00:24:00,526 --> 00:24:02,528 They had ample opportunity to escape over the years, 549 00:24:02,571 --> 00:24:04,878 and yet they didn't, not once. 550 00:24:04,921 --> 00:24:07,924 - Yeah, well, not all chains are physical. 551 00:24:09,796 --> 00:24:12,842 - And I might say the same for my client. 552 00:24:12,886 --> 00:24:15,105 [tense music] 553 00:24:15,149 --> 00:24:18,587 ♪ 554 00:24:18,631 --> 00:24:22,373 - OK, this guy, Carter, is pretty slick. 555 00:24:22,417 --> 00:24:23,462 - And she's green. 556 00:24:23,505 --> 00:24:25,159 - Imagine what he'll do to a jury. 557 00:24:25,202 --> 00:24:27,248 - If it goes to trial, Carisi will rip him up. 558 00:24:27,291 --> 00:24:30,643 - Soren is out there somewhere hunting other girls. 559 00:24:34,647 --> 00:24:36,431 Where are Gillian and Nadine now? 560 00:24:36,475 --> 00:24:38,955 - They just got transferred to Bellevue. 561 00:24:38,999 --> 00:24:41,828 - You know, the walls in that house that they were locked in 562 00:24:41,871 --> 00:24:43,525 were pretty thin. 563 00:24:43,569 --> 00:24:46,006 Maybe they heard something about Soren's road trip. 564 00:24:50,140 --> 00:24:52,491 - Yeah, it's sick, but... 565 00:24:52,534 --> 00:24:55,232 Soren calls it hunting. 566 00:24:55,276 --> 00:24:57,104 - So, Gillian, who took you? 567 00:24:57,147 --> 00:25:00,194 Was it Elias? - No. 568 00:25:00,237 --> 00:25:03,066 Elias is big, but I've never seen him be violent. 569 00:25:03,110 --> 00:25:04,328 - Are you sure? 570 00:25:04,372 --> 00:25:05,982 Because he shot two people yesterday. 571 00:25:06,026 --> 00:25:08,289 - Soren is the one that took me-- 572 00:25:08,332 --> 00:25:09,856 alone. 573 00:25:09,899 --> 00:25:12,467 I was coming back from the beach. 574 00:25:12,511 --> 00:25:14,643 He was kneeling by a car, 575 00:25:14,687 --> 00:25:17,080 said his cat was hiding underneath it. 576 00:25:17,124 --> 00:25:20,301 And I stopped to help. 577 00:25:20,344 --> 00:25:22,172 And then he threw me in the trunk. 578 00:25:22,216 --> 00:25:23,522 - [sighs] 579 00:25:23,565 --> 00:25:25,524 That must have been so frightening. 580 00:25:28,091 --> 00:25:29,702 - He broke my fingers that first night 581 00:25:29,745 --> 00:25:32,618 to teach me the rules, 582 00:25:32,661 --> 00:25:36,796 and then my ankles once when I tried to escape. 583 00:25:42,410 --> 00:25:45,456 [indistinct chatter] 584 00:25:45,500 --> 00:25:48,808 But after a while of being good, 585 00:25:48,851 --> 00:25:52,420 he allowed me to keep Bella. 586 00:25:54,030 --> 00:25:56,990 She's the best thing that's ever happened to me. 587 00:25:59,253 --> 00:26:01,429 She kept me sane. 588 00:26:07,827 --> 00:26:10,699 - Gillian. 589 00:26:10,743 --> 00:26:13,615 Where does Soren go hunting? 590 00:26:20,274 --> 00:26:24,539 - Soren would make us have sex with him, like, all the time. 591 00:26:24,583 --> 00:26:26,889 - And what about Elias? 592 00:26:26,933 --> 00:26:28,717 - He never tried to touch us. 593 00:26:28,761 --> 00:26:32,025 He knew we were Soren's property, not his. 594 00:26:32,068 --> 00:26:35,594 - When is the last time you saw Soren? 595 00:26:37,987 --> 00:26:39,946 - I don't know. 596 00:26:39,989 --> 00:26:42,252 But when he would go out hunting, 597 00:26:42,296 --> 00:26:43,863 Elias was in charge. 598 00:26:43,906 --> 00:26:47,867 - Did he say where he was going hunting? 599 00:26:51,653 --> 00:26:54,525 - I don't--I don't know. - You don't know? 600 00:26:56,876 --> 00:26:58,660 How long ago did he leave? 601 00:26:58,704 --> 00:27:03,186 - A month or two. 602 00:27:03,230 --> 00:27:07,277 Time passes weird for us. 603 00:27:07,321 --> 00:27:09,366 [door rattles] 604 00:27:09,410 --> 00:27:11,020 No, please! No closed doors! 605 00:27:11,064 --> 00:27:13,719 - It's OK. It's OK. - I'm so sorry. 606 00:27:13,762 --> 00:27:16,286 - It's OK. It's OK. 607 00:27:16,330 --> 00:27:19,246 Look. See? No closed doors. 608 00:27:19,289 --> 00:27:20,247 It's OK. 609 00:27:21,988 --> 00:27:23,119 Hey. 610 00:27:23,163 --> 00:27:24,904 - Fin and Velasco are back in Fishkill. 611 00:27:24,947 --> 00:27:26,732 - Cadaver dogs find something? 612 00:27:26,775 --> 00:27:29,691 - Let's hope not, but what did you learn from Nadine? 613 00:27:29,735 --> 00:27:31,127 - Only that she's being evasive. 614 00:27:31,171 --> 00:27:34,130 - Well, I can understand why. The DNA came back. 615 00:27:34,174 --> 00:27:37,177 Elias and Bella are brother and sister. 616 00:27:37,220 --> 00:27:40,441 - Which means Soren is Bella's father. 617 00:27:40,484 --> 00:27:44,619 He raped Gillian--Nadine too-- for over a decade. 618 00:27:44,663 --> 00:27:46,577 - Where is this guy? 619 00:27:51,321 --> 00:27:53,715 - The dog alerted in this area of the yard about an hour ago. 620 00:27:53,759 --> 00:27:55,369 - So what did you find? 621 00:27:55,412 --> 00:27:58,024 - A white male. I'd say about 60. 622 00:27:58,067 --> 00:28:03,333 ♪ 623 00:28:03,377 --> 00:28:06,162 - Well, it looks like Soren won't be coming back. 624 00:28:06,206 --> 00:28:09,122 [dog barking] 625 00:28:17,521 --> 00:28:17,696 . 626 00:28:17,739 --> 00:28:19,045 - Advanced decomposition. 627 00:28:19,088 --> 00:28:20,350 The weather's been warm. 628 00:28:20,394 --> 00:28:23,136 The body has been buried for at least six weeks. 629 00:28:23,179 --> 00:28:26,008 Found a gunshot in the south occipital region. 630 00:28:26,052 --> 00:28:27,618 - OK. So you're ruling it a homicide? 631 00:28:27,662 --> 00:28:29,795 - Well, I'm assuming he didn't shoot himself 632 00:28:29,838 --> 00:28:31,057 in the back of the head. - Ah. 633 00:28:31,100 --> 00:28:32,928 You should be a detective. 634 00:28:32,972 --> 00:28:34,451 - What else can you tell us? 635 00:28:34,495 --> 00:28:36,279 - The bullet was fired at a low angle. 636 00:28:36,323 --> 00:28:39,630 And then, we have our second body, 637 00:28:39,674 --> 00:28:42,459 what the dog alerted to from across the yard. 638 00:28:42,503 --> 00:28:45,114 Skeletal remains of a newborn. 639 00:28:45,158 --> 00:28:47,638 - Another homicide? - Hard to tell. 640 00:28:47,682 --> 00:28:50,337 Decomp is faster in newborns. Less fat. 641 00:28:50,380 --> 00:28:54,471 But the hyoid bone is splintered. 642 00:28:54,515 --> 00:28:56,604 If I had to hazard a guess, I'd say he was choked 643 00:28:56,647 --> 00:28:58,693 and in the ground for at least a few years. 644 00:28:58,737 --> 00:29:00,086 - He? 645 00:29:00,129 --> 00:29:03,089 - Baby boys have a more defined brow ridge, 646 00:29:03,132 --> 00:29:04,264 prominent cheekbones. - Two women 647 00:29:04,307 --> 00:29:05,831 were imprisoned in that house, 648 00:29:05,874 --> 00:29:07,441 so either one of them could have been the boy's mother. 649 00:29:07,484 --> 00:29:08,921 - That might explain the evasiveness 650 00:29:08,964 --> 00:29:10,313 I was picking up from Nadine. 651 00:29:10,357 --> 00:29:13,316 - Bad girls get bad things. 652 00:29:13,360 --> 00:29:15,101 Well, you can't blame her for not wanting 653 00:29:15,144 --> 00:29:17,277 to talk about the murder of her infant son. 654 00:29:17,320 --> 00:29:18,757 - If it's even hers. 655 00:29:20,323 --> 00:29:22,499 - We're gonna need DNA. 656 00:29:22,543 --> 00:29:25,154 - There's something else that might interest you. 657 00:29:25,198 --> 00:29:26,939 The baby's burial was respectful, 658 00:29:26,982 --> 00:29:29,768 unlike Mr. Olsen's grave. 659 00:29:29,811 --> 00:29:32,771 [tense music] 660 00:29:32,814 --> 00:29:36,731 ♪ 661 00:29:41,867 --> 00:29:44,521 - No, no. 662 00:29:44,565 --> 00:29:47,394 Daddy is dead? What happened? 663 00:29:47,437 --> 00:29:50,049 - Are you gonna pretend you don't know? 664 00:29:50,092 --> 00:29:51,833 The slug in his cranial cavity 665 00:29:51,877 --> 00:29:54,488 matches the one you shot the Singhs with. 666 00:29:54,531 --> 00:29:56,185 - My client didn't shoot his own father. 667 00:29:56,229 --> 00:30:00,015 - Well, like you said, Elias was terrorized. 668 00:30:00,059 --> 00:30:02,409 - All the more reason to kill him. 669 00:30:02,452 --> 00:30:05,020 We know he's capable. He shot two people. 670 00:30:05,064 --> 00:30:06,500 - I never would have hurt my daddy. 671 00:30:06,543 --> 00:30:09,720 - The problem we're having, Elias, it was your gun. 672 00:30:09,764 --> 00:30:12,723 So can you explain that? 673 00:30:12,767 --> 00:30:15,683 - One of the girls must have got in my room. 674 00:30:15,726 --> 00:30:17,163 They sneak around. 675 00:30:17,206 --> 00:30:18,991 - I thought you kept them locked up when you went out. 676 00:30:19,034 --> 00:30:20,514 - They're tricky. 677 00:30:20,557 --> 00:30:22,298 [voice breaks] I'm telling you. 678 00:30:24,344 --> 00:30:26,172 [sobbing] No. 679 00:30:26,215 --> 00:30:28,565 I didn't. 680 00:30:28,609 --> 00:30:31,742 I was just trying to make him proud of me. 681 00:30:31,786 --> 00:30:33,222 I... 682 00:30:33,266 --> 00:30:36,486 What am I supposed to do without him? 683 00:30:38,445 --> 00:30:41,100 - We have nothing further to discuss. 684 00:30:43,624 --> 00:30:46,627 - The Dutchess County DA wants an update on the case. 685 00:30:46,670 --> 00:30:49,586 I mean, certainly, Elias is guilty of a lot-- 686 00:30:49,630 --> 00:30:52,807 attempted murder, abduction, confinement, 687 00:30:52,851 --> 00:30:54,504 but patricide? 688 00:30:54,548 --> 00:30:56,202 - What are we, in ancient Greece? 689 00:30:56,245 --> 00:30:58,465 - Look, it was his gun. 690 00:30:58,508 --> 00:31:00,467 We have a ballistics match. 691 00:31:00,510 --> 00:31:03,687 There's no other DNA or prints on the weapon. 692 00:31:03,731 --> 00:31:06,212 And there's no alibi at the time of the crime. 693 00:31:06,255 --> 00:31:08,083 - But we don't have a confession either. 694 00:31:08,127 --> 00:31:10,607 - The opposite, really. The guy was crying like a baby. 695 00:31:10,651 --> 00:31:12,479 - He's only crying 'cause he got caught. 696 00:31:12,522 --> 00:31:14,873 - What's Elias, 6'2"? 697 00:31:14,916 --> 00:31:16,396 The ME did specify 698 00:31:16,439 --> 00:31:20,400 that the entry wound came from a low trajectory. 699 00:31:20,443 --> 00:31:22,358 - Well, how tall are the women? 700 00:31:22,402 --> 00:31:24,360 - Gillian and Nadine? They're under 5'5". 701 00:31:24,404 --> 00:31:29,191 - Look, these women have been through enough. 702 00:31:30,018 --> 00:31:33,456 So I would prefer not to open an investigation against them 703 00:31:33,500 --> 00:31:34,849 if we don't have to. 704 00:31:34,893 --> 00:31:37,547 - You have an open homicide, Captain Benson. 705 00:31:37,591 --> 00:31:40,811 And as long as that's true, you have an open case. 706 00:31:43,727 --> 00:31:44,685 - Yeah. 707 00:31:44,728 --> 00:31:46,905 - Soren is dead? 708 00:31:46,948 --> 00:31:48,167 Are you sure? 709 00:31:48,210 --> 00:31:49,646 - We found his body. 710 00:31:49,690 --> 00:31:52,693 He was shot in the back of the head. 711 00:31:52,736 --> 00:31:56,305 Do you know anything about that? 712 00:31:56,349 --> 00:31:58,829 - I know Elias has a gun. 713 00:32:00,614 --> 00:32:02,268 - OK. 714 00:32:02,311 --> 00:32:05,662 Did you see Elias shoot Soren? 715 00:32:05,706 --> 00:32:06,794 - No. 716 00:32:08,361 --> 00:32:11,407 - We also found... 717 00:32:11,451 --> 00:32:15,150 the body of a-- 718 00:32:15,194 --> 00:32:18,240 a baby boy buried in the yard. 719 00:32:18,284 --> 00:32:21,765 He was wrapped in a blanket. 720 00:32:21,809 --> 00:32:25,465 Somebody who loved him buried him like that. 721 00:32:27,902 --> 00:32:32,515 - Soren said he already had too many mouths to feed. 722 00:32:32,559 --> 00:32:35,170 He said our food was too expensive, 723 00:32:35,214 --> 00:32:38,347 so he broke his neck. 724 00:32:39,827 --> 00:32:43,048 He killed my baby. 725 00:32:43,091 --> 00:32:44,919 - And you buried him? 726 00:32:47,226 --> 00:32:49,837 - Me and Nadine, 727 00:32:49,880 --> 00:32:54,015 we buried her baby boy together about two years ago. 728 00:32:54,059 --> 00:32:55,712 - Mm. 729 00:32:55,756 --> 00:32:58,846 OK, and, um... 730 00:32:58,889 --> 00:33:00,413 and what about Soren? 731 00:33:02,328 --> 00:33:04,417 - What about him? 732 00:33:04,460 --> 00:33:07,072 - Who buried him? 733 00:33:07,115 --> 00:33:11,076 - It must have been Elias, after he shot him. 734 00:33:11,119 --> 00:33:13,774 Because he tried to kill that Indian girl's parents, 735 00:33:13,817 --> 00:33:15,341 didn't he? 736 00:33:15,384 --> 00:33:16,516 - He did, 737 00:33:16,559 --> 00:33:19,214 but the medical examiner thought 738 00:33:19,258 --> 00:33:20,563 that Soren was shot 739 00:33:20,607 --> 00:33:24,263 by somebody much shorter than Elias. 740 00:33:24,306 --> 00:33:25,916 - How do they know that? 741 00:33:25,960 --> 00:33:28,789 - From the angle that the bullet entered. 742 00:33:31,444 --> 00:33:34,403 - Maybe it was that Indian girl 743 00:33:34,447 --> 00:33:35,752 'cause she was really upset 744 00:33:35,796 --> 00:33:38,016 over what happened to her mom and dad. 745 00:33:40,018 --> 00:33:41,454 - Yeah. 746 00:33:41,497 --> 00:33:45,545 That is a good-- that's a good theory, Gillian. 747 00:33:45,588 --> 00:33:49,288 But the timeline doesn't add up. 748 00:33:50,637 --> 00:33:54,684 So if Soren didn't shoot himself 749 00:33:54,728 --> 00:33:58,253 and Elias didn't shoot him, 750 00:33:58,297 --> 00:34:01,343 we know that Priya didn't shoot him. 751 00:34:01,387 --> 00:34:03,519 So that leaves-- - It was me. 752 00:34:05,043 --> 00:34:08,829 - Elias didn't shoot Soren, did he? 753 00:34:11,049 --> 00:34:12,354 - No. 754 00:34:16,141 --> 00:34:17,403 I did. 755 00:34:18,795 --> 00:34:20,319 I shot him. 756 00:34:21,885 --> 00:34:24,105 - I shot him. 757 00:34:24,149 --> 00:34:25,802 It was self-defense. 758 00:34:28,283 --> 00:34:30,198 - They both confessed? 759 00:34:30,242 --> 00:34:33,158 - Is it possible that Nadine and Gillian did it together? 760 00:34:33,201 --> 00:34:35,116 - Well, they're definitely protecting each other. 761 00:34:35,160 --> 00:34:36,335 - Yeah. 762 00:34:40,208 --> 00:34:42,384 - Or somebody else. 763 00:34:49,565 --> 00:34:49,957 . 764 00:34:50,000 --> 00:34:54,788 So, Bella, I know that you're supposed to be good. 765 00:34:54,831 --> 00:34:56,529 - Good girls aren't supposed to talk. 766 00:34:56,572 --> 00:34:57,747 - I know. I know. 767 00:34:57,791 --> 00:35:01,403 So I'm just gonna ask you a few questions. 768 00:35:01,447 --> 00:35:02,448 That's it. 769 00:35:02,491 --> 00:35:06,669 And you can just nod yes or no, OK? 770 00:35:06,713 --> 00:35:08,454 All right. 771 00:35:10,151 --> 00:35:14,286 Bella, did you know that Soren was dead? 772 00:35:14,329 --> 00:35:16,940 That he was buried in the backyard? 773 00:35:16,984 --> 00:35:18,507 That somebody had shot him? 774 00:35:22,816 --> 00:35:24,252 Was it Nadine? 775 00:35:26,950 --> 00:35:28,822 Was it your mom? 776 00:35:32,217 --> 00:35:34,262 Honey, did you know that-- 777 00:35:34,306 --> 00:35:37,657 that Nadine was gonna have another baby? 778 00:35:37,700 --> 00:35:40,834 - [sobbing] 779 00:35:45,491 --> 00:35:49,843 - And, sweetheart, just one final question, OK? 780 00:35:51,845 --> 00:35:55,414 Did you know where Elias kept his gun? 781 00:35:55,457 --> 00:35:58,417 [tense music] 782 00:35:58,460 --> 00:36:03,987 ♪ 783 00:36:15,912 --> 00:36:17,218 - What happened? 784 00:36:17,262 --> 00:36:19,046 Did you get some hot sauce on your sleeve? 785 00:36:19,089 --> 00:36:22,049 - Nah, it's a speck of blood. 786 00:36:22,092 --> 00:36:23,746 - What, from that big guy's head? 787 00:36:23,790 --> 00:36:25,792 - Yeah, I probably shouldn't have 788 00:36:25,835 --> 00:36:27,924 thrown my radio at him like that. 789 00:36:27,968 --> 00:36:30,927 - You ever heard the policeman's prayer? 790 00:36:30,971 --> 00:36:33,843 "Lord, get me out of this one, and I'll never do it again"? 791 00:36:33,887 --> 00:36:35,715 - [chuckles] 792 00:36:35,758 --> 00:36:37,586 That's a good one. 793 00:36:37,630 --> 00:36:39,936 I just don't want to wind up on YouTube. 794 00:36:39,980 --> 00:36:41,199 - You know, back in my day, 795 00:36:41,242 --> 00:36:44,027 we used to rough guys up all the time. 796 00:36:44,071 --> 00:36:46,856 But this is not about YouTube. 797 00:36:46,900 --> 00:36:49,729 You got to learn to think more tactically. 798 00:36:49,772 --> 00:36:52,732 - Yeah, I'm lucky I didn't take that guy's eye out. 799 00:36:52,775 --> 00:36:54,690 - I don't care about that. 800 00:36:54,734 --> 00:36:57,345 I'm concerned with you. 801 00:36:57,389 --> 00:37:01,262 You got to protect yourself in case we're not there. 802 00:37:01,306 --> 00:37:04,265 What if things went real bad and you needed that radio? 803 00:37:06,572 --> 00:37:07,790 And trust me. 804 00:37:07,834 --> 00:37:09,357 You don't want a guy like Carter 805 00:37:09,401 --> 00:37:12,012 taking you apart on the stand. 806 00:37:13,100 --> 00:37:15,537 - Copy that, Sarge. 807 00:37:15,581 --> 00:37:19,149 Hey, this tough love thing, did Benson put you up to it? 808 00:37:19,193 --> 00:37:22,588 - No, this was my idea. 809 00:37:24,285 --> 00:37:25,852 - But she knows, right? 810 00:37:25,895 --> 00:37:28,071 - Oh, yeah. She knows. 811 00:37:28,115 --> 00:37:30,073 - Is she pissed? 812 00:37:30,117 --> 00:37:32,772 - Listen, if Benson is pissed, 813 00:37:32,815 --> 00:37:35,383 you'll know about it. 814 00:37:35,427 --> 00:37:36,689 Good night. 815 00:37:36,732 --> 00:37:41,171 - So both Gillian and Nadine have confessed? 816 00:37:41,215 --> 00:37:44,044 - And they're obviously both lying. 817 00:37:44,087 --> 00:37:45,872 - And Elias? 818 00:37:45,915 --> 00:37:47,917 - Elias didn't do it. 819 00:37:47,961 --> 00:37:49,310 - So you have no suspects? 820 00:37:49,354 --> 00:37:52,139 No suspects whatsoever? 821 00:37:54,968 --> 00:37:57,449 - Look, all I know 822 00:37:57,492 --> 00:38:02,236 is that Soren murdered Nadine's baby two years ago. 823 00:38:02,280 --> 00:38:05,283 And now, Nadine is pregnant again. 824 00:38:07,328 --> 00:38:10,157 - So it would seem likely that whoever shot Soren 825 00:38:10,200 --> 00:38:13,334 did so to protect this baby. - Yes. 826 00:38:15,075 --> 00:38:20,080 That seems like the most likely scenario. 827 00:38:21,211 --> 00:38:24,432 - And this is where you tell me you haven't the foggiest notion 828 00:38:24,476 --> 00:38:28,436 of who that good Samaritan might be, isn't it? 829 00:38:33,746 --> 00:38:38,446 I believe this is what we call a stalemate in chess. 830 00:38:40,361 --> 00:38:42,972 I think I've been clear with you, haven't I? 831 00:38:43,016 --> 00:38:44,670 An open homicide means 832 00:38:44,713 --> 00:38:46,933 that your case remains open forever. 833 00:38:46,976 --> 00:38:49,718 - Yes, of course. 834 00:38:49,762 --> 00:38:53,113 And if the investigation turns up a viable suspect, 835 00:38:53,156 --> 00:38:57,030 you will be the first to know. 836 00:38:57,073 --> 00:38:59,337 - OK. 837 00:38:59,380 --> 00:39:01,687 We understand each other. 838 00:39:05,386 --> 00:39:09,477 But, Captain, justice may be blind, 839 00:39:09,521 --> 00:39:13,046 but she's not entirely heartless. 840 00:39:16,049 --> 00:39:18,312 And you'll see how heartless I can be 841 00:39:18,356 --> 00:39:21,837 should this conversation ever come back to haunt me. 842 00:39:21,881 --> 00:39:28,583 ♪ 843 00:39:30,106 --> 00:39:32,370 - So Maxwell just let it go? 844 00:39:32,413 --> 00:39:34,720 - Well, "let it go" is a generous way to phrase it, 845 00:39:34,763 --> 00:39:36,504 but yeah, she made it clear 846 00:39:36,548 --> 00:39:40,203 that she will not pursue Soren's homicide unless we do. 847 00:39:40,247 --> 00:39:42,554 - And we're not. 848 00:39:42,597 --> 00:39:45,687 Carisi tells me that Elias' attorney pled not guilty. 849 00:39:45,731 --> 00:39:48,255 - This is going to trial? 850 00:39:48,298 --> 00:39:51,693 Those women have to take the stand. 851 00:39:51,737 --> 00:39:56,959 - I just want to say goodbye and thank you. 852 00:39:57,003 --> 00:39:59,484 Bella and I are going home to my mother's house. 853 00:39:59,527 --> 00:40:01,703 - I'm so glad to hear that. 854 00:40:01,747 --> 00:40:06,578 And you know that we're here if you need anything. 855 00:40:06,621 --> 00:40:08,580 And that goes for you too, Bella. 856 00:40:10,582 --> 00:40:14,586 - I almost don't want to leave because it's so safe here. 857 00:40:18,590 --> 00:40:20,679 How am I supposed to walk out that door 858 00:40:20,722 --> 00:40:22,332 knowing what's out there? 859 00:40:23,769 --> 00:40:26,685 - Gillian, you know, 860 00:40:26,728 --> 00:40:32,299 there's also so much good out there in the world too-- 861 00:40:32,342 --> 00:40:36,999 your freedom, your family, 862 00:40:37,043 --> 00:40:41,917 your whole life ahead of you. 863 00:40:41,961 --> 00:40:43,702 You go live it. 864 00:40:46,139 --> 00:40:48,141 - I'll go with you, Mommy. 865 00:40:52,711 --> 00:40:53,755 - Okay. 866 00:40:55,801 --> 00:40:56,932 Bye. 867 00:40:56,976 --> 00:41:03,896 ♪ 868 00:41:21,391 --> 00:41:24,351 [dramatic music] 869 00:41:24,394 --> 00:41:31,489 ♪ 870 00:41:51,726 --> 00:41:54,686 [wolf howls]