1 00:00:09,444 --> 00:00:09,661 . 2 00:00:09,705 --> 00:00:11,402 - In the criminal justice system, 3 00:00:11,446 --> 00:00:12,708 sexually based offenses 4 00:00:12,751 --> 00:00:15,189 are considered especially heinous. 5 00:00:15,232 --> 00:00:17,582 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:17,626 --> 00:00:19,323 who investigate these vicious felonies 7 00:00:19,367 --> 00:00:20,803 are members of an elite squad 8 00:00:20,846 --> 00:00:22,848 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:22,892 --> 00:00:24,459 These are their stories. 10 00:00:26,722 --> 00:00:29,464 - Come on, you guys wanna be lifeguards or what? 11 00:00:29,507 --> 00:00:31,553 Almost there. Finish strong. 12 00:00:33,163 --> 00:00:34,686 That's what I'm talking about. Let's go! 13 00:00:34,730 --> 00:00:36,210 Come on, Worsley, don't gas out now, man! 14 00:00:36,253 --> 00:00:38,168 You're so close! Every second counts! 15 00:00:39,735 --> 00:00:42,216 - That's what I'm talking about. 16 00:00:42,259 --> 00:00:44,783 Here. Cover yourself up. - Oh, thanks. 17 00:00:44,827 --> 00:00:46,394 - Nice swimsuit. - Thanks. 18 00:00:46,437 --> 00:00:48,178 - What's your name? - Martina Rodriguez. 19 00:00:48,222 --> 00:00:50,093 - Martina, nice to meet you. 20 00:00:50,137 --> 00:00:51,660 Now wait-- 21 00:00:51,703 --> 00:00:54,184 don't tell me you're this guy's little sister. 22 00:00:54,228 --> 00:00:56,056 - I met you last year when I came to pick 23 00:00:56,099 --> 00:00:57,057 Diego up from the beach. 24 00:00:57,100 --> 00:00:58,928 - Oh. Yeah, right. 25 00:00:58,971 --> 00:01:00,190 Damn, son. 26 00:01:00,234 --> 00:01:01,887 Been hitting the gym since last year, huh? 27 00:01:01,931 --> 00:01:03,324 - Started doing jujitsu. 28 00:01:05,239 --> 00:01:07,110 - Well, I haven't seen your sister's times, 29 00:01:07,154 --> 00:01:09,460 but she looks like a real fish in that pool. 30 00:01:09,504 --> 00:01:11,462 - All right, people, listen up. 31 00:01:11,506 --> 00:01:14,291 Chief's gonna handle the CPR portion of the exam. 32 00:01:14,335 --> 00:01:16,380 - Hey, Rodney, have you seen that prop dummy? 33 00:01:16,424 --> 00:01:17,642 - It wasn't in the storage closet? 34 00:01:17,686 --> 00:01:18,774 - No. 35 00:01:18,817 --> 00:01:20,210 - Those Water Rescue guys from Queens 36 00:01:20,254 --> 00:01:22,430 must have packed it in the van by accident. 37 00:01:22,473 --> 00:01:24,388 - All right, I'm gonna need a volunteer. 38 00:01:24,432 --> 00:01:26,086 Uh, what's your name again? - Martina. 39 00:01:26,129 --> 00:01:27,522 - Martina, right. 40 00:01:27,565 --> 00:01:30,612 Hey, can you-- you lay down right here? 41 00:01:30,655 --> 00:01:31,656 - Thanks. 42 00:01:31,700 --> 00:01:32,962 - Here you go. 43 00:01:33,005 --> 00:01:34,398 - Like this? - Perfect. 44 00:01:34,442 --> 00:01:36,879 - Okay. - Just lay back. Good. 45 00:01:36,922 --> 00:01:38,402 All right, guys, today, 46 00:01:38,446 --> 00:01:40,404 we're gonna be graded on our ABCs: 47 00:01:40,448 --> 00:01:43,146 Airway, Breathing, Circulation, 48 00:01:43,190 --> 00:01:44,365 which means I'm gonna be looking 49 00:01:44,408 --> 00:01:47,411 for the proper head tilt, rescue breaths, 50 00:01:47,455 --> 00:01:50,110 and the timing of your compressions. 51 00:01:50,153 --> 00:01:51,459 Got it? 52 00:01:54,288 --> 00:01:56,072 - Hey, Rodney, can you ask Rodriguez's sister 53 00:01:56,116 --> 00:01:57,073 to come in for a second, please? 54 00:01:57,117 --> 00:01:58,074 - Yeah, sure. 55 00:01:58,118 --> 00:01:59,206 - Thank you. 56 00:02:06,387 --> 00:02:07,562 - You wanted to see me? 57 00:02:07,605 --> 00:02:08,911 - Yeah, Martina. 58 00:02:08,954 --> 00:02:09,868 Come on in. 59 00:02:12,262 --> 00:02:13,350 Close the door. 60 00:02:19,139 --> 00:02:20,444 - So what's up? 61 00:02:20,488 --> 00:02:22,185 - Well, technically, you did great with your CPR, 62 00:02:22,229 --> 00:02:23,447 but it's your times. 63 00:02:23,491 --> 00:02:24,666 You're on the bubble. 64 00:02:24,709 --> 00:02:26,798 - What? I didn't qualify? - Relax. 65 00:02:26,842 --> 00:02:29,105 I'm gonna give you a chance to do it again next week. 66 00:02:29,149 --> 00:02:33,065 But listen, it--it's not about how often you practice but how. 67 00:02:33,109 --> 00:02:35,242 And if you don't mind my asking, who's training you? 68 00:02:35,285 --> 00:02:37,157 - My brother. 69 00:02:37,200 --> 00:02:38,288 - That's the problem. 70 00:02:38,332 --> 00:02:39,811 Kid's too easy on you. 71 00:02:39,855 --> 00:02:40,899 Come here. 72 00:02:40,943 --> 00:02:42,814 Let me show you something. 73 00:02:42,858 --> 00:02:43,815 Give me this. 74 00:02:43,859 --> 00:02:44,860 All right. 75 00:02:44,903 --> 00:02:46,209 Put your arms up, all the way up. 76 00:02:46,253 --> 00:02:48,429 There we go. Imagine you're in the water. 77 00:02:48,472 --> 00:02:49,778 Speaking of the water, you're too flat in the water. 78 00:02:49,821 --> 00:02:51,780 You got to move your hips, all right? 79 00:02:51,823 --> 00:02:53,738 There we go. There we go. 80 00:02:53,782 --> 00:02:56,132 That's the one move. That works. 81 00:02:56,176 --> 00:02:57,742 And move, and move. There you go. 82 00:02:57,786 --> 00:02:59,266 You feel the difference? - Mm. 83 00:02:59,309 --> 00:03:00,484 - Yeah. Feel the water. 84 00:03:00,528 --> 00:03:02,573 All right. That's it. 85 00:03:02,617 --> 00:03:05,750 [suspenseful music] 86 00:03:05,794 --> 00:03:10,233 ♪ 87 00:03:10,277 --> 00:03:11,930 - Martina, hey. 88 00:03:11,974 --> 00:03:13,367 What were you doing in there? 89 00:03:13,410 --> 00:03:15,325 - Greco just wanted to go over my scores. 90 00:03:17,632 --> 00:03:19,938 - Hey, yo, Chief. - Hey. What'd I do? 91 00:03:19,982 --> 00:03:22,550 - Diego! Diego! 92 00:03:22,593 --> 00:03:24,116 - Yo, yo, chill! D, get off. D, get off. 93 00:03:24,160 --> 00:03:25,248 - Get away from me! - That's enough! 94 00:03:25,292 --> 00:03:26,684 - I mean it! - That's enough, bro. 95 00:03:26,728 --> 00:03:28,686 - If I ever see you here again, I'll kill you, bro. 96 00:03:28,730 --> 00:03:31,559 - Stop! Stop! - I swear to God. 97 00:03:31,602 --> 00:03:32,386 Let's go. 98 00:03:32,429 --> 00:03:33,691 - What is wrong with you? 99 00:03:33,735 --> 00:03:40,655 ♪ 100 00:03:47,401 --> 00:03:49,446 Dude, what's your problem? 101 00:03:49,490 --> 00:03:51,274 - What were you doing in his office? 102 00:03:51,318 --> 00:03:52,797 - I told you. 103 00:03:52,841 --> 00:03:54,843 Said he'd help me pass, but not after what you pulled. 104 00:03:56,975 --> 00:03:59,848 - Diego, what'd I say about drinking under my roof, huh? 105 00:03:59,891 --> 00:04:01,371 - Whatever, Ma. I'm out of here then. 106 00:04:01,415 --> 00:04:02,807 - Qué? - [speaking Spanish] 107 00:04:02,851 --> 00:04:04,418 - Mira! 108 00:04:04,461 --> 00:04:05,723 You better not walk out that door. 109 00:04:05,767 --> 00:04:07,377 - [speaking Spanish] - You better not leave. 110 00:04:07,421 --> 00:04:09,423 No. You better not leave. 111 00:04:15,080 --> 00:04:17,126 - You got plans for tonight? 112 00:04:17,169 --> 00:04:19,476 - Yeah, gonna put the girls down, 113 00:04:19,520 --> 00:04:21,304 eat my feelings on the couch, 114 00:04:21,348 --> 00:04:23,306 wait for Carisi to come over. 115 00:04:23,350 --> 00:04:25,003 - You two don't live together yet? 116 00:04:25,047 --> 00:04:26,614 - He has a drawer. 117 00:04:28,355 --> 00:04:30,922 - It's a waste of gas, if you ask me. 118 00:04:30,966 --> 00:04:33,316 And by the way, I got something for you. 119 00:04:33,360 --> 00:04:34,448 - Hmm? 120 00:04:47,287 --> 00:04:48,723 A bullet? 121 00:04:48,766 --> 00:04:52,640 - Same caliber as the one you got shot with. 122 00:04:52,683 --> 00:04:55,512 You have to own your trauma, or your trauma will own you. 123 00:04:57,949 --> 00:04:59,168 - Hey, guys. 124 00:04:59,211 --> 00:05:00,778 Just got a call from the 1-1, 125 00:05:00,822 --> 00:05:02,171 asking for somebody to go down there. 126 00:05:02,214 --> 00:05:03,346 You guys take it? 127 00:05:05,305 --> 00:05:07,219 Thanks. 128 00:05:07,263 --> 00:05:09,352 - Why don't you go home? 129 00:05:09,396 --> 00:05:10,919 - No. 130 00:05:10,962 --> 00:05:12,355 I got this. 131 00:05:12,399 --> 00:05:15,837 But, um, I'm driving. 132 00:05:20,842 --> 00:05:24,062 - Diego Rodriguez, 19, picked him up in a bar in Midtown, 133 00:05:24,106 --> 00:05:27,239 drunk, picking fights, talking about some guy 134 00:05:27,283 --> 00:05:28,415 who had a run-in with his sister. 135 00:05:28,458 --> 00:05:29,459 - What kind of run-in? 136 00:05:29,503 --> 00:05:30,634 - How the hell would I know? 137 00:05:30,678 --> 00:05:32,506 Sergeant had me call you guys. 138 00:05:32,549 --> 00:05:35,291 - Heard that before. - Hmm. 139 00:05:35,335 --> 00:05:36,597 Hey, there. I'm Detective Rollins. 140 00:05:36,640 --> 00:05:39,382 This is Sergeant Tutuola. 141 00:05:39,426 --> 00:05:40,731 - So what's going on, man? 142 00:05:40,775 --> 00:05:43,560 What happened with your sister? 143 00:05:43,604 --> 00:05:47,564 - You know, when my-- my pops was dying, 144 00:05:47,608 --> 00:05:50,045 he said to look out for her. 145 00:05:50,088 --> 00:05:51,655 And I was just trying to protect her. 146 00:05:51,699 --> 00:05:53,483 - Protect her from what? 147 00:05:53,527 --> 00:05:55,355 - From Paul Greco. 148 00:05:55,398 --> 00:05:57,487 He's the head of the lifeguards. 149 00:05:57,531 --> 00:05:59,402 [suspenseful music] 150 00:05:59,446 --> 00:06:01,056 - So what, he raped your sister? 151 00:06:03,363 --> 00:06:05,539 - No. 152 00:06:05,582 --> 00:06:06,540 He raped me. 153 00:06:06,583 --> 00:06:13,721 ♪ 154 00:06:15,070 --> 00:06:18,029 [dramatic music] 155 00:06:18,073 --> 00:06:24,993 ♪ 156 00:07:05,468 --> 00:07:06,469 - Am I under arrest? 157 00:07:06,513 --> 00:07:07,862 - Your arrest was voided. 158 00:07:07,905 --> 00:07:09,385 - Good, because I want to go home. 159 00:07:09,429 --> 00:07:10,865 I didn't have dinner last night. 160 00:07:10,908 --> 00:07:12,997 - You're free to leave, but I got you a sandwich, 161 00:07:13,041 --> 00:07:14,434 something to drink. 162 00:07:14,477 --> 00:07:16,392 Have this first. 163 00:07:16,436 --> 00:07:18,481 - We wanted to talk to you. 164 00:07:18,525 --> 00:07:20,744 Diego, do you remember telling us last night 165 00:07:20,788 --> 00:07:24,052 that your boss sexually assaulted you? 166 00:07:24,095 --> 00:07:25,357 - No, no, no, no, no. 167 00:07:25,401 --> 00:07:27,142 I was just wasted last night, man. 168 00:07:27,185 --> 00:07:29,449 Greco's going after my sister, Martina, okay? 169 00:07:29,492 --> 00:07:31,363 - Martina's a lifeguard too? 170 00:07:31,407 --> 00:07:33,191 - She wants to be. 171 00:07:33,235 --> 00:07:35,498 Greco has the power to make it happen or not. 172 00:07:35,542 --> 00:07:36,717 - Okay, yeah. 173 00:07:36,760 --> 00:07:38,545 Can you tell us more about that? 174 00:07:40,024 --> 00:07:41,025 - At the pool yesterday, 175 00:07:41,069 --> 00:07:43,375 we both took the qualifying test. 176 00:07:43,419 --> 00:07:46,944 Later, I saw her coming out of Greco's office upset, 177 00:07:46,988 --> 00:07:48,250 and I snapped. 178 00:07:48,293 --> 00:07:51,166 - And what did she say happened in that office? 179 00:07:51,209 --> 00:07:53,255 - Nothing. She's innocent. 180 00:07:53,298 --> 00:07:54,909 Martina doesn't see Greco for what he really is. 181 00:07:54,952 --> 00:07:56,388 - And you do. - Of course. 182 00:07:56,432 --> 00:07:57,781 - Where's my brother? - What do you think Greco is? 183 00:07:57,825 --> 00:07:59,261 Do you know that girl? 184 00:07:59,304 --> 00:08:00,610 - Diego! - Martina! 185 00:08:00,654 --> 00:08:01,829 - Are you okay? - What are you doing here? 186 00:08:01,872 --> 00:08:03,134 - Hey, hey. - I told her not to come. 187 00:08:03,178 --> 00:08:04,484 She don't listen, apparently. - You know what? 188 00:08:04,527 --> 00:08:05,746 - Are you okay? - Martina, what are you doing? 189 00:08:05,789 --> 00:08:07,095 I told you not to come. 190 00:08:07,138 --> 00:08:08,575 - I'm gonna go talk to her. Everything's okay. 191 00:08:08,618 --> 00:08:10,185 Come with me. Come with me this way. 192 00:08:10,228 --> 00:08:12,535 - Look, man. - She don't listen. I'm sorry. 193 00:08:12,579 --> 00:08:14,145 - Your sister's got your back. 194 00:08:14,189 --> 00:08:16,147 - Can you just tell her that I'm all right, that I'm okay, 195 00:08:16,191 --> 00:08:18,062 everything's good? 196 00:08:18,106 --> 00:08:20,108 - Look, man. 197 00:08:20,151 --> 00:08:23,764 I know how hard it is to talk about this, but what happened? 198 00:08:23,807 --> 00:08:25,330 - Nothing happened. 199 00:08:25,374 --> 00:08:26,984 You don't understand that, or what? 200 00:08:29,204 --> 00:08:31,772 - Even if something did, 201 00:08:31,815 --> 00:08:33,861 doesn't make you any less of a man. 202 00:08:36,254 --> 00:08:38,996 [solemn music] 203 00:08:39,040 --> 00:08:41,259 - I heard lifeguards make bank. 204 00:08:41,303 --> 00:08:44,306 I needed money for college, so I test. 205 00:08:44,349 --> 00:08:45,612 - With Greco? 206 00:08:45,655 --> 00:08:48,266 - Yeah, with Greco, last year. 207 00:08:48,310 --> 00:08:51,835 He called me into his office after, said I didn't qualify, 208 00:08:51,879 --> 00:08:54,795 that I picked up some bad habits on the school team. 209 00:08:54,838 --> 00:08:57,449 I could pass if I let him retrain me. 210 00:08:57,493 --> 00:08:59,190 - It was craziness yesterday. 211 00:09:00,801 --> 00:09:02,150 I came out of Greco's office, 212 00:09:02,193 --> 00:09:05,283 eyes leaking because I didn't qualify, and... 213 00:09:07,285 --> 00:09:09,418 Diego saw the tears. 214 00:09:09,461 --> 00:09:11,028 He flew into a roid rage. 215 00:09:12,595 --> 00:09:14,162 Why? 216 00:09:14,205 --> 00:09:15,859 Did Greco press charges? 217 00:09:15,903 --> 00:09:17,513 - No. 218 00:09:17,557 --> 00:09:19,036 - Then why is my brother here? 219 00:09:21,212 --> 00:09:25,695 - One day, Greco says the only reason 220 00:09:25,739 --> 00:09:29,830 he hooked me up with the job was 'cause of my... 221 00:09:35,183 --> 00:09:38,273 This was before I started learning how to fight. 222 00:09:38,316 --> 00:09:39,796 - It's okay, man. 223 00:09:42,756 --> 00:09:46,673 - He forced me down on his desk, face down. 224 00:09:48,370 --> 00:09:49,806 And he-- 225 00:09:52,461 --> 00:09:53,767 He did it to me. 226 00:09:56,813 --> 00:09:58,336 After that, I cleaned up. 227 00:09:59,947 --> 00:10:02,210 From that point forward, I got all the posts 228 00:10:02,253 --> 00:10:03,864 and all the OT I wanted. 229 00:10:05,213 --> 00:10:08,216 And he never tried nothing again. 230 00:10:08,259 --> 00:10:09,391 - You ever tell anyone? 231 00:10:09,434 --> 00:10:14,744 ♪ 232 00:10:14,788 --> 00:10:17,312 And when your sister wanted to be a lifeguard, 233 00:10:17,355 --> 00:10:19,140 you never warned her? 234 00:10:19,183 --> 00:10:20,532 - Nah, man. 235 00:10:20,576 --> 00:10:21,751 I didn't even realize it. 236 00:10:21,795 --> 00:10:23,231 I just thought he was into guys. 237 00:10:27,801 --> 00:10:29,629 - So talk to me about this Chief Greco. 238 00:10:29,672 --> 00:10:31,108 - He works for the lifeguard division 239 00:10:31,152 --> 00:10:34,111 of Parks and Recreation, Bronx County, administrator. 240 00:10:34,155 --> 00:10:36,592 - He oversees all the public pools in the Bronx, 241 00:10:36,636 --> 00:10:37,941 some of the beaches. 242 00:10:37,985 --> 00:10:39,247 He's been there for ten years. 243 00:10:39,290 --> 00:10:40,422 - Okay, any priors? 244 00:10:40,465 --> 00:10:41,902 - Not in the system. 245 00:10:41,945 --> 00:10:43,686 - The job pays double the average salary 246 00:10:43,730 --> 00:10:45,819 for teens and 20-somethings, plenty of OT. 247 00:10:45,862 --> 00:10:47,777 - You get paid a lot to sit on a beach. 248 00:10:47,821 --> 00:10:49,083 - Sign me up. 249 00:10:49,126 --> 00:10:50,432 - We called around the Parks Department. 250 00:10:50,475 --> 00:10:52,695 They all say Greco's friendly, smart, single, 251 00:10:52,739 --> 00:10:54,392 got a bit of a rep as a player but nothing 252 00:10:54,436 --> 00:10:55,698 like what Diego's saying. 253 00:10:55,742 --> 00:10:56,699 - All right, so what do we know about Diego 254 00:10:56,743 --> 00:10:58,092 and the sister Martina? 255 00:10:58,135 --> 00:11:01,051 - Good kids from the projects, straight A's. 256 00:11:01,095 --> 00:11:03,053 Diego had a massive stress reaction 257 00:11:03,097 --> 00:11:04,620 when he told me what happened. 258 00:11:04,664 --> 00:11:06,448 He's got no reason to lie to me. 259 00:11:06,491 --> 00:11:08,668 - Well, that's not good. 260 00:11:08,711 --> 00:11:11,758 But no outcry at the time and no rape kit. 261 00:11:11,801 --> 00:11:13,368 - You want us to keep digging? 262 00:11:13,411 --> 00:11:15,196 - It's a bit of a risk, right, 263 00:11:15,239 --> 00:11:17,285 having Greco find out that we're onto him? 264 00:11:17,328 --> 00:11:18,590 - Yeah. 265 00:11:18,634 --> 00:11:20,680 So we'll go straight to him, see if he blinks. 266 00:11:24,814 --> 00:11:27,338 - Diego said that I sexually assaulted him? 267 00:11:27,382 --> 00:11:28,731 - He did. 268 00:11:28,775 --> 00:11:30,733 We're here to get your side of the story. 269 00:11:32,779 --> 00:11:34,041 - [exhales] 270 00:11:35,695 --> 00:11:39,307 - So, did you? 271 00:11:39,350 --> 00:11:41,657 - Of course not. No. 272 00:11:41,701 --> 00:11:43,224 Diego was upset yesterday 273 00:11:43,267 --> 00:11:45,356 because I was talking with his sister. 274 00:11:45,400 --> 00:11:46,967 - It's retaliation? 275 00:11:47,010 --> 00:11:51,493 - Why didn't you report the physical assault? 276 00:11:51,536 --> 00:11:53,364 - Because I like the kid. 277 00:11:53,408 --> 00:11:56,628 He was so sweet last year. Then this year, he comes in. 278 00:11:56,672 --> 00:11:57,934 He's all jacked up. 279 00:11:57,978 --> 00:11:59,893 He wants to start a fight. 280 00:11:59,936 --> 00:12:01,808 I don't know. 281 00:12:01,851 --> 00:12:03,157 It's none of my business. 282 00:12:03,200 --> 00:12:05,333 But honestly, I wouldn't be surprised 283 00:12:05,376 --> 00:12:07,814 if the kid's on some kind of steroids or something. 284 00:12:07,857 --> 00:12:10,338 - Those muscles are armor. 285 00:12:10,381 --> 00:12:11,513 - Armor for what? 286 00:12:11,556 --> 00:12:13,297 - You tell me. 287 00:12:13,341 --> 00:12:16,605 [tense music] 288 00:12:16,648 --> 00:12:20,783 - So what exactly happened between you and Martina 289 00:12:20,827 --> 00:12:23,003 in your office? 290 00:12:23,046 --> 00:12:24,395 - She didn't qualify. 291 00:12:24,439 --> 00:12:27,311 I told her. She cried. 292 00:12:27,355 --> 00:12:28,791 I felt bad. 293 00:12:28,835 --> 00:12:30,097 These are-- these are hardworking kids 294 00:12:30,140 --> 00:12:32,926 from a really poor family. 295 00:12:32,969 --> 00:12:37,582 She got so close, so I offered to train her. 296 00:12:37,626 --> 00:12:38,888 You can ask my 297 00:12:38,932 --> 00:12:40,107 second-in-command, Ronnie Volpe. 298 00:12:40,150 --> 00:12:42,718 He's at Jonas Bronck Beach today-- 299 00:12:42,762 --> 00:12:44,241 with Diego. 300 00:12:44,285 --> 00:12:46,461 - So you're telling me Diego went to work? 301 00:12:46,504 --> 00:12:51,031 - I care about the kid, and I'm short-staffed. 302 00:12:51,074 --> 00:12:52,336 Diego was a little late today. 303 00:12:52,380 --> 00:12:55,949 So now I understand why. 304 00:12:57,864 --> 00:13:00,867 I'm sorry. None of this makes any sense. 305 00:13:00,910 --> 00:13:04,218 If I assaulted the kid, why-- why would he come to work? 306 00:13:04,261 --> 00:13:07,830 - So you never had any sexual contact with Diego? 307 00:13:07,874 --> 00:13:08,831 - No. 308 00:13:08,875 --> 00:13:15,969 ♪ 309 00:13:17,013 --> 00:13:19,407 - I had to pull Diego off Greco. 310 00:13:19,450 --> 00:13:20,625 Look, I don't know what happened 311 00:13:20,669 --> 00:13:22,410 between last year and now, 312 00:13:22,453 --> 00:13:24,586 but the kid's like a totally different person. 313 00:13:24,629 --> 00:13:26,675 - You sure nothing happened to his little sister? 314 00:13:26,718 --> 00:13:28,024 - Oh, I'm sure. - All right. 315 00:13:28,068 --> 00:13:29,373 So when he showed up for work this morning, 316 00:13:29,417 --> 00:13:31,332 what was that like? Were you surprised at all? 317 00:13:31,375 --> 00:13:34,074 - After he tried to kick the chief's ass, yeah. 318 00:13:34,117 --> 00:13:36,250 But to be honest, I was more taken aback 319 00:13:36,293 --> 00:13:38,861 by how he looked when he clocked in. 320 00:13:38,905 --> 00:13:40,732 I could smell the booze. 321 00:13:40,776 --> 00:13:41,821 - Where is he now? 322 00:13:43,126 --> 00:13:45,737 - Out swimming laps between the buoys. 323 00:13:45,781 --> 00:13:47,348 Pinsky's rules. 324 00:13:47,391 --> 00:13:48,740 Any time one of these kids shows up 325 00:13:48,784 --> 00:13:50,699 after a late night of partying. 326 00:13:50,742 --> 00:13:53,310 Quick way to sober up. 327 00:13:53,354 --> 00:13:54,355 - Thank you. 328 00:13:58,141 --> 00:13:59,534 Say what you want about Fin and Benson. 329 00:13:59,577 --> 00:14:01,797 At least they don't make us swim laps. 330 00:14:01,841 --> 00:14:03,712 - What do you think this little trip to the beach is? 331 00:14:03,755 --> 00:14:05,801 - What, you think kid's lying? 332 00:14:05,845 --> 00:14:07,237 - I mean, you hear Volpe. 333 00:14:07,281 --> 00:14:08,891 The kid came to work like nothing happened. 334 00:14:08,935 --> 00:14:11,154 - Maybe Diego figures if he acts normal, 335 00:14:11,198 --> 00:14:13,156 everything might actually be normal. 336 00:14:13,200 --> 00:14:15,289 - Would you go out partying in--in the same day 337 00:14:15,332 --> 00:14:16,986 you accused somebody of rape? 338 00:14:17,030 --> 00:14:19,467 - No, but I'd sure as hell be drinking. 339 00:14:22,383 --> 00:14:24,211 - You Pinsky? 340 00:14:24,254 --> 00:14:26,256 - Yeah. Who wants to know? 341 00:14:26,300 --> 00:14:27,779 - NYPD. 342 00:14:27,823 --> 00:14:28,868 - What can I do for you? 343 00:14:28,911 --> 00:14:30,521 - Pretty far out there, no? 344 00:14:30,565 --> 00:14:32,349 - Yeah, he'll be all right. 345 00:14:33,655 --> 00:14:35,178 - You sure? 346 00:14:35,222 --> 00:14:37,267 [suspenseful music] 347 00:14:37,311 --> 00:14:39,095 Sure looks like he's in trouble. 348 00:14:40,967 --> 00:14:42,490 [whistle trills] 349 00:14:42,533 --> 00:14:44,144 - Diego! 350 00:14:44,187 --> 00:14:46,276 [whistle trills] Diego! 351 00:14:48,888 --> 00:14:50,802 Diego! 352 00:14:50,846 --> 00:14:51,978 - Yo, you gonna go in? 353 00:14:52,021 --> 00:14:53,936 - Give it a minute. 354 00:14:53,980 --> 00:14:55,416 - What are you doing? 355 00:14:55,459 --> 00:14:56,939 What are you doing? Hey, Velasco! 356 00:14:58,854 --> 00:15:01,944 [whistle trilling] 357 00:15:01,988 --> 00:15:08,559 ♪ 358 00:15:09,734 --> 00:15:11,693 [whistle trills] - Diego! 359 00:15:11,736 --> 00:15:13,913 ♪ 360 00:15:18,569 --> 00:15:18,787 . 361 00:15:18,830 --> 00:15:21,007 - They're gonna take him to Montefiore. 362 00:15:21,050 --> 00:15:22,573 - Maybe he's got a chance. 363 00:15:22,617 --> 00:15:26,447 - Velasco, they just did CPR on him for 30 minutes. 364 00:15:26,490 --> 00:15:27,535 - We just watched a kid drown. 365 00:15:27,578 --> 00:15:29,102 - No, you didn't. 366 00:15:29,145 --> 00:15:30,755 That lazy scumbag did. 367 00:15:30,799 --> 00:15:33,584 - Hey, look, I understand I had a duty to act. 368 00:15:33,628 --> 00:15:35,195 But I stepped in, I observed that 369 00:15:35,238 --> 00:15:36,326 the conditions had changed 370 00:15:36,370 --> 00:15:38,502 and there was now a rip current. 371 00:15:38,546 --> 00:15:40,461 I feared for my life and safety. 372 00:15:43,855 --> 00:15:45,118 - Captain. 373 00:15:45,161 --> 00:15:47,337 Trauma docs just called it. 374 00:15:49,470 --> 00:15:51,124 - Oh, Fin. 375 00:15:51,167 --> 00:15:52,299 I'm so sorry. 376 00:15:52,342 --> 00:15:53,691 - Me? 377 00:15:53,735 --> 00:15:54,997 Velasco. 378 00:15:55,041 --> 00:15:57,695 Muncy said Diego was limp in his arms 379 00:15:57,739 --> 00:15:59,654 when he pulled him out of the water. 380 00:15:59,697 --> 00:16:02,483 - Are you thinking what I'm thinking? 381 00:16:02,526 --> 00:16:04,224 - That Diego was sent into the water 382 00:16:04,267 --> 00:16:06,487 to teach him some other lesson that had nothing to do 383 00:16:06,530 --> 00:16:07,879 with the hangover? - Yeah. 384 00:16:07,923 --> 00:16:10,621 - After we told Greco about Diego's allegations? 385 00:16:10,665 --> 00:16:12,754 Yeah, that thought crossed my mind. 386 00:16:12,797 --> 00:16:14,669 - Means the allegations are true. 387 00:16:14,712 --> 00:16:16,410 - We can't prove it. 388 00:16:16,453 --> 00:16:17,759 Our only witness is dead. 389 00:16:17,802 --> 00:16:19,326 Even Carisi couldn't make that stick. 390 00:16:19,369 --> 00:16:21,806 - A predator like Greco just doesn't pop out of nowhere. 391 00:16:21,850 --> 00:16:24,461 He's had that position for ten years. 392 00:16:25,680 --> 00:16:27,551 - Find his other victims. 393 00:16:33,079 --> 00:16:37,735 - Diego loved the water, even as a young boy. 394 00:16:37,779 --> 00:16:44,177 All the swimming he did, it healed his heart 395 00:16:44,220 --> 00:16:47,528 after losing his father. 396 00:16:47,571 --> 00:16:50,705 In the Bible, it says, 397 00:16:50,748 --> 00:16:53,055 "When you pass through the waters, 398 00:16:53,099 --> 00:16:54,665 God is with you." 399 00:16:54,709 --> 00:16:57,494 And now they're together at peace. 400 00:16:57,538 --> 00:16:59,714 - We're so sorry for your loss. 401 00:17:01,063 --> 00:17:02,499 - Mami, why don't you go lay down? 402 00:17:02,543 --> 00:17:04,240 - Okay. 403 00:17:04,284 --> 00:17:05,807 Thank you. 404 00:17:15,077 --> 00:17:17,123 - I drove Diego to work this morning. 405 00:17:17,166 --> 00:17:19,299 He told me what Greco did to him last year, 406 00:17:19,342 --> 00:17:21,518 but he made me promise our mother would never find out. 407 00:17:21,562 --> 00:17:23,390 - We understand. 408 00:17:23,433 --> 00:17:24,652 She doesn't need to know about it, 409 00:17:24,695 --> 00:17:26,654 at least not right now. 410 00:17:26,697 --> 00:17:28,525 - You're gonna arrest Greco for raping my brother. 411 00:17:28,569 --> 00:17:31,746 - That's what we're trying to do, Martina. 412 00:17:31,789 --> 00:17:34,444 - Greco suggested he mentored you. 413 00:17:34,488 --> 00:17:37,143 That's called grooming. 414 00:17:37,186 --> 00:17:39,406 With all the other candidates, he had to make 415 00:17:39,449 --> 00:17:42,061 that same offer to someone. 416 00:17:42,104 --> 00:17:43,671 - Maybe last year? 417 00:17:43,714 --> 00:17:45,803 - I might know someone. 418 00:17:51,418 --> 00:17:53,115 - Please come in. 419 00:17:53,159 --> 00:17:55,813 I heard Diego drowned. 420 00:17:55,857 --> 00:17:57,728 - How'd you two meet? 421 00:17:57,772 --> 00:17:59,817 - From the neighborhood. 422 00:17:59,861 --> 00:18:01,689 He was my first love. 423 00:18:01,732 --> 00:18:04,561 I was his too. 424 00:18:04,605 --> 00:18:07,129 Guess now his last. 425 00:18:07,173 --> 00:18:10,045 - Daniela, we're investigating something Diego told us, 426 00:18:10,089 --> 00:18:12,700 and we think that happened while you two were together. 427 00:18:12,743 --> 00:18:14,702 - Is this about Paul Greco? 428 00:18:18,053 --> 00:18:20,316 - Diego mentioned that he was inappropriate with him? 429 00:18:20,360 --> 00:18:22,884 - What? No. 430 00:18:22,927 --> 00:18:24,799 They were really close. 431 00:18:24,842 --> 00:18:27,236 Diego viewed him as a father figure. 432 00:18:27,280 --> 00:18:30,370 - Just curious, why-- why would you think that 433 00:18:30,413 --> 00:18:31,936 we were here to talk about Greco? 434 00:18:34,330 --> 00:18:36,202 - Because Greco raped me. 435 00:18:37,986 --> 00:18:41,468 I never told Diego, but I suspected he might have known. 436 00:18:41,511 --> 00:18:44,166 That's why I broke up with him. 437 00:18:44,210 --> 00:18:46,386 I needed to be held. 438 00:18:46,429 --> 00:18:48,823 Diego didn't even want to touch me. 439 00:18:48,866 --> 00:18:52,000 I thought he was just loyal to Greco. 440 00:18:52,043 --> 00:18:55,003 - Daniela, I hate to say this, but... 441 00:18:55,046 --> 00:18:57,440 it's likely Diego didn't want to be touched 442 00:18:57,484 --> 00:18:59,747 because the same thing happened to him. 443 00:18:59,790 --> 00:19:02,010 [suspenseful music] 444 00:19:02,053 --> 00:19:05,405 - I thought Greco was just into girls. 445 00:19:05,448 --> 00:19:08,016 I mean, there was always rumors about him being a dog. 446 00:19:08,059 --> 00:19:10,627 On the beach, I'd hear them at parties. 447 00:19:10,671 --> 00:19:12,151 Diego pulled some strings and got me 448 00:19:12,194 --> 00:19:13,674 an interview with Greco halfway through summer 449 00:19:13,717 --> 00:19:15,589 when I got laid off. 450 00:19:17,678 --> 00:19:19,462 Greco said it was offseason, 451 00:19:19,506 --> 00:19:21,247 so he'd have to qualify me privately. 452 00:19:22,987 --> 00:19:26,774 He took me into his office and pinned me down. 453 00:19:29,255 --> 00:19:31,561 I had no business being a lifeguard anyway. 454 00:19:32,693 --> 00:19:33,824 - Why is that? 455 00:19:35,261 --> 00:19:38,089 - Because I can barely swim. 456 00:19:40,266 --> 00:19:43,834 - Did you tell anyone about what Greco did to you? 457 00:19:43,878 --> 00:19:46,663 - I reported it to the precinct here in the Bronx. 458 00:19:46,707 --> 00:19:49,231 - Did you do a rape kit? 459 00:19:49,275 --> 00:19:52,365 - Yeah, but they never called me back. 460 00:19:52,408 --> 00:19:59,328 ♪ 461 00:20:01,417 --> 00:20:02,723 - Pool's closed. 462 00:20:02,766 --> 00:20:04,551 - Paul Greco, you're under arrest 463 00:20:04,594 --> 00:20:06,640 for the rape of Daniela Cruz. 464 00:20:06,683 --> 00:20:08,511 - I have no idea who that is. 465 00:20:08,555 --> 00:20:10,252 - She knows you. 466 00:20:15,475 --> 00:20:15,692 . 467 00:20:15,736 --> 00:20:18,565 - Paul Greco, on the charge of rape in the first degree, 468 00:20:18,608 --> 00:20:19,653 how do you plead? 469 00:20:19,696 --> 00:20:21,176 - Not guilty, Your Honor. 470 00:20:21,220 --> 00:20:23,439 - People on bail? - We request $75,000. 471 00:20:23,483 --> 00:20:25,180 The defendant is facing serious charges, 472 00:20:25,224 --> 00:20:26,747 and he has the resources to flee. 473 00:20:26,790 --> 00:20:28,705 - Chief Greco is a well-regarded civil servant, 474 00:20:28,749 --> 00:20:31,578 no record, who only wants to defend his reputation. 475 00:20:31,621 --> 00:20:33,101 We request ROR. 476 00:20:33,144 --> 00:20:36,757 - Sorry, Counselor Carisi, I'm granting ROR. 477 00:20:36,800 --> 00:20:39,020 Bailiff, next case. 478 00:20:39,063 --> 00:20:42,328 - Docket number 1625A366. Please approach. 479 00:20:42,371 --> 00:20:43,633 - Braun's being a prick. 480 00:20:43,677 --> 00:20:45,069 He flat-out refused to even discuss a deal. 481 00:20:45,113 --> 00:20:46,680 - The eighth floor really wants to plead this out? 482 00:20:46,723 --> 00:20:47,942 - And the mayor's office. 483 00:20:47,985 --> 00:20:50,161 Nobody wants a long-term city chief on trial. 484 00:20:50,205 --> 00:20:51,511 It shows incompetency on their part. 485 00:20:51,554 --> 00:20:53,034 It makes them look bad, dirty laundry. 486 00:20:53,077 --> 00:20:54,514 - Oh, please. 487 00:20:54,557 --> 00:20:56,603 McGrath's been chewing the end of my phone for days. 488 00:20:56,646 --> 00:20:58,866 - Counselor, Captain, can I have a moment? 489 00:20:58,909 --> 00:21:00,824 Assemblywoman Diane Garcia. 490 00:21:00,868 --> 00:21:02,173 - How can we help you? 491 00:21:02,217 --> 00:21:04,698 - I just wanted to put in a word for Paul Greco. 492 00:21:04,741 --> 00:21:06,134 He's a decent man. 493 00:21:06,177 --> 00:21:07,962 - Well, we have evidence of rape one, Miss Garcia. 494 00:21:08,005 --> 00:21:09,180 We're going to the grand jury. 495 00:21:09,224 --> 00:21:11,052 - I'm just asking that you think about it 496 00:21:11,095 --> 00:21:13,794 before you ruin a respected city official's reputation 497 00:21:13,837 --> 00:21:17,841 and put the city in danger of civil litigation. 498 00:21:17,885 --> 00:21:19,365 - Thank you for the heads up. 499 00:21:22,237 --> 00:21:23,717 - You just made a friend. 500 00:21:23,760 --> 00:21:26,023 - Well, she just oversees judicial appointments, 501 00:21:26,067 --> 00:21:29,375 bail reform, court procedure, and district attorney budget. 502 00:21:29,418 --> 00:21:30,593 So yeah, nothing to worry about. 503 00:21:30,637 --> 00:21:32,465 - How much you want to bet Greco's 504 00:21:32,508 --> 00:21:34,597 a campaign contributor? 505 00:21:34,641 --> 00:21:36,295 Ah, good news. 506 00:21:36,338 --> 00:21:39,559 Daniela's rape kit came back. 507 00:21:39,602 --> 00:21:40,647 DNA's a match. 508 00:21:40,690 --> 00:21:41,822 - The Bronx actually came through? 509 00:21:41,865 --> 00:21:43,258 - Well, kicking, screaming. 510 00:21:43,302 --> 00:21:44,433 - Well, the Bronx doesn't do anything by the book. 511 00:21:44,477 --> 00:21:46,435 - Yeah, especially their SVU. 512 00:21:50,961 --> 00:21:52,049 - Daniela's still not here? 513 00:21:52,093 --> 00:21:53,355 - No, she's not. 514 00:21:53,399 --> 00:21:54,574 The grand jury convenes in five minutes. 515 00:21:54,617 --> 00:21:56,097 I thought you prepped her. - I did. 516 00:21:56,140 --> 00:21:57,664 She knows when and where. Let me give her another call. 517 00:21:57,707 --> 00:21:59,143 - Yeah. 518 00:22:00,754 --> 00:22:02,538 - Daniela, it's Detective Rollins. 519 00:22:02,582 --> 00:22:04,018 We're at the court, waiting for you. 520 00:22:04,061 --> 00:22:05,367 Please give me a call back. 521 00:22:05,411 --> 00:22:06,499 - Don't tell me that we're getting 522 00:22:06,542 --> 00:22:08,414 ghosted by our star witness-- 523 00:22:08,457 --> 00:22:10,938 by our only witness. 524 00:22:10,981 --> 00:22:12,461 - I'll send Muncy and Velasco. 525 00:22:12,505 --> 00:22:14,594 [suspenseful music] 526 00:22:14,637 --> 00:22:17,205 - I'm sorry I didn't tell anyone, but I can't do it. 527 00:22:17,248 --> 00:22:18,293 I can't testify. 528 00:22:18,337 --> 00:22:19,773 - What's going on, Daniela? 529 00:22:21,427 --> 00:22:23,429 - My father's on parole. 530 00:22:23,472 --> 00:22:24,865 Greco must have gotten to his officer 531 00:22:24,908 --> 00:22:27,215 because he threatened to have my father violated. 532 00:22:27,258 --> 00:22:28,651 - We can get the DA to call his PO. 533 00:22:28,695 --> 00:22:30,305 We can get it all straightened out. 534 00:22:30,349 --> 00:22:32,176 - No, I can't risk my dad going back to Rikers. 535 00:22:32,220 --> 00:22:35,310 - Daniela, Greco's the one who sent Diego into the ocean. 536 00:22:35,354 --> 00:22:37,007 I went in after him. I pulled him out. 537 00:22:37,051 --> 00:22:38,444 He died right in front of me. 538 00:22:38,487 --> 00:22:39,793 You're gonna let Greco walk around free? 539 00:22:39,836 --> 00:22:42,317 - I hate Greco, too, for what he did to me. 540 00:22:42,361 --> 00:22:44,450 But Diego's dead. 541 00:22:44,493 --> 00:22:47,714 Nothing's bringing him back. 542 00:22:47,757 --> 00:22:49,280 I have to protect my father now. 543 00:22:49,324 --> 00:22:50,543 I'm sorry. 544 00:22:50,586 --> 00:22:52,109 - Diego-- 545 00:22:52,153 --> 00:22:58,812 ♪ 546 00:23:00,727 --> 00:23:02,337 - I'm assuming you asked us here to tell us 547 00:23:02,381 --> 00:23:03,947 you're dropping the charges. 548 00:23:03,991 --> 00:23:06,515 I understand you lost your only witness. 549 00:23:06,559 --> 00:23:08,996 - Yeah, because your client used political clout 550 00:23:09,039 --> 00:23:10,214 to have someone threaten her. 551 00:23:10,258 --> 00:23:11,651 - I have no idea what you're talking about. 552 00:23:11,694 --> 00:23:14,088 - Would you like us to open a witness tampering case? 553 00:23:14,131 --> 00:23:16,482 - Without the girl's cooperation? 554 00:23:16,525 --> 00:23:18,919 - We're also investigating the circumstances 555 00:23:18,962 --> 00:23:20,181 around Diego's death. 556 00:23:20,224 --> 00:23:21,748 - Hold on. - No. 557 00:23:23,619 --> 00:23:27,493 I am devastated by Diego's death. 558 00:23:27,536 --> 00:23:29,669 Any drowning is a tragedy. 559 00:23:29,712 --> 00:23:33,629 But a lifeguard, that's a supervisor's worst nightmare. 560 00:23:33,673 --> 00:23:37,372 Yes, Diego and I had our issues, 561 00:23:37,416 --> 00:23:39,374 but I never wanted this to happen. 562 00:23:39,418 --> 00:23:41,289 - And yet it did. 563 00:23:41,332 --> 00:23:46,468 And a 19-year-old is dead directly because of you. 564 00:23:46,512 --> 00:23:48,078 - I did not give that order. 565 00:23:48,122 --> 00:23:50,559 - There were two qualified lifeguards on duty. 566 00:23:50,603 --> 00:23:51,821 Why don't you talk to them? 567 00:23:51,865 --> 00:23:53,432 - Trust me, we will. 568 00:23:53,475 --> 00:23:55,434 - I'm not the monster you think I am. 569 00:23:56,913 --> 00:24:00,134 I've devoted my entire career to saving lives, 570 00:24:00,177 --> 00:24:01,701 not destroying them. 571 00:24:01,744 --> 00:24:06,749 - You know, men like you become so good at lying, 572 00:24:06,793 --> 00:24:11,058 they even start to believe the ones they tell themselves. 573 00:24:11,101 --> 00:24:18,021 ♪ 574 00:24:22,635 --> 00:24:24,985 You cannot let this bastard back on the job. 575 00:24:25,028 --> 00:24:26,769 - Yeah. I agree. 576 00:24:26,813 --> 00:24:28,467 But we don't have a rape case anymore. 577 00:24:31,470 --> 00:24:33,689 There were two lifeguards on duty 578 00:24:33,733 --> 00:24:35,256 when Diego drowned, right? 579 00:24:35,299 --> 00:24:37,084 - Velasco had to go in. 580 00:24:37,127 --> 00:24:38,825 The way Muncy tells it, 581 00:24:38,868 --> 00:24:42,089 Daniela admitted to not even knowing how to swim 582 00:24:42,132 --> 00:24:43,917 when Greco tried to hire her. 583 00:24:43,960 --> 00:24:46,528 - If Greco knowingly hired unqualified lifeguards 584 00:24:46,572 --> 00:24:48,269 in exchange for sex-- 585 00:24:48,312 --> 00:24:50,184 - We may have a manslaughter case. 586 00:24:50,227 --> 00:24:51,402 - The first step, let's find out 587 00:24:51,446 --> 00:24:52,578 how many drownings happened at that beach 588 00:24:52,621 --> 00:24:54,318 with lifeguards Greco qualified. 589 00:24:56,582 --> 00:24:59,149 - They all drowned at Jonas Bronck Beach. 590 00:24:59,193 --> 00:25:01,935 - All involving lifeguards qualified by Greco, 591 00:25:01,978 --> 00:25:04,415 no other risk factors, no drugs, no intoxication. 592 00:25:04,459 --> 00:25:05,460 - Well, what about these lifeguards? 593 00:25:05,504 --> 00:25:06,983 Are any of them willing to talk? 594 00:25:07,027 --> 00:25:08,158 - Not without a subpoena. 595 00:25:08,202 --> 00:25:09,246 - They all lawyered up 596 00:25:09,290 --> 00:25:10,421 'cause they're all afraid of Greco. 597 00:25:10,465 --> 00:25:11,945 - What about Volpe, 598 00:25:11,988 --> 00:25:14,034 the one who takes the timings for the qualifications? 599 00:25:14,077 --> 00:25:17,080 - You think he might have helped fake them? 600 00:25:17,124 --> 00:25:18,821 - Greco is facing manslaughter. 601 00:25:18,865 --> 00:25:24,348 Let Volpe know that if he's complicit, he is too. 602 00:25:27,351 --> 00:25:29,049 - Manslaughter. 603 00:25:29,092 --> 00:25:30,180 Wait, what? 604 00:25:30,224 --> 00:25:34,750 - Ten counts, including Diego. 605 00:25:34,794 --> 00:25:37,057 - You were there. I went in after Diego. 606 00:25:37,100 --> 00:25:39,146 - It's not about you not going in the water. 607 00:25:39,189 --> 00:25:41,801 - It's about these lifeguards 608 00:25:41,844 --> 00:25:44,978 and Greco fixing their scores 609 00:25:45,021 --> 00:25:47,458 with help from you. 610 00:25:47,502 --> 00:25:50,505 - Why don't you talk to us about Pinsky? 611 00:25:50,549 --> 00:25:52,028 You took his initial timings, right? 612 00:25:52,072 --> 00:25:53,247 - Yeah. 613 00:25:53,290 --> 00:25:55,336 - Greco had you doctor his score? 614 00:25:55,379 --> 00:25:57,425 [tense music] 615 00:25:57,468 --> 00:25:58,731 - I came in to talk to you guys 616 00:25:58,774 --> 00:26:02,082 because I felt sick about Diego. 617 00:26:02,125 --> 00:26:03,997 But maybe I need a lawyer. 618 00:26:04,040 --> 00:26:05,433 - That's up to you. 619 00:26:05,476 --> 00:26:07,174 But if you get a lawyer, we can't help you. 620 00:26:07,217 --> 00:26:10,786 - And you'll sink or swim right next to your boss in court. 621 00:26:12,353 --> 00:26:13,876 - Look, I only became a lifeguard 622 00:26:13,920 --> 00:26:15,530 to pay my way through college and meet chicks, all right? 623 00:26:15,574 --> 00:26:17,097 I'm not an accomplice to anything. 624 00:26:17,140 --> 00:26:18,359 - So you're saying, it's all Greco? 625 00:26:18,402 --> 00:26:19,839 - Yeah, he changed the scores. 626 00:26:19,882 --> 00:26:21,362 - And you went along with it? 627 00:26:21,405 --> 00:26:22,755 - I didn't even notice it at first. 628 00:26:22,798 --> 00:26:24,365 I'd write down the scores. 629 00:26:24,408 --> 00:26:25,932 Then when I put them in the system, 630 00:26:25,975 --> 00:26:29,675 I saw that they changed by a few seconds here and there. 631 00:26:29,718 --> 00:26:31,198 So I started taking pictures on my phone. 632 00:26:31,241 --> 00:26:32,895 Look, it's all right here. 633 00:26:32,939 --> 00:26:38,205 ♪ 634 00:26:38,248 --> 00:26:40,816 - You didn't report it? 635 00:26:40,860 --> 00:26:42,383 - No. 636 00:26:42,426 --> 00:26:43,732 I like my job. 637 00:26:45,125 --> 00:26:47,170 - Have you heard enough? 638 00:26:47,214 --> 00:26:48,563 - Forget manslaughter. 639 00:26:48,607 --> 00:26:51,044 If Greco knowingly hired incompetent lifeguards 640 00:26:51,087 --> 00:26:53,350 in exchange for sex and money and then those lifeguards 641 00:26:53,394 --> 00:26:54,961 failed to save drowning victims, 642 00:26:55,004 --> 00:26:57,572 that is depraved indifference to human life. 643 00:26:57,616 --> 00:26:59,487 That's murder two. 644 00:26:59,530 --> 00:27:01,620 - Take him down. 645 00:27:06,973 --> 00:27:07,190 . 646 00:27:07,234 --> 00:27:08,888 - Can you state your name and title, please? 647 00:27:08,931 --> 00:27:10,106 - Anna Callas. 648 00:27:10,150 --> 00:27:11,542 I'm an investigator for the New York City 649 00:27:11,586 --> 00:27:12,761 Department of Health. 650 00:27:12,805 --> 00:27:14,589 We analyze drowning incident reports 651 00:27:14,633 --> 00:27:16,504 for all public beaches. 652 00:27:16,547 --> 00:27:20,464 - Can you identify these ten people? 653 00:27:20,508 --> 00:27:23,119 - Victims of drownings at Jonas Bronck Beach 654 00:27:23,163 --> 00:27:25,252 under Chief Greco's tenure, 655 00:27:25,295 --> 00:27:27,558 all cases involving a lifeguard attempt. 656 00:27:27,602 --> 00:27:29,560 - Lifeguard attempts that failed? 657 00:27:29,604 --> 00:27:31,084 - That's correct. 658 00:27:31,127 --> 00:27:32,912 The ME report showed none of them 659 00:27:32,955 --> 00:27:34,696 had alcohol or drugs in their system. 660 00:27:34,740 --> 00:27:37,830 - Now, the lifeguards that made the failed attempts, 661 00:27:37,873 --> 00:27:39,832 what did they all have in common? 662 00:27:39,875 --> 00:27:41,224 - They were all qualified and hired 663 00:27:41,268 --> 00:27:43,923 by County Administrator Paul Greco. 664 00:27:43,966 --> 00:27:45,098 - Thank you. 665 00:27:47,666 --> 00:27:49,929 - The drownings were ruled accidental? 666 00:27:49,972 --> 00:27:51,495 - Yes, but that's standard-- 667 00:27:51,539 --> 00:27:53,454 - So there was no conclusion that lifeguard incompetence 668 00:27:53,497 --> 00:27:54,498 was the cause? 669 00:27:54,542 --> 00:27:56,805 - No, that's beyond our purview. 670 00:27:56,849 --> 00:27:58,589 - I see. 671 00:27:58,633 --> 00:27:59,590 Thank you. 672 00:28:01,767 --> 00:28:04,900 - I served as chief lifeguard for the City of New York 673 00:28:04,944 --> 00:28:06,902 for 25 years before I retired. 674 00:28:06,946 --> 00:28:10,689 During that time, I evaluated thousands of rescue cases, 675 00:28:10,732 --> 00:28:13,256 most of them successful. 676 00:28:13,300 --> 00:28:17,696 - Now, I am going to draw your attention to some 677 00:28:17,739 --> 00:28:19,393 that unfortunately were not. 678 00:28:22,265 --> 00:28:27,444 Julio Vela, 14 years old, drowned July 16, 2012. 679 00:28:27,488 --> 00:28:29,229 Lifeguard on duty was Mariel Kemp. 680 00:28:29,272 --> 00:28:30,883 Now, witnesses reported that Kemp 681 00:28:30,926 --> 00:28:34,060 was slow to enter the water and then was unable to reach 682 00:28:34,103 --> 00:28:35,757 the victim in time. 683 00:28:35,801 --> 00:28:39,282 Now, in your expert opinion, with conditions calm and flat, 684 00:28:39,326 --> 00:28:41,807 as they were that day, would that ever have happened 685 00:28:41,850 --> 00:28:44,635 with a qualified lifeguard? 686 00:28:44,679 --> 00:28:47,508 - No. - No. 687 00:28:47,551 --> 00:28:52,382 Alea Shihabi, age 26, drowned August 8, 2016. 688 00:28:52,426 --> 00:28:54,471 Lifeguard on duty was Dylan Marks. 689 00:28:54,515 --> 00:28:58,171 He was observed on his phone, which delayed him 690 00:28:58,214 --> 00:29:00,564 in sounding the submersion signal. 691 00:29:00,608 --> 00:29:03,263 - In my opinion, that would not have occurred 692 00:29:03,306 --> 00:29:05,787 with a qualified lifeguard. 693 00:29:05,831 --> 00:29:10,966 - Greg Turner, age 28, drowned July 5, 2015. 694 00:29:11,010 --> 00:29:12,794 Lifeguard on duty was Sean Davis-- 695 00:29:12,838 --> 00:29:17,625 - Who was observed heading into the water 696 00:29:17,668 --> 00:29:19,670 and turning right around. 697 00:29:19,714 --> 00:29:22,630 [suspenseful music] 698 00:29:22,673 --> 00:29:28,375 ♪ 699 00:29:28,418 --> 00:29:30,290 - As head lifeguard at Jonas Bronck Beach, 700 00:29:30,333 --> 00:29:33,467 I report directly to Chief Paul Greco. 701 00:29:33,510 --> 00:29:35,774 I supervise all on-duty lifeguards, 702 00:29:35,817 --> 00:29:37,297 distribute bay assignments, 703 00:29:37,340 --> 00:29:39,342 and I also administer qualification tests. 704 00:29:39,386 --> 00:29:40,735 - How do you take the timings? 705 00:29:40,779 --> 00:29:42,519 - I use a stopwatch, then write the results 706 00:29:42,563 --> 00:29:46,480 on an application form for Chief Greco to evaluate. 707 00:29:46,523 --> 00:29:49,831 - How does he evaluate them? 708 00:29:49,875 --> 00:29:51,572 - He looks them over. 709 00:29:51,615 --> 00:29:56,533 But I came to realize that he sometimes changed the scores. 710 00:29:56,577 --> 00:29:58,709 - And what did you do when you realized that? 711 00:29:58,753 --> 00:30:00,755 - I took screenshots of my initial timings 712 00:30:00,799 --> 00:30:02,235 on my cell phone. 713 00:30:02,278 --> 00:30:04,541 - People's exhibit three. 714 00:30:04,585 --> 00:30:07,588 Can you read the initial timings 715 00:30:07,631 --> 00:30:10,373 for ocean qualification, please? 716 00:30:10,417 --> 00:30:13,637 - Frank Pinsky, 7:42. 717 00:30:13,681 --> 00:30:16,858 Mariel Kemp, 7:50. 718 00:30:16,902 --> 00:30:19,382 Marks, 8:20. Davis, 8:35. 719 00:30:19,426 --> 00:30:21,907 - And since none of these four made the required timing, 720 00:30:21,950 --> 00:30:23,734 how did they all end up assigned 721 00:30:23,778 --> 00:30:25,127 to Jonas Bronck Beach? 722 00:30:25,171 --> 00:30:28,217 - Greco adjusted their scores, 723 00:30:28,261 --> 00:30:31,003 said he had requalified them. 724 00:30:31,046 --> 00:30:32,526 - Meaning what? 725 00:30:32,569 --> 00:30:34,136 - He had sex with the candidates, 726 00:30:34,180 --> 00:30:37,009 or they kicked back 10% of their salary. 727 00:30:37,052 --> 00:30:38,401 He called it pay or lay. 728 00:30:38,445 --> 00:30:40,360 - And you know this how? 729 00:30:40,403 --> 00:30:42,797 - He told me when I confronted him 730 00:30:42,841 --> 00:30:45,321 and recorded the conversation on my cell. 731 00:30:45,365 --> 00:30:47,149 - People's exhibit four. 732 00:30:47,193 --> 00:30:51,240 - Hell yeah, she requalified, on her knees. [laughs] 733 00:30:51,284 --> 00:30:52,894 Come on, what do you care? 734 00:30:52,938 --> 00:30:57,203 Come on, you want a crack at her, too, huh? 735 00:30:57,246 --> 00:30:59,335 - Who is the defendant referring to? 736 00:30:59,379 --> 00:31:00,902 - Mariel Kemp. 737 00:31:00,946 --> 00:31:04,079 Her score changed from 7 minutes, 50 seconds 738 00:31:04,123 --> 00:31:06,473 to 6 minutes flat, 739 00:31:06,516 --> 00:31:09,737 enough to qualify to be a lifeguard at the beach. 740 00:31:09,780 --> 00:31:11,391 - Nothing further. 741 00:31:13,393 --> 00:31:17,179 - Mr. Volpe, you knew about the scores being changed 742 00:31:17,223 --> 00:31:18,615 and said nothing? 743 00:31:18,659 --> 00:31:19,747 - I did. 744 00:31:19,790 --> 00:31:21,923 And it is with deep regret I didn't-- 745 00:31:21,967 --> 00:31:25,622 - Did that regret start before or after the DA's Office 746 00:31:25,666 --> 00:31:28,060 offered you a deal to testify? 747 00:31:28,103 --> 00:31:34,936 ♪ 748 00:31:34,980 --> 00:31:36,938 I thought so. 749 00:31:36,982 --> 00:31:38,331 Nothing further. 750 00:31:45,164 --> 00:31:47,166 - Hey. 751 00:31:47,209 --> 00:31:49,951 - Hey. You headed home? 752 00:31:49,995 --> 00:31:51,083 - Yeah. 753 00:31:51,126 --> 00:31:52,519 How's it going? 754 00:31:52,562 --> 00:31:55,087 - It's a lot of data for the jury to absorb. 755 00:31:55,130 --> 00:31:56,740 - I think you're getting to them. 756 00:31:56,784 --> 00:31:58,612 I saw tears. 757 00:31:58,655 --> 00:32:01,049 - Want a job as a jury consultant? 758 00:32:01,093 --> 00:32:04,835 - Sure, less chance of getting shot. 759 00:32:08,448 --> 00:32:10,450 - You know, you slept like a baby last night. 760 00:32:10,493 --> 00:32:12,843 It's the first time in-- 761 00:32:12,887 --> 00:32:14,976 in a while that you didn't wake up at all. 762 00:32:15,020 --> 00:32:15,934 - Mm. 763 00:32:18,153 --> 00:32:19,415 Fin. 764 00:32:19,459 --> 00:32:21,896 When he retires, maybe he should be a shrink. 765 00:32:25,769 --> 00:32:27,510 You gonna be late then? - Yeah, very late. 766 00:32:27,554 --> 00:32:29,860 Greco testifies tomorrow. 767 00:32:29,904 --> 00:32:32,254 - Okay. Good night. 768 00:32:32,298 --> 00:32:34,691 You got this, Counselor. 769 00:32:40,915 --> 00:32:44,832 - Being a lifeguard takes discipline and integrity. 770 00:32:44,875 --> 00:32:46,877 It's a hard job. 771 00:32:46,921 --> 00:32:48,792 But I'm damn proud of the work we do. 772 00:32:48,836 --> 00:32:51,665 - Do you consider yourself a man of integrity, Chief Greco? 773 00:32:51,708 --> 00:32:52,796 - I do. 774 00:32:52,840 --> 00:32:55,277 Now, have I had sexual involvements 775 00:32:55,321 --> 00:32:57,323 with lifeguards underneath me? 776 00:32:57,366 --> 00:33:00,282 Yes, all consensual. 777 00:33:00,326 --> 00:33:03,024 But I have never hired someone 778 00:33:03,068 --> 00:33:04,983 who was unfit for the job. 779 00:33:09,770 --> 00:33:13,469 - You were sure that your lifeguards could do the job. 780 00:33:13,513 --> 00:33:15,558 But in these ten drownings, 781 00:33:15,602 --> 00:33:17,169 they underperformed, didn't they? 782 00:33:17,212 --> 00:33:20,868 - Even the most experienced lifeguard can lose a swimmer. 783 00:33:20,911 --> 00:33:22,000 It's always a tragedy. 784 00:33:22,043 --> 00:33:24,002 - A tragedy? 785 00:33:24,045 --> 00:33:26,395 Let me ask, do you lose sleep over it? 786 00:33:26,439 --> 00:33:27,744 - Objection. Relevance. 787 00:33:27,788 --> 00:33:29,572 - A little latitude, please, Your Honor? 788 00:33:29,616 --> 00:33:32,227 - I'll allow, but move this along. 789 00:33:32,271 --> 00:33:34,403 - I'm understaffed. 790 00:33:34,447 --> 00:33:38,668 My budget is cut, and every year, it gets worse. 791 00:33:38,712 --> 00:33:40,714 I got drunks on the beach, 792 00:33:40,757 --> 00:33:42,803 people letting their kids wander around, 793 00:33:42,846 --> 00:33:45,023 people with no business getting in the water. 794 00:33:45,066 --> 00:33:46,459 And you know what happens? 795 00:33:46,502 --> 00:33:48,504 Then we need to get in, we need to risk our lives. 796 00:33:48,548 --> 00:33:52,378 - Yeah, but that is your job, isn't it? 797 00:33:52,421 --> 00:33:56,469 - Oh, look at you, your suit and tie. 798 00:33:56,512 --> 00:33:58,949 You have no idea what it's like 799 00:33:58,993 --> 00:34:02,214 to have people's lives in your hands, do you? 800 00:34:02,257 --> 00:34:08,611 ♪ 801 00:34:08,655 --> 00:34:10,265 Well, people don't think about it like this. 802 00:34:10,309 --> 00:34:14,878 The ocean is a wilderness. 803 00:34:14,922 --> 00:34:18,665 And men like me are the breakwater, 804 00:34:18,708 --> 00:34:21,798 the only single barrier 805 00:34:21,842 --> 00:34:23,800 between a fun day at the beach 806 00:34:23,844 --> 00:34:26,412 and some out-of-shape stupid person becoming 807 00:34:26,455 --> 00:34:28,109 a part of the food chain. 808 00:34:28,153 --> 00:34:31,286 And rarely--rarely do those life-or-death moments 809 00:34:31,330 --> 00:34:32,940 come down to a matter of seconds. 810 00:34:32,983 --> 00:34:37,118 Most of the time, it's IQ points and common sense. 811 00:34:37,162 --> 00:34:39,381 - Is that why you sent Diego Rodriguez 812 00:34:39,425 --> 00:34:40,817 into the water that day? 813 00:34:40,861 --> 00:34:43,385 Because you thought he lacked common sense? 814 00:34:43,429 --> 00:34:44,386 - Objection. 815 00:34:44,430 --> 00:34:46,301 - Sustained. 816 00:34:46,345 --> 00:34:49,130 - Diego was a drunk 817 00:34:49,174 --> 00:34:50,740 who showed up hungover, 818 00:34:50,784 --> 00:34:53,178 and I can't have that on my beach. 819 00:34:53,221 --> 00:34:55,876 - And so you gave the order to send him out 820 00:34:55,919 --> 00:34:57,965 to swim laps to and from a buoy 821 00:34:58,008 --> 00:35:00,489 a quarter mile out in a rip current? 822 00:35:00,533 --> 00:35:01,708 - Your Honor! 823 00:35:01,751 --> 00:35:03,536 - You're damn right I gave that order. 824 00:35:06,582 --> 00:35:07,975 But I didn't know there'd be a rip 825 00:35:08,018 --> 00:35:10,064 any more than I wanted that kid dead. 826 00:35:14,808 --> 00:35:19,465 But that beach and the lives on it are my responsibility. 827 00:35:19,508 --> 00:35:22,555 All mine. 828 00:35:22,598 --> 00:35:24,513 It's my ass on the line. 829 00:35:26,080 --> 00:35:28,561 I'm the boss, 830 00:35:28,604 --> 00:35:30,954 and all my lifeguards know it. 831 00:35:30,998 --> 00:35:37,918 ♪ 832 00:35:58,199 --> 00:35:58,330 . 833 00:35:58,373 --> 00:36:01,202 - So Pinsky was on the beach when Diego drowned. 834 00:36:01,246 --> 00:36:03,161 - Yeah, he dipped his toe in. 835 00:36:03,204 --> 00:36:04,814 It's hard to say what he was scared of more, 836 00:36:04,858 --> 00:36:06,381 the riptide or Greco. 837 00:36:08,688 --> 00:36:09,863 - Find out. 838 00:36:19,525 --> 00:36:20,961 - What's up, Frank? 839 00:36:24,051 --> 00:36:25,618 - My lawyer says I shouldn't talk to you. 840 00:36:25,661 --> 00:36:28,011 - Well, you're not a suspect. 841 00:36:28,055 --> 00:36:29,839 Let me ask, 842 00:36:29,883 --> 00:36:31,928 why have you been coming to court? 843 00:36:34,192 --> 00:36:37,064 - Show support for Chief Greco. 844 00:36:39,153 --> 00:36:41,547 He made it clear we all needed to show up. 845 00:36:44,724 --> 00:36:49,990 I--I didn't know Diego was gonna go under. 846 00:36:50,033 --> 00:36:50,991 I thought he'd be okay. 847 00:36:51,034 --> 00:36:53,428 He was a strong swimmer. 848 00:36:53,472 --> 00:36:55,213 - And you're not. 849 00:36:55,256 --> 00:36:57,127 - I'm all right, but... 850 00:36:59,260 --> 00:37:01,262 That's not why I didn't go in. 851 00:37:05,527 --> 00:37:09,836 Greco told me not to, no matter what. 852 00:37:09,879 --> 00:37:11,272 - You listened. 853 00:37:11,316 --> 00:37:14,797 [suspenseful music] 854 00:37:14,841 --> 00:37:16,321 - I should have gone in. 855 00:37:22,457 --> 00:37:24,590 - What does Greco have on you, Frank? 856 00:37:30,552 --> 00:37:34,252 Whatever it is, it's not on you. 857 00:37:38,125 --> 00:37:40,432 You know what he did to other guys. 858 00:37:48,614 --> 00:37:51,225 - He's got pictures 859 00:37:51,269 --> 00:37:55,751 of me and him and a couple of the other guys doing... 860 00:37:55,795 --> 00:37:57,100 stuff. 861 00:37:59,189 --> 00:38:00,800 And he sent them to me, and he said that 862 00:38:00,843 --> 00:38:02,410 if I didn't do what he said, he was gonna show them 863 00:38:02,454 --> 00:38:06,545 to everybody, you know, my-- my family, my--my girlfriend. 864 00:38:11,376 --> 00:38:14,509 He's right, what he said in there. 865 00:38:14,553 --> 00:38:16,946 He's the boss. 866 00:38:16,990 --> 00:38:18,470 He's got all the power. 867 00:38:21,603 --> 00:38:23,823 - So take it back. 868 00:38:23,866 --> 00:38:31,004 ♪ 869 00:38:32,397 --> 00:38:35,661 - That coward Pinsky is lying. 870 00:38:35,704 --> 00:38:38,011 - When I put him on the stand, the jury will have to decide. 871 00:38:38,054 --> 00:38:39,665 - Hold up. Let's slow this down. 872 00:38:39,708 --> 00:38:41,493 - What am I paying you for? 873 00:38:41,536 --> 00:38:44,147 - To tell you when to shut up and accept you've lost. 874 00:38:44,191 --> 00:38:45,410 - Where's all that common sense you were 875 00:38:45,453 --> 00:38:47,020 bragging about having, huh? 876 00:38:47,063 --> 00:38:49,109 - Jury's never gonna convict. 877 00:38:49,152 --> 00:38:50,328 If they do, I'll just appeal. 878 00:38:50,371 --> 00:38:52,895 - No, no, no. It's over, Greco. 879 00:38:52,939 --> 00:38:56,334 The political clout you bought, that has limits. 880 00:38:56,377 --> 00:39:00,381 Pinsky's got the photos you used to blackmail him. 881 00:39:00,425 --> 00:39:03,471 Now, I'm giving you a chance to serve out your time 882 00:39:03,515 --> 00:39:05,865 without everybody knowing the truth about you. 883 00:39:05,908 --> 00:39:07,257 - Oh, yeah? 884 00:39:07,301 --> 00:39:09,172 [tense music] 885 00:39:09,216 --> 00:39:10,826 What's that? 886 00:39:10,870 --> 00:39:15,744 - That you are a manipulative, little big man, 887 00:39:15,788 --> 00:39:20,401 with a fiefdom built on sand, and it's all coming down. 888 00:39:25,188 --> 00:39:26,276 - What are you offering? 889 00:39:26,320 --> 00:39:32,587 ♪ 890 00:39:32,631 --> 00:39:34,154 - Thank you, Carisi. 891 00:39:34,197 --> 00:39:35,721 Yeah. 892 00:39:35,764 --> 00:39:40,726 Greco will plead to ten counts of manslaughter. 893 00:39:40,769 --> 00:39:42,380 - Served consecutively, 894 00:39:42,423 --> 00:39:44,338 he'll be in prison till he's 70. 895 00:39:44,382 --> 00:39:48,037 - Yeah, good work, both of you. 896 00:39:48,081 --> 00:39:49,387 - We'll tell Martina. 897 00:39:52,302 --> 00:39:55,349 - There's a memorial for Diego at the beach. 898 00:39:55,393 --> 00:39:58,178 - Yeah. I'll send my condolences. 899 00:40:02,138 --> 00:40:03,270 Velasco. 900 00:40:07,709 --> 00:40:13,323 You lost someone, and it's easy to take that personally. 901 00:40:13,367 --> 00:40:18,720 So you feel sorry, but not for yourself. 902 00:40:18,764 --> 00:40:20,940 You did everything right. 903 00:40:20,983 --> 00:40:24,247 [somber music] 904 00:40:24,291 --> 00:40:27,250 - Thank you. 905 00:40:27,294 --> 00:40:28,817 - Mean it. 906 00:40:28,861 --> 00:40:35,781 ♪ 907 00:40:54,800 --> 00:40:57,759 [dramatic music] 908 00:40:57,803 --> 00:41:04,723 ♪ 909 00:41:24,743 --> 00:41:27,659 [wolf howls]