1 00:00:01,335 --> 00:00:01,502 . 2 00:00:01,535 --> 00:00:02,436 - In the criminal justice system, 3 00:00:03,737 --> 00:00:05,339 sexually based offenses 4 00:00:05,373 --> 00:00:07,175 are considered especially heinous. 5 00:00:07,208 --> 00:00:08,609 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:08,642 --> 00:00:10,678 who investigate these vicious felonies 7 00:00:10,711 --> 00:00:12,246 are members of an elite squad 8 00:00:12,280 --> 00:00:14,148 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:14,182 --> 00:00:15,816 These are their stories. 10 00:00:15,849 --> 00:00:17,151 [dramatic music] 11 00:00:17,185 --> 00:00:18,286 - Oh, honey, I'm so glad 12 00:00:18,319 --> 00:00:20,054 that you're feeling better. 13 00:00:20,088 --> 00:00:21,822 Yeah. 14 00:00:21,855 --> 00:00:25,126 Yes to applesauce, all you want, 15 00:00:25,159 --> 00:00:27,795 but no more cartoons, okay, Noah? 16 00:00:27,828 --> 00:00:30,098 All right, honey, I love you. 17 00:00:30,131 --> 00:00:32,333 Can you put Lucy back on? 18 00:00:32,366 --> 00:00:33,534 Okay. 19 00:00:33,567 --> 00:00:36,737 Hey, Lucy, I'll check in with you later. 20 00:00:36,770 --> 00:00:38,439 Thank you, bye. 21 00:00:39,807 --> 00:00:40,841 - Noah's all right? 22 00:00:40,874 --> 00:00:43,577 - Yeah, he just has a cold. 23 00:00:43,611 --> 00:00:46,780 But today, of all days. 24 00:00:46,814 --> 00:00:48,316 - I know that this is stressful, 25 00:00:48,349 --> 00:00:50,584 but you have got nothing to worry about. 26 00:00:50,618 --> 00:00:52,186 - Then why are we here? 27 00:00:52,220 --> 00:00:54,222 - My best guess? 28 00:00:54,255 --> 00:00:56,290 Judge Linden agreed to a courtesy hearing 29 00:00:56,324 --> 00:00:58,092 to cover her bases. 30 00:00:58,126 --> 00:01:00,428 She's the one who suggested you take Noah, 31 00:01:00,461 --> 00:01:03,497 and the circumstances were a little bit unorthodox. 32 00:01:03,531 --> 00:01:06,767 - Just promise me I'm not going to lose my son. 33 00:01:06,800 --> 00:01:08,236 - I prom-- 34 00:01:08,269 --> 00:01:10,171 - Lieutenant Benson. 35 00:01:14,808 --> 00:01:16,877 [dramatic music] 36 00:01:16,910 --> 00:01:20,281 - Sheila Porter, you are Noah Porter-Benson's 37 00:01:20,314 --> 00:01:23,317 maternal grandmother? - I am, Your Honor. 38 00:01:23,351 --> 00:01:25,753 - We've provided Ellie Porter's birth certificate 39 00:01:25,786 --> 00:01:29,290 and the DNA evidence to prove relationship with Noah. 40 00:01:29,323 --> 00:01:30,724 - The fact that they're related is not grounds 41 00:01:30,758 --> 00:01:32,726 to vacate a legal adoption, Your Honor. 42 00:01:32,760 --> 00:01:37,431 - We would argue it is since my client was never notified-- 43 00:01:37,465 --> 00:01:40,268 - The State did conduct a thorough and year-long search 44 00:01:40,301 --> 00:01:41,535 for any relatives. 45 00:01:41,569 --> 00:01:44,338 - And Ellie told me that she was dead. 46 00:01:44,372 --> 00:01:47,275 - The loss of my daughter is a regret that I will carry 47 00:01:47,308 --> 00:01:48,509 for the rest of my life. 48 00:01:48,542 --> 00:01:50,678 I spent years searching for her. 49 00:01:50,711 --> 00:01:52,746 I hired private investigators. 50 00:01:52,780 --> 00:01:54,648 I was too late, 51 00:01:54,682 --> 00:01:57,418 but thank God I found Noah. 52 00:01:57,451 --> 00:02:01,222 I wanna make amends, to be there for him in a way 53 00:02:01,255 --> 00:02:02,590 that I wasn't for Ellie. 54 00:02:02,623 --> 00:02:06,227 - He's a child, my child, 55 00:02:06,260 --> 00:02:09,730 not a way for you to alleviate your guilt. 56 00:02:09,763 --> 00:02:11,332 - Lieutenant Benson, please. 57 00:02:11,365 --> 00:02:13,367 - I don't know what her intentions are. 58 00:02:13,401 --> 00:02:16,270 She's a stranger to me, to Noah. 59 00:02:16,304 --> 00:02:18,372 - I granted this hearing because my concern 60 00:02:18,406 --> 00:02:20,374 is what's best for Noah. 61 00:02:20,408 --> 00:02:23,511 I would like to hear what his grandmother has to say. 62 00:02:23,544 --> 00:02:24,845 Mrs. Porter? 63 00:02:24,878 --> 00:02:27,315 - I have no intention of ripping a little boy 64 00:02:27,348 --> 00:02:29,717 from the only home he has ever known, 65 00:02:29,750 --> 00:02:32,553 but I have serious reservations about Ms. Benson's 66 00:02:32,586 --> 00:02:34,888 fitness to parent. 67 00:02:34,922 --> 00:02:36,424 - How so? 68 00:02:36,457 --> 00:02:38,559 - My PI became aware of Noah's existence 69 00:02:38,592 --> 00:02:41,829 from an ACS investigation for suspected child abuse. 70 00:02:41,862 --> 00:02:43,664 both: That investigation is closed. 71 00:02:43,697 --> 00:02:45,599 - Your Honor, and it has absolutely no bearing 72 00:02:45,633 --> 00:02:47,235 on the validity of the adoption. 73 00:02:47,268 --> 00:02:48,669 - There was no findings of wrongdoing. 74 00:02:48,702 --> 00:02:50,671 - I understand that there were bruises. 75 00:02:50,704 --> 00:02:52,973 - There were bruises on Noah because I saved him 76 00:02:53,006 --> 00:02:55,643 from almost being hit by a cab. 77 00:02:55,676 --> 00:02:56,944 I love my son. 78 00:02:56,977 --> 00:02:58,946 I would never, ever, 79 00:02:58,979 --> 00:03:01,282 do anything to hurt that boy. 80 00:03:01,315 --> 00:03:04,418 * 81 00:03:04,452 --> 00:03:05,886 I want what's best for him. 82 00:03:05,919 --> 00:03:08,489 I always have. 83 00:03:08,522 --> 00:03:11,325 - If you really cared about what's best for him, 84 00:03:11,359 --> 00:03:13,227 you wouldn't deny him a relationship 85 00:03:13,261 --> 00:03:14,562 with his grandmother, 86 00:03:14,595 --> 00:03:17,431 his only living blood relative. 87 00:03:17,465 --> 00:03:20,401 I may not be able to overturn the adoption, Your Honor, 88 00:03:20,434 --> 00:03:22,670 but I am determined to be a part 89 00:03:22,703 --> 00:03:26,740 of this little boy's life, for his sake. 90 00:03:26,774 --> 00:03:29,943 * 91 00:03:29,977 --> 00:03:32,580 - [panting] 92 00:03:32,613 --> 00:03:33,581 [grunts] 93 00:03:33,614 --> 00:03:35,383 - Hey! 94 00:03:35,416 --> 00:03:37,318 - Officer, Officer, you have to help me. 95 00:03:37,351 --> 00:03:38,586 Please, he's after-- - Are you okay? 96 00:03:38,619 --> 00:03:40,020 - He's after me. - What's the matter? 97 00:03:40,053 --> 00:03:41,489 Calm down. - He's after me, please. 98 00:03:41,522 --> 00:03:42,890 - Who's after you? - He's after me. 99 00:03:42,923 --> 00:03:44,725 Help. - This is Officer Kim 100 00:03:44,758 --> 00:03:46,294 requesting backup in the northeast corner 101 00:03:46,327 --> 00:03:47,461 of the park. 102 00:03:47,495 --> 00:03:49,263 - 10-4, backup on their way. 103 00:03:49,297 --> 00:03:50,864 - Victim was found running through Central Park 104 00:03:50,898 --> 00:03:51,899 about an hour ago. 105 00:03:51,932 --> 00:03:53,934 No ID, no possessions. 106 00:03:53,967 --> 00:03:55,603 My guess is she's 15 to 20. 107 00:03:55,636 --> 00:03:57,305 - What, she doesn't know how old she is? 108 00:03:57,338 --> 00:03:58,806 - Or her name or where she lives 109 00:03:58,839 --> 00:04:00,341 or how she got here. 110 00:04:00,374 --> 00:04:01,642 I don't know what we're looking at here. 111 00:04:01,675 --> 00:04:03,444 - What, she didn't tell you anything? 112 00:04:03,477 --> 00:04:05,279 - She told me that she was forced to have sex, 113 00:04:05,313 --> 00:04:07,781 and there are definite signs of abuse. 114 00:04:07,815 --> 00:04:10,351 Burn marks from cigarettes, 115 00:04:10,384 --> 00:04:13,321 maybe drain cleaner, 116 00:04:13,354 --> 00:04:15,889 but anything internal, or if she's on drugs, 117 00:04:15,923 --> 00:04:17,658 I can't verify. - Why not? 118 00:04:17,691 --> 00:04:19,627 - She won't let anyone touch her. 119 00:04:19,660 --> 00:04:22,363 I'm waiting for a psych eval, but they're backed up. 120 00:04:22,396 --> 00:04:23,764 In the meantime, I thought someone should go in 121 00:04:23,797 --> 00:04:25,032 and try to get through to her. 122 00:04:25,065 --> 00:04:28,402 - Okay, thank you, Doctor. 123 00:04:28,436 --> 00:04:32,506 Um, hi, hi there. 124 00:04:32,540 --> 00:04:34,775 I'm Amanda, and this is Sonny. 125 00:04:34,808 --> 00:04:35,909 We're police detectives. 126 00:04:35,943 --> 00:04:37,044 - Don't touch me. - No, no. 127 00:04:37,077 --> 00:04:38,045 - Nobody's gonna touch you. 128 00:04:38,078 --> 00:04:39,046 - We wanna talk to you. 129 00:04:39,079 --> 00:04:40,948 - No. 130 00:04:40,981 --> 00:04:42,049 - It's okay. 131 00:04:42,082 --> 00:04:43,917 - I said don't touch me! 132 00:04:43,951 --> 00:04:51,325 * 133 00:04:54,428 --> 00:04:57,398 [dramatic music] 134 00:04:57,431 --> 00:05:04,638 * 135 00:05:41,742 --> 00:05:44,645 - Sorry, Fin, Noah is home sick from school today. 136 00:05:44,678 --> 00:05:45,979 - It's all good, Liv. 137 00:05:46,013 --> 00:05:47,615 - Okay, so tell me about this teenager. 138 00:05:47,648 --> 00:05:48,816 Is she a runaway? 139 00:05:48,849 --> 00:05:50,551 - It's more complicated than that. 140 00:05:50,584 --> 00:05:52,052 She said she doesn't know who she is or where she's from. 141 00:05:52,085 --> 00:05:53,654 - Is she in the system? 142 00:05:53,687 --> 00:05:55,088 - We don't know-- she refused medical treatment. 143 00:05:55,122 --> 00:05:57,157 DNA swab, rape kit-- - Hold on. 144 00:05:57,190 --> 00:05:58,926 And Bellevue released her? 145 00:05:58,959 --> 00:06:02,530 - On duty shrink said she's no danger to herself or others. 146 00:06:08,602 --> 00:06:10,671 - I really don't remember a lot. 147 00:06:10,704 --> 00:06:13,006 - It's okay. Let's work backwards. 148 00:06:13,040 --> 00:06:14,542 How'd you get to Central Park? 149 00:06:14,575 --> 00:06:16,410 - Okay, what did the uni in the park say? 150 00:06:16,444 --> 00:06:18,446 - She was on the run, hysterical. 151 00:06:18,479 --> 00:06:20,448 Claims a man was chasing her. 152 00:06:20,481 --> 00:06:22,149 - We drove. - Okay, good. 153 00:06:22,182 --> 00:06:24,518 And do you remember what kind of car? 154 00:06:24,552 --> 00:06:27,588 - A van. It was white. 155 00:06:27,621 --> 00:06:30,023 - White van, check. I'll notify TARU. 156 00:06:30,057 --> 00:06:33,794 - Okay, can you tell us who was driving? 157 00:06:33,827 --> 00:06:35,162 - Steve. 158 00:06:35,195 --> 00:06:37,097 - Okay, who is Steve? 159 00:06:37,130 --> 00:06:39,166 - The man I was running away from. 160 00:06:39,199 --> 00:06:42,002 The man who made me live with him. 161 00:06:42,035 --> 00:06:44,171 - How long did you live with Steve? 162 00:06:44,204 --> 00:06:46,774 - As long as I can remember. 163 00:06:46,807 --> 00:06:48,041 - And Steve's not your father? 164 00:06:48,075 --> 00:06:51,111 - No, no. 165 00:06:51,144 --> 00:06:54,715 I have a real dad, I... 166 00:06:54,748 --> 00:07:00,621 Steve--Steve made me have sex with him. 167 00:07:04,892 --> 00:07:07,861 - Can you tell us anything about your real dad? 168 00:07:07,895 --> 00:07:09,730 - He was nice. 169 00:07:09,763 --> 00:07:11,031 He called me "Little M." 170 00:07:11,064 --> 00:07:14,735 - So Steve took you from your family? 171 00:07:14,768 --> 00:07:16,136 - It was a long time ago. 172 00:07:16,169 --> 00:07:20,073 - Do you remember how old you were? 173 00:07:20,107 --> 00:07:22,209 Were you going to school? 174 00:07:22,242 --> 00:07:24,144 - I was--I was a good girl. 175 00:07:24,177 --> 00:07:27,247 I didn't cry. I didn't cry. 176 00:07:27,280 --> 00:07:29,116 - Was this your first day of school? 177 00:07:29,149 --> 00:07:32,686 * 178 00:07:32,720 --> 00:07:33,987 Kindergarten? 179 00:07:34,021 --> 00:07:36,790 * 180 00:07:36,824 --> 00:07:39,627 - Yeah, I had a new dress. 181 00:07:39,660 --> 00:07:42,062 - Do you remember anything else? 182 00:07:42,095 --> 00:07:45,198 - No, no, I said I didn't remember. 183 00:07:45,232 --> 00:07:46,900 - It's okay, it's okay. 184 00:07:46,934 --> 00:07:50,137 Listen, do you remember how you got to school? 185 00:07:50,170 --> 00:07:52,005 Did you walk? Did you take the bus? 186 00:07:52,039 --> 00:07:54,041 - Yeah, I--yeah, I think so. 187 00:07:54,074 --> 00:07:56,176 It's a--it's like a train, right? 188 00:07:56,209 --> 00:07:58,045 Underground? - Yeah, yeah, that's right. 189 00:07:58,078 --> 00:08:00,714 That's right, you took the subway. 190 00:08:00,748 --> 00:08:02,650 So you were in New York. 191 00:08:02,683 --> 00:08:04,017 - I guess so. 192 00:08:04,051 --> 00:08:05,786 I--yeah. - Do you remember what you did 193 00:08:05,819 --> 00:08:10,090 after school? Like where you went? 194 00:08:10,123 --> 00:08:12,793 Maybe the park? 195 00:08:12,826 --> 00:08:19,933 - Yeah, my big brother and I-- we were--we were playing 196 00:08:19,967 --> 00:08:23,804 hide and seek by the arch. 197 00:08:23,837 --> 00:08:29,843 * 198 00:08:29,877 --> 00:08:31,812 That's where Steve took me. 199 00:08:31,845 --> 00:08:38,218 * 200 00:08:38,251 --> 00:08:40,120 - We think this girl is Emma Lawrence? 201 00:08:40,153 --> 00:08:42,055 - Well, Emma disappeared in 2007. 202 00:08:42,089 --> 00:08:43,123 It was her first day of kindergarten. 203 00:08:43,156 --> 00:08:44,658 She was six years old. 204 00:08:44,692 --> 00:08:46,727 Now, the age seems right. She'd be 16 now. 205 00:08:46,760 --> 00:08:48,629 - And according to the police reports, 206 00:08:48,662 --> 00:08:50,297 she was playing with her older brother in Prospect Park 207 00:08:50,330 --> 00:08:53,233 by the arch, and this girl remembers being called 208 00:08:53,266 --> 00:08:55,235 "Little M," the arch, the big brother. 209 00:08:55,268 --> 00:08:56,570 - No, I get it. 210 00:08:56,604 --> 00:08:58,606 There's a ton of details here. 211 00:08:58,639 --> 00:09:02,275 I just--I just wish we has something concrete. 212 00:09:02,309 --> 00:09:04,978 - Now, I got the original file from Brooklyn Missing Persons. 213 00:09:05,012 --> 00:09:07,247 They didn't find any DNA. They didn't find any prints, 214 00:09:07,280 --> 00:09:09,617 but they did find her underwear near the scene. 215 00:09:09,650 --> 00:09:12,085 Now, we could rerun that and check it for touch DNA. 216 00:09:12,119 --> 00:09:13,721 - Yeah, let's start there. 217 00:09:13,754 --> 00:09:16,156 - I got the age progression sketch. 218 00:09:16,189 --> 00:09:19,693 Emma Lawrence, age six to 16. 219 00:09:22,362 --> 00:09:23,997 - Lieutenant, that's her. 220 00:09:24,031 --> 00:09:26,800 * 221 00:09:26,834 --> 00:09:28,636 - Where are the parents? 222 00:09:28,669 --> 00:09:30,103 - Bill and Karen Lawrence moved from Brooklyn to Queens 223 00:09:30,137 --> 00:09:33,907 with their son Glenn eight years ago. 224 00:09:33,941 --> 00:09:39,312 - Well, unless we can find a reason to exclude 225 00:09:39,346 --> 00:09:43,617 that this girl is Emma Lawrence, 226 00:09:43,651 --> 00:09:46,353 family deserves to know. 227 00:09:46,386 --> 00:09:51,191 * 228 00:09:51,224 --> 00:09:54,928 - Mr. and Mrs. Lawrence, please, take your time. 229 00:09:54,962 --> 00:09:57,998 - I don't need any more time. It's Emma. 230 00:09:58,031 --> 00:10:00,033 I know my own daughter. 231 00:10:00,067 --> 00:10:03,837 Her hair, her eyes, they're the exact same shade, 232 00:10:03,871 --> 00:10:06,774 more green than blue, and her mouth, the freckles. 233 00:10:06,807 --> 00:10:09,877 - Oh, my God. It's her. 234 00:10:09,910 --> 00:10:11,311 Is she all right? Where is she? 235 00:10:11,344 --> 00:10:12,780 - She's at the precinct. She's safe. 236 00:10:12,813 --> 00:10:14,648 - When can we see her? - Soon. 237 00:10:14,682 --> 00:10:17,017 - How did you find her? - She was in Central Park. 238 00:10:17,050 --> 00:10:19,419 She said that she had escaped her kidnapper. 239 00:10:19,452 --> 00:10:23,691 - Oh, after all these years. 240 00:10:23,724 --> 00:10:26,794 Your sister's alive. - I can't believe it. 241 00:10:26,827 --> 00:10:30,063 - I prayed every single night. I never gave up hope. 242 00:10:30,097 --> 00:10:33,000 We moved, and we kept the same phone number just in case. 243 00:10:33,033 --> 00:10:34,334 - That's really her? 244 00:10:34,367 --> 00:10:36,937 - Yes, I swear it is, son. 245 00:10:36,970 --> 00:10:38,972 Glenn was the last one to see Emma. 246 00:10:39,006 --> 00:10:40,674 He was just a kid himself. 247 00:10:40,708 --> 00:10:42,042 - What you've all been through... 248 00:10:42,075 --> 00:10:44,678 I--I can't imagine. 249 00:10:44,712 --> 00:10:48,248 - I look at you, and I see an angel. 250 00:10:48,281 --> 00:10:52,686 The angel that found our baby girl. 251 00:10:52,720 --> 00:10:54,154 - The Lawrences are gonna follow us down 252 00:10:54,187 --> 00:10:57,457 to the precinct to meet Emma, and Liv's gonna bring in 253 00:10:57,490 --> 00:10:59,359 a reunification specialist. 254 00:10:59,392 --> 00:11:01,962 - That look on their faces-- wow. 255 00:11:01,995 --> 00:11:03,764 - Yeah, you really followed the Emma Lawrence case. 256 00:11:03,797 --> 00:11:05,398 - How could you not? It was all over the news. 257 00:11:05,432 --> 00:11:07,134 It was nationwide. - Yeah, but I just remember 258 00:11:07,167 --> 00:11:09,302 she went missing in a Cleveland Cavaliers jersey. 259 00:11:09,336 --> 00:11:12,906 I mean, a six year old girl from Brooklyn was a Cavs fan? 260 00:11:12,940 --> 00:11:15,308 - Actually, Bill Lawrence grew up in Cleveland. 261 00:11:15,342 --> 00:11:17,044 I watched a ton of TV that September. 262 00:11:17,077 --> 00:11:18,712 My Pops had a heart attack. 263 00:11:18,746 --> 00:11:20,881 I spent a lot of time in the ICU waiting room. 264 00:11:23,016 --> 00:11:24,985 [knocking] 265 00:11:25,018 --> 00:11:30,390 - Emma, so this is Karen 266 00:11:30,423 --> 00:11:35,128 and Bill and Glenn Lawrence. 267 00:11:35,162 --> 00:11:36,797 - I don't know these people. 268 00:11:36,830 --> 00:11:38,231 I don't know them. - Okay. 269 00:11:38,265 --> 00:11:39,867 That's okay. That's okay. 270 00:11:39,900 --> 00:11:42,402 We're just gonna take our time. 271 00:11:42,435 --> 00:11:44,104 You remember what we talked about? 272 00:11:44,137 --> 00:11:47,140 Sometimes these things don't go as we expect them to, 273 00:11:47,174 --> 00:11:50,811 so we're just--we're just gonna go real slow, okay? 274 00:11:53,413 --> 00:11:55,015 - It's me, Emma. 275 00:11:55,048 --> 00:11:56,716 It's Mommy. 276 00:11:58,051 --> 00:12:00,053 You don't recognize me? 277 00:12:00,087 --> 00:12:02,856 - And I'm your dad. 278 00:12:02,890 --> 00:12:05,425 I know this is a lot. We're gonna give you 279 00:12:05,458 --> 00:12:08,028 all the time you need. 280 00:12:08,061 --> 00:12:10,430 - I'm sorry. I don't recognize them. 281 00:12:10,463 --> 00:12:12,165 I... - That's okay, Emma. 282 00:12:12,199 --> 00:12:13,834 It's all right. 283 00:12:13,867 --> 00:12:17,437 - Maybe this will help. We brought something. 284 00:12:17,470 --> 00:12:20,373 A picture. Is it okay to show her? 285 00:12:20,407 --> 00:12:22,943 - Emma is that all right with you? 286 00:12:22,976 --> 00:12:24,377 - Yeah. 287 00:12:36,156 --> 00:12:37,825 Is that me? 288 00:12:37,858 --> 00:12:41,761 - Yes, it's you, honey. 289 00:12:43,330 --> 00:12:46,299 - And that's my big brother? - Mm-hmm. 290 00:12:46,333 --> 00:12:47,801 - You? 291 00:12:47,835 --> 00:12:50,904 - Yeah, it's me, Glenn. 292 00:12:53,941 --> 00:12:56,810 - You got that doll for Christmas that year. 293 00:12:56,844 --> 00:13:00,180 Do you remember that? 294 00:13:00,213 --> 00:13:07,187 * 295 00:13:07,220 --> 00:13:10,090 - I do. 296 00:13:10,123 --> 00:13:14,094 - You got the doll, and Glenn got a bike. 297 00:13:14,127 --> 00:13:16,363 You were both so happy in that picture. 298 00:13:16,396 --> 00:13:19,099 * 299 00:13:19,132 --> 00:13:22,235 - Yeah, I remember. 300 00:13:22,269 --> 00:13:24,304 Mom and Dad. 301 00:13:24,337 --> 00:13:26,406 - Yes, it's us. 302 00:13:26,439 --> 00:13:29,843 * 303 00:13:29,877 --> 00:13:31,979 - See, she knows us. 304 00:13:32,012 --> 00:13:35,215 You recognize us now, don't you, sweetheart? 305 00:13:35,248 --> 00:13:37,384 - Yeah, Mom. 306 00:13:37,417 --> 00:13:39,586 * 307 00:13:39,619 --> 00:13:44,091 Dad and--and Glenn. 308 00:13:44,124 --> 00:13:49,329 * 309 00:13:49,362 --> 00:13:52,933 - We're here to take you home. 310 00:13:52,966 --> 00:13:53,600 - [laughs] 311 00:13:53,633 --> 00:13:57,204 I get--I get to go home. 312 00:13:57,237 --> 00:14:02,375 * 313 00:14:02,409 --> 00:14:05,112 - Oh, I'm sorry I didn't get to say good night, 314 00:14:05,145 --> 00:14:07,447 but I'm glad that he fell asleep. 315 00:14:07,480 --> 00:14:09,016 Thanks, Lucy. 316 00:14:09,049 --> 00:14:11,985 Okay, I'll be home in about 20. Night. 317 00:14:12,019 --> 00:14:13,653 - TARU got back to me with the street cam footage 318 00:14:13,686 --> 00:14:15,055 from Central Park. 319 00:14:15,088 --> 00:14:16,256 - Okay, any sign of the kidnapper? 320 00:14:16,289 --> 00:14:18,325 - Not exactly. 321 00:14:18,358 --> 00:14:19,426 * 322 00:14:19,459 --> 00:14:22,495 - She took the subway. 323 00:14:22,529 --> 00:14:24,164 So no white van. 324 00:14:24,197 --> 00:14:25,598 - No. 325 00:14:25,632 --> 00:14:29,036 They backtracked the footage from the two line. 326 00:14:29,069 --> 00:14:31,404 She got on the train at 149th Street, 327 00:14:31,438 --> 00:14:33,440 Grand Concourse in the Bronx. 328 00:14:33,473 --> 00:14:35,642 * 329 00:14:35,675 --> 00:14:38,111 - Okay, there are a lot of reasons that a girl 330 00:14:38,145 --> 00:14:42,349 in this situation might leave out parts of the story. 331 00:14:42,382 --> 00:14:46,653 - I'm not saying we made a mistake. 332 00:14:46,686 --> 00:14:49,056 - I hope you're right. 333 00:14:49,089 --> 00:14:51,925 * 334 00:14:54,094 --> 00:14:54,261 . 335 00:14:54,294 --> 00:14:55,062 - Emma Lawrence may not be Emma Lawrence. 336 00:14:56,964 --> 00:14:58,365 - Talk to me. - The surveillance footage 337 00:14:58,398 --> 00:15:00,968 that we found in the park doesn't match her story. 338 00:15:01,001 --> 00:15:02,435 - But the family swears it's her. 339 00:15:02,469 --> 00:15:05,238 - Yes, they do, and the age progression photo 340 00:15:05,272 --> 00:15:08,141 is convincing, but you know as well as I do 341 00:15:08,175 --> 00:15:10,143 age progression isn't the gold standard. 342 00:15:10,177 --> 00:15:11,678 - You assumed this girl was telling you the truth. 343 00:15:11,711 --> 00:15:14,147 Why wouldn't you? - And she still might be. 344 00:15:14,181 --> 00:15:16,683 Either way, something happened to her. 345 00:15:16,716 --> 00:15:19,419 There's definitely signs of abuse. 346 00:15:19,452 --> 00:15:23,991 I just--I just don't know what to think. 347 00:15:29,129 --> 00:15:31,564 About anything. 348 00:15:31,598 --> 00:15:33,433 - You okay? 349 00:15:33,466 --> 00:15:40,473 * 350 00:15:43,510 --> 00:15:48,581 - Ellie Porter's mother showed up at my doorstep. 351 00:15:48,615 --> 00:15:54,054 It turns out that Noah has a grandmother. 352 00:15:54,087 --> 00:15:56,623 - I'm sorry? 353 00:15:56,656 --> 00:16:00,994 - Yeah, her first move was to try to vacate the adoption. 354 00:16:01,028 --> 00:16:04,097 I spent the entire morning yesterday in family court. 355 00:16:04,131 --> 00:16:07,267 - Okay, I can tell you that you cannot vacate 356 00:16:07,300 --> 00:16:09,069 an adoption, not after three years. 357 00:16:09,102 --> 00:16:11,538 - I know, the law is on my side, but the judge 358 00:16:11,571 --> 00:16:14,041 let her file for visitation. 359 00:16:14,074 --> 00:16:16,243 - Oh, how do you feel about that? 360 00:16:16,276 --> 00:16:18,045 - My first instinct is no. 361 00:16:18,078 --> 00:16:20,613 - Right, you wanna protect Noah. 362 00:16:20,647 --> 00:16:24,417 - That is my instinct, right? 363 00:16:24,451 --> 00:16:28,355 Am I preventing this little boy from having a relationship 364 00:16:28,388 --> 00:16:34,394 with the only living blood relative that he has? 365 00:16:34,427 --> 00:16:37,497 With his only connection to Ellie? 366 00:16:37,530 --> 00:16:40,767 * 367 00:16:40,800 --> 00:16:43,103 You know, I used to be so sure 368 00:16:43,136 --> 00:16:49,109 that I knew what was best for Noah, 369 00:16:49,142 --> 00:16:53,413 but now, as he gets older, 370 00:16:53,446 --> 00:16:56,749 I'm just doubting myself at every turn. 371 00:16:56,783 --> 00:17:00,053 * 372 00:17:00,087 --> 00:17:01,754 - Well, from what I've heard about raising kids, 373 00:17:01,788 --> 00:17:05,092 it never gets any easier. 374 00:17:05,125 --> 00:17:08,528 You can trust your instincts. 375 00:17:08,561 --> 00:17:10,130 You can. 376 00:17:10,163 --> 00:17:13,133 * 377 00:17:13,166 --> 00:17:15,068 [cheers and applause] 378 00:17:15,102 --> 00:17:18,138 - Isaiah, Isaiah! 379 00:17:18,171 --> 00:17:20,240 [cheers and applause] 380 00:17:20,273 --> 00:17:22,275 - Thanks very much. Thank you. 381 00:17:22,309 --> 00:17:24,377 Words cannot express how grateful we are 382 00:17:24,411 --> 00:17:26,146 to have Emma back home with us. 383 00:17:26,179 --> 00:17:28,315 - We are blessed by the outpouring of support. 384 00:17:28,348 --> 00:17:30,583 We wanna start by thanking the NYPD. 385 00:17:30,617 --> 00:17:32,319 - Yes. 386 00:17:32,352 --> 00:17:33,853 We'd also like to thank Isaiah Thomas 387 00:17:33,886 --> 00:17:35,688 for being with us here today. 388 00:17:35,722 --> 00:17:38,658 [cheers and applause] 389 00:17:38,691 --> 00:17:41,728 - Like all of us, I remember the picture of Emma 390 00:17:41,761 --> 00:17:43,463 in her Cavaliers jersey. 391 00:17:43,496 --> 00:17:46,266 I bring the strength of this family on the court 392 00:17:46,299 --> 00:17:48,601 every game that I play. 393 00:17:48,635 --> 00:17:50,703 We play and pray for you. 394 00:17:50,737 --> 00:17:53,840 This jersey is to honor your homecoming and remember 395 00:17:53,873 --> 00:17:56,109 to always believe. 396 00:17:56,143 --> 00:17:59,879 [cheers and applause] 397 00:17:59,912 --> 00:18:01,648 - Thank you. 398 00:18:01,681 --> 00:18:03,183 And thank you all. 399 00:18:03,216 --> 00:18:05,318 I'm just so grateful to be home. 400 00:18:05,352 --> 00:18:07,520 Thank you. - Thanks, Emma. 401 00:18:07,554 --> 00:18:09,156 Thanks, man. - They didn't waste any time 402 00:18:09,189 --> 00:18:11,324 getting the word out. - Yeah. 403 00:18:11,358 --> 00:18:15,462 [overlapping voices] 404 00:18:15,495 --> 00:18:18,165 [knocking] 405 00:18:18,198 --> 00:18:20,167 - Detectives. - Is everything all right? 406 00:18:20,200 --> 00:18:21,868 - We need to talk to both of you. 407 00:18:21,901 --> 00:18:23,370 - Please. 408 00:18:27,607 --> 00:18:29,376 - I'm sorry. I don't understand. 409 00:18:29,409 --> 00:18:31,878 She is Emma. My little girl. 410 00:18:31,911 --> 00:18:34,214 - All we're asking for is a DNA sample 411 00:18:34,247 --> 00:18:36,483 from her or from you two. - But not now. 412 00:18:36,516 --> 00:18:38,885 Emma is just getting comfortable with us. 413 00:18:38,918 --> 00:18:40,487 I can't retraumatize her. 414 00:18:40,520 --> 00:18:42,322 Not to mention what this is doing to my wife. 415 00:18:42,355 --> 00:18:43,823 You're coming in here, upsetting her. 416 00:18:43,856 --> 00:18:45,492 Hasn't she been through enough? 417 00:18:45,525 --> 00:18:48,395 - Forget about the DNA. We don't need it right now. 418 00:18:48,428 --> 00:18:51,231 But Mrs. Lawrence, we really need to speak to Emma. 419 00:18:51,264 --> 00:18:52,632 The guy that did this is still out there. 420 00:18:52,665 --> 00:18:54,167 He could be a threat to her. 421 00:18:54,201 --> 00:18:56,336 He could be a threat to your whole family. 422 00:18:56,369 --> 00:18:59,406 - You're right. 423 00:18:59,439 --> 00:19:02,375 Bill, don't we want whoever did this in prison? 424 00:19:02,409 --> 00:19:04,644 I think we should let them talk to her. 425 00:19:07,280 --> 00:19:09,482 - But with us in the room. 426 00:19:10,883 --> 00:19:12,452 - It was a white van. 427 00:19:12,485 --> 00:19:13,953 Maybe I just got confused when I jumped out. 428 00:19:13,986 --> 00:19:15,655 - That's okay. 429 00:19:15,688 --> 00:19:17,690 Tell us more about how you jumped out of the van. 430 00:19:17,724 --> 00:19:19,659 - It was-- - You don't have to answer 431 00:19:19,692 --> 00:19:21,928 any more questions if you don't want to . 432 00:19:21,961 --> 00:19:24,564 - No, it's okay. I want to. 433 00:19:24,597 --> 00:19:27,967 We were stopped at a traffic light, 434 00:19:28,000 --> 00:19:30,203 and it wasn't anywhere I recognized. 435 00:19:30,237 --> 00:19:33,306 - Okay, so you jumped out. 436 00:19:33,340 --> 00:19:35,342 You had no ID, no money. 437 00:19:35,375 --> 00:19:37,244 - Steve never let me have those things. 438 00:19:37,277 --> 00:19:38,711 - Okay, can you tell us how you were able 439 00:19:38,745 --> 00:19:41,748 to take the subway then? 440 00:19:41,781 --> 00:19:43,416 - What's this about? 441 00:19:43,450 --> 00:19:46,319 - Well, we have footage of Emma entering the subway 442 00:19:46,353 --> 00:19:49,489 in the Bronx and coming out in Central Park, 443 00:19:49,522 --> 00:19:52,459 so we're just wondering how you got there. 444 00:19:52,492 --> 00:19:53,860 - I asked someone for help. 445 00:19:53,893 --> 00:19:55,295 - I don't know why this matters. 446 00:19:55,328 --> 00:19:56,763 - Do I have to talk about this? 447 00:19:56,796 --> 00:19:58,331 - Emma, we're just trying to learn everything 448 00:19:58,365 --> 00:20:00,733 that we can about how you escaped, 449 00:20:00,767 --> 00:20:01,834 about the man who took you. 450 00:20:01,868 --> 00:20:03,303 - Okay, you rode in a van. 451 00:20:03,336 --> 00:20:05,838 How long was the ride? 452 00:20:05,872 --> 00:20:07,974 - I don't know. 453 00:20:08,007 --> 00:20:09,309 A few hours, maybe. 454 00:20:09,342 --> 00:20:10,510 - A few hours, okay. 455 00:20:10,543 --> 00:20:12,412 So maybe you were out of state? 456 00:20:12,445 --> 00:20:14,247 - Must've been, yeah. 457 00:20:14,281 --> 00:20:15,448 - Do you remember anything about where 458 00:20:15,482 --> 00:20:17,016 you were being held? 459 00:20:17,049 --> 00:20:19,786 - It wasn't the city. 460 00:20:19,819 --> 00:20:22,955 - Right. 461 00:20:22,989 --> 00:20:25,792 - It was a farm, yeah. 462 00:20:25,825 --> 00:20:27,026 Pennsylvania, maybe. 463 00:20:27,059 --> 00:20:29,729 - Pennsylvania, okay. 464 00:20:29,762 --> 00:20:31,831 What kind of farm was it? 465 00:20:31,864 --> 00:20:35,602 - Um, oranges maybe? 466 00:20:35,635 --> 00:20:38,805 I wasn't allowed to go outside very much. 467 00:20:38,838 --> 00:20:40,440 I was locked in a room. 468 00:20:40,473 --> 00:20:44,544 I--I don't wanna think about this anymore. 469 00:20:44,577 --> 00:20:45,878 - All right, you know what? 470 00:20:45,912 --> 00:20:47,614 I think we're done here, yeah. 471 00:20:47,647 --> 00:20:49,516 - I can't remember anymore. - It's okay, sweetheart. 472 00:20:49,549 --> 00:20:50,950 - No, don't touch me! 473 00:20:50,983 --> 00:20:52,419 - Oh, I'm sorry, honey, Emma! 474 00:20:52,452 --> 00:20:54,354 - You know, I gotta ask you to leave. 475 00:20:54,387 --> 00:20:56,623 We have to take care of our daughter. 476 00:20:56,656 --> 00:20:59,659 * 477 00:20:59,692 --> 00:21:01,928 - We've alerted the Pennsylvania State Troopers. 478 00:21:01,961 --> 00:21:04,764 So far, no sign of a white van with Pennsylvania plates 479 00:21:04,797 --> 00:21:07,033 anywhere near the Grand Concourse station 480 00:21:07,066 --> 00:21:08,901 or the 110th Street station. 481 00:21:08,935 --> 00:21:10,870 - Not to mention there are no orange groves in Pennsylvania, 482 00:21:10,903 --> 00:21:12,905 so this girl is making the story up as she goes along. 483 00:21:12,939 --> 00:21:15,675 - Or, if she is Emma, she's been missing a long time. 484 00:21:15,708 --> 00:21:17,877 She could be confused and have gaps in her memory. 485 00:21:17,910 --> 00:21:20,947 - Barba, can you get us a warrant for her DNA? 486 00:21:20,980 --> 00:21:23,583 - I could, but I'd rather not. 487 00:21:23,616 --> 00:21:25,485 What if you're wrong and this girl is Emma Lawrence? 488 00:21:25,518 --> 00:21:27,354 That's not a call I wanna get from the DA. 489 00:21:27,387 --> 00:21:28,888 Not after the ledger declared the case closed. 490 00:21:28,921 --> 00:21:31,858 You guys are gonna have to unclose it yourselves. 491 00:21:31,891 --> 00:21:33,693 - I think I just did. 492 00:21:33,726 --> 00:21:36,463 I brought a photo of our girl over to Real Time Crime. 493 00:21:36,496 --> 00:21:38,531 Turns out she's wanted on a bench warrant 494 00:21:38,565 --> 00:21:40,600 for credit card fraud in Inverness, Florida. 495 00:21:40,633 --> 00:21:44,704 - Name's Britney Taylor, date of birth 7/20/96. 496 00:21:44,737 --> 00:21:46,873 That makes her 21. - That could be an alias 497 00:21:46,906 --> 00:21:49,642 or a fake DOB or a girl who looks similar. 498 00:21:49,676 --> 00:21:51,778 - No, I tracked down the arresting officer. 499 00:21:51,811 --> 00:21:55,415 He described cigarette burns and a chemical burn on her arm. 500 00:21:55,448 --> 00:21:57,717 That's her. 501 00:21:57,750 --> 00:22:04,591 * 502 00:22:06,859 --> 00:22:06,993 . 503 00:22:07,026 --> 00:22:07,927 - We're here in the Lawrence home 504 00:22:10,029 --> 00:22:11,731 with an exclusive interview with Emma Lawrence, 505 00:22:11,764 --> 00:22:13,500 her parents and brother, the family 506 00:22:13,533 --> 00:22:14,967 that captured America's heart. 507 00:22:15,001 --> 00:22:17,970 Emma, your story is so remarkable. 508 00:22:18,004 --> 00:22:20,807 I understand that once police started questioning you, 509 00:22:20,840 --> 00:22:23,610 you actually remembered the day you were taken. 510 00:22:23,643 --> 00:22:26,946 - Yes, I--I was playing 511 00:22:26,979 --> 00:22:31,117 in Prospect Park with my brother, 512 00:22:31,150 --> 00:22:34,721 hide and seek, and a man asked me 513 00:22:34,754 --> 00:22:37,156 if I wanted some candy. 514 00:22:37,189 --> 00:22:42,462 Before I even knew what he-- what was happening, I-- 515 00:22:42,495 --> 00:22:45,398 he put a rag over my face. 516 00:22:45,432 --> 00:22:50,069 I must've passed out before I could even scream. 517 00:22:50,102 --> 00:22:52,805 And the next thing I knew, I was in the back of a van. 518 00:22:52,839 --> 00:22:57,777 - Glenn, what did you do when you realized Emma was missing? 519 00:22:57,810 --> 00:23:02,882 - Well, I thought she was hiding, um. 520 00:23:02,915 --> 00:23:05,418 Yeah, I--you know, I called for her name. 521 00:23:05,452 --> 00:23:07,787 She didn't answer. I kept looking, 522 00:23:07,820 --> 00:23:09,489 but I didn't see anything. 523 00:23:09,522 --> 00:23:13,560 I didn't hear anything, and I went to my parents 524 00:23:13,593 --> 00:23:15,962 and told them what happened. 525 00:23:15,995 --> 00:23:18,998 - Something's going on here. - That kid looks a little off. 526 00:23:19,031 --> 00:23:22,635 - No, no, it's more than that. - What do you mean, Carisi? 527 00:23:22,669 --> 00:23:23,903 I read the DD-5 from the original 528 00:23:23,936 --> 00:23:25,037 missing persons file. 529 00:23:25,071 --> 00:23:26,773 Now, at the time, Glenn told 530 00:23:26,806 --> 00:23:28,608 the investigators that he heard Emma scream. 531 00:23:28,641 --> 00:23:30,910 Then he found the underwear, and then he ran home. 532 00:23:30,943 --> 00:23:33,145 - Now he claims he didn't hear anything? 533 00:23:33,179 --> 00:23:35,181 * 534 00:23:35,214 --> 00:23:36,883 - Son of a bitch. 535 00:23:36,916 --> 00:23:39,652 He's tailoring his version of events to match hers. 536 00:23:39,686 --> 00:23:42,989 - In the original files, was Glenn listen as a suspect? 537 00:23:43,022 --> 00:23:48,060 - Not directly, but he was interviewed a half dozen times. 538 00:23:48,094 --> 00:23:50,530 - Find out why. 539 00:23:50,563 --> 00:23:53,065 * 540 00:23:53,099 --> 00:23:55,668 - I'll switch to the bourbon. 541 00:23:55,702 --> 00:23:58,505 - Yeah, I'll have what he's having. 542 00:23:58,538 --> 00:23:59,939 - My tab. - Sure thing. 543 00:23:59,972 --> 00:24:01,908 - Thanks. 544 00:24:01,941 --> 00:24:04,811 I saw you on TV today. 545 00:24:04,844 --> 00:24:07,046 Wow, what you must've been through. 546 00:24:07,079 --> 00:24:10,116 And it's probably not my place to say it, 547 00:24:10,149 --> 00:24:13,986 but I always did feel for you, you know? 548 00:24:14,020 --> 00:24:16,122 Last one to see your sister alive. 549 00:24:16,155 --> 00:24:18,224 - Till now. - Till now, right. 550 00:24:18,257 --> 00:24:23,996 Still, I mean, it must've been really tough to move on. 551 00:24:24,030 --> 00:24:27,900 - You try. No one lets you. 552 00:24:27,934 --> 00:24:29,502 - People know one thing, they think 553 00:24:29,536 --> 00:24:31,571 they know everything. 554 00:24:31,604 --> 00:24:33,740 - Nobody knows anything. 555 00:24:33,773 --> 00:24:35,675 Not about me, anyway. 556 00:24:35,708 --> 00:24:37,143 - I'd like to. 557 00:24:37,176 --> 00:24:39,946 * 558 00:24:39,979 --> 00:24:42,715 - No, no, I can't trust anyone. 559 00:24:42,749 --> 00:24:44,250 - You can trust me. 560 00:24:44,283 --> 00:24:48,254 * 561 00:24:48,287 --> 00:24:51,958 - No. 562 00:24:51,991 --> 00:24:54,661 - What about Emma? Do you trust her? 563 00:24:54,694 --> 00:24:58,998 * 564 00:24:59,031 --> 00:25:01,000 - Emma and me know what's up. 565 00:25:01,033 --> 00:25:04,303 - What does Emma know, Glenn? 566 00:25:04,336 --> 00:25:05,905 - She knows why. 567 00:25:05,938 --> 00:25:08,240 - Why what? 568 00:25:08,274 --> 00:25:12,879 * 569 00:25:12,912 --> 00:25:16,248 Where is she? 570 00:25:16,282 --> 00:25:20,720 Where is Emma, Glenn? 571 00:25:20,753 --> 00:25:23,222 - Deep, deep down. 572 00:25:23,255 --> 00:25:25,592 Deep, deep enough. 573 00:25:25,625 --> 00:25:27,594 - It's time to go, Glenn. 574 00:25:27,627 --> 00:25:28,661 - Nah, I'm with a friend. 575 00:25:28,695 --> 00:25:29,962 - Thanks for the call, Greg. 576 00:25:29,996 --> 00:25:31,197 She's not your friend, son. Come on. 577 00:25:31,230 --> 00:25:34,767 - You all right? - Yeah, I'm fine. 578 00:25:34,801 --> 00:25:36,769 - You stay the hell away from my family. 579 00:25:36,803 --> 00:25:38,771 * 580 00:25:38,805 --> 00:25:40,172 - What do you think? 581 00:25:40,206 --> 00:25:43,242 - We need to get that girl out of there. 582 00:25:43,275 --> 00:25:45,177 Con artist or no. 583 00:25:45,211 --> 00:25:51,183 * 584 00:25:51,217 --> 00:25:53,252 - Get your hands off of her. 585 00:25:53,285 --> 00:25:54,821 - I will sue all of you. 586 00:25:54,854 --> 00:25:56,656 You cannot just take our daughter away. 587 00:25:56,689 --> 00:25:58,324 - She's not your daughter. - Where are you taking her? 588 00:25:58,357 --> 00:26:00,927 - To the precinct till we sort this stuff out. 589 00:26:00,960 --> 00:26:02,328 - Mom, Dad, it's okay. I'll explain. 590 00:26:02,361 --> 00:26:05,064 It's a misunderstanding. - I'm calling our lawyer. 591 00:26:05,097 --> 00:26:06,799 - Mr. Lawrence, that is your right, but right now, 592 00:26:06,833 --> 00:26:08,267 I'm taking her in. 593 00:26:08,300 --> 00:26:10,837 * 594 00:26:10,870 --> 00:26:12,338 I'm sorry. 595 00:26:12,371 --> 00:26:15,341 [dramatic music] 596 00:26:15,374 --> 00:26:22,615 * 597 00:26:24,817 --> 00:26:25,117 . 598 00:26:25,151 --> 00:26:25,918 - You can tell us your real name now. 599 00:26:27,386 --> 00:26:29,155 - It's Emma Lawrence. - Stop it. 600 00:26:29,188 --> 00:26:30,757 - Prints were a match to an arrest warrant 601 00:26:30,790 --> 00:26:32,759 in Florida two years ago for a Britney Taylor. 602 00:26:32,792 --> 00:26:34,093 - No, that's a fake name. 603 00:26:34,126 --> 00:26:35,361 Steve made me steal credit cards 604 00:26:35,394 --> 00:26:37,296 and lie to the cops. - Oh. 605 00:26:37,329 --> 00:26:40,633 - I'm sorry that I made up the white van and the farm 606 00:26:40,667 --> 00:26:43,302 in Pennsylvania, but I've been in Florida 607 00:26:43,335 --> 00:26:46,773 with Steve-- - Okay, shh, stop, just stop. 608 00:26:46,806 --> 00:26:49,842 Britney, or whatever your name is, 609 00:26:49,876 --> 00:26:53,279 we got a DNA swab, so we are going to find out 610 00:26:53,312 --> 00:26:54,881 that you're not Emma Lawrence. 611 00:26:54,914 --> 00:26:56,749 - And why do you have to do that? 612 00:26:56,783 --> 00:26:59,285 Bill and Karen love me. All of New York loves me. 613 00:26:59,318 --> 00:27:00,653 I'm the story of the year. 614 00:27:00,687 --> 00:27:02,254 That's good news for once. 615 00:27:02,288 --> 00:27:06,859 - Cigarette burns, the chemical burn on your arm, 616 00:27:06,893 --> 00:27:08,294 who did that to you? 617 00:27:08,327 --> 00:27:10,963 - My real family, okay? 618 00:27:10,997 --> 00:27:12,364 My mom was a meth-head. 619 00:27:12,398 --> 00:27:15,201 She had fun putting cigarettes out on me. 620 00:27:15,234 --> 00:27:20,206 Yeah, and one time, I tried to fight her off, 621 00:27:20,239 --> 00:27:23,810 and she put drain cleaner all over. 622 00:27:23,843 --> 00:27:29,348 * 623 00:27:29,381 --> 00:27:32,852 I learned my lesson. 624 00:27:32,885 --> 00:27:34,320 I'm never going back there. 625 00:27:34,353 --> 00:27:36,355 - Okay, we're not gonna make you go anywhere 626 00:27:36,388 --> 00:27:38,090 you don't wanna go. 627 00:27:38,124 --> 00:27:41,060 - I can't go anywhere, don't you get it? 628 00:27:41,093 --> 00:27:44,831 * 629 00:27:44,864 --> 00:27:47,333 I turned 21 this summer. 630 00:27:47,366 --> 00:27:50,002 When I was a teenager, I'd stay at youth shelters, 631 00:27:50,036 --> 00:27:52,304 but I'm too old now. 632 00:27:52,338 --> 00:27:56,142 And the adult shelters, they're just so... 633 00:27:56,175 --> 00:28:00,980 - So you decided to become Emma Lawrence. 634 00:28:01,013 --> 00:28:03,082 Why, why this family? 635 00:28:03,115 --> 00:28:05,952 * 636 00:28:05,985 --> 00:28:08,120 - I saw a special on the news. 637 00:28:08,154 --> 00:28:10,356 * 638 00:28:10,389 --> 00:28:14,927 Bill and Karen sending a message to Emma 639 00:28:14,961 --> 00:28:21,000 that they loved her and they wanted her home. 640 00:28:21,033 --> 00:28:25,204 And I figured I looked a lot like her when I was a kid. 641 00:28:25,237 --> 00:28:27,807 * 642 00:28:27,840 --> 00:28:32,278 So I read all about her, and you were so nice. 643 00:28:32,311 --> 00:28:34,380 * 644 00:28:34,413 --> 00:28:38,017 I just wanted a family. 645 00:28:38,050 --> 00:28:39,351 What's wrong with that? 646 00:28:39,385 --> 00:28:42,288 - There's nothing wrong with that, 647 00:28:42,321 --> 00:28:43,956 but they're not your family. 648 00:28:43,990 --> 00:28:46,325 - But they wanna be, badly. I can tell. 649 00:28:46,358 --> 00:28:49,896 Bill and Karen. - What about Glenn? 650 00:28:49,929 --> 00:28:53,065 - Well, he wants me there most of all. 651 00:28:53,099 --> 00:28:55,134 He knows I'm not really Emma. 652 00:28:55,167 --> 00:28:56,969 - He told you that? - Pretty much, 653 00:28:57,003 --> 00:28:59,772 and he said how happy that I make his mom 654 00:28:59,806 --> 00:29:02,174 and that I can never tell the truth 655 00:29:02,208 --> 00:29:04,343 and that I can never leave. 656 00:29:04,376 --> 00:29:08,380 - What else did he say about Emma? 657 00:29:08,414 --> 00:29:11,283 - Just that she's never coming back. 658 00:29:11,317 --> 00:29:15,287 * 659 00:29:15,321 --> 00:29:17,156 Did he do something to her? 660 00:29:17,189 --> 00:29:20,927 Because I had nothing to do with that, I swear, okay? 661 00:29:20,960 --> 00:29:23,195 Are you guys gonna arrest me now? 662 00:29:23,229 --> 00:29:26,332 - Not if you help us. 663 00:29:26,365 --> 00:29:32,438 * 664 00:29:32,471 --> 00:29:34,206 - Thanks for meeting me. 665 00:29:34,240 --> 00:29:35,842 I can't talk in front of Bill and Karen. 666 00:29:35,875 --> 00:29:37,343 - Yeah, they think I'm out to get cigarettes. 667 00:29:37,376 --> 00:29:38,978 They were up all night arguing. 668 00:29:39,011 --> 00:29:41,180 Mom was crying, she almost jumped in the car 669 00:29:41,213 --> 00:29:42,548 and drove to the city. 670 00:29:42,581 --> 00:29:44,550 - What happened with the police? 671 00:29:44,583 --> 00:29:47,419 - They didn't have enough evidence to hold me. 672 00:29:47,453 --> 00:29:48,821 - What does that mean? 673 00:29:48,855 --> 00:29:50,289 Do they know that you're not Emma? 674 00:29:50,322 --> 00:29:52,825 - They let me go, didn't they? 675 00:29:52,859 --> 00:29:55,227 But they're starting to suspect something. 676 00:29:55,261 --> 00:29:57,396 - So what'd you tell them? 677 00:29:59,231 --> 00:30:01,033 - I don't know if I should tell you. 678 00:30:01,067 --> 00:30:02,301 - What does that mean? 679 00:30:02,334 --> 00:30:03,569 - I don't know who I can trust anymore. 680 00:30:03,602 --> 00:30:05,471 - You can trust me. - Can I? 681 00:30:05,504 --> 00:30:09,041 - Yes, just keep quiet, and everything 682 00:30:09,075 --> 00:30:10,877 is going to be fine, okay? 683 00:30:10,910 --> 00:30:13,112 - It sounds like he's buying her story. 684 00:30:13,145 --> 00:30:15,247 - She's a good con artist. 685 00:30:15,281 --> 00:30:16,382 - She had to be. 686 00:30:16,415 --> 00:30:18,550 - It's not that simple. 687 00:30:21,553 --> 00:30:23,890 - What do you want from me, huh? 688 00:30:23,923 --> 00:30:25,591 Money, is that what this is about? 689 00:30:25,624 --> 00:30:29,896 - No, I just want the truth so that I can protect myself. 690 00:30:32,164 --> 00:30:33,933 What happened to Emma? 691 00:30:33,966 --> 00:30:35,868 Did she run away? 692 00:30:35,902 --> 00:30:37,636 - No. 693 00:30:37,669 --> 00:30:39,405 No, she was six years old. 694 00:30:39,438 --> 00:30:42,008 - All right, did you see who took her, is that it? 695 00:30:42,041 --> 00:30:45,411 Was it somebody you know? - No, it was nothing like that. 696 00:30:45,444 --> 00:30:47,947 * 697 00:30:47,980 --> 00:30:51,150 - If we're gonna be partners, then you need to come clean. 698 00:30:51,183 --> 00:30:54,120 * 699 00:30:54,153 --> 00:30:55,387 What's gonna happen to me? 700 00:30:55,421 --> 00:30:59,158 Like, what if Emma just comes back? 701 00:30:59,191 --> 00:31:00,626 I could get arrested. 702 00:31:00,659 --> 00:31:02,161 - She's not coming back. I already told you that. 703 00:31:02,194 --> 00:31:04,196 - How do I know that? 704 00:31:04,230 --> 00:31:09,468 * 705 00:31:09,501 --> 00:31:12,104 Did you do something to her, Glenn? 706 00:31:12,138 --> 00:31:14,974 * 707 00:31:15,007 --> 00:31:17,409 - God, you do look exactly like her. 708 00:31:17,443 --> 00:31:20,179 I mean, you even sound like her. 709 00:31:20,212 --> 00:31:22,614 * 710 00:31:22,648 --> 00:31:25,517 - Did you hurt her? Should I be worried? 711 00:31:25,551 --> 00:31:27,119 I-- - No, of course not. 712 00:31:27,153 --> 00:31:28,587 - Come on, come on, Britney, you can do this. 713 00:31:28,620 --> 00:31:30,056 - He's gonna give it up. He's been waiting 714 00:31:30,089 --> 00:31:31,590 for this moment for ten years. 715 00:31:31,623 --> 00:31:35,394 - Okay, you're scaring me, and I--I can't do this right. 716 00:31:35,427 --> 00:31:38,464 - Stop, stop. 717 00:31:38,497 --> 00:31:45,271 * 718 00:31:45,304 --> 00:31:47,173 It wasn't anything like that. 719 00:31:47,206 --> 00:31:49,308 - Okay. 720 00:31:49,341 --> 00:31:50,943 - It was an accident. 721 00:31:50,977 --> 00:31:52,244 - Okay. 722 00:31:52,278 --> 00:31:56,315 It was an accident. 723 00:31:56,348 --> 00:31:59,551 Then she ended up dead? 724 00:31:59,585 --> 00:32:01,520 - I didn't mean it. 725 00:32:01,553 --> 00:32:04,123 * 726 00:32:04,156 --> 00:32:06,658 I didn't mean it. 727 00:32:06,692 --> 00:32:08,460 I didn't mean it. 728 00:32:08,494 --> 00:32:11,697 - Glenn, did you kill your sister? 729 00:32:11,730 --> 00:32:15,234 - You've been carrying this secret for a long time. 730 00:32:15,267 --> 00:32:17,103 It's time to let it go. 731 00:32:17,136 --> 00:32:19,338 * 732 00:32:19,371 --> 00:32:22,374 It'll be okay. 733 00:32:22,408 --> 00:32:24,310 - I didn't mean it. 734 00:32:24,343 --> 00:32:26,112 * 735 00:32:26,145 --> 00:32:27,980 - Tell us what happened. 736 00:32:28,014 --> 00:32:30,516 * 737 00:32:30,549 --> 00:32:35,487 - She knew not to dance in front of the TV. 738 00:32:35,521 --> 00:32:37,990 I said to her, "Emma, move." 739 00:32:38,024 --> 00:32:39,458 She wouldn't. 740 00:32:39,491 --> 00:32:42,294 * 741 00:32:42,328 --> 00:32:45,397 She just kept twirling. 742 00:32:45,431 --> 00:32:47,166 I told her to move again. 743 00:32:47,199 --> 00:32:52,138 She didn't, and, um... 744 00:32:52,171 --> 00:32:55,507 So I grabbed a couch cushion. 745 00:32:55,541 --> 00:32:59,478 I was pressing down. 746 00:32:59,511 --> 00:33:02,781 She was struggling, but I was just so mad, 747 00:33:02,814 --> 00:33:06,285 I--I kept pressing down, and, um... 748 00:33:06,318 --> 00:33:12,624 * 749 00:33:12,658 --> 00:33:18,030 I just wanted her to stop. 750 00:33:18,064 --> 00:33:20,266 And she did. 751 00:33:20,299 --> 00:33:23,069 * 752 00:33:23,102 --> 00:33:27,173 - What did you do with her body, Glenn? 753 00:33:27,206 --> 00:33:30,309 * 754 00:33:30,342 --> 00:33:31,677 You were just a boy. 755 00:33:31,710 --> 00:33:34,046 You couldn't have done that by yourself. 756 00:33:34,080 --> 00:33:35,647 Who helped you? 757 00:33:43,722 --> 00:33:44,090 . 758 00:33:44,123 --> 00:33:44,590 - I don't understand. 759 00:33:45,824 --> 00:33:47,559 Where is Glenn? Where is Emma? 760 00:33:47,593 --> 00:33:49,128 - You're gonna have to ask your husband. 761 00:33:49,161 --> 00:33:51,630 - Bill? - Just stop talking, Karen. 762 00:33:51,663 --> 00:33:53,399 - We have a warrant for your husband's arrest. 763 00:33:53,432 --> 00:33:54,700 - For what? Bill? 764 00:33:54,733 --> 00:33:56,535 - I can explain. I will explain. 765 00:33:56,568 --> 00:33:58,504 - What the hell is going on? 766 00:33:58,537 --> 00:34:00,372 Where is my daughter? Where is my son? 767 00:34:00,406 --> 00:34:01,807 What are you doing to my family? 768 00:34:01,840 --> 00:34:05,043 - Mrs. Lawrence, if you have a lawyer, call them now. 769 00:34:08,447 --> 00:34:11,150 [dramatic music] 770 00:34:11,183 --> 00:34:13,152 - Your Honor, in exchange for William Lawrence's 771 00:34:13,185 --> 00:34:15,187 guilty plea of falsely reporting an incident 772 00:34:15,221 --> 00:34:18,124 in the third and obstructing governmental administration 773 00:34:18,157 --> 00:34:19,858 in the second, the people agree to reduce 774 00:34:19,891 --> 00:34:22,728 Glenn Lawrence's second degree manslaughter charge 775 00:34:22,761 --> 00:34:24,430 to criminally negligent homicide. 776 00:34:24,463 --> 00:34:27,333 As part of the plea, Mr. Lawrence will allocute. 777 00:34:32,838 --> 00:34:36,275 - My daughter used to ask me who I loved more-- 778 00:34:36,308 --> 00:34:39,178 her or her brother. 779 00:34:39,211 --> 00:34:42,181 I would tell her "How can you choose 780 00:34:42,214 --> 00:34:47,486 which of your own two feet you like best?" 781 00:34:47,519 --> 00:34:49,788 I loved my Emma. 782 00:34:49,821 --> 00:34:54,460 When I lost her, I lost a part of myself. 783 00:34:54,493 --> 00:34:55,894 [radio transmissions] 784 00:34:55,927 --> 00:35:01,333 I would've rather lost all of myself 785 00:35:01,367 --> 00:35:04,403 than to discover her lifeless body. 786 00:35:04,436 --> 00:35:06,572 * 787 00:35:06,605 --> 00:35:09,875 I--I breathed into her mouth. 788 00:35:09,908 --> 00:35:12,211 I pressed down on her chest. 789 00:35:12,244 --> 00:35:14,213 * 790 00:35:14,246 --> 00:35:20,252 I felt her wrist for a pulse, but there was nothing. 791 00:35:20,286 --> 00:35:23,455 There was nothing I could do. 792 00:35:23,489 --> 00:35:28,760 And then I saw 793 00:35:28,794 --> 00:35:33,932 my son's life disappear before my eyes, 794 00:35:33,965 --> 00:35:36,668 before his own eyes. 795 00:35:36,702 --> 00:35:40,606 You know, that look, the guilt. 796 00:35:40,639 --> 00:35:43,309 * 797 00:35:43,342 --> 00:35:47,613 No one should have to go through what he went through. 798 00:35:47,646 --> 00:35:51,817 No father should ever have to see their son like that. 799 00:35:51,850 --> 00:35:54,320 He loved his sister. 800 00:35:54,353 --> 00:35:56,688 * 801 00:35:56,722 --> 00:35:58,824 I did what any father would do. 802 00:35:58,857 --> 00:36:02,461 I couldn't lose him too. 803 00:36:02,494 --> 00:36:05,697 I wish to God every day it did not happen, 804 00:36:05,731 --> 00:36:08,834 but it did. 805 00:36:08,867 --> 00:36:11,537 I don't regret helping my son, not for one second. 806 00:36:11,570 --> 00:36:16,675 I--I did not think twice then, 807 00:36:16,708 --> 00:36:20,279 nor have I ever regretted that decision. 808 00:36:20,312 --> 00:36:23,282 I accepted the plea to avoid putting my wife 809 00:36:23,315 --> 00:36:26,618 through a painful trial, and Karen... 810 00:36:26,652 --> 00:36:29,388 * 811 00:36:29,421 --> 00:36:32,691 I miss Emma. 812 00:36:32,724 --> 00:36:36,428 And I forgive Glenn. 813 00:36:36,462 --> 00:36:38,797 I just hope you can forgive him too 814 00:36:38,830 --> 00:36:41,433 and you can forgive me. 815 00:36:41,467 --> 00:36:48,507 * 816 00:36:52,411 --> 00:36:59,518 - Mrs. Lawrence, I'm so sorry for what you've been through. 817 00:36:59,551 --> 00:37:01,620 * 818 00:37:01,653 --> 00:37:06,525 - I wish you'd never found her. 819 00:37:06,558 --> 00:37:09,861 Before, I at least--I had hope. 820 00:37:09,895 --> 00:37:13,599 Hope that my little girl was still alive. 821 00:37:13,632 --> 00:37:16,802 And now I have nothing. 822 00:37:16,835 --> 00:37:24,242 * 823 00:37:36,755 --> 00:37:38,290 - Hey. 824 00:37:41,827 --> 00:37:45,864 Thank you for meeting me. 825 00:37:45,897 --> 00:37:47,032 Do you want something? 826 00:37:47,065 --> 00:37:49,601 - No, I'm okay, thank you. 827 00:37:51,737 --> 00:37:54,005 I don't wanna be your enemy. 828 00:37:54,039 --> 00:38:00,812 - No, you are--you are my son's grandmother. 829 00:38:01,980 --> 00:38:03,515 I don't think that we should be 830 00:38:03,549 --> 00:38:06,918 dealing with each other in a court room. 831 00:38:06,952 --> 00:38:09,020 - I realize that my showing up at your door, 832 00:38:09,054 --> 00:38:11,523 that could not have been easy for you. 833 00:38:11,557 --> 00:38:14,593 The last thing I wanna do is cause stress for you 834 00:38:14,626 --> 00:38:16,762 or for Noah. 835 00:38:16,795 --> 00:38:19,898 - I appreciate that. 836 00:38:19,931 --> 00:38:23,034 - I didn't know how else to get your attention. 837 00:38:25,437 --> 00:38:28,940 You know, I-- I used to think 838 00:38:28,974 --> 00:38:31,710 that Ellie never listened to me, 839 00:38:31,743 --> 00:38:33,612 but it was me. 840 00:38:33,645 --> 00:38:37,082 I wasn't saying anything she wanted to hear. 841 00:38:37,115 --> 00:38:40,752 I didn't see her. 842 00:38:40,786 --> 00:38:43,088 What she wanted. 843 00:38:46,958 --> 00:38:50,762 - May I ask you... 844 00:38:50,796 --> 00:38:53,965 What happened? 845 00:38:53,999 --> 00:38:58,103 - Normal teenager acting out. 846 00:38:58,136 --> 00:39:00,706 She had a boyfriend, a little older. 847 00:39:00,739 --> 00:39:02,641 My husband hated him. 848 00:39:02,674 --> 00:39:06,578 No one was good enough for his little girl. 849 00:39:06,612 --> 00:39:08,447 She started using drugs. 850 00:39:08,480 --> 00:39:11,850 The angrier my husband got, the more Ellie withdrew. 851 00:39:11,883 --> 00:39:14,686 He called the police on her once. 852 00:39:14,720 --> 00:39:17,589 My husband said we had to let her go. 853 00:39:17,623 --> 00:39:19,090 Tough love. 854 00:39:19,124 --> 00:39:23,028 He was convinced it was the right thing to do. 855 00:39:23,061 --> 00:39:25,597 I believed him. 856 00:39:25,631 --> 00:39:29,034 He died a year after Ellie left home. 857 00:39:33,505 --> 00:39:37,509 I lost my husband and my daughter. 858 00:39:39,945 --> 00:39:43,515 I don't want to lose my grandchild. 859 00:39:48,554 --> 00:39:52,057 - I want what's best for my son. 860 00:39:54,860 --> 00:39:58,129 - So what do we do now? 861 00:40:03,935 --> 00:40:06,905 - Are you ready, Noah? - Yes. 862 00:40:06,938 --> 00:40:10,075 - Okay, so, honey, listen to me. 863 00:40:10,108 --> 00:40:14,145 Like we talked about, if you feel uncomfortable, 864 00:40:14,179 --> 00:40:16,982 or you don't wanna do this, you tell me, okay? 865 00:40:17,015 --> 00:40:19,485 - Okay. - You whisper it in my ear 866 00:40:19,518 --> 00:40:21,487 like we do, okay? - Okay. 867 00:40:21,520 --> 00:40:22,954 - Okay. 868 00:40:24,556 --> 00:40:26,525 [knocking] 869 00:40:31,797 --> 00:40:33,532 [sighs] 870 00:40:38,804 --> 00:40:40,872 - I hope I'm not too early. 871 00:40:40,906 --> 00:40:43,208 - No, you're right on time. 872 00:40:43,241 --> 00:40:45,443 Come on in. - Thank you. 873 00:40:48,980 --> 00:40:50,682 Your home is lovely. 874 00:40:50,716 --> 00:40:52,784 - Oh, thank you. 875 00:40:55,186 --> 00:40:57,188 - This must be Noah. 876 00:40:59,090 --> 00:41:01,092 He's perfect. 877 00:41:01,126 --> 00:41:05,096 - So Noah, this is Sheila. 878 00:41:05,130 --> 00:41:08,634 Honey, can you say hello? - Hello. 879 00:41:08,667 --> 00:41:11,970 - Hello, Noah. 880 00:41:12,003 --> 00:41:15,240 It is so very nice to finally meet you. 881 00:41:16,875 --> 00:41:18,977 I'm your grandmother. 882 00:41:19,010 --> 00:41:20,912 - Hi, Grandma. 883 00:41:20,946 --> 00:41:22,881 - Hi. 884 00:41:22,914 --> 00:41:27,252 You and I--we're gonna get to know each other. 885 00:41:27,285 --> 00:41:28,920 Would that that be okay? 886 00:41:28,954 --> 00:41:30,722 - Okay. 887 00:41:30,756 --> 00:41:32,257 - I'm glad. 888 00:41:32,290 --> 00:41:34,626 And I brought some books. 889 00:41:34,660 --> 00:41:37,095 I thought maybe I could read to you. 890 00:41:37,128 --> 00:41:39,865 * 891 00:41:39,898 --> 00:41:42,868 - Sure. - Sure. 892 00:41:42,901 --> 00:41:45,036 Do you want to see my room? 893 00:41:45,070 --> 00:41:48,874 - Yes, I would love to see your room. 894 00:41:48,907 --> 00:41:56,114 * 895 00:41:57,616 --> 00:41:59,217 Thank you. 896 00:41:59,250 --> 00:42:06,658 * 897 00:42:19,705 --> 00:42:19,871 . 898 00:42:19,905 --> 00:42:20,338 [dramatic music] 899 00:42:22,808 --> 00:42:29,815 *