1 00:00:01,335 --> 00:00:01,502 . 2 00:00:01,535 --> 00:00:02,436 - In the criminal justice system, 3 00:00:03,771 --> 00:00:05,373 sexually based offenses 4 00:00:05,406 --> 00:00:07,241 are considered especially heinous. 5 00:00:07,275 --> 00:00:08,642 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:08,676 --> 00:00:10,311 who investigate these vicious felonies 7 00:00:10,344 --> 00:00:12,113 are members of an elite squad 8 00:00:12,146 --> 00:00:14,082 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:14,115 --> 00:00:16,284 These are their stories. 10 00:00:17,285 --> 00:00:20,454 - The cheetah is the fastest animal on the planet. 11 00:00:20,488 --> 00:00:23,724 And it can eat up to 22 pounds of meat in one sitting. 12 00:00:23,757 --> 00:00:25,126 - Like Billy. 13 00:00:25,159 --> 00:00:26,660 [laughter] - Mrs. Drayson. 14 00:00:26,694 --> 00:00:28,129 - Stay with the class, Linda. 15 00:00:28,162 --> 00:00:30,131 - I don't think she's okay. 16 00:00:30,164 --> 00:00:32,133 - [crying] 17 00:00:32,166 --> 00:00:34,568 [dark music] 18 00:00:34,602 --> 00:00:37,138 * 19 00:00:37,171 --> 00:00:39,407 - Oh, my God. Excuse me. 20 00:00:39,440 --> 00:00:41,609 Excuse me, I think this woman needs some help. 21 00:00:41,642 --> 00:00:45,045 [indistinct radio chatter] 22 00:00:50,284 --> 00:00:51,519 - Her name is Laurel Linwood. 23 00:00:51,552 --> 00:00:53,421 A class of sixth graders found her 24 00:00:53,454 --> 00:00:55,123 at the New York Natural History Museum this morning. 25 00:00:55,156 --> 00:00:56,690 She was shaking. She was crying. 26 00:00:56,724 --> 00:00:58,492 Security called 911, they took her to St. Vincent's, 27 00:00:58,526 --> 00:01:00,161 and the hospital called us. - Was she raped? 28 00:01:00,194 --> 00:01:01,662 - That's what she told the doctor. 29 00:01:01,695 --> 00:01:04,298 They did a rape kit. Tox screen was clean. 30 00:01:04,332 --> 00:01:07,135 And Lieutenant, I got to warn you. 31 00:01:07,168 --> 00:01:08,736 She's in real bad shape. 32 00:01:08,769 --> 00:01:10,771 We couldn't get her to say anything. 33 00:01:10,804 --> 00:01:12,840 - Okay, thanks. - Hey. 34 00:01:12,873 --> 00:01:15,509 Laurel, this is Lieutenant Benson. 35 00:01:15,543 --> 00:01:19,613 - Okay, hey, Laurel. Do you mind if I join you? 36 00:01:22,816 --> 00:01:25,319 Is it okay if I call you Laurel? 37 00:01:32,693 --> 00:01:35,196 So the doctor who examined you 38 00:01:35,229 --> 00:01:38,532 thinks that--that you may have been raped. 39 00:01:42,470 --> 00:01:44,738 That's okay. So... 40 00:01:44,772 --> 00:01:47,241 We have plenty of time. 41 00:01:47,275 --> 00:01:49,143 We can talk whenever you're ready. 42 00:01:49,177 --> 00:01:51,545 - What's the point? 43 00:01:53,714 --> 00:01:57,885 You'll never catch him. 44 00:01:57,918 --> 00:01:59,620 - What makes you say that? 45 00:01:59,653 --> 00:02:02,890 - Because I can't remember a damn thing. 46 00:02:02,923 --> 00:02:06,160 [ominous music] 47 00:02:06,194 --> 00:02:11,465 * 48 00:02:12,833 --> 00:02:15,803 [dramatic music] 49 00:02:15,836 --> 00:02:23,244 * 50 00:02:59,813 --> 00:03:03,617 - Laurel, how did you get to the museum? 51 00:03:05,819 --> 00:03:09,657 Did you meet him in the museum? 52 00:03:09,690 --> 00:03:12,526 That's okay. 53 00:03:12,560 --> 00:03:15,696 That's okay. 54 00:03:15,729 --> 00:03:17,798 So, yesterday, 55 00:03:17,831 --> 00:03:19,967 where did you go? 56 00:03:24,472 --> 00:03:30,444 - I went to the florist on the corner. 57 00:03:30,478 --> 00:03:32,813 I didn't buy anything. 58 00:03:32,846 --> 00:03:36,417 I just like to smell the flowers in the morning. 59 00:03:36,450 --> 00:03:39,987 - I can't think of a better way to start your day. 60 00:03:45,993 --> 00:03:49,830 - Old Spice. 61 00:03:49,863 --> 00:03:51,699 He smelled like Old Spice. 62 00:03:51,732 --> 00:03:54,568 - The man who attacked you? - Mm-hmm. 63 00:03:54,602 --> 00:03:56,970 I know because my father... 64 00:03:57,004 --> 00:04:00,841 - Okay. Okay. 65 00:04:00,874 --> 00:04:05,313 So, Laurel, what else do you remember? 66 00:04:05,346 --> 00:04:08,549 - I can remember the smell of gardenias but I can't... 67 00:04:08,582 --> 00:04:12,019 I can't remember. - That's perfectly okay. 68 00:04:12,052 --> 00:04:14,988 And if there's anything else that you do remember 69 00:04:15,022 --> 00:04:21,395 even if you think that it's bizarre or irrelevant. 70 00:04:21,429 --> 00:04:25,599 - [crying] You know--you know what I remember when-- 71 00:04:25,633 --> 00:04:28,436 When he... 72 00:04:28,469 --> 00:04:29,970 [sobbing] 73 00:04:30,003 --> 00:04:34,342 That stupid National Geographic video. 74 00:04:34,375 --> 00:04:36,910 The antelope are running across the plain, 75 00:04:36,944 --> 00:04:39,613 and then out of nowhere a cheetah pounces 76 00:04:39,647 --> 00:04:44,885 and sinks his teeth into their warm flesh. 77 00:04:44,918 --> 00:04:48,689 I was thinking about the other antelope. 78 00:04:48,722 --> 00:04:50,758 The ones that got away. 79 00:04:50,791 --> 00:04:53,761 I mean, you think they'd learn, right? 80 00:04:53,794 --> 00:04:55,863 But there they are the next day 81 00:04:55,896 --> 00:04:58,098 running happily across the plain. 82 00:04:58,131 --> 00:04:59,700 - Hey, Laurel. 83 00:04:59,733 --> 00:05:03,637 This is a very common first reaction, 84 00:05:03,671 --> 00:05:05,773 to blame yourself. 85 00:05:05,806 --> 00:05:07,575 But that's wrong. 86 00:05:07,608 --> 00:05:10,043 - Not to the cheetah it's not. 87 00:05:10,077 --> 00:05:11,645 I mean, who's really in control? 88 00:05:11,679 --> 00:05:13,381 Who really has the power? 89 00:05:13,414 --> 00:05:14,682 You'll have to admit 90 00:05:14,715 --> 00:05:16,484 the antelope really makes the cheetah 91 00:05:16,517 --> 00:05:19,387 work his ass off for his dinner. 92 00:05:21,555 --> 00:05:23,424 [sighs] 93 00:05:23,457 --> 00:05:25,058 You think I'm silly. 94 00:05:25,092 --> 00:05:27,060 - No. 95 00:05:27,094 --> 00:05:28,929 No, I don't. 96 00:05:28,962 --> 00:05:30,964 I don't think you're silly 97 00:05:30,998 --> 00:05:36,570 at all, and nothing you say is silly. 98 00:05:36,604 --> 00:05:38,639 What you experienced, 99 00:05:38,672 --> 00:05:41,742 this type of trauma, Laurel, 100 00:05:41,775 --> 00:05:43,911 plays games with your memory. 101 00:05:43,944 --> 00:05:45,979 It's like a puzzle. 102 00:05:46,013 --> 00:05:47,981 And you and me are gonna figure out this puzzle together. 103 00:05:48,015 --> 00:05:52,152 We're gonna figure out what happened. 104 00:05:52,185 --> 00:05:53,687 So. 105 00:05:53,721 --> 00:05:56,524 Right, you remember the flower shop? 106 00:05:56,557 --> 00:06:01,595 And then what happened? Where did you go? 107 00:06:01,629 --> 00:06:06,434 - I must have walked up Madison. 108 00:06:06,467 --> 00:06:08,101 - To work? 109 00:06:08,135 --> 00:06:11,405 - I'm a personal trust manager at the Commerce Bank. 110 00:06:11,439 --> 00:06:14,107 - Great. Do you walk to work every day? 111 00:06:14,141 --> 00:06:18,412 - I could take the number four train, but it's so crowded. 112 00:06:18,446 --> 00:06:23,717 Madison Avenue during rush hour is just as bad. 113 00:06:23,751 --> 00:06:25,853 All the people. 114 00:06:25,886 --> 00:06:30,190 All the eyes. 115 00:06:30,223 --> 00:06:32,460 - What about them? 116 00:06:32,493 --> 00:06:34,462 - Oh, come on. 117 00:06:34,495 --> 00:06:36,664 You're a pretty woman. 118 00:06:36,697 --> 00:06:38,932 You know. 119 00:06:38,966 --> 00:06:42,603 Men stare at you. 120 00:06:42,636 --> 00:06:45,005 What do they expect? 121 00:06:45,038 --> 00:06:47,475 That you'll forget your plans. 122 00:06:47,508 --> 00:06:50,444 You'll forget you had to go to work. 123 00:06:50,478 --> 00:06:54,014 You'll ditch everything. 124 00:06:54,047 --> 00:06:57,017 Everything on your schedule and just lift up your skirts 125 00:06:57,050 --> 00:07:00,788 and do it on the sidewalk? 126 00:07:00,821 --> 00:07:04,024 - Well, if you stare back at them 127 00:07:04,057 --> 00:07:06,860 they often-- they often look away. 128 00:07:06,894 --> 00:07:08,762 - And if they don't? - Is that what happened 129 00:07:08,796 --> 00:07:10,063 to you yesterday, Laurel? 130 00:07:10,097 --> 00:07:12,099 Did somebody stop you on the sidewalk? 131 00:07:12,132 --> 00:07:15,068 - No, I just--I don't know! - It's okay. 132 00:07:15,102 --> 00:07:19,907 It's okay... It's okay. 133 00:07:22,543 --> 00:07:24,778 - Laurel's like a role model, you know? 134 00:07:24,812 --> 00:07:26,079 Really professional. 135 00:07:26,113 --> 00:07:27,781 Her clients love her. 136 00:07:27,815 --> 00:07:29,583 Is she okay? - She could be better. 137 00:07:29,617 --> 00:07:30,984 - Oh. 138 00:07:31,018 --> 00:07:32,786 - Do you know if she was dating anybody? 139 00:07:32,820 --> 00:07:34,522 - Uh, no one special that I know of. 140 00:07:34,555 --> 00:07:36,056 - What about last night? Did she have any plans? 141 00:07:36,089 --> 00:07:38,091 - I doubt it. - Why's that? 142 00:07:38,125 --> 00:07:43,664 - Her dad died. Yesterday was his funeral. 143 00:07:43,697 --> 00:07:45,232 - And is that him? 144 00:07:45,265 --> 00:07:48,902 - Oh, yeah, they took it last summer in Sagaponack. 145 00:07:48,936 --> 00:07:52,039 That's her sister, Leah. She's a lawyer. 146 00:07:52,072 --> 00:07:53,674 - You know where we can find her? 147 00:07:53,707 --> 00:07:55,943 - At a firm in Midtown. 148 00:07:55,976 --> 00:07:57,711 [knocks on door] 149 00:07:57,745 --> 00:08:00,548 - Excuse me. - Give me a sec. 150 00:08:00,581 --> 00:08:03,116 Thanks. 151 00:08:09,890 --> 00:08:11,925 Laurel. 152 00:08:11,959 --> 00:08:15,495 I'm so sorry about your father. 153 00:08:18,932 --> 00:08:20,601 - [breathing heavily] 154 00:08:20,634 --> 00:08:23,303 - Listen, after everything that you've been through, 155 00:08:23,336 --> 00:08:25,706 it's completely normal. 156 00:08:25,739 --> 00:08:27,575 - [breathing heavily] 157 00:08:27,608 --> 00:08:30,878 - I'm so sorry. 158 00:08:30,911 --> 00:08:33,046 - My father had a lot of friends. 159 00:08:33,080 --> 00:08:34,281 He saved a lot of lives. 160 00:08:34,314 --> 00:08:36,717 He was a very important surgeon. 161 00:08:36,750 --> 00:08:38,251 [crying] 162 00:08:38,285 --> 00:08:41,254 - And you loved him very much. 163 00:08:41,288 --> 00:08:44,257 - It feels like there's a hole inside of me. 164 00:08:44,291 --> 00:08:45,593 - Hm. 165 00:08:45,626 --> 00:08:47,728 - Is your father still...? - Uh, no. 166 00:08:47,761 --> 00:08:51,732 No, he's not. 167 00:08:51,765 --> 00:08:54,301 - I-I guess I was expected to speak at the funeral, 168 00:08:54,334 --> 00:08:56,236 but, you know, it just didn't feel right. 169 00:08:56,269 --> 00:08:58,171 I mean, my father knew I loved him. 170 00:08:58,205 --> 00:09:00,273 Why should I have to tell all those people? 171 00:09:00,307 --> 00:09:03,343 Besides, Leah told everyone how wonderful he was 172 00:09:03,376 --> 00:09:05,212 and how he took us to ball games 173 00:09:05,245 --> 00:09:08,148 and he taught us how to swim. 174 00:09:08,181 --> 00:09:12,119 - And took you to the museum? 175 00:09:12,152 --> 00:09:14,221 - Every Sunday. 176 00:09:14,254 --> 00:09:17,090 That was our special time. 177 00:09:17,124 --> 00:09:19,159 While Leah went shopping with Mother, 178 00:09:19,192 --> 00:09:21,729 we went to the West Side. 179 00:09:21,762 --> 00:09:23,096 And then we went to Bellini's. 180 00:09:23,130 --> 00:09:24,832 It's not there anymore. 181 00:09:24,865 --> 00:09:29,703 My father would order calamari, and I would get... 182 00:09:29,737 --> 00:09:31,705 - What? 183 00:09:31,739 --> 00:09:33,874 What is it, Laurel? 184 00:09:33,907 --> 00:09:35,776 - Last night 185 00:09:35,809 --> 00:09:37,344 I remember 186 00:09:37,377 --> 00:09:40,247 that the calamari wasn't nearly as good as Bellini's. 187 00:09:40,280 --> 00:09:42,249 There was too much breading. 188 00:09:42,282 --> 00:09:44,918 - Okay, so you went to dinner last night. 189 00:09:44,952 --> 00:09:46,119 Do you remember where? 190 00:09:46,153 --> 00:09:47,888 - We were sitting at a bar. 191 00:09:47,921 --> 00:09:49,790 - With the man who attacked you. 192 00:09:49,823 --> 00:09:53,026 - And there was a soccer game playing on the TV. 193 00:09:53,060 --> 00:09:56,296 - Do you remember what you drank? 194 00:09:56,329 --> 00:10:00,200 - Vodka probably. That's what I always drink. 195 00:10:00,233 --> 00:10:02,269 - Okay. - [laughing] 196 00:10:02,302 --> 00:10:03,771 Sounds terrible, doesn't it? 197 00:10:03,804 --> 00:10:06,073 Like I'm some kind of drunk? 198 00:10:08,842 --> 00:10:11,144 [exhales deeply] 199 00:10:13,246 --> 00:10:15,282 - So, Laurel, can I ask you a question? 200 00:10:15,315 --> 00:10:19,252 - Sure. 201 00:10:19,286 --> 00:10:22,990 - Has this ever happened to you before? 202 00:10:23,023 --> 00:10:26,359 - You mean have I been raped? 203 00:10:26,393 --> 00:10:29,663 - Well... 204 00:10:29,697 --> 00:10:31,732 This cheetah, right? 205 00:10:31,765 --> 00:10:34,367 The cheetah in the Nat Geo video. 206 00:10:34,401 --> 00:10:38,972 All the eyes on Madison Avenue. They're all... 207 00:10:39,006 --> 00:10:41,809 They're all predators. 208 00:10:41,842 --> 00:10:44,845 - Don't you ever feel like prey? 209 00:10:44,878 --> 00:10:47,280 - No. No, I don't. 210 00:10:50,283 --> 00:10:53,320 - You can wear a badge. 211 00:10:53,353 --> 00:10:57,457 And you can carry a gun, Lieutenant. 212 00:10:57,490 --> 00:11:01,261 There will be a moment when your guard is down. 213 00:11:01,294 --> 00:11:04,131 A moment of weakness. 214 00:11:04,164 --> 00:11:06,133 Big fish eat the little fish, 215 00:11:06,166 --> 00:11:10,037 and there's not a damn thing we can do about it. 216 00:11:10,070 --> 00:11:12,105 [ominous music] 217 00:11:12,139 --> 00:11:14,875 * 218 00:11:14,908 --> 00:11:18,045 We're all prey. 219 00:11:26,386 --> 00:11:26,920 . 220 00:11:26,954 --> 00:11:27,755 - Is she okay? - Well, she's confused. 221 00:11:29,189 --> 00:11:31,124 But it's to be expected, okay? 222 00:11:31,158 --> 00:11:35,295 But it just--it might be better if you waited to see her. 223 00:11:35,328 --> 00:11:37,197 - Well, shouldn't you be out there 224 00:11:37,230 --> 00:11:39,066 looking for the bastard who did it? 225 00:11:39,099 --> 00:11:41,168 - To tell you the truth, we got nothing to go on. 226 00:11:41,201 --> 00:11:44,037 - Leah, why don't you have a seat? 227 00:11:47,240 --> 00:11:49,442 - You should have seen the spread that Leah put out. 228 00:11:49,476 --> 00:11:51,912 She certainly knows how to throw a party. 229 00:11:51,945 --> 00:11:53,446 She was always the more social one. 230 00:11:53,480 --> 00:11:56,817 I was known at school as Leah Linwood's big sister, 231 00:11:56,850 --> 00:11:58,318 not the other way around. 232 00:11:58,351 --> 00:12:00,954 It was humiliating. I guess she's just prettier. 233 00:12:00,988 --> 00:12:04,491 And she's smarter, and toss of the dice. 234 00:12:04,524 --> 00:12:06,860 Scissors. 235 00:12:06,894 --> 00:12:08,796 - Scissors? 236 00:12:08,829 --> 00:12:10,063 - Yeah. 237 00:12:10,097 --> 00:12:12,800 - In your apartment? - Uh-uh. 238 00:12:12,833 --> 00:12:15,402 - In his apartment? - Uh-huh. 239 00:12:15,435 --> 00:12:17,805 I think it was in Chelsea. 240 00:12:17,838 --> 00:12:20,073 - Good, Laurel. 241 00:12:20,107 --> 00:12:22,409 Good. 242 00:12:22,442 --> 00:12:24,077 Okay, what else? 243 00:12:24,111 --> 00:12:26,780 What else do you remember about his apartment? 244 00:12:26,814 --> 00:12:29,082 - It was dark. 245 00:12:29,116 --> 00:12:32,419 There was a breeze blowing the curtain. 246 00:12:32,452 --> 00:12:37,324 The light from the street lamp was shining in. 247 00:12:37,357 --> 00:12:41,128 While he was... 248 00:12:41,161 --> 00:12:44,965 I kept thinking, "If I could just grab the scissors." 249 00:12:44,998 --> 00:12:48,869 - Okay. - [breathing heavily] 250 00:12:52,505 --> 00:12:55,142 - Liv, you have a minute? 251 00:12:57,244 --> 00:12:59,346 - Hey, Lieutenant, that's Leah Linwood. 252 00:12:59,379 --> 00:13:00,981 - Does she understand the situation? 253 00:13:01,014 --> 00:13:02,415 - Yeah, and she's a lawyer. 254 00:13:02,449 --> 00:13:05,085 - Okay, so grab Laurel's DMV photo 255 00:13:05,118 --> 00:13:07,120 and check out all the bars in Chelsea 256 00:13:07,154 --> 00:13:08,956 that had soccer playing on the TV last night. 257 00:13:08,989 --> 00:13:10,123 - That's a lot of bars. 258 00:13:10,157 --> 00:13:12,092 - Yeah, so start at 26th and 8th, 259 00:13:12,125 --> 00:13:14,928 and look extra hard at the ones that serve calamari. 260 00:13:14,962 --> 00:13:18,098 - Got it. 261 00:13:18,131 --> 00:13:20,400 - So, Leah, this is Lieutenant Benson. 262 00:13:20,433 --> 00:13:22,169 She's been speaking with your sister. 263 00:13:22,202 --> 00:13:25,372 - I know you must be very concerned, but, uh, 264 00:13:25,405 --> 00:13:28,341 Laurel is starting to piece the story together. 265 00:13:28,375 --> 00:13:30,844 - Does she know who? - I think she met a man 266 00:13:30,878 --> 00:13:35,182 at a bar last night and ended up going home to his place. 267 00:13:35,215 --> 00:13:37,117 - She went home with a complete stranger? 268 00:13:37,150 --> 00:13:40,220 - She was feeling very vulnerable after the funeral. 269 00:13:40,253 --> 00:13:44,057 I'm so sorry for your loss. 270 00:13:47,594 --> 00:13:50,563 [distant sirens wailing] 271 00:13:50,597 --> 00:13:54,001 [indistinct chatter] 272 00:13:55,468 --> 00:13:57,971 - No calamari. Excellent chicken wings. 273 00:13:58,005 --> 00:14:00,240 - Apparently soccer's for girls. 274 00:14:00,273 --> 00:14:03,643 - We were walking on 9th Avenue. 275 00:14:03,676 --> 00:14:06,613 He held my hand. 276 00:14:06,646 --> 00:14:08,281 And he pulled me in close. 277 00:14:08,315 --> 00:14:10,317 - The man you met in the bar? 278 00:14:10,350 --> 00:14:11,985 - Yeah. 279 00:14:12,019 --> 00:14:14,187 He said the bar was too noisy 280 00:14:14,221 --> 00:14:16,223 and we should go someplace else 281 00:14:16,256 --> 00:14:18,025 where we could really talk. 282 00:14:18,058 --> 00:14:19,426 - Where? Do you remember where it was? 283 00:14:19,459 --> 00:14:21,461 - Oh, it was probably his apartment. 284 00:14:21,494 --> 00:14:24,031 - Okay, do you remember where it was? 285 00:14:24,064 --> 00:14:28,101 A street sign? Anything? 286 00:14:28,135 --> 00:14:32,372 - He was wearing a Vacheron Constantin. 287 00:14:32,405 --> 00:14:35,943 That's my father's favorite watch. 288 00:14:35,976 --> 00:14:38,011 [sobbing] 289 00:14:38,045 --> 00:14:41,548 He collected them. 290 00:14:41,581 --> 00:14:45,085 He said--he used to say 291 00:14:45,118 --> 00:14:48,956 "One day, Laurel... 292 00:14:48,989 --> 00:14:52,625 I'm gonna give this to your oldest boy." 293 00:14:52,659 --> 00:14:55,929 [somber music] 294 00:14:55,963 --> 00:14:57,630 [crying] 295 00:14:57,664 --> 00:15:01,134 * 296 00:15:01,168 --> 00:15:04,204 - Yeah, she got here early. Maybe around 7:30. 297 00:15:04,237 --> 00:15:06,206 Sat by herself, staring at a vodka rocks. 298 00:15:06,239 --> 00:15:08,141 - Did she leave alone? - I didn't finish. 299 00:15:08,175 --> 00:15:09,609 About 8:30, a guy joined her. 300 00:15:09,642 --> 00:15:12,412 - She was expecting him? - Didn't look like it. 301 00:15:12,445 --> 00:15:14,214 Truth is, I thought she was gonna blow him off, 302 00:15:14,247 --> 00:15:15,615 but he wore her down. 303 00:15:15,648 --> 00:15:17,250 - You know his name? - Sorry. 304 00:15:17,284 --> 00:15:19,652 - And they left together? - Arm-in-arm. 305 00:15:19,686 --> 00:15:22,655 They bought a box together for Sunday's Jets/Bucs game. 306 00:15:22,689 --> 00:15:25,658 Take a look. 307 00:15:25,692 --> 00:15:29,096 - Here we go. Laurel Linwood and Greg Harvey. 308 00:15:29,129 --> 00:15:30,998 - Thanks, man. 309 00:15:31,031 --> 00:15:33,466 [cell phone buzzing] 310 00:15:37,204 --> 00:15:40,007 - Okay, so, Laurel... 311 00:15:40,040 --> 00:15:44,277 Do you know a man named Greg Harvey? 312 00:15:44,311 --> 00:15:48,281 - [sniffles] Is that...? 313 00:15:48,315 --> 00:15:51,384 Do I have to look at him? - Well, um, 314 00:15:51,418 --> 00:15:54,754 it would certainly help us with the identification. 315 00:15:54,787 --> 00:15:57,090 - No! 316 00:16:00,727 --> 00:16:03,463 - I promise you that it gets easier with time. 317 00:16:03,496 --> 00:16:05,232 - It's just... 318 00:16:05,265 --> 00:16:08,035 I thought you and I were talking like friends. 319 00:16:08,068 --> 00:16:10,170 - We are friends. 320 00:16:10,203 --> 00:16:12,305 - Why do you do this? 321 00:16:12,339 --> 00:16:14,307 It's pity, right? That's why you do it. 322 00:16:14,341 --> 00:16:15,775 You pity the pitiful. 323 00:16:15,808 --> 00:16:17,510 - You could not be more wrong. 324 00:16:17,544 --> 00:16:19,779 - [raising voice] And you're not Jesus. 325 00:16:19,812 --> 00:16:22,182 You can't save me. 326 00:16:22,215 --> 00:16:24,251 You can't make it go away. 327 00:16:24,284 --> 00:16:27,687 No matter what you say, the pain, the humiliation, 328 00:16:27,720 --> 00:16:29,456 it's never gonna go away. 329 00:16:29,489 --> 00:16:33,326 - Laurel, I have been doing this a long time, 330 00:16:33,360 --> 00:16:39,066 and I'm pretty sure that you feel alone. 331 00:16:39,099 --> 00:16:42,135 - I feel pure... 332 00:16:42,169 --> 00:16:46,773 and utter hatred. 333 00:16:46,806 --> 00:16:49,109 You can't know. 334 00:16:49,142 --> 00:16:53,380 - Laurel, I know all about hate. 335 00:16:53,413 --> 00:16:55,115 - Really? 336 00:16:55,148 --> 00:16:57,717 Did someone force your legs open? 337 00:16:57,750 --> 00:16:59,452 Did they lie on top of you like 338 00:16:59,486 --> 00:17:01,221 you're nothing more than a mattress 339 00:17:01,254 --> 00:17:03,290 and then force themselves into you like a knife? 340 00:17:03,323 --> 00:17:06,626 Stabbing your soul over and over and over again? 341 00:17:06,659 --> 00:17:09,629 Pity isn't going to bring my soul back nor is false sympathy 342 00:17:09,662 --> 00:17:12,532 or whatever it is you're doing right here. 343 00:17:12,565 --> 00:17:15,535 [tense music] 344 00:17:15,568 --> 00:17:22,609 * 345 00:17:24,577 --> 00:17:28,648 - But your soul's not dead, Laurel. 346 00:17:28,681 --> 00:17:30,717 And I think 347 00:17:30,750 --> 00:17:35,222 that I'm here to help you understand that. 348 00:17:38,291 --> 00:17:43,096 [whispering] This I know. 349 00:17:43,130 --> 00:17:47,267 Your soul is not dead. 350 00:17:47,300 --> 00:17:54,474 * 351 00:18:11,324 --> 00:18:12,692 [knocking on door] 352 00:18:12,725 --> 00:18:17,130 - Greg Harvey, NYPD, we have a warrant. 353 00:18:17,164 --> 00:18:20,133 [suspenseful music] 354 00:18:20,167 --> 00:18:27,340 * 355 00:18:35,482 --> 00:18:38,285 - Fin! 356 00:18:50,263 --> 00:18:50,563 , 357 00:18:50,597 --> 00:18:50,897 - Good news. 358 00:18:51,798 --> 00:18:52,932 Preliminary test results 359 00:18:52,965 --> 00:18:54,567 from the rape kit. 360 00:18:54,601 --> 00:18:56,336 Greg Harvey is the one who had sex with Laurel. 361 00:18:56,369 --> 00:18:59,372 The bad news...the prints from Laurel's coffee cup match 362 00:18:59,406 --> 00:19:04,244 a print found on the scissors in Harvey's neck. 363 00:19:04,277 --> 00:19:07,314 - Does Harvey have a record? - None. From what we can tell, 364 00:19:07,347 --> 00:19:08,848 he's an upstanding member of the community. 365 00:19:08,881 --> 00:19:10,650 - We got to offer her a lawyer. 366 00:19:10,683 --> 00:19:13,453 - Well, she's got one sitting right over there. 367 00:19:13,486 --> 00:19:15,688 - Okay, call Barba. 368 00:19:15,722 --> 00:19:19,692 And move Laurel into Interrogation Two. 369 00:19:29,602 --> 00:19:32,939 - You should have called me. - I didn't want you to worry. 370 00:19:32,972 --> 00:19:37,944 - They think you killed the prick who raped you. 371 00:19:37,977 --> 00:19:39,279 - You lied to me. 372 00:19:39,312 --> 00:19:42,549 - No, Laurel, we just found out. 373 00:19:42,582 --> 00:19:43,883 - All the sympathy and understanding, 374 00:19:43,916 --> 00:19:45,685 it was just some kind of trick. 375 00:19:45,718 --> 00:19:50,923 - No, your sister has agreed to represent you. 376 00:19:50,957 --> 00:19:53,326 - [scoffs] 377 00:19:55,362 --> 00:19:58,298 - Please sit. 378 00:20:04,637 --> 00:20:07,474 Laurel, you talked... 379 00:20:07,507 --> 00:20:08,908 You talked about the scissors. 380 00:20:08,941 --> 00:20:12,579 What room were they in? - The living room. 381 00:20:12,612 --> 00:20:14,447 They were next to his watch. 382 00:20:14,481 --> 00:20:15,982 He had a Vacheron just like Daddy. 383 00:20:16,015 --> 00:20:19,018 - She doesn't care. - Yeah, actually, I do. 384 00:20:19,051 --> 00:20:20,787 Please continue. 385 00:20:20,820 --> 00:20:22,655 - That's why I stopped Greg when he was kissing me. 386 00:20:22,689 --> 00:20:23,890 I thought about Daddy. 387 00:20:23,923 --> 00:20:25,725 I thought...what would he think? 388 00:20:25,758 --> 00:20:27,594 I thought maybe he was looking down thinking, 389 00:20:27,627 --> 00:20:28,961 "What kind of slut did I raise?" 390 00:20:28,995 --> 00:20:30,963 - Jesus Christ. Laurel, he's dead. 391 00:20:30,997 --> 00:20:32,832 He's not looking down at anyone. 392 00:20:32,865 --> 00:20:34,867 And sleeping with someone doesn't make you a slut. 393 00:20:34,901 --> 00:20:39,472 - [yelling] On the day he was buried? 394 00:20:39,506 --> 00:20:40,907 - Okay, so, Laurel, 395 00:20:40,940 --> 00:20:45,645 what happened right after you were attacked? 396 00:20:45,678 --> 00:20:47,614 - I stared at the ceiling. 397 00:20:47,647 --> 00:20:49,716 It was painted a blue-gray. 398 00:20:49,749 --> 00:20:51,751 It wasn't a very good job. 399 00:20:51,784 --> 00:20:54,020 Remember how mad Daddy got at Mr. Tyler 400 00:20:54,053 --> 00:20:55,822 when he couldn't match the paint in the pool house 401 00:20:55,855 --> 00:20:57,390 in Sagaponack? - Please stop talking 402 00:20:57,424 --> 00:20:58,791 about Daddy. 403 00:20:58,825 --> 00:21:00,793 - Okay, so, Laurel, when you were lying 404 00:21:00,827 --> 00:21:04,597 next to Greg and you were staring up at the ceiling, 405 00:21:04,631 --> 00:21:06,333 did he... 406 00:21:06,366 --> 00:21:09,336 Did he try to touch you again? - No. 407 00:21:09,369 --> 00:21:12,071 I don't...know. - Laurel, don't be stupid. 408 00:21:12,104 --> 00:21:13,406 He must have. 409 00:21:13,440 --> 00:21:16,809 - Did he move toward you? 410 00:21:16,843 --> 00:21:19,011 Did he threaten you? - I don't know. 411 00:21:19,045 --> 00:21:21,581 - Did he say anything? - No. 412 00:21:21,614 --> 00:21:24,384 - Did you? - What would I say? 413 00:21:24,417 --> 00:21:28,655 - Well, you told me that you were filled with hate. 414 00:21:28,688 --> 00:21:31,624 - So did you! 415 00:21:31,658 --> 00:21:34,627 [tense music] 416 00:21:34,661 --> 00:21:40,900 * 417 00:21:40,933 --> 00:21:42,502 - You're right, I did. 418 00:21:42,535 --> 00:21:45,104 - It starts in your belly, doesn't it? 419 00:21:45,137 --> 00:21:47,540 And then you feel kind of nauseous. 420 00:21:47,574 --> 00:21:51,578 And then it starts bubbling like that lava 421 00:21:51,611 --> 00:21:54,414 in that volcano in Hawaii. - Laurel, stop talking. 422 00:21:54,447 --> 00:21:57,016 - [screaming] She knows what I'm talking about! 423 00:21:57,049 --> 00:21:59,819 It bubbles and bubbles. 424 00:21:59,852 --> 00:22:06,092 Until it spreads down your legs and your toes and your arms 425 00:22:06,125 --> 00:22:11,130 and your fingers. Hatred, pure and simple. 426 00:22:11,163 --> 00:22:15,435 And it spreads until you have to do something 427 00:22:15,468 --> 00:22:17,136 or it will eat you alive. 428 00:22:17,169 --> 00:22:21,073 - So what did you do? - What did you do? 429 00:22:24,777 --> 00:22:28,981 - I beat him with a metal rod. 430 00:22:29,015 --> 00:22:31,418 - And did you kill him? 431 00:22:31,451 --> 00:22:33,720 - No. 432 00:22:33,753 --> 00:22:35,422 Did you kill Greg Harvey? 433 00:22:35,455 --> 00:22:37,123 - We're done. - Did you kill him? 434 00:22:37,156 --> 00:22:39,492 - She's not going to answer that question. 435 00:22:39,526 --> 00:22:42,529 - Tell me. 436 00:22:42,562 --> 00:22:43,930 - Christ, Laurel. 437 00:22:43,963 --> 00:22:45,532 - What difference does it make? 438 00:22:45,565 --> 00:22:46,966 - Because if he threatened you, 439 00:22:46,999 --> 00:22:48,568 it's self-defense. 440 00:22:48,601 --> 00:22:51,604 - I don't know. I don't remember. 441 00:22:51,638 --> 00:22:53,440 - Okay. 442 00:22:53,473 --> 00:22:56,075 So let's go back to what you do remember. 443 00:22:56,108 --> 00:23:00,480 You remember you were lying in the bed. 444 00:23:00,513 --> 00:23:02,749 And you were looking up at the blue paint 445 00:23:02,782 --> 00:23:04,183 on the ceiling. 446 00:23:04,216 --> 00:23:07,720 - Blue and gray. 447 00:23:07,754 --> 00:23:10,857 With streaks of white. 448 00:23:10,890 --> 00:23:13,760 And bubbles. And pocks. 449 00:23:13,793 --> 00:23:18,465 We did a better job in the pool house. 450 00:23:18,498 --> 00:23:22,034 Mother and Daddy were on the deck of the main house 451 00:23:22,068 --> 00:23:24,904 drinking martinis, remember? 452 00:23:24,937 --> 00:23:27,139 We thought we'd surprise them. 453 00:23:27,173 --> 00:23:29,175 And finish painting. - You sound crazy, Laurel. 454 00:23:29,208 --> 00:23:31,544 - Hold on. Let her talk, it helps her remember. 455 00:23:31,578 --> 00:23:33,646 - It's completely irrelevant to what happened 456 00:23:33,680 --> 00:23:35,448 to her last night. 457 00:23:35,482 --> 00:23:38,751 As your attorney I'm advising-- - Just shut up! 458 00:23:38,785 --> 00:23:40,520 It was fun. 459 00:23:40,553 --> 00:23:42,489 What's so terrible about remembering 460 00:23:42,522 --> 00:23:44,056 when things were fun? 461 00:23:44,090 --> 00:23:46,959 - Laurel, tell me about it. 462 00:23:46,993 --> 00:23:49,496 Tell me. I want to hear. 463 00:23:49,529 --> 00:23:52,765 - I splattered your sweatshirt with paint. 464 00:23:52,799 --> 00:23:56,469 The one Daddy brought you back from his Harvard reunion. 465 00:23:56,503 --> 00:23:58,505 He brought me a little mascot doll. 466 00:23:58,538 --> 00:24:01,974 You loved that sweatshirt, but you got me back. 467 00:24:02,008 --> 00:24:04,944 You painted my nose, and you painted my hair. 468 00:24:04,977 --> 00:24:07,079 I laughed so hard I almost peed my pants. 469 00:24:07,113 --> 00:24:08,515 - It was a great time, Laurel. 470 00:24:08,548 --> 00:24:10,016 Can we get back to the rape now? 471 00:24:10,049 --> 00:24:12,218 - And then Daddy came into the room, 472 00:24:12,251 --> 00:24:13,953 and he was so mad 473 00:24:13,986 --> 00:24:15,955 because we got paint all over the floor. 474 00:24:15,988 --> 00:24:21,661 Remember how red he turned when he got angry? 475 00:24:21,694 --> 00:24:23,963 And he blamed me! 476 00:24:23,996 --> 00:24:28,501 As if it was all my fault. 477 00:24:28,535 --> 00:24:30,136 I should have known. 478 00:24:30,169 --> 00:24:33,172 I should have known not to go back into that pool house. 479 00:24:33,205 --> 00:24:35,141 - Please, Laurel, don't. Don't. 480 00:24:35,174 --> 00:24:37,176 - I tried the door, but it was locked. 481 00:24:37,209 --> 00:24:39,245 - You're not helping yourself. 482 00:24:39,278 --> 00:24:40,980 You need to stop. - Why would it be locked? 483 00:24:41,013 --> 00:24:42,582 - Now stop. - Why would it be locked? 484 00:24:42,615 --> 00:24:44,116 - Shh. - I know you and Daddy are 485 00:24:44,150 --> 00:24:46,586 in there so I get the pool chair 486 00:24:46,619 --> 00:24:47,854 and I look in the window-- 487 00:24:47,887 --> 00:24:51,624 - For God's sake, shut up! 488 00:24:51,658 --> 00:24:56,195 * 489 00:24:56,228 --> 00:24:58,998 - The look on Daddy's face. 490 00:24:59,031 --> 00:25:01,300 I'd never seen anything like it. 491 00:25:01,333 --> 00:25:02,802 It was you. 492 00:25:02,835 --> 00:25:07,173 * 493 00:25:07,206 --> 00:25:10,242 - What's the point, Laurel? 494 00:25:10,276 --> 00:25:12,979 Why would you decide to bring this up now? 495 00:25:13,012 --> 00:25:14,881 - Leah, you never told anyone. 496 00:25:14,914 --> 00:25:18,150 - Because there's nothing to tell. 497 00:25:18,184 --> 00:25:22,689 It was decades ago, Laurel. 498 00:25:22,722 --> 00:25:25,224 We never even talked about it. 499 00:25:25,257 --> 00:25:28,928 Why would you tell a stranger? 500 00:25:28,961 --> 00:25:31,564 - Leah, I can refer you to a therapist. 501 00:25:31,598 --> 00:25:34,166 - Oh, screw that. I'm fine. 502 00:25:34,200 --> 00:25:36,268 She's the one who needs therapy. 503 00:25:36,302 --> 00:25:40,306 And I don't need any of this! 504 00:25:40,339 --> 00:25:42,208 Just so you know, 505 00:25:42,241 --> 00:25:46,579 I am glad the old bastard's dead. 506 00:25:46,613 --> 00:25:48,180 [door slams] 507 00:25:59,592 --> 00:25:59,759 . 508 00:25:59,792 --> 00:26:00,693 - Laurel, how come you didn't tell your mother 509 00:26:02,194 --> 00:26:04,163 what you saw in the pool house? 510 00:26:04,196 --> 00:26:06,298 - I didn't want to upset her. 511 00:26:06,332 --> 00:26:09,001 - What he did to Leah was wrong. 512 00:26:09,035 --> 00:26:13,105 - Then she should have said something. 513 00:26:13,139 --> 00:26:16,042 - You know Greg... 514 00:26:16,075 --> 00:26:19,812 wore the same aftershave as your father. 515 00:26:19,846 --> 00:26:22,849 And he wore the same watch. 516 00:26:22,882 --> 00:26:25,918 I think that when you used those scissors 517 00:26:25,952 --> 00:26:27,954 you weren't stabbing Greg, Laurel. 518 00:26:27,987 --> 00:26:30,790 I think you were stabbing your father. 519 00:26:30,823 --> 00:26:32,258 [thunder rumbling] 520 00:26:32,291 --> 00:26:34,794 - I loved him. - But you hated 521 00:26:34,827 --> 00:26:37,196 what he did to Leah. 522 00:26:37,229 --> 00:26:39,298 - He said it was a mistake. 523 00:26:39,331 --> 00:26:41,768 He said he'd never do it again. 524 00:26:41,801 --> 00:26:43,302 He didn't want me to be mad 525 00:26:43,335 --> 00:26:47,106 because I'm the one he loved most anyway. 526 00:26:50,810 --> 00:26:53,780 [rain pouring against window] 527 00:26:53,813 --> 00:26:56,382 - He abused you too. 528 00:27:01,954 --> 00:27:05,424 How old were you when it started? 529 00:27:05,457 --> 00:27:07,960 - It was fall. I was six. 530 00:27:07,994 --> 00:27:12,098 Mother went to Leah's ballet recital. 531 00:27:12,131 --> 00:27:14,400 We played cards. I won. 532 00:27:14,433 --> 00:27:16,368 But I think he let me. 533 00:27:16,402 --> 00:27:19,238 Then he put me to bed. 534 00:27:19,271 --> 00:27:21,173 He thought I was beautiful. 535 00:27:21,207 --> 00:27:22,374 - And then what? 536 00:27:22,408 --> 00:27:24,376 - I put on my nightie. 537 00:27:24,410 --> 00:27:28,247 I asked him to turn away. I was--I was so shy. 538 00:27:28,280 --> 00:27:32,184 He said, "There's nothing to be ashamed of, sweetie." 539 00:27:32,218 --> 00:27:34,120 - How long did this go on? 540 00:27:34,153 --> 00:27:35,922 - Forever. 541 00:27:35,955 --> 00:27:39,058 We used to do it in my room late at night. 542 00:27:39,091 --> 00:27:42,061 He'd get in my bed, tell me how much he loved me. 543 00:27:42,094 --> 00:27:44,463 [thunder booming] 544 00:27:44,496 --> 00:27:48,100 - That's not love, Laurel. 545 00:27:48,134 --> 00:27:49,335 That's rape. 546 00:27:49,368 --> 00:27:51,904 - He said it was love. 547 00:27:56,275 --> 00:28:01,247 - And you never told Leah? 548 00:28:01,280 --> 00:28:04,751 - She must have known. 549 00:28:04,784 --> 00:28:08,120 She's not stupid. You saw her. 550 00:28:08,154 --> 00:28:11,724 Don't you see? I was in control. 551 00:28:11,758 --> 00:28:13,092 I knew what he wanted. 552 00:28:13,125 --> 00:28:16,328 I controlled every thought in his head. 553 00:28:16,362 --> 00:28:20,432 Every muscle in his body. 554 00:28:20,466 --> 00:28:25,071 - Like the antelope and the cheetah. 555 00:28:25,104 --> 00:28:28,174 - Me. Not Leah. 556 00:28:28,207 --> 00:28:31,443 Me. 557 00:28:31,477 --> 00:28:33,980 But you know. 558 00:28:34,013 --> 00:28:37,183 You know what I'm talking about. 559 00:28:37,216 --> 00:28:39,919 You don't even know when you're doing it, do you? 560 00:28:39,952 --> 00:28:41,788 - I'm sorry, doing what? 561 00:28:41,821 --> 00:28:43,189 - Every time I mentioned your father 562 00:28:43,222 --> 00:28:44,290 you changed the subject. 563 00:28:44,323 --> 00:28:45,424 You tense up, 564 00:28:45,457 --> 00:28:46,926 and you change the subject. 565 00:28:46,959 --> 00:28:48,761 Tell me. 566 00:28:48,795 --> 00:28:50,196 - There's nothing to tell. 567 00:28:50,229 --> 00:28:52,198 - Tell me how you unbutton that extra button 568 00:28:52,231 --> 00:28:54,433 of your blouse when he was in the room. 569 00:28:54,466 --> 00:28:56,502 How you ran across the living room 570 00:28:56,535 --> 00:29:01,908 in your panties when you knew his eyes weren't on the TV. 571 00:29:01,941 --> 00:29:04,476 - Is that what you did, Laurel? 572 00:29:04,510 --> 00:29:06,012 - It's all in your head. 573 00:29:06,045 --> 00:29:07,947 It's all in bits and pieces. 574 00:29:07,980 --> 00:29:09,949 It comes out in different places and different times. 575 00:29:09,982 --> 00:29:12,551 That's what you told me. 576 00:29:12,584 --> 00:29:14,954 And you said we were friends. 577 00:29:14,987 --> 00:29:16,122 - Yes. 578 00:29:16,155 --> 00:29:18,124 - And it's not because we're talking. 579 00:29:18,157 --> 00:29:23,963 It's because our daddies loved us more than our sisters. 580 00:29:23,996 --> 00:29:27,233 You and your daddy, when was your first time? 581 00:29:27,266 --> 00:29:31,503 Were you wearing a sweatshirt like I was? 582 00:29:31,537 --> 00:29:35,207 - And so, you have this all wrong. 583 00:29:35,241 --> 00:29:38,978 Okay? 584 00:29:39,011 --> 00:29:42,348 I, um... 585 00:29:42,381 --> 00:29:44,350 I never even met my father. 586 00:29:44,383 --> 00:29:47,553 - We need to stop this. - She knows what she's doing. 587 00:29:47,586 --> 00:29:49,521 - You poor thing. 588 00:29:49,555 --> 00:29:51,223 - No, I'm okay. 589 00:29:51,257 --> 00:29:53,492 - No, you're not. 590 00:29:53,525 --> 00:29:56,028 I can see your sadness. 591 00:29:56,062 --> 00:29:59,531 I mean, you have to wake up every morning, 592 00:29:59,565 --> 00:30:01,533 you have to brush your teeth, 593 00:30:01,567 --> 00:30:04,904 and look at yourself in the mirror, 594 00:30:04,937 --> 00:30:07,473 and then you see it right there 595 00:30:07,506 --> 00:30:11,177 in your face and in your eyes. 596 00:30:11,210 --> 00:30:14,146 Something's missing. 597 00:30:14,180 --> 00:30:16,916 You don't feel a hole because your father's dead. 598 00:30:16,949 --> 00:30:21,420 You feel it because he was never there. 599 00:30:21,453 --> 00:30:23,455 He never loved you. 600 00:30:23,489 --> 00:30:25,024 [thunder booming] 601 00:30:25,057 --> 00:30:28,260 And late at night, you close your eyes, 602 00:30:28,294 --> 00:30:30,963 but he's still there. 603 00:30:30,997 --> 00:30:33,299 And you hate him. 604 00:30:33,332 --> 00:30:35,534 But you love him too. 605 00:30:35,567 --> 00:30:39,071 And that's the absurdity of your life. 606 00:30:39,105 --> 00:30:43,375 He's part of you so you have to love him. 607 00:30:43,409 --> 00:30:45,377 - [softly] No, I don't. 608 00:30:45,411 --> 00:30:47,379 - Liv, we need to talk. - Not now, Fin. 609 00:30:47,413 --> 00:30:50,582 - I think it's better if-- - I said not now. 610 00:30:50,616 --> 00:30:53,352 [tense music] 611 00:30:53,385 --> 00:30:55,421 * 612 00:30:55,454 --> 00:30:58,891 - He knows, doesn't he? 613 00:30:58,925 --> 00:31:02,361 - There's nothing to know. 614 00:31:02,394 --> 00:31:04,130 - Sure there is. 615 00:31:04,163 --> 00:31:08,067 You loved your daddy, and he never loved you back. 616 00:31:08,100 --> 00:31:09,501 [intercom clicks off] 617 00:31:09,535 --> 00:31:11,403 [blinds shut] 618 00:31:14,706 --> 00:31:17,076 - He called me once. 619 00:31:17,109 --> 00:31:20,980 My mom picked up the phone, but he hung up. 620 00:31:21,013 --> 00:31:23,382 And he never called back. 621 00:31:23,415 --> 00:31:26,986 But he kept newspaper clippings of me, 622 00:31:27,019 --> 00:31:30,489 articles that he collected in a box. 623 00:31:30,522 --> 00:31:35,127 So I was a picture 624 00:31:35,161 --> 00:31:39,398 of somebody he didn't know. 625 00:31:39,431 --> 00:31:42,568 You know, collection of random facts and statistics, 626 00:31:42,601 --> 00:31:44,636 but--but I wasn't real. 627 00:31:44,670 --> 00:31:47,373 - Was he married? - He was. 628 00:31:47,406 --> 00:31:50,509 He had a wife named Sharon. 629 00:31:50,542 --> 00:31:52,611 - And he loved her. 630 00:31:52,644 --> 00:31:54,213 More than he loved your mother. 631 00:31:54,246 --> 00:31:57,383 I'll bet he and Sharon had kids. 632 00:31:57,416 --> 00:32:00,419 - Yeah, they had a boy. 633 00:32:00,452 --> 00:32:01,954 Boy named Simon. 634 00:32:01,988 --> 00:32:03,956 - And until your dying day, 635 00:32:03,990 --> 00:32:05,457 you will always wonder why your father 636 00:32:05,491 --> 00:32:08,227 loved Simon more than he loved you. 637 00:32:08,260 --> 00:32:10,162 And you'll try to think of something else, 638 00:32:10,196 --> 00:32:13,299 but that question will always be there nagging at you. 639 00:32:13,332 --> 00:32:15,534 "There's something horribly wrong with me. 640 00:32:15,567 --> 00:32:20,406 Why didn't he choose me?" 641 00:32:20,439 --> 00:32:24,410 - He had everything. 642 00:32:24,443 --> 00:32:27,146 And he had no idea. 643 00:32:27,179 --> 00:32:29,015 - Simon? 644 00:32:29,048 --> 00:32:31,650 - Well, he had-- he had a mother. 645 00:32:31,683 --> 00:32:34,753 He had a father. 646 00:32:34,786 --> 00:32:37,756 And I... 647 00:32:37,789 --> 00:32:39,992 I had a drunk. 648 00:32:40,026 --> 00:32:43,329 [thunder rumbling] 649 00:32:43,362 --> 00:32:45,464 But... 650 00:32:45,497 --> 00:32:48,767 But it went to crap for Simon as well. 651 00:32:48,800 --> 00:32:51,303 Because our father... 652 00:32:51,337 --> 00:32:55,407 Our father committed suicide. 653 00:32:55,441 --> 00:32:58,377 - And you never got to tell him you loved him. 654 00:32:58,410 --> 00:33:01,647 - I didn't. 655 00:33:01,680 --> 00:33:03,549 I hated him. 656 00:33:03,582 --> 00:33:06,585 - And he never got to tell you that he loved you, 657 00:33:06,618 --> 00:33:08,320 and that's all you wanted. 658 00:33:08,354 --> 00:33:11,723 - You know what the worst part is? 659 00:33:11,757 --> 00:33:16,062 The worst part is that... 660 00:33:16,095 --> 00:33:18,430 He never even looked for me. 661 00:33:18,464 --> 00:33:21,400 * 662 00:33:21,433 --> 00:33:26,438 But what the hell? He was a scumbag rapist. 663 00:33:26,472 --> 00:33:31,510 He raped my mother. 664 00:33:31,543 --> 00:33:35,747 And I.... 665 00:33:35,781 --> 00:33:39,051 I was just collateral damage. 666 00:33:39,085 --> 00:33:45,657 * 667 00:33:45,691 --> 00:33:48,494 [thunder rumbling] 668 00:33:54,633 --> 00:33:55,134 . 669 00:33:55,167 --> 00:33:55,401 - [sighs] 670 00:33:57,336 --> 00:34:00,139 - I think you're done, Liv. - I can take over. 671 00:34:00,172 --> 00:34:01,740 - You couldn't get her to say word one. 672 00:34:01,773 --> 00:34:04,176 - She's gotten as close as she's gonna get to confessing. 673 00:34:04,210 --> 00:34:05,711 - Do you know what happened in that apartment? 674 00:34:05,744 --> 00:34:07,846 'Cause I don't. 675 00:34:07,879 --> 00:34:12,218 - It's not worth it, Liv. - Just another case. 676 00:34:13,885 --> 00:34:15,487 [door slams] 677 00:34:15,521 --> 00:34:17,323 - What would you say to your dad if he was-- 678 00:34:17,356 --> 00:34:19,325 - Definitely wasn't my "dad." 679 00:34:19,358 --> 00:34:21,360 - Okay, your father. - Even that's a stretch. 680 00:34:21,393 --> 00:34:23,395 - What was his name? - What difference does it make? 681 00:34:23,429 --> 00:34:25,164 - Well, I have to call him something, don't I? 682 00:34:25,197 --> 00:34:26,565 "Scumbag rapist" doesn't really 683 00:34:26,598 --> 00:34:30,602 flow off the tongue. - Joe. His name was Joe. 684 00:34:30,636 --> 00:34:33,305 - That's so sad. 685 00:34:33,339 --> 00:34:38,477 Nobody to buy you presents just for the hell of it. 686 00:34:38,510 --> 00:34:40,412 - Like your dad 687 00:34:40,446 --> 00:34:42,814 brought you when he came back from his college reunion. 688 00:34:42,848 --> 00:34:44,850 - Yeah. 689 00:34:44,883 --> 00:34:48,220 - He brought you the mascot doll. 690 00:34:48,254 --> 00:34:51,190 And Leah got the sweatshirt. That's... 691 00:34:51,223 --> 00:34:54,360 That's what you said when Leah was here. 692 00:34:54,393 --> 00:34:57,229 But then you asked me if I was wearing a sweatshirt like you 693 00:34:57,263 --> 00:35:00,766 were when-- - I made a mistake. 694 00:35:00,799 --> 00:35:03,169 - That's a pretty big mistake, Laurel. 695 00:35:03,202 --> 00:35:08,840 You said that you spattered paint on Leah's sweatshirt. 696 00:35:08,874 --> 00:35:11,510 Tell me about that night again, the night 697 00:35:11,543 --> 00:35:14,313 when your mother took Leah to the dance recital 698 00:35:14,346 --> 00:35:16,915 and you were home alone with your father. 699 00:35:16,948 --> 00:35:22,421 - I already told you. - So tell me again. 700 00:35:22,454 --> 00:35:25,791 - We had hot dogs. 701 00:35:25,824 --> 00:35:27,659 Daddy couldn't cook to save his life 702 00:35:27,693 --> 00:35:29,661 so we ordered from the deli. 703 00:35:29,695 --> 00:35:31,430 - You said you played cards. 704 00:35:31,463 --> 00:35:33,465 - After we ate. 705 00:35:35,301 --> 00:35:37,903 - So when you finished playing cards, 706 00:35:37,936 --> 00:35:39,405 what did you do? 707 00:35:39,438 --> 00:35:43,209 - I already told you. - Tell me again. 708 00:35:43,242 --> 00:35:44,710 I got ready for bed. 709 00:35:44,743 --> 00:35:46,845 - And you put your nightie on. 710 00:35:46,878 --> 00:35:50,749 - It was pink with white flowers. 711 00:35:50,782 --> 00:35:53,185 And I got into bed. 712 00:35:53,219 --> 00:35:55,954 And I waited for him to tuck me in 713 00:35:55,987 --> 00:35:58,590 'cause that's what he always did. 714 00:35:58,624 --> 00:36:03,229 Only this time he got into bed with me. 715 00:36:03,262 --> 00:36:07,299 And we kissed. 716 00:36:07,333 --> 00:36:11,503 Not the way we normally kissed. We kissed like grown-ups. 717 00:36:15,674 --> 00:36:17,943 - Like... 718 00:36:17,976 --> 00:36:20,746 Like lovers. - Mm-hmm. 719 00:36:20,779 --> 00:36:22,448 - And then what? 720 00:36:22,481 --> 00:36:27,253 - And then he was under the covers. 721 00:36:27,286 --> 00:36:30,589 When he took his pants off so I didn't see it. 722 00:36:30,622 --> 00:36:33,592 And he said the pain would go away. 723 00:36:33,625 --> 00:36:36,628 - Did it? 724 00:36:36,662 --> 00:36:38,330 - It was beautiful. 725 00:36:38,364 --> 00:36:43,702 - Were you scared? - A little. 726 00:36:43,735 --> 00:36:45,337 - Just a little? 727 00:36:45,371 --> 00:36:48,374 - I wanted him to be happy. 728 00:36:51,410 --> 00:36:53,945 - Did you know it was wrong? 729 00:36:53,979 --> 00:36:56,782 - He did it with Leah. 730 00:36:56,815 --> 00:36:59,685 - You were six years old, Laurel. 731 00:36:59,718 --> 00:37:02,354 The pain. 732 00:37:02,388 --> 00:37:07,459 How could anything that hurt so much 733 00:37:07,493 --> 00:37:11,897 not feel wrong? 734 00:37:11,930 --> 00:37:14,566 - We made love. - No, you did not. 735 00:37:14,600 --> 00:37:16,735 - We made love. - No, you didn't. 736 00:37:16,768 --> 00:37:19,838 [softly] Stop. 737 00:37:19,871 --> 00:37:24,910 You got to stop. 738 00:37:24,943 --> 00:37:28,280 Laurel. 739 00:37:28,314 --> 00:37:32,518 I've been doing this a long time. 740 00:37:32,551 --> 00:37:37,956 Women who are raped and children who are abused 741 00:37:37,989 --> 00:37:42,761 don't say "we did this, and we did that." 742 00:37:42,794 --> 00:37:46,532 They talk about what their attacker did to them 743 00:37:46,565 --> 00:37:49,568 just like you did when you told me about Greg Harvey. 744 00:37:49,601 --> 00:37:52,671 You said that he pushed you onto the bed, 745 00:37:52,704 --> 00:37:55,607 that he shoved his tongue into your mouth. 746 00:37:55,641 --> 00:37:57,909 - [exhales deeply] 747 00:37:57,943 --> 00:38:00,779 - Laurel. 748 00:38:00,812 --> 00:38:04,316 Is it possible... 749 00:38:04,350 --> 00:38:07,519 maybe that this is in your head? 750 00:38:07,553 --> 00:38:10,088 That this is... - No. 751 00:38:10,121 --> 00:38:12,524 - A fantasy? - No. 752 00:38:12,558 --> 00:38:14,826 - And that it never happened? 753 00:38:14,860 --> 00:38:16,428 - No. 754 00:38:16,462 --> 00:38:19,731 - That all those times at your beach house 755 00:38:19,765 --> 00:38:24,403 when you were unbuttoning one more button on your blouse 756 00:38:24,436 --> 00:38:28,907 or walking around in your panties in front of your father 757 00:38:28,940 --> 00:38:32,077 when he was watching TV... 758 00:38:32,110 --> 00:38:34,813 That was Leah. Not you. 759 00:38:34,846 --> 00:38:36,848 - He loved me. 760 00:38:36,882 --> 00:38:39,418 - Not like he loved Leah. 761 00:38:39,451 --> 00:38:41,420 [whispering] You were jealous. 762 00:38:41,453 --> 00:38:44,590 Jealous of your sister. 763 00:38:44,623 --> 00:38:46,925 - I was just as pretty and just as smart. 764 00:38:46,958 --> 00:38:48,827 - I'm sure that you were. 765 00:38:48,860 --> 00:38:51,129 But your father never noticed. 766 00:38:51,162 --> 00:38:54,366 * 767 00:38:54,400 --> 00:38:57,603 So he turned you into that sad girl. 768 00:38:57,636 --> 00:39:04,075 And wondering why he never chooses you. 769 00:39:04,109 --> 00:39:08,880 But Leah was the antelope 770 00:39:08,914 --> 00:39:12,684 that was caught by the cheetah. 771 00:39:12,718 --> 00:39:19,057 And you were just one of the herd passing by. 772 00:39:19,090 --> 00:39:24,095 All those years and he never picked you. 773 00:39:24,129 --> 00:39:26,498 - He loved me. 774 00:39:26,532 --> 00:39:29,167 He said I was beautiful-- - Like Greg Harvey 775 00:39:29,200 --> 00:39:31,036 said you were beautiful. 776 00:39:31,069 --> 00:39:34,606 He wore the same aftershave as your father. 777 00:39:34,640 --> 00:39:37,776 He wore the same watch as your father, 778 00:39:37,809 --> 00:39:40,078 but he wasn't your father. 779 00:39:40,111 --> 00:39:42,914 Your father was in a box in the ground, 780 00:39:42,948 --> 00:39:46,418 and it wasn't fair. 781 00:39:46,452 --> 00:39:49,120 - Why wouldn't he pick me? 782 00:39:49,154 --> 00:39:52,591 - You're lucky, Laurel. 783 00:39:52,624 --> 00:39:54,192 You're lucky 784 00:39:54,225 --> 00:39:56,928 that he didn't pick you. 785 00:39:56,962 --> 00:39:58,730 When you're running in Central Park, 786 00:39:58,764 --> 00:40:01,833 you ever notice kids throwing a rock into the pond 787 00:40:01,867 --> 00:40:03,602 and it makes the ripples? 788 00:40:03,635 --> 00:40:07,673 They grow bigger and bigger and bigger. 789 00:40:07,706 --> 00:40:10,041 Destroying everything in its wake. 790 00:40:10,075 --> 00:40:11,777 That's what your father did. 791 00:40:11,810 --> 00:40:15,681 He threw an insidious rock 792 00:40:15,714 --> 00:40:18,216 into your family 793 00:40:18,249 --> 00:40:23,121 and it covered all of you. You, Leah. 794 00:40:23,154 --> 00:40:26,191 - [quietly] Uh-uh. [sniffling] 795 00:40:26,224 --> 00:40:30,028 - Your father was a monster. 796 00:40:30,061 --> 00:40:34,633 * 797 00:40:34,666 --> 00:40:37,836 And the three of you are collateral damage. 798 00:40:37,869 --> 00:40:40,038 - Like you. 799 00:40:40,071 --> 00:40:43,509 - Yeah, like me. 800 00:40:43,542 --> 00:40:50,816 * 801 00:40:57,889 --> 00:41:00,892 - I'm going to prison. 802 00:41:06,565 --> 00:41:09,034 [breathes deeply] 803 00:41:09,067 --> 00:41:12,270 I waited until he was asleep, 804 00:41:12,303 --> 00:41:16,608 and then I stabbed him. 805 00:41:20,145 --> 00:41:21,680 - Damn. 806 00:41:21,713 --> 00:41:23,915 - Do it. 807 00:41:29,320 --> 00:41:32,858 - I just wanted him to love me.... 808 00:41:32,891 --> 00:41:35,293 Daddy. 809 00:41:35,326 --> 00:41:37,896 Why wouldn't he? 810 00:41:37,929 --> 00:41:41,199 [crying] 811 00:41:41,232 --> 00:41:44,235 - Come on. 812 00:41:52,678 --> 00:41:55,781 [tense drumming music] 813 00:41:55,814 --> 00:42:02,854 * 814 00:42:17,869 --> 00:42:18,003 . 815 00:42:18,036 --> 00:42:18,469 [dramatic music] 816 00:42:20,939 --> 00:42:27,979 * 817 00:42:47,132 --> 00:42:50,335 [wolf howls]