1 00:00:01,335 --> 00:00:01,502 . 2 00:00:01,535 --> 00:00:02,436 - In the criminal justice system, 3 00:00:03,571 --> 00:00:05,106 sexually based offenses 4 00:00:05,139 --> 00:00:06,507 are considered especially heinous. 5 00:00:06,540 --> 00:00:08,642 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:08,676 --> 00:00:10,644 who investigate these vicious felonies 7 00:00:10,678 --> 00:00:12,180 are members of an elite squad 8 00:00:12,213 --> 00:00:14,215 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:14,248 --> 00:00:16,184 These are their stories. 10 00:00:17,685 --> 00:00:19,453 - I'm Sheila Porter, 11 00:00:19,487 --> 00:00:21,089 Noah's grandmother. 12 00:00:21,122 --> 00:00:22,823 I lost my husband 13 00:00:22,856 --> 00:00:24,392 and my daughter. 14 00:00:24,425 --> 00:00:26,427 I don't want to lose my grandchild. 15 00:00:26,460 --> 00:00:29,130 - I want what's best for my son. 16 00:00:29,163 --> 00:00:32,066 Noah, this is Sheila. 17 00:00:32,100 --> 00:00:34,335 - We're going to get to know each other. 18 00:00:34,368 --> 00:00:37,338 - You don't have to prove to me that you're a good mother. 19 00:00:37,371 --> 00:00:40,274 - I just want Noah to know how much I love him. 20 00:00:40,308 --> 00:00:41,542 - Would it be okay if I 21 00:00:41,575 --> 00:00:44,545 bought Noah a nice, warm winter jacket? 22 00:00:44,578 --> 00:00:48,816 - I think that he would absolutely love that. 23 00:00:48,849 --> 00:00:51,352 - Why don't you take a look at yourself in the mirror? 24 00:00:54,555 --> 00:00:56,457 Let's try.. this one. 25 00:00:57,858 --> 00:00:59,460 Noah! 26 00:01:01,862 --> 00:01:05,133 * 27 00:01:05,166 --> 00:01:08,436 - Hey, Sheila. 28 00:01:08,469 --> 00:01:11,439 What? 29 00:01:11,472 --> 00:01:12,840 When? 30 00:01:12,873 --> 00:01:15,276 Don't move. 31 00:01:15,309 --> 00:01:17,411 The closest precinct to the Mall of Manhattan. 32 00:01:17,445 --> 00:01:18,846 I need an answer. - Midtown South. 33 00:01:18,879 --> 00:01:21,549 - Okay, I need all available, ASAP. 34 00:01:21,582 --> 00:01:22,783 Missing kid! 35 00:01:26,220 --> 00:01:27,455 - No, I'm not. 36 00:01:27,488 --> 00:01:28,589 It's Noah. 37 00:01:28,622 --> 00:01:29,823 - I'll drive. 38 00:01:32,860 --> 00:01:35,796 * 39 00:01:35,829 --> 00:01:37,465 - Let's go! There's so much traffic. 40 00:01:37,498 --> 00:01:38,666 Go around! 41 00:01:38,699 --> 00:01:46,106 * 42 00:01:48,642 --> 00:01:50,711 Sheila! 43 00:01:50,744 --> 00:01:53,147 - I am so sorry, Olivia. 44 00:01:53,181 --> 00:01:54,682 I just turned away and he was gone. 45 00:01:56,350 --> 00:01:58,752 - It was in the store. We were, um, trying on coats, 46 00:01:58,786 --> 00:02:00,454 and, uh--and I turned away 47 00:02:00,488 --> 00:02:01,822 to get a different one with a hood. 48 00:02:01,855 --> 00:02:03,191 It wasn't even ten seconds. 49 00:02:04,525 --> 00:02:06,227 - No, no. 50 00:02:06,260 --> 00:02:07,428 - Of course not. - Well, I'm just trying 51 00:02:07,461 --> 00:02:08,429 to figure out what happened, 52 00:02:08,462 --> 00:02:09,630 because he doesn't walk away 53 00:02:09,663 --> 00:02:10,664 when I'm with him, 54 00:02:10,698 --> 00:02:12,366 so what happened? 55 00:02:12,400 --> 00:02:13,934 What were you talking about? 56 00:02:13,967 --> 00:02:15,236 - I don't know. 57 00:02:15,269 --> 00:02:17,371 Something about the-- the hood. 58 00:02:17,405 --> 00:02:19,273 - Okay, and you checked the entire store? 59 00:02:19,307 --> 00:02:20,374 - Yes, with the manager. 60 00:02:20,408 --> 00:02:21,409 He wasn't anywhere. 61 00:02:21,442 --> 00:02:22,643 That's when I called you. 62 00:02:22,676 --> 00:02:24,512 - Yes, she notified security at 10:15 a.m. 63 00:02:24,545 --> 00:02:26,614 - Okay, that's 30 minutes ago, 64 00:02:26,647 --> 00:02:28,682 so you have this entire place on lockdown? 65 00:02:28,716 --> 00:02:29,917 - We have the main exits. 66 00:02:29,950 --> 00:02:31,885 - No, sir, that's not good enough. 67 00:02:31,919 --> 00:02:34,822 I need a guard at every single access point, now. 68 00:02:34,855 --> 00:02:36,957 - I know, he's probably hiding under a clothes rack 69 00:02:36,990 --> 00:02:39,260 or sneaked off to a toy store. - No, sir, that's not my son. 70 00:02:39,293 --> 00:02:40,528 - We've got six floors here. 71 00:02:40,561 --> 00:02:42,396 - And I don't care if you have 60. 72 00:02:42,430 --> 00:02:45,333 You lock it down--all of it-- now. 73 00:02:45,366 --> 00:02:48,269 - Looking for a five-year-old Caucasian boy. 74 00:02:48,302 --> 00:02:50,538 All right? 4 feet tall, 45 pounds. 75 00:02:50,571 --> 00:02:51,972 He's five years old, 76 00:02:52,005 --> 00:02:53,541 about four feet tall. 77 00:02:53,574 --> 00:02:54,975 He's wearing a green jacket. 78 00:02:55,008 --> 00:02:57,245 - White Adidas, long-sleeved black shirt. 79 00:02:57,278 --> 00:02:58,312 Got it? 80 00:02:59,713 --> 00:03:01,415 He's four feet tall. He's got wavy brown hair. 81 00:03:01,449 --> 00:03:02,483 He's got brown eyes. 82 00:03:02,516 --> 00:03:03,651 - We're missing a five-year-old. 83 00:03:03,684 --> 00:03:04,718 He's about four feet tall. 84 00:03:04,752 --> 00:03:06,220 - Excuse me! Everyone stop walking! 85 00:03:06,254 --> 00:03:07,355 Has anybody seen this kid? 86 00:03:07,388 --> 00:03:13,661 * 87 00:03:16,697 --> 00:03:23,737 * 88 00:03:59,607 --> 00:04:00,841 - Olivia! 89 00:04:00,874 --> 00:04:02,009 Please tell me that you've heard 90 00:04:02,042 --> 00:04:03,677 something! - I'll call you back. 91 00:04:03,711 --> 00:04:05,513 - Ugh, I was so stupid. How can I be so stupid? 92 00:04:05,546 --> 00:04:06,514 - Sheila, please go and sit down. 93 00:04:06,547 --> 00:04:08,916 Just sit down, please. 94 00:04:08,949 --> 00:04:10,684 - I've checked two toy shops and a candy store. 95 00:04:10,718 --> 00:04:14,322 - Amanda, he wouldn't wander off. 96 00:04:14,355 --> 00:04:17,325 Somebody took him. 97 00:04:17,358 --> 00:04:19,460 - I doubt if that's gonna happen, Chief. 98 00:04:19,493 --> 00:04:20,894 - She's emotional. 99 00:04:20,928 --> 00:04:22,796 That means she's liable to make rash decisions. 100 00:04:22,830 --> 00:04:24,332 - Oh, you think you've seen emotional, 101 00:04:24,365 --> 00:04:25,699 wait till I tell her this. 102 00:04:25,733 --> 00:04:27,368 - I'm not asking, Detective. This is an order, 103 00:04:27,401 --> 00:04:29,437 and if she ignores it, it's both your asses. 104 00:04:29,470 --> 00:04:31,605 I'll be there as soon as I can. 105 00:04:33,407 --> 00:04:34,575 - That was Dodds. 106 00:04:34,608 --> 00:04:36,043 All available police resources 107 00:04:36,076 --> 00:04:37,645 are open to us. - Oh, that's comforting. 108 00:04:38,679 --> 00:04:39,780 - And there's more. 109 00:04:39,813 --> 00:04:40,781 You're off the case, Liv. 110 00:04:40,814 --> 00:04:42,082 - That's not happening. 111 00:04:42,115 --> 00:04:43,951 - He says you're a victim in this one. 112 00:04:43,984 --> 00:04:45,719 - You're damn right I am. - He says if you stay involved, 113 00:04:45,753 --> 00:04:46,920 you could screw the whole thing up-- 114 00:04:46,954 --> 00:04:48,656 that's his opinion, not mine-- 115 00:04:48,689 --> 00:04:49,657 and your job. 116 00:04:50,791 --> 00:04:51,792 - Mine, too. - Stop, Fin. 117 00:04:51,825 --> 00:04:54,362 I'm not leaving. Stop. 118 00:04:54,395 --> 00:04:56,997 - Oh, my God! 119 00:04:57,030 --> 00:04:59,333 I live two blocks away from here. 120 00:04:59,367 --> 00:05:00,701 Maybe he walked home. 121 00:05:00,734 --> 00:05:01,869 - Okay. 122 00:05:01,902 --> 00:05:03,871 - Okay, Dodds is on his way. Go with her. 123 00:05:03,904 --> 00:05:04,872 Maybe she'll remember something. 124 00:05:04,905 --> 00:05:06,474 I got it. - Okay. 125 00:05:08,542 --> 00:05:10,010 Noah? 126 00:05:10,043 --> 00:05:11,111 Sweetie? 127 00:05:12,713 --> 00:05:14,415 Sweetheart? - Noah! 128 00:05:14,448 --> 00:05:15,549 Are you here? 129 00:05:17,518 --> 00:05:18,486 - Noah! 130 00:05:19,787 --> 00:05:21,622 Okay, check-- check, uh, 131 00:05:21,655 --> 00:05:23,491 Check the schoolyard, check, um... 132 00:05:23,524 --> 00:05:24,792 Check the playground, okay? 133 00:05:24,825 --> 00:05:26,026 And call me back. - Wait a minute. 134 00:05:26,059 --> 00:05:27,761 What if he goes to your apartment 135 00:05:27,795 --> 00:05:28,762 and nobody's there? - I already have a car 136 00:05:28,796 --> 00:05:29,830 sitting outside. 137 00:05:29,863 --> 00:05:30,964 Sheila, listen to me. 138 00:05:30,998 --> 00:05:33,434 Did you talk to anyone at the mall? 139 00:05:33,467 --> 00:05:35,669 - Just the sales lady. - Okay, is it possible 140 00:05:35,703 --> 00:05:36,870 that somebody was watching you? 141 00:05:36,904 --> 00:05:38,506 - I don't know. 142 00:05:38,539 --> 00:05:40,040 - Think, Sheila, think. 143 00:05:40,073 --> 00:05:41,375 - I am trying! 144 00:05:41,409 --> 00:05:42,910 It's not like I wanted this to happen. 145 00:05:42,943 --> 00:05:44,378 - Nobody--nobody is saying that. 146 00:05:44,412 --> 00:05:46,146 - Oh, you don't have to. Your eyes did. 147 00:05:46,179 --> 00:05:47,915 - Nobody is accusing you. Just stop. 148 00:05:47,948 --> 00:05:50,484 - Oh, I should've just held his hand. 149 00:05:50,518 --> 00:05:52,520 - Yes, you should've. 150 00:05:52,553 --> 00:05:53,754 Oh. 151 00:05:53,787 --> 00:05:55,789 I took that photo. 152 00:05:55,823 --> 00:05:58,158 I took it of Ellie at my sister's cabin. 153 00:05:58,191 --> 00:06:00,060 We were celebrating her first rehab. 154 00:06:00,093 --> 00:06:01,762 She loved walking in the woods. 155 00:06:01,795 --> 00:06:03,797 - Sheila, please. I need you to listen to me. 156 00:06:03,831 --> 00:06:04,865 I need you to think. 157 00:06:04,898 --> 00:06:06,934 A detail, anything... 158 00:06:06,967 --> 00:06:09,069 - Wait--wait a minute. We went to Starbucks. 159 00:06:09,102 --> 00:06:11,004 We went to Starbucks and we ordered a hot chocolate. 160 00:06:12,740 --> 00:06:16,910 - And I saw a man there, and he had, um... 161 00:06:16,944 --> 00:06:18,111 long sideburns. What do you call them? 162 00:06:18,145 --> 00:06:20,581 - Mutton chops. - Yes, that's it. 163 00:06:20,614 --> 00:06:22,950 He was wearing a brown bomber jacket, 164 00:06:22,983 --> 00:06:26,754 and he asked Noah if he was a Jets or Giants fan, 165 00:06:26,787 --> 00:06:28,489 and then I saw him again 166 00:06:28,522 --> 00:06:31,625 at the department store and he waved to me. 167 00:06:31,659 --> 00:06:33,060 - And--and this happened near the coats? 168 00:06:33,093 --> 00:06:35,429 - Yeah. Rollins? 169 00:06:35,463 --> 00:06:38,899 We may be looking for a suspect in a brown bomber jacket 170 00:06:38,932 --> 00:06:40,868 with mutton chops, okay? 171 00:06:40,901 --> 00:06:42,870 How old was he? - Oh, maybe 30. 172 00:06:42,903 --> 00:06:44,705 - Okay, about 30 years old. Height? 173 00:06:44,738 --> 00:06:46,740 - Uh, 5'10"-ish. - About 5'10". 174 00:06:46,774 --> 00:06:48,108 - Got it. 175 00:06:48,141 --> 00:06:50,878 Hey, possible suspect is a 5'10" white male 176 00:06:50,911 --> 00:06:52,980 with mutton chops and a brown bomber coat. 177 00:06:53,013 --> 00:06:55,583 - Okay, either you've seen him or you didn't. 178 00:06:55,616 --> 00:06:58,852 - I think I may have seen him over by the perfume store. 179 00:06:58,886 --> 00:07:01,855 It was--he was wearing a blue sweatshirt, 180 00:07:01,889 --> 00:07:04,992 but the guy I saw him with definitely wasn't... 181 00:07:06,259 --> 00:07:07,728 - White. 182 00:07:07,761 --> 00:07:09,763 I'm pretty sure he was Hispanic. 183 00:07:09,797 --> 00:07:11,131 Uh, I mean Latino. 184 00:07:11,164 --> 00:07:13,734 - No--no fancy sideburns, but they were rushing. 185 00:07:13,767 --> 00:07:15,035 I definitely remember that. 186 00:07:15,068 --> 00:07:16,670 - You said the boy was with a Latino guy? 187 00:07:16,704 --> 00:07:17,971 - That's right. I figured they were 188 00:07:18,005 --> 00:07:19,940 about to miss a train or something. 189 00:07:19,973 --> 00:07:22,576 When I came in, he was shoving something into the trash can. 190 00:07:23,977 --> 00:07:27,715 - Uh, I'm in from Jersey. I don't really know. 191 00:07:27,748 --> 00:07:30,584 - Okay, where were you standing when you saw them? 192 00:07:30,618 --> 00:07:32,486 - Um... 193 00:07:32,520 --> 00:07:34,121 - Yo! Yo, guy! 194 00:07:34,154 --> 00:07:35,789 Hey! I was talking to you. 195 00:07:35,823 --> 00:07:37,090 What's going on? 196 00:07:37,124 --> 00:07:38,626 Tell me about your conversation 197 00:07:38,659 --> 00:07:40,661 with this kid. 198 00:07:40,694 --> 00:07:42,630 - Yeah, I was on line, getting coffee. 199 00:07:42,663 --> 00:07:43,897 He was with his mom. 200 00:07:43,931 --> 00:07:45,666 She was... worth getting to know, you know? 201 00:07:45,699 --> 00:07:47,167 To pick up women? 202 00:07:47,200 --> 00:07:48,636 - Well, it's better than the fresh fruit section 203 00:07:48,669 --> 00:07:49,637 at Whole Foods. 204 00:07:49,670 --> 00:07:50,971 Besides, I needed pants. 205 00:07:51,004 --> 00:07:53,907 For my bike club. It's cool, right? 206 00:07:53,941 --> 00:07:55,108 I'm an accountant, but... 207 00:07:55,142 --> 00:07:57,010 we get a little macho on Sundays. 208 00:07:57,044 --> 00:07:58,812 - And that was the only time you spoke to him? 209 00:07:58,846 --> 00:08:00,113 - Yep. 210 00:08:00,147 --> 00:08:01,181 I saw him again in the store, 211 00:08:01,214 --> 00:08:02,916 just before I found the pants. 212 00:08:02,950 --> 00:08:04,685 I waved, but she didn't notice. 213 00:08:04,718 --> 00:08:07,921 * 214 00:08:07,955 --> 00:08:09,122 - Hey, Fin. 215 00:08:09,156 --> 00:08:10,691 Sales girl swears Mr. Mutton Chops 216 00:08:10,724 --> 00:08:12,225 was in the dressing room, trying on different sizes, 217 00:08:12,259 --> 00:08:13,026 for over an hour. 218 00:08:13,060 --> 00:08:14,795 I talked to this one woman that said 219 00:08:14,828 --> 00:08:16,530 she saw Noah leave with a Hispanic guy. 220 00:08:16,564 --> 00:08:17,798 - I talked to a guy who said 221 00:08:17,831 --> 00:08:18,832 he seen a Hispanic guy with a kid. 222 00:08:18,866 --> 00:08:19,967 - Well, she said she saw him 223 00:08:20,000 --> 00:08:21,201 stuff something in the garbage can 224 00:08:21,234 --> 00:08:22,936 by the entrance when she was coming in. 225 00:08:22,970 --> 00:08:24,071 - Gotta be a hundred trash cans in this place. 226 00:08:24,104 --> 00:08:25,072 - But there's only eight entrances. 227 00:08:25,105 --> 00:08:26,073 - There's a couple over here 228 00:08:26,106 --> 00:08:28,876 by this perfume spot. 229 00:08:28,909 --> 00:08:32,880 - Excuse me. 230 00:08:32,913 --> 00:08:34,214 - Hey, yo! 231 00:08:34,247 --> 00:08:39,052 * 232 00:08:39,086 --> 00:08:41,154 - Get CSU over here at the southeast exit. 233 00:08:41,188 --> 00:08:43,323 - They went out those doors. 234 00:08:43,356 --> 00:08:46,660 * 235 00:08:46,694 --> 00:08:48,596 There's Noah with the man they described. 236 00:08:48,629 --> 00:08:50,731 - Security cams picked him up in the parking garage. 237 00:08:50,764 --> 00:08:57,971 * 238 00:09:00,741 --> 00:09:02,743 - A kidnapper with a car seat? 239 00:09:02,776 --> 00:09:03,844 - He came prepared. 240 00:09:05,713 --> 00:09:07,014 - Maybe he's not a stranger. 241 00:09:07,047 --> 00:09:14,254 * 242 00:09:19,392 --> 00:09:21,261 - All right, they're headed towards the northwest exit. 243 00:09:21,294 --> 00:09:23,897 - It's like there's mud smeared on that license plate. 244 00:09:23,931 --> 00:09:31,138 * 245 00:09:32,305 --> 00:09:35,175 - But the last three letters are DKC. 246 00:09:35,208 --> 00:09:36,910 - I'll call Real-Time Crime. 247 00:09:36,944 --> 00:09:38,846 * 248 00:09:38,879 --> 00:09:41,081 - Hold up. What's up with the blue hoodie? 249 00:09:41,114 --> 00:09:43,751 Didn't Liv say he had on a black long 250 00:09:43,784 --> 00:09:46,987 * 251 00:09:47,020 --> 00:09:49,156 It's me. 252 00:09:49,189 --> 00:09:51,959 Listen, are you sure Noah wasn't wearing a blue shirt? 253 00:09:51,992 --> 00:09:54,161 - Yes, yes. Why, what is it? 254 00:09:54,194 --> 00:09:55,829 - Because security cams have him 255 00:09:55,863 --> 00:09:57,030 in a blue hoodie. 256 00:09:57,064 --> 00:09:58,766 - Hold on. Sheila, are you sure 257 00:09:58,799 --> 00:10:00,834 that he was wearing a black shirt 258 00:10:00,868 --> 00:10:02,169 under the green jacket? 259 00:10:02,202 --> 00:10:03,637 - Positive. - You're sure that 260 00:10:03,671 --> 00:10:05,005 it wasn't a blue hoodie? 261 00:10:05,038 --> 00:10:06,406 - No, he was in a black long-sleeved shirt. 262 00:10:06,439 --> 00:10:07,407 - Okay, no, it was black. 263 00:10:07,440 --> 00:10:08,942 - Yeah, I-I heard. 264 00:10:08,976 --> 00:10:10,911 So the guy must have brought it with him. 265 00:10:10,944 --> 00:10:12,680 Liv, this wasn't spontaneous. 266 00:10:12,713 --> 00:10:14,047 - Okay, what-- but what guy? 267 00:10:14,081 --> 00:10:15,783 * 268 00:10:15,816 --> 00:10:17,117 - I'll send you a screenshot. 269 00:10:17,150 --> 00:10:21,054 * 270 00:10:25,826 --> 00:10:33,033 * 271 00:10:35,803 --> 00:10:37,705 - Sheila... 272 00:10:37,738 --> 00:10:39,773 do you recognize this guy? 273 00:10:39,807 --> 00:10:41,675 * 274 00:10:41,709 --> 00:10:42,876 Do you think he took him? 275 00:10:42,910 --> 00:10:44,144 - Just look at the photo. 276 00:10:44,177 --> 00:10:45,979 * 277 00:10:46,013 --> 00:10:47,047 - No. 278 00:10:47,080 --> 00:10:48,882 - Come on. At the apartment, 279 00:10:48,916 --> 00:10:51,819 at the school, at the store, maybe. 280 00:10:51,852 --> 00:10:52,953 Look. 281 00:10:52,986 --> 00:10:55,689 - No, no, I've never seen him. 282 00:10:55,723 --> 00:10:59,827 * 283 00:10:59,860 --> 00:11:02,830 Please, God, not again. 284 00:11:02,863 --> 00:11:08,435 * 285 00:11:08,468 --> 00:11:11,171 - Yep, got it. We're on our way. 286 00:11:11,204 --> 00:11:13,774 Hey, we just got a hit on the Amber alert. 287 00:11:13,807 --> 00:11:16,777 The car is parked in Ridgewood, New Jersey. 288 00:11:16,810 --> 00:11:22,716 * 289 00:11:22,750 --> 00:11:24,451 - Hey, the plates came back stolen. 290 00:11:24,484 --> 00:11:25,485 - Grab the VIN. 291 00:11:25,518 --> 00:11:27,387 - That's a bus station right there. 292 00:11:29,122 --> 00:11:30,223 We gotta tell her. 293 00:11:30,257 --> 00:11:31,992 - I'll get started on the VIN. 294 00:11:32,025 --> 00:11:34,261 * 295 00:11:34,294 --> 00:11:35,195 - Hey. 296 00:11:35,228 --> 00:11:36,496 Yeah, yeah, we got the car. 297 00:11:36,529 --> 00:11:38,732 It's abandoned. 298 00:11:38,766 --> 00:11:40,367 - Well, we're running the VIN, and we got local cops-- 299 00:11:40,400 --> 00:11:42,369 - No, no, no. I want you to do it. 300 00:11:42,402 --> 00:11:44,271 - The thing is, Liv, it's... 301 00:11:44,304 --> 00:11:46,039 The car's parked at a bus station. 302 00:11:46,073 --> 00:11:48,275 * 303 00:11:48,308 --> 00:11:51,511 - I want to know everything as soon as you know it. 304 00:11:51,544 --> 00:11:52,913 Do you understand me? 305 00:11:52,946 --> 00:11:54,514 * 306 00:11:56,349 --> 00:11:58,451 - They found the car at a bus station. 307 00:11:58,485 --> 00:12:01,121 - Oh, God... 308 00:12:01,154 --> 00:12:02,455 They could be anywhere. 309 00:12:02,489 --> 00:12:05,158 * 310 00:12:05,192 --> 00:12:06,994 - I can't breathe. 311 00:12:07,027 --> 00:12:08,095 - Here. 312 00:12:08,128 --> 00:12:09,362 Come here. 313 00:12:09,396 --> 00:12:10,898 No. 314 00:12:10,931 --> 00:12:15,102 * 315 00:12:19,139 --> 00:12:19,472 . 316 00:12:19,506 --> 00:12:20,240 - Yeah, the man got into it with me. 317 00:12:21,274 --> 00:12:22,475 About what? 318 00:12:22,509 --> 00:12:23,977 - About the price of the kid's ticket. 319 00:12:24,011 --> 00:12:25,312 It's peak travel, so even though children 320 00:12:25,345 --> 00:12:26,446 usually get a discount, 321 00:12:26,479 --> 00:12:27,514 not at peak. No can do. 322 00:12:29,349 --> 00:12:32,052 - The 220. Left about 40 minutes ago. 323 00:12:32,085 --> 00:12:33,453 You want me to tell the driver to stop? 324 00:12:33,486 --> 00:12:34,855 - Do not say anything to anybody. 325 00:12:34,888 --> 00:12:36,156 - We don't want to alert the passengers. 326 00:12:36,189 --> 00:12:38,058 What's the bus's next stop? 327 00:12:38,091 --> 00:12:40,794 - Scranton, Pennsylvania. Yeah, it's me. 328 00:12:40,828 --> 00:12:42,462 We need to get rolling on the New Jersey state police. 329 00:12:43,831 --> 00:12:45,065 There's been an accident on I-80. 330 00:12:45,098 --> 00:12:46,333 Looks like the bus is stuck in traffic. 331 00:12:47,367 --> 00:12:49,436 - About ten miles away. 332 00:12:54,842 --> 00:12:56,176 - You can't-- you can't think like that. 333 00:12:56,209 --> 00:12:57,510 - I know, but... 334 00:12:57,544 --> 00:12:59,479 - Sheila, we're gonna get him back. 335 00:12:59,512 --> 00:13:01,214 - Oh, he could be anywhere right now. 336 00:13:01,248 --> 00:13:03,016 I've been through this. 337 00:13:03,050 --> 00:13:05,085 I know the odds of finding a child. 338 00:13:05,118 --> 00:13:07,154 - This is different, Sheila. - No, it's not. 339 00:13:07,187 --> 00:13:09,589 - Ellie didn't want to be found, Sheila. 340 00:13:12,993 --> 00:13:15,495 * 341 00:13:15,528 --> 00:13:17,364 I'm sorry. 342 00:13:17,397 --> 00:13:19,066 I'm very sorry. 343 00:13:19,099 --> 00:13:22,502 * 344 00:13:22,535 --> 00:13:25,072 I'm scared out of my mind. 345 00:13:25,105 --> 00:13:26,840 That's all. 346 00:13:26,874 --> 00:13:29,109 - You don't have to be sorry for anything. 347 00:13:29,142 --> 00:13:31,111 * 348 00:13:31,144 --> 00:13:33,446 You cry and you scream. 349 00:13:33,480 --> 00:13:35,983 You're--as a mother, you're entitled. 350 00:13:36,016 --> 00:13:39,252 * 351 00:13:40,287 --> 00:13:42,322 - Move! 352 00:13:45,358 --> 00:13:49,062 * 353 00:13:49,096 --> 00:13:51,131 - We must be getting close to the accident. 354 00:13:51,164 --> 00:13:52,432 - Hold on. 355 00:13:52,465 --> 00:13:55,468 * 356 00:13:55,502 --> 00:13:57,137 - Here we go. Here we go. 357 00:13:57,170 --> 00:14:04,211 * 358 00:14:09,382 --> 00:14:11,284 Come on! 359 00:14:11,318 --> 00:14:12,886 * 360 00:14:12,920 --> 00:14:15,923 All right, no reason to get excited, people. 361 00:14:15,956 --> 00:14:18,125 Just looking for a little boy. 362 00:14:18,158 --> 00:14:20,427 We're looking for a little boy. 363 00:14:20,460 --> 00:14:22,329 Police! Open up. 364 00:14:22,362 --> 00:14:25,565 * 365 00:14:25,598 --> 00:14:27,200 - Sorry, never saw either one of them. 366 00:14:27,234 --> 00:14:30,170 - And you saw everybody that came on this bus? 367 00:14:30,203 --> 00:14:31,371 - Took their tickets. 368 00:14:34,607 --> 00:14:36,109 They're not on the bus. 369 00:14:36,143 --> 00:14:37,945 - So he bought two tickets, made sure the gal 370 00:14:37,978 --> 00:14:39,446 at the bus station got a good look at both of them. 371 00:14:39,479 --> 00:14:41,181 - The SOB could be anywhere. 372 00:14:41,214 --> 00:14:47,054 * 373 00:14:47,087 --> 00:14:48,922 - Traced this car to your lot. 374 00:14:48,956 --> 00:14:50,457 Was it stolen? - Nah, wasn't stolen. 375 00:14:50,490 --> 00:14:51,658 Guy got a hell of a deal, though. 376 00:14:51,691 --> 00:14:53,260 Looks like my mother-in-law, 377 00:14:53,293 --> 00:14:54,361 but runs like that Bolt kid. 378 00:14:54,394 --> 00:14:56,196 - Some guy. 379 00:14:56,229 --> 00:14:58,398 Paid cash, a grand out the door. 380 00:14:58,431 --> 00:15:00,033 Kind of funny. All he cared about 381 00:15:00,067 --> 00:15:01,601 was whether his kiddie seat fit. 382 00:15:01,634 --> 00:15:03,336 No joke: thing probably cost more than the car. 383 00:15:04,704 --> 00:15:06,239 - Brand new, box and everything. 384 00:15:06,273 --> 00:15:09,609 Spent half an hour wedging the seat in there. 385 00:15:27,760 --> 00:15:29,229 - So these are all sex offenders? 386 00:15:29,262 --> 00:15:30,530 - These are the ones that we know about. 387 00:15:30,563 --> 00:15:31,731 The man that was in the video 388 00:15:31,764 --> 00:15:33,266 wasn't in any of our databases, 389 00:15:33,300 --> 00:15:36,603 so I want you to look at the registry 390 00:15:36,636 --> 00:15:39,039 and see if there's anyone that you recognize. 391 00:15:39,072 --> 00:15:40,240 - I don't really understand, though. 392 00:15:40,273 --> 00:15:42,009 I mean, if he's not in the registry, 393 00:15:42,042 --> 00:15:43,443 what's the point of going through the photos? 394 00:15:43,476 --> 00:15:45,979 - I know it's a long shot, but I... 395 00:15:46,013 --> 00:15:48,281 Maybe he has an accomplice. 396 00:15:51,051 --> 00:15:52,052 - Liv. 397 00:15:52,085 --> 00:15:53,220 - Please don't tell me that 398 00:15:53,253 --> 00:15:54,254 it's going to be okay. 399 00:15:54,287 --> 00:15:56,156 - Could this have anything to do with the job? 400 00:15:56,189 --> 00:15:58,258 - The question's not if there are threats. 401 00:15:58,291 --> 00:15:59,659 It's which ones to take seriously, 402 00:15:59,692 --> 00:16:00,760 and her time on this job-- 403 00:16:00,793 --> 00:16:02,195 it's a lot of grudges. 404 00:16:02,229 --> 00:16:03,663 - Jesus. 405 00:16:05,032 --> 00:16:07,700 - Do you know how many times I've told parents to stay calm? 406 00:16:10,137 --> 00:16:12,672 You don't know how ridiculous it is until it happens to you. 407 00:16:12,705 --> 00:16:14,441 - I don't know what to do. 408 00:16:14,474 --> 00:16:15,542 Um... 409 00:16:15,575 --> 00:16:16,643 Do you want some coffee? Do you-- 410 00:16:16,676 --> 00:16:18,045 - I just want my son! 411 00:16:18,078 --> 00:16:19,779 - Okay--hey, hey, hey. 412 00:16:22,549 --> 00:16:23,683 - All I can think of is 413 00:16:23,716 --> 00:16:25,785 tonight is spaghetti night. 414 00:16:25,818 --> 00:16:28,055 Noah loves spaghetti night. 415 00:16:28,088 --> 00:16:29,522 - Come here. 416 00:16:29,556 --> 00:16:30,757 Here. 417 00:16:30,790 --> 00:16:33,326 * 418 00:16:33,360 --> 00:16:35,295 - They tossed his jacket, 419 00:16:35,328 --> 00:16:37,464 and they put a different sweatshirt on him, 420 00:16:37,497 --> 00:16:39,032 one that fit. 421 00:16:39,066 --> 00:16:40,333 They planned this, Rafa. 422 00:16:40,367 --> 00:16:41,734 It wasn't some random freak. 423 00:16:41,768 --> 00:16:43,703 * 424 00:16:43,736 --> 00:16:46,406 Somebody specifically targeted my son. 425 00:16:46,439 --> 00:16:48,175 - We got something, Liv. 426 00:16:48,208 --> 00:16:50,610 The car seat box had a sticker on it with a barcode. 427 00:16:50,643 --> 00:16:53,646 We traced the code to a store called Awesome Baby in Chelsea. 428 00:16:53,680 --> 00:16:55,148 - Go. Get somebody there now. 429 00:16:55,182 --> 00:16:56,549 - Carisi's already moving. 430 00:16:56,583 --> 00:16:59,252 - Okay, okay. 431 00:16:59,286 --> 00:17:00,787 Okay. 432 00:17:00,820 --> 00:17:03,590 * 433 00:17:03,623 --> 00:17:04,724 - Here we go. 434 00:17:04,757 --> 00:17:06,326 It was purchased three days ago. 435 00:17:08,295 --> 00:17:10,530 - Credit card. The buyer was, uh-- 436 00:17:10,563 --> 00:17:11,831 I remember-- beautiful eyes. 437 00:17:11,864 --> 00:17:13,366 Her name's Sheila Porter. 438 00:17:16,403 --> 00:17:20,440 * 439 00:17:21,508 --> 00:17:22,609 - Hey. 440 00:17:22,642 --> 00:17:24,211 - Liv, listen to me. 441 00:17:24,244 --> 00:17:25,345 It's her. 442 00:17:25,378 --> 00:17:26,579 Sheila took Noah. 443 00:17:26,613 --> 00:17:33,786 * 444 00:17:36,123 --> 00:17:38,391 Sheila! 445 00:17:38,425 --> 00:17:40,760 - Said she was going home. She didn't want to bother you. 446 00:17:40,793 --> 00:17:42,695 - That's--come on. 447 00:17:42,729 --> 00:17:44,531 - I'll tell you on the way! 448 00:17:47,600 --> 00:17:50,370 * 449 00:17:50,403 --> 00:17:51,704 Clear. 450 00:17:51,738 --> 00:17:59,146 * 451 00:18:00,647 --> 00:18:02,282 Clear. 452 00:18:02,315 --> 00:18:03,416 - Clear. 453 00:18:03,450 --> 00:18:07,420 * 454 00:18:10,290 --> 00:18:11,524 - There's still clothes in the closet 455 00:18:11,558 --> 00:18:12,825 and stuff in the bathroom. 456 00:18:12,859 --> 00:18:14,527 - I gave her my kid. 457 00:18:14,561 --> 00:18:16,363 - She may be coming back, Liv. 458 00:18:16,396 --> 00:18:20,633 * 459 00:18:20,667 --> 00:18:21,801 - She's not coming back. 460 00:18:21,834 --> 00:18:23,270 - Glass half full, Liv. 461 00:18:23,303 --> 00:18:26,206 - That has nothing to do with it. 462 00:18:26,239 --> 00:18:27,907 She took the only thing that mattered to her. 463 00:18:27,940 --> 00:18:29,509 She took the photo of Ellie. 464 00:18:29,542 --> 00:18:34,681 * 465 00:18:34,714 --> 00:18:35,882 She's never coming back. 466 00:18:35,915 --> 00:18:38,451 * 467 00:18:42,422 --> 00:18:42,589 . 468 00:18:42,622 --> 00:18:43,190 - Hey. - Hey, Lieutenant. 469 00:18:44,591 --> 00:18:45,792 Sheila's gone dark. The last call 470 00:18:45,825 --> 00:18:46,893 she made was this morning. 471 00:18:46,926 --> 00:18:48,295 TARU's tracking her cell phone, 472 00:18:48,328 --> 00:18:49,662 but it looks like she turned it off. 473 00:18:49,696 --> 00:18:51,531 - Credit cards. - Nothing since yesterday. 474 00:18:51,564 --> 00:18:53,200 A Chinese restaurant around the corner from her house 475 00:18:53,233 --> 00:18:54,567 at about 1:12 p.m. 476 00:18:54,601 --> 00:18:56,436 - Okay. She emptied her bank account. 477 00:18:56,469 --> 00:18:58,571 Couple hundred thousand in the last two weeks. 478 00:18:58,605 --> 00:19:00,540 - Derry, New Hampshire police checked out her house. 479 00:19:00,573 --> 00:19:01,808 It's empty. Doesn't look like 480 00:19:01,841 --> 00:19:03,343 it's been lived in for a while, 481 00:19:03,376 --> 00:19:04,944 and utilities were shut off three months ago. 482 00:19:04,977 --> 00:19:06,746 - That's when she showed up here. 483 00:19:06,779 --> 00:19:08,881 - Local cops are sitting on the house in case she shows up. 484 00:19:10,350 --> 00:19:11,584 - The only one registered to her name 485 00:19:11,618 --> 00:19:12,952 is sitting in her garage in Derry. 486 00:19:12,985 --> 00:19:14,454 - Check rentals, all three airports. 487 00:19:14,487 --> 00:19:16,223 - We notified state police. 488 00:19:16,256 --> 00:19:17,824 - Yeah, great. 489 00:19:17,857 --> 00:19:20,460 Which state? 490 00:19:23,630 --> 00:19:25,965 * 491 00:19:25,998 --> 00:19:27,867 - Okay. 492 00:19:27,900 --> 00:19:28,935 Here we go. 493 00:19:28,968 --> 00:19:30,970 * 494 00:19:31,003 --> 00:19:34,507 Here is your burger with ketchup. 495 00:19:34,541 --> 00:19:36,776 - Did you get me a milkshake, too? 496 00:19:36,809 --> 00:19:39,212 - Yes, I did. Vanilla. 497 00:19:39,246 --> 00:19:40,347 Okay, do you want a fry? 498 00:19:40,380 --> 00:19:41,348 - Yes, please. 499 00:19:41,381 --> 00:19:42,749 - Here you go. 500 00:19:44,251 --> 00:19:45,518 - Hm... 501 00:19:45,552 --> 00:19:47,220 Thank you for reminding me. 502 00:19:47,254 --> 00:19:53,493 * 503 00:19:53,526 --> 00:19:56,663 She's not answering. 504 00:19:56,696 --> 00:19:57,764 Hi, Olivia! 505 00:19:57,797 --> 00:19:58,998 It's me and Noah. 506 00:19:59,031 --> 00:20:00,867 We are just calling to check in. 507 00:20:00,900 --> 00:20:03,936 Give us a ring when you have a chance, okay? 508 00:20:03,970 --> 00:20:06,439 Say hi to Mommy. - Hi, Mommy! 509 00:20:06,473 --> 00:20:08,007 - All right, we're almost there. 510 00:20:08,040 --> 00:20:09,809 * 511 00:20:09,842 --> 00:20:13,946 - All right, let's finish up and hit the road. 512 00:20:13,980 --> 00:20:15,615 - I screwed up, Rafael. 513 00:20:15,648 --> 00:20:17,284 - No. 514 00:20:17,317 --> 00:20:18,818 This was coordinated, 515 00:20:18,851 --> 00:20:21,254 planned, well-executed. 516 00:20:21,288 --> 00:20:23,356 Look, there's no way you could have seen this coming, Liv. 517 00:20:23,390 --> 00:20:25,358 - You know what the problem is with this job? 518 00:20:25,392 --> 00:20:28,328 What good do we really do? 519 00:20:28,361 --> 00:20:30,730 I mean, we come in after the fact 520 00:20:30,763 --> 00:20:32,532 with a broom and a mop 521 00:20:32,565 --> 00:20:36,303 and we clean up the mess. 522 00:20:37,304 --> 00:20:40,307 What would really matter, or would... 523 00:20:40,340 --> 00:20:43,310 really be special is if, just one time, 524 00:20:43,343 --> 00:20:46,846 we could prevent it from hitting the floor. 525 00:20:46,879 --> 00:20:50,317 - We prevent the next mess. 526 00:20:51,718 --> 00:20:53,886 - I should have seen this coming. 527 00:20:53,920 --> 00:20:55,822 As a cop, as a mother, 528 00:20:55,855 --> 00:20:57,023 should have seen this coming. 529 00:20:57,056 --> 00:20:59,926 - Well, you... 530 00:21:00,960 --> 00:21:02,929 - Nothing. 531 00:21:04,364 --> 00:21:05,665 - You can't punch me harder than 532 00:21:05,698 --> 00:21:07,567 I've already punched myself, believe me. 533 00:21:07,600 --> 00:21:09,936 - Maybe you wanted this Sheila thing to work out too much. 534 00:21:09,969 --> 00:21:13,840 Look, maybe all you just wanted was a family. 535 00:21:13,873 --> 00:21:16,008 - Yeah. 536 00:21:16,042 --> 00:21:17,444 What was I thinking? 537 00:21:17,477 --> 00:21:19,579 - That's... 538 00:21:19,612 --> 00:21:21,848 why I shouldn't have said anything. 539 00:21:21,881 --> 00:21:23,583 Okay. 540 00:21:23,616 --> 00:21:25,452 Did Sheila mention anybody? 541 00:21:25,485 --> 00:21:26,819 Friends, family, in New York? 542 00:21:26,853 --> 00:21:28,721 - Don't you think that I've already racked my brain? 543 00:21:28,755 --> 00:21:31,958 She knew me and she knew Noah. That's it. 544 00:21:34,761 --> 00:21:36,463 Except for her... 545 00:21:36,496 --> 00:21:37,997 Her lawyer. 546 00:21:38,030 --> 00:21:39,532 Her lawyer. What was her name? 547 00:21:39,566 --> 00:21:41,334 - Uh... - Uh, Janet. 548 00:21:41,368 --> 00:21:42,735 Susan Janet. - Yeah, Susan Janet. 549 00:21:42,769 --> 00:21:44,737 Yeah, I doubt that Sheila told her attorney 550 00:21:44,771 --> 00:21:46,339 that she was going to kidnap your son. 551 00:21:46,373 --> 00:21:49,742 - But, I mean, she's from New Hampshire. 552 00:21:49,776 --> 00:21:52,845 I doubt she knew any New York lawyers. 553 00:21:52,879 --> 00:21:54,414 She testified that-- 554 00:21:54,447 --> 00:21:58,551 that a private investigator found Noah. 555 00:21:58,585 --> 00:22:02,054 Maybe he recommended Janet. 556 00:22:02,088 --> 00:22:03,690 - Wait, are you thinking that 557 00:22:03,723 --> 00:22:05,892 the PI's the guy in the hoodie? 558 00:22:07,760 --> 00:22:10,697 - You stay here. 559 00:22:14,534 --> 00:22:16,636 - Really don't have time for this, Rafael. 560 00:22:16,669 --> 00:22:18,671 - Give me what I need, and you'll be free of me. 561 00:22:18,705 --> 00:22:20,039 - You know I can't talk about 562 00:22:20,072 --> 00:22:22,675 anything a client tells me in confidence 563 00:22:22,709 --> 00:22:24,777 unless there's a damn good reason. 564 00:22:24,811 --> 00:22:26,513 - Noah Benson was kidnapped by Sheila Porter. 565 00:22:26,546 --> 00:22:28,715 How's that? 566 00:22:30,049 --> 00:22:32,652 - I do. 567 00:22:32,685 --> 00:22:33,853 - Whoa, you don't-- 568 00:22:33,886 --> 00:22:36,088 you don't think I actually abetted-- 569 00:22:36,122 --> 00:22:37,624 - Of course not. 570 00:22:37,657 --> 00:22:38,725 What I need is the name of the investigator 571 00:22:38,758 --> 00:22:40,560 who referred Sheila to you. 572 00:22:40,593 --> 00:22:42,395 - Well, that's privileged communication. 573 00:22:42,429 --> 00:22:43,396 - Come on, Susan. We both know 574 00:22:43,430 --> 00:22:44,497 how this is gonna go. 575 00:22:44,531 --> 00:22:45,798 - Yeah, I could be disbarred. 576 00:22:45,832 --> 00:22:48,134 - I'm gonna file a motion to disclose. 577 00:22:48,167 --> 00:22:50,437 The judge is going to give us a primer on the crime, fraud, 578 00:22:50,470 --> 00:22:52,104 and/or continuing criminal act exception. 579 00:22:52,138 --> 00:22:53,740 - This is neither. - The fact is, I'm going to 580 00:22:53,773 --> 00:22:55,074 walk out of there with an order to disclose, 581 00:22:55,107 --> 00:22:57,076 because no judge wants a missing kid on his head. 582 00:22:57,109 --> 00:22:59,712 But you can help me now. 583 00:23:09,188 --> 00:23:10,957 His name is Raymond Green. 584 00:23:10,990 --> 00:23:12,124 - Thank you. 585 00:23:12,158 --> 00:23:14,093 - If at all possible, 586 00:23:14,126 --> 00:23:16,028 I didn't send you. 587 00:23:16,062 --> 00:23:18,465 - I wasn't here. 588 00:23:18,498 --> 00:23:20,833 - Sure, I remember her. 589 00:23:20,867 --> 00:23:22,635 She was referred by my Boston office 590 00:23:22,669 --> 00:23:24,537 once they realized the kid was living in the city. 591 00:23:24,571 --> 00:23:25,938 - So if Miss Porter already knew 592 00:23:25,972 --> 00:23:27,640 her grandson was living in New York, 593 00:23:27,674 --> 00:23:29,208 why would she need a private investigator? 594 00:23:29,241 --> 00:23:31,010 Don't you even think 595 00:23:31,043 --> 00:23:32,645 about going there, pal. 596 00:23:32,679 --> 00:23:33,913 You must got some balls 597 00:23:33,946 --> 00:23:35,848 to come in here and accuse me of kidnapping. 598 00:23:35,882 --> 00:23:37,484 Who the hell do you think you are? 599 00:23:37,517 --> 00:23:38,618 - Just a guy who's been on the force 600 00:23:38,651 --> 00:23:39,852 for two decades. 601 00:23:39,886 --> 00:23:41,588 - Yeah, well, I got ten of my own. 602 00:23:41,621 --> 00:23:43,556 - Was that your choice, or the department's? 603 00:23:45,625 --> 00:23:47,727 No, I didn't help her kidnap the kid. 604 00:23:47,760 --> 00:23:50,062 - But you did know what she wanted to do. 605 00:23:51,564 --> 00:23:54,166 She asked me to help her get fake passports. 606 00:23:54,200 --> 00:23:57,169 One for her and one for the kid-- 607 00:23:57,203 --> 00:23:58,204 I suspected. 608 00:24:01,207 --> 00:24:03,042 I said I didn't help her. 609 00:24:03,075 --> 00:24:04,544 I still have some scruples. 610 00:24:07,514 --> 00:24:08,648 - No. 611 00:24:08,681 --> 00:24:09,949 - Your man in Boston-- 612 00:24:09,982 --> 00:24:11,684 when he was looking for Ellie Porter, 613 00:24:11,718 --> 00:24:12,985 he must have interviewed some people 614 00:24:13,019 --> 00:24:14,554 that were in her life. 615 00:24:14,587 --> 00:24:17,890 - Sure. - Get him on the phone. 616 00:24:17,924 --> 00:24:20,226 I sure hope I wasn't such a dick 617 00:24:20,259 --> 00:24:23,830 when I was on the job. 618 00:24:23,863 --> 00:24:25,798 - Juan Ortoli, 50 years old, 619 00:24:25,832 --> 00:24:27,233 from Derry, New Hampshire. 620 00:24:27,266 --> 00:24:28,735 He owns a gardening company. 621 00:24:28,768 --> 00:24:30,770 - And he made a $10,000 deposit two weeks ago. 622 00:24:30,803 --> 00:24:32,171 - Does that seem cheap for a kidnapping? 623 00:24:32,204 --> 00:24:33,906 - Hold on. Two weeks ago? 624 00:24:33,940 --> 00:24:36,509 Noah had his first sleepover at Sheila's two weeks ago. 625 00:24:36,543 --> 00:24:37,944 Juan must have been there. 626 00:24:37,977 --> 00:24:40,079 That's why--that's why Noah didn't fight back. 627 00:24:40,112 --> 00:24:41,548 - Tried to trace his phone. 628 00:24:41,581 --> 00:24:42,882 No dice. Must be off. 629 00:24:42,915 --> 00:24:44,651 - I'll have the Derry PD sit on the house 630 00:24:44,684 --> 00:24:46,853 until you guys get there. It's about a four-hour drive. 631 00:24:46,886 --> 00:24:48,588 - It's three if you got a badge. 632 00:24:50,690 --> 00:24:52,224 - And we really can go fishing? 633 00:24:52,258 --> 00:24:53,660 - Of course we can! 634 00:24:53,693 --> 00:24:54,927 We can do whatever you want. 635 00:24:54,961 --> 00:24:57,029 And wait till you see the deer and moose. 636 00:24:57,063 --> 00:24:59,666 - No, they stay away. 637 00:24:59,699 --> 00:25:01,768 They're more scared of us than we are of them. 638 00:25:03,670 --> 00:25:05,572 - Well, we can go for a walk in the woods tomorrow. 639 00:25:05,605 --> 00:25:07,874 But we have to be very quiet. 640 00:25:07,907 --> 00:25:09,976 Think you can do that? I'm sure you can. 641 00:25:10,009 --> 00:25:11,844 - Can we do it again when Mommy gets here? 642 00:25:11,878 --> 00:25:14,046 She wants to see a deer too. 643 00:25:14,080 --> 00:25:15,948 - Of course we can, baby, 644 00:25:15,982 --> 00:25:17,717 but I can't wait to show you the cabin! 645 00:25:17,750 --> 00:25:19,085 We've got antlers. 646 00:25:19,118 --> 00:25:21,821 - Really. 647 00:25:21,854 --> 00:25:23,590 - Hey, there. Rollins, NYPD. 648 00:25:23,623 --> 00:25:24,991 Any sign of Ortoli? 649 00:25:25,024 --> 00:25:26,693 - From what I can tell, it's just his daughter inside. 650 00:25:26,726 --> 00:25:27,860 It's the light blue one over there. 651 00:25:27,894 --> 00:25:29,962 - All right. I appreciate it. 652 00:25:29,996 --> 00:25:31,698 You see anything, give us a heads-up. 653 00:25:31,731 --> 00:25:32,699 Cell's on there. 654 00:25:32,732 --> 00:25:33,966 - Yeah, you got it. 655 00:25:36,135 --> 00:25:38,705 - I'm sure you've got the wrong guy. 656 00:25:38,738 --> 00:25:40,239 My dad--he won't toss 657 00:25:40,272 --> 00:25:41,574 his gum wrapper on the sidewalk. 658 00:25:42,675 --> 00:25:43,976 - At a trade show in Nashua. 659 00:25:44,010 --> 00:25:46,713 - Three days. 660 00:25:46,746 --> 00:25:49,582 Maybe I shouldn't be saying anything. 661 00:25:49,616 --> 00:25:51,217 - He's not here. - Just like I said. 662 00:25:51,250 --> 00:25:53,720 - Have you ever met a woman named Sheila Porter? 663 00:25:53,753 --> 00:25:55,321 - Maybe I'll call Mitch Carson. 664 00:25:55,354 --> 00:25:56,856 He's a lawyer. 665 00:25:56,889 --> 00:25:57,957 - There's no need, if you really believe 666 00:25:57,990 --> 00:25:59,191 your father didn't do anything. 667 00:25:59,225 --> 00:26:01,894 * 668 00:26:01,928 --> 00:26:04,230 Dad's been doing Mrs. Porter's lawn for years. 669 00:26:04,263 --> 00:26:05,865 She's a nice lady. 670 00:26:05,898 --> 00:26:07,767 It's sad, what happened to Ellie. 671 00:26:09,168 --> 00:26:11,003 * 672 00:26:11,037 --> 00:26:12,171 - Rollins. 673 00:26:12,204 --> 00:26:14,674 * 674 00:26:14,707 --> 00:26:17,744 Is he alone? 675 00:26:17,777 --> 00:26:19,979 Then no, let him come in. 676 00:26:20,012 --> 00:26:22,081 Sit down. Don't move. 677 00:26:22,114 --> 00:26:29,155 * 678 00:26:30,657 --> 00:26:32,024 - Cops! 679 00:26:32,058 --> 00:26:33,626 Dad, run! 680 00:26:36,663 --> 00:26:37,830 * 681 00:26:37,864 --> 00:26:39,165 - Hold on! Hold on! 682 00:26:39,198 --> 00:26:41,267 - Stop! - Get on your knees right now. 683 00:26:41,300 --> 00:26:44,136 - Juan Ortoli, you're under arrest for kidnapping 684 00:26:44,170 --> 00:26:45,404 and a lot of other stuff. 685 00:26:45,437 --> 00:26:46,973 - Get your hands up! 686 00:26:57,349 --> 00:26:57,717 . 687 00:26:57,750 --> 00:26:58,751 - I needed new equipment, so I went to a trade show! 688 00:27:00,252 --> 00:27:01,688 - That's right. 689 00:27:01,721 --> 00:27:03,690 - For three days. - It's a big show. 690 00:27:03,723 --> 00:27:05,091 - Oh, that's funny, because a guy 691 00:27:05,124 --> 00:27:06,392 who looks exactly like you 692 00:27:06,425 --> 00:27:08,194 was in a mall in New York City yesterday. 693 00:27:08,227 --> 00:27:10,196 - It wasn't me. - With a kid who looked exactly 694 00:27:10,229 --> 00:27:11,698 like Mrs. Porter's grandson. 695 00:27:11,731 --> 00:27:12,832 Now explain that to me. 696 00:27:12,865 --> 00:27:14,366 - I didn't even know she had one. 697 00:27:14,400 --> 00:27:16,335 - It's the truth. 698 00:27:16,368 --> 00:27:17,904 Because if anything 699 00:27:17,937 --> 00:27:19,105 happens to Noah, 700 00:27:19,138 --> 00:27:20,339 if they cross state lines, 701 00:27:20,372 --> 00:27:22,208 you're looking at 20 years, minimum. 702 00:27:22,241 --> 00:27:24,677 - Dad... 703 00:27:24,711 --> 00:27:26,278 * 704 00:27:26,312 --> 00:27:28,214 - So keep pressing him. 705 00:27:28,247 --> 00:27:30,116 Hey, you're not a cop in New Hampshire. 706 00:27:30,149 --> 00:27:31,951 Just do it. 707 00:27:31,984 --> 00:27:33,452 - Liv, we got something. 708 00:27:33,485 --> 00:27:35,988 Sheila's sister was Sara Cummings. 709 00:27:36,022 --> 00:27:38,390 - At the time of her death, 710 00:27:38,424 --> 00:27:40,292 she owned property in Franconia, New Hampshire. 711 00:27:40,326 --> 00:27:41,994 - I'll call the FBI and the state police. 712 00:27:42,028 --> 00:27:43,329 - No. 713 00:27:43,362 --> 00:27:46,298 I do not want to make her desperate. 714 00:27:46,332 --> 00:27:48,801 - There's a flight from LaGuardia to Manchester 715 00:27:48,835 --> 00:27:51,170 leaving in 90 minutes. - You're driving. 716 00:27:53,272 --> 00:27:54,741 - Okay, here we go. 717 00:27:54,774 --> 00:27:56,976 - I think it's too big. - No, no, no. 718 00:27:57,009 --> 00:27:58,477 It's very, very comfy. 719 00:27:58,510 --> 00:27:59,746 Okay? 720 00:27:59,779 --> 00:28:01,413 Now, want to get good night's sleep, 721 00:28:01,447 --> 00:28:03,282 because we have to get up early in the morning. 722 00:28:03,315 --> 00:28:05,752 That's when the deer like to play. 723 00:28:05,785 --> 00:28:06,753 Okay? 724 00:28:09,789 --> 00:28:11,157 - I almost forgot. 725 00:28:11,190 --> 00:28:13,760 * 726 00:28:13,793 --> 00:28:16,062 We can't go anywhere without Eddie. 727 00:28:16,095 --> 00:28:17,396 Here you go, sweetie. 728 00:28:17,429 --> 00:28:18,865 All right. 729 00:28:18,898 --> 00:28:20,166 Sweet dreams, sweet boy. 730 00:28:20,199 --> 00:28:22,969 * 731 00:28:25,471 --> 00:28:28,140 - When will my mommy be here? 732 00:28:28,174 --> 00:28:29,742 - Oh, she's at work, Noah, 733 00:28:29,776 --> 00:28:31,210 but she'll be here as soon as she can. 734 00:28:31,243 --> 00:28:33,212 - Can we call again in the morning? 735 00:28:33,245 --> 00:28:35,181 - Of course we can, sweet boy. 736 00:28:35,214 --> 00:28:37,116 Now, get some sleep, and tomorrow, 737 00:28:37,149 --> 00:28:40,519 we'll see the deer. 738 00:28:40,552 --> 00:28:42,454 - Damn it, Juan, this is not going to end well. 739 00:28:42,488 --> 00:28:44,323 - I got nothing to say. - And what you don't understand 740 00:28:44,356 --> 00:28:46,392 is that kid you snatched is my boss' son. 741 00:28:46,425 --> 00:28:48,795 She's a lieutenant in the New York City Police Department. 742 00:28:48,828 --> 00:28:50,196 - That means we're not going to take much more 743 00:28:50,229 --> 00:28:52,064 of this crap from you. 744 00:28:52,098 --> 00:28:53,232 Oh, screw it. 745 00:28:53,265 --> 00:28:55,134 - Unh! 746 00:28:55,167 --> 00:28:56,302 - It's her son, Juan! 747 00:28:56,335 --> 00:28:58,037 Imagine somebody took Maria 748 00:28:58,070 --> 00:28:59,171 and did God-knows-what with her. 749 00:28:59,205 --> 00:29:00,272 What would you do to get her back? 750 00:29:00,306 --> 00:29:01,340 - That's a good idea. 751 00:29:01,373 --> 00:29:03,209 - Maria Ortoli, 752 00:29:03,242 --> 00:29:05,945 you're under arrest for conspiracy to kidnap. 753 00:29:05,978 --> 00:29:08,314 - Too bad your old man is just playing dumb. 754 00:29:08,347 --> 00:29:10,917 - Wait, wait, Maria doesn't know anything! 755 00:29:10,950 --> 00:29:12,051 - But you do, Juan. 756 00:29:12,084 --> 00:29:13,085 You do! 757 00:29:13,119 --> 00:29:14,821 - I know your boss. 758 00:29:14,854 --> 00:29:16,355 I know she didn't care about Noah. 759 00:29:18,057 --> 00:29:20,026 - I know she's under investigation for child abuse! 760 00:29:20,059 --> 00:29:21,227 - That's a crock, Juan. 761 00:29:21,260 --> 00:29:22,561 - I helped Sheila save him! 762 00:29:22,594 --> 00:29:24,496 - She saved him from getting hit by a car. 763 00:29:24,530 --> 00:29:26,298 That's why he had the black and blue marks 764 00:29:26,332 --> 00:29:27,834 on his arm. - I don't believe you. 765 00:29:27,867 --> 00:29:28,835 I believe Sheila. 766 00:29:30,269 --> 00:29:32,238 Now that is interesting, Juan, 767 00:29:32,271 --> 00:29:34,974 because the guy who cuts my mom's lawn 768 00:29:35,007 --> 00:29:37,343 calls her Mrs. Carisi. 769 00:29:37,376 --> 00:29:38,978 - I've been working for Sheila for 14 years. 770 00:29:39,011 --> 00:29:40,112 - So that's it, Juan. 771 00:29:40,146 --> 00:29:41,313 You're doing a little more 772 00:29:41,347 --> 00:29:42,882 than cutting Miss Porter's lawn, eh? 773 00:29:44,016 --> 00:29:45,151 - The right thing. 774 00:29:45,184 --> 00:29:47,253 - You stupid old fool. 775 00:29:47,286 --> 00:29:48,988 You're gonna go to jail for that bitch? 776 00:29:49,021 --> 00:29:50,589 - She said-- 777 00:29:50,622 --> 00:29:54,293 She's gonna pay you a million dollars that she doesn't have? 778 00:29:54,326 --> 00:29:56,395 - Do you know what it's like for me? 779 00:29:56,428 --> 00:29:59,431 Since your mama died? 780 00:29:59,465 --> 00:30:02,001 Sheila talked to me like I was a real person. 781 00:30:02,034 --> 00:30:03,235 - She was using you, Juan. 782 00:30:03,269 --> 00:30:05,571 - I took the test! I'm an American! 783 00:30:05,604 --> 00:30:08,207 But she's the only one that treats me like I'm human. 784 00:30:08,240 --> 00:30:10,910 Where is she? 785 00:30:10,943 --> 00:30:12,278 - I was gonna save the boy 786 00:30:12,311 --> 00:30:13,512 and we was--we were gonna go be family! 787 00:30:15,147 --> 00:30:16,548 - Tell them, damn it! 788 00:30:16,582 --> 00:30:18,250 Your daughter's going away for a very long time. 789 00:30:18,284 --> 00:30:19,251 - Tell them, please! 790 00:30:19,285 --> 00:30:20,319 - She's in Montreal! 791 00:30:20,352 --> 00:30:22,021 Right now? 792 00:30:22,054 --> 00:30:24,423 - No, I was going to meet her in a few days 793 00:30:24,456 --> 00:30:25,557 and we were going to go up together. 794 00:30:32,531 --> 00:30:33,900 - She's... 795 00:30:33,933 --> 00:30:36,435 She's in my cabin! 796 00:30:36,468 --> 00:30:37,970 - All right, you're coming with us. 797 00:30:38,004 --> 00:30:39,171 You're gonna show us the way. 798 00:30:39,205 --> 00:30:44,076 * 799 00:30:51,150 --> 00:30:58,357 * 800 00:31:07,266 --> 00:31:14,273 * 801 00:31:14,640 --> 00:31:16,608 - You are gonna sit, you are gonna wait, 802 00:31:16,642 --> 00:31:19,211 and you are gonna pray that that kid isn't hurt. 803 00:31:19,245 --> 00:31:26,418 * 804 00:31:45,537 --> 00:31:47,273 There's no food here. 805 00:31:47,306 --> 00:31:49,675 There's nothing here. That son of a bitch lied to us. 806 00:31:49,708 --> 00:31:53,980 * 807 00:31:56,115 --> 00:31:57,449 Where the hell is she? 808 00:31:57,483 --> 00:31:58,717 - She's there! - No, she's not. 809 00:31:58,750 --> 00:32:00,186 Nobody's been in there for a while. 810 00:32:00,219 --> 00:32:01,387 - But she said 811 00:32:01,420 --> 00:32:02,454 we would meet at my cabin. 812 00:32:02,488 --> 00:32:04,323 I gave her my keys. 813 00:32:04,356 --> 00:32:06,258 - Well, you've been played, Juan. 814 00:32:06,292 --> 00:32:13,499 * 815 00:32:55,407 --> 00:33:02,614 * 816 00:33:09,188 --> 00:33:09,321 . 817 00:33:09,355 --> 00:33:10,089 - I wasn't gonna hurt you, Sheila. 818 00:33:11,257 --> 00:33:12,491 - Cut the crap. 819 00:33:12,524 --> 00:33:15,761 You were coming to take my baby. 820 00:33:15,794 --> 00:33:19,298 - He's not your baby. 821 00:33:19,331 --> 00:33:21,667 - We'll see. 822 00:33:26,438 --> 00:33:27,739 He's sleeping. 823 00:33:27,773 --> 00:33:29,508 - I just want to see him. - No. 824 00:33:29,541 --> 00:33:31,677 No. 825 00:33:32,578 --> 00:33:34,380 - I'm his mother, Sheila. 826 00:33:37,283 --> 00:33:39,085 'Cause a judge signed a piece of paper? 827 00:33:42,121 --> 00:33:44,156 That doesn't make you his mother. 828 00:33:44,190 --> 00:33:46,558 - Actually-- 829 00:33:46,592 --> 00:33:48,394 actually, Sheila, it does. 830 00:33:48,427 --> 00:33:50,429 - No, he is my blood. 831 00:33:50,462 --> 00:33:52,598 He is my family. 832 00:33:52,631 --> 00:33:54,433 * 833 00:33:54,466 --> 00:33:56,735 He will never be a part of you 834 00:33:56,768 --> 00:33:58,570 the way he is a part of me. 835 00:33:58,604 --> 00:34:01,473 * 836 00:34:01,507 --> 00:34:04,743 - Blood isn't the only thing that makes families, Sheila. 837 00:34:04,776 --> 00:34:12,184 * 838 00:34:15,287 --> 00:34:18,390 Legally... 839 00:34:18,424 --> 00:34:21,293 Noah is my son. 840 00:34:21,327 --> 00:34:23,295 * 841 00:34:23,329 --> 00:34:24,596 - The law says 842 00:34:24,630 --> 00:34:27,199 that I would have received notice. 843 00:34:27,233 --> 00:34:29,368 If you followed the law, we wouldn't even be here. 844 00:34:29,401 --> 00:34:32,171 - Sheila... 845 00:34:32,204 --> 00:34:33,739 Sheila... 846 00:34:33,772 --> 00:34:36,508 I am the only mother 847 00:34:36,542 --> 00:34:37,709 that he knows. 848 00:34:37,743 --> 00:34:40,612 * 849 00:34:40,646 --> 00:34:42,314 Sheila... 850 00:34:42,348 --> 00:34:43,615 Listen to me. 851 00:34:43,649 --> 00:34:45,751 * 852 00:34:45,784 --> 00:34:47,719 Have you--have you thought about... 853 00:34:47,753 --> 00:34:50,222 * 854 00:34:50,256 --> 00:34:52,858 Do you realize what this would do to him? 855 00:34:52,891 --> 00:34:54,893 - He--he is a smart boy. 856 00:34:54,926 --> 00:34:58,430 He'll adapt, and this is a much better place for him. 857 00:34:58,464 --> 00:35:01,633 There's fresh air. He can play in the woods. 858 00:35:01,667 --> 00:35:03,835 This is how you raise a boy. 859 00:35:03,869 --> 00:35:07,239 Better than that filthy, dirty city. 860 00:35:07,273 --> 00:35:09,608 And you? 861 00:35:09,641 --> 00:35:12,678 You're at work all the time. 862 00:35:12,711 --> 00:35:14,146 I will be here for him. 863 00:35:14,180 --> 00:35:15,781 - I am here for him. 864 00:35:15,814 --> 00:35:21,653 * 865 00:35:21,687 --> 00:35:23,789 Come on, Sheila. 866 00:35:23,822 --> 00:35:25,657 You know me. 867 00:35:25,691 --> 00:35:28,327 * 868 00:35:28,360 --> 00:35:31,530 I won't let that happen. 869 00:35:31,563 --> 00:35:34,200 * 870 00:35:34,233 --> 00:35:36,368 - I'm not a bad person, Olivia. 871 00:35:36,402 --> 00:35:38,470 * 872 00:35:38,504 --> 00:35:40,472 I'm trying to let you go. 873 00:35:40,506 --> 00:35:44,543 * 874 00:35:44,576 --> 00:35:45,711 - I can't do that. 875 00:35:47,479 --> 00:35:48,680 You can just get another 876 00:35:48,714 --> 00:35:50,749 little baby. You-- 877 00:35:50,782 --> 00:35:52,951 You can sign another piece of paper. 878 00:35:52,984 --> 00:35:55,887 You can adopt another little boy, 879 00:35:55,921 --> 00:35:59,525 a little boy who needs a family. 880 00:35:59,558 --> 00:36:01,493 You don't know what this means. 881 00:36:01,527 --> 00:36:04,596 * 882 00:36:04,630 --> 00:36:06,698 You--you can never know. 883 00:36:06,732 --> 00:36:08,700 * 884 00:36:08,734 --> 00:36:11,670 - You're not his mother, Sheila. 885 00:36:13,505 --> 00:36:15,441 - Mommy! 886 00:36:15,474 --> 00:36:16,908 - Noah. - Oh. 887 00:36:16,942 --> 00:36:18,877 - Come here. - Mommy, you made it! 888 00:36:18,910 --> 00:36:21,847 - Uh.. Oh.. Hey, baby. 889 00:36:21,880 --> 00:36:23,349 Hey, Noah. 890 00:36:23,382 --> 00:36:24,783 Hey, baby. - Noah, we're gonna go now. 891 00:36:24,816 --> 00:36:25,851 - Do you wanna go see the deer? 892 00:36:25,884 --> 00:36:27,719 - Mommy, come with us. 893 00:36:27,753 --> 00:36:29,421 - Get out the door. 894 00:36:29,455 --> 00:36:31,457 - You can't leave! - Back off! 895 00:36:32,724 --> 00:36:34,460 - No! 896 00:36:34,493 --> 00:36:36,595 No! No! 897 00:36:36,628 --> 00:36:37,896 He is mine! 898 00:36:37,929 --> 00:36:40,466 He is my baby boy! 899 00:36:40,499 --> 00:36:42,701 You can't have him! You can't have him! 900 00:36:42,734 --> 00:36:43,902 He's all I have left! 901 00:36:43,935 --> 00:36:45,904 He's all I have left. 902 00:36:45,937 --> 00:36:47,539 He's... He's... 903 00:36:47,573 --> 00:36:48,774 He's... 904 00:36:48,807 --> 00:36:51,610 - Sh, sh, sh, sh, sh, sh. 905 00:36:51,643 --> 00:36:53,445 - I love him. - I know. 906 00:36:53,479 --> 00:36:55,714 - I love him. - Shh, I know you do. 907 00:36:55,747 --> 00:36:57,949 Sh... 908 00:37:03,989 --> 00:37:11,397 * 909 00:37:14,933 --> 00:37:22,308 * 910 00:37:27,413 --> 00:37:30,516 - Wait, wait, what's going to happen to me? 911 00:37:30,549 --> 00:37:32,318 - We're going to take you to a local precinct 912 00:37:32,351 --> 00:37:35,721 and then arrange for your extradition. 913 00:37:35,754 --> 00:37:37,823 - I'm so sorry, Olivia. 914 00:37:37,856 --> 00:37:44,029 * 915 00:37:44,062 --> 00:37:47,399 - Watch your feet. 916 00:37:49,735 --> 00:37:51,503 - Ah, just a little shaken up. 917 00:37:53,972 --> 00:37:56,575 - He's hopefully better than I am. 918 00:37:56,608 --> 00:38:00,446 Give me a minute. 919 00:38:09,020 --> 00:38:11,723 - Well, I am about ready to go home. 920 00:38:11,757 --> 00:38:13,058 How about you? 921 00:38:13,091 --> 00:38:14,860 - You and Grandma Sheila were fighting. 922 00:38:14,893 --> 00:38:16,962 - Yes, Noah, we were fighting. 923 00:38:18,464 --> 00:38:20,065 * 924 00:38:20,098 --> 00:38:23,902 - Noah, Grandma Sheila is a good person 925 00:38:23,935 --> 00:38:25,937 who... 926 00:38:25,971 --> 00:38:28,574 who did a really bad thing. 927 00:38:28,607 --> 00:38:30,709 Can you understand that? 928 00:38:32,844 --> 00:38:35,747 - I hope so. 929 00:38:35,781 --> 00:38:38,784 But you know what? 930 00:38:38,817 --> 00:38:40,852 - Aunt Amanda and Uncle Sonny 931 00:38:40,886 --> 00:38:44,122 are gonna drive us home, and I'll bet 932 00:38:44,155 --> 00:38:46,858 that we can go get pancakes if you like. 933 00:38:46,892 --> 00:38:51,863 * 934 00:38:51,897 --> 00:38:53,499 I love you... 935 00:38:53,532 --> 00:38:55,133 * 936 00:38:55,166 --> 00:38:56,668 So much. 937 00:38:56,702 --> 00:39:00,839 * 938 00:39:00,872 --> 00:39:02,574 So much. 939 00:39:02,608 --> 00:39:05,511 * 940 00:39:05,544 --> 00:39:07,379 Let's go. 941 00:39:07,413 --> 00:39:10,582 Come on. 942 00:39:14,553 --> 00:39:16,855 - Nobody's home. 943 00:39:18,724 --> 00:39:21,993 - Probably enjoying a little time off. 944 00:39:22,027 --> 00:39:23,762 - I heard they found her son. 945 00:39:23,795 --> 00:39:26,498 - Yeah, turns out he was on a little road trip 946 00:39:26,532 --> 00:39:27,433 with grandma. 947 00:39:27,466 --> 00:39:29,735 - And I can assume she followed my order 948 00:39:29,768 --> 00:39:31,069 to stay away from this case? 949 00:39:31,102 --> 00:39:32,938 - Last thing I heard, she was at home, 950 00:39:32,971 --> 00:39:34,873 waiting by the phone. 951 00:39:36,174 --> 00:39:38,677 - You be right on that. 952 00:39:41,913 --> 00:39:45,517 - Well, I'm glad you're on our side, Detective Tutuola. 953 00:39:45,551 --> 00:39:47,686 - Count your blessings, Chief. 954 00:39:53,625 --> 00:39:55,694 Dick. 955 00:40:00,932 --> 00:40:02,801 - Hey. 956 00:40:02,834 --> 00:40:04,936 How you doing? 957 00:40:04,970 --> 00:40:09,140 - You know, I honestly don't know how to answer that. 958 00:40:09,174 --> 00:40:10,942 I stay up all night watching him. 959 00:40:10,976 --> 00:40:13,144 If I hear a sound, I'm up. 960 00:40:13,178 --> 00:40:15,213 We went to the, uh, corner fruit stand 961 00:40:15,246 --> 00:40:17,015 and this woman said that Noah was cute, 962 00:40:17,048 --> 00:40:20,552 and I practically bit her head off. 963 00:40:20,586 --> 00:40:22,954 But you didn't come over to, uh, 964 00:40:22,988 --> 00:40:25,591 listen to me talk about that. 965 00:40:25,624 --> 00:40:26,992 - I came here to talk to my friend about 966 00:40:27,025 --> 00:40:30,729 whatever she wants to talk about. 967 00:40:30,762 --> 00:40:33,565 She gonna ask me in? 968 00:40:33,599 --> 00:40:35,767 - Of course. 969 00:40:37,869 --> 00:40:39,070 Hey. 970 00:40:39,104 --> 00:40:40,472 - Hi, Uncle Rafa! 971 00:40:40,506 --> 00:40:41,139 - Hi! 972 00:40:41,172 --> 00:40:42,574 - Tell him about the deer. 973 00:40:42,608 --> 00:40:44,710 - We saw a mommy deer and her baby 974 00:40:44,743 --> 00:40:46,011 when we were driving home. 975 00:40:46,044 --> 00:40:47,746 They ran right in front of us. 976 00:40:47,779 --> 00:40:51,216 That's jaywalking. 977 00:40:51,249 --> 00:40:52,684 They're lucky they weren't in New York. 978 00:40:52,718 --> 00:40:55,621 You're silly. 979 00:40:57,255 --> 00:40:59,124 What are we making? 980 00:40:59,157 --> 00:41:01,793 - Robots. - Cool. I love robots. 981 00:41:01,827 --> 00:41:07,866 * 982 00:41:07,899 --> 00:41:09,668 - Pew, pew, pew! 983 00:41:09,701 --> 00:41:16,474 * 984 00:41:22,548 --> 00:41:22,681 . 985 00:41:25,250 --> 00:41:26,585 * 986 00:41:26,618 --> 00:41:27,653 .