1 00:00:01,069 --> 00:00:01,202 . 2 00:00:06,407 --> 00:00:07,341 - In the criminal justice system, 3 00:00:07,975 --> 00:00:08,976 sexually based offenses 4 00:00:09,009 --> 00:00:11,612 are considered especially heinous. 5 00:00:11,645 --> 00:00:14,248 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:14,282 --> 00:00:16,150 who investigate these vicious felonies 7 00:00:16,184 --> 00:00:17,418 are members of an elite squad 8 00:00:17,451 --> 00:00:19,520 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:19,553 --> 00:00:21,422 These are their stories. 10 00:00:23,191 --> 00:00:24,492 - My dad used to have an expression. 11 00:00:24,525 --> 00:00:27,361 He said, "The greatest sin any person can commit 12 00:00:27,395 --> 00:00:29,397 is the abuse of power." 13 00:00:29,430 --> 00:00:31,565 And the greatest abuse of power 14 00:00:31,599 --> 00:00:33,501 was rape. 15 00:00:33,534 --> 00:00:36,170 It takes a woman a long time to heal. 16 00:00:36,204 --> 00:00:39,073 And when the victim isn't believed, 17 00:00:39,107 --> 00:00:40,541 when she goes through the invasive process 18 00:00:40,574 --> 00:00:43,411 of having a rape kit put together, 19 00:00:43,444 --> 00:00:45,413 and then it's stuck on a shelf somewhere-- 20 00:00:45,446 --> 00:00:49,283 and then the rape kit is never, ever tested-- 21 00:00:49,317 --> 00:00:50,451 we fail. 22 00:00:50,484 --> 00:00:51,619 We fail her. 23 00:00:51,652 --> 00:00:54,288 We fail so many women. 24 00:00:54,322 --> 00:00:57,591 I'm proud to say today we did not fail. 25 00:00:57,625 --> 00:01:00,528 Thanks to the dedicated efforts of law enforcement, 26 00:01:00,561 --> 00:01:01,629 the whole legal system, 27 00:01:01,662 --> 00:01:03,464 the victim's advocacy groups, 28 00:01:03,497 --> 00:01:06,134 and particularly my friend here, 29 00:01:06,167 --> 00:01:09,637 Lieutenant Olivia Benson of SVU, 30 00:01:09,670 --> 00:01:10,871 congratulations, Lieutenant. 31 00:01:10,904 --> 00:01:12,173 [applause] 32 00:01:12,206 --> 00:01:14,308 - Thank you. Thank you. 33 00:01:14,342 --> 00:01:16,344 Mr. Vice President, we are so honored 34 00:01:16,377 --> 00:01:18,379 to stand here today with you 35 00:01:18,412 --> 00:01:20,481 to announce that in beginning to clear 36 00:01:20,514 --> 00:01:22,516 the national rape kit backlog, 37 00:01:22,550 --> 00:01:25,153 we have taken rapists off the streets. 38 00:01:25,186 --> 00:01:26,587 We have prevented future crimes. 39 00:01:26,620 --> 00:01:28,722 We have given victims closure. 40 00:01:28,756 --> 00:01:33,194 And we have also righted a terrible wrong. 41 00:01:33,227 --> 00:01:35,263 16 years ago, 42 00:01:35,296 --> 00:01:37,298 Sean Roberts was convicted of a rape 43 00:01:37,331 --> 00:01:40,301 here in New York City that he did not commit. 44 00:01:40,334 --> 00:01:43,537 By processing an untested rape kit in Detroit, 45 00:01:43,571 --> 00:01:47,608 we were able to identify the real rapist 46 00:01:47,641 --> 00:01:49,243 and set Sean free. 47 00:01:49,277 --> 00:01:50,478 [applause] 48 00:01:50,511 --> 00:01:53,514 [camera shutters clicking] 49 00:01:55,649 --> 00:01:58,552 - I want to thank everyone who tested the kits. 50 00:01:58,586 --> 00:02:00,554 I've only been out of prison for a month, 51 00:02:00,588 --> 00:02:02,623 but it already feels like a second chance at life. 52 00:02:02,656 --> 00:02:05,359 I bear no ill will towards Melanie Harper. 53 00:02:05,393 --> 00:02:07,461 She's as much a victim as I am in this. 54 00:02:07,495 --> 00:02:09,630 This is a fresh start for me, 55 00:02:09,663 --> 00:02:12,500 Melanie, and her daughter, Ashley. 56 00:02:12,533 --> 00:02:14,435 - We're looking forward to the next chapter. 57 00:02:14,468 --> 00:02:16,270 - And my mother and I want to make amends-- 58 00:02:16,304 --> 00:02:17,938 have Sean in our lives. 59 00:02:17,971 --> 00:02:19,240 I'm getting married next month. 60 00:02:19,273 --> 00:02:20,508 I've invited Sean to the wedding. 61 00:02:20,541 --> 00:02:22,410 - Thank you. 62 00:02:25,213 --> 00:02:27,448 Thank you for everything. 63 00:02:27,481 --> 00:02:30,418 - Seems like you've all gotten close. 64 00:02:30,451 --> 00:02:32,453 - I'm just glad that Sean's forgiven me. 65 00:02:32,486 --> 00:02:34,388 - It was a honest mistake, Melanie. 66 00:02:34,422 --> 00:02:36,557 At the time, you were sure it was him. 67 00:02:36,590 --> 00:02:37,625 - I was wrong. 68 00:02:37,658 --> 00:02:39,593 We were both wrong. 69 00:02:39,627 --> 00:02:41,329 - You ready to go, Mom? - Yeah. 70 00:02:41,362 --> 00:02:43,464 - Last time I saw you, you were six years old. 71 00:02:43,497 --> 00:02:44,965 Now you're getting married. Congratulations. 72 00:02:44,998 --> 00:02:46,033 - Thank you. 73 00:02:46,066 --> 00:02:48,436 - We're taking Sean out for his birthday tonight. 74 00:02:48,469 --> 00:02:50,571 - It's the first time I can legally drink. 75 00:02:50,604 --> 00:02:53,541 - Well, have fun, and... 76 00:02:53,574 --> 00:02:55,343 stay safe. 77 00:02:56,510 --> 00:02:57,578 - Bye. 78 00:03:02,450 --> 00:03:04,518 - You okay with all this? - I'm good. 79 00:03:04,552 --> 00:03:06,320 I'm just glad he's out of jail. 80 00:03:06,354 --> 00:03:08,256 - [exhales] 81 00:03:08,289 --> 00:03:09,457 Me too. 82 00:03:11,259 --> 00:03:12,226 - [sighs softly] 83 00:03:12,260 --> 00:03:15,329 - Thank you. - Okay, yeah, um... 84 00:03:15,363 --> 00:03:18,332 [dark music] 85 00:03:18,366 --> 00:03:21,235 * 86 00:03:21,269 --> 00:03:22,703 - Detective Tutuola. 87 00:03:22,736 --> 00:03:24,272 - Melanie Harper asked for me? 88 00:03:24,305 --> 00:03:25,739 - Inside. She's a mess. 89 00:03:25,773 --> 00:03:26,774 - What are we looking at? 90 00:03:26,807 --> 00:03:27,808 - Mother was sleeping, 91 00:03:27,841 --> 00:03:29,443 smelled smoke, called it in. 92 00:03:29,477 --> 00:03:31,612 Girl was raped, strangled, 93 00:03:31,645 --> 00:03:34,548 stabbed, doused in bleach, burned. 94 00:03:34,582 --> 00:03:41,289 * 95 00:03:41,322 --> 00:03:42,656 - Okay, Momma's here. Momma's here, okay? 96 00:03:42,690 --> 00:03:44,024 Okay, it's gonna be okay. 97 00:03:44,057 --> 00:03:45,459 We're going to the hospital. It's gonna be-- 98 00:03:45,493 --> 00:03:46,527 - Melanie, what happened? 99 00:03:46,560 --> 00:03:47,661 - Oh, my God. Oh, my God. 100 00:03:47,695 --> 00:03:50,331 I came down and I-- I found her like this. 101 00:03:50,364 --> 00:03:52,266 - Did you see anything or hear anybody? 102 00:03:52,300 --> 00:03:53,367 - Here, I'm right here. 103 00:03:53,401 --> 00:03:54,402 I heard a man. 104 00:03:54,435 --> 00:03:55,569 - Did you recognize his voice? 105 00:03:55,603 --> 00:03:57,305 - [panting] 106 00:03:57,338 --> 00:03:59,307 I think it was Sean. 107 00:03:59,340 --> 00:04:01,475 * 108 00:04:01,509 --> 00:04:02,776 - Sean Roberts? 109 00:04:02,810 --> 00:04:04,778 The guy we just got out of prison? 110 00:04:04,812 --> 00:04:07,348 - Yeah. 111 00:04:07,381 --> 00:04:08,749 [siren wailing] 112 00:04:08,782 --> 00:04:11,251 * 113 00:04:13,387 --> 00:04:16,357 [dramatic music] 114 00:04:59,867 --> 00:05:00,668 - Ashley Harper was raped and stabbed, 115 00:05:01,835 --> 00:05:03,904 and you think that Sean Roberts is involved in this--how? 116 00:05:03,937 --> 00:05:06,039 - Well, Melanie said she heard Sean's voice 117 00:05:06,073 --> 00:05:07,207 in the house. 118 00:05:07,240 --> 00:05:09,743 - Well, we know that they went out together last night. 119 00:05:09,777 --> 00:05:10,911 Did you talk to him yet? 120 00:05:10,944 --> 00:05:12,413 - Well, considering the history, 121 00:05:12,446 --> 00:05:13,714 we figured we should talk to you first. 122 00:05:13,747 --> 00:05:15,749 - Okay, all right. 123 00:05:15,783 --> 00:05:18,452 So what do we have? 124 00:05:18,486 --> 00:05:20,821 - Um, there's no sign of forced entry, 125 00:05:20,854 --> 00:05:23,524 so Ashley probably did know her attacker, 126 00:05:23,557 --> 00:05:25,426 and there's a kitchen knife that's missing. 127 00:05:25,459 --> 00:05:26,960 - CSU's running the scene. 128 00:05:26,994 --> 00:05:29,129 Whoever did this, they used bleach on her, 129 00:05:29,162 --> 00:05:30,431 they burned her-- 130 00:05:30,464 --> 00:05:31,799 got rid of all DNA. 131 00:05:31,832 --> 00:05:32,800 - Who else was in her life? 132 00:05:32,833 --> 00:05:33,934 She just got engaged, right? 133 00:05:33,967 --> 00:05:35,002 - Right, we're tracking down her fiancé, 134 00:05:35,035 --> 00:05:36,103 and we're going through her texts, 135 00:05:36,136 --> 00:05:37,538 we're going through her social media. 136 00:05:37,571 --> 00:05:39,973 - Okay, so run down every single angle. 137 00:05:40,007 --> 00:05:43,076 Uh, security cams in the house-- in the neighborhood. 138 00:05:43,110 --> 00:05:45,579 Traffic cams. Canvass the neighbors. 139 00:05:45,613 --> 00:05:47,080 We need to be sure 140 00:05:47,114 --> 00:05:49,883 about every single detail on this. 141 00:05:49,917 --> 00:05:50,951 [phone buzzing] 142 00:05:50,984 --> 00:05:52,586 [sighs] 143 00:05:52,620 --> 00:05:54,054 Okay, Carisi's here. 144 00:05:54,087 --> 00:05:55,389 Loop him in. 145 00:05:55,423 --> 00:05:56,524 Have him talk to the fiancé. 146 00:05:56,557 --> 00:05:57,891 Rollins... 147 00:05:57,925 --> 00:06:00,994 Rollins, you talk to Sean. 148 00:06:01,028 --> 00:06:02,162 - Pulling me off the case? 149 00:06:02,195 --> 00:06:03,997 - No, actually, I need to keep you on-- 150 00:06:04,031 --> 00:06:06,166 you know, optics. 151 00:06:06,199 --> 00:06:08,035 - What's that mean? 152 00:06:08,068 --> 00:06:09,770 - If you step away from the case, 153 00:06:09,803 --> 00:06:11,405 it'll look like you have a-- 154 00:06:11,439 --> 00:06:13,173 something personal with Sean, right? 155 00:06:13,206 --> 00:06:14,875 Give credibility to his lawsuit. 156 00:06:14,908 --> 00:06:16,477 So just let Rollins take the lead. 157 00:06:16,510 --> 00:06:18,479 - Got it. 158 00:06:18,512 --> 00:06:19,547 - [sighs] 159 00:06:22,149 --> 00:06:24,485 Ms. Harper, 160 00:06:24,518 --> 00:06:25,819 I'm so sorry. 161 00:06:25,853 --> 00:06:27,154 What did the doctors say? 162 00:06:27,187 --> 00:06:29,790 - She's still in surgery. 163 00:06:29,823 --> 00:06:31,859 She lost a lot of blood. 164 00:06:31,892 --> 00:06:33,126 The--the burns are-- 165 00:06:33,160 --> 00:06:34,795 - It's okay. 166 00:06:34,828 --> 00:06:36,797 My detectives said that 167 00:06:36,830 --> 00:06:40,534 you heard Sean Roberts' voice in your house last night? 168 00:06:40,568 --> 00:06:44,104 - Yes, um, he and Ashley were talking. 169 00:06:44,137 --> 00:06:45,839 - Do you remember what time 170 00:06:45,873 --> 00:06:47,074 you heard them talking? 171 00:06:47,107 --> 00:06:49,443 - Um, must've been about midnight. 172 00:06:49,477 --> 00:06:50,277 - Okay. 173 00:06:50,310 --> 00:06:51,579 - And I took a shower, and then I-- 174 00:06:51,612 --> 00:06:53,981 - Right. - I went to sleep. 175 00:06:54,014 --> 00:06:56,116 So...have you talked to Sean? 176 00:06:56,149 --> 00:06:57,985 I mean, maybe he saw... 177 00:06:58,018 --> 00:06:59,620 - We're gonna talk to him. 178 00:06:59,653 --> 00:07:00,921 Listen to me. 179 00:07:00,954 --> 00:07:04,492 Ms. Harper, can you think of anyone 180 00:07:04,525 --> 00:07:06,093 who would want to hurt your daughter? 181 00:07:06,126 --> 00:07:08,161 - No. No one. 182 00:07:08,195 --> 00:07:09,863 - What about the fiancé? 183 00:07:09,897 --> 00:07:10,864 Was he at the dinner? 184 00:07:10,898 --> 00:07:11,932 - Zach? No. 185 00:07:11,965 --> 00:07:13,867 No, he--he didn't like Sean. 186 00:07:13,901 --> 00:07:15,536 He and Ashley were arguing about that, so-- 187 00:07:15,569 --> 00:07:17,070 oh, I got to call him. 188 00:07:17,104 --> 00:07:18,939 [gasps] 189 00:07:18,972 --> 00:07:20,541 Oh... 190 00:07:20,574 --> 00:07:21,842 - What? 191 00:07:21,875 --> 00:07:23,511 - Ashley's engagement ring-- 192 00:07:23,544 --> 00:07:26,013 it wasn't on her finger. 193 00:07:29,082 --> 00:07:32,019 [somber music] 194 00:07:32,052 --> 00:07:34,922 * 195 00:07:34,955 --> 00:07:37,958 [crying] 196 00:07:41,529 --> 00:07:42,930 [rapping on door] 197 00:07:42,963 --> 00:07:44,565 - Sean Roberts! 198 00:07:44,598 --> 00:07:46,099 * 199 00:07:46,133 --> 00:07:48,569 - Maybe we waited too long, and he got spooked, ran. 200 00:07:48,602 --> 00:07:51,539 - This guy's got 30 million reasons not to leave town. 201 00:07:51,572 --> 00:07:52,640 [locks unlatching] 202 00:07:52,673 --> 00:07:54,074 - Hey, Sean. 203 00:07:54,107 --> 00:07:55,275 Can we talk to you for a minute? 204 00:07:55,308 --> 00:07:56,276 - Why? 205 00:07:56,309 --> 00:07:57,945 - Mind if we come inside? 206 00:07:57,978 --> 00:07:59,647 - Yeah, I do. 207 00:07:59,680 --> 00:08:02,082 What's this about? 208 00:08:02,115 --> 00:08:06,219 - Ashley Harper was raped and murdered last night. 209 00:08:06,253 --> 00:08:07,988 - What? 210 00:08:08,021 --> 00:08:09,590 Oh, my God. 211 00:08:09,623 --> 00:08:12,593 W-what happened? 212 00:08:12,626 --> 00:08:14,595 Ashley's dead? 213 00:08:14,628 --> 00:08:17,097 Melanie must be freaking out. I-I have to go. 214 00:08:17,130 --> 00:08:18,265 - Before--before you do, 215 00:08:18,298 --> 00:08:21,268 can we just ask you a few questions? 216 00:08:21,301 --> 00:08:22,903 - You want to talk to me? 217 00:08:22,936 --> 00:08:25,205 You don't think that I-- 218 00:08:25,238 --> 00:08:26,273 do I need a lawyer? 219 00:08:26,306 --> 00:08:27,340 - Why would you need a lawyer? 220 00:08:27,374 --> 00:08:29,142 - Anytime you talk to the cops, you need a lawyer. 221 00:08:29,176 --> 00:08:30,310 That's what you taught me. 222 00:08:30,343 --> 00:08:32,145 - Were you at Ashley's house last night? 223 00:08:32,179 --> 00:08:34,915 - No, we--we had dinner together, 224 00:08:34,948 --> 00:08:36,149 and then she left early. 225 00:08:36,183 --> 00:08:37,250 - You see her after dinner? 226 00:08:37,284 --> 00:08:39,553 - No. - What time did you leave? 227 00:08:39,587 --> 00:08:41,288 - 11:00, 11:30. 228 00:08:41,321 --> 00:08:43,156 - Where'd you go? 229 00:08:43,190 --> 00:08:44,324 - Strip club. 230 00:08:44,357 --> 00:08:47,160 - Is there where you hurt your hand? 231 00:08:47,194 --> 00:08:48,228 - Yeah. - Right. 232 00:08:48,261 --> 00:08:49,329 Did you go alone? 233 00:08:49,362 --> 00:08:51,131 - No, with a buddy. 234 00:08:51,164 --> 00:08:52,265 - Ah. - A buddy. 235 00:08:52,299 --> 00:08:53,634 What kind of buddy? 236 00:08:53,667 --> 00:08:55,636 - A guy from the inside, okay? 237 00:08:55,669 --> 00:08:57,037 Jeff Nichols. 238 00:08:57,070 --> 00:08:58,639 Yeah, he was at my birthday dinner. 239 00:08:58,672 --> 00:09:00,073 He can vouch for me. - Great. 240 00:09:00,107 --> 00:09:02,042 Where can we find this Jeff? 241 00:09:02,075 --> 00:09:04,211 - Uh, Hell's Gate Diner. 242 00:09:05,646 --> 00:09:07,180 Now, if you're not gonna arrest me, 243 00:09:07,214 --> 00:09:08,281 then you need to leave, 244 00:09:08,315 --> 00:09:10,317 because I need to call Melanie. 245 00:09:12,720 --> 00:09:13,687 [door closes] 246 00:09:13,721 --> 00:09:15,022 - Sure ain't helping himself. 247 00:09:15,055 --> 00:09:16,089 - Mm-mm. 248 00:09:16,123 --> 00:09:17,625 - Put a unmarked car on this block 249 00:09:17,658 --> 00:09:19,126 in case he decides to run. 250 00:09:19,159 --> 00:09:21,061 - You think he really had something to do with this? 251 00:09:21,094 --> 00:09:23,096 - I hope not. 252 00:09:24,231 --> 00:09:26,767 * 253 00:09:26,800 --> 00:09:28,201 Jeff Nichols? 254 00:09:28,235 --> 00:09:29,402 - Uh-huh. 255 00:09:29,436 --> 00:09:33,206 - Were you with Sean Roberts and Ashley Harper last night? 256 00:09:33,240 --> 00:09:34,374 - Yeah. 257 00:09:34,407 --> 00:09:36,710 Yeah, after dinner, we went to the ballet 258 00:09:36,744 --> 00:09:38,011 on 10th Avenue. 259 00:09:38,045 --> 00:09:39,813 Ask the stripper-- some Russian lesbian. 260 00:09:39,847 --> 00:09:41,181 We were with her most of the night. 261 00:09:41,214 --> 00:09:42,650 - Sean told you to say that? 262 00:09:42,683 --> 00:09:44,351 - No. - Listen. 263 00:09:44,384 --> 00:09:46,386 Ashley Harper was murdered last night, 264 00:09:46,419 --> 00:09:48,055 so you're gonna need to come clean. 265 00:09:48,088 --> 00:09:49,757 - I am. I swear. 266 00:09:49,790 --> 00:09:51,124 - Listen, dude. 267 00:09:51,158 --> 00:09:53,360 You're on parole. 268 00:09:53,393 --> 00:09:54,662 Don't lie to me. 269 00:09:54,695 --> 00:09:57,698 I'll throw your ass back in prison. 270 00:10:01,068 --> 00:10:03,103 - Okay. Okay. 271 00:10:03,136 --> 00:10:06,239 Sean just called me-- begged me to vouch for him. 272 00:10:06,273 --> 00:10:07,808 Said you guys were jamming him up 273 00:10:07,841 --> 00:10:09,777 just like last time. 274 00:10:09,810 --> 00:10:11,144 - Did he even come to the club? 275 00:10:11,178 --> 00:10:12,212 - Yeah. [sighs] 276 00:10:12,245 --> 00:10:14,114 But he came late-- about 2:00. 277 00:10:14,147 --> 00:10:15,182 - Okay. 278 00:10:15,215 --> 00:10:17,751 Uh, did you notice a cut on his hand? 279 00:10:17,785 --> 00:10:18,819 - I don't remember. 280 00:10:18,852 --> 00:10:21,689 Look, all I know is, Sean would never hurt that girl. 281 00:10:21,722 --> 00:10:22,656 He adored her. 282 00:10:22,690 --> 00:10:24,725 All night, he was a shoulder for her to cry on. 283 00:10:24,758 --> 00:10:25,859 - Why was she crying? 284 00:10:25,893 --> 00:10:27,194 - Her fiancé. 285 00:10:27,227 --> 00:10:28,295 She, she--I don't know. 286 00:10:28,328 --> 00:10:31,631 He was, like, threatening to break off the engagement. 287 00:10:33,867 --> 00:10:36,136 - I can't believe Ashley's really... 288 00:10:38,806 --> 00:10:41,208 What, uh... 289 00:10:41,241 --> 00:10:42,843 what happened? 290 00:10:42,876 --> 00:10:43,844 - We're not sure. 291 00:10:43,877 --> 00:10:45,846 We were hoping you could help us out with that. 292 00:10:45,879 --> 00:10:47,114 - What are you talking about? 293 00:10:47,147 --> 00:10:50,283 - When was the last time you saw Ashley? 294 00:10:50,317 --> 00:10:52,753 - Yesterday, before she went to dinner with that convict. 295 00:10:52,786 --> 00:10:54,454 - Sean Roberts. 296 00:10:54,487 --> 00:10:56,857 Let me ask, were you and Ashley 297 00:10:56,890 --> 00:10:58,759 fighting about him? 298 00:10:58,792 --> 00:10:59,760 - What? No. 299 00:10:59,793 --> 00:11:01,795 - Ah, wrong answer. 300 00:11:01,829 --> 00:11:04,698 - 'Cause you sent half a dozen texts. 301 00:11:04,732 --> 00:11:07,167 7:10, "It's over." 302 00:11:07,200 --> 00:11:09,469 7:30, "I want my ring back." 303 00:11:09,502 --> 00:11:11,238 8:00, "I'm gonna get that ring." 304 00:11:11,271 --> 00:11:12,239 Should I go on? - No. 305 00:11:12,272 --> 00:11:13,206 - Come on, you must have known 306 00:11:13,240 --> 00:11:14,908 we were going to look through Ashley's phone. 307 00:11:14,942 --> 00:11:16,209 You see, when you lie to us, 308 00:11:16,243 --> 00:11:18,078 it makes us curious. 309 00:11:18,111 --> 00:11:21,114 - I was pissed. 310 00:11:21,148 --> 00:11:22,215 We made plans last night, 311 00:11:22,249 --> 00:11:26,119 and she blew me off for that guy Sean. 312 00:11:26,153 --> 00:11:26,954 I get it. 313 00:11:26,987 --> 00:11:29,857 He spent 16 years in prison, but-- 314 00:11:29,890 --> 00:11:32,292 and he was innocent, but that doesn't make him a saint. 315 00:11:32,325 --> 00:11:33,326 - Well, that's fair enough, 316 00:11:33,360 --> 00:11:34,762 but where were you last night-- 317 00:11:34,795 --> 00:11:37,197 after midnight? 318 00:11:37,230 --> 00:11:38,866 - I was at a bar-- Dakota Bar. 319 00:11:38,899 --> 00:11:40,133 - The Dakota Bar. 320 00:11:40,167 --> 00:11:42,169 That's two blocks from Ashley's house. 321 00:11:42,202 --> 00:11:43,370 - And my apartment. 322 00:11:43,403 --> 00:11:44,304 Ask the bartender. 323 00:11:44,337 --> 00:11:46,239 I was there from midnight until closing. 324 00:11:46,273 --> 00:11:47,407 - You were there the entire time? 325 00:11:47,440 --> 00:11:51,278 Four solid hours at the bar? 326 00:11:51,311 --> 00:11:52,479 - No. - No? 327 00:11:52,512 --> 00:11:54,748 - Some girl spilled red wine on my shirt. 328 00:11:54,782 --> 00:11:56,850 I went home to change. Then I went back to the bar. 329 00:11:56,884 --> 00:12:00,120 - Oh, that's very convenient for you. 330 00:12:00,153 --> 00:12:02,122 - I didn't kill Ashley. 331 00:12:02,155 --> 00:12:03,356 * 332 00:12:03,390 --> 00:12:05,759 Are you--are you guys crazy? 333 00:12:05,793 --> 00:12:08,762 I have nothing to do with this. 334 00:12:08,796 --> 00:12:10,497 - As of now, who is our main suspect, 335 00:12:10,530 --> 00:12:11,765 Sean or Zach? 336 00:12:11,799 --> 00:12:13,901 - As of now? Both. 337 00:12:13,934 --> 00:12:15,869 - Or an unknown. 338 00:12:15,903 --> 00:12:18,238 I've been searching through Ashley's social media. 339 00:12:18,271 --> 00:12:20,173 She's got a lot of male followers. 340 00:12:20,207 --> 00:12:21,241 - Okay, okay, so let's, uh... 341 00:12:21,274 --> 00:12:22,242 What do we have on Sean? 342 00:12:22,275 --> 00:12:23,510 - So, the timeline is tight. 343 00:12:23,543 --> 00:12:26,146 Ashley was attacked sometime between midnight, 344 00:12:26,179 --> 00:12:27,848 when Melanie heard her voice-- 345 00:12:27,881 --> 00:12:29,349 - And Sean's voice. 346 00:12:29,382 --> 00:12:31,551 - And 1:20, when Melanie called 911. 347 00:12:31,584 --> 00:12:33,553 - Sean claims he wasn't in the house. 348 00:12:33,586 --> 00:12:36,556 - But Sean doesn't have an alibi. 349 00:12:36,589 --> 00:12:39,559 From 11:30, when we confirmed he left the restaurant, 350 00:12:39,592 --> 00:12:42,262 to 2:05 when he arrived at the strip club. 351 00:12:42,295 --> 00:12:44,164 - And Zach doesn't have an alibi either. 352 00:12:44,197 --> 00:12:45,532 - No, actually, he does. 353 00:12:45,565 --> 00:12:47,534 The, uh, bartender at the Dakota Bar 354 00:12:47,567 --> 00:12:49,169 confirmed somebody spilled red wine on him. 355 00:12:49,202 --> 00:12:51,471 He went home to change. He was back in 15 minutes. 356 00:12:51,504 --> 00:12:52,940 - Okay. 357 00:12:52,973 --> 00:12:54,241 So back to Sean. 358 00:12:54,274 --> 00:12:55,275 - Well, we got Sean's hair at the scene, 359 00:12:55,308 --> 00:12:56,576 but he's been there a lot in the past few weeks. 360 00:12:56,609 --> 00:12:57,811 There's no blood. 361 00:12:57,845 --> 00:12:58,678 - Even though he cut his hand? 362 00:12:58,711 --> 00:13:00,547 - Bleach and fire. That's the point. 363 00:13:00,580 --> 00:13:03,416 - Well, there's also the missing kitchen serrated knife, 364 00:13:03,450 --> 00:13:05,986 which the M.E. thinks could be the murder weapon. 365 00:13:06,019 --> 00:13:09,322 - Look, I know no one wants to think Sean Roberts 366 00:13:09,356 --> 00:13:10,390 is good for this-- 367 00:13:10,423 --> 00:13:11,825 - Maybe he's not. 368 00:13:11,859 --> 00:13:14,461 Just, I mean--look, two weeks ago, 369 00:13:14,494 --> 00:13:16,496 Ashley got a private DM 370 00:13:16,529 --> 00:13:18,331 from a guy named Charlie Dobkins. 371 00:13:18,365 --> 00:13:21,468 She told him to stop looking in her window and being "creepy." 372 00:13:21,501 --> 00:13:22,870 - Looking in her window? 373 00:13:22,903 --> 00:13:24,371 A neighbor, an ex? 374 00:13:24,404 --> 00:13:26,273 Find out. 375 00:13:26,306 --> 00:13:30,277 * 376 00:13:30,310 --> 00:13:32,880 - Hey, we're looking for Charlie Dobkins. 377 00:13:32,913 --> 00:13:34,915 - Yeah, he around? 378 00:13:34,948 --> 00:13:36,383 - Check the roof. 379 00:13:36,416 --> 00:13:39,552 - Roof, huh? Thank you. 380 00:13:39,586 --> 00:13:46,559 * 381 00:13:46,593 --> 00:13:48,495 Hey, Rollins, I think I got something. 382 00:13:48,528 --> 00:13:50,263 - This looks right into the Harpers' apartment-- 383 00:13:50,297 --> 00:13:52,866 right into Ashley's bedroom. 384 00:13:52,900 --> 00:13:54,301 - Uh, I got weed, pills, 385 00:13:54,334 --> 00:13:57,537 hand lotion, Coney Island whitefish... 386 00:13:57,570 --> 00:13:58,638 - Hey. - Underwear, women's jewelry. 387 00:13:58,671 --> 00:14:00,908 - You Charlie? 388 00:14:00,941 --> 00:14:02,309 - Hey! 389 00:14:02,342 --> 00:14:03,543 - Damn. 390 00:14:03,576 --> 00:14:06,546 [suspenseful music] 391 00:14:06,579 --> 00:14:07,881 - Hey! - Hold up there, chief. 392 00:14:07,915 --> 00:14:08,916 - I didn't do nothing! I didn't! 393 00:14:08,949 --> 00:14:10,250 - No? No? 394 00:14:17,124 --> 00:14:17,824 - So, Melanie, it looks like, uh, 395 00:14:18,658 --> 00:14:21,561 we found your missing kitchen knife. 396 00:14:21,594 --> 00:14:23,163 - Where? 397 00:14:23,196 --> 00:14:24,597 - On the roof across the street, 398 00:14:24,631 --> 00:14:26,967 with the neighbor's kid. 399 00:14:27,000 --> 00:14:29,636 - And he had pictures of Ashley on his phone. 400 00:14:29,669 --> 00:14:33,373 - How well did you and your daughter know him? 401 00:14:33,406 --> 00:14:34,641 - Not well. 402 00:14:34,674 --> 00:14:36,309 I always thought he was a little odd. 403 00:14:36,343 --> 00:14:38,078 - Well, it looks like he was stalking her. 404 00:14:38,111 --> 00:14:40,380 We found a stash on his roof-- 405 00:14:40,413 --> 00:14:42,649 women's jewelry, underwear. 406 00:14:42,682 --> 00:14:45,285 - So it would be helpful if you could identify 407 00:14:45,318 --> 00:14:49,322 anything that--that may have belonged to Ashley. 408 00:14:51,324 --> 00:14:53,193 - Did you find her engagement ring? 409 00:14:53,226 --> 00:14:56,063 - Uh, no, we're looking for it now, though. 410 00:14:56,096 --> 00:14:57,597 - You think he did it? 411 00:14:57,630 --> 00:14:59,166 He's the one that killed Ashley? 412 00:14:59,199 --> 00:15:01,201 - I promise, if he is, we'll find out. 413 00:15:01,234 --> 00:15:03,603 - Come on. Let's go. 414 00:15:04,671 --> 00:15:06,173 - I want to call my mom. 415 00:15:06,206 --> 00:15:07,707 - Okay, sure, Charlie. 416 00:15:07,740 --> 00:15:09,309 But first you need to talk to us 417 00:15:09,342 --> 00:15:10,978 about that love nest on your roof. 418 00:15:11,011 --> 00:15:12,179 - And then I can call her? 419 00:15:12,212 --> 00:15:13,413 - One thing at a time, Charlie. 420 00:15:13,446 --> 00:15:15,015 Did you take this picture of Ashley 421 00:15:15,048 --> 00:15:17,050 through her bedroom window? 422 00:15:21,154 --> 00:15:23,156 - She was always standing in front of it, 423 00:15:23,190 --> 00:15:24,691 like she wanted me to see. 424 00:15:24,724 --> 00:15:26,693 - Oh. 425 00:15:26,726 --> 00:15:28,195 - Shyvon said it was wrong. 426 00:15:28,228 --> 00:15:30,097 - Who's Shyvon? 427 00:15:30,130 --> 00:15:32,699 - My girl, the one I-- 428 00:15:32,732 --> 00:15:34,301 use the condoms with. 429 00:15:34,334 --> 00:15:36,703 - So you got two girls, Ashley and Shyvon? 430 00:15:36,736 --> 00:15:38,271 You're a ladies' man? 431 00:15:38,305 --> 00:15:40,273 - Shyvon's my girlfriend. 432 00:15:40,307 --> 00:15:42,642 I just looked at Ashley. 433 00:15:42,675 --> 00:15:44,077 - And you took those photos, right? 434 00:15:44,111 --> 00:15:45,078 - Yeah. 435 00:15:45,112 --> 00:15:46,679 - So what about last night? 436 00:15:46,713 --> 00:15:50,283 She was there posing, looking at you? 437 00:15:50,317 --> 00:15:53,086 Thought, "Maybe she wants to have sex with me?" 438 00:15:53,120 --> 00:15:54,454 Right? 439 00:15:54,487 --> 00:15:55,688 - Do you think so? 440 00:15:55,722 --> 00:15:57,357 - Yeah, Charlie, I do. 441 00:15:57,390 --> 00:15:58,658 I mean, why else would she be posing 442 00:15:58,691 --> 00:16:00,260 in front of a window like that? 443 00:16:00,293 --> 00:16:01,694 - I know. It made me crazy. 444 00:16:01,728 --> 00:16:03,163 - And then that's what happened, right? 445 00:16:03,196 --> 00:16:04,464 She kept teasing you. 446 00:16:04,497 --> 00:16:06,333 Maybe she wanted you to come over. 447 00:16:06,366 --> 00:16:07,400 - Yeah, yeah, yeah. 448 00:16:07,434 --> 00:16:09,436 She definitely liked to tease me. 449 00:16:09,469 --> 00:16:10,637 [chuckles] 450 00:16:12,405 --> 00:16:14,341 - I'm looking for Charlie Dobkins. 451 00:16:14,374 --> 00:16:15,642 He got picked up by detectives. 452 00:16:15,675 --> 00:16:16,643 - Can I help you? 453 00:16:16,676 --> 00:16:18,078 - I'm Charlie's mother. 454 00:16:18,111 --> 00:16:19,212 This is his girlfriend, Shyvon. 455 00:16:19,246 --> 00:16:20,747 - You have to let him go, now. 456 00:16:20,780 --> 00:16:22,382 - Can't do that. He's being questioned. 457 00:16:22,415 --> 00:16:24,084 - Charlie will just say whatever you want, 458 00:16:24,117 --> 00:16:25,252 but he didn't hurt that girl. 459 00:16:25,285 --> 00:16:27,787 - You got proof? 460 00:16:27,820 --> 00:16:29,689 - Just tell him, Shyvon. 461 00:16:29,722 --> 00:16:31,724 - He was with me all night. 462 00:16:36,296 --> 00:16:38,331 - Lieutenant, he was just about to confess. 463 00:16:38,365 --> 00:16:39,432 - Great. 464 00:16:39,466 --> 00:16:40,367 Except he didn't do it. 465 00:16:40,400 --> 00:16:42,169 - Well, the kid admits to watching Ashley, 466 00:16:42,202 --> 00:16:43,303 taking pictures-- 467 00:16:43,336 --> 00:16:44,171 - And getting aroused by her last night. 468 00:16:44,204 --> 00:16:45,705 - He was having sex with his girlfriend 469 00:16:45,738 --> 00:16:47,707 at the time of the murder, and there's video-- 470 00:16:47,740 --> 00:16:49,476 lots of it. 471 00:16:49,509 --> 00:16:51,044 - You're crazy, Charlie. 472 00:16:51,078 --> 00:16:53,080 They're gonna see us up here. Yes, they are. 473 00:16:53,113 --> 00:16:55,115 - Girlfriend said they spent the whole night together. 474 00:16:55,148 --> 00:16:57,484 Time code's good-- alibi to 1:15. 475 00:16:57,517 --> 00:16:59,819 There he is having sex, goofing off. 476 00:16:59,852 --> 00:17:01,521 Charlie's on camera the whole time. 477 00:17:01,554 --> 00:17:03,523 - Okay, seen enough. 478 00:17:03,556 --> 00:17:06,326 - Okay, so how'd he get the knife? 479 00:17:06,359 --> 00:17:07,827 - Girlfriend says he picked it up off the curb 480 00:17:07,860 --> 00:17:10,097 after he saw the killer toss it. 481 00:17:10,130 --> 00:17:12,132 - So he's not a suspect. He's a witness. 482 00:17:12,165 --> 00:17:13,466 So take him back to that rooftop, 483 00:17:13,500 --> 00:17:15,402 find out exactly where he was, 484 00:17:15,435 --> 00:17:17,737 what he saw, and when he saw it. 485 00:17:18,805 --> 00:17:20,307 - You were standing here, right? 486 00:17:20,340 --> 00:17:21,808 Now tell me-- tell me exactly 487 00:17:21,841 --> 00:17:23,076 who you saw. 488 00:17:23,110 --> 00:17:24,277 - I saw a white man. 489 00:17:24,311 --> 00:17:25,178 - About his age. - Right. 490 00:17:25,212 --> 00:17:27,280 And he dropped something in the trash bags, 491 00:17:27,314 --> 00:17:28,448 and I wanted to know what it was, 492 00:17:28,481 --> 00:17:29,449 so I went down and got it. 493 00:17:29,482 --> 00:17:30,850 - Right, the knife. 494 00:17:30,883 --> 00:17:32,252 Right? That's great, Charlie. 495 00:17:32,285 --> 00:17:33,720 We got that, all right? 496 00:17:33,753 --> 00:17:35,722 So let's--let's think about something else, maybe. 497 00:17:35,755 --> 00:17:37,424 Like, what about the time? 498 00:17:37,457 --> 00:17:40,127 - You said you saw the man after Shyvon got here. 499 00:17:40,160 --> 00:17:41,228 - Yeah. 500 00:17:41,261 --> 00:17:42,829 - Good, now was it before or after 501 00:17:42,862 --> 00:17:45,332 you and Shyvon had sex? 502 00:17:45,365 --> 00:17:47,200 - Before, maybe. 503 00:17:47,234 --> 00:17:48,468 Uh... - I need you to be sure. 504 00:17:48,501 --> 00:17:51,438 You sure? 505 00:17:51,471 --> 00:17:53,406 - After. It was after. 506 00:17:53,440 --> 00:17:54,474 I'm not good with times-- - Okay. 507 00:17:54,507 --> 00:17:55,742 - Befores and afters like that. 508 00:17:55,775 --> 00:17:57,844 - Okay, you know what, Charlie? 509 00:17:57,877 --> 00:17:58,745 I like you, 510 00:17:58,778 --> 00:18:01,748 and I know you want to cooperate, right? 511 00:18:01,781 --> 00:18:04,184 Listen, so I need you to focus. 512 00:18:04,217 --> 00:18:06,153 I'm gonna--I'm gonna show you these pictures 513 00:18:06,186 --> 00:18:07,520 one at a time. 514 00:18:07,554 --> 00:18:10,290 All right, you just-- you let me know who you saw. 515 00:18:10,323 --> 00:18:12,159 - I can do that. - All right. 516 00:18:12,192 --> 00:18:13,760 - Because you want to help Ashley, right? 517 00:18:13,793 --> 00:18:15,128 You liked her. We know you liked her. 518 00:18:15,162 --> 00:18:16,296 - Yes, I did. 519 00:18:16,329 --> 00:18:17,864 - Okay. - She was pretty... 520 00:18:17,897 --> 00:18:19,866 like you. 521 00:18:19,899 --> 00:18:21,434 [chuckles] 522 00:18:22,902 --> 00:18:25,772 - What about this guy? 523 00:18:25,805 --> 00:18:28,175 - Uh, if I say yes, 524 00:18:28,208 --> 00:18:30,843 would--would that be helping Ashley? 525 00:18:30,877 --> 00:18:32,379 And you? 526 00:18:35,515 --> 00:18:37,784 - We just want the truth, Charlie. 527 00:18:40,220 --> 00:18:43,590 Okay? That's all we want. 528 00:18:43,623 --> 00:18:46,793 Don't say yes if you're not sure. 529 00:18:52,199 --> 00:18:53,500 It's okay. 530 00:18:53,533 --> 00:18:56,503 - Yes, I'm sure. 531 00:18:56,536 --> 00:18:59,506 [dark music] 532 00:18:59,539 --> 00:19:03,643 * 533 00:19:03,676 --> 00:19:05,512 - Sean Roberts? [banging door] 534 00:19:05,545 --> 00:19:06,646 NYPD. 535 00:19:06,679 --> 00:19:08,915 - Open up. 536 00:19:08,948 --> 00:19:10,250 - This is harassment. 537 00:19:10,283 --> 00:19:11,651 - We need to search the premises. 538 00:19:11,684 --> 00:19:14,254 - You have a warrant? - Yes, we do. 539 00:19:14,287 --> 00:19:20,260 * 540 00:19:20,293 --> 00:19:21,561 - My lawyer will be here any minute, just so you know. 541 00:19:21,594 --> 00:19:22,962 - Yeah, that's your right. 542 00:19:22,995 --> 00:19:24,897 - Got something. 543 00:19:24,931 --> 00:19:27,400 Looks like Ashley's diamond ring. 544 00:19:27,434 --> 00:19:30,203 Found it in the sink drain. 545 00:19:30,237 --> 00:19:32,539 * 546 00:19:32,572 --> 00:19:35,542 - How did it get there, Sean? 547 00:19:35,575 --> 00:19:36,843 - I don't know. 548 00:19:36,876 --> 00:19:38,245 - Sean Roberts, you're under arrest 549 00:19:38,278 --> 00:19:40,413 for the rape and murder of Ashley Harper. 550 00:19:40,447 --> 00:19:41,981 - You have the right to remain silent. 551 00:19:42,014 --> 00:19:44,284 You have the right to-- - I know my rights! 552 00:19:44,317 --> 00:19:45,418 I've been through this drill before! 553 00:19:45,452 --> 00:19:47,420 I was innocent then! I'm innocent now! 554 00:19:55,362 --> 00:19:56,128 - Buchanan sure swooped in here fast. 555 00:19:57,430 --> 00:19:59,532 - Guy's got a nose for the big cases. 556 00:19:59,566 --> 00:20:00,767 - What did you find? 557 00:20:00,800 --> 00:20:03,303 - Traces of blood on one of his shoes 558 00:20:03,336 --> 00:20:04,203 that could be Ashley's, 559 00:20:04,237 --> 00:20:05,738 and then, of course, there's the ring. 560 00:20:05,772 --> 00:20:06,973 - And you're the one who found it. 561 00:20:07,006 --> 00:20:08,541 - Search warrant, by the book. 562 00:20:08,575 --> 00:20:10,543 - That's right. I was just looking in his sink. 563 00:20:10,577 --> 00:20:11,978 Checked the drain-- there it was. 564 00:20:12,011 --> 00:20:14,647 - And we spoke to Zach, Ashley's fiancé, 565 00:20:14,681 --> 00:20:17,450 who confirmed that it was indeed her ring. 566 00:20:17,484 --> 00:20:20,587 - Good. We have a strong case. 567 00:20:20,620 --> 00:20:23,523 - My client's civil lawyer extends his thanks. 568 00:20:23,556 --> 00:20:25,458 The price tag for his lawsuit just went up-- 569 00:20:25,492 --> 00:20:26,993 for harassment. 570 00:20:27,026 --> 00:20:28,828 - We've got Ashley's engagement ring. 571 00:20:28,861 --> 00:20:31,264 We've got her blood in his apartment and on his shoes. 572 00:20:31,298 --> 00:20:33,400 - But I'm sure there's a reasonable explanation. 573 00:20:33,433 --> 00:20:36,403 - There is: Detective Tutuola. 574 00:20:36,436 --> 00:20:38,004 He's the defendant in Sean's civil suit. 575 00:20:38,037 --> 00:20:39,339 He's the one who found the ring, correct? 576 00:20:39,372 --> 00:20:41,308 - A frame-up, really? That's your defense? 577 00:20:41,341 --> 00:20:43,510 I-I hope you're getting a discount, 578 00:20:43,543 --> 00:20:45,278 because your attorney isn't even trying. 579 00:20:45,312 --> 00:20:47,647 - Sean is not a murderer or a rapist. 580 00:20:47,680 --> 00:20:49,649 He's never even committed a crime. 581 00:20:49,682 --> 00:20:51,584 - You think I would do that to Ashley? 582 00:20:51,618 --> 00:20:53,386 She was nice to me. 583 00:20:53,420 --> 00:20:54,621 She treated me like I was decent-- 584 00:20:54,654 --> 00:20:55,722 like a normal human being. 585 00:20:55,755 --> 00:20:56,823 - You raped and killed her. 586 00:20:56,856 --> 00:20:58,057 It's a hell of a way to thank her. 587 00:20:58,090 --> 00:20:59,326 - I wouldn't do that to her! 588 00:20:59,359 --> 00:21:00,827 I know what it's like to be raped! 589 00:21:00,860 --> 00:21:03,029 I went in when I was 18, 140 pounds. 590 00:21:03,062 --> 00:21:04,331 What do you think happened to me? 591 00:21:04,364 --> 00:21:05,532 - It's all right, Sean. Take it easy. 592 00:21:05,565 --> 00:21:06,833 We're done talking here. 593 00:21:06,866 --> 00:21:08,368 - Okay, then we'll be taking Sean 594 00:21:08,401 --> 00:21:10,837 to be processed and arraigned. 595 00:21:10,870 --> 00:21:11,771 - Okay. 596 00:21:11,804 --> 00:21:14,574 - Is the jury gonna buy this frame story? 597 00:21:14,607 --> 00:21:15,675 - He was innocent last time. 598 00:21:15,708 --> 00:21:16,876 The jury's gonna feel sorry for him. 599 00:21:16,909 --> 00:21:18,411 - This case is different. 600 00:21:18,445 --> 00:21:20,547 - Let's hope we get the same verdict. 601 00:21:21,814 --> 00:21:23,550 Ms. Harper. 602 00:21:23,583 --> 00:21:24,884 I'm ADA Rafael Barba. 603 00:21:24,917 --> 00:21:26,819 I'll be handling your daughter's case. 604 00:21:26,853 --> 00:21:29,722 I'm so sorry for your loss. 605 00:21:29,756 --> 00:21:33,360 [somber music] 606 00:21:33,393 --> 00:21:34,861 - I was hoping it was someone else. 607 00:21:34,894 --> 00:21:37,063 - We understand, but the evidence 608 00:21:37,096 --> 00:21:39,065 is what it is. 609 00:21:39,098 --> 00:21:42,602 - I can't imagine what you must be feeling right now. 610 00:21:42,635 --> 00:21:44,504 - You can't do this to me again! 611 00:21:44,537 --> 00:21:47,474 Hey, Detective, do you think I made you look bad? 612 00:21:47,507 --> 00:21:48,775 Is that it? - Sean, enough! 613 00:21:48,808 --> 00:21:50,677 - Is it the lawsuit? Hey, I won't take the money! 614 00:21:50,710 --> 00:21:53,513 Melanie--Melanie, you know I wouldn't hurt Ashley! 615 00:21:53,546 --> 00:21:54,747 Don't let 'em do this! 616 00:21:54,781 --> 00:21:56,649 - [crying] 617 00:21:56,683 --> 00:21:58,418 - It's okay. 618 00:21:58,451 --> 00:22:01,421 * 619 00:22:01,454 --> 00:22:04,391 - Ashley was crying about her fiancé. 620 00:22:04,424 --> 00:22:08,127 So Sean joked that she should leave Zach for him, 621 00:22:08,160 --> 00:22:10,430 that--that he was gonna be a millionaire. 622 00:22:10,463 --> 00:22:11,498 - And how did she respond? 623 00:22:11,531 --> 00:22:12,799 - She was playing along. 624 00:22:12,832 --> 00:22:14,701 She was--she was fine... 625 00:22:14,734 --> 00:22:16,669 [sighs] Until Sean got drunk. 626 00:22:16,703 --> 00:22:20,573 And then, uh, he started acting a little stupid. 627 00:22:20,607 --> 00:22:22,442 So Ashley and Melanie left. 628 00:22:22,475 --> 00:22:23,843 - Okay, so how did Sean react? 629 00:22:23,876 --> 00:22:26,446 - He felt bad. 630 00:22:26,479 --> 00:22:28,715 Said he wanted to go to her house to apologize. 631 00:22:28,748 --> 00:22:31,684 - Okay, so...Sean liked Ashley? 632 00:22:31,718 --> 00:22:33,486 - Yeah, he really liked her. 633 00:22:33,520 --> 00:22:34,621 He--he thought she was hot. 634 00:22:34,654 --> 00:22:37,557 [chuckles] He thought she liked him too. 635 00:22:37,590 --> 00:22:38,658 - So is that the real reason 636 00:22:38,691 --> 00:22:39,892 that Sean went to Ashley's house? 637 00:22:39,926 --> 00:22:41,027 'Cause he really liked her? 638 00:22:41,060 --> 00:22:42,895 'Cause he thought he was maybe gonna have sex with her? 639 00:22:42,929 --> 00:22:44,531 - Objection. Leading. 640 00:22:44,564 --> 00:22:46,799 - Sustained. - Nothing further. 641 00:22:48,535 --> 00:22:52,705 - So, Sean never told you that, uh, 642 00:22:52,739 --> 00:22:53,840 he thought Ashley liked him 643 00:22:53,873 --> 00:22:56,943 or that he was interested in having sex with her, did he? 644 00:22:56,976 --> 00:22:58,645 - Not exactly. 645 00:22:58,678 --> 00:23:00,647 It just seemed that way. 646 00:23:00,680 --> 00:23:01,781 - So you're a mind-reader. 647 00:23:01,814 --> 00:23:04,751 Any other special powers we should let the jury in on? 648 00:23:04,784 --> 00:23:07,587 - Objection. - Nothing further. 649 00:23:07,620 --> 00:23:08,821 Withdrawn. 650 00:23:11,491 --> 00:23:13,660 - Dr. Singh, in your expert opinion, 651 00:23:13,693 --> 00:23:15,462 how difficult is it to transition 652 00:23:15,495 --> 00:23:18,865 from being a wrongfully imprisoned inmate 653 00:23:18,898 --> 00:23:20,733 to a free citizen? 654 00:23:20,767 --> 00:23:21,968 - It's exceptionally hard. 655 00:23:22,001 --> 00:23:23,436 Almost impossible. 656 00:23:23,470 --> 00:23:24,604 - Why is that? 657 00:23:24,637 --> 00:23:27,006 - Exonerees' attempts to reconcile their incarceration 658 00:23:27,039 --> 00:23:30,777 with their innocence can lead to intense suffering. 659 00:23:30,810 --> 00:23:33,480 The trauma they experience is similar to the trauma 660 00:23:33,513 --> 00:23:34,881 suffered by veterans of war, 661 00:23:34,914 --> 00:23:35,915 torture survivors-- 662 00:23:35,948 --> 00:23:37,984 - I'm sorry to interrupt you. 663 00:23:38,017 --> 00:23:41,020 What about an exoneree who has been repeatedly raped in prison? 664 00:23:41,053 --> 00:23:43,656 - Well, these individuals have even a harder time 665 00:23:43,690 --> 00:23:45,492 adjusting to life on the outside. 666 00:23:45,525 --> 00:23:48,695 The rage and shame caused by the rape 667 00:23:48,728 --> 00:23:50,997 is unlikely to remain locked in prison. 668 00:23:51,030 --> 00:23:52,732 - Would someone like this have a difficult time 669 00:23:52,765 --> 00:23:55,568 socializing with the opposite sex? 670 00:23:55,602 --> 00:23:57,770 - Dating and sexual relationships 671 00:23:57,804 --> 00:23:58,905 for someone with this profile 672 00:23:58,938 --> 00:24:00,507 are particularly challenging. 673 00:24:00,540 --> 00:24:02,542 They tend to misread social cues 674 00:24:02,575 --> 00:24:04,544 and to act out in violent ways 675 00:24:04,577 --> 00:24:06,946 when they feel rejected or humiliated. 676 00:24:06,979 --> 00:24:08,781 - So in your expert opinion, 677 00:24:08,815 --> 00:24:11,484 a man who'd been wrongfully imprisoned 678 00:24:11,518 --> 00:24:12,985 for 16 years 679 00:24:13,019 --> 00:24:15,021 was a victim of rape... 680 00:24:16,723 --> 00:24:18,991 What is the likelihood that someone like this 681 00:24:19,025 --> 00:24:22,962 would be able to live a normal, law-abiding life upon release? 682 00:24:22,995 --> 00:24:25,532 - Unfortunately, it's almost impossible. 683 00:24:25,565 --> 00:24:26,933 - Thank you. 684 00:24:26,966 --> 00:24:28,968 Nothing further. 685 00:24:31,771 --> 00:24:33,806 - Have you ever met Sean Roberts? 686 00:24:33,840 --> 00:24:34,841 - No. 687 00:24:34,874 --> 00:24:36,609 - So your expert opinions 688 00:24:36,643 --> 00:24:37,977 don't apply to him specifically, 689 00:24:38,010 --> 00:24:39,579 do they? 690 00:24:39,612 --> 00:24:42,949 They're based on other exonerees. 691 00:24:42,982 --> 00:24:43,950 - That's right. 692 00:24:43,983 --> 00:24:45,284 - So what you're saying is, 693 00:24:45,317 --> 00:24:47,787 your testimony is totally irrelevant to Sean 694 00:24:47,820 --> 00:24:49,021 and a complete waste of time? 695 00:24:49,055 --> 00:24:52,024 - Objection. - Sustained. 696 00:24:52,058 --> 00:24:54,694 - Nothing further. 697 00:24:54,727 --> 00:24:57,697 [tense music] 698 00:24:57,730 --> 00:25:00,299 * 699 00:25:00,332 --> 00:25:01,701 - Counselor, 700 00:25:01,734 --> 00:25:03,302 where would you like your witness? 701 00:25:03,335 --> 00:25:04,737 - How are you, Charlie? 702 00:25:04,771 --> 00:25:05,972 - Nervous. - All right. 703 00:25:06,005 --> 00:25:07,574 Ah, you'll be fine. 704 00:25:07,607 --> 00:25:08,875 Go have a seat over there. I'll be right with you. 705 00:25:08,908 --> 00:25:09,909 - Right there. 706 00:25:12,044 --> 00:25:13,045 - How's he really doing? 707 00:25:13,079 --> 00:25:14,947 - He's okay. A little jittery. 708 00:25:14,981 --> 00:25:17,550 - The thing is, he's-- he's not the brightest bulb, 709 00:25:17,584 --> 00:25:20,019 but if you-- if you take it easy with him, 710 00:25:20,052 --> 00:25:22,054 he'll calm down. 711 00:25:23,322 --> 00:25:24,490 - You haven't been in the gallery. 712 00:25:24,523 --> 00:25:27,326 - Just in case you change your mind and decide to call me. 713 00:25:27,359 --> 00:25:28,728 - You get why I can't, right? 714 00:25:28,761 --> 00:25:30,763 - Well, I get why you think you can't. 715 00:25:30,797 --> 00:25:33,700 The DA put Sean away for 16 years, not me. 716 00:25:33,733 --> 00:25:34,834 I did my job. 717 00:25:34,867 --> 00:25:35,935 I did it right then. 718 00:25:35,968 --> 00:25:37,069 I did it right this time, too. 719 00:25:37,103 --> 00:25:38,137 - I know. 720 00:25:38,170 --> 00:25:40,840 - I just want you to know, I have nothing to hide. 721 00:25:40,873 --> 00:25:42,642 - I believe you. 722 00:25:42,675 --> 00:25:44,744 - Doesn't seem that way. 723 00:25:47,914 --> 00:25:50,617 - My girlfriend and I had just had sex 724 00:25:50,650 --> 00:25:51,751 on the roof, 725 00:25:51,784 --> 00:25:53,986 and that's when I saw Sean Roberts 726 00:25:54,020 --> 00:25:57,957 leave the house and toss something in the trash. 727 00:25:57,990 --> 00:25:59,759 - What time was this? 728 00:25:59,792 --> 00:26:00,927 - 1:15. 729 00:26:00,960 --> 00:26:02,662 - Then what happened? 730 00:26:02,695 --> 00:26:05,064 - I went to see what he tossed. 731 00:26:05,097 --> 00:26:06,633 It was a knife. 732 00:26:06,666 --> 00:26:07,934 I picked it up. 733 00:26:07,967 --> 00:26:11,037 - You saw Sean Roberts leave the Harper residence 734 00:26:11,070 --> 00:26:13,906 at 1:15 and throw a knife in the trash? 735 00:26:13,940 --> 00:26:15,341 - Yes. 736 00:26:15,374 --> 00:26:16,643 - Okay. 737 00:26:16,676 --> 00:26:17,777 The knife has been previously entered 738 00:26:17,810 --> 00:26:21,147 as People's Exhibit A. 739 00:26:21,180 --> 00:26:23,683 The same knife has been determined to have 740 00:26:23,716 --> 00:26:25,785 Ashley's blood on it. 741 00:26:32,091 --> 00:26:34,160 - Hello, Charlie. 742 00:26:34,193 --> 00:26:37,864 So, you had a fun time on the roof with your girlfriend. 743 00:26:37,897 --> 00:26:39,165 Lucky you. 744 00:26:39,198 --> 00:26:40,933 Can I ask you something? 745 00:26:40,967 --> 00:26:44,837 Had you been smoking pot or drinking alcohol? 746 00:26:46,005 --> 00:26:48,074 - [laughs] We smoked a little weed. 747 00:26:48,107 --> 00:26:50,142 - So, high on marijuana, 748 00:26:50,176 --> 00:26:52,812 through the black of night at 1:15 in the morning, 749 00:26:52,845 --> 00:26:54,647 you're absolutely positive 750 00:26:54,681 --> 00:26:57,750 you saw Sean Roberts down on the street? 751 00:26:57,784 --> 00:26:58,951 - I think so. 752 00:26:58,985 --> 00:27:00,419 It looked like him. 753 00:27:00,452 --> 00:27:03,690 Plus, Detective Rollins, uh-- 754 00:27:03,723 --> 00:27:06,225 uh, yeah, I'm positive. 755 00:27:06,258 --> 00:27:08,895 - Plus Detective Rollins? 756 00:27:08,928 --> 00:27:11,998 Did she tell you to say something? 757 00:27:12,031 --> 00:27:13,966 - No, not really. 758 00:27:14,000 --> 00:27:16,102 I said I thought I saw Sean's face. 759 00:27:16,135 --> 00:27:19,872 - And she encouraged you to say it was Sean? 760 00:27:19,906 --> 00:27:22,675 Maybe she nodded or smiled. 761 00:27:22,709 --> 00:27:25,144 - She patted me on the shoulder 762 00:27:25,177 --> 00:27:27,747 and told me it was okay. 763 00:27:27,780 --> 00:27:29,749 I thought she wanted me to say it was him. 764 00:27:29,782 --> 00:27:33,820 - Did she help you figure out what time you saw him, too? 765 00:27:33,853 --> 00:27:34,821 * 766 00:27:34,854 --> 00:27:35,988 - I guess. 767 00:27:36,022 --> 00:27:37,724 I-I... 768 00:27:37,757 --> 00:27:40,192 I wasn't sure if I saw Sean 769 00:27:40,226 --> 00:27:43,429 leave before or after Shyvon and I had sex. 770 00:27:43,462 --> 00:27:45,064 But she-- - She what? 771 00:27:45,097 --> 00:27:46,432 - Sh-- 772 00:27:46,465 --> 00:27:48,768 * 773 00:27:48,801 --> 00:27:50,002 Sh-- 774 00:27:50,036 --> 00:27:52,805 * 775 00:27:52,839 --> 00:27:54,741 - I know she's attractive. 776 00:27:54,774 --> 00:27:58,144 But don't look to her for help. 777 00:27:58,177 --> 00:27:59,946 Look at me, Charlie. 778 00:27:59,979 --> 00:28:02,481 Why did you say what you did? 779 00:28:02,514 --> 00:28:04,116 * 780 00:28:04,150 --> 00:28:07,186 - I thought she would like it if I said after. 781 00:28:07,219 --> 00:28:08,020 And she was really nice. 782 00:28:08,054 --> 00:28:11,457 - So Detective Rollins encouraged you-- 783 00:28:11,490 --> 00:28:12,491 flirted with you-- 784 00:28:12,524 --> 00:28:14,493 to say you had seen Sean Roberts 785 00:28:14,526 --> 00:28:16,829 leave Ashley's home at 1:15? 786 00:28:16,863 --> 00:28:18,164 - Objection: Mr. Buchanan is putting words 787 00:28:18,197 --> 00:28:19,165 in this witness's mouth. 788 00:28:19,198 --> 00:28:21,300 - Overruled. Answer the question. 789 00:28:21,333 --> 00:28:22,769 - No. 790 00:28:22,802 --> 00:28:25,104 I just wanted her to like me. 791 00:28:25,137 --> 00:28:27,907 And she needed to solve her case. 792 00:28:27,940 --> 00:28:29,475 - So Detective Rollins encouraged you 793 00:28:29,508 --> 00:28:31,010 to see Sean Roberts, 794 00:28:31,043 --> 00:28:33,212 then you made her happy by saying you had seen him 795 00:28:33,245 --> 00:28:35,014 at 1:15 exactly? 796 00:28:35,047 --> 00:28:37,316 - That's a good way of saying it. 797 00:28:37,349 --> 00:28:38,985 - [scoffs] 798 00:28:39,018 --> 00:28:43,489 * 799 00:28:43,522 --> 00:28:45,491 Nothing further. 800 00:28:56,402 --> 00:28:57,369 - We got a guy on trial who was wrongfully convicted 801 00:28:58,004 --> 00:28:58,871 on bad eyewitness testimony, 802 00:28:58,905 --> 00:29:01,207 and you don't tell me that the kid waffled 803 00:29:01,240 --> 00:29:02,341 on the ID or the time. 804 00:29:02,374 --> 00:29:03,475 - He waffled. He did not lie. 805 00:29:03,509 --> 00:29:05,044 There is a big difference. 806 00:29:05,077 --> 00:29:06,178 - Now you're parsing degrees of deceit. 807 00:29:06,212 --> 00:29:07,814 - Listen, Buchanan is gonna turn this 808 00:29:07,847 --> 00:29:09,415 into you manipulating the kid 809 00:29:09,448 --> 00:29:10,416 to defend Fin. 810 00:29:10,449 --> 00:29:11,984 - Charlie's telling the truth. 811 00:29:12,018 --> 00:29:14,186 He saw Sean leave the house, 812 00:29:14,220 --> 00:29:16,823 toss the knife after he and his girlfriend had sex, 813 00:29:16,856 --> 00:29:19,158 which was around 1:15 or so. That's the truth. 814 00:29:19,191 --> 00:29:21,127 I can't help it if the kid has a crush on me, or-- 815 00:29:21,160 --> 00:29:22,228 - Hold on, so you were aware 816 00:29:22,261 --> 00:29:23,395 that he had an affection for you-- 817 00:29:23,429 --> 00:29:25,131 that he had a desire to make you happy? 818 00:29:25,164 --> 00:29:26,365 - Lieutenant, listen. I was there, all right? 819 00:29:26,398 --> 00:29:27,599 Rollins didn't lead him. 820 00:29:27,633 --> 00:29:29,468 - Don't make excuses for her. That's not what the jury thinks. 821 00:29:29,501 --> 00:29:31,003 - Oh, come on. You know what, Counselor? 822 00:29:31,037 --> 00:29:32,271 It's not Rollins's fault 823 00:29:32,304 --> 00:29:34,106 that Buchanan spun that kid upside-down 824 00:29:34,140 --> 00:29:35,207 and you didn't know how to stop him. 825 00:29:35,241 --> 00:29:37,009 - Okay, thank you. We're done. 826 00:29:44,250 --> 00:29:46,085 - [sighs] 827 00:29:46,118 --> 00:29:47,286 - Okay. 828 00:29:47,319 --> 00:29:49,521 So where do we go from here? 829 00:29:49,555 --> 00:29:52,091 - They're not gonna convict on Charlie's testimony. 830 00:29:52,124 --> 00:29:54,126 Not anymore. 831 00:29:54,160 --> 00:29:56,562 We need to double down on the physical evidence. 832 00:29:56,595 --> 00:29:59,498 - How do we do that? 833 00:30:03,102 --> 00:30:05,872 - I entered the defendant's apartment with several officers 834 00:30:05,905 --> 00:30:07,406 and we began a search. 835 00:30:07,439 --> 00:30:08,607 I looked in the sink. 836 00:30:08,640 --> 00:30:10,376 I stuck a pencil in the drain 837 00:30:10,409 --> 00:30:12,178 and pulled out the diamond ring. 838 00:30:12,211 --> 00:30:13,312 - How many of the police officers 839 00:30:13,345 --> 00:30:14,413 were present at that time? 840 00:30:14,446 --> 00:30:16,515 - At any given time, six to ten. 841 00:30:16,548 --> 00:30:17,549 - Okay. 842 00:30:17,583 --> 00:30:21,087 Detective Tutuola, um... 843 00:30:21,120 --> 00:30:22,421 how do you know Sean Roberts? 844 00:30:22,454 --> 00:30:24,891 - I arrested him for rape 16 years ago. 845 00:30:24,924 --> 00:30:26,292 - He was found innocent of that crime 846 00:30:26,325 --> 00:30:28,494 and released from prison a month ago. 847 00:30:28,527 --> 00:30:30,129 Does that bother you? 848 00:30:30,162 --> 00:30:31,297 - Sure it does. 849 00:30:31,330 --> 00:30:33,432 But we went with the evidence we had. 850 00:30:33,465 --> 00:30:35,167 - Do you have, um, any kind of-- 851 00:30:35,201 --> 00:30:37,203 I don't know--grudge, vendetta 852 00:30:37,236 --> 00:30:38,570 against the defendant? 853 00:30:38,604 --> 00:30:39,906 - I do now he killed Ash. 854 00:30:39,939 --> 00:30:42,108 - Objection! - Sustained. 855 00:30:42,141 --> 00:30:44,610 Please refrain from drawing conclusions, Detective. 856 00:30:44,643 --> 00:30:45,878 - Yeah, I'm sorry. 857 00:30:45,912 --> 00:30:47,446 I mean, honestly, 858 00:30:47,479 --> 00:30:49,315 I have no grudges against the man. 859 00:30:49,348 --> 00:30:50,917 If anything, I was rooting for him 860 00:30:50,950 --> 00:30:53,152 when he got out. 861 00:30:53,185 --> 00:30:55,087 - Thank you. Nothing further. 862 00:30:57,156 --> 00:30:59,458 - You must be embarrassed about putting an innocent man 863 00:30:59,491 --> 00:31:01,360 in prison for 16 years. 864 00:31:01,393 --> 00:31:02,594 - I didn't put him there. 865 00:31:02,628 --> 00:31:04,196 I just arrested him. 866 00:31:04,230 --> 00:31:05,464 And no, I'm not embarrassed. 867 00:31:05,497 --> 00:31:06,632 I just did my job. 868 00:31:06,665 --> 00:31:07,466 - You say you're not embarrassed, 869 00:31:07,499 --> 00:31:10,669 even though convicting an innocent man 870 00:31:10,702 --> 00:31:14,106 obviously reflects poorly on you as a police officer. 871 00:31:14,140 --> 00:31:15,607 Your job is to arrest guilty people, 872 00:31:15,641 --> 00:31:16,642 not innocent ones. 873 00:31:16,675 --> 00:31:18,110 - That's correct. 874 00:31:18,144 --> 00:31:19,478 But it doesn't always go that way. 875 00:31:19,511 --> 00:31:20,913 That's just the way it is. 876 00:31:20,947 --> 00:31:22,348 - Right. 877 00:31:22,381 --> 00:31:24,116 It's just the way it is. 878 00:31:24,150 --> 00:31:26,185 So given what's transpired, 879 00:31:26,218 --> 00:31:28,254 you'd obviously feel better about yourself, 880 00:31:28,287 --> 00:31:30,622 your reputation, the department's reputation, 881 00:31:30,656 --> 00:31:34,326 if Sean was found guilty of this crime, right? 882 00:31:34,360 --> 00:31:35,627 It would be vindication. 883 00:31:35,661 --> 00:31:38,430 You've buried an innocent man, 884 00:31:38,464 --> 00:31:40,366 but that's no big deal, 885 00:31:40,399 --> 00:31:41,467 because he's a criminal. 886 00:31:41,500 --> 00:31:44,270 - And like I said before, I did my job right then 887 00:31:44,303 --> 00:31:45,271 and now. 888 00:31:45,304 --> 00:31:46,505 - By doing your job right, 889 00:31:46,538 --> 00:31:49,475 do you mean framing Sean Roberts again? 890 00:31:49,508 --> 00:31:51,978 - Objection! 891 00:31:52,011 --> 00:31:53,445 - Withdrawn. 892 00:31:53,479 --> 00:31:56,448 [tense music] 893 00:31:56,482 --> 00:31:59,485 * 894 00:32:00,987 --> 00:32:02,354 - How'd it go? 895 00:32:02,388 --> 00:32:04,423 - [sighs] As well as it could have. 896 00:32:04,456 --> 00:32:07,293 Jury looks at a guy who was put away innocent, 897 00:32:07,326 --> 00:32:08,294 they hesitate. 898 00:32:08,327 --> 00:32:09,361 - They should. 899 00:32:09,395 --> 00:32:10,529 - Not this time, Melanie. 900 00:32:10,562 --> 00:32:12,664 He's guilty. There's no question about this. 901 00:32:12,698 --> 00:32:16,235 - No, but that's what you said last time. 902 00:32:16,268 --> 00:32:18,237 None of us saw what happened. 903 00:32:18,270 --> 00:32:19,438 I mean, if you really think about it, I mean, 904 00:32:19,471 --> 00:32:21,240 we're all just-- we're just guessing. 905 00:32:21,273 --> 00:32:23,375 We're just filling in the blanks and-- 906 00:32:23,409 --> 00:32:24,610 and connecting the dots. 907 00:32:24,643 --> 00:32:27,246 - I found Ashley's ring in his drain. 908 00:32:27,279 --> 00:32:28,547 How else could it have gotten there? 909 00:32:28,580 --> 00:32:30,316 - According to Sean's lawyer-- 910 00:32:30,349 --> 00:32:32,418 - I did not plant that ring, okay? 911 00:32:32,451 --> 00:32:33,552 Why would I? 912 00:32:33,585 --> 00:32:36,355 Think about it. 913 00:32:36,388 --> 00:32:38,424 - I'm sorry, I'm just-- 914 00:32:38,457 --> 00:32:40,392 I was just-- I was so sure last time, 915 00:32:40,426 --> 00:32:43,462 and then I was wrong, and I just-- 916 00:32:43,495 --> 00:32:46,332 I just can't trust myself. 917 00:32:46,365 --> 00:32:49,001 - Did you hear Sean and Ashley speaking that night? 918 00:32:49,035 --> 00:32:51,003 Yes or no? 919 00:32:51,037 --> 00:32:53,239 * 920 00:32:53,272 --> 00:32:54,306 - I'm not sure now. 921 00:32:54,340 --> 00:32:55,541 - That's not what you told me 922 00:32:55,574 --> 00:32:57,409 that night at the crime scene. 923 00:32:57,443 --> 00:32:59,578 No one's asking you to say if he's guilty. 924 00:32:59,611 --> 00:33:02,781 That's the jury's job, not yours. 925 00:33:02,814 --> 00:33:06,052 - He already served 16 years. 926 00:33:06,085 --> 00:33:08,620 What if I'm wrong again? 927 00:33:08,654 --> 00:33:11,590 * 928 00:33:11,623 --> 00:33:12,724 - What do you mean, she won't testify? 929 00:33:12,758 --> 00:33:15,594 - She told me she's not sure she heard Sean's voice-- 930 00:33:15,627 --> 00:33:17,263 not anymore. 931 00:33:17,296 --> 00:33:18,464 - What the hell did you say to her? 932 00:33:18,497 --> 00:33:19,298 - You putting this on me? 933 00:33:19,331 --> 00:33:21,033 - You're the last person she talked to. 934 00:33:21,067 --> 00:33:22,468 - Hold on. 935 00:33:22,501 --> 00:33:23,702 Fin was trying to help. 936 00:33:23,735 --> 00:33:26,738 It's not his fault that she got cold feet. 937 00:33:26,772 --> 00:33:28,507 - I feel for her. I really do. 938 00:33:28,540 --> 00:33:30,276 But she needs to testify. 939 00:33:30,309 --> 00:33:31,277 After the Charlie debacle, 940 00:33:31,310 --> 00:33:33,345 she's the only one who can put Sean at the scene. 941 00:33:33,379 --> 00:33:34,346 - She won't cooperate. 942 00:33:34,380 --> 00:33:36,482 - Then I'll have to call her as a hostile witness 943 00:33:36,515 --> 00:33:38,784 and compel her testimony. 944 00:33:38,817 --> 00:33:40,086 - [sighs] - Look, guys. 945 00:33:40,119 --> 00:33:41,587 This isn't about Melanie. 946 00:33:41,620 --> 00:33:43,389 It's about her daughter. 947 00:33:43,422 --> 00:33:46,258 We need to get justice for her-- 948 00:33:46,292 --> 00:33:49,261 with or without cooperation. 949 00:33:56,368 --> 00:33:57,169 - I told you, I don't want to do this. 950 00:33:57,936 --> 00:33:59,271 - Permission to treat the witness 951 00:33:59,305 --> 00:34:00,272 as hostile, Your Honor? 952 00:34:00,306 --> 00:34:01,173 - Permission granted. Proceed. 953 00:34:01,207 --> 00:34:03,442 You must answer the questions, Ms. Harper. 954 00:34:05,544 --> 00:34:09,081 - The night of your daughter's rape and murder, 955 00:34:09,115 --> 00:34:11,183 you heard the defendant's voice in your house. 956 00:34:11,217 --> 00:34:14,353 He was talking to Ashley around midnight. 957 00:34:14,386 --> 00:34:15,687 He was talking to Ashley around midnight-- 958 00:34:15,721 --> 00:34:17,256 I can show you the police report 959 00:34:17,289 --> 00:34:18,324 to help refresh your memory. 960 00:34:18,357 --> 00:34:19,358 - Okay, okay, yes. 961 00:34:19,391 --> 00:34:21,427 I... 962 00:34:21,460 --> 00:34:22,561 I heard Sean's voice. 963 00:34:22,594 --> 00:34:25,164 I...well, I thought I did, anyway. 964 00:34:25,197 --> 00:34:26,265 I'm--I'm not sure now. 965 00:34:26,298 --> 00:34:29,401 - You were sure then-- sure enough to tell the police. 966 00:34:30,402 --> 00:34:33,305 - I don't think that Sean 967 00:34:33,339 --> 00:34:35,207 would kill Ashley. 968 00:34:35,241 --> 00:34:37,443 He cared about her. 969 00:34:37,476 --> 00:34:38,644 He had his whole future ahead of him. 970 00:34:38,677 --> 00:34:40,546 - And yet you said you heard his voice 971 00:34:40,579 --> 00:34:42,581 in your house the night of the murder. 972 00:34:42,614 --> 00:34:43,682 - Well, yes, I said that, but-- 973 00:34:43,715 --> 00:34:45,151 - But you didn't hear him leave, 974 00:34:45,184 --> 00:34:46,552 and you didn't hear anyone else come in. 975 00:34:46,585 --> 00:34:49,555 - No, but that's what I thought last time, 976 00:34:49,588 --> 00:34:52,458 and I was wrong. 977 00:34:52,491 --> 00:34:56,262 What I did to Sean was unforgivable. 978 00:34:57,396 --> 00:34:59,165 I told the jury he did it. 979 00:34:59,198 --> 00:35:01,500 I pointed at him, and I said, 980 00:35:01,533 --> 00:35:03,502 "That's the man who raped me." 981 00:35:03,535 --> 00:35:05,204 And I was wrong. 982 00:35:05,237 --> 00:35:06,705 - That's why you're hesitant to identify him now-- 983 00:35:06,738 --> 00:35:08,374 because if you were wrong then, 984 00:35:08,407 --> 00:35:09,608 you might be wrong again now. 985 00:35:09,641 --> 00:35:11,410 - If Sean was there, then that would mean-- 986 00:35:11,443 --> 00:35:12,478 - That means he killed her. 987 00:35:12,511 --> 00:35:13,479 Is that what you were about to say? 988 00:35:13,512 --> 00:35:15,414 - Objection! - Let me rephrase. 989 00:35:15,447 --> 00:35:18,284 Ms. Harper, you blame yourself 990 00:35:18,317 --> 00:35:20,152 for your daughter's death, don't you? 991 00:35:20,186 --> 00:35:21,420 - Excuse me? 992 00:35:21,453 --> 00:35:25,224 - You caused Ashley's death. 993 00:35:25,257 --> 00:35:26,425 [tense music] 994 00:35:26,458 --> 00:35:28,560 You sent him to prison, 995 00:35:28,594 --> 00:35:31,363 where he was victimized and abused for 16 years. 996 00:35:31,397 --> 00:35:34,666 Thanks to you, he learned how to become a killer and a rapist. 997 00:35:34,700 --> 00:35:37,369 - Objection--is there a question anywhere here? 998 00:35:37,403 --> 00:35:38,437 - Get to the point, Mr. Barba. 999 00:35:38,470 --> 00:35:40,372 - The point is, if you had not 1000 00:35:40,406 --> 00:35:41,607 made that false identification 1001 00:35:41,640 --> 00:35:43,342 16 years ago, 1002 00:35:43,375 --> 00:35:45,177 he never would've gone to prison, 1003 00:35:45,211 --> 00:35:47,379 which means he never would've killed Ashley. 1004 00:35:47,413 --> 00:35:48,447 - That's not true. 1005 00:35:48,480 --> 00:35:50,249 - That's not true, or you don't want it to be true? 1006 00:35:50,282 --> 00:35:51,550 Because, in your mind, 1007 00:35:51,583 --> 00:35:53,252 if he killed Ashley, 1008 00:35:53,285 --> 00:35:55,554 you killed her. 1009 00:35:55,587 --> 00:35:57,789 And that's too painful to accept. 1010 00:35:57,823 --> 00:36:00,392 * 1011 00:36:00,426 --> 00:36:03,395 That's why you don't want to testify. 1012 00:36:03,429 --> 00:36:10,436 * 1013 00:36:12,771 --> 00:36:14,773 - [crying] 1014 00:36:16,675 --> 00:36:18,644 I-I sent him there. 1015 00:36:18,677 --> 00:36:21,380 * 1016 00:36:21,413 --> 00:36:24,283 Every time he was 1017 00:36:24,316 --> 00:36:27,753 beaten or raped, 1018 00:36:27,786 --> 00:36:30,522 it was my fault. 1019 00:36:30,556 --> 00:36:32,324 I turned him into a rapist-- 1020 00:36:32,358 --> 00:36:35,627 a monster. 1021 00:36:35,661 --> 00:36:38,697 And it was my fault. 1022 00:36:38,730 --> 00:36:41,700 I'm the-- I'm the guilty one here. 1023 00:36:41,733 --> 00:36:46,505 * 1024 00:36:46,538 --> 00:36:49,608 - To feel this guilty, 1025 00:36:49,641 --> 00:36:53,712 you obviously believe he killed your daughter. 1026 00:36:53,745 --> 00:36:56,315 Which means you are certain 1027 00:36:56,348 --> 00:36:58,317 you heard Sean's voice in your house 1028 00:36:58,350 --> 00:37:01,019 the night of the murder, around midnight. 1029 00:37:01,052 --> 00:37:03,322 Correct? 1030 00:37:03,355 --> 00:37:08,327 * 1031 00:37:08,360 --> 00:37:10,329 - Yes. 1032 00:37:10,362 --> 00:37:17,436 * 1033 00:37:29,348 --> 00:37:32,484 - Unpleasant and tragic, but well done. 1034 00:37:32,518 --> 00:37:35,754 - Let's hope the jury thinks so, too. 1035 00:37:35,787 --> 00:37:38,657 - Looks like Buchanan got the message. 1036 00:37:39,658 --> 00:37:40,626 - Mr. Barba? 1037 00:37:40,659 --> 00:37:41,727 - Mm-hmm? 1038 00:37:41,760 --> 00:37:43,862 - I am open to discussing a plea. 1039 00:37:43,895 --> 00:37:45,864 - It's too late. 1040 00:37:45,897 --> 00:37:48,900 - We'll plead guilty to manslaughter. 1041 00:37:48,934 --> 00:37:51,570 - He serves five years 1042 00:37:51,603 --> 00:37:52,871 for a brutal rape and murder? 1043 00:37:52,904 --> 00:37:53,872 Don't waste my time. 1044 00:37:53,905 --> 00:37:55,741 - Wasted time? 1045 00:37:55,774 --> 00:37:57,509 Ask Sean about that. 1046 00:37:57,543 --> 00:37:58,777 16 years of it. 1047 00:37:58,810 --> 00:38:01,480 If he serves five, that's 21 years. 1048 00:38:03,482 --> 00:38:06,485 You want to roll the dice with the jury, go ahead. 1049 00:38:09,921 --> 00:38:11,857 - Murder two. 1050 00:38:11,890 --> 00:38:15,727 He serves a minimum of 15 years. 1051 00:38:15,761 --> 00:38:19,097 - Done. - And he allocutes. 1052 00:38:19,130 --> 00:38:23,402 Everybody needs to know that we got it right this time. 1053 00:38:23,435 --> 00:38:26,405 [somber music] 1054 00:38:26,438 --> 00:38:30,476 * 1055 00:38:30,509 --> 00:38:32,544 - Sean Roberts, your lawyer tells me 1056 00:38:32,578 --> 00:38:33,812 you'd like to plead guilty. 1057 00:38:33,845 --> 00:38:36,782 Is that correct? 1058 00:38:36,815 --> 00:38:37,916 - Yes, Your Honor. 1059 00:38:37,949 --> 00:38:39,685 - Do you make this plea knowingly 1060 00:38:39,718 --> 00:38:41,687 and voluntarily? 1061 00:38:41,720 --> 00:38:43,789 * 1062 00:38:43,822 --> 00:38:44,790 - I do. 1063 00:38:44,823 --> 00:38:45,891 - Has anyone induced you 1064 00:38:45,924 --> 00:38:47,759 or coerced you in any way 1065 00:38:47,793 --> 00:38:50,462 into pleading guilty? 1066 00:38:50,496 --> 00:38:51,497 - No, Your Honor. 1067 00:38:51,530 --> 00:38:56,134 - I understand you'd like to make a statement. 1068 00:38:56,167 --> 00:38:58,136 Proceed. 1069 00:38:58,169 --> 00:39:04,976 * 1070 00:39:05,010 --> 00:39:06,745 - Melanie... 1071 00:39:09,915 --> 00:39:12,884 I'm so, so sorry. 1072 00:39:12,918 --> 00:39:14,453 * 1073 00:39:14,486 --> 00:39:17,689 I know how much you loved Ashley. 1074 00:39:17,723 --> 00:39:19,558 * 1075 00:39:19,591 --> 00:39:22,428 But I cared about her, too. 1076 00:39:22,461 --> 00:39:24,730 * 1077 00:39:24,763 --> 00:39:27,999 She gave me hope I could start over. 1078 00:39:28,033 --> 00:39:29,935 She wasn't afraid 1079 00:39:29,968 --> 00:39:32,638 to be alone with me. 1080 00:39:32,671 --> 00:39:34,740 She didn't look at me like I was dirt, 1081 00:39:34,773 --> 00:39:38,477 like everyone else. 1082 00:39:38,510 --> 00:39:41,747 Then that night, I was drunk. 1083 00:39:41,780 --> 00:39:43,615 * 1084 00:39:43,649 --> 00:39:45,517 I wasn't used to that. 1085 00:39:45,551 --> 00:39:48,420 I went over there to talk to her, 1086 00:39:48,454 --> 00:39:50,422 to say I was sorry 1087 00:39:50,456 --> 00:39:52,858 for how I acted at dinner. 1088 00:39:52,891 --> 00:39:54,593 * 1089 00:39:54,626 --> 00:39:58,597 And I told her how much I liked her... 1090 00:39:58,630 --> 00:40:02,868 * 1091 00:40:02,901 --> 00:40:05,871 And she just sort of laughed. 1092 00:40:05,904 --> 00:40:10,609 * 1093 00:40:10,642 --> 00:40:12,611 And that was it. 1094 00:40:12,644 --> 00:40:15,814 - [crying softly] 1095 00:40:15,847 --> 00:40:19,217 - You can't let people laugh at you. 1096 00:40:19,250 --> 00:40:23,489 16 years, that's what I learned. 1097 00:40:23,522 --> 00:40:26,925 Things happened to me in prison... 1098 00:40:26,958 --> 00:40:30,028 things I swore I'd never do to anyone else-- 1099 00:40:30,061 --> 00:40:32,498 I ended up doing to Ashley. 1100 00:40:32,531 --> 00:40:36,568 I didn't want to do it. 1101 00:40:36,602 --> 00:40:38,670 It just happened. 1102 00:40:38,704 --> 00:40:45,711 * 1103 00:40:55,887 --> 00:40:57,455 - Melanie. 1104 00:41:00,759 --> 00:41:03,729 I'm sorry. 1105 00:41:03,762 --> 00:41:04,996 - I know. 1106 00:41:09,067 --> 00:41:13,972 At least I know he did it this time. 1107 00:41:14,005 --> 00:41:17,543 - It's not your fault. 1108 00:41:17,576 --> 00:41:20,712 - Then whose is it? 1109 00:41:20,746 --> 00:41:27,753 * 1110 00:41:40,599 --> 00:41:41,833 - How are you? 1111 00:41:41,867 --> 00:41:44,035 - I'm good. 1112 00:41:44,069 --> 00:41:47,639 Bad guy went down. That's all that matters. 1113 00:41:48,907 --> 00:41:51,877 - Well, if you ever feel like talking... 1114 00:41:51,910 --> 00:41:54,045 - Talking's overrated. 1115 00:41:56,047 --> 00:41:59,618 - Justice sure isn't pretty some days. 1116 00:41:59,651 --> 00:42:02,921 - Damn ugly this time. 1117 00:42:02,954 --> 00:42:06,658 *