1 00:00:01,102 --> 00:00:01,335 . 2 00:00:01,369 --> 00:00:02,270 - In the criminal justice system, 3 00:00:02,903 --> 00:00:03,904 sexually based offenses 4 00:00:03,937 --> 00:00:06,507 are considered especially heinous. 5 00:00:06,540 --> 00:00:09,077 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:09,110 --> 00:00:10,611 who investigate these vicious felonies 7 00:00:10,644 --> 00:00:12,313 are members of an elite squad 8 00:00:12,346 --> 00:00:14,248 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:14,282 --> 00:00:16,084 These are their stories. 10 00:00:17,451 --> 00:00:20,388 - I got to tell you, this food is fantastic. 11 00:00:20,421 --> 00:00:23,291 Mmm. 12 00:00:23,324 --> 00:00:27,461 Korean/Mexican fusion. 13 00:00:27,495 --> 00:00:29,130 - I live three blocks from this place. 14 00:00:29,163 --> 00:00:31,165 I never knew it existed. 15 00:00:31,199 --> 00:00:34,102 - Takes time to explore. 16 00:00:34,135 --> 00:00:36,104 - Exactly. 17 00:00:36,137 --> 00:00:37,438 - Something wrong? 18 00:00:37,471 --> 00:00:39,640 - No. 19 00:00:39,673 --> 00:00:42,076 Just the opposite. 20 00:00:42,110 --> 00:00:44,412 Everything is just right. 21 00:00:44,445 --> 00:00:46,214 I'm healthy. Uh... 22 00:00:46,247 --> 00:00:49,150 Reasonably sane. 23 00:00:49,183 --> 00:00:52,820 And I'm having dinner with an amazing, beautiful woman. 24 00:00:52,853 --> 00:00:56,324 - But? 25 00:00:56,357 --> 00:01:00,461 - I think I might put the shield down. 26 00:01:00,494 --> 00:01:04,132 - You're gonna retire? 27 00:01:04,165 --> 00:01:06,334 To do what? - To do nothing. 28 00:01:06,367 --> 00:01:08,569 To smell the damn flowers. 29 00:01:08,602 --> 00:01:10,238 Hopefully, with somebody like you. 30 00:01:10,271 --> 00:01:12,573 [cell phone buzzes] 31 00:01:12,606 --> 00:01:16,277 I've been doing this a long time and at a certain point, 32 00:01:16,310 --> 00:01:18,446 you know, enough is enough. 33 00:01:18,479 --> 00:01:20,648 This job will swallow you whole, if you let it. 34 00:01:20,681 --> 00:01:22,316 - So don't let it. 35 00:01:22,350 --> 00:01:25,853 * 36 00:01:25,886 --> 00:01:30,224 - You're saying you're not ready, is that it? 37 00:01:30,258 --> 00:01:34,528 - I'm saying that... 38 00:01:34,562 --> 00:01:37,331 I just had a great dinner 39 00:01:37,365 --> 00:01:39,333 with a great man. 40 00:01:39,367 --> 00:01:40,668 - Now you're deflecting. 41 00:01:40,701 --> 00:01:44,405 - Maybe. 42 00:01:46,507 --> 00:01:50,544 We both know that this hasn't been quite as easy 43 00:01:50,578 --> 00:01:53,647 as we both thought it would be. 44 00:01:53,681 --> 00:01:57,351 - I know. 45 00:01:57,385 --> 00:01:59,587 But be honest, Liv. 46 00:01:59,620 --> 00:02:02,590 What does the future hold for you? 47 00:02:02,623 --> 00:02:04,458 For us? 48 00:02:04,492 --> 00:02:09,630 * 49 00:02:09,663 --> 00:02:11,899 - Listen, this company screams "takeover." 50 00:02:11,932 --> 00:02:13,367 It's trendy, relevant, 51 00:02:13,401 --> 00:02:15,636 the marketing is youthful and current. 52 00:02:15,669 --> 00:02:17,938 I think Smith'll jump at this. - Really? 53 00:02:17,971 --> 00:02:19,907 Because they make organic craft ale 54 00:02:19,940 --> 00:02:21,409 that young people overpay for? 55 00:02:21,442 --> 00:02:23,511 - No, because our client needs to rebrand. 56 00:02:23,544 --> 00:02:25,379 Being venerable is a curse these days. 57 00:02:25,413 --> 00:02:29,417 That stock, it's trading at a 20% discount to its peers. 58 00:02:29,450 --> 00:02:30,718 - I agree. 59 00:02:30,751 --> 00:02:32,520 Smith needs to pivot fast. 60 00:02:32,553 --> 00:02:34,955 They can't keep focusing on carbonated soft drinks. 61 00:02:34,988 --> 00:02:37,691 Buying Hollow Artisan Ale would be their industry pivot. 62 00:02:37,725 --> 00:02:39,693 - Please stop saying "pivot." 63 00:02:39,727 --> 00:02:42,196 We get it, Brad. 64 00:02:42,230 --> 00:02:43,931 I appreciate what you guys are going for, 65 00:02:43,964 --> 00:02:46,700 but I don't like it. 66 00:02:46,734 --> 00:02:48,269 - Okay. 67 00:02:48,302 --> 00:02:50,738 What's your plan? 68 00:02:50,771 --> 00:02:53,374 - Changing who you are, who you really are, 69 00:02:53,407 --> 00:02:57,478 is almost impossible, so let's embrace the venerable 70 00:02:57,511 --> 00:02:59,580 and double down on who they already are. 71 00:02:59,613 --> 00:03:01,415 - Well, that's either brilliant, 72 00:03:01,449 --> 00:03:04,418 or we're all getting fired tomorrow morning. 73 00:03:04,452 --> 00:03:06,954 - You sent her flowers and you never even met? 74 00:03:06,987 --> 00:03:08,689 - No, we saw each other from across the room, 75 00:03:08,722 --> 00:03:11,359 I waved-- it's called being bold. 76 00:03:11,392 --> 00:03:12,393 - Or scary. 77 00:03:12,426 --> 00:03:13,594 - Okay, wait, wait, wait. 78 00:03:13,627 --> 00:03:15,363 So--so being romantic is scary? - Depends. 79 00:03:15,396 --> 00:03:16,764 - On what? 80 00:03:16,797 --> 00:03:20,568 - On whether or not she thinks you're cute. 81 00:03:20,601 --> 00:03:23,571 [tense music] 82 00:03:23,604 --> 00:03:25,606 * 83 00:03:25,639 --> 00:03:27,708 - What is it? 84 00:03:27,741 --> 00:03:29,377 - Nothing. 85 00:03:29,410 --> 00:03:33,481 Um, I thought I saw someone that I knew. 86 00:03:33,514 --> 00:03:34,648 [chuckles] 87 00:03:34,682 --> 00:03:35,749 Nate. 88 00:03:35,783 --> 00:03:37,718 One more round for everyone. 89 00:03:37,751 --> 00:03:39,253 - Same thing? - Mm-hmm. 90 00:03:39,287 --> 00:03:40,288 - Got ya. 91 00:03:40,321 --> 00:03:47,295 * 92 00:03:47,328 --> 00:03:49,697 [car horn blaring] 93 00:03:49,730 --> 00:03:55,469 * 94 00:03:55,503 --> 00:03:57,705 [car horn blares] 95 00:03:57,738 --> 00:04:04,445 * 96 00:04:04,478 --> 00:04:07,448 [car alarm blaring] 97 00:04:07,481 --> 00:04:14,522 * 98 00:04:27,535 --> 00:04:29,069 - [grunts] 99 00:04:29,102 --> 00:04:31,572 - [muffled screaming] 100 00:04:33,874 --> 00:04:35,576 - Sorry about the late call, Liv. 101 00:04:35,609 --> 00:04:37,411 - It's okay. What do we got? 102 00:04:37,445 --> 00:04:39,880 - Vic's name is Quinn Berris. She's 27, 103 00:04:39,913 --> 00:04:41,649 lives alone, single. 104 00:04:41,682 --> 00:04:44,418 She called 911 at 11:25. 105 00:04:44,452 --> 00:04:46,654 She says a guy in a mask jumped her, 106 00:04:46,687 --> 00:04:48,322 pushed her into her apartment, 107 00:04:48,356 --> 00:04:50,424 and sexually assaulted her at knifepoint. 108 00:04:50,458 --> 00:04:52,059 - Okay, let's track down surveillance footage 109 00:04:52,092 --> 00:04:53,661 and talk to all these neighbors. 110 00:04:53,694 --> 00:04:55,596 - I'm already on it. - Good. 111 00:04:57,498 --> 00:04:59,533 - It's okay. 112 00:05:01,702 --> 00:05:03,404 - Thank you. - No problem. 113 00:05:03,437 --> 00:05:05,373 - Quinn, I'm Lieutenant Benson, 114 00:05:05,406 --> 00:05:07,675 and this is Detective Tutuola. 115 00:05:07,708 --> 00:05:10,711 We're from the Special Victims Unit. 116 00:05:10,744 --> 00:05:14,314 Do you mind if we ask you a few questions? 117 00:05:18,419 --> 00:05:23,691 I understand the man who did this wore a mask. 118 00:05:23,724 --> 00:05:26,460 - Yes, it was a black mask. 119 00:05:26,494 --> 00:05:28,562 * 120 00:05:28,596 --> 00:05:30,598 - Was he short or tall? 121 00:05:30,631 --> 00:05:35,369 * 122 00:05:35,403 --> 00:05:37,671 - Medium height, medium build. 123 00:05:37,705 --> 00:05:40,441 - Could you tell if he was black or white? 124 00:05:40,474 --> 00:05:42,410 - No. 125 00:05:42,443 --> 00:05:44,912 But it doesn't really matter. 126 00:05:44,945 --> 00:05:47,515 - What do you mean? 127 00:05:47,548 --> 00:05:49,617 - I think I know who did this. 128 00:05:52,920 --> 00:05:55,656 His name is Ray Wilson. 129 00:05:55,689 --> 00:05:58,692 And he's been stalking me since college. 130 00:05:58,726 --> 00:06:03,797 * 131 00:06:05,899 --> 00:06:08,869 [dramatic music] 132 00:06:08,902 --> 00:06:15,909 * 133 00:06:53,914 --> 00:06:57,117 I'd like you to tell me more about Ray Wilson. 134 00:06:58,952 --> 00:07:00,854 - We met at college. 135 00:07:00,888 --> 00:07:02,456 At Rutgers. 136 00:07:02,490 --> 00:07:04,558 We went on one date. 137 00:07:04,592 --> 00:07:05,793 I just wasn't interested 138 00:07:05,826 --> 00:07:08,529 and he wouldn't leave me alone. 139 00:07:08,562 --> 00:07:10,831 He just kept texting me and following me, 140 00:07:10,864 --> 00:07:12,700 and he started leaving notes on my car 141 00:07:12,733 --> 00:07:14,502 and buying me gifts, 142 00:07:14,535 --> 00:07:18,639 and he even followed me to my parents' house once. 143 00:07:18,672 --> 00:07:20,207 - Did you get a restraining order? 144 00:07:20,240 --> 00:07:22,109 - Yes, of course. 145 00:07:22,142 --> 00:07:24,945 But he didn't care. 146 00:07:24,978 --> 00:07:27,247 And then one day after class, 147 00:07:27,280 --> 00:07:30,484 he was in my closet. 148 00:07:30,518 --> 00:07:31,719 - Did he assault you? 149 00:07:31,752 --> 00:07:34,187 - No, I threw my coffee at him 150 00:07:34,221 --> 00:07:37,558 and ran to the bathroom, locked the door, and called 911. 151 00:07:37,591 --> 00:07:39,960 The police came five minutes later. 152 00:07:39,993 --> 00:07:41,962 - He go to prison? 153 00:07:41,995 --> 00:07:45,165 - Yes--he got out on parole last year. 154 00:07:45,198 --> 00:07:46,967 Moved back to Paterson. 155 00:07:47,000 --> 00:07:50,571 - Okay, and did he ever contact you again? 156 00:07:50,604 --> 00:07:54,608 - Yeah, he-- he sent a letter of apology... 157 00:07:54,642 --> 00:07:56,143 to my office. 158 00:07:56,176 --> 00:07:58,979 And it made me nervous, so I called Sergeant Cole. 159 00:07:59,012 --> 00:08:00,781 - Sergeant Cole? 160 00:08:00,814 --> 00:08:02,883 - He's the officer that saved me that night. 161 00:08:02,916 --> 00:08:04,618 - Okay. 162 00:08:04,652 --> 00:08:06,620 And are you two still in touch? 163 00:08:06,654 --> 00:08:08,722 - Yeah, we sort of became friends. 164 00:08:08,756 --> 00:08:11,692 I knew his daughter, we went to college together. 165 00:08:11,725 --> 00:08:13,160 He's retired now, anyway. 166 00:08:13,193 --> 00:08:14,928 I asked him to make sure that Ray wasn't 167 00:08:14,962 --> 00:08:17,731 still obsessed with me. 168 00:08:17,765 --> 00:08:20,200 I should've called NYPD-- 169 00:08:20,233 --> 00:08:23,003 - The only thing that you need to worry about is you. 170 00:08:23,036 --> 00:08:25,773 Okay? 171 00:08:25,806 --> 00:08:28,609 You're gonna be okay, Quinn. 172 00:08:28,642 --> 00:08:30,277 You're gonna get through this. 173 00:08:30,310 --> 00:08:33,614 * 174 00:08:33,647 --> 00:08:35,315 - Ray Wilson. He's 27. 175 00:08:35,348 --> 00:08:37,618 He was convicted four years ago of breaking and entering 176 00:08:37,651 --> 00:08:39,186 and attempted sexual assault. 177 00:08:39,219 --> 00:08:40,888 Now, he was paroled in October. - Okay, any other priors? 178 00:08:40,921 --> 00:08:42,255 - No, that's it. 179 00:08:42,289 --> 00:08:43,824 - Just talked to Quinn's neighbors. 180 00:08:43,857 --> 00:08:46,627 Nobody saw or heard anything. - Surveillance? 181 00:08:46,660 --> 00:08:48,596 - Still looking, but so far, nothing. 182 00:08:48,629 --> 00:08:50,564 - Rape kit? - No semen, no DNA. 183 00:08:50,598 --> 00:08:51,932 But the perp definitely used a condom. 184 00:08:51,965 --> 00:08:54,635 They found a ripped packet underneath her bed. 185 00:08:54,668 --> 00:08:56,303 They're running that for prints and DNA now. 186 00:08:56,336 --> 00:08:58,205 - Yeah, so far, the only forensic evidence we have 187 00:08:58,238 --> 00:08:59,940 is a fresh cigarette butt-- it was found on the courtyard 188 00:08:59,973 --> 00:09:00,941 in front of Quinn's door. 189 00:09:00,974 --> 00:09:02,009 - Well, hopefully the lab 190 00:09:02,042 --> 00:09:03,644 will come up with some DNA. 191 00:09:03,677 --> 00:09:05,813 Otherwise, we got a whole lot of nothing. 192 00:09:05,846 --> 00:09:07,347 - Except Ray Wilson, of course. 193 00:09:07,380 --> 00:09:09,349 - You want us to track him down? - Uh, no. 194 00:09:09,382 --> 00:09:11,251 Let's talk to this Sergeant Cole first. 195 00:09:11,284 --> 00:09:13,621 The more we know about Ray Wilson beforehand, 196 00:09:13,654 --> 00:09:15,355 the better. 197 00:09:15,388 --> 00:09:17,224 Let's take a ride to Jersey. 198 00:09:21,094 --> 00:09:23,063 [children yelling] 199 00:09:23,096 --> 00:09:24,364 - Oh, yeah! 200 00:09:24,397 --> 00:09:26,333 Uh-oh! Now you can't stop me. 201 00:09:26,366 --> 00:09:28,368 Look out! Oh, my good-- 202 00:09:28,401 --> 00:09:32,372 [children laughing and yelling] 203 00:09:32,405 --> 00:09:35,342 - Who's winning? 204 00:09:35,375 --> 00:09:37,611 - Youth. 205 00:09:39,379 --> 00:09:41,081 You must be Lieutenant Benson. - I am. 206 00:09:41,114 --> 00:09:43,751 And this is Detective Carisi. - Tom Cole. 207 00:09:43,784 --> 00:09:44,985 - Hey, nice place you got here. 208 00:09:45,018 --> 00:09:47,254 - Thanks. My wife does everything. 209 00:09:47,287 --> 00:09:49,089 I just grill the steaks. - Mm-hmm. 210 00:09:49,122 --> 00:09:51,291 - Let's get some privacy. 211 00:09:53,026 --> 00:09:54,061 Have a seat. 212 00:09:54,094 --> 00:09:55,963 - I'll leave you folks to talk shop. 213 00:09:55,996 --> 00:09:57,765 Are you sure I can't get you guys something? 214 00:09:57,798 --> 00:10:00,067 Coffee or tea... - Oh, we're fine, thank you. 215 00:10:00,100 --> 00:10:02,770 - Uh, Linda. - Linda. 216 00:10:05,005 --> 00:10:07,007 - I talked to Quinn a few hours ago. 217 00:10:07,040 --> 00:10:09,643 - Oh. She called you. 218 00:10:09,677 --> 00:10:11,979 - Yeah, she's devastated and terrified. 219 00:10:12,012 --> 00:10:14,414 She's convinced Ray Wilson did this. 220 00:10:14,447 --> 00:10:16,349 - I understand. 221 00:10:16,383 --> 00:10:19,086 So you and Quinn are pretty close. 222 00:10:19,119 --> 00:10:21,088 - My wife and I, we sort of took her in. 223 00:10:21,121 --> 00:10:23,824 - She said that you spoke to Ray Wilson recently. 224 00:10:23,857 --> 00:10:26,293 - Yeah, after he sent that letter last month, 225 00:10:26,326 --> 00:10:27,895 Quinn got nervous. 226 00:10:27,928 --> 00:10:29,763 She was afraid he'd start stalking her again, 227 00:10:29,797 --> 00:10:31,364 so I paid him a visit. 228 00:10:31,398 --> 00:10:33,333 Reintroduced myself, you know what I mean. 229 00:10:33,366 --> 00:10:35,435 - And how'd that go? - Okay. 230 00:10:35,468 --> 00:10:37,070 Considering how screwed up he is. 231 00:10:37,104 --> 00:10:39,673 He's clearly still obsessed with Quinn. 232 00:10:39,707 --> 00:10:42,676 So I gave him a little tutorial on how parole works-- 233 00:10:42,710 --> 00:10:44,444 reminded him he's not allowed to contact her, 234 00:10:44,477 --> 00:10:46,914 or live within 35 miles of her, for that matter. 235 00:10:46,947 --> 00:10:48,816 - All right, what about work? - Different story. 236 00:10:48,849 --> 00:10:50,450 He can make a living wherever he wants. 237 00:10:50,483 --> 00:10:53,086 Right now, he's a chef at some French place in the city 238 00:10:53,120 --> 00:10:55,155 about 20 blocks from Quinn's apartment. 239 00:10:55,188 --> 00:10:56,724 Nothing we can do about it, either. 240 00:10:56,757 --> 00:10:58,158 - You know the name of this restaurant? 241 00:10:58,191 --> 00:11:01,128 - Lafayette, I think. 242 00:11:01,161 --> 00:11:04,064 - And if you can think of anything else... 243 00:11:04,097 --> 00:11:06,399 please give us a call anytime. 244 00:11:06,433 --> 00:11:07,434 [knocking] 245 00:11:07,467 --> 00:11:09,703 - I'll be there in a sec. 246 00:11:11,504 --> 00:11:14,107 - So, retirement... 247 00:11:14,141 --> 00:11:15,909 how's that feel? 248 00:11:15,943 --> 00:11:17,978 - Like I should've done it years ago. 249 00:11:22,850 --> 00:11:26,086 - So he works at a restaurant called Lafayette Grand Cafe. 250 00:11:26,119 --> 00:11:28,388 It's on Lafayette and Great Jones. 251 00:11:28,421 --> 00:11:30,457 So grab Fin and get over there and talk to him 252 00:11:30,490 --> 00:11:32,025 as soon as you can, okay? 253 00:11:32,059 --> 00:11:34,194 Thanks, Rollins. 254 00:11:35,829 --> 00:11:39,132 [sighs] 255 00:11:39,166 --> 00:11:41,769 - Everything okay? 256 00:11:41,802 --> 00:11:43,837 Yeah, just, uh... 257 00:11:43,871 --> 00:11:44,872 just thinking. 258 00:11:44,905 --> 00:11:46,740 - Yeah, what about? 259 00:11:46,774 --> 00:11:48,441 - About the next chapter. 260 00:11:48,475 --> 00:11:50,410 - And? 261 00:11:50,443 --> 00:11:52,746 - And that's the end of this conversation. 262 00:11:57,050 --> 00:11:58,886 - Come on, come on, let's go. 263 00:11:58,919 --> 00:12:02,089 Let's pick it up, guys, we got 120 covers tonight. 264 00:12:02,122 --> 00:12:03,924 - Ray Wilson. 265 00:12:03,957 --> 00:12:05,759 - Can I help you? - I'm Detective Rollins. 266 00:12:05,793 --> 00:12:06,994 This is Detective Tutuola. 267 00:12:07,027 --> 00:12:10,898 - We want to talk to you about Quinn Berris. 268 00:12:10,931 --> 00:12:12,866 - Can we go somewhere else? 269 00:12:17,871 --> 00:12:18,671 What's this all about? 270 00:12:18,705 --> 00:12:19,672 Why are you asking me about Quinn? 271 00:12:19,706 --> 00:12:20,941 - We just want to know where you were last night. 272 00:12:20,974 --> 00:12:22,109 - Why do you want to know? 273 00:12:22,142 --> 00:12:23,811 - Why don't you let us ask the questions? 274 00:12:23,844 --> 00:12:26,013 It works better that way. - For you, maybe. 275 00:12:26,046 --> 00:12:27,414 - You want to go down to the precinct? 276 00:12:27,447 --> 00:12:28,816 Do this in a more formal setting, 277 00:12:28,849 --> 00:12:30,818 like our interrogation room? 278 00:12:30,851 --> 00:12:32,886 - Fine, uh... 279 00:12:32,920 --> 00:12:34,521 I was in Belmar. 280 00:12:34,554 --> 00:12:36,189 - What were you doing down there? 281 00:12:36,223 --> 00:12:38,892 - Praying. - Excuse me? 282 00:12:38,926 --> 00:12:40,493 - That's where my church group is. 283 00:12:40,527 --> 00:12:41,795 - Church group? 284 00:12:41,829 --> 00:12:43,496 - Look, did something happen to Quinn? 285 00:12:43,530 --> 00:12:44,998 - What time did you leave the church? 286 00:12:45,032 --> 00:12:46,033 - I'm not talking about any of this 287 00:12:46,066 --> 00:12:47,801 until you tell me what happened. 288 00:12:47,835 --> 00:12:50,270 - She was assaulted. 289 00:12:50,303 --> 00:12:52,172 - And you think I did it? 290 00:12:52,205 --> 00:12:55,142 No, you're crazy--I was in church from 7:00 to-- 291 00:12:55,175 --> 00:12:57,110 - Until? - 10:30 or so. 292 00:12:57,144 --> 00:12:59,146 - That's a lot of praying, Ray. 293 00:12:59,179 --> 00:13:01,181 - Yeah, well, I didn't think there was a time limit. 294 00:13:01,214 --> 00:13:03,183 - We're gonna need the names of all the men and women 295 00:13:03,216 --> 00:13:04,952 you were there with, okay? 296 00:13:07,087 --> 00:13:10,090 - "Let us walk honestly, as in the day, 297 00:13:10,123 --> 00:13:12,592 "not in rioting and drunkenness, 298 00:13:12,625 --> 00:13:15,062 "not in chambering and wantonness, 299 00:13:15,095 --> 00:13:17,197 not in strife and envying." 300 00:13:17,230 --> 00:13:20,934 - So is that a yes, you were with Ray Wilson last night? 301 00:13:20,968 --> 00:13:22,135 - Correct. 302 00:13:22,169 --> 00:13:23,971 Ray and I discussed the meaning 303 00:13:24,004 --> 00:13:25,172 and nuances of that passage. 304 00:13:25,205 --> 00:13:26,473 Romans 13:13. 305 00:13:26,506 --> 00:13:27,875 - And when did the meeting begin? 306 00:13:27,908 --> 00:13:30,944 - 7:00. - When did it end? 307 00:13:30,978 --> 00:13:32,980 - We were here, deep into the night, 308 00:13:33,013 --> 00:13:35,248 talking and celebrating the power of Christ. 309 00:13:35,282 --> 00:13:36,583 - That's great. 310 00:13:36,616 --> 00:13:38,151 But I need to know what time the meeting 311 00:13:38,185 --> 00:13:41,021 was actually over-- was it 9:00, 10:00? 312 00:13:41,054 --> 00:13:44,224 - There's no way Ray could have committed this heinous act. 313 00:13:44,257 --> 00:13:47,327 - Why's that? - Because he's a good person. 314 00:13:47,360 --> 00:13:49,629 His light is beginning to shine bright. 315 00:13:49,662 --> 00:13:51,564 We're all very proud of him. 316 00:13:51,598 --> 00:13:53,200 - I'm glad to hear that, but I need to know 317 00:13:53,233 --> 00:13:54,634 what time that meeting ended. 318 00:13:54,667 --> 00:13:56,904 - You should join us one night, Detective. 319 00:13:56,937 --> 00:13:59,907 Never too late to rejoice in the bliss of our Savior. 320 00:13:59,940 --> 00:14:01,875 - I'm good, but please tell me what time 321 00:14:01,909 --> 00:14:03,977 the damn meeting ended. 322 00:14:04,011 --> 00:14:05,979 - Hey, any luck with the surveillance footage 323 00:14:06,013 --> 00:14:07,147 near Quinn's apartment? 324 00:14:07,180 --> 00:14:09,983 - No, not yet. - So keep searching. 325 00:14:10,017 --> 00:14:12,052 Send more unis down to the scene. 326 00:14:12,085 --> 00:14:14,121 Have 'em canvass the neighborhood, 327 00:14:14,154 --> 00:14:17,057 show them photos of Ray, you know, maybe he's... 328 00:14:17,090 --> 00:14:18,525 hanging around. 329 00:14:18,558 --> 00:14:20,260 Watching, waiting. 330 00:14:20,293 --> 00:14:22,162 - You really think it's him? 331 00:14:22,195 --> 00:14:24,932 - Sometimes the answer is as simple as it seems. 332 00:14:24,965 --> 00:14:26,900 Right? Occam's Razor. 333 00:14:26,934 --> 00:14:29,169 - Or maybe he actually did find God in the can 334 00:14:29,202 --> 00:14:32,139 and he worked all that dark, ugly stuff out of his system. 335 00:14:32,172 --> 00:14:34,541 - It's possible, but prison usually changes you 336 00:14:34,574 --> 00:14:37,210 for the worse, not the better, unfortunately. 337 00:14:37,244 --> 00:14:38,946 - Like being a cop. 338 00:14:38,979 --> 00:14:43,283 * 339 00:14:43,316 --> 00:14:47,687 - Who are you, and what have you done with Carisi? 340 00:14:47,720 --> 00:14:49,656 You really feel that way? 341 00:14:49,689 --> 00:14:52,025 - Talk to me in 20 years. 342 00:14:52,059 --> 00:14:54,928 - I will. 343 00:14:54,962 --> 00:14:58,165 And you'll realize that... 344 00:14:58,198 --> 00:15:00,700 the job doesn't change you, 345 00:15:00,733 --> 00:15:03,303 it makes you more of who you already are. 346 00:15:03,336 --> 00:15:06,173 - So listen to this-- Ray Wilson's telling the truth. 347 00:15:06,206 --> 00:15:08,976 - Dude was really praying. - And cleaning. 348 00:15:09,009 --> 00:15:11,078 There's video of him doing dishes in a church kitchen 349 00:15:11,111 --> 00:15:12,612 at 10:50 p.m., 350 00:15:12,645 --> 00:15:15,182 so even if he left at 10:51 and drove like a madman, 351 00:15:15,215 --> 00:15:16,716 he still wouldn't have made Manhattan until midnight 352 00:15:16,749 --> 00:15:18,051 at the earliest. 353 00:15:25,993 --> 00:15:27,127 - You're saying that Ray wasn't the one who did that to me? 354 00:15:29,629 --> 00:15:32,065 - We have strong evidence that suggests 355 00:15:32,099 --> 00:15:34,501 that he was in New Jersey at the time of the assault. 356 00:15:34,534 --> 00:15:36,469 - But if it wasn't Ray, then who was it? 357 00:15:36,503 --> 00:15:37,604 - Well, we don't know yet, 358 00:15:37,637 --> 00:15:40,140 but we're gonna find them. 359 00:15:40,173 --> 00:15:42,475 - I hope you do. 360 00:15:42,509 --> 00:15:44,244 - Okay, um... 361 00:15:44,277 --> 00:15:45,712 Let's talk about what happened beforehand. 362 00:15:45,745 --> 00:15:48,615 Now, you said that you were at work, late. 363 00:15:48,648 --> 00:15:50,517 And then you went to a bar, right? 364 00:15:50,550 --> 00:15:53,086 Now, do you remember anything unusual happening there? 365 00:15:53,120 --> 00:15:55,522 Anybody staring at you or watching you? 366 00:15:55,555 --> 00:15:58,625 - There was this one guy, he was staring at me. 367 00:15:58,658 --> 00:16:01,594 For a second, I thought it was Ray, 368 00:16:01,628 --> 00:16:05,298 but it wasn't, it just kind of looked like him. 369 00:16:06,499 --> 00:16:07,534 Look... 370 00:16:07,567 --> 00:16:12,172 definitely a little paranoid. 371 00:16:12,205 --> 00:16:15,108 - Okay. - A lot paranoid ever since... 372 00:16:15,142 --> 00:16:18,245 - It's okay. It's completely normal. 373 00:16:18,278 --> 00:16:21,481 I understand. 374 00:16:21,514 --> 00:16:25,552 Take a breath. 375 00:16:25,585 --> 00:16:27,520 So when we first met, 376 00:16:27,554 --> 00:16:31,424 you said that Ray Wilson had been stalking you for years. 377 00:16:31,458 --> 00:16:33,726 * 378 00:16:33,760 --> 00:16:35,662 - Yes. 379 00:16:35,695 --> 00:16:39,399 I guess--that was a bit of an exaggeration. 380 00:16:39,432 --> 00:16:41,568 Um, I just... 381 00:16:41,601 --> 00:16:45,405 this past month, ever since Ray moved back to New Jersey, 382 00:16:45,438 --> 00:16:48,675 I just felt like someone's been watching me. 383 00:16:48,708 --> 00:16:51,411 - Did you ever seen anybody actually watching you? 384 00:16:51,444 --> 00:16:54,414 - No. 385 00:16:54,447 --> 00:16:55,648 It's... 386 00:16:55,682 --> 00:16:58,651 it's just this feeling. 387 00:16:58,685 --> 00:17:01,421 And... 388 00:17:01,454 --> 00:17:04,424 you just get a sense that there's 389 00:17:04,457 --> 00:17:05,725 this dark energy focused 390 00:17:05,758 --> 00:17:09,562 in your direction. 391 00:17:09,596 --> 00:17:13,366 This guy I was dating, he saw someone once. 392 00:17:13,400 --> 00:17:17,370 Staring at my apartment, um, early one morning. 393 00:17:17,404 --> 00:17:19,506 And then, later that day, he saw the same guy 394 00:17:19,539 --> 00:17:21,508 staring at my apartment right across the street. 395 00:17:21,541 --> 00:17:22,575 - When was this? 396 00:17:22,609 --> 00:17:24,377 - About three weeks ago. 397 00:17:24,411 --> 00:17:26,279 - Did he get a good look at the guy? 398 00:17:26,313 --> 00:17:30,183 - No, he just said that he was white and about my age, 399 00:17:30,217 --> 00:17:32,719 and I just assumed that it was Ray. 400 00:17:32,752 --> 00:17:34,821 - Okay, what's his name, your ex? 401 00:17:34,854 --> 00:17:36,723 - Jack Price. 402 00:17:36,756 --> 00:17:39,192 - We'll also need the name of the bar you were at 403 00:17:39,226 --> 00:17:40,193 the night of your assault. 404 00:17:40,227 --> 00:17:47,200 * 405 00:17:47,234 --> 00:17:48,401 - Yeah, it's Quinn. 406 00:17:48,435 --> 00:17:49,702 She comes here all the time. 407 00:17:49,736 --> 00:17:51,338 Yeah, she works at the consulting firm 408 00:17:51,371 --> 00:17:52,539 across the street, Chatterton. 409 00:17:52,572 --> 00:17:54,374 - Mm-hmm, well, she was here two nights ago. 410 00:17:54,407 --> 00:17:56,209 You remember seeing her? - Yeah. 411 00:17:56,243 --> 00:17:57,610 Yeah, she was with some coworkers. 412 00:17:57,644 --> 00:17:59,312 - Did you notice anybody watching her, 413 00:17:59,346 --> 00:18:00,613 staring at her? 414 00:18:00,647 --> 00:18:03,350 - Everybody stares at Quinn. She's beautiful. 415 00:18:03,383 --> 00:18:05,852 And has this really honest, uh, intense energy, she's-- 416 00:18:05,885 --> 00:18:07,620 - You're starting to worry me here, Nate. 417 00:18:07,654 --> 00:18:09,489 - I'm just saying, she's pretty amazing. 418 00:18:09,522 --> 00:18:11,358 But no, I didn't notice anybody 419 00:18:11,391 --> 00:18:13,693 stalking her or acting weird. 420 00:18:13,726 --> 00:18:15,695 But she did get into a pretty intense argument 421 00:18:15,728 --> 00:18:16,696 with her work buddy. 422 00:18:16,729 --> 00:18:18,498 - How you know that? 423 00:18:18,531 --> 00:18:20,633 - 'Cause he smashed a beer bottle on the floor. 424 00:18:20,667 --> 00:18:22,369 I had to kick him out. 425 00:18:22,402 --> 00:18:24,371 - You know his name? 426 00:18:24,404 --> 00:18:26,373 - I--it was nothing, we were just arguing about 427 00:18:26,406 --> 00:18:28,341 whether or not our client should get more in touch 428 00:18:28,375 --> 00:18:29,642 with the millennial movement. 429 00:18:29,676 --> 00:18:31,444 - It's a movement now? - [chuckles] 430 00:18:31,478 --> 00:18:32,879 Well, it's not my fault if people my age 431 00:18:32,912 --> 00:18:34,614 are open to disruptive ideas. 432 00:18:34,647 --> 00:18:36,583 - Congratulations, you're a disrupter. 433 00:18:36,616 --> 00:18:37,817 What we want to know is 434 00:18:37,850 --> 00:18:41,288 what happened after you left the bar. 435 00:18:41,321 --> 00:18:42,489 - Hey, look, Quinn and I have been 436 00:18:42,522 --> 00:18:43,823 working together for four years. 437 00:18:43,856 --> 00:18:46,459 We're--we like each other, we respect each other, 438 00:18:46,493 --> 00:18:48,428 we're friends-- we're good friends. 439 00:18:48,461 --> 00:18:50,630 You know, she called me the day after all this happened. 440 00:18:50,663 --> 00:18:52,332 I told her to come stay at my apartment. 441 00:18:52,365 --> 00:18:53,800 - That wasn't the question. 442 00:18:53,833 --> 00:18:55,868 - What we want to know is, where did you go 443 00:18:55,902 --> 00:18:57,670 after you left the bar? 444 00:18:57,704 --> 00:18:59,539 - [chuckles] What, seriously? 445 00:18:59,572 --> 00:19:01,308 You're doing the whole "alibi" thing? 446 00:19:01,341 --> 00:19:03,376 - We look pretty serious, right? 447 00:19:03,410 --> 00:19:05,745 So take your time, walk us through every detail. 448 00:19:05,778 --> 00:19:07,714 - [scoffs] Okay. 449 00:19:07,747 --> 00:19:09,716 - Did I ever see a stalker near Quinn's apartment? 450 00:19:09,749 --> 00:19:12,519 Why? What's going on, is she okay? 451 00:19:12,552 --> 00:19:14,654 - She's fine, we're just following up on a complaint. 452 00:19:14,687 --> 00:19:16,689 - And Quinn told us you saw someone standing 453 00:19:16,723 --> 00:19:18,491 across from her apartment in the morning, 454 00:19:18,525 --> 00:19:19,726 and then again that same night. 455 00:19:19,759 --> 00:19:20,860 - I did. 456 00:19:20,893 --> 00:19:22,595 - Yeah, did you see what he looked like? 457 00:19:22,629 --> 00:19:24,431 - Yes. - How close did you get? 458 00:19:24,464 --> 00:19:25,832 - Very. 459 00:19:25,865 --> 00:19:28,301 I, uh, confronted him. 460 00:19:28,335 --> 00:19:29,936 Said, "What's your deal, dude? Why are you here?" 461 00:19:29,969 --> 00:19:31,438 He asked if I was dating Quinn. 462 00:19:31,471 --> 00:19:32,839 I told him to mind his own business. 463 00:19:32,872 --> 00:19:35,708 He swore at me, pushed me, so I hit him. 464 00:19:35,742 --> 00:19:37,510 In the face. 465 00:19:37,544 --> 00:19:38,845 Never saw him again. 466 00:19:38,878 --> 00:19:40,713 - You tell her about this? - No. 467 00:19:40,747 --> 00:19:42,649 I, uh--I didn't want to freak her out. 468 00:19:42,682 --> 00:19:45,852 Just that I saw someone and she should be careful. 469 00:19:45,885 --> 00:19:47,654 Wait, you're not gonna arrest me for hitting 470 00:19:47,687 --> 00:19:49,322 some assclown, are you? 471 00:19:49,356 --> 00:19:52,325 - No, we want to show you some photos, though. 472 00:19:52,359 --> 00:19:55,628 - That look like the assclown you punched in the face? 473 00:19:55,662 --> 00:19:58,698 - No. - What about this guy? 474 00:20:01,901 --> 00:20:04,837 - I definitely wasn't stalking Quinn, all right? 475 00:20:04,871 --> 00:20:07,474 It was more like due diligence. 476 00:20:07,507 --> 00:20:08,608 - Excuse me? 477 00:20:08,641 --> 00:20:09,809 - Look, I just-- I wanted to know 478 00:20:09,842 --> 00:20:10,910 whether or not she was dating 479 00:20:10,943 --> 00:20:12,745 this Jack Price dude or not. 480 00:20:12,779 --> 00:20:14,547 [chuckles] 481 00:20:14,581 --> 00:20:16,549 Look, my cousin, he has this sweet pad in Aspen, 482 00:20:16,583 --> 00:20:18,451 he told me that I could use it for the weekend, 483 00:20:18,485 --> 00:20:19,752 and I was gonna invite Quinn. 484 00:20:19,786 --> 00:20:22,489 But I just wanted to know if she was involved, 485 00:20:22,522 --> 00:20:24,891 so I went to her apartment one morning. 486 00:20:24,924 --> 00:20:26,859 - And later that same night. 487 00:20:26,893 --> 00:20:29,396 - Okay, okay--yeah, yeah, I sort of freaked out a little bit, 488 00:20:29,429 --> 00:20:30,897 but I wasn't stalking her, for God's sake. 489 00:20:30,930 --> 00:20:32,565 I mean, not in a creepy way. 490 00:20:32,599 --> 00:20:34,767 - There's no other way to stalk someone. 491 00:20:34,801 --> 00:20:37,537 - No, what I mean... 492 00:20:39,038 --> 00:20:41,908 Okay, Quinn and I... 493 00:20:41,941 --> 00:20:44,477 I thought we were connecting. 494 00:20:44,511 --> 00:20:46,513 And one night, we sort of hooked up. 495 00:20:46,546 --> 00:20:48,648 Or, or-- no, I mean, we kissed, 496 00:20:48,681 --> 00:20:51,518 but--so I asked her out, and she shut me down, and... 497 00:20:51,551 --> 00:20:53,453 - You what? 498 00:20:53,486 --> 00:20:55,622 - I couldn't let it go. 499 00:20:55,655 --> 00:20:56,889 All right? No, I'm not proud of that. 500 00:20:56,923 --> 00:20:58,625 But I couldn't stop thinking about her, 501 00:20:58,658 --> 00:21:00,793 and then I just--I heard her talking about some guy, 502 00:21:00,827 --> 00:21:02,895 and I couldn't get that image of Quinn and some random guy 503 00:21:02,929 --> 00:21:04,697 out of my head. 504 00:21:04,731 --> 00:21:06,899 Wait, no--can you please just not tell her about any of this? 505 00:21:06,933 --> 00:21:08,701 She's never gonna forgive me, and after what 506 00:21:08,735 --> 00:21:10,570 she's gone through, she'll hate me. 507 00:21:10,603 --> 00:21:12,672 - Before we worry about that, we need to talk about you 508 00:21:12,705 --> 00:21:14,941 and the night of the assault. 509 00:21:14,974 --> 00:21:17,610 After you left the bar, did you walk over to her apartment? 510 00:21:17,644 --> 00:21:19,479 - No, after that frat dude hit me in the face, 511 00:21:19,512 --> 00:21:20,680 I never went back, ever. 512 00:21:20,713 --> 00:21:22,014 - But you--you called her that night? 513 00:21:22,048 --> 00:21:23,650 - Yeah. - After you left the bar. 514 00:21:23,683 --> 00:21:25,752 - Yeah, to apologize, but she didn't pick up. 515 00:21:25,785 --> 00:21:27,687 - And where were you when you called her? 516 00:21:27,720 --> 00:21:30,657 - I--okay, I was right outside a Korean deli, 517 00:21:30,690 --> 00:21:33,926 right near my apartment on, like, Spring and Varick. 518 00:21:33,960 --> 00:21:36,463 Okay, I bought chocolate almonds and a pack of cigarettes. 519 00:21:36,496 --> 00:21:38,831 - You smoke? - On occasion, yeah. 520 00:21:38,865 --> 00:21:39,999 - Mm, it's bad for your health. 521 00:21:40,032 --> 00:21:41,934 Causes cancer. 522 00:21:41,968 --> 00:21:44,704 Even in millennials. 523 00:21:44,737 --> 00:21:47,006 - Don't put the shovel down yet, Ryan. 524 00:21:47,039 --> 00:21:48,841 Keep digging. 525 00:21:48,875 --> 00:21:51,811 - This guy's annoying, but-- - But what? 526 00:21:51,844 --> 00:21:53,513 - My gut says he's not our guy. 527 00:21:53,546 --> 00:21:55,915 - Well, that is good, but DNA's better. 528 00:21:55,948 --> 00:21:58,618 - I agree, but not in this case. - What does that mean? 529 00:21:58,651 --> 00:22:00,587 - The DNA for the cigarette butt came back. 530 00:22:00,620 --> 00:22:02,755 It's a match for Ray Wilson. 531 00:22:02,789 --> 00:22:03,823 - Ray Wilson? 532 00:22:03,856 --> 00:22:05,725 The guy with the airtight alibi? 533 00:22:05,758 --> 00:22:06,926 - That's the one. 534 00:22:06,959 --> 00:22:10,463 - Okay, so if Wilson was in Jersey 535 00:22:10,497 --> 00:22:13,666 all night, praying, how the hell did his cigarette 536 00:22:13,700 --> 00:22:16,736 end up in Quinn's courtyard 537 00:22:16,769 --> 00:22:17,837 in the West Village? 538 00:22:26,913 --> 00:22:28,815 - So Wilson was in New Jersey, but his cigarettes 539 00:22:28,848 --> 00:22:29,782 and DNA were in Manhattan-- that makes sense. 540 00:22:31,484 --> 00:22:32,685 - Maybe he was there another time. 541 00:22:32,719 --> 00:22:33,920 A night or two before the assault. 542 00:22:33,953 --> 00:22:35,655 - It's possible, but it poured like hell 543 00:22:35,688 --> 00:22:36,789 the night before Quinn was attacked. 544 00:22:36,823 --> 00:22:38,024 Now, the lab said that the sample 545 00:22:38,057 --> 00:22:39,659 was too pristine to have been in the rain. 546 00:22:39,692 --> 00:22:41,060 - So the cigarette had to be dropped there 547 00:22:41,093 --> 00:22:42,429 the night of the assault. 548 00:22:42,462 --> 00:22:43,696 - Which means it was planted. 549 00:22:43,730 --> 00:22:45,498 - Which means that somebody was following 550 00:22:45,532 --> 00:22:47,567 Ray Wilson, waiting for him to drop a cigarette. 551 00:22:47,600 --> 00:22:51,604 So let's go back, talk to Wilson, and see if maybe 552 00:22:51,638 --> 00:22:54,474 he remembers somebody following him, watching him. 553 00:22:54,507 --> 00:22:57,076 - So the stalker was being stalked. 554 00:22:57,109 --> 00:23:00,613 Is that ironic or just weird? - Both. 555 00:23:09,589 --> 00:23:10,990 - Now what? 556 00:23:11,023 --> 00:23:13,760 Pinning me with the Kennedy assassination? 557 00:23:13,793 --> 00:23:16,629 - No, we actually believe you. 558 00:23:16,663 --> 00:23:18,565 We know you weren't in Manhattan the night 559 00:23:18,598 --> 00:23:19,666 that Quinn was attacked. 560 00:23:19,699 --> 00:23:21,668 - Okay. So why are you here? 561 00:23:21,701 --> 00:23:22,869 - Well, we think someone planted 562 00:23:22,902 --> 00:23:24,604 your cigarette butt there at the scene. 563 00:23:24,637 --> 00:23:26,639 - Notice anybody suspicious watching you? 564 00:23:26,673 --> 00:23:28,007 - When you get out of the can, you feel like 565 00:23:28,040 --> 00:23:30,009 the whole damn world is watching you. 566 00:23:30,042 --> 00:23:31,711 Judging you, hating you. 567 00:23:31,744 --> 00:23:35,047 - Anybody in particular? 568 00:23:35,081 --> 00:23:36,883 - Uh, yeah, I noticed, uh... 569 00:23:36,916 --> 00:23:37,884 a car. 570 00:23:37,917 --> 00:23:39,519 - Following you? 571 00:23:39,552 --> 00:23:40,887 - It was parked near the restaurant. 572 00:23:40,920 --> 00:23:43,590 Uh, black Cadillac, I think. 573 00:23:43,623 --> 00:23:45,592 I was taking a smoke break, and I noticed a car 574 00:23:45,625 --> 00:23:47,026 double parked, engine running. 575 00:23:47,059 --> 00:23:48,861 - Okay, when was this? 576 00:23:48,895 --> 00:23:50,963 - Uh, day before you guys barged into my restaurant 577 00:23:50,997 --> 00:23:52,865 and accused me of assaulting Quinn. 578 00:23:52,899 --> 00:23:54,667 - You see a face? - No. 579 00:23:54,701 --> 00:23:55,968 - How 'bout a plate? 580 00:23:56,002 --> 00:23:59,005 - [chuckles] I'm not a cop, I'm a chef. 581 00:24:00,940 --> 00:24:05,578 Used to be, anyway, till you guys showed up. 582 00:24:05,612 --> 00:24:08,715 I got fired yesterday. 583 00:24:11,083 --> 00:24:12,719 - Okay, so what do we got? 584 00:24:12,752 --> 00:24:14,554 - Surveillance footage from the restaurant 585 00:24:14,587 --> 00:24:15,788 where Wilson used to work. 586 00:24:15,822 --> 00:24:17,056 There this black Cadillac, he comes, 587 00:24:17,089 --> 00:24:18,925 he parks outside of the restaurant, right? 588 00:24:18,958 --> 00:24:21,761 It's the same day that Quinn got assaulted, 3:05 p.m. 589 00:24:21,794 --> 00:24:24,096 Son he gets out, he runs towards the kitchen entrance, 590 00:24:24,130 --> 00:24:25,832 and then about five seconds later, 591 00:24:25,865 --> 00:24:27,066 he runs back and he takes off. 592 00:24:27,099 --> 00:24:28,868 - Okay, so this is the entrance where Wilson 593 00:24:28,901 --> 00:24:30,703 takes his smoke breaks. - Yeah, the same one. 594 00:24:30,737 --> 00:24:33,740 - And--so this guy leaves with his cigarette butt. 595 00:24:33,773 --> 00:24:35,808 - Seems that way. - All right, we run the plates? 596 00:24:35,842 --> 00:24:38,177 - We sure did--the car is registered to Linda Cole 597 00:24:38,210 --> 00:24:39,812 of Montclair, New Jersey. 598 00:24:39,846 --> 00:24:42,815 - As in the wife of Sergeant Tom Cole? 599 00:24:42,849 --> 00:24:44,917 Quinn's cop friend and savior? 600 00:24:44,951 --> 00:24:46,753 - That's right. 601 00:24:46,786 --> 00:24:49,856 - So our hero, retired cop planted the evidence? 602 00:24:49,889 --> 00:24:52,592 - To bury Wilson because he assumes he committed the crime, 603 00:24:52,625 --> 00:24:56,696 or to cover his own ass, because he's the perp? 604 00:24:56,729 --> 00:24:59,566 - Well, it has to be the latter. 605 00:24:59,599 --> 00:25:01,000 'Cause he grabbed the cigarette butt 606 00:25:01,033 --> 00:25:02,769 before the assault even occurred. 607 00:25:02,802 --> 00:25:05,004 - Which would mean he planned this whole thing. 608 00:25:05,037 --> 00:25:07,106 - So go back and talk to Sergeant Cole, 609 00:25:07,139 --> 00:25:10,810 and see if he admits parking his car at the restaurant. 610 00:25:10,843 --> 00:25:13,012 We'll see if we can catch him in a lie. 611 00:25:13,045 --> 00:25:15,214 Be careful, guys, because he may be retired, 612 00:25:15,247 --> 00:25:17,984 but he's still a cop. 613 00:25:18,017 --> 00:25:24,123 * 614 00:25:24,156 --> 00:25:26,025 - I really appreciate you meeting with us, Tom. 615 00:25:26,058 --> 00:25:27,694 - Time, I got. 616 00:25:27,727 --> 00:25:29,195 - Well, in a turn worthy of Ripley's, 617 00:25:29,228 --> 00:25:31,798 CSU actually got back to us real quick with some results. 618 00:25:31,831 --> 00:25:33,132 - Under three days. Who'd you bribe? 619 00:25:33,165 --> 00:25:34,767 - Exactly. 620 00:25:34,801 --> 00:25:35,835 We found a cigarette butt 621 00:25:35,868 --> 00:25:36,936 outside of Quinn's door, 622 00:25:36,969 --> 00:25:38,805 had Wilson's DNA all over it. 623 00:25:38,838 --> 00:25:41,207 - There you go--once a scumbag, always a scumbag. 624 00:25:41,240 --> 00:25:43,009 So you sure he's the guy? 625 00:25:43,042 --> 00:25:46,012 - He's looking good, but the timeline is a little spotty. 626 00:25:46,045 --> 00:25:47,714 That's why we're trying to eliminate 627 00:25:47,747 --> 00:25:49,015 all potential suspects. 628 00:25:49,048 --> 00:25:50,717 - It's more like theoretical suspects, 629 00:25:50,750 --> 00:25:51,984 'cause this prosecutor, right? 630 00:25:52,018 --> 00:25:53,720 This guy, Barba, he's very methodical, 631 00:25:53,753 --> 00:25:55,722 he wants us to cross every T, right, 632 00:25:55,755 --> 00:25:56,889 before we make our collar. 633 00:25:56,923 --> 00:25:58,725 - And that's why we're here. 634 00:25:58,758 --> 00:26:01,060 He wants us to rule out every man that Quinn talked to 635 00:26:01,093 --> 00:26:02,061 the day of the incident. 636 00:26:02,094 --> 00:26:03,062 - And phone records show 637 00:26:03,095 --> 00:26:04,731 that you called Quinn 638 00:26:04,764 --> 00:26:06,198 wha--a few times the day before the incident 639 00:26:06,232 --> 00:26:07,734 and once the day of. 640 00:26:07,767 --> 00:26:09,168 - Yeah, I wanted to give her an update 641 00:26:09,201 --> 00:26:12,171 on Wilson--I talked to his parole officer that day. 642 00:26:12,204 --> 00:26:14,040 I feel so sick about all of this. 643 00:26:14,073 --> 00:26:16,843 This punk, Wilson, deserves to die. 644 00:26:16,876 --> 00:26:18,177 - I don't disagree. 645 00:26:18,210 --> 00:26:20,647 - So, if you don't mind, can you tell us 646 00:26:20,680 --> 00:26:22,048 where you were the night of the assault? 647 00:26:22,081 --> 00:26:24,283 - I get it, you need an alibi to make the ADA happy. 648 00:26:24,316 --> 00:26:27,153 - Like I said, this guy's a complete pain in the ass. 649 00:26:27,186 --> 00:26:30,189 - Unless there's a reason you don't want to tell us. 650 00:26:30,222 --> 00:26:31,724 - Nah, it's fine. 651 00:26:31,758 --> 00:26:33,760 I was in full retirement mode. 652 00:26:33,793 --> 00:26:34,927 Had a nice dinner with the wife, 653 00:26:34,961 --> 00:26:36,729 then I was down in the basement all night. 654 00:26:36,763 --> 00:26:38,064 I'm building a new wine cellar. 655 00:26:38,097 --> 00:26:39,198 That's my new hobby. 656 00:26:39,231 --> 00:26:41,267 - What, collecting or drinking? - Both. 657 00:26:41,300 --> 00:26:43,069 - Let me know when you make the collar. 658 00:26:43,102 --> 00:26:46,072 I'll crack a bottle of Bordeaux in Wilson's honor. 659 00:26:46,105 --> 00:26:47,840 - You know what, we can crack the bottle 660 00:26:47,874 --> 00:26:49,942 at that restaurant he just got fired from. 661 00:26:49,976 --> 00:26:51,844 - Mr. Chef. - Sous chef. 662 00:26:51,878 --> 00:26:53,680 - Right, sous chef. 663 00:26:53,713 --> 00:26:56,115 For the longest time, I thought people were saying soup chef. 664 00:26:56,148 --> 00:26:57,750 - [laughs] - What the hell do I know? 665 00:26:57,784 --> 00:26:59,952 I'm just a dumb cop from Jersey. 666 00:26:59,986 --> 00:27:01,754 - So that's where you talked to Wilson, 667 00:27:01,788 --> 00:27:03,289 at that restaurant? 668 00:27:03,322 --> 00:27:04,757 - The restaurant? No. 669 00:27:04,791 --> 00:27:06,092 Never been there. 670 00:27:06,125 --> 00:27:08,761 I talked to him in Jersey outside his apartment. 671 00:27:08,795 --> 00:27:11,263 - Appreciate your time, Tom. 672 00:27:11,297 --> 00:27:13,132 - Thanks for your help. 673 00:27:13,165 --> 00:27:15,234 * 674 00:27:21,741 --> 00:27:22,008 . 675 00:27:22,041 --> 00:27:22,474 [children shouting] 676 00:27:24,076 --> 00:27:25,244 - Thank you so much. 677 00:27:26,245 --> 00:27:28,014 Linda. 678 00:27:28,047 --> 00:27:29,315 Sorry to bother you at work. 679 00:27:29,348 --> 00:27:31,017 - Lieutenant, what're you doing here? 680 00:27:31,050 --> 00:27:33,085 - Well, we had some follow-up questions 681 00:27:33,119 --> 00:27:35,354 about Quinn we were hoping to talk to you about. 682 00:27:35,387 --> 00:27:37,156 - Oh, well, how can I help? 683 00:27:37,189 --> 00:27:39,358 - Confidentially, we're circling Ray Wilson for this. 684 00:27:39,391 --> 00:27:42,995 - You know, so we think that he'd been following her 685 00:27:43,029 --> 00:27:44,731 for about a month, and now, of course, 686 00:27:44,764 --> 00:27:47,366 we have to prove it, which is easier said than done. 687 00:27:47,399 --> 00:27:49,268 - Yeah, so we're trying to come up with a timeline 688 00:27:49,301 --> 00:27:51,170 of where Quinn has been. We're gonna start with the night 689 00:27:51,203 --> 00:27:52,739 of the assault and then move backwards. 690 00:27:52,772 --> 00:27:55,007 - Okay, makes sense. - Okay. 691 00:27:55,041 --> 00:27:57,810 So Quinn told me that she had dinner 692 00:27:57,844 --> 00:27:59,979 with you and Tom the night of the assault. 693 00:28:00,012 --> 00:28:02,381 - No, I haven't seen her for months. 694 00:28:02,414 --> 00:28:05,451 I don't know why she would say that. 695 00:28:05,484 --> 00:28:08,821 - Well, you know, maybe she got confused. 696 00:28:08,855 --> 00:28:11,123 You know, that's not unusual-- this type of trauma 697 00:28:11,157 --> 00:28:12,825 can cause memory issues. 698 00:28:12,859 --> 00:28:14,994 - So, um... 699 00:28:15,027 --> 00:28:17,329 you're absolutely sure that she wasn't at your house that night. 700 00:28:17,363 --> 00:28:18,831 - No, it was just me and Tom. 701 00:28:18,865 --> 00:28:21,433 - A nice, quiet, romantic dinner, huh? 702 00:28:21,467 --> 00:28:24,436 - Yeah, something like that. 703 00:28:24,470 --> 00:28:26,739 We, uh, ate until about 8:30, 704 00:28:26,773 --> 00:28:28,407 and then he went down to the basement. 705 00:28:28,440 --> 00:28:30,242 He's building a wine cellar there. 706 00:28:30,276 --> 00:28:34,146 - Ah. 707 00:28:34,180 --> 00:28:37,249 - [chuckles] 708 00:28:37,283 --> 00:28:40,853 Is my husband a suspect, Lieutenant? 709 00:28:40,887 --> 00:28:43,222 - Yes. 710 00:28:43,255 --> 00:28:45,291 He is. 711 00:28:45,324 --> 00:28:48,360 - [pants] 712 00:28:50,362 --> 00:28:52,164 - And if you know something, 713 00:28:52,198 --> 00:28:54,834 please tell us. 714 00:28:54,867 --> 00:28:58,504 * 715 00:28:58,537 --> 00:29:02,108 Linda, we need your help. 716 00:29:02,141 --> 00:29:05,444 You have a daughter. 717 00:29:05,477 --> 00:29:08,480 And Quinn told us that they were friends. 718 00:29:08,514 --> 00:29:14,153 * 719 00:29:14,186 --> 00:29:18,190 - I can't believe this is happening. 720 00:29:18,224 --> 00:29:20,359 - The night of the assault... 721 00:29:20,392 --> 00:29:22,261 Was Tom really in the basement all night, 722 00:29:22,294 --> 00:29:24,330 working on a wine cellar? 723 00:29:27,199 --> 00:29:30,236 - He was, for a while. 724 00:29:32,538 --> 00:29:35,774 But he was angry. He was distracted. 725 00:29:37,877 --> 00:29:38,845 And then he left. 726 00:29:38,878 --> 00:29:40,212 He said that he was 727 00:29:40,246 --> 00:29:41,447 going to Home Depot, 728 00:29:41,480 --> 00:29:42,514 but I didn't see him again 729 00:29:42,548 --> 00:29:45,251 until the morning. 730 00:29:45,284 --> 00:29:48,154 He said... 731 00:29:48,187 --> 00:29:52,224 if anyone ever asks, tell them that he was home all night. 732 00:29:52,258 --> 00:29:55,161 - Okay, Linda... 733 00:29:55,194 --> 00:29:58,230 is there someone that you can stay with for a while? 734 00:30:00,266 --> 00:30:01,567 - My sister. 735 00:30:01,600 --> 00:30:06,372 - Go to her today. 736 00:30:06,405 --> 00:30:07,874 We'll be in touch. 737 00:30:07,907 --> 00:30:10,509 * 738 00:30:10,542 --> 00:30:13,412 Cole's wife just blew his alibi wide open. 739 00:30:13,445 --> 00:30:14,580 - Open enough to bring him in? 740 00:30:14,613 --> 00:30:16,448 - Uh, yes--call Barba 741 00:30:16,482 --> 00:30:19,318 and have him issue an arrest warrant. 742 00:30:19,351 --> 00:30:21,253 Track down Quinn. 743 00:30:21,287 --> 00:30:22,955 I think she's staying at the, uh, 744 00:30:22,989 --> 00:30:25,257 Park Milano with her mother. 745 00:30:25,291 --> 00:30:27,326 Tell her what's going on. - On it. 746 00:30:27,359 --> 00:30:34,200 * 747 00:30:34,233 --> 00:30:35,935 - Hey, Detective Rollins, Tutuola. 748 00:30:35,968 --> 00:30:38,237 We're looking for a guest of yours, Quinn Berris. 749 00:30:38,270 --> 00:30:40,572 - She stayed here the past few nights with her mother. 750 00:30:40,606 --> 00:30:42,641 - Oh, sure, I saw her 20 minutes ago. 751 00:30:42,674 --> 00:30:44,643 Very nice young woman. - Was she alone? 752 00:30:44,676 --> 00:30:47,246 - No, I think she was with a man. 753 00:30:47,279 --> 00:30:48,981 - Is this the guy? 754 00:30:49,015 --> 00:30:51,450 - Oh, I'm not sure-- I didn't get a real good look. 755 00:30:51,483 --> 00:30:52,919 - She didn't say where she was going. 756 00:30:52,952 --> 00:30:56,155 - No, sorry. 757 00:30:56,188 --> 00:30:57,589 - Quinn, it's Detective Rollins. 758 00:30:57,623 --> 00:30:59,291 Please call me or Lieutenant Benson 759 00:30:59,325 --> 00:31:00,659 as soon as you get this. 760 00:31:00,692 --> 00:31:03,262 - I'll call Liv, let her know what's going on. 761 00:31:03,295 --> 00:31:06,332 * 762 00:31:10,436 --> 00:31:12,905 - What is it now? - We're looking for Quinn. 763 00:31:12,939 --> 00:31:14,673 - Why? What happened? 764 00:31:14,706 --> 00:31:16,475 Is she okay? - We don't know. 765 00:31:16,508 --> 00:31:18,477 Somebody disabled her phone and we can't trace it. 766 00:31:18,510 --> 00:31:20,446 - [sighs] I just-- 767 00:31:20,479 --> 00:31:22,915 I don't believe that Tom would actually do something like this. 768 00:31:22,949 --> 00:31:26,252 - Linda, listen to me, assume for a minute that he did. 769 00:31:26,285 --> 00:31:28,287 Okay? Now, where would he be heading? 770 00:31:28,320 --> 00:31:30,222 Any place he'd hide? 771 00:31:30,256 --> 00:31:33,960 - Do you own any other property? - No. 772 00:31:33,993 --> 00:31:35,494 Oh, God... 773 00:31:35,527 --> 00:31:38,564 Tom's brother has an old farmhouse in Harding. 774 00:31:38,597 --> 00:31:39,665 He's never there. 775 00:31:39,698 --> 00:31:42,334 He lives in Boston. 776 00:31:42,368 --> 00:31:44,503 Tom's been doing some renovation work for him. 777 00:31:44,536 --> 00:31:47,306 - Linda, I know that this is very difficult for you. 778 00:31:47,339 --> 00:31:50,476 But I need the exact address and I need it now. 779 00:31:50,509 --> 00:31:53,279 Hey, how we doing on that BOLO? 780 00:31:53,312 --> 00:31:54,680 - Well, bridge and tunnel authorities 781 00:31:54,713 --> 00:31:57,016 have his license plate and his photo, but no hits. 782 00:31:57,049 --> 00:31:58,484 - Okay, well, Carisi and I 783 00:31:58,517 --> 00:32:00,953 are following up on a lead from Cole's wife. 784 00:32:00,987 --> 00:32:02,721 It's a farmhouse out in Harding, 785 00:32:02,754 --> 00:32:04,323 about ten minutes away. 786 00:32:04,356 --> 00:32:06,025 After that, we'll head back to the city. 787 00:32:06,058 --> 00:32:08,360 - I just got an E-ZPass photo from the GW Bridge. 788 00:32:08,394 --> 00:32:09,962 It's Cole. He's got Quinn. 789 00:32:09,996 --> 00:32:11,363 She's sitting right beside him. 790 00:32:11,397 --> 00:32:13,732 - Okay, and when was it taken? 791 00:32:13,765 --> 00:32:15,401 - 45 minutes ago. 792 00:32:15,434 --> 00:32:17,636 - Okay, call the state police and the FBI now. 793 00:32:17,669 --> 00:32:20,672 We need all the help on this that we can get, okay? 794 00:32:20,706 --> 00:32:23,509 - Yeah, this is Detective Amanda Rollins, NYPD, SVU. 795 00:32:33,719 --> 00:32:33,852 . 796 00:32:33,885 --> 00:32:34,220 - This is it. 797 00:32:35,654 --> 00:32:37,723 - All right, let's take a look around. 798 00:32:44,363 --> 00:32:46,632 Be careful, Carisi. - I'm good. 799 00:32:46,665 --> 00:32:49,701 - Hey. I said be careful. 800 00:32:51,403 --> 00:32:58,644 * 801 00:33:06,685 --> 00:33:09,788 - Looks empty. - Yep. 802 00:33:09,821 --> 00:33:11,190 - Whoa, whoa. 803 00:33:11,223 --> 00:33:13,425 Black Cadillac. - Okay, ready? 804 00:33:13,459 --> 00:33:15,027 Here we go. 805 00:33:15,061 --> 00:33:22,101 * 806 00:33:29,475 --> 00:33:32,678 Gun! 807 00:33:34,813 --> 00:33:37,316 Sergeant Cole? 808 00:33:37,349 --> 00:33:39,385 It's Lieutenant Benson. I know you're up there. 809 00:33:39,418 --> 00:33:40,786 - Help! 810 00:33:40,819 --> 00:33:43,289 He's got a gun! 811 00:33:43,322 --> 00:33:45,424 - This is Detective Carisi, SVU. 812 00:33:45,457 --> 00:33:48,227 I'm at 31 Timber Lane Road. 813 00:33:48,260 --> 00:33:50,762 I got one suspect. He's barricaded, he's armed. 814 00:33:50,796 --> 00:33:52,264 He's got one hostage. 815 00:33:52,298 --> 00:33:54,333 Send a tactical team and HNT right now. 816 00:33:54,366 --> 00:33:57,403 [cell phone buzzes] 817 00:33:59,205 --> 00:34:02,108 - Lieutenant Benson. - You need to leave now. 818 00:34:02,141 --> 00:34:03,509 - Let's just talk this through, Sergeant. 819 00:34:03,542 --> 00:34:05,411 Let's just talk this through. 820 00:34:05,444 --> 00:34:07,513 - There's nothing to say. - Oh, sure there is. 821 00:34:07,546 --> 00:34:09,181 There's always something to say. 822 00:34:09,215 --> 00:34:11,283 And I want to hear what you have to say. 823 00:34:11,317 --> 00:34:16,488 I want to understand, but first, you need to let Quinn go, okay? 824 00:34:16,522 --> 00:34:18,390 - She's safe. 825 00:34:18,424 --> 00:34:20,092 She's here with me. 826 00:34:20,126 --> 00:34:21,693 Where she belongs. 827 00:34:21,727 --> 00:34:23,229 - No, Cole. 828 00:34:23,262 --> 00:34:25,097 Quinn belongs in New York. 829 00:34:25,131 --> 00:34:27,433 She belongs with her family, she belongs with her friends, 830 00:34:27,466 --> 00:34:29,868 and you know that because you're a very, very smart man. 831 00:34:29,901 --> 00:34:31,803 You are a career police officer 832 00:34:31,837 --> 00:34:33,539 and I know that you understand that. 833 00:34:33,572 --> 00:34:35,541 - I know what you're doing, Benson. 834 00:34:35,574 --> 00:34:37,543 You can save the psychobabble. 835 00:34:37,576 --> 00:34:40,412 I said the same things when I was on the job. 836 00:34:40,446 --> 00:34:43,282 Make the perp feel safe, empowered. 837 00:34:43,315 --> 00:34:44,850 Treat him with respect. 838 00:34:44,883 --> 00:34:47,219 It's all crap. I know it, you know it. 839 00:34:47,253 --> 00:34:49,188 - Okay, then I'm gonna shoot you straight 840 00:34:49,221 --> 00:34:51,223 and tell you that you and I need to figure out something 841 00:34:51,257 --> 00:34:55,527 very fast before the SWAT team and before the FBI get here. 842 00:34:55,561 --> 00:34:57,563 Can we do that? 843 00:34:57,596 --> 00:34:59,131 - Be quiet. 844 00:34:59,165 --> 00:35:00,566 Everything's gonna be fine. 845 00:35:00,599 --> 00:35:02,768 - I'm gonna see if I can make eyes on him. 846 00:35:02,801 --> 00:35:04,770 - [mouthing] Be careful. 847 00:35:04,803 --> 00:35:11,843 * 848 00:35:14,313 --> 00:35:15,914 - For a second... 849 00:35:15,947 --> 00:35:17,783 for a stupid second, 850 00:35:17,816 --> 00:35:19,351 I thought she cared about me. 851 00:35:19,385 --> 00:35:21,153 [gun clicks] 852 00:35:21,187 --> 00:35:23,255 And she was grateful I came into her life, 853 00:35:23,289 --> 00:35:25,791 and she understood the sacrifices a guy like me makes 854 00:35:25,824 --> 00:35:27,259 to keep her safe. 855 00:35:27,293 --> 00:35:30,496 - You did. And you did keep her safe. 856 00:35:30,529 --> 00:35:33,332 And you need to keep her safe now. 857 00:35:33,365 --> 00:35:34,933 - And have her spit in my face again? 858 00:35:34,966 --> 00:35:38,604 Not return my calls? 859 00:35:38,637 --> 00:35:40,806 Cancel dinner? 860 00:35:43,342 --> 00:35:45,211 All my life, beautiful whores like you 861 00:35:45,244 --> 00:35:47,246 taking advantage-- look the other way. 862 00:35:49,281 --> 00:35:53,252 You know what I did for 20 years? 863 00:35:53,285 --> 00:35:55,787 The things I saw. 864 00:35:55,821 --> 00:35:58,557 The lives I saved. 865 00:35:58,590 --> 00:35:59,825 You don't care. 866 00:35:59,858 --> 00:36:01,427 - I care. 867 00:36:01,460 --> 00:36:04,796 And I care because I understand. 868 00:36:04,830 --> 00:36:09,968 * 869 00:36:10,001 --> 00:36:14,940 You and I have spent our lives on the job, 870 00:36:14,973 --> 00:36:16,808 given it our all. 871 00:36:16,842 --> 00:36:18,610 And you're right. 872 00:36:18,644 --> 00:36:21,247 We are taken for granted. 873 00:36:21,280 --> 00:36:23,249 People don't get it, they don't understand. 874 00:36:23,282 --> 00:36:24,316 You're absolutely right. 875 00:36:24,350 --> 00:36:29,255 * 876 00:36:29,288 --> 00:36:30,322 It doesn't feel good, 877 00:36:30,356 --> 00:36:31,457 but you and I both know 878 00:36:31,490 --> 00:36:34,560 that that's not Quinn's fault. 879 00:36:34,593 --> 00:36:36,828 So you need to let her go. 880 00:36:36,862 --> 00:36:38,430 Okay? 881 00:36:38,464 --> 00:36:41,567 You're a cop, I know that you understand this. 882 00:36:41,600 --> 00:36:43,469 So I need you to listen to me 883 00:36:43,502 --> 00:36:46,672 and understand that you have the opportunity 884 00:36:46,705 --> 00:36:48,874 right now, right here, 885 00:36:48,907 --> 00:36:52,944 to stand up and do the right thing 886 00:36:52,978 --> 00:36:54,613 one more time. 887 00:36:54,646 --> 00:36:56,348 - You mean one last time. 888 00:36:56,382 --> 00:36:58,417 - Tom... 889 00:36:58,450 --> 00:37:00,619 Listen to me, I want you to think about your wife. 890 00:37:00,652 --> 00:37:03,322 I want you to think about Linda, that woman that loves you. 891 00:37:03,355 --> 00:37:05,691 I want you to think about your daughter who loves you. 892 00:37:05,724 --> 00:37:07,259 They both love you. 893 00:37:07,293 --> 00:37:08,960 - [whimpering] - Now listen to me... 894 00:37:08,994 --> 00:37:10,529 - They don't love me. 895 00:37:10,562 --> 00:37:12,464 - Yes, they do. 896 00:37:12,498 --> 00:37:13,599 Tom? 897 00:37:13,632 --> 00:37:16,602 Tom, there's a future here. 898 00:37:16,635 --> 00:37:19,004 You have a future. 899 00:37:19,037 --> 00:37:22,007 - [crying] - No, there isn't. 900 00:37:22,040 --> 00:37:25,243 - [whimpering] 901 00:37:30,716 --> 00:37:35,487 - 20 years I gave. 902 00:37:35,521 --> 00:37:37,589 Tell Linda I'm sorry. 903 00:37:37,623 --> 00:37:39,425 - Listen to me, listen to me, you take a breath-- 904 00:37:39,458 --> 00:37:40,592 listen to me right now. 905 00:37:40,626 --> 00:37:42,361 Okay? Don't hang up on me. 906 00:37:42,394 --> 00:37:44,496 - I'm really sorry. 907 00:37:44,530 --> 00:37:47,533 - Aah! - I did the best I could. 908 00:37:51,670 --> 00:37:53,372 - Tom. 909 00:37:53,405 --> 00:37:54,673 Oh, Tom... 910 00:37:54,706 --> 00:37:57,709 - [whimpering] 911 00:37:57,743 --> 00:38:04,950 * 912 00:38:06,418 --> 00:38:09,388 - [crying] 913 00:38:09,421 --> 00:38:16,428 * 914 00:38:38,717 --> 00:38:40,118 - [muffled cries] 915 00:38:40,151 --> 00:38:42,788 * 916 00:38:42,821 --> 00:38:46,792 [muffled crying continues] 917 00:38:46,825 --> 00:38:53,999 * 918 00:39:01,139 --> 00:39:03,709 - Drop your weapon now. 919 00:39:03,742 --> 00:39:06,445 * 920 00:39:06,478 --> 00:39:09,047 - Okay. 921 00:39:12,851 --> 00:39:15,487 Don't do this. 922 00:39:15,521 --> 00:39:19,124 I'm a cop, just like you. 923 00:39:19,157 --> 00:39:20,659 It doesn't have to end like this. 924 00:39:20,692 --> 00:39:24,996 * 925 00:39:25,030 --> 00:39:26,532 - It's too late for that. 926 00:39:26,565 --> 00:39:30,436 * 927 00:39:30,469 --> 00:39:32,103 [gunfire] 928 00:39:32,137 --> 00:39:36,374 - [panting] - [whimpering] 929 00:39:38,777 --> 00:39:43,449 - You're all right. You're all right. 930 00:39:43,482 --> 00:39:44,816 Quinn? 931 00:39:44,850 --> 00:39:46,752 Quinn, look at me. Look at me. 932 00:39:46,785 --> 00:39:47,653 Quinn? 933 00:39:47,686 --> 00:39:49,521 Quinn, look at me, look at me, look at me. 934 00:39:49,555 --> 00:39:50,822 You're safe. - [cries] 935 00:39:50,856 --> 00:39:52,123 - Quinn, you're safe now. 936 00:39:52,157 --> 00:39:53,625 You're safe. - [cries] 937 00:39:53,659 --> 00:39:55,193 - You're safe. 938 00:39:55,226 --> 00:40:00,732 * 939 00:40:00,766 --> 00:40:03,502 I got you. I got you. 940 00:40:03,535 --> 00:40:06,104 Shh. - [cries] 941 00:40:06,137 --> 00:40:13,178 * 942 00:40:17,883 --> 00:40:19,685 - I got you. 943 00:40:22,253 --> 00:40:24,122 - How you holding up, Liv? 944 00:40:24,155 --> 00:40:26,191 - I'm fine. 945 00:40:26,224 --> 00:40:28,627 - The LBA is sending a representative to the station. 946 00:40:28,660 --> 00:40:30,529 He'll be with you when you make your statement. 947 00:40:30,562 --> 00:40:34,099 - Got it, thanks. 948 00:40:34,132 --> 00:40:36,768 Hey, so they're gonna take you to the hospital 949 00:40:36,802 --> 00:40:38,737 for precautionary purposes, all right? 950 00:40:38,770 --> 00:40:42,173 - He said I was ungrateful. 951 00:40:42,207 --> 00:40:45,544 I appreciated him, I did-- I don't understand-- 952 00:40:45,577 --> 00:40:46,912 - Quinn. 953 00:40:46,945 --> 00:40:49,581 This is not your fault. 954 00:40:49,615 --> 00:40:51,683 You hear me? 955 00:40:51,717 --> 00:40:54,119 Guys like Cole, they're... 956 00:40:54,152 --> 00:40:55,854 they're predators. 957 00:40:55,887 --> 00:40:58,524 And they look for light and they look for goodness 958 00:40:58,557 --> 00:41:02,661 and they-- and they try to steal it. 959 00:41:02,694 --> 00:41:06,197 But promise me you will not blame yourself for this. 960 00:41:10,135 --> 00:41:11,737 - Thank you, Lieutenant. 961 00:41:11,770 --> 00:41:18,810 * 962 00:41:22,981 --> 00:41:25,250 - Hey, how's she doing? 963 00:41:25,283 --> 00:41:27,586 - She doesn't understand why he would do this to her. 964 00:41:27,619 --> 00:41:28,754 - Neither do I. 965 00:41:28,787 --> 00:41:30,121 Maybe all those years on the job, 966 00:41:30,155 --> 00:41:31,623 dealing with the worst of the worst, 967 00:41:31,657 --> 00:41:33,158 I mean, how do you come out of that clean? 968 00:41:33,191 --> 00:41:36,628 - No, being a cop didn't change him. 969 00:41:36,662 --> 00:41:39,665 He was always bad, it just... 970 00:41:39,698 --> 00:41:41,900 it just took time to come out. 971 00:41:43,969 --> 00:41:45,637 - Lieutenant, thank you. 972 00:41:45,671 --> 00:41:48,640 For helping me out back there-- I owe you one. 973 00:41:50,676 --> 00:41:52,978 Hope this doesn't make you want to retire. 974 00:41:53,011 --> 00:41:55,213 - Nope. 975 00:41:55,246 --> 00:41:56,982 The exact opposite. 976 00:41:57,015 --> 00:42:00,652 *