1 00:00:01,302 --> 00:00:01,469 . 2 00:00:01,502 --> 00:00:02,403 - In the criminal justice system, 3 00:00:04,105 --> 00:00:05,506 sexually based offenses 4 00:00:05,539 --> 00:00:07,341 are considered especially heinous. 5 00:00:07,375 --> 00:00:09,110 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:09,143 --> 00:00:10,778 who investigate these vicious felonies 7 00:00:10,811 --> 00:00:12,380 are members of an elite squad 8 00:00:12,413 --> 00:00:14,248 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:14,282 --> 00:00:16,284 These are their stories. 10 00:00:23,557 --> 00:00:26,026 [laughter] 11 00:00:33,534 --> 00:00:37,538 - Okay, um, this isn't-- this isn't what we want. 12 00:00:37,571 --> 00:00:39,407 Why don't we just wait here for a second? 13 00:00:39,440 --> 00:00:41,375 We'll let everyone catch up. 14 00:00:41,409 --> 00:00:44,445 [cell phone chiming] 15 00:00:46,547 --> 00:00:50,218 - Are your parents texting you? - No, Lydia. 16 00:00:50,251 --> 00:00:51,452 - Lydia Banks? 17 00:00:51,485 --> 00:00:53,221 - Yeah. I haven't seen her 18 00:00:53,254 --> 00:00:54,555 since she moved to New York. 19 00:00:54,588 --> 00:00:56,524 She said she'd meet us right here. 20 00:00:56,557 --> 00:00:58,226 - Ann! 21 00:00:58,259 --> 00:00:59,560 - There she is! Lydia! 22 00:00:59,593 --> 00:01:04,498 - Oh, my God! 23 00:01:04,532 --> 00:01:06,367 Hey, stranger. Welcome to New York. 24 00:01:06,400 --> 00:01:08,136 - Oh, the city is so big. 25 00:01:08,169 --> 00:01:09,637 I didn't think you'd find me. 26 00:01:09,670 --> 00:01:11,239 - Wow. 27 00:01:11,272 --> 00:01:12,473 - Oh, you remember Lucas. 28 00:01:12,506 --> 00:01:15,876 - Of course. Hey. - Hey, Lydia. 29 00:01:15,909 --> 00:01:21,115 - So, where to? 30 00:01:21,149 --> 00:01:22,450 Oh, my God. That bartender keeps trying 31 00:01:22,483 --> 00:01:24,252 to sell me shots. 32 00:01:24,285 --> 00:01:25,519 - He shouldn't be doing that. I'm gonna go 33 00:01:25,553 --> 00:01:27,421 say something to him. 34 00:01:27,455 --> 00:01:28,489 - How chivalrous. 35 00:01:28,522 --> 00:01:30,558 - [laughs] 36 00:01:30,591 --> 00:01:32,360 Lucas is great. 37 00:01:32,393 --> 00:01:34,862 He was the only person I could talk to when you left. 38 00:01:34,895 --> 00:01:38,299 - So question: what are you guys? 39 00:01:38,332 --> 00:01:39,600 - Excuse me? 40 00:01:39,633 --> 00:01:40,601 - Well, are you high school debate 41 00:01:40,634 --> 00:01:41,869 or are you model U.N.? 42 00:01:41,902 --> 00:01:43,471 We have a little bet going on. 43 00:01:43,504 --> 00:01:45,439 - Neither. She lives here. I'm visiting, 44 00:01:45,473 --> 00:01:47,208 doing volunteer work with my church. 45 00:01:47,241 --> 00:01:49,443 - Wow. A church chick. 46 00:01:49,477 --> 00:01:51,612 That is so nice. So you must be a virgin, then. 47 00:01:51,645 --> 00:01:57,251 - [scoffs] With a line like that, you definitely are. 48 00:01:57,285 --> 00:01:59,587 We're not interested. 49 00:01:59,620 --> 00:02:01,722 - Swing and a miss. 50 00:02:04,625 --> 00:02:06,260 [both laughing] - Jeez. 51 00:02:06,294 --> 00:02:07,628 - I forgot how much I missed you. 52 00:02:07,661 --> 00:02:10,464 - Ann, were those guys bothering you? 53 00:02:10,498 --> 00:02:13,601 - Uh, Lydia got rid of them. 54 00:02:13,634 --> 00:02:16,337 - Well. I see. 55 00:02:16,370 --> 00:02:19,473 Thank you, Lydia. 56 00:02:19,507 --> 00:02:21,141 - My pleasure. 57 00:02:27,215 --> 00:02:29,250 - Oh. Hi, Charlotte. - It's 11:00. 58 00:02:29,283 --> 00:02:31,385 Time for lights out. 59 00:02:31,419 --> 00:02:34,222 - Hey. - You know the rules. 60 00:02:34,255 --> 00:02:35,723 No guests in the room. 61 00:02:35,756 --> 00:02:37,391 - It was my fault; I just needed to use the bathroom. 62 00:02:37,425 --> 00:02:40,661 But I'm leaving. 63 00:02:40,694 --> 00:02:42,430 - I'm sorry. 64 00:02:48,569 --> 00:02:50,170 Bye. - Bye, Ann. 65 00:02:52,573 --> 00:02:54,208 - Lights out. 66 00:02:54,242 --> 00:02:56,210 [phone chiming] 67 00:03:00,381 --> 00:03:03,217 - [laughs] 68 00:03:03,251 --> 00:03:04,785 [knock at door] 69 00:03:11,625 --> 00:03:13,627 I just turned the lights out, Charlotte. 70 00:03:13,661 --> 00:03:15,563 I'm getting into-- 71 00:03:32,045 --> 00:03:34,248 - [laughs] 72 00:03:34,282 --> 00:03:35,616 I'm back. 73 00:03:35,649 --> 00:03:38,719 Charlotte has to be asleep by-- 74 00:03:38,752 --> 00:03:40,488 Ann? 75 00:03:42,623 --> 00:03:43,757 Ann, what's wrong? 76 00:03:46,827 --> 00:03:48,829 - Vic's name is Ann Davenport. 77 00:03:48,862 --> 00:03:52,700 18, part of a visiting church group from Hunter, Indiana. 78 00:03:52,733 --> 00:03:55,603 - And she said that she was sexually assaulted in her room. 79 00:03:55,636 --> 00:03:57,471 - No, actually, her friend said that. 80 00:03:57,505 --> 00:03:59,340 Lydia Banks, also 18. 81 00:03:59,373 --> 00:04:00,674 She's the one who called 911. 82 00:04:00,708 --> 00:04:02,343 - Okay, we're gonna need security footage 83 00:04:02,376 --> 00:04:03,644 from the hallway and the elevator. 84 00:04:03,677 --> 00:04:06,480 Key card entry logs. The works. 85 00:04:06,514 --> 00:04:08,416 - Hi. - Hey, are you from SVU? 86 00:04:08,449 --> 00:04:09,617 - I am. I'm Lieutenant Benson. 87 00:04:09,650 --> 00:04:10,851 This is Detective Tutuola. 88 00:04:10,884 --> 00:04:12,720 - You Lydia? - Yeah. 89 00:04:12,753 --> 00:04:14,755 - Uh, Lydia, I need to speak with Ann alone 90 00:04:14,788 --> 00:04:16,490 for a moment, okay? 91 00:04:16,524 --> 00:04:20,294 Thank you so much. 92 00:04:20,328 --> 00:04:23,664 So Ann, can you tell me what happened? 93 00:04:23,697 --> 00:04:25,633 - I'm--I'm not really sure. 94 00:04:25,666 --> 00:04:29,803 - You were raped! 95 00:04:29,837 --> 00:04:31,572 Look, she was raped. 96 00:04:31,605 --> 00:04:33,541 She would never let a man have sex with her. 97 00:04:33,574 --> 00:04:35,376 She is-- 98 00:04:35,409 --> 00:04:37,478 She is a lesbian. 99 00:04:41,849 --> 00:04:43,751 - [sighs] 100 00:04:44,818 --> 00:04:47,788 [dramatic music] 101 00:04:47,821 --> 00:04:54,862 * 102 00:05:31,098 --> 00:05:33,133 - Look, I don't know what Ann has been telling you, 103 00:05:33,166 --> 00:05:35,736 but the church has brainwashed her. 104 00:05:35,769 --> 00:05:38,372 I mean, they've convinced her that being gay is a sin. 105 00:05:38,406 --> 00:05:40,908 - How do you two know each other? 106 00:05:40,941 --> 00:05:42,543 - Well, we grew up together. 107 00:05:42,576 --> 00:05:46,614 I got out of Indiana when I turned 16. 108 00:05:46,647 --> 00:05:48,649 We did stay in touch, but tonight's the first time 109 00:05:48,682 --> 00:05:50,384 I've seen her since I moved to New York. 110 00:05:50,418 --> 00:05:52,753 - Okay. So what'd you guys do tonight? 111 00:05:52,786 --> 00:05:54,021 - Well, we had a drink. 112 00:05:54,054 --> 00:05:56,156 It was just a soda at the bar. 113 00:05:56,189 --> 00:05:58,158 Um-- 114 00:05:58,191 --> 00:05:59,527 And then we went back to her room. 115 00:05:59,560 --> 00:06:01,161 Um-- 116 00:06:01,194 --> 00:06:03,130 And then the chaperone knocked on the door, 117 00:06:03,163 --> 00:06:05,165 said it was 11:00; it's lights out. 118 00:06:05,198 --> 00:06:07,535 And then Ann, she snuck me her room key 119 00:06:07,568 --> 00:06:10,671 so that I could come back and we could--we could hang out. 120 00:06:10,704 --> 00:06:12,105 - How much later? 121 00:06:12,139 --> 00:06:14,575 - It was, like, maybe a half hour later. 122 00:06:14,608 --> 00:06:15,943 And, you know, I thought everyone would be asleep, 123 00:06:15,976 --> 00:06:19,547 so I went in and Ann was crying. 124 00:06:19,580 --> 00:06:22,416 And she said that she had been raped. 125 00:06:22,450 --> 00:06:23,651 - She used that word? 126 00:06:23,684 --> 00:06:25,753 - Basically. I mean, she said, 127 00:06:25,786 --> 00:06:30,724 "He made me. My virtue is gone." 128 00:06:30,758 --> 00:06:33,026 What does that sound like to you? 129 00:06:33,060 --> 00:06:36,196 - A few minutes later, I heard a knock at the door. 130 00:06:36,229 --> 00:06:37,598 And I thought it was Charlotte again, 131 00:06:37,631 --> 00:06:38,799 but it wasn't. 132 00:06:38,832 --> 00:06:41,702 - Okay. Do you know who it was? 133 00:06:41,735 --> 00:06:45,005 - Uh, just a guy. 134 00:06:45,038 --> 00:06:47,975 - Okay. Was it somebody that you recognized? 135 00:06:48,008 --> 00:06:51,745 - Uhh, it was just dark and I can't-- 136 00:06:51,779 --> 00:06:54,482 I can't say. 137 00:06:54,515 --> 00:06:57,685 - Okay. So, Ann, did he-- did he threaten you 138 00:06:57,718 --> 00:06:58,986 or did he have a weapon? 139 00:06:59,019 --> 00:07:01,589 - No, he told me-- 140 00:07:01,622 --> 00:07:03,724 He told me to lie down on the bed. 141 00:07:03,757 --> 00:07:07,528 I didn't want to. And then-- 142 00:07:07,561 --> 00:07:10,498 But--but I thought I had to. 143 00:07:10,531 --> 00:07:12,032 - It's okay. 144 00:07:15,268 --> 00:07:17,237 Can you tell me what happened next? 145 00:07:17,270 --> 00:07:22,142 - He--he pulled my skirt up. 146 00:07:22,175 --> 00:07:24,211 And I said, "No." 147 00:07:24,244 --> 00:07:26,079 And then I tried to fight him off 148 00:07:26,113 --> 00:07:27,848 and then he-- 149 00:07:27,881 --> 00:07:30,584 He had--he had sex with me anyway. 150 00:07:30,618 --> 00:07:34,121 And--[sighs] 151 00:07:34,154 --> 00:07:37,090 I would never have sex with a boy. 152 00:07:37,124 --> 00:07:39,527 - Because you're a lesbian. - No. 153 00:07:39,560 --> 00:07:41,762 No, I'm saving myself for marriage. 154 00:07:41,795 --> 00:07:44,732 I'm a virgin. 155 00:07:44,765 --> 00:07:46,600 Or I was. - Okay, so what 156 00:07:46,634 --> 00:07:49,136 Lydia said before-- - I'm not. 157 00:07:49,169 --> 00:07:50,638 I mean, I have feelings for Lydia, 158 00:07:50,671 --> 00:07:51,805 but I would never act on them. 159 00:07:51,839 --> 00:07:53,807 That's a--that's a sin. 160 00:07:53,841 --> 00:07:58,045 - [sighs] Honey, I need you to listen to me. 161 00:07:58,078 --> 00:08:02,883 If you didn't want to have sex with that boy, 162 00:08:02,916 --> 00:08:06,186 that's rape. 163 00:08:06,219 --> 00:08:08,522 So-- 164 00:08:08,556 --> 00:08:10,057 So I'd like to take you to the hospital, 165 00:08:10,090 --> 00:08:12,159 where you can be examined, okay? 166 00:08:19,600 --> 00:08:22,169 - So Ann can't tell us who attacked her or she won't? 167 00:08:22,202 --> 00:08:23,737 - Well, it's obvious she's traumatized. 168 00:08:23,771 --> 00:08:25,238 It's possible that the perp threatened her. 169 00:08:25,272 --> 00:08:26,707 - Or she had sex with a boyfriend 170 00:08:26,740 --> 00:08:29,076 and don't want her girlfriend to know. 171 00:08:29,109 --> 00:08:31,078 - I'm not getting that. 172 00:08:31,111 --> 00:08:32,880 - Lieutenant Benson? - Yes. 173 00:08:32,913 --> 00:08:34,214 - I'm Reverend Gary Langham. 174 00:08:34,247 --> 00:08:36,584 Ann is one of my congregants. 175 00:08:36,617 --> 00:08:38,085 - Let me make this call. - Yeah. 176 00:08:38,118 --> 00:08:39,887 Uh, yes, Reverend. Ann mentioned you. 177 00:08:39,920 --> 00:08:41,221 - We're worried sick about her. 178 00:08:41,254 --> 00:08:42,723 She was sexually assaulted? 179 00:08:42,756 --> 00:08:44,692 Did she say by who? - No, not yet. 180 00:08:44,725 --> 00:08:47,695 She's actually quite hesitant to tell us what happened. 181 00:08:47,728 --> 00:08:50,263 - I can understand that. She's very sheltered. 182 00:08:50,297 --> 00:08:52,232 - Is it possible that Ann is involved 183 00:08:52,265 --> 00:08:53,601 with somebody in the group? 184 00:08:53,634 --> 00:08:55,202 Or that she has a boyfriend 185 00:08:55,235 --> 00:08:57,204 here in New York? - Absolutely not. 186 00:08:57,237 --> 00:08:59,740 Ann is chaste. All of our congregants are. 187 00:08:59,773 --> 00:09:01,609 We don't believe in premarital sex. 188 00:09:01,642 --> 00:09:03,110 - I understand. I just had to ask. 189 00:09:03,143 --> 00:09:05,145 - I blame myself for this. 190 00:09:05,178 --> 00:09:06,647 I never should have brought her to New York. 191 00:09:06,680 --> 00:09:08,682 She's--she's naive. 192 00:09:08,716 --> 00:09:10,718 She's trusting. 193 00:09:10,751 --> 00:09:13,120 She was obviously taken advantage of by someone. 194 00:09:13,153 --> 00:09:16,624 - But you didn't see any-- anyone in particular? 195 00:09:16,657 --> 00:09:18,859 - Now that you mention it, there were these two boys. 196 00:09:18,892 --> 00:09:20,360 They were drunk. 197 00:09:20,393 --> 00:09:21,862 They were obnoxious. 198 00:09:21,895 --> 00:09:25,232 One was wearing an orange Shark Wear hat. 199 00:09:25,265 --> 00:09:26,867 - Okay, that could be very helpful. 200 00:09:26,900 --> 00:09:29,670 [cell phone buzzes] 201 00:09:29,703 --> 00:09:30,938 - This is Ann's parents. 202 00:09:30,971 --> 00:09:33,273 They're getting on a flight here now. 203 00:09:33,306 --> 00:09:34,742 It's not the best light to see New York in 204 00:09:34,775 --> 00:09:36,977 for the first time. - No. 205 00:09:37,010 --> 00:09:38,812 If you think of anything else, 206 00:09:38,846 --> 00:09:40,881 would you be so kind to give me a call? 207 00:09:40,914 --> 00:09:41,882 - I will thank you. - All right. 208 00:09:41,915 --> 00:09:44,618 Thank you, Reverend. 209 00:09:44,652 --> 00:09:47,621 - Reverend, huh? What'd he have to say? 210 00:09:47,655 --> 00:09:49,890 - That they're not in Kansas anymore. 211 00:09:51,859 --> 00:09:55,328 - NYPD. Open up. 212 00:09:55,362 --> 00:09:57,297 - Morning, sunshine. 213 00:09:57,330 --> 00:09:58,932 Know why we're here? 214 00:09:58,966 --> 00:10:00,768 - Uh, did the bartender call you? 215 00:10:00,801 --> 00:10:02,235 Our IDs weren't fake, I swear. 216 00:10:02,269 --> 00:10:03,370 - No, forget about the bartender. 217 00:10:03,403 --> 00:10:04,638 Do you recognize this girl? 218 00:10:04,672 --> 00:10:08,208 Hey, wake up. 219 00:10:08,241 --> 00:10:10,811 - No. No, I don't think so. - What about you? Huh? 220 00:10:10,844 --> 00:10:12,913 Maybe from the bar? - Uh, oh--oh, yeah. 221 00:10:12,946 --> 00:10:14,782 It's the church chick. 222 00:10:14,815 --> 00:10:16,717 - Yeah, the church chick got assaulted last night. 223 00:10:16,750 --> 00:10:18,986 - Whoa, whoa. We didn't have anything to do with that. 224 00:10:19,019 --> 00:10:20,387 Her friend shut us down. We bounced. 225 00:10:20,420 --> 00:10:21,922 - You bounced, huh? - Yeah. 226 00:10:21,955 --> 00:10:22,923 - Where'd you go after you left the bar? 227 00:10:22,956 --> 00:10:24,725 - We crashed. 228 00:10:24,758 --> 00:10:26,393 We saw Billy Joel at the Garden. 229 00:10:26,426 --> 00:10:28,662 And then we missed the last train to Massapequa, 230 00:10:28,696 --> 00:10:30,831 so I used my dad's credit card and I got this room. 231 00:10:30,864 --> 00:10:32,332 - Okay, you didn't follow her up here? 232 00:10:32,365 --> 00:10:34,001 Try to turn a no into a yes? - No, no. 233 00:10:34,034 --> 00:10:35,803 Her boyfriend was hanging around. 234 00:10:35,836 --> 00:10:37,337 Didn't want any part of that. - Her boyfriend, 235 00:10:37,370 --> 00:10:38,672 what'd he look like? - Ask the bartender. 236 00:10:38,706 --> 00:10:39,740 He was yelling at him. 237 00:10:39,773 --> 00:10:42,342 Something about shots. 238 00:10:42,375 --> 00:10:44,411 I don't get what they were even doing at a bar anyway. 239 00:10:46,880 --> 00:10:48,749 - This guy jumped down my throat. 240 00:10:48,782 --> 00:10:50,017 You know, I didn't know these girls were underage. 241 00:10:50,050 --> 00:10:51,785 - Isn't knowing that part of your job? 242 00:10:51,819 --> 00:10:53,353 - I was upselling. They were ordering sodas, 243 00:10:53,386 --> 00:10:54,688 not tipping. 244 00:10:54,722 --> 00:10:55,989 You know, I gotta eat, too. 245 00:10:56,023 --> 00:10:57,725 - All right, all right. That's fine. 246 00:10:57,758 --> 00:10:58,992 And what'd this guy look like? 247 00:10:59,026 --> 00:11:01,294 - Clean cut. Tall. Brown hair. 248 00:11:01,328 --> 00:11:03,063 He was polite for being so pissed off. 249 00:11:03,096 --> 00:11:05,465 - Is that the best you can do? - He ran out of cash. 250 00:11:05,498 --> 00:11:07,234 I had to charge a smoothie he ordered to his room. 251 00:11:07,267 --> 00:11:09,737 - You got the room number? 252 00:11:09,770 --> 00:11:11,805 - Ann's not my girlfriend. She's just my friend. 253 00:11:11,839 --> 00:11:14,374 We go to church together. Is she okay? 254 00:11:14,407 --> 00:11:16,243 - You two were at the bar together last night? 255 00:11:16,276 --> 00:11:18,445 - Yeah. And her friend, Lydia. - Did you notice 256 00:11:18,478 --> 00:11:20,380 anybody following her, maybe? 257 00:11:20,413 --> 00:11:22,816 Or, um, I don't know, was Ann flirting with anyone? 258 00:11:22,850 --> 00:11:25,919 - No. Ann doesn't flirt. What is this about? 259 00:11:25,953 --> 00:11:29,489 - She was assaulted last night in her room. 260 00:11:29,522 --> 00:11:31,258 - What? 261 00:11:31,291 --> 00:11:32,893 She said she was assaulted? 262 00:11:32,926 --> 00:11:35,428 That's--is that the word she used? 263 00:11:35,462 --> 00:11:38,966 - No. That's what happened. 264 00:11:38,999 --> 00:11:41,468 - [chuckles] It's not. - She was raped. 265 00:11:41,501 --> 00:11:43,070 We're trying to figure out who might have done something 266 00:11:43,103 --> 00:11:44,504 like this to her. - No. 267 00:11:44,537 --> 00:11:45,806 She wasn't raped. 268 00:11:45,839 --> 00:11:49,109 I would never rape anyone. 269 00:11:49,142 --> 00:11:50,878 - What are you talking about? 270 00:11:50,911 --> 00:11:55,015 - It wasn't rape. It was curative intercourse. 271 00:12:08,829 --> 00:12:08,996 . 272 00:12:09,029 --> 00:12:09,662 - [sighs] Lucas is my friend. 273 00:12:11,364 --> 00:12:13,133 He was doing what he thought was right. 274 00:12:13,166 --> 00:12:15,068 That's why I couldn't tell you it was him. 275 00:12:15,102 --> 00:12:17,537 - Yeah, we understand. - He told us what he did to you 276 00:12:17,570 --> 00:12:20,340 was--was curative intercourse. 277 00:12:20,373 --> 00:12:24,878 - Yes. To cure me of my attraction to Lydia. 278 00:12:24,912 --> 00:12:27,014 Homosexuality is a sin. 279 00:12:27,047 --> 00:12:28,916 - I was following God's command. 280 00:12:28,949 --> 00:12:33,253 - Really? Okay, but Ann told us that she didn't consent, 281 00:12:33,286 --> 00:12:35,823 that she--she didn't wanna have sex. 282 00:12:35,856 --> 00:12:37,390 - No, she--she wanted to. 283 00:12:37,424 --> 00:12:40,260 - She told you this? - She didn't have to. 284 00:12:40,293 --> 00:12:44,031 I know she didn't wanna be a homosexual. 285 00:12:44,064 --> 00:12:45,298 No one does. 286 00:12:45,332 --> 00:12:48,001 - You told us that you were a virgin. 287 00:12:48,035 --> 00:12:52,239 So isn't what he did to you also a sin? 288 00:12:52,272 --> 00:12:54,374 - Fornication can be forgiven. 289 00:12:54,407 --> 00:12:59,179 It's a small price to pay for the graver sin of homosexuality. 290 00:12:59,212 --> 00:13:01,348 He--he was saving me. 291 00:13:01,381 --> 00:13:03,951 - Well, she told us she didn't want you in there 292 00:13:03,984 --> 00:13:06,119 and that she said no. - Even if she did, 293 00:13:06,153 --> 00:13:09,089 it--it wouldn't have mattered. 294 00:13:09,122 --> 00:13:11,091 - Why's that? 295 00:13:11,124 --> 00:13:14,862 - Because we're taught not to heed the words of the devil. 296 00:13:14,895 --> 00:13:17,197 - Whatever was in his mind, 297 00:13:17,230 --> 00:13:19,032 if you didn't want him to do that-- 298 00:13:19,066 --> 00:13:21,869 if you didn't give him consent-- 299 00:13:21,902 --> 00:13:23,837 that's rape. - Mm-mm. 300 00:13:23,871 --> 00:13:25,105 That may be what you believe-- 301 00:13:25,138 --> 00:13:26,339 - No, it's what I know, honey. 302 00:13:26,373 --> 00:13:28,275 That's--that's the law. 303 00:13:31,178 --> 00:13:34,414 - But it's not God's law. 304 00:13:34,447 --> 00:13:36,083 - It's not rape. 305 00:13:36,116 --> 00:13:38,852 It's not done with hate or anger. 306 00:13:38,886 --> 00:13:40,253 It's done with love. 307 00:13:40,287 --> 00:13:43,223 The world is filled with temptations, 308 00:13:43,256 --> 00:13:45,092 but when a woman feels the full glory 309 00:13:45,125 --> 00:13:46,894 of God inside her, 310 00:13:46,927 --> 00:13:48,128 she sees the true path. 311 00:13:48,161 --> 00:13:50,297 - The full glory, huh? 312 00:13:50,330 --> 00:13:53,366 - Being one with a man, as God intended. 313 00:13:53,400 --> 00:13:55,435 When a woman feels that, 314 00:13:55,468 --> 00:13:57,104 she's brought back to God's will. 315 00:13:57,137 --> 00:13:59,239 And understands her role. 316 00:13:59,272 --> 00:14:01,875 Ann needed to be saved. 317 00:14:04,111 --> 00:14:07,180 - Liv? - Yeah. Excuse me, Ann. 318 00:14:09,282 --> 00:14:12,886 - So, um, this kid is basically confessing. 319 00:14:12,920 --> 00:14:14,487 But in his mind, he forced Ann to have sex with him 320 00:14:14,521 --> 00:14:16,990 to save her from going to hell. - Okay. Keep him talking. 321 00:14:17,024 --> 00:14:19,092 - All right. Also, Ann's parents are here. 322 00:14:19,126 --> 00:14:20,660 - [sighs] 323 00:14:20,693 --> 00:14:22,495 - I wanna see my daughter. - And you will. 324 00:14:22,529 --> 00:14:24,364 She's just speaking with our lieutenant right now. 325 00:14:24,397 --> 00:14:26,133 - She shouldn't have come on this trip. 326 00:14:26,166 --> 00:14:28,368 She was assaulted. - Who did this to her? 327 00:14:28,401 --> 00:14:30,037 Have you made an arrest? 328 00:14:30,070 --> 00:14:31,671 - Well, we're still investigating. 329 00:14:31,704 --> 00:14:33,306 - I don't understand. I mean, how did this happen? 330 00:14:33,340 --> 00:14:35,142 Was it someone at the hotel? 331 00:14:35,175 --> 00:14:36,409 - We actually don't think it was a stranger. 332 00:14:36,443 --> 00:14:39,079 Do you--do you guys know Lucas Hull? 333 00:14:39,112 --> 00:14:40,513 - Yes. - Can you describe 334 00:14:40,547 --> 00:14:42,382 his relationship with your daughter? 335 00:14:42,415 --> 00:14:45,018 - What do you mean? 336 00:14:45,052 --> 00:14:48,155 - Paul. This must have something to do with Lydia Banks. 337 00:14:48,188 --> 00:14:49,923 - Excuse me? 338 00:14:49,957 --> 00:14:53,693 - Lydia. She tried to lead Ann astray. 339 00:14:53,726 --> 00:14:56,063 - Okay, 'cause Ann said she was her friend. 340 00:14:56,096 --> 00:14:58,498 - [sighs] She's a lesbian. 341 00:15:01,734 --> 00:15:03,236 We're taking our daughter home. 342 00:15:03,270 --> 00:15:05,038 We need to deal with this our way. 343 00:15:05,072 --> 00:15:07,040 - I understand that, sir. But we are in the middle 344 00:15:07,074 --> 00:15:09,142 of a criminal investigation and we would 345 00:15:09,176 --> 00:15:11,344 very much appreciate your cooperation. 346 00:15:11,378 --> 00:15:13,180 - It's the police, Paul. 347 00:15:13,213 --> 00:15:14,447 She needs to stay, right? 348 00:15:14,481 --> 00:15:16,316 - Yes, that would be helpful. 349 00:15:16,349 --> 00:15:18,118 - I'm just worried about Ann. 350 00:15:18,151 --> 00:15:20,387 Regardless of why this happened, she was traumatized. 351 00:15:20,420 --> 00:15:22,289 I wanna make sure she's safe. - So do we. 352 00:15:22,322 --> 00:15:25,458 - Look, we have had enough of this. 353 00:15:25,492 --> 00:15:29,096 We'll be at the hotel. 354 00:15:29,129 --> 00:15:30,397 - What's gonna happen to Lucas? 355 00:15:30,430 --> 00:15:32,199 - He committed a crime, Ann. 356 00:15:32,232 --> 00:15:35,068 We can't just pretend it never happened. 357 00:15:35,102 --> 00:15:38,338 - Reverend, the police are saying that Ann has-- 358 00:15:38,371 --> 00:15:40,207 - I know. Just take Ann back to the hotel. 359 00:15:40,240 --> 00:15:43,076 Let me handle the police. 360 00:15:43,110 --> 00:15:44,411 Lieutenant Benson, I've retained 361 00:15:44,444 --> 00:15:46,379 a New York City attorney for Lucas Hull. 362 00:15:46,413 --> 00:15:48,481 - And my client's interview is over. 363 00:15:50,350 --> 00:15:52,085 - Lucas has a right to counsel, 364 00:15:52,119 --> 00:15:54,321 but he's already confessed to my detectives. 365 00:15:54,354 --> 00:15:56,423 - There is nothing to confess to. 366 00:15:56,456 --> 00:15:59,126 - Excuse me? - Lucas had curative intercourse 367 00:15:59,159 --> 00:16:00,560 with Ann Davenport. 368 00:16:00,593 --> 00:16:02,229 It's his right, under the First Amendment. 369 00:16:02,262 --> 00:16:03,496 - His right? - It's an expression 370 00:16:03,530 --> 00:16:05,999 of his and Ann's religious beliefs. 371 00:16:06,033 --> 00:16:07,567 - Okay. - Look, I'm no preacher, 372 00:16:07,600 --> 00:16:09,469 but I know the guy in the sky isn't down with rape. 373 00:16:09,502 --> 00:16:11,104 - Yeah, well, neither is the State of New York. 374 00:16:11,138 --> 00:16:14,274 And regardless of his religious beliefs, 375 00:16:14,307 --> 00:16:16,443 Lucas is guilty of sexual assault. 376 00:16:16,476 --> 00:16:19,279 So he won't be going anywhere. 377 00:16:19,312 --> 00:16:22,049 - Well, then, I will see you in court. 378 00:16:25,418 --> 00:16:27,287 - His pastor's invoking the First Amendment? 379 00:16:27,320 --> 00:16:28,788 - He claims he was trying to cure her 380 00:16:28,821 --> 00:16:30,590 and the victim does, too. - The victim? 381 00:16:30,623 --> 00:16:33,193 - Yeah, she admits that she was raped, 382 00:16:33,226 --> 00:16:35,062 but doesn't wanna press charges because she thinks 383 00:16:35,095 --> 00:16:36,396 the guy did it for the right reasons. 384 00:16:36,429 --> 00:16:39,066 - None of that matters. Ann didn't consent. 385 00:16:39,099 --> 00:16:40,533 It was rape. - Right, but if she really 386 00:16:40,567 --> 00:16:42,402 believes that what he did was curative-- 387 00:16:42,435 --> 00:16:44,304 - Even if you buy into this demented doctrine, 388 00:16:44,337 --> 00:16:46,106 a patient has the right to refuse care at any time. 389 00:16:46,139 --> 00:16:47,274 - Of course, but I'm just saying 390 00:16:47,307 --> 00:16:48,541 that given her religious beliefs, 391 00:16:48,575 --> 00:16:50,043 all right, it's more than possible 392 00:16:50,077 --> 00:16:51,311 that this kid's defense attorney 393 00:16:51,344 --> 00:16:52,812 is gonna lather that up into consent. 394 00:16:52,845 --> 00:16:55,215 - Yeah, I agree. 395 00:16:55,248 --> 00:16:57,484 So we've gotta help Ann see the light, so to speak. 396 00:16:57,517 --> 00:16:59,286 - And how do we do that? 397 00:16:59,319 --> 00:17:01,088 - Use your imagination. 398 00:17:01,121 --> 00:17:02,555 Religion has been used to justify everything 399 00:17:02,589 --> 00:17:04,624 from genocide to the war against Christmas. 400 00:17:04,657 --> 00:17:07,394 I'm sure we can twist it in our favor, for once. 401 00:17:07,427 --> 00:17:09,262 Just get her on our side. 402 00:17:15,202 --> 00:17:18,438 - Hey. - There you are. Hi. 403 00:17:18,471 --> 00:17:19,672 - My mother thinks I'm napping. 404 00:17:19,706 --> 00:17:22,542 She's afraid I'll go see Lydia. 405 00:17:22,575 --> 00:17:25,178 - Oh. Do you wanna see Lydia? 406 00:17:25,212 --> 00:17:28,115 - Uh, Lydia's a good person, 407 00:17:28,148 --> 00:17:32,185 even if she's, uh-- 408 00:17:32,219 --> 00:17:34,554 - Homosexual? 409 00:17:34,587 --> 00:17:38,591 - [sighs] - You're a good person too, Ann. 410 00:17:38,625 --> 00:17:41,528 - I--I try to put all this 411 00:17:41,561 --> 00:17:45,298 in God's hands, to have faith. 412 00:17:45,332 --> 00:17:48,568 But God's law and man's law say two different things. 413 00:17:48,601 --> 00:17:51,371 And how do I know what's right? 414 00:17:51,404 --> 00:17:53,206 - Maybe you don't need to know. 415 00:17:53,240 --> 00:17:57,244 Maybe--maybe you just need to tell the truth. 416 00:17:57,277 --> 00:17:58,545 - The truth. 417 00:17:58,578 --> 00:18:01,114 That--that I have feelings for Lydia 418 00:18:01,148 --> 00:18:03,350 or what Lucas did? 419 00:18:03,383 --> 00:18:05,118 - Both. 420 00:18:05,152 --> 00:18:06,686 - But my lust is a sin. 421 00:18:06,719 --> 00:18:09,422 It's-- 422 00:18:09,456 --> 00:18:14,561 - Ann, God made you the way you are. 423 00:18:14,594 --> 00:18:16,363 What Lucas did, do you really think 424 00:18:16,396 --> 00:18:19,299 that God would condone that? 425 00:18:19,332 --> 00:18:20,633 He hurt you. 426 00:18:20,667 --> 00:18:25,472 - Ah-- [sighs] 427 00:18:25,505 --> 00:18:28,408 - You know, I believe in God, too. 428 00:18:32,245 --> 00:18:38,218 And I'm not sure what He has in store for me or for you. 429 00:18:38,251 --> 00:18:40,320 Or for anyone, for that matter. 430 00:18:40,353 --> 00:18:44,457 But--but what I am sure about 431 00:18:44,491 --> 00:18:48,361 regardless of religion, 432 00:18:48,395 --> 00:18:52,932 is that what Lucas did to you was wrong. 433 00:18:52,965 --> 00:18:54,734 - [crying] 434 00:19:14,921 --> 00:19:15,955 - Lucas Hull, on the charge of rape in the fist degree, 435 00:19:17,957 --> 00:19:20,527 how do you plead? - Not guilty, Your Honor. 436 00:19:20,560 --> 00:19:22,195 - People on bail? - State requests remand, 437 00:19:22,229 --> 00:19:23,730 given the seriousness of the charge. 438 00:19:23,763 --> 00:19:24,831 The defendant is not a resident, 439 00:19:24,864 --> 00:19:26,633 has no ties to the community. 440 00:19:26,666 --> 00:19:28,501 - Lucas is from a small town in Indiana. 441 00:19:28,535 --> 00:19:30,537 He has no priors. Given his age 442 00:19:30,570 --> 00:19:32,539 and his lack of resources, he's not a flight risk. 443 00:19:32,572 --> 00:19:34,541 He doesn't even have a passport. 444 00:19:34,574 --> 00:19:37,544 He's only standing here because his religious beliefs 445 00:19:37,577 --> 00:19:38,811 aren't respected by the state. 446 00:19:38,845 --> 00:19:41,481 - Save it for trial, Counselor. 447 00:19:41,514 --> 00:19:45,718 Bail is set at $100,000. Cash or bond. 448 00:19:45,752 --> 00:19:47,254 - I don't have that kind of money. 449 00:19:47,287 --> 00:19:48,821 - We have already started a collection 450 00:19:48,855 --> 00:19:50,490 because the church takes care of its own. 451 00:19:52,592 --> 00:19:58,265 - Next case. Docket number 171002496. 452 00:19:59,599 --> 00:20:01,434 - I'm pleading with you, Lieutenant. 453 00:20:01,468 --> 00:20:02,969 Don't make my daughter testify. 454 00:20:03,002 --> 00:20:06,473 She will be shunned by the church, our community. 455 00:20:06,506 --> 00:20:09,276 This is a private matter. - No, it's not, anymore. 456 00:20:09,309 --> 00:20:10,843 A crime has been committed. 457 00:20:10,877 --> 00:20:14,247 So now, unfortunately, this is a public matter. 458 00:20:14,281 --> 00:20:16,749 - I don't understand. Why are you making her do this? 459 00:20:16,783 --> 00:20:20,620 - I only asked your daughter to tell me the truth. 460 00:20:20,653 --> 00:20:23,656 And she told me that that's something that she valued. 461 00:20:23,690 --> 00:20:25,925 - The truth is Lucas Hull tried to save her soul. 462 00:20:25,958 --> 00:20:29,962 - The truth is that your daughter was sexually assaulted. 463 00:20:29,996 --> 00:20:32,599 - I knew she should never have come to New York. 464 00:20:32,632 --> 00:20:35,568 Now her father is--he can't even bring himself to come here. 465 00:20:35,602 --> 00:20:39,005 - Cheryl, Cheryl, please. Let's just go. 466 00:20:39,038 --> 00:20:42,642 They think their secular law takes precedent over God's law. 467 00:20:42,675 --> 00:20:44,010 But they'll find out they're wrong. 468 00:20:50,750 --> 00:20:52,919 - I can imagine what that was about. 469 00:20:52,952 --> 00:20:58,325 - These people really think that nothing criminal happened. 470 00:20:58,358 --> 00:21:00,293 - Never underestimate the power of faith. 471 00:21:00,327 --> 00:21:01,994 Regardless of where it's placed. 472 00:21:02,028 --> 00:21:03,730 Braun won't take a deal. 473 00:21:03,763 --> 00:21:06,633 - Yeah, because Reverend Gary won't let him. 474 00:21:06,666 --> 00:21:10,503 If--if Lucas admits that he committed a crime, 475 00:21:10,537 --> 00:21:13,640 then Reverend Gary loses face with his congregation. 476 00:21:13,673 --> 00:21:16,343 - Okay, let's go over Ann's testimony one more time. 477 00:21:16,376 --> 00:21:17,910 Make sure that she's consistent. - Okay. 478 00:21:17,944 --> 00:21:20,046 - You know, he said, she said, God said. 479 00:21:20,079 --> 00:21:23,316 You don't want God to get the last word. 480 00:21:23,350 --> 00:21:25,017 [sighs] Spoke too soon. 481 00:21:25,051 --> 00:21:26,786 Defense filed a motion to dismiss 482 00:21:26,819 --> 00:21:28,655 based on First Amendment protections. 483 00:21:28,688 --> 00:21:30,823 - So they're saying that rape is okay 484 00:21:30,857 --> 00:21:32,725 if it's done for religious reasons. 485 00:21:32,759 --> 00:21:34,361 - Huh. I don't remember reading that in the Bible. 486 00:21:38,898 --> 00:21:41,734 - The church to which both Lucas Hull and Ann Davenport 487 00:21:41,768 --> 00:21:45,338 belong holds firm in its belief that homosexuality is sinful 488 00:21:45,372 --> 00:21:48,341 and that curative intercourse is the appropriate remedy. 489 00:21:48,375 --> 00:21:49,876 Therefore, there was tacit consent. 490 00:21:49,909 --> 00:21:51,878 - This argument is ridiculous. 491 00:21:51,911 --> 00:21:54,681 - [laughs] All religion is ridiculous to the non-believer. 492 00:21:54,714 --> 00:21:56,949 That's the basis for religious discrimination. 493 00:21:56,983 --> 00:21:58,651 In both Cantwell versus Connecticut 494 00:21:58,685 --> 00:22:00,086 and Hobby Lobby-- - Neither of those cases 495 00:22:00,119 --> 00:22:02,121 involved a rape. 496 00:22:02,154 --> 00:22:04,357 Reynolds versus U.S. ruled that the First Amendment protection 497 00:22:04,391 --> 00:22:06,826 did not entitle a person to act on their religious beliefs 498 00:22:06,859 --> 00:22:08,628 in a way that violates the law. 499 00:22:08,661 --> 00:22:10,630 - Yeah, but this is not true in People versus Moua, 500 00:22:10,663 --> 00:22:11,964 a 1985 case. - It's not precedent, 501 00:22:11,998 --> 00:22:13,099 Your Honor. 502 00:22:13,132 --> 00:22:14,634 And the judge in that case 503 00:22:14,667 --> 00:22:16,369 handed down a reduced sentence. 504 00:22:16,403 --> 00:22:17,870 He didn't nullify the crime, based on a religious argument. 505 00:22:17,904 --> 00:22:19,038 But if you'd like to plead this out, 506 00:22:19,071 --> 00:22:20,807 my offer's still on the table. 507 00:22:20,840 --> 00:22:21,908 - In the eyes of the Lord-- the ultimate judge-- 508 00:22:21,941 --> 00:22:23,576 my client is innocent. 509 00:22:23,610 --> 00:22:25,378 So I refuse to let Lucas plead guilty. 510 00:22:25,412 --> 00:22:27,714 - Well, with all due respect to the Almighty, 511 00:22:27,747 --> 00:22:31,017 His laws are meaningless when it comes to sexual assault. 512 00:22:31,050 --> 00:22:33,853 - Good arguments. I'll let the jury hear them. 513 00:22:33,886 --> 00:22:36,756 Motion to dismiss is denied. 514 00:22:38,891 --> 00:22:41,828 - Lieutenant Benson. 515 00:22:41,861 --> 00:22:45,031 - Lydia. Lydia, what are you-- what are you doing here? 516 00:22:45,064 --> 00:22:48,435 - I don't understand. Mr. Barba said that he doesn't need me. 517 00:22:48,468 --> 00:22:50,737 That because of my relationship with Ann, 518 00:22:50,770 --> 00:22:51,871 I could hurt the case. 519 00:22:51,904 --> 00:22:53,673 But nothing happened between us. 520 00:22:53,706 --> 00:22:55,041 - I understand that, Lydia. 521 00:22:55,074 --> 00:22:57,744 But it's just-- it's not that simple. 522 00:22:57,777 --> 00:22:59,045 - Are they gonna try and make it look like 523 00:22:59,078 --> 00:23:01,180 Ann doesn't wanna be gay? 524 00:23:01,213 --> 00:23:03,850 - They will use that as part of their defense. 525 00:23:03,883 --> 00:23:05,418 - She won't even call me back. 526 00:23:05,452 --> 00:23:07,720 - This has not been easy for her. 527 00:23:07,754 --> 00:23:09,188 She has been focusing on the trial. 528 00:23:09,221 --> 00:23:11,791 - It's all my fault. 529 00:23:11,824 --> 00:23:13,125 If Lucas hadn't seen us together, 530 00:23:13,159 --> 00:23:15,061 Ann would not have been raped. - Lydia, 531 00:23:15,094 --> 00:23:17,630 you are not to blame for this. 532 00:23:17,664 --> 00:23:20,166 - Oh, right. 533 00:23:20,199 --> 00:23:23,903 God is. 534 00:23:23,936 --> 00:23:26,072 I have to get inside. I'm sorry. 535 00:23:31,143 --> 00:23:33,446 - Even if Ann did believe that her attraction 536 00:23:33,480 --> 00:23:35,147 to women was sinful, 537 00:23:35,181 --> 00:23:36,783 she still has the right to say no. 538 00:23:36,816 --> 00:23:39,018 - Lucas Hull and Ann Davenport 539 00:23:39,051 --> 00:23:42,955 both believe that homosexuality is against God's law. 540 00:23:42,989 --> 00:23:46,759 And they both believe that curative intercourse 541 00:23:46,793 --> 00:23:49,696 can help someone to overcome what Ann herself 542 00:23:49,729 --> 00:23:51,030 viewed as a sickness. 543 00:23:51,063 --> 00:23:52,131 - Irrespective of religious chatter 544 00:23:52,164 --> 00:23:53,933 or sanctimonious phrases, 545 00:23:53,966 --> 00:23:56,035 the case comes down to one simple question: 546 00:23:56,068 --> 00:23:59,138 did Ann Davenport consent to having sex with the defendant? 547 00:23:59,171 --> 00:24:04,511 If the answer is no, that means she was raped. 548 00:24:04,544 --> 00:24:08,815 - Lucas knew that Lydia and I were alone in my hotel room. 549 00:24:08,848 --> 00:24:11,984 And he was afraid that I'd give in to temptation. 550 00:24:12,018 --> 00:24:15,187 He said that I needed to feel the full glory 551 00:24:15,221 --> 00:24:18,858 of God's purpose to overcome that lust. 552 00:24:18,891 --> 00:24:20,893 - How did you respond? - I said that I could 553 00:24:20,927 --> 00:24:25,197 resist on my own, that I didn't need him to do that. 554 00:24:25,231 --> 00:24:26,966 And he pushed me on the bed. 555 00:24:26,999 --> 00:24:28,735 - And then what happened? 556 00:24:28,768 --> 00:24:31,538 - He pulled up my skirt 557 00:24:31,571 --> 00:24:35,107 and he forced himself-- 558 00:24:35,141 --> 00:24:37,877 he forced himself inside me. 559 00:24:37,910 --> 00:24:41,548 And I--I said no and tried to fight him off. 560 00:24:41,581 --> 00:24:45,151 But he didn't stop. 561 00:24:45,184 --> 00:24:47,286 - When the police showed up, why didn't you tell them 562 00:24:47,319 --> 00:24:49,922 that Lucas had done this? 563 00:24:49,956 --> 00:24:51,991 - 'Cause I didn't wanna get him in trouble. 564 00:24:52,024 --> 00:24:54,126 He--he was doing what he thought was right. 565 00:24:54,160 --> 00:24:57,163 - But you did not consent. 566 00:24:57,196 --> 00:24:59,899 - No. - Thank you, Ann. 567 00:24:59,932 --> 00:25:01,901 Nothing further. 568 00:25:09,909 --> 00:25:13,913 - Ms. Davenport, I sympathize with you. 569 00:25:13,946 --> 00:25:19,018 This--this can't be an easy position to be in. 570 00:25:19,051 --> 00:25:21,754 You and Lucas are friends, so when he came to your room, 571 00:25:21,788 --> 00:25:24,957 you didn't scream or cry for help. 572 00:25:24,991 --> 00:25:27,026 - No. - He didn't have a weapon. 573 00:25:27,059 --> 00:25:28,828 - No. - And he didn't prevent you 574 00:25:28,861 --> 00:25:33,766 from leaving. - No. 575 00:25:33,800 --> 00:25:37,069 - So when your lesbian friend-- - Objection. 576 00:25:37,103 --> 00:25:40,940 - Sustained. Be careful, Mr. Braun. 577 00:25:40,973 --> 00:25:43,075 - When your friend came back to your room, 578 00:25:43,109 --> 00:25:44,977 shortly after Lucas left, 579 00:25:45,011 --> 00:25:47,179 did you tell her that you'd been raped? 580 00:25:47,213 --> 00:25:49,248 - No, I-- 581 00:25:49,281 --> 00:25:51,918 I was upset. She had asked what happened 582 00:25:51,951 --> 00:25:53,285 and I said that I had sex. 583 00:25:53,319 --> 00:25:56,188 That he made me do it. 584 00:25:56,222 --> 00:25:59,291 - Right, but you didn't use the word rape or sexual assault. 585 00:25:59,325 --> 00:26:01,293 You didn't call the police. 586 00:26:01,327 --> 00:26:03,329 In fact, Ms. Banks called the police against your wishes, 587 00:26:03,362 --> 00:26:05,064 didn't she? - Yes, but-- 588 00:26:05,097 --> 00:26:07,934 but she was just trying to help me. 589 00:26:07,967 --> 00:26:10,169 - One more question. 590 00:26:10,202 --> 00:26:13,072 Are you in a romantic relationship with Ms. Banks? 591 00:26:13,105 --> 00:26:15,942 - No, I-- - Is it possible 592 00:26:15,975 --> 00:26:17,109 that she wanted to be? 593 00:26:17,143 --> 00:26:18,210 That she came back to the room, 594 00:26:18,244 --> 00:26:20,079 hoping to seduce you 595 00:26:20,112 --> 00:26:21,347 and when she saw that you'd had sex with Lucas, 596 00:26:21,380 --> 00:26:23,983 she got upset-- - Objection. 597 00:26:24,016 --> 00:26:25,652 - A moment, Your Honor. 598 00:26:30,890 --> 00:26:33,125 - Your Honor? - Objection is sustained. 599 00:26:33,159 --> 00:26:35,327 Mr. Braun, are you with us? - Withdrawn. 600 00:26:35,361 --> 00:26:37,029 However, at this point, Your Honor, 601 00:26:37,063 --> 00:26:38,631 I'd like to continue my cross 602 00:26:38,665 --> 00:26:41,000 by admitting the following video evidence 603 00:26:41,033 --> 00:26:42,301 as exhibit E. - This is the first 604 00:26:42,334 --> 00:26:44,170 I'm hearing of this. - That's because 605 00:26:44,203 --> 00:26:46,072 we've only just received it. 606 00:26:46,105 --> 00:26:47,940 But it pertains directly to Ms. Davenport's testimony. 607 00:26:47,974 --> 00:26:50,109 - Yeah, nice try. I need to review this evidence. 608 00:26:50,142 --> 00:26:51,644 - As do I. 609 00:26:51,678 --> 00:26:53,612 Court is in recess. [bangs gavel] 610 00:26:58,284 --> 00:27:00,653 - Ann, I'm sorry this got so complicated 611 00:27:00,687 --> 00:27:03,255 that you had to deal with the police. 612 00:27:03,289 --> 00:27:06,192 - I know. - I just--I didn't want you 613 00:27:06,225 --> 00:27:07,994 to have to live a life like that. 614 00:27:08,027 --> 00:27:12,331 To be damned. - I understand. I do. 615 00:27:12,364 --> 00:27:14,400 - Why did you say that you were raped? 616 00:27:18,905 --> 00:27:22,008 - Maybe you were confused, Ann. Is that it? 617 00:27:22,041 --> 00:27:25,144 Just overwhelmed with Lydia, 618 00:27:25,177 --> 00:27:28,147 with New York, the police. 619 00:27:28,180 --> 00:27:30,149 Is that why you said you were assaulted? 620 00:27:30,182 --> 00:27:33,953 - Yes. Yes, I guess. 621 00:27:33,986 --> 00:27:36,055 - Then it's--it's settled. 622 00:27:36,088 --> 00:27:39,091 What happened between the two of you was a blessed event. 623 00:27:39,125 --> 00:27:41,060 Let's pray. 624 00:27:45,497 --> 00:27:47,299 - There goes our case. 625 00:27:47,333 --> 00:27:49,035 - Man plans, God laughs. 626 00:27:49,068 --> 00:27:51,938 - No, there's nothing funny about Reverend Gary. 627 00:27:51,971 --> 00:27:54,173 Or rape... 628 00:28:04,383 --> 00:28:04,751 . 629 00:28:04,784 --> 00:28:05,684 - And after they had sex, I counseled them. 630 00:28:07,319 --> 00:28:08,320 I found there was no malice 631 00:28:08,354 --> 00:28:09,889 between the two of them. 632 00:28:09,922 --> 00:28:11,290 Ann forgave Lucas and understood that 633 00:28:11,323 --> 00:28:12,925 what he had done was right and Godly. 634 00:28:12,959 --> 00:28:15,928 - And why did you record this meeting? 635 00:28:15,962 --> 00:28:17,463 - Because I knew the state of New York 636 00:28:17,496 --> 00:28:19,966 would not understand or accept our beliefs. 637 00:28:19,999 --> 00:28:23,736 But my obligation lies with the well-being of my congregants. 638 00:28:23,770 --> 00:28:26,806 Lucas should not be made to suffer for saving Ann, 639 00:28:26,839 --> 00:28:29,475 for being a messenger of God's will. 640 00:28:29,508 --> 00:28:30,943 - And is it your impression, 641 00:28:30,977 --> 00:28:34,446 as--as Ann's spiritual counselor, 642 00:28:34,480 --> 00:28:37,349 that she wanted to be saved from homosexuality? 643 00:28:37,383 --> 00:28:38,818 - Absolutely. 644 00:28:38,851 --> 00:28:40,853 I have no doubt in my mind. 645 00:28:40,887 --> 00:28:42,354 We discussed it on many occasions. 646 00:28:42,388 --> 00:28:43,956 - Objection, this is privileged communication 647 00:28:43,990 --> 00:28:45,992 between a clergyman and a congregant. 648 00:28:46,025 --> 00:28:47,960 Ms. Davenport does not waive this privilege. 649 00:28:47,994 --> 00:28:49,896 - Sustained. 650 00:28:49,929 --> 00:28:52,264 - Reverend, one last question. 651 00:28:52,298 --> 00:28:54,466 As head of the church, is it your belief 652 00:28:54,500 --> 00:28:59,371 that God condones--mandates-- curative intercourse? 653 00:28:59,405 --> 00:29:01,774 - Yes. 654 00:29:01,808 --> 00:29:04,811 - No further questions. 655 00:29:04,844 --> 00:29:08,247 - You were not in the hotel room when Ann was assaulted. 656 00:29:08,280 --> 00:29:10,316 - No. - You did not hear 657 00:29:10,349 --> 00:29:13,252 what she said or did not say. 658 00:29:13,285 --> 00:29:14,787 - That's correct. 659 00:29:14,821 --> 00:29:17,857 - You allege that in your private meeting 660 00:29:17,890 --> 00:29:20,827 after the assault, Ann forgave the defendant. 661 00:29:20,860 --> 00:29:23,062 - I'm certain of it. I was there. 662 00:29:23,095 --> 00:29:24,864 - You are certain of that. You believe that 663 00:29:24,897 --> 00:29:27,099 she forgave him, that her forgiveness was genuine. 664 00:29:27,133 --> 00:29:28,534 - Absolutely. - Then the defendant 665 00:29:28,567 --> 00:29:31,337 must have done something wrong. 666 00:29:31,370 --> 00:29:35,007 Doesn't granting forgiveness imply a crime-- 667 00:29:35,041 --> 00:29:39,345 a transgression that needs to be forgiven in the first place? 668 00:29:39,378 --> 00:29:40,913 - Yes, but-- - Yes. 669 00:29:40,947 --> 00:29:42,849 - You do not understand our core beliefs. 670 00:29:42,882 --> 00:29:44,550 You do not understand-- - This is not about beliefs! 671 00:29:44,583 --> 00:29:46,919 It's not about God. It's not about homosexuality. 672 00:29:46,953 --> 00:29:48,020 It's about a crime. 673 00:29:48,054 --> 00:29:49,956 It's about a woman who says no 674 00:29:49,989 --> 00:29:51,290 and a man rapes her anyway. 675 00:29:51,323 --> 00:29:53,125 - Objection. - Withdrawn. 676 00:29:59,065 --> 00:30:01,333 - I waited for Lydia and Charlotte to leave 677 00:30:01,367 --> 00:30:04,403 and then I knocked on Ann's door and she let me in. 678 00:30:04,436 --> 00:30:06,072 - And then what happened? 679 00:30:06,105 --> 00:30:07,974 - I explained to her why I was there. 680 00:30:08,007 --> 00:30:12,511 What had to happen. What--what God asked of us. 681 00:30:12,544 --> 00:30:14,580 - And how did she respond? 682 00:30:14,613 --> 00:30:16,415 - She was scared. 683 00:30:16,448 --> 00:30:18,017 I was, too. 684 00:30:18,050 --> 00:30:19,585 Neither of us had done that before 685 00:30:19,618 --> 00:30:21,120 and--and we're not married. 686 00:30:21,153 --> 00:30:23,455 But I knew it was my responsibility 687 00:30:23,489 --> 00:30:24,857 to free her from sin. 688 00:30:24,891 --> 00:30:27,459 So--so I laid her on the bed. 689 00:30:27,493 --> 00:30:30,362 - And did she--did she resist? 690 00:30:30,396 --> 00:30:34,066 - She was tense. It wasn't easy. 691 00:30:34,100 --> 00:30:37,103 but I believe she knew what had to happen. 692 00:30:37,136 --> 00:30:40,873 What Reverend Gary and what God wanted us to do. 693 00:30:40,907 --> 00:30:44,376 - Lucas, what happened afterwards? 694 00:30:44,410 --> 00:30:46,879 - She was crying a little. 695 00:30:46,913 --> 00:30:48,580 She was upset. 696 00:30:48,614 --> 00:30:50,983 I was, too. It was really difficult 697 00:30:51,017 --> 00:30:52,985 for the both of us. 698 00:30:53,019 --> 00:30:56,488 And then she told me that she understood why I did it. 699 00:30:56,522 --> 00:30:57,957 And that I should go. 700 00:30:57,990 --> 00:31:00,059 - Did she, at any point, 701 00:31:00,092 --> 00:31:01,493 say that she had been raped 702 00:31:01,527 --> 00:31:03,629 or that she was going to call the police? 703 00:31:03,662 --> 00:31:07,166 - No. Reverend Gary said that Lydia called the police 704 00:31:07,199 --> 00:31:09,101 and that's why they were involved. 705 00:31:09,135 --> 00:31:11,971 And when they came to me, I-I told them the truth. 706 00:31:12,004 --> 00:31:15,107 Every word of it. 707 00:31:15,141 --> 00:31:17,076 - Thank you, Lucas. 708 00:31:22,681 --> 00:31:25,017 - Do you consider Ann to be truthful? 709 00:31:25,051 --> 00:31:26,552 - Absolutely. 710 00:31:26,585 --> 00:31:28,587 - Have you ever known her to lie? 711 00:31:28,620 --> 00:31:31,657 - She wouldn't. It's not in her nature. 712 00:31:31,690 --> 00:31:34,560 - Can you explain why her testimony 713 00:31:34,593 --> 00:31:37,696 directly refutes yours? 714 00:31:37,729 --> 00:31:40,532 I quote, "He pulled up my skirt, he forced himself inside me. 715 00:31:40,566 --> 00:31:42,434 "I said no, I tried to push him off. 716 00:31:42,468 --> 00:31:45,571 He didn't stop." - She didn't lie. 717 00:31:45,604 --> 00:31:47,139 - Mm. 718 00:31:47,173 --> 00:31:49,141 - She was experiencing a union with God. 719 00:31:49,175 --> 00:31:50,476 It's--it's what happens. 720 00:31:50,509 --> 00:31:52,178 It's like Reverend Gary says. 721 00:31:52,211 --> 00:31:54,446 Resist the devil, and he will flee from you. 722 00:31:54,480 --> 00:31:57,449 - So she was resisting. - Her demons were resisting 723 00:31:57,483 --> 00:32:00,519 and sometimes, you have to fight through them to save someone. 724 00:32:00,552 --> 00:32:04,556 And if I'm the one that has to pay for it, so be it. 725 00:32:04,590 --> 00:32:07,493 But I-I love Ann. 726 00:32:10,529 --> 00:32:13,599 I would never want to hurt her. 727 00:32:13,632 --> 00:32:15,201 - You did. 728 00:32:21,007 --> 00:32:23,609 - Defense looks happy. - They should be. 729 00:32:23,642 --> 00:32:26,012 Lucas is earnest, sincere, telling the truth. 730 00:32:26,045 --> 00:32:28,580 - Are you saying that we lost the jury? 731 00:32:28,614 --> 00:32:30,249 - Quite possible. 732 00:32:30,282 --> 00:32:32,051 - Well, you're not thinking of taking a deal. 733 00:32:32,084 --> 00:32:34,586 - No. They're all complicit. 734 00:32:34,620 --> 00:32:38,090 - So when are we gonna go after the real villain? 735 00:32:38,124 --> 00:32:39,591 - The Reverend. 736 00:32:39,625 --> 00:32:41,193 - You heard Lucas on the stand. 737 00:32:41,227 --> 00:32:43,595 You saw that video. - We would need to prove 738 00:32:43,629 --> 00:32:45,464 that Gary ordered Lucas to rape Ann. 739 00:32:45,497 --> 00:32:49,068 - And Lucas is the only one who can tell us that. 740 00:32:49,101 --> 00:32:51,003 Let me do some digging. 741 00:32:51,037 --> 00:32:55,174 See what I can find out about Lucas and Gary's relationship. 742 00:32:58,110 --> 00:32:59,611 - That was Lucas' parents. 743 00:32:59,645 --> 00:33:01,513 Turns out he quit school in the 12th grade. 744 00:33:01,547 --> 00:33:03,549 Spent the next year living with 745 00:33:03,582 --> 00:33:05,317 and being home schooled by Gary. 746 00:33:05,351 --> 00:33:07,753 - Did they say why? - Apparently Gary 747 00:33:07,786 --> 00:33:10,522 has special students he looks out for. 748 00:33:10,556 --> 00:33:12,124 Lucas was just one of them, 749 00:33:12,158 --> 00:33:14,760 Studying his faith as Gary's apprentice. 750 00:33:14,793 --> 00:33:16,228 You know, keep him out of trouble. 751 00:33:16,262 --> 00:33:18,030 And what that is, they didn't know. 752 00:33:18,064 --> 00:33:19,631 - That could mean anything. 753 00:33:19,665 --> 00:33:22,768 - So which one of you guys is gonna call Liv? 754 00:33:22,801 --> 00:33:27,073 This is me delegating, practicing my sergeant skills. 755 00:33:29,175 --> 00:33:32,611 - Ahh. Don't keep us in suspense. 756 00:33:32,644 --> 00:33:34,080 Why are we here? I already told you 757 00:33:34,113 --> 00:33:35,747 my client's not taking a deal. 758 00:33:35,781 --> 00:33:38,184 - What if I were to propose a much better deal? 759 00:33:38,217 --> 00:33:40,652 We don't think your client is the only guilty party here. 760 00:33:40,686 --> 00:33:43,689 - Excuse me? - We want the Reverend. 761 00:33:43,722 --> 00:33:45,791 Lucas, Reverend Gary is the one who told you 762 00:33:45,824 --> 00:33:48,194 that you could cure Ann, correct? 763 00:33:48,227 --> 00:33:50,129 - Wait, wait, don't answer. - He's also the one 764 00:33:50,162 --> 00:33:52,331 who told you and Ann to cover it up and not report it, right? 765 00:33:52,364 --> 00:33:54,200 - Guys, where are we going with this? 766 00:33:54,233 --> 00:33:55,834 - Lucas, if there are extenuating circumstances, 767 00:33:55,867 --> 00:33:57,669 if the Reverend Gary has some kind of hold on you, 768 00:33:57,703 --> 00:34:00,772 we need to know. It's in your best interest. 769 00:34:00,806 --> 00:34:02,574 - I'm not sure what you mean. 770 00:34:02,608 --> 00:34:05,344 - We know that you lived with him for a year. 771 00:34:05,377 --> 00:34:07,546 - Can you tell us why? 772 00:34:07,579 --> 00:34:09,315 - I got into trouble at school. 773 00:34:09,348 --> 00:34:11,550 - Okay. 774 00:34:11,583 --> 00:34:13,819 Who decided you should live with Reverend Gary? 775 00:34:13,852 --> 00:34:15,721 - He did. 776 00:34:15,754 --> 00:34:19,391 - And you do whatever Gary tells you to do, right? 777 00:34:19,425 --> 00:34:22,128 I'm not judging. I grew up in faith, I understand. 778 00:34:22,161 --> 00:34:24,296 When I was a teenager, if a priest told me to jump, 779 00:34:24,330 --> 00:34:25,831 I'd only ask how high. 780 00:34:25,864 --> 00:34:28,267 - It was the best thing that could've happened. 781 00:34:28,300 --> 00:34:30,302 I learned so much. 782 00:34:30,336 --> 00:34:32,604 He taught me to trust in God's plan. 783 00:34:32,638 --> 00:34:34,273 - You here for trial on rape, that seem like 784 00:34:34,306 --> 00:34:36,242 part of God's plan to you? - It has to be. 785 00:34:36,275 --> 00:34:38,210 - He told you that you had to live with him. 786 00:34:38,244 --> 00:34:40,646 He told you to quit school. 787 00:34:40,679 --> 00:34:42,381 - Not just me. There were others. 788 00:34:42,414 --> 00:34:46,185 - Okay. So what else did he tell you and the others to do? 789 00:34:46,218 --> 00:34:49,221 - Our chores at the house and the church. 790 00:34:49,255 --> 00:34:52,124 He--he made sure that we studied the Scriptures. 791 00:34:52,158 --> 00:34:54,693 He took us to other counties so that we could volunteer 792 00:34:54,726 --> 00:34:56,595 for their youth programs. - Did he ever ask you 793 00:34:56,628 --> 00:34:58,730 to perform curative intercourse before? 794 00:34:58,764 --> 00:35:00,699 - All right, don't, Lucas. - You don't understand 795 00:35:00,732 --> 00:35:02,201 him or us. 796 00:35:02,234 --> 00:35:04,336 He showed me the path to righteousness. 797 00:35:04,370 --> 00:35:08,207 - Lucas, look, I'm sure that when he's quoting the Bible, 798 00:35:08,240 --> 00:35:10,209 it sounds like he really knows what he's talking about. 799 00:35:10,242 --> 00:35:12,411 But you gotta trust me, somebody uses God 800 00:35:12,444 --> 00:35:15,414 as an excuse to commit crimes-- - You've got him all wrong. 801 00:35:15,447 --> 00:35:17,683 - He told you to assault Ann. 802 00:35:17,716 --> 00:35:18,784 - He saw Lydia with her! 803 00:35:18,817 --> 00:35:20,619 He knew she was in trouble 804 00:35:20,652 --> 00:35:21,920 and that we were out of time. - So he ordered 805 00:35:21,953 --> 00:35:23,855 it specifically-- - No, he saved me! 806 00:35:23,889 --> 00:35:25,257 He's not the sinner, I am! 807 00:35:25,291 --> 00:35:29,928 It was my penance! 808 00:35:29,961 --> 00:35:32,398 - Penance? Penance for what? 809 00:35:40,706 --> 00:35:43,842 - Ann didn't just confide in me because we're friends. 810 00:35:43,875 --> 00:35:46,778 We succumbed to the same temptation. 811 00:35:50,382 --> 00:35:51,917 I never-- 812 00:35:51,950 --> 00:35:55,721 I never got into any trouble at school. 813 00:35:55,754 --> 00:35:57,889 Reverend Gary caught me one night 814 00:35:57,923 --> 00:36:01,227 with a friend. 815 00:36:18,677 --> 00:36:18,844 . 816 00:36:18,877 --> 00:36:19,711 - So Lucas is gay? The Reverend caught him? 817 00:36:22,248 --> 00:36:23,649 - That's what Lucas said. Once the kid confessed, 818 00:36:23,682 --> 00:36:24,750 he couldn't stop talking. - The curative part 819 00:36:24,783 --> 00:36:25,751 was supposed to go both ways. 820 00:36:25,784 --> 00:36:27,486 On Lucas and on Ann. 821 00:36:27,519 --> 00:36:29,521 - And he agreed to testify against Gary, 822 00:36:29,555 --> 00:36:30,756 maybe enough to charge him as an accomplice. 823 00:36:30,789 --> 00:36:32,458 - I found something else. 824 00:36:32,491 --> 00:36:34,326 The church's bank statements. 825 00:36:34,360 --> 00:36:36,228 Lucas said he was paid a monthly stipend of $200. 826 00:36:36,262 --> 00:36:38,597 - Yeah, that was for, you know, maintenance, chores. 827 00:36:38,630 --> 00:36:41,700 - Maybe, sure, but I found-- 828 00:36:41,733 --> 00:36:43,502 I mean, I found disbursements for $200 829 00:36:43,535 --> 00:36:46,772 for half a dozen other kids, going back years. 830 00:36:46,805 --> 00:36:48,774 - Lucas did say he wasn't the only kid living there. 831 00:36:48,807 --> 00:36:50,742 - If we can prove that any of the other boys 832 00:36:50,776 --> 00:36:53,379 working for Gary got paid for curatively raping someone, 833 00:36:53,412 --> 00:36:55,381 you've got sex trafficking. 834 00:36:55,414 --> 00:36:57,416 - Yeah, but we can't know without their cooperation. 835 00:36:57,449 --> 00:36:58,784 - Well, Gary doesn't know that. 836 00:36:58,817 --> 00:37:00,519 He doesn't know what Lucas told us. 837 00:37:00,552 --> 00:37:01,787 - Asset forfeiture laws are very strong 838 00:37:01,820 --> 00:37:03,622 under sex trafficking. 839 00:37:03,655 --> 00:37:05,591 - Well, the church has a lot to forfeit. 840 00:37:05,624 --> 00:37:07,593 They've got hundreds of thousands earmarked 841 00:37:07,626 --> 00:37:09,428 for missionary work, homeless shelters. 842 00:37:09,461 --> 00:37:10,829 - Okay, let's hit this guy where it hurts the most. 843 00:37:10,862 --> 00:37:13,499 - Okay, so bring him in and see if Gary 844 00:37:13,532 --> 00:37:15,367 really is a man of God. 845 00:37:17,369 --> 00:37:18,604 - It's not enough that you turn Ann against me. 846 00:37:18,637 --> 00:37:19,838 You perverted Lucas, too. 847 00:37:19,871 --> 00:37:21,640 - You did that all on your own, Gary. 848 00:37:21,673 --> 00:37:23,609 - No, I was trying to save their lives. 849 00:37:23,642 --> 00:37:25,577 Their souls. - They're kids, 850 00:37:25,611 --> 00:37:27,579 with normal sexual desires, but you made them feel like 851 00:37:27,613 --> 00:37:28,747 they had the devil inside them. 852 00:37:28,780 --> 00:37:31,583 - They do. And it kills me. 853 00:37:31,617 --> 00:37:33,652 You have no idea how much I love them. 854 00:37:33,685 --> 00:37:35,821 All I want to do is protect them 855 00:37:35,854 --> 00:37:37,823 from the sins of the world, from themselves. 856 00:37:37,856 --> 00:37:41,427 - But you--you can't rape the gay out of somebody. 857 00:37:41,460 --> 00:37:43,429 Conversion therapy doesn't work. 858 00:37:43,462 --> 00:37:44,830 - But you're never gonna believe that, are you? 859 00:37:44,863 --> 00:37:46,865 - Guys, I hope we're not here so you can try to 860 00:37:46,898 --> 00:37:49,301 convince my client that his religious beliefs are criminal. 861 00:37:49,335 --> 00:37:50,836 - No. He believes what he believes and we get that. 862 00:37:50,869 --> 00:37:53,805 - What you had Lucas do to Ann, that is a crime. 863 00:37:53,839 --> 00:37:55,374 It's sex trafficking. 864 00:37:55,407 --> 00:37:57,376 - Sex trafficking. Come on. 865 00:37:57,409 --> 00:37:58,744 - Come on? All right. 866 00:37:58,777 --> 00:38:00,546 We found the payments. 867 00:38:00,579 --> 00:38:02,581 Not just to Lucas, but to the others, too. 868 00:38:02,614 --> 00:38:04,416 And I promise you, we're gonna talk 869 00:38:04,450 --> 00:38:06,352 to every single one of them. - The Lord Himself 870 00:38:06,385 --> 00:38:08,454 sent those children to me to save them. 871 00:38:08,487 --> 00:38:10,356 - And you don't have jurisdiction in Indiana. 872 00:38:10,389 --> 00:38:11,823 - He's right, we don't. 873 00:38:11,857 --> 00:38:14,426 But the Feds do. And if we call them 874 00:38:14,460 --> 00:38:15,727 on an interstate trafficking case, 875 00:38:15,761 --> 00:38:17,363 the first thing they're gonna do 876 00:38:17,396 --> 00:38:18,730 is seize all your church's assets. 877 00:38:18,764 --> 00:38:20,732 Every single penny, gone. 878 00:38:20,766 --> 00:38:24,870 - I have over 900 congregants who raise money for the poor, 879 00:38:24,903 --> 00:38:26,672 for disaster relief, for missionary work. 880 00:38:26,705 --> 00:38:28,340 We're good people. - I agree. 881 00:38:28,374 --> 00:38:29,875 Your church has done some good things. 882 00:38:29,908 --> 00:38:31,777 But the road to hell is paved with good intentions. 883 00:38:31,810 --> 00:38:34,480 And the road that we're on right now, 884 00:38:34,513 --> 00:38:37,416 every person you've ever preached to will be tainted. 885 00:38:37,449 --> 00:38:38,484 Everything you've ever built. 886 00:38:38,517 --> 00:38:39,818 Everything that you've ever 887 00:38:39,851 --> 00:38:42,488 worked for will vanish. 888 00:38:42,521 --> 00:38:45,791 - Unless you make a deal. 889 00:38:45,824 --> 00:38:47,459 You're gonna plead guilty. 890 00:38:47,493 --> 00:38:51,997 - You know what? I think we're done here. 891 00:38:52,030 --> 00:38:53,665 - Wait. 892 00:38:58,770 --> 00:39:03,442 The people that we help don't deserve this. 893 00:39:03,475 --> 00:39:04,743 My congregation doesn't deserve this. 894 00:39:04,776 --> 00:39:06,445 - Reverend, this is blackmail. 895 00:39:06,478 --> 00:39:10,482 - No. This is my burden. 896 00:39:10,516 --> 00:39:13,952 This is my church; these are my people. 897 00:39:13,985 --> 00:39:17,623 And if it means I have to sacrifice myself 898 00:39:17,656 --> 00:39:19,958 in order to save them, 899 00:39:19,991 --> 00:39:21,560 then so be it. 900 00:39:28,967 --> 00:39:30,869 - He's really going for it. 901 00:39:30,902 --> 00:39:33,572 - I'll offer a plea for facilitation. 902 00:39:33,605 --> 00:39:35,807 As long as it stops that church from conspiring to commit rape. 903 00:39:35,841 --> 00:39:37,643 - Well, whatever the judge gives him, 904 00:39:37,676 --> 00:39:42,414 it'll give him plenty of time to get right with God. 905 00:39:42,448 --> 00:39:44,583 And Lucas? - [sighs] 906 00:39:44,616 --> 00:39:46,952 He held up his end of the bargain. 907 00:39:46,985 --> 00:39:49,455 Rape three. One to four. 908 00:39:49,488 --> 00:39:50,722 - Do you know what the most frightening part 909 00:39:50,756 --> 00:39:52,424 of all of this is? 910 00:39:52,458 --> 00:39:54,760 It's that the Reverend actually believes 911 00:39:54,793 --> 00:39:56,995 that he's doing the right thing. 912 00:39:57,028 --> 00:39:59,798 - Yeah. So do his congregants. 913 00:39:59,831 --> 00:40:01,767 - Which is even more frightening. 914 00:40:11,610 --> 00:40:13,712 - How are you? 915 00:40:13,745 --> 00:40:15,747 - Okay. 916 00:40:15,781 --> 00:40:18,984 Praying a lot. 917 00:40:19,017 --> 00:40:23,522 Ann, I'm so sorry. 918 00:40:23,555 --> 00:40:26,858 I should've listened. 919 00:40:26,892 --> 00:40:30,562 But questioning God-- - Is wrong, yeah. 920 00:40:30,596 --> 00:40:33,832 Reverend Gary told me that, too. 921 00:40:33,865 --> 00:40:35,901 But-- 922 00:40:35,934 --> 00:40:38,604 Maybe we have to decide for ourselves 923 00:40:38,637 --> 00:40:40,739 what--what God's saying. 924 00:40:40,772 --> 00:40:42,608 - We don't get to decide right from wrong. 925 00:40:42,641 --> 00:40:45,043 - That's what you did when I was with Lydia 926 00:40:45,076 --> 00:40:48,013 in my hotel room. 927 00:40:48,046 --> 00:40:50,549 I had a choice, and you took it away. 928 00:40:55,521 --> 00:40:58,757 Lucas, I forgive you. 929 00:40:58,790 --> 00:41:00,992 But you can't change people. 930 00:41:01,026 --> 00:41:05,030 Not like that. 931 00:41:05,063 --> 00:41:09,635 God made us this way. How can we be any less than perfect? 932 00:41:09,668 --> 00:41:13,772 How can love--any love-- be wrong? 933 00:41:18,009 --> 00:41:19,711 - Ann, it's time to go. - [crying] 934 00:41:31,757 --> 00:41:33,859 - Well, that certainly couldn't have been easy. 935 00:41:33,892 --> 00:41:36,562 - No, it wasn't. 936 00:41:36,595 --> 00:41:39,130 - So, Ann, what will you do now? 937 00:41:39,164 --> 00:41:41,700 - I have some cousins in Denver I'm gonna stay with. 938 00:41:41,733 --> 00:41:43,168 Figure things out. - Good. 939 00:41:43,201 --> 00:41:46,672 - I'm definitely not coming back to New York anymore. 940 00:41:46,705 --> 00:41:48,173 - And what about your parents? 941 00:41:48,206 --> 00:41:49,775 - They're not ready yet. 942 00:41:49,808 --> 00:41:53,044 Maybe they will be one day. 943 00:41:53,078 --> 00:41:54,980 - You know, things get better. 944 00:41:55,013 --> 00:41:59,585 They get easier with time. 945 00:41:59,618 --> 00:42:00,986 - And with faith.