1 00:00:10,143 --> 00:00:14,437 - I didn't think you'd be here. - I figured I'd stick around. So you got it. 2 00:00:14,522 --> 00:00:18,733 Just barely. The cops we were trying to nail, they knew we were coming. 3 00:00:18,818 --> 00:00:22,317 - You all got out OK? - Yeah, but everybody's really spooked. 4 00:00:22,404 --> 00:00:26,781 The S1W takes on police corruption. You didn't think it was gonna be easy? 5 00:00:26,866 --> 00:00:29,653 Just get Eyes Only to do the broadcast tonight. 6 00:00:29,744 --> 00:00:34,868 I need something on record, otherwise the cops can make us out to be the bad guys. 7 00:00:34,957 --> 00:00:37,744 - You got it. - Thanks. 8 00:00:39,461 --> 00:00:43,292 - You OK? - Yeah. I don't know. 9 00:00:43,381 --> 00:00:47,212 Logan, I'm telling you something, somebody's onto us. 10 00:01:13,198 --> 00:01:16,567 Officials hail Anselmo as a courageous individual 11 00:01:16,660 --> 00:01:20,491 who paid the ultimate sacrifice in pursuit of higher justice. 12 00:01:22,456 --> 00:01:26,584 Do not attempt to adjust your set. 13 00:01:26,668 --> 00:01:32,291 This cable hack will last exactly 60 seconds. It cannot be traced, it cannot be stopped. 14 00:01:32,382 --> 00:01:35,585 And it is the only free voice left in this city. 15 00:01:35,676 --> 00:01:40,587 Activist group the S1W has again been busy in defence of your freedom, 16 00:01:40,681 --> 00:01:43,171 securing indisputable physical evidence 17 00:01:43,266 --> 00:01:47,050 of wholesale corruption in the sector police force. 18 00:01:53,108 --> 00:01:56,274 How many times have you played this before? 19 00:01:56,361 --> 00:01:57,606 Never. 20 00:02:00,239 --> 00:02:02,398 You might wanna move. 21 00:02:08,246 --> 00:02:10,702 Move! 22 00:02:18,213 --> 00:02:21,629 Get down! Everybody down! Freeze! Stop right there! 23 00:02:28,347 --> 00:02:30,885 All right! 24 00:02:36,980 --> 00:02:39,517 God, man, that bullet. How'd you know? 25 00:02:45,487 --> 00:02:49,484 He needs a doctor. He needs a doctor! 26 00:02:57,081 --> 00:02:59,156 That's all of 'em! 27 00:03:26,356 --> 00:03:31,350 They designed her to be the perfect soldier, a human weapon. 28 00:03:31,444 --> 00:03:33,483 Then she escaped. 29 00:03:33,571 --> 00:03:38,066 In a future not far from now, in a broken world, 30 00:03:38,158 --> 00:03:40,649 she is haunted by her past. 31 00:03:40,744 --> 00:03:46,912 She cannot run. She must fight to discover her destiny. 32 00:04:22,572 --> 00:04:27,114 Last night here in Sector Four, an anonymous tip led police to this building, 33 00:04:27,201 --> 00:04:32,574 headquarters of dissident group S1W, and the arrest of at least six members. 34 00:04:32,664 --> 00:04:36,282 You hearing this, people? Anonymous tips. 35 00:04:36,375 --> 00:04:39,080 That's how we get these outlaws off the street. 36 00:04:39,170 --> 00:04:43,546 - They're not outlaws. - Yeah? Says who? 37 00:04:43,632 --> 00:04:46,419 They're just trying to expose corrupt sector cops. 38 00:04:46,509 --> 00:04:51,799 Interesting theory, Miss Late As Usual. How'd you get to be an expert on the S1W? 39 00:05:00,021 --> 00:05:02,559 So what do you know about the S1W? 40 00:05:02,648 --> 00:05:05,353 Why? You thinking of phoning me in? 41 00:05:13,741 --> 00:05:17,904 - So what's up with our little Maxie here? - What do you mean? 42 00:05:17,995 --> 00:05:22,573 Maybe we got ourselves an S1W type right underneath our noses. 43 00:05:22,666 --> 00:05:26,793 - She fits the profile. - Yeah, I heard. What do I do? 44 00:05:26,878 --> 00:05:33,461 Zero respect for authority, erratic behaviour, lots of unexplained absences... 45 00:05:33,550 --> 00:05:34,879 OK, I'll go get it. 46 00:05:34,968 --> 00:05:39,428 Plus I think she's got a lot of underlying hostility. 47 00:05:42,683 --> 00:05:47,724 - What are you two looking at? - Nothing. I just got a delivery here for Alec. 48 00:05:47,813 --> 00:05:51,680 What do you know? It's right near where the S1W was arrested. 49 00:05:52,984 --> 00:05:55,060 I'll take that. 50 00:05:55,486 --> 00:05:57,562 What did I tell you? 51 00:06:29,266 --> 00:06:31,887 Mikey! Check me out, man. I'm winning. 52 00:06:52,703 --> 00:06:55,276 - What are you doing here? - Right back at ya. 53 00:06:55,372 --> 00:06:59,748 - I'm looking for something. - Asha's address book? Yeah. Me, too. 54 00:07:01,502 --> 00:07:05,665 Don't act like it's some big secret. Asha's in the S1W. They got arrested here. 55 00:07:05,756 --> 00:07:08,211 - What's it got to do with you? - My number's in it. 56 00:07:08,300 --> 00:07:12,167 - You and the S1W, fighting the power. - Who said anything about the S1W? 57 00:07:12,261 --> 00:07:15,048 Asha asked for my number one night at Crash. 58 00:07:15,139 --> 00:07:18,887 - She asked? - Or maybe I offered it to her. 59 00:07:20,060 --> 00:07:23,226 It was during that mermaid thing. I was feeling lonely. 60 00:07:23,313 --> 00:07:26,847 Consider your lonely ass saved. Here's her backpack. 61 00:07:34,948 --> 00:07:38,897 Have you ever pretended to write down a guy's phone number? 62 00:07:41,412 --> 00:07:45,243 What's this? Asha likes poetry? 63 00:07:45,332 --> 00:07:47,408 It's none of your business. 64 00:07:51,629 --> 00:07:56,421 Get a load of this. "Love, let me raise you softer than moonbeams." 65 00:07:56,508 --> 00:08:00,552 - Makes you wonder who she's writing to. - Could be anyone. 66 00:08:03,348 --> 00:08:08,638 It could be about anyone, but here's an interesting fact: Logan's name is in her book. 67 00:08:08,727 --> 00:08:11,265 - They work together. - I'm sure they do. 68 00:08:11,355 --> 00:08:14,189 - That's why I'm here. - Because they work together? 69 00:08:14,274 --> 00:08:17,642 - I don't want Logan's name in a police file. - With Asha's. 70 00:08:17,735 --> 00:08:19,811 - With the S1W. - OK, right. 71 00:08:19,904 --> 00:08:23,687 - Now, Logan used to be your thing. - We weren't even like that. 72 00:08:23,782 --> 00:08:29,784 So when Logan asks you to get his poetess friend Asha outta jail, you jump at the cha... 73 00:08:30,413 --> 00:08:35,205 - We weren't designed to be chumps, Max. - People were arrested here last night. 74 00:08:35,292 --> 00:08:39,076 They risked their lives for something more important than themselves. 75 00:08:39,170 --> 00:08:43,120 They were rounded up because some snitch turned them in. One guy was wounded. 76 00:08:43,216 --> 00:08:47,794 Forget the cheap shots. Even if that were true, it wouldn't matter. It's not about me. 77 00:08:47,886 --> 00:08:49,297 - Max. - What? 78 00:08:54,309 --> 00:08:56,597 Or maybe it is about you. 79 00:09:16,661 --> 00:09:18,784 Neighbour. 80 00:09:18,872 --> 00:09:23,498 I'm kind of expecting someone at 7.03. 81 00:09:23,584 --> 00:09:26,501 So I'll be away two days at least. 82 00:09:26,587 --> 00:09:29,291 So I was wondering, if it's not too much trouble, 83 00:09:29,381 --> 00:09:34,505 if maybe you could get my mail while I'm gone? 84 00:09:34,594 --> 00:09:36,551 Neighbour? 85 00:09:36,637 --> 00:09:39,342 I'm sorry. Did you say something? 86 00:09:49,190 --> 00:09:55,062 You know, I can't actually remember what he looked like. You kind of don't notice him. 87 00:09:56,530 --> 00:09:59,364 - You don't notice him? - It's hard to explain. 88 00:10:01,325 --> 00:10:05,026 - He's got game. - Yeah, and he was barely trying. 89 00:10:05,120 --> 00:10:06,746 He was just... I don't know. 90 00:10:06,747 --> 00:10:07,696 He was just... I don't know. 91 00:10:07,789 --> 00:10:11,787 - It's like he sees everything. - What do you mean, "sees everything"? 92 00:10:11,876 --> 00:10:18,329 This'll sound crazy, but it's like he knows what's gonna happen before it happens. 93 00:10:18,424 --> 00:10:22,587 - Yeah, that sounds crazy. - He knew that raid was coming. 94 00:10:22,677 --> 00:10:25,548 And you see that bullet hole over there? 95 00:10:25,638 --> 00:10:29,303 He ducked before the shot was fired. Made me duck, too. 96 00:10:29,392 --> 00:10:33,638 The bullet went right over our heads. He saved my life. 97 00:10:33,729 --> 00:10:36,017 Do you know how to find this guy? 98 00:10:36,106 --> 00:10:40,233 - Max. Is that Brian? - Looks like Brain. 99 00:10:40,318 --> 00:10:42,939 113, 125th Place. 100 00:10:43,028 --> 00:10:48,449 Just like he said. He said the hottest chick I'd ever seen would show up looking for him. 101 00:10:48,533 --> 00:10:50,573 I guess that's you. 102 00:10:52,036 --> 00:10:53,614 Shut up. 103 00:11:31,404 --> 00:11:36,065 Nature's miracle, that's what it is, white and hearty and true. 104 00:11:36,158 --> 00:11:39,823 Not ostrich or emu or goose, it's straight from the chicken to you. 105 00:11:39,911 --> 00:11:45,201 So if you wanna feel healthy, here's what you'll do: Break an egg. That means you. 106 00:11:53,256 --> 00:11:55,877 Break an egg. OK. 107 00:12:11,063 --> 00:12:13,435 Keep your voice down. Don't knock either. 108 00:12:13,524 --> 00:12:15,931 - Why? - You lose the element of surprise. 109 00:12:16,026 --> 00:12:19,276 - What surprise? He's expecting us. - It could be a trap. 110 00:12:19,362 --> 00:12:21,485 - I think we can handle him. - "We"? 111 00:12:21,573 --> 00:12:24,609 No one asked you to tag along. 112 00:12:24,700 --> 00:12:26,693 That's right. 113 00:12:28,037 --> 00:12:30,658 You were supposed to come alone. 114 00:12:36,753 --> 00:12:40,203 OK, this is totally unnecessary. 115 00:12:40,297 --> 00:12:42,788 - This is the guy who turned them in? - Looks like. 116 00:12:42,883 --> 00:12:45,552 He admits he knew the raid was going down. 117 00:12:45,635 --> 00:12:49,253 Although, according to him, only to a 73% certainty. 118 00:12:49,347 --> 00:12:52,798 Hello. OK, these things are a little tight. 119 00:12:52,892 --> 00:12:56,225 I don't know if I mentioned it but I bruise easily. 120 00:12:56,311 --> 00:12:59,762 Look, I'm trying to help you, Max. 121 00:12:59,856 --> 00:13:03,438 - Do you know him? - I think he's got a little thing for Max. 122 00:13:03,526 --> 00:13:06,443 We'll deal with him and his little thing later. 123 00:13:06,529 --> 00:13:11,819 They're moving the S1W in an hour. There's a chance to intercept on Highway 153. 124 00:13:11,908 --> 00:13:14,909 That's a bad idea. 125 00:13:14,994 --> 00:13:20,624 There's a railroad crossing in disrepair along the route. It's a mile from the poultry farm. 126 00:13:20,749 --> 00:13:23,952 If you're thinking about the train track, think again. 127 00:13:24,044 --> 00:13:27,128 - What is this? - It's 92% failure scenarios. 128 00:13:27,213 --> 00:13:29,704 OK, I need you to shut up. 129 00:13:29,799 --> 00:13:34,674 County roads in the area allow unacceptable delivery rates of backup sector personnel. 130 00:13:34,761 --> 00:13:39,470 The probabilities of subsequent apprehension is like... 131 00:13:40,558 --> 00:13:46,144 3157 Mercer Street? Is this your idea of a secret meeting place? 132 00:13:46,230 --> 00:13:48,720 - "I will love you like the..." - Hey! 133 00:13:52,152 --> 00:13:55,318 - What are you doing? - Eyes Only? 134 00:13:59,616 --> 00:14:01,075 I just wanna read it. 135 00:14:01,159 --> 00:14:05,406 The crossing'll be deserted. The bus'll stop. It'll be easy. What's that? 136 00:14:05,497 --> 00:14:07,039 - Nothing. - Poetry. 137 00:14:07,123 --> 00:14:10,990 It's nothing. Stay with what's-his-name and we'll do the rest. 138 00:14:11,085 --> 00:14:12,116 What is his name? 139 00:14:12,211 --> 00:14:14,287 - Brain. - Brian. 140 00:14:15,672 --> 00:14:18,708 - Be careful. - "Be careful." That cost him. 141 00:14:18,800 --> 00:14:20,958 - I can do this alone. - I'm on board. 142 00:14:21,052 --> 00:14:27,469 The only way it'll work is if you break an egg! You hear me, Max? Break an egg! 143 00:14:53,538 --> 00:14:55,661 Well, well. 144 00:15:13,848 --> 00:15:16,006 - Max. - Got your back. 145 00:15:17,059 --> 00:15:21,934 - Max, it's a silent alarm. - The keys. Find the keys. 146 00:15:25,608 --> 00:15:27,980 Alec? 147 00:15:28,069 --> 00:15:29,942 Drive. Drive! 148 00:15:36,743 --> 00:15:39,827 - The fat kid may have been right. - We'll make it. 149 00:15:44,541 --> 00:15:47,794 I'm glad to hear that. We're being followed. 150 00:15:55,426 --> 00:15:59,719 - We're all clear ahead. - Yeah, except for the police cruisers. 151 00:16:00,347 --> 00:16:03,762 - Just find the key. - Only 150 more to go. 152 00:16:16,486 --> 00:16:19,059 - What did Brain say before we left? - Bad plan. 153 00:16:19,155 --> 00:16:23,069 - I mean, as we were leaving. - Break a leg. 154 00:16:25,160 --> 00:16:29,406 - He said egg. Break an egg. - It doesn't matter what he said. 155 00:16:31,916 --> 00:16:34,620 Hold on. Everyone hold on! 156 00:16:34,710 --> 00:16:36,418 No, Max, no! 157 00:17:14,870 --> 00:17:16,743 - He needs help. - I'm OK. 158 00:17:16,830 --> 00:17:20,661 - How'd it go, Max? - Kind of weird, actually. Hold on. 159 00:17:21,834 --> 00:17:24,123 - How'd you know? - Know what? 160 00:17:24,211 --> 00:17:26,085 - Break an egg. - The cops, the train. 161 00:17:26,171 --> 00:17:28,080 - Did I get the schedule wrong? - No. 162 00:17:28,173 --> 00:17:31,293 - Then what are you mad about? - Tell us how you knew. 163 00:17:31,384 --> 00:17:36,342 How do you think I knew? I'm an X-series, just like you. 164 00:17:41,477 --> 00:17:43,599 - What are you? - What am I? 165 00:17:43,687 --> 00:17:48,182 - You don't exactly look like a soldier. - And you two do? 166 00:17:48,274 --> 00:17:52,022 I'm an IT Concentrate. A battle processor. 167 00:17:52,111 --> 00:17:56,108 I'm basically a general, his staff, two database groups, 168 00:17:56,198 --> 00:18:00,824 and five logistical support teams, all rolled into one stealth package. 169 00:18:01,661 --> 00:18:06,239 - "Stealth." Yeah. - People look away. 170 00:18:06,331 --> 00:18:10,376 They don't remember me. There, are you happy? 171 00:18:10,460 --> 00:18:14,789 - That doesn't explain your psychic ability. - Psychic? Please. 172 00:18:14,881 --> 00:18:20,336 I combine near-absolute data knowledge with fast neural nets for heuristics. 173 00:18:20,427 --> 00:18:21,458 Heuristics? 174 00:18:21,553 --> 00:18:24,589 Predictions using probability algorithms stored in my... 175 00:18:24,681 --> 00:18:29,508 - Are you sure you wanna hear this? - Whatever you call it, you can tell the future. 176 00:18:29,602 --> 00:18:33,136 I can see our future. Yours and mine. 177 00:18:34,231 --> 00:18:36,519 That's why I'm here, Max. 178 00:18:37,484 --> 00:18:41,730 Get the feeling he's got something else on his mind other than betraying the S1W? 179 00:18:41,821 --> 00:18:47,325 But I didn't betray the S1W. It was one of them. 180 00:18:53,706 --> 00:18:54,737 Come on. 181 00:18:54,832 --> 00:18:57,868 - I don't wanna get outta town. - You don't have a choice. 182 00:18:57,960 --> 00:19:00,629 They have photos of you now. Fingerprints. 183 00:19:00,712 --> 00:19:04,377 It's just a matter of time before they pick you up again. 184 00:19:04,466 --> 00:19:07,549 - This yours? - Thanks. 185 00:19:07,635 --> 00:19:13,886 There's personal stuff in there you might wanna keep track of. Address book, poems. 186 00:19:16,684 --> 00:19:18,558 - Come on. - What are you doing? 187 00:19:18,645 --> 00:19:23,140 - S1W went down cos of him. - Or not. That's what I'm thinking. 188 00:19:23,232 --> 00:19:25,901 Don't worry. I'll keep him on a short leash. 189 00:19:25,984 --> 00:19:28,060 It was nice seeing you again. 190 00:19:31,030 --> 00:19:34,613 You're right about the S1W. One of them's a police informant. 191 00:19:34,700 --> 00:19:39,741 They free political prisoners, play Robin Hood, and the cops leave them alone. 192 00:19:39,830 --> 00:19:43,779 Then they attack police corruption head-on and get nailed. 193 00:19:45,751 --> 00:19:47,660 - Pay attention. - I am. 194 00:19:47,753 --> 00:19:49,746 What did I just say? 195 00:19:49,838 --> 00:19:51,914 You were wondering what, if anything, 196 00:19:52,007 --> 00:19:52,924 is going on between blondie and you know who. 197 00:19:52,925 --> 00:19:55,380 Is going on between blondie and you know who. 198 00:20:02,016 --> 00:20:05,929 - Let's stick with who's the informant. - I don't know who. 199 00:20:06,019 --> 00:20:10,977 I pulled up the arrest reports from the police databases, so just do your thing. 200 00:20:11,732 --> 00:20:15,481 OK, that's the guy that got shot, so we know it's not him. 201 00:20:15,569 --> 00:20:21,192 Unless that's what we're supposed to think and it is him. 202 00:20:22,825 --> 00:20:26,905 On this next one, could you be a little more, what was it, heuristic? 203 00:20:29,039 --> 00:20:32,906 Yeah, she's gonna be a lot heavier than I am when she's 30. 204 00:20:33,001 --> 00:20:37,627 - 93% certainty. - Did she turn them in? 205 00:20:37,713 --> 00:20:39,789 - No idea. - OK, then. 206 00:20:40,925 --> 00:20:43,759 This guy. What about him? 207 00:20:45,679 --> 00:20:48,798 I don't know who he is. Max went to get your address book 208 00:20:48,890 --> 00:20:52,508 and came back with some crazy guy who knows a lot about the S1W. 209 00:20:52,601 --> 00:20:56,515 - Not a lot. Everything. - Max seems to think he's OK. 210 00:20:56,605 --> 00:20:59,309 Yeah, well, Max wasn't turned in, was she? 211 00:21:01,401 --> 00:21:06,442 - What you're saying is none of 'em did it? - Maybe all of them did it. 212 00:21:06,530 --> 00:21:08,688 Or maybe not. 213 00:21:08,782 --> 00:21:12,649 - Look, I'm not optimised for this. - It's OK. 214 00:21:13,244 --> 00:21:17,407 We're finally together and I'm letting you down. 215 00:21:19,125 --> 00:21:22,244 You don't remember me at all, do you? 216 00:21:22,336 --> 00:21:24,826 From back at Manticore? 217 00:21:26,506 --> 00:21:30,289 That's all right. I'm designed to be forgettable. 218 00:21:30,384 --> 00:21:33,717 But I remember you, with your short hair and your cammies, 219 00:21:33,804 --> 00:21:38,133 and you could blur and everything. 220 00:21:38,225 --> 00:21:43,182 I used to watch you and your friends running around just having a blast. 221 00:21:44,647 --> 00:21:47,600 It was no blast, believe me. 222 00:21:49,026 --> 00:21:52,529 When you broke out, leaving the rest of us behind, 223 00:21:52,737 --> 00:21:56,402 I thought I was gonna die, I missed you so much. 224 00:21:58,492 --> 00:22:01,327 Look, Brain, we didn't know each other. 225 00:22:01,411 --> 00:22:07,947 I knew you. They fed us data on all the X-5s to predict battle behaviour. 226 00:22:08,042 --> 00:22:13,665 And I stayed after every day, learning everything there was to know about you. 227 00:22:13,756 --> 00:22:16,293 I knew you. 228 00:22:16,383 --> 00:22:18,920 That data they fed you, it wasn't me. 229 00:22:21,054 --> 00:22:24,173 I knew you'd come back to Manticore. And you did. 230 00:22:24,265 --> 00:22:29,140 I knew you'd get involved the second S1W got into trouble. 231 00:22:29,227 --> 00:22:33,770 - That's why I'm here. - What do you mean, that's why you're here? 232 00:22:33,856 --> 00:22:37,391 I know you better than anyone, Max. 233 00:22:38,277 --> 00:22:41,361 And I would do anything for you. 234 00:22:46,200 --> 00:22:52,155 What I really need you to do is tell me who the informant is, OK? 235 00:22:52,873 --> 00:22:54,331 What? 236 00:22:57,043 --> 00:23:04,041 There was a 0.05% chance that you were gonna lean over and kiss me right then. 237 00:23:05,217 --> 00:23:07,708 I was just hoping. 238 00:23:12,307 --> 00:23:15,426 - OK. - Let's go. 239 00:23:17,728 --> 00:23:20,301 If she's on our side, why's she protecting him? 240 00:23:20,397 --> 00:23:22,935 - She's not protecting him. - Then where is he? 241 00:23:23,024 --> 00:23:26,144 Why don't we concentrate on getting you guys outta town? 242 00:23:26,235 --> 00:23:29,935 Why don't you call me when you get there? You've got my number. 243 00:23:30,030 --> 00:23:34,028 - Who's he working for? - He's not working for anyone. 244 00:23:34,117 --> 00:23:37,616 - He saved your asses. - Is that what he says? 245 00:23:37,704 --> 00:23:41,321 That's what I say. You're blaming the wrong guy. 246 00:23:41,415 --> 00:23:45,412 I think sector police will approach in a scatter Y formation, 247 00:23:45,502 --> 00:23:48,538 Alpha Team in the stairwell, Bravo in the elevator. 248 00:23:48,630 --> 00:23:50,955 A third team will stake out the roof. 249 00:23:51,049 --> 00:23:53,504 - What is he talking about? - Shut up! 250 00:23:53,593 --> 00:23:56,878 Egress through a fire stairwell, 54 steps to the second floor. 251 00:23:56,970 --> 00:24:01,431 There's a fan behind a grate in the hallway. Use it. It's your only way out. 252 00:24:01,516 --> 00:24:02,796 - When? - Now! 253 00:24:02,892 --> 00:24:06,142 Go! Do what he says! Get out of here! 254 00:24:06,229 --> 00:24:08,802 You trust him, you lead the way. 255 00:24:27,038 --> 00:24:29,992 I got one! I think. 256 00:25:02,111 --> 00:25:04,352 - Yeah? - We're at the pick-up point. 257 00:25:04,446 --> 00:25:07,482 - How you doing? - I'm off to the frozen north. 258 00:25:07,574 --> 00:25:10,491 I don't know who to trust. I'm not happy about this. 259 00:25:10,576 --> 00:25:13,660 Well, I'm not happy about it either. 260 00:25:13,746 --> 00:25:16,663 If you two aren't happy, I'm not happy. Max, are you happy? 261 00:25:16,748 --> 00:25:18,456 Shut up! 262 00:25:19,334 --> 00:25:23,082 No, not you. There should be a loading ramp by the garage. 263 00:25:23,171 --> 00:25:24,000 OK. 264 00:25:24,088 --> 00:25:27,254 A truck will back in at 4.05. That's your ride to Canada. 265 00:25:27,341 --> 00:25:31,801 The driver's a friend of Eyes Only. He knows the entire situation. 266 00:25:33,096 --> 00:25:37,674 Detective Sung said Brain's in lockdown at 12th precinct. I'm gonna get him. 267 00:25:37,767 --> 00:25:43,436 Hear that? The big guy's in lockdown, so it's hard to figure him for a police informant. 268 00:25:43,522 --> 00:25:46,606 So until we know who is... be careful. 269 00:25:48,151 --> 00:25:52,895 - Keep your departure plans to yourself. - Logan, don't hang up yet. 270 00:25:54,698 --> 00:25:56,774 It's just... 271 00:25:57,576 --> 00:26:02,451 - Are you there? - Yeah, I'm here. You're gonna be fine. 272 00:26:03,539 --> 00:26:06,575 Good luck. Just stay in touch. 273 00:26:13,256 --> 00:26:13,548 What in the world do they see in you? 274 00:26:13,549 --> 00:26:15,955 What in the world do they see in you? 275 00:26:27,393 --> 00:26:28,721 It's you. 276 00:26:28,811 --> 00:26:32,096 Spare me. You knew I'd be coming for you. 277 00:26:32,189 --> 00:26:34,940 You must have been expecting someone. 278 00:26:35,025 --> 00:26:38,725 Or did you think you could really slip through those bars? 279 00:26:38,820 --> 00:26:41,108 - That's hurtful. - Let's get going. 280 00:26:41,197 --> 00:26:45,111 The guard I stole this uniform off of won't be out for ever. 281 00:26:47,744 --> 00:26:49,867 What's with the ankle? 282 00:27:04,843 --> 00:27:09,967 While the cops were storming the place and you guys were all getting away, 283 00:27:10,055 --> 00:27:12,131 I had this thought. 284 00:27:12,975 --> 00:27:15,050 Left. 285 00:27:19,731 --> 00:27:23,858 Maybe people don't see me because there's nothing to see. 286 00:27:23,943 --> 00:27:26,777 Are you sure this is the fastest way out? 287 00:27:26,862 --> 00:27:31,108 What's the point of knowing everything but doing nothing about it? 288 00:27:31,199 --> 00:27:34,532 I'm not seeing an exit anywhere soon. 289 00:27:42,667 --> 00:27:46,036 Anyways, that's why I turned myself in. 290 00:27:46,129 --> 00:27:50,589 You what? I'm dying because you turned yourself in on purpose? 291 00:27:50,674 --> 00:27:53,509 I thought you were supposed to be strong. 292 00:27:53,593 --> 00:27:56,464 I'm not Superwoman. 293 00:27:56,554 --> 00:27:58,712 Here. 294 00:28:00,599 --> 00:28:03,304 Hurry. Right there. 295 00:28:04,269 --> 00:28:06,725 They're coming. 296 00:28:06,813 --> 00:28:08,889 Gently, gently. OK. 297 00:28:24,454 --> 00:28:28,367 - Do you know what the chance of this is? - Of you turning yourself in? 298 00:28:28,457 --> 00:28:31,162 No. Of you and me, here together 299 00:28:31,251 --> 00:28:35,083 in this exact precinct, in this exact office, 300 00:28:35,171 --> 00:28:38,374 you wearing that uniform, me and my sprained ankle, 301 00:28:38,466 --> 00:28:41,039 in this exact moment in space and time? 302 00:28:41,135 --> 00:28:43,886 Do you know what the chance is? 303 00:28:43,971 --> 00:28:48,798 - Who knows? One in a trillion? - No. It's 100%. 304 00:28:48,892 --> 00:28:50,967 We're here, right? 305 00:28:53,396 --> 00:28:57,938 - OK. I see where all this is going now. - Where? Where's it going? 306 00:28:58,025 --> 00:29:01,393 You mean where are you going? Because you're running. 307 00:29:01,486 --> 00:29:07,358 Running through a passageway, drawn onward by distant voices. 308 00:29:07,449 --> 00:29:10,533 There's machinery. Steam. 309 00:29:10,619 --> 00:29:14,319 It's some kind of factory. No, it's a sawmill. 310 00:29:15,999 --> 00:29:19,118 - What? - You look so beautiful when you run. 311 00:29:20,377 --> 00:29:24,505 What are the voices? You said "drawn onward by distant voices." 312 00:29:24,589 --> 00:29:27,756 - I said that? "Drawn onward"? - That's what you said. 313 00:29:27,842 --> 00:29:32,800 Well, OK, then. You're drawn onward by distant voices. 314 00:29:37,267 --> 00:29:43,102 Voices of the S1W being held captive by the traitor in their midst. 315 00:29:43,189 --> 00:29:46,688 OK, you descend a staircase, 316 00:29:46,775 --> 00:29:50,642 into another passageway, headed for a door at the end. 317 00:29:50,737 --> 00:29:53,026 There's a sign on the door. 318 00:29:53,948 --> 00:29:56,024 It says... 319 00:29:57,535 --> 00:29:59,361 What? What does it say? 320 00:29:59,453 --> 00:30:01,742 "Drawn onward." I really said that? 321 00:30:01,830 --> 00:30:04,202 What's the sign say? 322 00:30:05,792 --> 00:30:07,998 OK. 323 00:30:08,086 --> 00:30:12,332 The sign. It says "danger". 324 00:30:13,716 --> 00:30:16,669 But because you're you, you don't stop. 325 00:30:17,594 --> 00:30:21,128 Instead, you kick the door open... 326 00:30:28,645 --> 00:30:30,934 What? What happened? 327 00:30:33,066 --> 00:30:36,150 - I don't know. Nothing. - What do you mean, nothing? 328 00:30:36,235 --> 00:30:39,319 I mean, why did I take so long to find you? 329 00:30:40,030 --> 00:30:44,656 I don't buy any of it. Why am I supposed to believe you just happen to know all this? 330 00:30:44,743 --> 00:30:47,862 How could anyone just happen to know all this? 331 00:30:49,747 --> 00:30:52,072 Why do you think we're here? 332 00:31:00,131 --> 00:31:04,543 - That's just like Asha's book. - It's an old CIA trick. 333 00:31:05,094 --> 00:31:06,552 - A poem? - Not a poem. 334 00:31:06,637 --> 00:31:10,385 A coded message, keyed to matching books. 335 00:31:10,473 --> 00:31:14,802 That's how the informant's been communicating with the cops. 336 00:31:14,894 --> 00:31:17,219 What are you saying? Asha's a traitor? 337 00:31:17,313 --> 00:31:22,519 Look at the bright side. At least she's not writing love poems to Logan. 338 00:31:25,445 --> 00:31:27,817 No, it doesn't make any sense. 339 00:31:27,905 --> 00:31:30,989 Betraying the S1W would hurt Logan. 340 00:31:31,075 --> 00:31:34,028 - She wouldn't do that. - Good point. 341 00:31:34,119 --> 00:31:36,740 It must have been someone else's book you found. 342 00:31:36,830 --> 00:31:38,905 Whose? 343 00:31:39,791 --> 00:31:41,783 Beats me. 344 00:31:55,471 --> 00:31:59,682 - You took my book. - No, it ended up in my backpack somehow. 345 00:31:59,766 --> 00:32:02,683 Lucky for me. I was afraid I'd lost it. 346 00:32:19,659 --> 00:32:23,703 - What does it say? - "Love, softness swelling..." 347 00:32:23,787 --> 00:32:25,945 I mean decoded! 348 00:32:28,249 --> 00:32:31,748 The traitor's the group leader, the guy who got shot. 349 00:32:31,836 --> 00:32:35,251 - He's dangerous, Max, so... - I know - be careful. 350 00:32:35,339 --> 00:32:39,004 I was gonna say let's turn around and forget the whole thing. 351 00:32:39,092 --> 00:32:40,134 We could live happily ever after. That's 97% certain. 352 00:32:40,135 --> 00:32:43,918 We could live happily ever after. That's 97% certain. 353 00:32:45,681 --> 00:32:47,010 - Brain? - Yeah? 354 00:32:47,099 --> 00:32:49,804 - Watch the hands! - I'm just trying to hang on! 355 00:32:49,893 --> 00:32:52,016 Hang on a little lower! 356 00:32:53,480 --> 00:32:55,306 Not that low. 357 00:33:03,989 --> 00:33:07,025 - It's 4.05. Time to move. - Where? 358 00:33:07,117 --> 00:33:09,654 We've got a ride to Canada. 359 00:33:11,120 --> 00:33:13,196 Let's go, then. 360 00:33:26,092 --> 00:33:28,167 - Wish me luck. - Max, wait. 361 00:33:30,595 --> 00:33:33,051 The poem you found in Asha's backpack... 362 00:33:33,139 --> 00:33:36,056 - You mean the coded message. - Yeah. 363 00:33:36,142 --> 00:33:39,096 Only you didn't know that at the time. 364 00:33:39,186 --> 00:33:41,262 And you helped her anyway. 365 00:33:44,232 --> 00:33:46,438 - How do I look? - What do you mean? 366 00:33:46,526 --> 00:33:47,235 How do I look? 367 00:33:47,236 --> 00:33:49,026 How do I look? 368 00:33:50,112 --> 00:33:55,106 Is there something you're not telling me? Something that's gonna happen? 369 00:33:57,744 --> 00:34:00,033 Well... 370 00:34:00,121 --> 00:34:04,201 I never actually noticed before, but... 371 00:34:04,292 --> 00:34:06,165 kind of... 372 00:34:10,630 --> 00:34:12,955 magnificent. 373 00:34:36,778 --> 00:34:40,147 - Fall back! - Freeze! Stay where you are! 374 00:35:19,482 --> 00:35:21,309 - This way. - Where are we going? 375 00:35:21,400 --> 00:35:23,772 - This way. - The gunfire's stopped. 376 00:35:23,861 --> 00:35:25,569 - More's coming. - How do you know? 377 00:35:25,654 --> 00:35:28,109 Just go! 378 00:35:29,574 --> 00:35:31,650 Let's go! Let's go! 379 00:35:39,458 --> 00:35:41,949 Team two, take the far door! 380 00:36:42,680 --> 00:36:45,349 Come on, let's go! Move, move! 381 00:36:49,477 --> 00:36:52,015 Hey, come on. Let us out! 382 00:37:10,412 --> 00:37:13,038 Because you're running. Running through a passageway, drawn onward by distant voices. 383 00:37:13,039 --> 00:37:15,660 Because you're running. Running through a passageway, drawn onward by distant voices. 384 00:37:16,751 --> 00:37:21,993 Voices of the S1W being held captive by the traitor in their midst. 385 00:38:05,960 --> 00:38:09,459 You descend a staircase into another passageway, 386 00:38:09,547 --> 00:38:11,788 headed for a door at the end. 387 00:38:11,882 --> 00:38:17,042 There's a sign on the door. It says danger. 388 00:38:42,659 --> 00:38:44,735 Brain. 389 00:38:47,330 --> 00:38:49,821 You'll be all right. 390 00:39:03,427 --> 00:39:03,719 Egress through that door. 391 00:39:03,720 --> 00:39:05,628 Egress through that door. 392 00:39:06,263 --> 00:39:08,635 93 feet. Turn right. 393 00:39:09,975 --> 00:39:11,766 Hurry. 394 00:39:13,353 --> 00:39:15,309 Let's go. 395 00:39:21,693 --> 00:39:25,275 - You saw this, didn't you? - I saw you. 396 00:39:26,489 --> 00:39:28,481 You saved me. 397 00:39:29,617 --> 00:39:33,317 What are the chances? You, me? 398 00:39:34,913 --> 00:39:37,783 100%. 399 00:39:37,874 --> 00:39:42,452 Max... I don't mind if no one else ever saw me. 400 00:39:45,047 --> 00:39:47,123 I just wanted to be seen by you. 401 00:40:01,520 --> 00:40:04,010 Clear that area! 402 00:40:06,190 --> 00:40:08,266 Clear! 403 00:40:15,615 --> 00:40:17,738 Brain. 404 00:40:22,746 --> 00:40:24,822 Brain? 405 00:40:44,724 --> 00:40:47,724 I got your message. Is it true? 406 00:40:48,727 --> 00:40:53,887 Yeah, it's true. All the police files from the arrest are gone. 407 00:40:53,982 --> 00:40:56,354 - Your record's clean. - So I can stay? 408 00:40:56,442 --> 00:40:59,562 - You all can. - God, Logan, thanks. 409 00:41:00,946 --> 00:41:02,275 Don't thank me. 410 00:41:02,364 --> 00:41:08,865 Apparently, a candy bar melted on the precinct system server, ruined all the data. 411 00:41:08,953 --> 00:41:13,745 - Wow. What are the chances of that? - According to Max, they're... 412 00:41:13,833 --> 00:41:17,581 - What? - Better than you'd think. 413 00:41:18,211 --> 00:41:21,876 So you wanna come along? Tell the group the good news? 414 00:41:21,965 --> 00:41:27,420 I promised someone I'd do them a favour. How about if I meet you guys there later? 415 00:41:28,846 --> 00:41:32,629 Tell Max I'm sorry, OK? About her friend. 416 00:41:33,725 --> 00:41:35,801 OK. 417 00:41:57,287 --> 00:42:00,987 Where shall I see you? Where will you go? 418 00:42:02,083 --> 00:42:05,037 I'll meet you at the manor after I've seen Frank. 419 00:42:05,127 --> 00:42:07,499 - Take care of yourself, darling. - I will. 420 00:42:07,588 --> 00:42:13,791 It's bright and warm outside, thank goodness. I'll be all right. 421 00:42:13,885 --> 00:42:18,842 Do not attempt to adjust your set. This is a Streaming Freedom Video bulletin. 422 00:42:18,931 --> 00:42:22,346 It will last 60 seconds. It cannot be traced or stopped. 423 00:42:22,434 --> 00:42:26,680 I don't know how he stood it. All that noise, I mean. 424 00:42:26,771 --> 00:42:29,309 All around us, a battle wages... 425 00:42:29,398 --> 00:42:32,103 Why are you here? 426 00:42:32,193 --> 00:42:34,564 Never a welcoming word with you, is there? 427 00:42:34,653 --> 00:42:35,981 Well? 428 00:42:39,407 --> 00:42:41,732 Maybe... 429 00:42:41,826 --> 00:42:44,032 Maybe I wanted to make sure you're OK. 430 00:42:44,120 --> 00:42:49,077 The courageous among us are called more often than others to sacrifice. 431 00:42:49,166 --> 00:42:52,285 A great and fearless warrior in this battle died today... 432 00:42:52,377 --> 00:42:56,623 - "Great and fearless warrior"? - It doesn't matter what they say. 433 00:42:56,714 --> 00:42:59,252 I just want people to see him. 434 00:42:59,341 --> 00:43:02,924 Overlooked in his lifetime by all of us... 435 00:43:03,011 --> 00:43:05,300 - Why are you here? - Like I said... 436 00:43:05,388 --> 00:43:08,009 You sold his TVs, didn't you? 437 00:43:08,099 --> 00:43:11,384 Not all of them. I'm gonna keep one for myself. 438 00:43:11,477 --> 00:43:16,434 - You're moving in? - It's not like he needs the place any more. 439 00:43:26,824 --> 00:43:32,991 You know, I never really noticed, but he's actually kind of magnificent. 440 00:43:42,671 --> 00:43:46,668 Yeah. He was. 441 00:44:09,069 --> 00:44:12,105 Visiontext Subtitles: Karin Baker 442 00:44:27,376 --> 00:44:29,452 ENGLISH