1 00:00:04,326 --> 00:00:09,700 It's that idiot in 12B. Where does he get off, thinkin' he can jack our power on bath night? 2 00:00:09,790 --> 00:00:13,040 Says he needs it for his heater, so his cannabis doesn't die. 3 00:00:13,127 --> 00:00:17,290 Tough. I'm gonna have a hot bath. His weed's gonna have to chill. 4 00:00:19,216 --> 00:00:21,790 I mean, we stole the power first. 5 00:00:23,054 --> 00:00:26,220 - It belongs to us. - Totally. 6 00:00:26,307 --> 00:00:29,012 Got another date with Mr Multiples? 7 00:00:29,101 --> 00:00:32,387 "Date" might not be the most exact term. 8 00:00:33,272 --> 00:00:37,270 You think "date", you think of getting dressed up, 9 00:00:37,610 --> 00:00:41,275 going somewhere, some wine... a movie. 10 00:00:41,364 --> 00:00:43,403 And then... bad-a-bing. 11 00:00:43,866 --> 00:00:45,277 Yeah. And? 12 00:00:45,368 --> 00:00:50,409 Our evening starts off naked, cos all we do is get busy-all night, without pause. 13 00:00:51,207 --> 00:00:53,828 You can't bang the gong for 12 hours. 14 00:00:53,918 --> 00:00:56,374 You can, Max. You so can. 15 00:00:57,505 --> 00:01:02,297 Well, that's not been my experience. I mean, men always have to stop and talk. 16 00:01:02,844 --> 00:01:08,087 They need to hear what a good job they're doing. Then they do this weird cuddle thing. 17 00:01:09,058 --> 00:01:11,098 Not all men. 18 00:01:11,561 --> 00:01:14,645 - I gotta meet this guy. - Oh, you've met him. 19 00:01:14,731 --> 00:01:16,807 Really? Who? 20 00:01:17,275 --> 00:01:19,647 I'm not letting you near him. 21 00:01:29,496 --> 00:01:31,572 (phone rings) 22 00:01:39,881 --> 00:01:41,292 This better be global. 23 00:01:41,383 --> 00:01:42,581 - (Logan) Max. - Hey. 24 00:01:42,676 --> 00:01:47,670 Found out where the witness is being held. 355 Montgomery, between Fifth and Sixth. 25 00:01:47,764 --> 00:01:49,009 Got it. 26 00:01:49,099 --> 00:01:52,016 The hit's going down today, so you gotta get over there. 27 00:01:52,102 --> 00:01:55,269 I'm preparing myself mentally for the task at hand. 28 00:01:56,565 --> 00:01:59,020 - Where are you? - I was in heaven, 29 00:01:59,109 --> 00:02:02,810 but you're bringing me down to earth with this urgent tone thing. 30 00:02:02,905 --> 00:02:05,775 - Are you taking a bath? - Damn straight. 31 00:02:05,866 --> 00:02:10,327 And it took me an hour to boil 20 pots of water to fill this tub. I'm going to enjoy it. 32 00:02:10,412 --> 00:02:13,828 Rescuing this witness and keeping him alive to testify tomorrow 33 00:02:13,916 --> 00:02:17,082 is the only chance we have of bringing down Mayor Steckler. 34 00:02:17,169 --> 00:02:20,455 - I know. - And I don't trust Witness Protection. 35 00:02:20,881 --> 00:02:26,504 I got it covered, Logan. Nothing's goin' down for at least an hour. It's not even dark yet. 36 00:02:26,595 --> 00:02:28,671 (hangs up) 37 00:02:29,431 --> 00:02:31,922 This guy needs to relax. 38 00:03:31,327 --> 00:03:33,403 Right on schedule. 39 00:03:41,713 --> 00:03:42,911 Freeze! 40 00:03:59,940 --> 00:04:01,102 You all right? 41 00:04:01,191 --> 00:04:06,398 You interrupted a dream I was having about twins from Portland, the Ba-bing sisters. 42 00:04:10,492 --> 00:04:14,406 (Max) You pull 50 large from your mattress. I make the call to bring her over. 43 00:04:15,247 --> 00:04:20,241 And I work your face with a pair of pliers for a couple of hours till you tell us where she is. 44 00:04:20,335 --> 00:04:23,040 (man) Bruno... 45 00:04:27,175 --> 00:04:30,794 - Bruno, I thought you were dead. - I thought you were dead. 46 00:04:34,141 --> 00:04:35,718 Ugh! 47 00:04:38,604 --> 00:04:40,680 Sorry to disappoint. 48 00:04:45,944 --> 00:04:49,111 Oh, great! Now I need another bath. 49 00:05:38,706 --> 00:05:40,449 Ooh! 50 00:05:40,541 --> 00:05:43,115 Meet the courageous citizen who we just saved. 51 00:05:43,211 --> 00:05:48,667 I would just like to go on record as saying I'm unhappy with the treatment I'm receiving. 52 00:05:49,926 --> 00:05:53,425 - Say hi to Bruno Anselmo. - I thought you were dead. 53 00:05:53,513 --> 00:05:59,183 I got shot up pretty bad takin' out Sonrisa, thanks to chicky here, but I pulled through. 54 00:05:59,268 --> 00:06:00,727 - Shame. - Hey! 55 00:06:00,812 --> 00:06:03,682 You tricked me into killin' the best boss I ever had. 56 00:06:03,773 --> 00:06:08,234 I was makin' a good livin', breakin' legs. The next day I wake up in a hospital. 57 00:06:08,319 --> 00:06:12,732 I'm surrounded by cops telling me that if I don't turn into a snitch, I'm a dead man. 58 00:06:12,824 --> 00:06:17,285 You agreed to testify, and they gave you an early burial so no one would come after you. 59 00:06:17,662 --> 00:06:20,533 Why don't you two tell me how you figure into this? 60 00:06:20,623 --> 00:06:24,573 I got a tip that the chief witness in the murder case against Mayor Steckler, 61 00:06:24,669 --> 00:06:28,749 you as it turns out, was gonna get greased. We didn't want that to happen. 62 00:06:28,840 --> 00:06:32,291 - Speak for yourself. - Now, I want you nice and healthy, 63 00:06:32,385 --> 00:06:36,335 so you can tell the commission about how Steckler conspired with your boss 64 00:06:36,431 --> 00:06:39,136 to keep Cartodiazapine from the vets who needed it. 65 00:06:39,226 --> 00:06:42,096 How 149 people died because of his greed. 66 00:06:42,187 --> 00:06:45,852 Wait a minute. This is about Sonrisa? Didn't we do this months ago? 67 00:06:45,941 --> 00:06:49,938 - We didn't finish the job. - I got enough on Steckler to put him away. 68 00:06:50,028 --> 00:06:53,148 Well, that's assuming we can keep you alive. 69 00:06:54,157 --> 00:06:57,075 You cannot be asking me to baby-sit this dirt bag. 70 00:06:57,160 --> 00:07:01,372 He's the one who put me in this chair. If I can wrap my head around it, so can you. 71 00:07:01,456 --> 00:07:03,782 What chair? 72 00:07:05,961 --> 00:07:08,534 Take a look at the fruits of your labour. 73 00:07:08,922 --> 00:07:13,418 You might have an easier time recognising him through the scope of a grenade launcher. 74 00:07:13,510 --> 00:07:16,132 Oh. Yeah, now I remember. 75 00:07:18,932 --> 00:07:20,842 I did this? 76 00:07:21,643 --> 00:07:22,592 Yeah. 77 00:07:24,354 --> 00:07:26,347 Sorry. 78 00:07:26,690 --> 00:07:29,644 It was nothing personal, you know. 79 00:07:31,528 --> 00:07:34,150 Could have been worse, right? 80 00:07:35,908 --> 00:07:38,992 You got a nice pad here. 81 00:07:39,078 --> 00:07:41,485 I appreciate you lettin' me crash here. 82 00:07:42,998 --> 00:07:44,742 I got a safe house for you. 83 00:07:44,834 --> 00:07:48,831 I'm begging you to let me turn him over to the people who wanna grease him. 84 00:07:48,921 --> 00:07:53,630 24 hours. Let him tell his story, then he can crawl back under the rock he came from. 85 00:07:55,219 --> 00:07:57,675 Some spending money. 86 00:07:58,139 --> 00:07:59,716 Play nice. 87 00:08:07,356 --> 00:08:10,856 So from what I remember, you can hold your breath for a long time. 88 00:08:10,943 --> 00:08:13,778 You know, guys pay a lotta money for that. 89 00:08:13,863 --> 00:08:16,947 And setting me up against Sonrisa? I forgive that. 90 00:08:17,033 --> 00:08:19,191 I'll sleep better now. 91 00:08:19,285 --> 00:08:21,693 And I thank you for saving my life back there. 92 00:08:21,788 --> 00:08:23,827 Don't rub it in. 93 00:08:23,915 --> 00:08:28,078 So, um, you and this Logan character, 94 00:08:29,212 --> 00:08:31,003 you workin' together, or... 95 00:08:31,089 --> 00:08:35,916 Bruno, how about you and me take a vow of silence for the next 24 hours? Hm? 96 00:08:44,811 --> 00:08:47,681 Oh, no. No, this is not working for me. 97 00:08:47,772 --> 00:08:49,314 Argh! 98 00:08:50,400 --> 00:08:54,647 - Excuse me? - Do you see a TV, huh? Do you see a stereo? 99 00:08:55,530 --> 00:08:58,103 What am I supposed to do for food, huh? 100 00:08:59,284 --> 00:09:02,700 - You're takin' me to a nice restaurant. - You're staying put. 101 00:09:02,787 --> 00:09:05,243 Oh, no. Not in this dump, I'm not. No, sir. 102 00:09:08,418 --> 00:09:10,494 - Hey, Bruno. - Uh-huh? 103 00:09:14,007 --> 00:09:16,047 Oh! 104 00:09:16,134 --> 00:09:19,835 Well, yes, I should have figured you for a little kinkster. 105 00:09:20,722 --> 00:09:22,596 Yeah, I'm game. 106 00:09:22,682 --> 00:09:26,929 Two people, alone in a room for people just passin' through. 107 00:09:28,480 --> 00:09:31,647 It's me. It's you, lookin' hotter than you've ever looked. 108 00:09:31,733 --> 00:09:35,102 It's like déjà freakin' vu, isn't it? 109 00:09:35,320 --> 00:09:37,894 Argh! Ow! That's not a turn-on. No, no. Ow. 110 00:09:39,866 --> 00:09:42,867 - What'd you do that for? - Let me connect the dots for you. 111 00:09:42,953 --> 00:09:47,200 There are people that want you dead. Logan wants to keep you alive. I am on the fence. 112 00:09:47,291 --> 00:09:51,371 But I'll make sure nothing happens to you until you walk outta that hearing. 113 00:09:51,462 --> 00:09:56,337 That means that you will stay here, even if the accommodations aren't to your liking. 114 00:09:56,425 --> 00:10:00,173 You know you're different, right? You're not like other girls. 115 00:10:00,262 --> 00:10:02,504 What do you want on your pizza? 116 00:10:03,307 --> 00:10:08,265 The works. But I'm a vegetarian, so I don't want sausage and I don't want pepperoni, 117 00:10:08,354 --> 00:10:11,308 and I don't want cheese cos I don't do dairy. 118 00:10:11,899 --> 00:10:16,312 - Got a thing for tying up guys, don't you? - I save it all for you, Bruno. 119 00:10:29,583 --> 00:10:31,659 (gunfire) 120 00:10:45,558 --> 00:10:49,508 Most people watch home videos to remember the good times. 121 00:10:50,188 --> 00:10:52,761 It's like it happened to someone else. 122 00:10:55,985 --> 00:10:57,942 That is definitely me. 123 00:10:58,029 --> 00:11:02,691 - Do you need to put yourself through this? - And the shooter was Bruno Anselmo. 124 00:11:04,327 --> 00:11:06,818 You're a better man than me... 125 00:11:07,664 --> 00:11:10,997 sticking your neck out for the man who did this to you. 126 00:11:11,084 --> 00:11:15,034 We have a situation in the here and now. That's all that matters. 127 00:11:16,256 --> 00:11:20,918 - How'd you get this video tape anyways? - Money. What else have I got? 128 00:11:26,224 --> 00:11:29,095 You gotta scream a little, or you're gonna explode. 129 00:11:29,185 --> 00:11:31,855 - What good would that do? - Might make you feel better. 130 00:11:31,938 --> 00:11:34,512 For how long? A minute, five minutes? 131 00:11:34,607 --> 00:11:39,684 It's a lot healthier than pretending to be the benefactor of the man who tried to kill you. 132 00:11:39,779 --> 00:11:43,777 A normal person might even entertain the idea of revenge. 133 00:11:44,242 --> 00:11:46,235 To what end? 134 00:11:46,328 --> 00:11:50,657 Bruno's a germ, and there are 10,000 more just like him ready to take his place. 135 00:11:50,749 --> 00:11:54,367 What I have to attack is the disease, not the symptom. 136 00:11:55,128 --> 00:11:58,248 The disease is Mayor Steckler, and Bruno will bring him down. 137 00:11:58,340 --> 00:12:01,460 Now, can I have my remote back, please? 138 00:12:13,689 --> 00:12:15,765 (gunfire) 139 00:12:18,902 --> 00:12:24,110 They didn't get him. They said some girl showed up on a bike and took off with him. 140 00:12:25,284 --> 00:12:27,857 I'm gonna take care of it myself. 141 00:12:28,454 --> 00:12:31,158 Don't worry, I'll find him. 142 00:12:31,248 --> 00:12:35,032 Let's just say he has certain weaknesses. 143 00:12:38,213 --> 00:12:41,214 ? It ain't all good 144 00:12:41,300 --> 00:12:42,545 ? And that's the truth 145 00:12:42,635 --> 00:12:46,051 ? Things ain't goin' like you think they should 146 00:12:46,138 --> 00:12:48,261 ? It's all on you 147 00:12:49,433 --> 00:12:52,185 ? It ain't all good 148 00:12:54,146 --> 00:12:57,396 Hey, hey, Maxie! Ladies, say hi to Maxie. 149 00:12:57,483 --> 00:13:00,484 Maxie, this is Brittannica. 150 00:13:00,569 --> 00:13:03,985 And this is Ling Ling, which is short for something. 151 00:13:04,073 --> 00:13:07,489 Are you a complete idiot, or do you just have a death wish? 152 00:13:07,576 --> 00:13:10,114 Huh? They're trusted associates. 153 00:13:10,371 --> 00:13:14,120 C'mon, kids, put your clothes on. Bruno's got school in the morning. 154 00:13:14,208 --> 00:13:19,250 Hey, I can't put my life on hold because I'm doing my civic duty and testifyin'. 155 00:13:19,338 --> 00:13:24,000 The reason why they call it a safe house is cos nobody's supposed to know where it is. 156 00:13:24,802 --> 00:13:26,961 Who forgot their thong? 157 00:13:30,808 --> 00:13:32,267 300. 158 00:13:32,352 --> 00:13:36,515 Well, like the duck said to the working girl, put it on my bill. 159 00:13:36,606 --> 00:13:39,642 Sorry, baby, we gotta have the paper. 160 00:13:41,486 --> 00:13:44,356 Well, I kinda didn't get my wallet, 161 00:13:44,447 --> 00:13:46,855 cos you grabbed me so fast. 162 00:13:46,950 --> 00:13:50,069 Do you mind payin'? I'll pay you back. 163 00:13:50,620 --> 00:13:53,704 I'll get you a lap dance, if you want. It's my treat. 164 00:13:53,790 --> 00:13:56,495 Ow! God, don't do that! 165 00:13:57,710 --> 00:14:01,755 You and your kinky-kinky lady have a good night. 166 00:14:01,840 --> 00:14:04,331 Oh, I'm sure we will. 167 00:14:08,263 --> 00:14:11,180 - We gotta blaze. - You know, you're overreacting. 168 00:14:11,266 --> 00:14:12,843 We gotta find new digs. 169 00:14:12,934 --> 00:14:17,264 You wouldn't have to protect me if you had got me dead back when you tried. Ow! 170 00:14:17,355 --> 00:14:20,605 - Think there's a lesson in that? - Yeah, try harder. 171 00:14:20,942 --> 00:14:22,602 (bell rings) 172 00:14:24,988 --> 00:14:27,561 - May I help you? - Checkin' in. 173 00:14:28,784 --> 00:14:29,364 Name? 174 00:14:29,451 --> 00:14:31,942 - Stark. - Galt. 175 00:14:32,037 --> 00:14:34,113 We just got married. 176 00:14:34,206 --> 00:14:36,079 Congratulations. 177 00:14:36,833 --> 00:14:39,751 No, I don't have anything under either name. 178 00:14:40,462 --> 00:14:43,961 Baby, tell me you remembered to make the reservation. 179 00:14:44,049 --> 00:14:46,801 I thought you were handling that. 180 00:14:46,885 --> 00:14:50,052 Oh, well, I didn't marry her for her brains. 181 00:14:54,685 --> 00:14:56,428 (Bruno groans) 182 00:14:56,520 --> 00:14:59,640 Can't we just get a room? 183 00:15:03,152 --> 00:15:05,725 Let me see what I have available. 184 00:15:11,952 --> 00:15:17,077 - Oh... too bad the bridal suite's ocupado. - I'm heartbroken. 185 00:15:17,791 --> 00:15:20,247 Your room is right this way. 186 00:15:20,336 --> 00:15:23,420 I should carry you across the threshold for good luck. 187 00:15:23,506 --> 00:15:25,415 You're out of luck. 188 00:15:29,053 --> 00:15:32,173 Oh, now, this is some style. 189 00:15:32,264 --> 00:15:34,304 I'll send your luggage right up. 190 00:15:34,392 --> 00:15:37,511 We don't have any, we're newlyweds. Who needs clothes? 191 00:15:39,063 --> 00:15:41,934 Can you tip the young man, honey? 192 00:15:46,904 --> 00:15:50,854 Listen, can we get a free bottle of champagne or somethin'? 193 00:15:50,950 --> 00:15:53,488 I'll see what I can do. 194 00:15:56,456 --> 00:15:59,456 Well... this is more like it. 195 00:16:00,042 --> 00:16:02,960 Last room in the place and one bed. Great! 196 00:16:03,046 --> 00:16:06,497 - We're all adults. I think we can share. - Yeah, right! 197 00:16:06,591 --> 00:16:09,508 Well, you take the middle. I'll take the top. 198 00:16:09,844 --> 00:16:12,715 You get the floor, pal. 199 00:16:13,306 --> 00:16:14,634 Honeymoon's over. 200 00:16:19,354 --> 00:16:22,023 It's all comin' back to me now. 201 00:16:37,205 --> 00:16:39,992 Is that all you've got? 202 00:16:42,502 --> 00:16:45,456 - You pack a big wallop for a little thing. - Silence. 203 00:16:49,426 --> 00:16:51,300 - I'm bored. - Watch television. 204 00:16:51,386 --> 00:16:53,758 You won't let me order any movies. 205 00:16:53,847 --> 00:16:57,761 Hose Monkeys: the Next Generation is not a movie. It's excrement. 206 00:16:57,851 --> 00:17:00,722 Easy. The leading lady is a personal friend of mine. 207 00:17:00,812 --> 00:17:05,391 Dinner's on its way. Why don't you take a nap or something till it gets here? 208 00:17:05,484 --> 00:17:07,192 I can't sleep. 209 00:17:08,195 --> 00:17:10,946 Want me to put you under again? 210 00:17:12,074 --> 00:17:16,486 - I'm gonna take a shower. - Some dirtjust doesn't wash off. 211 00:17:17,955 --> 00:17:20,327 Why don't you come help me? 212 00:17:28,048 --> 00:17:30,124 (shower trickles) 213 00:17:30,217 --> 00:17:33,135 Towels are all scratchy! 214 00:17:36,640 --> 00:17:38,680 There's no water pressure. 215 00:17:39,351 --> 00:17:40,810 - We got a problem. - What? 216 00:17:40,894 --> 00:17:44,310 I'm supposed to protect your boy, only I'm close to killing him. 217 00:17:44,398 --> 00:17:46,474 He turns my stomach. He's subhuman. He's... 218 00:17:46,567 --> 00:17:49,354 A witness in the biggest trial in Seattle history. 219 00:17:49,445 --> 00:17:53,692 Can't we lock him in a trunk for the next 24 hours and put him in your basement? 220 00:17:53,782 --> 00:17:56,700 Remember the goal here, bringing down Steckler. 221 00:17:56,786 --> 00:17:59,905 I don't have to remind you what he did to your friend Theo. 222 00:17:59,997 --> 00:18:02,915 - He died on account of him and Sonrisa. - Like I'd forget. 223 00:18:03,000 --> 00:18:05,289 Then keep your eyes on the prize. 224 00:18:05,378 --> 00:18:08,829 OK. But you don't have to share a room with the creep. 225 00:18:08,923 --> 00:18:11,924 Why am I not worried about you taking care of yourself? 226 00:18:12,009 --> 00:18:15,509 The only thing you need to worry about is me snappin' his neck. 227 00:18:15,596 --> 00:18:18,930 Just get him to the courtroom in one piece and able to talk. 228 00:18:19,267 --> 00:18:22,102 Does he need to have all his teeth? 229 00:18:22,186 --> 00:18:25,804 - I'll see you tomorrow. - You owe me for this one, large. 230 00:18:26,566 --> 00:18:28,558 (knock on door) 231 00:18:32,947 --> 00:18:35,023 Bruno, dinner! 232 00:18:39,412 --> 00:18:41,072 What's this? 233 00:18:41,164 --> 00:18:45,327 - The gentleman ordered whipped cream. - Here. Knock yourself out. 234 00:18:45,960 --> 00:18:48,534 You can take that champagne, too. 235 00:18:50,423 --> 00:18:52,499 Honey! Dinner! 236 00:19:02,685 --> 00:19:04,559 Bruno? 237 00:19:07,107 --> 00:19:10,772 I am entering this room to determine that you are safe and unharmed. 238 00:19:10,860 --> 00:19:14,395 It should in no way be construed by you as... 239 00:19:22,914 --> 00:19:26,330 The gentleman I checked in with, do you know where he went? 240 00:19:26,418 --> 00:19:29,205 I called him a cab. Where's my ten per cent? 241 00:19:30,172 --> 00:19:32,627 Ten per cent? Of what? 242 00:19:32,716 --> 00:19:36,334 Either I get paid, or you don't work this hotel again. 243 00:19:39,306 --> 00:19:41,512 You puttin' a touch on the workin' girls? 244 00:19:41,600 --> 00:19:46,096 You think you deserve a piece of the action for sittin' on your can? I don't think so. 245 00:19:46,188 --> 00:19:49,521 - I can't breathe. - I hear about you shakin' down my sisters, 246 00:19:49,608 --> 00:19:53,024 I'll come back here and slap you like the bitch that you are. 247 00:19:53,111 --> 00:19:57,690 - Now, where did my husband go? - Steel Pole saloon, Eighth and Pender. 248 00:19:59,368 --> 00:20:01,610 Have a nice night. 249 00:20:08,460 --> 00:20:10,702 (rock music) 250 00:20:31,817 --> 00:20:33,893 15 in the corner. 251 00:20:35,654 --> 00:20:38,774 - Slop, man. - It's not slop, I called that. 252 00:20:42,203 --> 00:20:44,528 What the hell are you doing here? 253 00:20:44,622 --> 00:20:48,240 I'm just teaching this douchebag how to play pool. 254 00:20:48,334 --> 00:20:51,418 - What'd you just call me? - You heard me. 255 00:20:51,504 --> 00:20:55,371 Bartender, I wanna get a vinegar and water for this douchebag over here. 256 00:21:16,487 --> 00:21:17,982 (man) Oh, yeah! 257 00:21:20,909 --> 00:21:22,985 My wife. 258 00:21:24,120 --> 00:21:26,742 Anybody else want a piece? 259 00:21:26,831 --> 00:21:29,369 No takers? Let's go. 260 00:21:29,459 --> 00:21:33,622 - Not bad for a girl. - I was pretending they were you, sweetheart. 261 00:21:35,799 --> 00:21:38,468 It's Johanssen. Yeah, he was just here. 262 00:21:39,219 --> 00:21:42,006 She's good. I'm gonna need the team. 263 00:21:45,016 --> 00:21:48,101 I can't reach the phone from here. 264 00:21:48,186 --> 00:21:52,100 No more phones, no more room service, no more showers. 265 00:21:52,190 --> 00:21:55,773 You're gonna go to sleep, and I'm gonna sit here and watch you. 266 00:21:55,861 --> 00:21:58,648 I gotta call my little girl before she goes to bed. 267 00:21:58,738 --> 00:22:01,408 Right! And then visit your sick Aunt Mary. 268 00:22:01,491 --> 00:22:05,571 - I'm serious. I gotta call my kid. - You actually have offspring? 269 00:22:05,662 --> 00:22:08,034 Is it considered Homo sapien? 270 00:22:08,123 --> 00:22:13,497 Say whatever you want to about me, but don't make any cracks about my girl. Understood? 271 00:22:14,463 --> 00:22:19,089 - You really have a daughter? - Yes. Her name's Annabelle and she's seven. 272 00:22:19,176 --> 00:22:22,545 She doesn't sleep good unless I call her at night. 273 00:22:22,638 --> 00:22:27,015 No way. If Steckler's goons are sittin' on your family, they'll trace the call. 274 00:22:27,100 --> 00:22:30,849 - You must think I'm dumb, huh? - D'you really want me to answer that? 275 00:22:30,938 --> 00:22:35,101 I gave my ex a scrambled cell. Nobody can trace the call. 276 00:22:38,570 --> 00:22:40,230 Thank you. 277 00:22:40,322 --> 00:22:42,066 What's the number? 278 00:22:42,157 --> 00:22:44,115 8439 - 279 00:22:44,201 --> 00:22:46,739 7836 - 280 00:22:46,829 --> 00:22:48,987 4279 - 281 00:22:49,081 --> 00:22:50,824 43. 282 00:22:51,083 --> 00:22:53,656 This better be real, cos I'm listenin' in. 283 00:22:55,921 --> 00:22:58,247 Hey, Mary Jo, it's me. 284 00:22:58,340 --> 00:23:02,041 I know it's late, I had a bit of a situation. Is Annabelle still up? 285 00:23:02,136 --> 00:23:06,216 Can I talk to her, please? I promise I won't keep her very long on the phone. 286 00:23:06,849 --> 00:23:09,257 See? She waited up for me. 287 00:23:09,351 --> 00:23:12,103 D'you mind going to the ice machine for me? 288 00:23:12,188 --> 00:23:13,302 Yeah. 289 00:23:13,397 --> 00:23:16,766 I would like a glass of iced water on my bedside table. 290 00:23:16,859 --> 00:23:19,813 - So open a vein. - C'mon! You got me locked up here. 291 00:23:19,904 --> 00:23:23,604 I'm waiting for my little girl to come to the phone. Where am I gonna go? 292 00:23:24,825 --> 00:23:26,735 Hi, sweetheart. 293 00:23:26,827 --> 00:23:29,034 How was school today? 294 00:23:29,914 --> 00:23:33,959 I'm gonna try and come down there tomorrow and see you. I got a busy day. 295 00:23:34,043 --> 00:23:37,044 OK. OK. Well, I'm gonna be there. 296 00:23:38,005 --> 00:23:40,128 Yeah. 297 00:23:40,466 --> 00:23:43,337 So which story do you wanna hear tonight, sweetie? 298 00:23:43,428 --> 00:23:45,835 Again? 299 00:23:45,930 --> 00:23:48,682 OK. Are you all tucked in? 300 00:23:48,766 --> 00:23:50,640 All right. Are you ready? 301 00:23:50,727 --> 00:23:54,226 In the great green room there was a telephone, 302 00:23:54,314 --> 00:23:58,691 and a red balloon, and a picture of the cow jumping over the moon. 303 00:24:06,284 --> 00:24:09,119 Can I help you, gentlemen? 304 00:24:09,204 --> 00:24:12,454 You checking in, orjust visiting a guest? 305 00:24:19,047 --> 00:24:19,912 Ugh! 306 00:24:20,006 --> 00:24:21,714 Argh! 307 00:24:31,434 --> 00:24:33,344 Good night, moon. 308 00:24:33,436 --> 00:24:35,559 Bruno, we gotta get outta here. 309 00:24:35,647 --> 00:24:39,479 - Good night, light and red balloon. - Hang up the phone, now! 310 00:24:39,568 --> 00:24:41,893 Goodbye, chair... 311 00:24:41,987 --> 00:24:44,359 - Let's go! - I didn't get to the kittens. 312 00:25:06,512 --> 00:25:07,840 (crunch) 313 00:25:20,317 --> 00:25:21,895 Yes. Hello, police? 314 00:25:21,986 --> 00:25:23,528 Argh! 315 00:25:54,602 --> 00:25:56,262 Oh, God! 316 00:25:58,397 --> 00:26:00,271 There's a rat! 317 00:26:01,025 --> 00:26:03,101 Calm down. 318 00:26:06,280 --> 00:26:10,777 It's 10.45am, and even you feckless bums have been working for an hour. Where is she? 319 00:26:10,868 --> 00:26:14,487 - I resent being called feckless. - Me, too. What's it mean? 320 00:26:14,580 --> 00:26:16,953 Where... is... Max? 321 00:26:17,750 --> 00:26:20,324 - In the bathroom. - On a run. 322 00:26:21,337 --> 00:26:25,715 If she's not present in the next 15 minutes, she will be without employment. 323 00:26:25,800 --> 00:26:29,668 - You tell her that for me. - Normal, I swear I just saw her a minute ago. 324 00:26:29,762 --> 00:26:32,598 Get out of my sight. Get out of my sight. 325 00:26:35,435 --> 00:26:39,598 - Do we have any idea where Max is? - None. But we gonna fix that. 326 00:26:44,778 --> 00:26:46,854 (phone rings) 327 00:26:50,742 --> 00:26:52,651 - Hey. - Hey. 328 00:26:52,744 --> 00:26:55,615 - Hey. - You got Original Cindy here. 329 00:26:56,414 --> 00:26:58,074 Oh. Hi. 330 00:26:58,166 --> 00:27:01,535 We already did that. Do you know where Max is? 331 00:27:01,628 --> 00:27:06,005 I've been paging her for two hours and she ain't hit me back. Which is not her stilo. 332 00:27:06,091 --> 00:27:09,626 - Max is OK. - That's not what I asked. Where is she? 333 00:27:09,719 --> 00:27:14,263 - She'll be back at work this afternoon. - If the man don't fire her ass first. 334 00:27:14,349 --> 00:27:18,181 Say she had a medical emergency and she'll bring a note from her doctor. 335 00:27:18,270 --> 00:27:20,512 - What you got her doin'? - It's a favour. 336 00:27:20,605 --> 00:27:22,100 A favour! 337 00:27:22,190 --> 00:27:26,437 Look, you wanna be international man of mystery, that's your dealio. 338 00:27:26,528 --> 00:27:30,775 But you get my homegirl jammed up, I'm gonna beat on your ass, chair or no chair. 339 00:27:30,866 --> 00:27:34,698 - Trust me, Max is OK. - She better be. Later. 340 00:27:35,162 --> 00:27:39,160 Hi. I overheard you use the M-word. Did you enquire as to her whereabouts? 341 00:27:39,249 --> 00:27:41,871 She's at the doctor's. The good news is 342 00:27:41,960 --> 00:27:46,124 they caught it before it turned into chronic brain dysfunction syndrome. 343 00:27:46,215 --> 00:27:49,085 She'll be in as soon as they're done testing her. 344 00:27:49,176 --> 00:27:50,836 For the love of Mike. 345 00:27:51,512 --> 00:27:53,588 (phone rings) 346 00:27:57,601 --> 00:27:59,594 Hey. I've been paging you all morning. 347 00:27:59,687 --> 00:28:02,972 Little run-in at the hotel. Had to bail and left my pager. 348 00:28:03,065 --> 00:28:06,481 - What happened? - Some goons paid us a visit. 349 00:28:06,777 --> 00:28:10,111 - Is he OK? - Yeah. I'm OK, too. Thanks for asking. 350 00:28:10,197 --> 00:28:14,444 - You figure 'em for Steckler's people? - These weren't the same guys as last night. 351 00:28:14,535 --> 00:28:16,611 They were scary. 352 00:28:16,829 --> 00:28:19,498 A lot of players want him dead. I'll look into it. 353 00:28:19,582 --> 00:28:23,200 I'm in the home stretch with Dumbo here. See you in court? 354 00:28:23,294 --> 00:28:25,867 OK. Max, be careful. 355 00:28:32,261 --> 00:28:35,013 C'mon. I'm supposed to be at the park in 15 minutes. 356 00:28:35,097 --> 00:28:38,348 - What are you talkin' about? - I promised my kid I'd see her. 357 00:28:38,434 --> 00:28:42,562 You look at me like something people scrape off the bottom of their shoes. 358 00:28:42,647 --> 00:28:45,932 My kid looks at me, she sees her father. 359 00:28:46,818 --> 00:28:49,225 - I wanna go see my daughter. - I don't like it. 360 00:28:49,320 --> 00:28:54,741 Eight years of marital pain with a guy like me, you think Mary Jo didn't learn somethin'? 361 00:28:54,826 --> 00:28:58,361 She can avoid a tail like most wives can make a casserole. 362 00:28:58,454 --> 00:29:00,945 Still, it's risky. 363 00:29:01,040 --> 00:29:04,955 That's why I got myself one kick-ass bodyguard. 364 00:29:19,517 --> 00:29:22,055 Hey, sweetie. 365 00:29:24,147 --> 00:29:27,350 How are you? Yahoo! 366 00:29:27,442 --> 00:29:30,147 - Annabelle, my friend Max. - Hey, Annabelle. 367 00:29:30,237 --> 00:29:32,609 - Hello. - Shall we go say hi to Mommy? 368 00:29:32,697 --> 00:29:34,655 OK. 369 00:29:36,827 --> 00:29:39,911 - Thanks for bringing her. - Annabelle deserves a father. 370 00:29:39,996 --> 00:29:41,740 Despite everything. 371 00:29:43,542 --> 00:29:45,914 - Say hi to Max. - Hi. 372 00:29:46,002 --> 00:29:47,283 - Daddy? - What? 373 00:29:47,379 --> 00:29:50,664 - Push me on the swings. - I'll race you. 374 00:29:51,508 --> 00:29:53,584 Let's go. 375 00:29:56,054 --> 00:29:59,174 - So where do you dance? - Dance? 376 00:29:59,266 --> 00:30:02,765 You're with my husband, you gotta be a stripper. 377 00:30:02,853 --> 00:30:05,344 The teacher said the moon can't be yellow. 378 00:30:05,439 --> 00:30:07,313 Really? Why not? 379 00:30:07,399 --> 00:30:09,475 She says the sun's yellow. 380 00:30:09,568 --> 00:30:12,403 Hm. What colour do you want the sun to be? 381 00:30:12,488 --> 00:30:15,239 - Purple. - Purple? You know what? 382 00:30:15,324 --> 00:30:20,069 I think, then, the moon has to be yellow and the sun has to be purple, 383 00:30:20,162 --> 00:30:22,285 and that's the way it's gotta be. 384 00:30:22,373 --> 00:30:24,033 Yes? Yes? 385 00:30:24,124 --> 00:30:25,322 - Yeah. - OK. 386 00:30:26,168 --> 00:30:30,380 I thought I heard every excuse there was, but bodyguard? That's a new one. 387 00:30:30,464 --> 00:30:33,631 It's true. Your husband has a lot of enemies. 388 00:30:33,717 --> 00:30:36,671 You're talking to one of his biggest. 389 00:30:41,934 --> 00:30:44,888 (Mary Jo) It's not like I care if you're foolin' around, 390 00:30:44,979 --> 00:30:48,229 but don't kid yourself, you're not his only bodyguard. 391 00:30:48,315 --> 00:30:50,189 Excuse me. 392 00:30:51,027 --> 00:30:53,150 Bruno! 393 00:30:53,237 --> 00:30:55,360 Bruno! 394 00:31:09,212 --> 00:31:11,003 This just came for you. 395 00:31:11,088 --> 00:31:12,998 Oh, great. 396 00:31:13,091 --> 00:31:15,760 Thank you, Bling. I've been waiting for that. 397 00:31:15,843 --> 00:31:17,836 What is it? 398 00:31:17,929 --> 00:31:21,512 A security camera from the hotel that Max stayed at last night. 399 00:31:33,987 --> 00:31:38,399 - Trigger men looking to kill your witness? - They don't look like Housekeeping. 400 00:31:47,500 --> 00:31:49,991 What the hell was that? 401 00:31:50,670 --> 00:31:55,712 That's a good question. I have no idea. I think I better go see Sebastian. 402 00:32:01,264 --> 00:32:05,262 (Max) I gotta ask, Bruno. Why are you doin' this? Coming forward, I mean. 403 00:32:05,352 --> 00:32:08,851 I do my part, the cops will forget about me whackin' Sonrisa. 404 00:32:08,939 --> 00:32:12,438 Guy like you? There are a million ways to get out from under the beef. 405 00:32:12,526 --> 00:32:16,191 - You could just disappear. - Well, I've thought about it. 406 00:32:16,279 --> 00:32:18,949 Your conscience got the better of you. 407 00:32:19,032 --> 00:32:24,109 Three plus decades of being a dirt chute, all of a sudden you have to do the right thing? 408 00:32:24,204 --> 00:32:27,205 I'm doin' it for Annabelle. 409 00:32:27,291 --> 00:32:29,960 Even though you may never see her again. 410 00:32:31,670 --> 00:32:34,920 She's gotta live her life knowin' who she had for a father. 411 00:32:35,007 --> 00:32:40,001 The very least I wanna do is give her one thing she can point to and say I did good. 412 00:32:52,107 --> 00:32:56,022 Believe me, sir, I understand the importance of this mission. 413 00:32:56,111 --> 00:32:58,437 Once we have her, I'll be in touch. 414 00:32:58,530 --> 00:33:01,448 - What's the trouble? - His arm won't stop bleeding. 415 00:33:01,575 --> 00:33:04,245 Clotting agents are too thin. 416 00:33:04,328 --> 00:33:05,526 (sizzling) 417 00:33:05,621 --> 00:33:09,950 Get me the girl. This kinda problem will be a thing of the past. 418 00:33:15,631 --> 00:33:18,383 (voice synthesizer) My guess is they are military. 419 00:33:18,467 --> 00:33:20,709 Ours? 420 00:33:20,803 --> 00:33:24,421 Probably South African disposables. 421 00:33:27,143 --> 00:33:29,550 - Bingo! - What? 422 00:33:30,563 --> 00:33:33,315 That's where the implant is inserted. 423 00:33:33,900 --> 00:33:38,147 In the trade, these guys are known as the Red Series. 424 00:33:38,237 --> 00:33:40,728 Yeah, I've heard about 'em. 425 00:33:40,823 --> 00:33:43,361 Soldiers modified to be all they can be. 426 00:33:44,577 --> 00:33:47,697 The implant burrows into the brain stem, 427 00:33:47,789 --> 00:33:52,249 blocks the pain receptors so they don't feel anything. 428 00:33:52,877 --> 00:33:55,450 They become hyperadrenalised, 429 00:33:55,546 --> 00:34:01,133 which makes them incredibly strong, essentially fearless. 430 00:34:01,219 --> 00:34:04,552 How can their bodies take that kind of punishment? 431 00:34:04,639 --> 00:34:08,506 They can't. They burn out in six months. 432 00:34:08,601 --> 00:34:10,843 A year, tops. 433 00:34:10,937 --> 00:34:15,350 The South Africans have been trying to fiix the problem 434 00:34:15,442 --> 00:34:18,277 by re-engineering their DNA. 435 00:34:18,361 --> 00:34:20,401 Pretty tall order. 436 00:34:20,488 --> 00:34:24,486 They could marry state-of-the-art transgenic science 437 00:34:24,576 --> 00:34:27,577 with neural-implant technology, 438 00:34:27,662 --> 00:34:32,538 if they can get their hands on a genetically enhanced prototype. 439 00:34:34,169 --> 00:34:38,831 Question is, what are these guys doing in Seattle? 440 00:34:50,894 --> 00:34:52,970 (siren) 441 00:35:16,920 --> 00:35:20,586 - She may already be inside. - Doesn't mean she's safe. 442 00:35:20,674 --> 00:35:25,336 - Max can take care of herself. - Not if she doesn't know what she's fighting. 443 00:35:26,555 --> 00:35:28,382 (Logan) Excuse me. 444 00:35:28,474 --> 00:35:30,051 Excuse me. 445 00:35:30,476 --> 00:35:33,181 - My name's Logan Cale. - Press is over there. 446 00:35:33,270 --> 00:35:35,892 - I'm covering the hearing. - Closed session. 447 00:35:36,357 --> 00:35:39,393 - (cop) Miller, move the crowd back. - Thank you. 448 00:35:45,616 --> 00:35:49,945 Somebody out there's on Steckler's payroll, with a big piece of lead just for you. 449 00:35:50,037 --> 00:35:52,575 I don't care. I'm still goin' in. 450 00:35:52,665 --> 00:35:55,156 Only not through the front door. 451 00:35:59,630 --> 00:36:03,213 All right. We are back in session and will hear testimony 452 00:36:03,301 --> 00:36:09,220 regarding the alleged involvement of the mayor's office in the Cartodiazapine crisis, 453 00:36:09,307 --> 00:36:14,514 which, of course, led to the deaths of 149 Balkan War veterans. 454 00:36:14,604 --> 00:36:17,474 Next witness is Bruno Anselmo. 455 00:36:24,197 --> 00:36:27,648 - Is the marshal in the gallery? - Yes, Your Honour. 456 00:36:28,284 --> 00:36:32,661 I've just received a note indicating that the witness is not ready to appear. 457 00:36:32,747 --> 00:36:36,496 It was our understanding that Mr Anselmo was in protective custody. 458 00:36:36,584 --> 00:36:39,621 Yes, Your Honour, he was. Until about 16 hours ago. 459 00:36:39,712 --> 00:36:43,295 - And what happened? - We're not exactly sure. 460 00:36:43,842 --> 00:36:47,045 A search is being conducted to determine his whereabouts. 461 00:36:47,137 --> 00:36:53,009 Well, either Mr Anselmo presents himself immediately, or this hearing is concluded. 462 00:36:54,978 --> 00:36:58,513 Call to the stand Mr Bruno Anselmo. 463 00:37:02,986 --> 00:37:06,355 Since Mr Anselmo is not present... 464 00:37:07,657 --> 00:37:09,650 we are adjourned. 465 00:37:19,169 --> 00:37:21,660 Your witness. 466 00:37:21,755 --> 00:37:26,832 Sonrisa had the plan. Sonrisa did the deal. Mayor Steckler was who made it happen. 467 00:37:26,927 --> 00:37:30,877 He made a chunk of cash off a lotta dead Gls. 468 00:37:30,973 --> 00:37:36,347 Did you ever personally witness Mayor Steckler receive payoffs from Mr Sonrisa? 469 00:37:36,728 --> 00:37:40,347 Are you kiddin'? I put the money in his hands myself. 470 00:37:46,613 --> 00:37:50,860 Ladies and gentlemen, we have just been notified that a bomb threat has been made. 471 00:37:50,951 --> 00:37:56,325 Adjourned until further notice. Everyone, please exit the building in an orderly fashion. 472 00:38:01,337 --> 00:38:04,254 - Let's go. - No. Seriously, this way. 473 00:38:11,388 --> 00:38:14,058 I'm gonna ask you to move away from the building. 474 00:38:14,141 --> 00:38:17,759 Move away from the building! We've got a situation here. 475 00:38:22,858 --> 00:38:26,441 Why am I not surprised you know your way around courthouses? 476 00:38:32,743 --> 00:38:34,238 Back upstairs. 477 00:38:34,328 --> 00:38:38,160 - What the hell are you doing?! - Just holdin' up my end of the deal. 478 00:38:38,541 --> 00:38:44,496 See, there's some people in town that are willing to pay large for... What d'you call 'em? 479 00:38:44,589 --> 00:38:46,914 - Manticore prototypes. - Yeah. 480 00:38:47,008 --> 00:38:51,634 I know you think I'm dumb, but I'll tell you what I figured out. Yeah, that's good. 481 00:38:52,013 --> 00:38:54,718 I figure a girl that can run faster than a bullet, 482 00:38:54,807 --> 00:38:59,054 and can hold her breath forever and take out guys three times her size, 483 00:38:59,145 --> 00:39:02,479 well, I figure she might be one of these, uh... 484 00:39:04,275 --> 00:39:07,276 - What-em-you-call-its. - You figured that out yourself? 485 00:39:07,362 --> 00:39:11,691 Uh-huh. I even staged a demonstration in that biker bar. 486 00:39:11,783 --> 00:39:15,282 - So now you're all ker-ching. - I got a family to think about. 487 00:39:15,370 --> 00:39:17,279 Bruno, I saved your life. 488 00:39:17,372 --> 00:39:21,156 And I'm grateful, but I'm a bad guy doin' what comes naturally. 489 00:39:22,502 --> 00:39:25,622 It's been fun. So goodbye, girlie. 490 00:39:26,965 --> 00:39:30,464 Wish I could've thrown a hump into you. 491 00:39:33,346 --> 00:39:36,217 You have two choices. You can come quietly. 492 00:39:36,308 --> 00:39:38,596 - Bite me. - Or not. 493 00:39:40,186 --> 00:39:42,678 You should've brought more guys. 494 00:39:44,524 --> 00:39:46,398 Gentlemen... 495 00:39:50,822 --> 00:39:53,313 Check the other side. 496 00:39:59,122 --> 00:40:00,617 Bruno! 497 00:40:00,707 --> 00:40:02,783 Bruno, where's Max? 498 00:40:17,349 --> 00:40:19,223 (gunshot) 499 00:40:32,948 --> 00:40:36,234 One at a time, boys. There's enough ass-kicking to go around. 500 00:40:56,972 --> 00:40:59,510 Now you're pissing me off! 501 00:41:48,149 --> 00:41:52,562 She only got away because someone helped her. It won't happen next time. 502 00:41:56,241 --> 00:41:59,325 Yeah. Even better than we thought. 503 00:41:59,411 --> 00:42:02,945 She's stronger, faster and well trained. 504 00:42:04,082 --> 00:42:09,289 We just need some time to regroup, figure out our next move. But we'll get her. 505 00:42:11,756 --> 00:42:15,837 Don't worry. We've got a lead. 506 00:42:17,888 --> 00:42:23,048 (TV) Mayor Leopold Steckler is expected to be indicted on 149 counts of murder. 507 00:42:23,143 --> 00:42:25,895 The most damning testimony was from Bruno Anselmo, 508 00:42:25,979 --> 00:42:29,977 who was felled by gunmen only moments after his testimony. 509 00:42:30,067 --> 00:42:31,893 Why is it that the good die young? 510 00:42:31,985 --> 00:42:35,319 City and state offiicials hail Anselmo as a courageous man 511 00:42:35,405 --> 00:42:38,075 who paid the ultimate price for justice. 512 00:42:38,158 --> 00:42:41,776 - He got what he wanted. - Hm, a bullet in the chest? 513 00:42:42,371 --> 00:42:45,455 Something his kid could point to and say he did good. 514 00:42:45,541 --> 00:42:47,165 Argh! 515 00:42:47,251 --> 00:42:49,243 They got you good. 516 00:42:49,336 --> 00:42:52,871 I need to get my ass kicked once in a while. Just to keep me real. 517 00:42:54,466 --> 00:42:57,966 - These guys aren't going away, Max. - Kinda pesky like that. 518 00:43:00,097 --> 00:43:01,377 Max... 519 00:43:02,516 --> 00:43:05,089 You don't have to tell me to be afraid. 520 00:43:06,437 --> 00:43:08,513 I'm already there. 521 00:43:38,803 --> 00:43:40,261 Visiontext Subtitles: Adrian Isaac 522 00:43:46,060 --> 00:43:48,136 ENGLISH SDH