1 00:00:12,962 --> 00:00:17,007 Terminal City is a 20-block no-man's-land in the heart of Seattle. 2 00:00:17,091 --> 00:00:22,631 Closed ten years ago after a massive toxic spill, it is without power or water, 3 00:00:22,722 --> 00:00:26,340 and it is a felony to go beyond this security fence behind me. 4 00:00:26,434 --> 00:00:28,510 Terminal City is far from empty. 5 00:00:28,603 --> 00:00:32,018 It is home to rats, stray cats, a few homeless humans, 6 00:00:32,106 --> 00:00:36,234 and according to many reports an increasing number of transgenics, 7 00:00:36,319 --> 00:00:38,607 some of them far from human. 8 00:00:38,696 --> 00:00:42,646 Local citizens have begun setting up flaming X's, like this one, 9 00:00:42,742 --> 00:00:46,656 outside the fence, as a warning to the transgenics inside. 10 00:00:46,746 --> 00:00:52,499 - Go back where you came from! - Hey, freakazoids! 11 00:01:12,563 --> 00:01:16,146 Two million years of human evolution and this is what we get. 12 00:01:16,233 --> 00:01:17,977 You morons. 13 00:01:33,417 --> 00:01:36,916 - Did you get that? Tell me you got that! - Freak! 14 00:02:02,029 --> 00:02:04,520 - Hey, Mole. - Hey, Max. How'd it go? 15 00:02:04,615 --> 00:02:08,826 Ever notice how drug dealers have no sense of humour when it comes to money? 16 00:02:08,911 --> 00:02:11,199 That'll keep us in beer for a while. 17 00:02:11,288 --> 00:02:14,787 Good, cos we got a lot of new people around here. 18 00:02:14,875 --> 00:02:17,911 We've got X5s, X6s, even a few 7s. 19 00:02:18,003 --> 00:02:21,419 We got transhumans, Nomlies, pregnant females. 20 00:02:21,506 --> 00:02:24,673 It's turned into Grand Central Station around here. 21 00:02:24,760 --> 00:02:29,505 We're gonna need gas for the generator, iodine tablets ASAP, 22 00:02:29,598 --> 00:02:33,430 blankets, bedrolls, Sterno for stoves. We're gonna need food. 23 00:02:33,518 --> 00:02:38,227 We're gonna need weapons, bullets, ammo, guns, grenades, anything you can get. 24 00:02:38,315 --> 00:02:42,644 - I'm gonna need more cigars. - There are only so many hours in the night. 25 00:02:49,868 --> 00:02:51,576 - Evenin'. - Hey, Max. 26 00:02:51,661 --> 00:02:54,995 Some people are calling you vigilantes. 27 00:02:55,082 --> 00:03:00,705 Nah, we're just concerned citizens. Kinda like a neighbourhood watch troop. 28 00:03:00,796 --> 00:03:03,796 We want our streets safe from these mutant freaks. 29 00:03:03,882 --> 00:03:07,927 Should we wait until they break into our houses and take our daughters? 30 00:03:08,011 --> 00:03:09,553 Believe this pudknocker? 31 00:03:09,638 --> 00:03:12,804 They need to go back wherever the hell they came from. 32 00:03:12,891 --> 00:03:17,138 - Get outta town, egg-sucking freaks! - You're right on, Charlie. 33 00:03:17,229 --> 00:03:20,099 You heard 'em. Looks like it's back to Manticore. 34 00:03:20,190 --> 00:03:23,357 Things are tense at the gates of Terminal City. 35 00:03:23,443 --> 00:03:25,519 - Hey, Joshua. - Hey. 36 00:03:25,612 --> 00:03:31,152 - What ya doin'? - It's a flag. It's our flag. 37 00:03:31,243 --> 00:03:36,664 We'll need it when our transhuman drill team is marching in the St Paddy's Day parade. 38 00:03:36,748 --> 00:03:40,449 - Don't forget half-time at Seahawks games. - Hey, cut it out. 39 00:03:40,543 --> 00:03:45,004 An unknown woman on a motorcycle went over the fence... 40 00:03:46,257 --> 00:03:50,089 This is you, me, even them. It's all of us. 41 00:03:51,721 --> 00:03:53,722 This is where we came from, where they tried to keep us. 42 00:03:53,723 --> 00:03:55,383 This is where we came from, where they tried to keep us. 43 00:03:55,475 --> 00:03:58,926 - In the dark. - Secret. 44 00:03:59,521 --> 00:04:04,432 This is where we are now because our blood is being spilled. 45 00:04:09,697 --> 00:04:12,901 And this is where we want to go. 46 00:04:14,702 --> 00:04:18,617 - Into the light. - Light. 47 00:04:31,261 --> 00:04:35,175 You understand bringing in this team compromises my cover at the agency? 48 00:04:35,264 --> 00:04:38,930 Your position has served us well. The Conclave feels that... 49 00:04:39,018 --> 00:04:40,975 With all due respect to the Conclave, 50 00:04:41,062 --> 00:04:44,513 bringing in outside muscle is not the solution to this problem. 51 00:04:44,607 --> 00:04:48,687 Hardly "outside muscle". The Phalanx are the best we have. 52 00:04:48,778 --> 00:04:53,606 The elite of our warrior breeding line. The tip of the spear. 53 00:04:53,699 --> 00:04:57,448 They come by direct order of the Conclave, 54 00:04:57,537 --> 00:05:00,454 so discussion is pointless. 55 00:05:03,918 --> 00:05:06,041 I bow to the wisdom. 56 00:05:06,129 --> 00:05:08,417 Fe'nos tol. I'm Thula, team leader. 57 00:05:08,506 --> 00:05:09,786 Fe'nos tol. 58 00:05:09,882 --> 00:05:15,090 I've heard a lot about you. I'm surprised you couldn't handle one girl on your own. 59 00:05:15,179 --> 00:05:17,753 Your target's a little more than a "girl". 60 00:05:17,849 --> 00:05:21,798 You defend your failure by flattering your enemy? 61 00:05:21,894 --> 00:05:26,936 452 is a threat to everything we've worked for throughout the generations. 62 00:05:27,024 --> 00:05:29,562 Her death is our highest priority. 63 00:05:31,362 --> 00:05:35,110 Don't worry, Brother. We'll clean your mess up for you. 64 00:05:43,124 --> 00:05:47,999 They designed her to be the perfect soldier, a human weapon. 65 00:05:48,087 --> 00:05:50,163 Then she escaped. 66 00:05:50,256 --> 00:05:54,752 In a future not far from now, in a broken world, 67 00:05:54,844 --> 00:05:57,335 she is haunted by her past. 68 00:05:57,471 --> 00:06:00,140 She cannot run. She must fight to discover her destiny. 69 00:06:00,141 --> 00:06:02,678 She cannot run. She must fight to discover her destiny. 70 00:06:44,560 --> 00:06:46,766 - You seen my girl? - No. 71 00:06:46,854 --> 00:06:50,187 - Do I need a touch-up? - No, you're good. 72 00:06:51,150 --> 00:06:53,438 Hey, guys. Check this out. 73 00:06:56,238 --> 00:06:57,401 It's a hat. 74 00:06:57,489 --> 00:07:01,107 With a fully rotational brim, so you can always represent. 75 00:07:01,785 --> 00:07:05,450 Yeah. Represent your massive stupidity. 76 00:07:06,999 --> 00:07:08,826 That's one opinion. 77 00:07:09,334 --> 00:07:11,161 All right, babe. 78 00:07:11,253 --> 00:07:12,795 Sky. 79 00:07:12,880 --> 00:07:15,584 Normal, what's the good word, buddy? 80 00:07:21,221 --> 00:07:25,800 - The man's finally lost it. - Many happy returns there, buddy boy. 81 00:07:27,644 --> 00:07:31,512 - It's not my birthday. - It's right there on your application form. 82 00:07:31,606 --> 00:07:35,022 Oh, yeah. Boy, nothing gets by you, does it, Normal? 83 00:07:35,110 --> 00:07:39,487 I made that without eggs and butter. I know you look out for the physique. 84 00:07:39,573 --> 00:07:41,446 Go ahead, blow it out. 85 00:07:41,533 --> 00:07:44,736 If you see your colleague Max, tell her she's fired. 86 00:07:44,828 --> 00:07:47,284 She gonna be here, like, any minute. 87 00:07:47,372 --> 00:07:50,456 Do you think I buy your lies for, like, a nanosecond? 88 00:07:50,542 --> 00:07:52,499 Man is like a steel trap. 89 00:07:52,586 --> 00:07:55,290 Keep covering up for her, you'll be outta here. 90 00:07:55,380 --> 00:07:57,171 Ya promise? 91 00:08:06,224 --> 00:08:08,098 Basic CDC procedure. 92 00:08:08,185 --> 00:08:12,265 Yeah, to protect you against your biohazard girlfriend. 93 00:08:12,355 --> 00:08:15,190 - I didn't mean that last part. - It's OK. 94 00:08:35,211 --> 00:08:39,375 - This is awkward. - For me, too. 95 00:08:49,893 --> 00:08:53,725 But I figured you should check these out before they faded. 96 00:09:01,446 --> 00:09:04,779 - When did they appear? - Last night. 97 00:09:06,826 --> 00:09:10,694 So, any luck on translating the stuff? 98 00:09:11,873 --> 00:09:13,581 Hold still. 99 00:09:17,712 --> 00:09:20,666 I'm making progress, but... 100 00:09:22,383 --> 00:09:24,957 some of it's still missing. 101 00:09:25,970 --> 00:09:29,802 Maybe not. Sorry. 102 00:09:36,397 --> 00:09:37,595 What? 103 00:09:40,068 --> 00:09:42,144 Just hm. 104 00:09:45,740 --> 00:09:51,280 If Sandeman put these in your genome from day one, like your bar code, 105 00:09:51,370 --> 00:09:55,748 - then it's part of a plan. - Instead of making my skin a Jumbotron, 106 00:09:55,833 --> 00:10:01,420 why didn't he give me something I could use, like x-ray vision or something? 107 00:10:01,506 --> 00:10:03,463 Maybe he did. 108 00:10:07,428 --> 00:10:07,470 Maybe it just hasn't shown up yet. 109 00:10:07,471 --> 00:10:09,628 Maybe it just hasn't shown up yet. 110 00:10:17,188 --> 00:10:18,812 I gotta jet. 111 00:10:19,982 --> 00:10:21,311 Yeah. 112 00:10:28,032 --> 00:10:30,108 Could you zip me? 113 00:10:34,080 --> 00:10:38,955 I'm way beyond late, and I still gotta go home and change. 114 00:10:39,043 --> 00:10:40,952 Thanks for this. 115 00:10:42,129 --> 00:10:45,712 Yeah. I'll give you a call if I turn up anything on these. 116 00:10:45,800 --> 00:10:47,508 OK. 117 00:10:47,593 --> 00:10:49,669 Yeah. 118 00:11:32,971 --> 00:11:35,427 You sure this is the right way? 119 00:11:36,100 --> 00:11:38,341 I think so. 120 00:11:38,435 --> 00:11:43,144 It said south on 7th. I figure we got another half a click or so. 121 00:11:48,028 --> 00:11:50,104 Can you make it? 122 00:11:50,989 --> 00:11:53,278 I'll make it. 123 00:12:29,820 --> 00:12:32,939 Hey, come back. Hurry, come. 124 00:12:33,824 --> 00:12:36,279 In. In. Go, go! 125 00:12:38,078 --> 00:12:40,913 - Hey, I'm Gem, X5. This is Dalton. - X6. 126 00:12:40,997 --> 00:12:42,408 Joshua. 127 00:12:42,499 --> 00:12:46,082 - You're having a baby? - Yeah. 128 00:12:46,169 --> 00:12:47,961 When's the baby due? 129 00:12:48,046 --> 00:12:51,914 Last week. Keeping my legs crossed until we reach the promised land. 130 00:12:52,008 --> 00:12:54,962 Terminal City ain't exactly the promised land, 131 00:12:55,053 --> 00:12:57,425 but we got guys with medical training. 132 00:12:57,514 --> 00:12:58,759 Watch out! 133 00:13:05,897 --> 00:13:09,646 - Is everyone fine? - Yeah, I think so. You all right? 134 00:13:09,734 --> 00:13:12,819 - Yeah. - Bastard backs out without even lookin'. 135 00:13:12,904 --> 00:13:14,648 We need to go. 136 00:13:17,158 --> 00:13:20,492 - We need to go. - Yeah, yeah. Hang on. 137 00:13:20,578 --> 00:13:21,371 It's not starting? 138 00:13:21,372 --> 00:13:22,865 It's not starting? 139 00:13:27,627 --> 00:13:31,043 This is not good. We got company. 140 00:13:31,131 --> 00:13:33,170 We gotta blaze now! 141 00:13:33,258 --> 00:13:36,840 Man up, dog. You're the one who wanted some action. 142 00:13:39,931 --> 00:13:42,220 Punk-ass! Look what you did to my truck! 143 00:13:42,308 --> 00:13:44,515 Punk-ass? 144 00:13:51,609 --> 00:13:54,527 You mean Mr Punk-ass, don't ya? 145 00:13:55,405 --> 00:14:00,031 - Damn. It's one of those freaks. - Now, that hurts. 146 00:14:08,418 --> 00:14:12,036 I'll say one thing for ordinaries. They know when to run. 147 00:14:12,130 --> 00:14:17,088 - Maybe we should run, too. - We don't run, we fall back. Let's go. 148 00:14:26,644 --> 00:14:30,512 - Go for Max. - Little fella, everything's gone sideways. 149 00:14:30,606 --> 00:14:32,599 It's FUBAR, people screaming. 150 00:14:32,692 --> 00:14:36,227 Gem is trying to keep her legs crossed so the baby won't pop out. 151 00:14:36,320 --> 00:14:39,855 - What? Where are you? - I'm at South Market. 152 00:14:39,949 --> 00:14:45,288 You're right around the corner from Jam Pony. Find Alec, he'll get you a car. 153 00:14:46,456 --> 00:14:50,287 - Joshua. - Max? Max? 154 00:14:53,421 --> 00:14:56,872 Battery died. She said Jam Pony, then battery died. 155 00:14:56,966 --> 00:14:58,923 - Which way? - Come. 156 00:14:59,010 --> 00:15:00,041 Go, go, go! 157 00:15:06,934 --> 00:15:08,891 Out of the way! 158 00:15:10,354 --> 00:15:12,643 - Freaks! - Look at that! 159 00:15:12,732 --> 00:15:14,523 Suspects in sight. 160 00:15:14,609 --> 00:15:16,400 This way. 161 00:15:20,865 --> 00:15:22,941 I'm in pursuit! 162 00:15:40,176 --> 00:15:43,379 Alec, I'm so glad to see you. 163 00:15:43,471 --> 00:15:45,677 This is Gem. She's having a baby. 164 00:15:45,765 --> 00:15:48,516 So you stop by Jam Pony in broad daylight. 165 00:15:48,601 --> 00:15:52,266 Max said to come see you and get a car and then... 166 00:15:52,354 --> 00:15:55,059 Don't turn around. Keep walking. 167 00:15:55,149 --> 00:15:57,604 You in the hood, drop your weapon! 168 00:16:02,323 --> 00:16:05,277 Drop the weapon now, put your hands on your head! 169 00:16:09,371 --> 00:16:11,328 Get back or he's dead! 170 00:16:15,419 --> 00:16:17,495 I said stay back or he's dead! 171 00:16:18,631 --> 00:16:20,872 - Play along. - Yeah, no problem. 172 00:16:22,092 --> 00:16:24,132 This should be interesting. 173 00:16:24,219 --> 00:16:27,635 - Jumpin' George W. - Don't blow my cover. 174 00:16:27,723 --> 00:16:29,134 This cannot be good. 175 00:16:29,224 --> 00:16:30,387 - Got a back door? - Yeah. 176 00:16:30,476 --> 00:16:32,552 All right, nobody move. 177 00:16:49,578 --> 00:16:51,405 They've got my boy! 178 00:16:52,915 --> 00:16:54,077 No, no. Go back! 179 00:16:54,166 --> 00:16:57,202 Freeze! I said freeze! 180 00:16:57,920 --> 00:16:59,663 Get back! 181 00:17:01,006 --> 00:17:03,675 Hold it right there, freak show! 182 00:17:08,764 --> 00:17:10,092 You're bleeding. 183 00:17:11,934 --> 00:17:14,851 Bullets'll do that to you. 184 00:17:17,105 --> 00:17:19,477 OK, you're safe now. 185 00:17:21,193 --> 00:17:22,272 No. 186 00:17:26,740 --> 00:17:29,445 I'm safe now. 187 00:17:34,956 --> 00:17:37,163 No one leaves! 188 00:17:37,250 --> 00:17:39,373 Nobody move! 189 00:17:39,461 --> 00:17:41,952 CeCe's one of 'em, too. Cool. 190 00:17:42,047 --> 00:17:46,709 CeCe, call base. Tell 'em we're in trouble. Joshua, take the front. Mole, you got back? 191 00:17:46,802 --> 00:17:48,461 - Got it. - Your name? 192 00:17:48,553 --> 00:17:52,088 - Dalton. - Why don't you keep an eye on the street? 193 00:17:52,682 --> 00:17:57,225 - My golden boy's a mutant. - We prefer "genetically empowered". 194 00:17:58,021 --> 00:18:01,888 - Take me, Jesus. - Careful what you wish for. 195 00:18:11,868 --> 00:18:14,240 You in the building, 196 00:18:14,329 --> 00:18:16,820 this is the Seattle Police Department. 197 00:18:16,915 --> 00:18:19,370 The building is completely surrounded. 198 00:18:19,459 --> 00:18:25,295 Throw your weapons out and come out with your hands visible, 199 00:18:25,382 --> 00:18:29,213 and you will be treated fairly under the law. 200 00:18:29,302 --> 00:18:35,471 Throw your weapons out and come out with your hands on top of your heads. 201 00:19:13,972 --> 00:19:17,138 Hey. Who ordered a pizza? 202 00:19:32,073 --> 00:19:34,908 - My watch. - It's all yours. 203 00:19:52,301 --> 00:19:53,718 - What's that? - It's a hole in my body made by a bullet. 204 00:19:53,719 --> 00:19:55,961 - What's that? - It's a hole in my body made by a bullet. 205 00:19:56,055 --> 00:19:58,890 Been there, done that. Check the news. 206 00:19:58,975 --> 00:20:03,387 - Hey, how's Gem? - This girl is havin' a baby. 207 00:20:03,980 --> 00:20:06,731 I can still move, if you need to displace. 208 00:20:08,526 --> 00:20:13,104 It's turning into a damn pig farm out there. Who said you could get up? 209 00:20:15,116 --> 00:20:16,776 Bathroom. 210 00:20:18,995 --> 00:20:22,577 Hey! No more pictures. 211 00:20:25,710 --> 00:20:27,287 Go. 212 00:20:29,547 --> 00:20:31,338 Go. 213 00:20:32,299 --> 00:20:35,834 - Who put you in charge? - These people are not the enemy. 214 00:20:35,928 --> 00:20:38,253 Don't be so sure. 215 00:20:48,315 --> 00:20:50,687 I always knew you were a wrong number. 216 00:20:50,776 --> 00:20:53,267 You never had me fooled for a second, miss. 217 00:20:53,362 --> 00:20:56,648 Yeah. Transgenic Central right here under your nose. 218 00:20:56,740 --> 00:20:57,772 Shut up. 219 00:21:03,956 --> 00:21:07,241 Listen up. I know things are really tense right now... 220 00:21:07,334 --> 00:21:09,541 Gee, I wonder why. 221 00:21:11,213 --> 00:21:15,709 If you'll sit tight and be patient, we'll get out of here before you know it. 222 00:21:15,801 --> 00:21:21,140 I got a hot flash. Me and mine are gonna get out now. Let's go, people. Bip bip bip. 223 00:21:21,223 --> 00:21:23,381 Go on, take your best shot, frog boy. 224 00:21:27,896 --> 00:21:32,558 Nobody's shootin' at anybody. Now, sit your raggedy ass down. 225 00:21:32,651 --> 00:21:35,901 Not only are you a daughter of Sappho, you're one of them, too? 226 00:21:35,988 --> 00:21:39,985 No. What I am is a friend to Max and Alec and CeCe and the rest of 'em. 227 00:21:40,075 --> 00:21:42,447 We walk outta here now, they're toast. 228 00:21:42,536 --> 00:21:45,323 - I don't have a problem with that. - Well, I do. 229 00:21:45,414 --> 00:21:49,328 And I'm guessin' so does anyone else here who is down with my girl. 230 00:21:51,044 --> 00:21:53,337 So how about we take a minute, figure this bitch out, so that nobody else gets hurt? 231 00:21:53,338 --> 00:21:56,423 So how about we take a minute, figure this bitch out, so that nobody else gets hurt? 232 00:21:58,927 --> 00:22:00,587 All right? 233 00:22:03,390 --> 00:22:10,721 Armed transgenics and transhumans have barricaded themselves in this building, 234 00:22:10,814 --> 00:22:13,566 the offices of the Jam Pony messenger service. 235 00:22:13,650 --> 00:22:17,862 Already angry crowds have gathered, shouting anti-transgenic slogans. 236 00:22:17,946 --> 00:22:21,860 Just moments ago, an unknown woman commandeered a Hoverdrone. 237 00:22:21,950 --> 00:22:24,026 She rode it over the police cordon 238 00:22:24,119 --> 00:22:27,369 and into the building in which the suspects are barricaded. 239 00:22:27,456 --> 00:22:29,947 Police believe the woman is a transgenic, 240 00:22:30,041 --> 00:22:33,909 apparently coming to the aid of the suspects inside. 241 00:23:20,216 --> 00:23:21,876 Yeah. 242 00:23:21,968 --> 00:23:25,337 - Good news. We've found our target. - Excellent. 243 00:23:25,430 --> 00:23:29,724 The bad news is she's sitting smack in the middle of Seattle PD, sector cops, 244 00:23:29,809 --> 00:23:33,510 my agency people, and every news crew in the city. 245 00:23:33,605 --> 00:23:37,768 - This complicates things. - I think we can hit her under their noses. 246 00:23:37,859 --> 00:23:41,310 I need a little bit of time to heat things up. Be ready. 247 00:23:41,779 --> 00:23:43,024 Always. 248 00:23:50,580 --> 00:23:55,408 - Get the mutant freaks out of our city! - Stay behind the barricade! 249 00:23:56,836 --> 00:24:00,039 Where's my phone? A secure line should have been here. 250 00:24:00,131 --> 00:24:05,374 Get that news team behind that barricade. Next camera I see, the guy goes for a ride. 251 00:24:05,470 --> 00:24:08,221 Special Agent in Charge Ames White. 252 00:24:08,306 --> 00:24:10,548 Nice badge. Picture looks just like you. 253 00:24:10,641 --> 00:24:13,726 Appreciate you securing the area. We'll take it from here. 254 00:24:13,811 --> 00:24:15,187 I'm so pleased. Now I won't have to miss my son's recital this afternoon. 255 00:24:15,188 --> 00:24:17,892 I'm so pleased. Now I won't have to miss my son's recital this afternoon. 256 00:24:17,982 --> 00:24:20,058 Get this idiot outta here. 257 00:24:20,151 --> 00:24:23,567 You're out of your league. Ask your men to stand down. 258 00:24:23,654 --> 00:24:28,115 Not until those hostages are out in one piece. Where's my freakin' phone? 259 00:24:28,201 --> 00:24:31,985 You're not dealing with punks who boost TVs for a living. 260 00:24:32,079 --> 00:24:35,698 They're trained, genetically engineered killing machines. 261 00:24:35,792 --> 00:24:39,410 As far as I know, no one's dead yet. I intend to keep it that way. 262 00:24:39,504 --> 00:24:44,925 I need you and I need your lady friend behind that barricade, so I can do my job. 263 00:24:45,009 --> 00:24:49,220 - You force me to go over your head? - Do what you gotta do, Special Agent. 264 00:24:49,305 --> 00:24:51,428 Just do it someplace else. 265 00:24:53,809 --> 00:24:57,344 - Where the hell is my phone? - Kill the freaks! 266 00:24:57,438 --> 00:25:00,688 The economy is bad enough. You want 'em taking your job? 267 00:25:00,775 --> 00:25:05,686 You want 'em living next door spitting out their mutant half-breed kids? 268 00:25:05,780 --> 00:25:08,734 These mutant freaks are an affront to nature. 269 00:25:08,824 --> 00:25:11,362 Who's taking care of this? Nobody! 270 00:25:11,452 --> 00:25:15,366 These freaks are running rampant. They get to do whatever they want. 271 00:25:15,456 --> 00:25:19,039 These things aren't natural. They don't deserve to live. 272 00:25:19,126 --> 00:25:23,041 They should be lined up and shot like the rabid dogs they are. 273 00:25:23,130 --> 00:25:27,757 These freakoids smashed up my truck. That's taking bread out of my mouth... 274 00:25:28,552 --> 00:25:31,553 Really FUBAR, little fella. 275 00:25:31,639 --> 00:25:34,556 We just gotta hang tough. It's gonna be OK. 276 00:25:35,935 --> 00:25:40,146 I don't know. The way upstairs people look at me, 277 00:25:40,231 --> 00:25:42,437 I don't know if it'll ever be OK. 278 00:25:42,525 --> 00:25:47,815 I say, kill the freaks or send them back to whatever cesspool they came from! 279 00:25:47,905 --> 00:25:49,447 Yeah! 280 00:25:52,451 --> 00:25:54,740 If it's a package, get a number. 281 00:25:54,828 --> 00:25:58,696 ...to deal with this transgenic threat. 282 00:25:58,791 --> 00:25:59,822 Start talking. 283 00:25:59,917 --> 00:26:03,084 Detective Ramon Clemente of the Seattle PD. Who is this? 284 00:26:03,170 --> 00:26:05,578 Let's keep it simple and you call me 452. 285 00:26:05,673 --> 00:26:08,080 OK, 452. 286 00:26:08,175 --> 00:26:10,333 I want a van with a full tank of gas. 287 00:26:10,427 --> 00:26:14,389 Before you give me your Christmas list, why don't you let those people come out? 288 00:26:14,390 --> 00:26:15,588 Before you give me your Christmas list, why don't you let those people come out? 289 00:26:15,682 --> 00:26:19,763 Not until I get my transportation and a guarantee of safe passage out. 290 00:26:19,853 --> 00:26:22,225 You have a wounded man and a pregnant woman 291 00:26:22,314 --> 00:26:26,643 - who, I'm sure, need medical attention. - Just the van. We'll take care of our own. 292 00:26:26,735 --> 00:26:30,353 If I agree to your terms, when do I get my hostages? 293 00:26:30,447 --> 00:26:34,065 Half when the van arrives. Half when we get to our destination. 294 00:26:34,159 --> 00:26:38,821 - Which would be where? - It's not far. They'll be home for dinner. 295 00:26:38,914 --> 00:26:43,208 You're dreamin' if you think they'll let us drive off into the sunset. 296 00:26:43,293 --> 00:26:49,545 Get it through your head. The only way they want this to end is with us dead. 297 00:26:58,058 --> 00:27:02,352 There's no point in discussing human rights since they're not human, 298 00:27:02,437 --> 00:27:04,560 so they don't have rights. 299 00:27:04,648 --> 00:27:06,806 They don't even have souls. 300 00:27:06,900 --> 00:27:13,650 It's worse than that, because animals don't have souls, but they were meant to be here. 301 00:27:13,740 --> 00:27:18,532 These things were never even intended by God to exist. 302 00:27:18,620 --> 00:27:21,656 They are an insult to everything in his creation. 303 00:27:21,748 --> 00:27:25,497 I was hoping you might be interested in having me interview you 304 00:27:25,585 --> 00:27:30,046 about your life as a hot transgenic female on the run in post-Pulse America. 305 00:27:30,132 --> 00:27:31,163 No! 306 00:27:32,843 --> 00:27:37,670 - But it is known that they are armed... - Sorry, dude. Whatever. 307 00:27:39,641 --> 00:27:43,306 Please tell me that he is not the baby daddy. 308 00:27:43,937 --> 00:27:47,887 He was another X5. We were breeding partners. 309 00:27:47,983 --> 00:27:51,482 - That sounds real romantic. - It wasn't. 310 00:27:51,569 --> 00:27:53,942 ...taking innocent people hostage. 311 00:28:04,791 --> 00:28:08,409 - What you got? - A headache and I got your vehicle. 312 00:28:08,503 --> 00:28:12,002 Now send out the hostages. 313 00:28:14,175 --> 00:28:15,207 It's on. 314 00:28:18,847 --> 00:28:21,219 Get our people in position. 315 00:28:42,161 --> 00:28:44,071 Stand clear. 316 00:28:44,163 --> 00:28:47,034 Behind the barricade, people! 317 00:29:01,347 --> 00:29:04,882 - How's it look? - I don't know, it's dicey. 318 00:29:04,976 --> 00:29:08,226 Got shooters on the roof, bus door's on the exposed side. 319 00:29:08,312 --> 00:29:11,313 Yeah, it looks pretty messy. 320 00:29:11,399 --> 00:29:15,776 All right. You're gonna have to use the messengers as shields. 321 00:29:15,862 --> 00:29:17,570 OK. 322 00:29:17,655 --> 00:29:23,740 Clemente, I'm gonna need the snipers on the roof pulled back, or no deal! 323 00:29:25,580 --> 00:29:27,786 Sniper team, pull back. 324 00:29:27,874 --> 00:29:29,866 Pull back. 325 00:29:35,089 --> 00:29:37,165 All right, you're clear. 326 00:29:38,426 --> 00:29:41,047 Wish me luck. 327 00:29:41,137 --> 00:29:44,007 First group's comin' out! 328 00:29:44,098 --> 00:29:46,091 OK, guys, come on. 329 00:29:46,183 --> 00:29:49,967 Keep your arms in the air and go slow. All right? 330 00:29:51,397 --> 00:29:53,473 Be careful. 331 00:29:56,193 --> 00:29:59,111 This way. Keep your hands in the air. 332 00:29:59,196 --> 00:30:01,652 Come towards the barricade. 333 00:30:03,409 --> 00:30:08,367 OK, 452. The keys are in the vehicle. Your ball. 334 00:30:10,249 --> 00:30:13,333 They won't shoot. We got a kid and a pregnant girl. 335 00:30:13,419 --> 00:30:15,992 They don't know which ones are transgenic. 336 00:30:16,088 --> 00:30:19,588 A couple of us, they got a pretty good idea. 337 00:30:19,675 --> 00:30:23,126 - Come on. - They saw you flying over their heads. 338 00:30:23,220 --> 00:30:24,501 I got you. 339 00:30:25,931 --> 00:30:28,601 - Thanks. - They don't know about me. 340 00:30:28,684 --> 00:30:33,097 - Then help me protect my girl. - All right, let's file in, guys. Come on. 341 00:30:33,981 --> 00:30:36,223 This is my cover story, man. 342 00:30:36,317 --> 00:30:38,393 Let's do this. 343 00:30:40,654 --> 00:30:42,148 Wait for my command. 344 00:31:16,982 --> 00:31:19,058 Take the shot. 345 00:31:26,909 --> 00:31:28,735 Max! 346 00:31:31,163 --> 00:31:32,242 Go! 347 00:31:32,789 --> 00:31:34,248 Get back! 348 00:31:44,676 --> 00:31:46,585 Cease fire! 349 00:31:52,517 --> 00:31:55,435 - Cease fire! - Move, move, move, move! 350 00:32:03,445 --> 00:32:06,197 Fall back! Cover the door! 351 00:32:07,866 --> 00:32:08,897 Anyone else hit? 352 00:32:08,992 --> 00:32:11,068 - No. - No. 353 00:32:44,736 --> 00:32:48,485 All right, get down. I want everybody on the floor. Now! 354 00:32:48,573 --> 00:32:51,147 Stay there! Stay down! 355 00:32:51,242 --> 00:32:53,318 They killed her. 356 00:32:54,162 --> 00:32:56,534 Go take care of Gem. 357 00:32:57,165 --> 00:33:01,827 Why did they do this? We did everything they wanted. 358 00:33:06,424 --> 00:33:10,125 This is on you. I told you not to trust the cops. 359 00:33:10,220 --> 00:33:12,889 It wasn't the cops. It was White. 360 00:33:14,265 --> 00:33:16,305 - White is out there? - Yeah. 361 00:33:16,392 --> 00:33:18,681 White's guys did this. They killed CeCe. 362 00:33:21,314 --> 00:33:24,813 They screwed this up on purpose to escalate the situation. 363 00:33:24,901 --> 00:33:26,858 Yeah, well, it worked. 364 00:33:26,945 --> 00:33:31,571 What difference does it make who fired? They all want to see us dead! 365 00:33:31,658 --> 00:33:33,235 Calm down. 366 00:33:33,326 --> 00:33:36,742 - I won't wait around for them to try again. - What are you doing? 367 00:33:36,829 --> 00:33:40,412 Until we get safe passage, we kill one hostage every hour. 368 00:33:40,500 --> 00:33:43,536 - Let him go! - I don't take orders from your kind. 369 00:33:43,628 --> 00:33:46,380 - You take orders from me. Let him go. - No. 370 00:33:46,464 --> 00:33:48,131 We gotta show them we mean business, or we're dead! 371 00:33:48,132 --> 00:33:49,212 We gotta show them we mean business, or we're dead! 372 00:33:49,300 --> 00:33:53,049 That's a good idea. Shooting people. That's what White wants. 373 00:33:53,137 --> 00:33:59,010 - Prove you're the monster that people think. - Shut up! You're not one of us! 374 00:34:02,939 --> 00:34:06,604 No, I'm not. But I'm standing right here with you, aren't I? 375 00:34:07,652 --> 00:34:09,941 All right, people, listen up! 376 00:34:10,029 --> 00:34:13,694 If we don't stick together, we don't get out of here alive. 377 00:34:14,450 --> 00:34:16,075 You understand that? 378 00:34:18,329 --> 00:34:20,405 OK. 379 00:34:22,500 --> 00:34:24,042 OK. 380 00:34:24,126 --> 00:34:28,587 But if they come near the building, I start taking them out. 381 00:34:28,673 --> 00:34:30,831 Come on, Joshua. 382 00:34:35,972 --> 00:34:37,134 Joshua. 383 00:34:39,850 --> 00:34:40,882 Joshua! 384 00:34:44,438 --> 00:34:47,605 Thanks, guys. That was close. 385 00:34:56,659 --> 00:35:00,242 - Kill the freaks! They all should die! - Yeah! 386 00:35:06,752 --> 00:35:10,038 You fed son of a bitch. You get off my scene right now, 387 00:35:10,131 --> 00:35:12,752 or I swear I will kick you to the curb myself. 388 00:35:12,842 --> 00:35:15,333 Seems your snipers got carried away. 389 00:35:15,427 --> 00:35:19,342 - Those were your men and we both know it! - Is that what we know? 390 00:35:19,431 --> 00:35:26,099 I don't know that, but what I do know is that this was faxed in from the governor's office. 391 00:35:26,188 --> 00:35:28,644 So you got friends in high places? 392 00:35:28,732 --> 00:35:33,690 I draw your attention to the part where I'm given overriding jurisdiction. 393 00:35:33,779 --> 00:35:38,690 - You screwed up, Lieutenant. - Yeah, when I voted for this nimrod. 394 00:35:39,493 --> 00:35:42,529 My tactical team is gonna go in. We'll get this done. 395 00:35:42,621 --> 00:35:47,828 And you are gonna stay out of my way. But thanks for coming out. 396 00:36:06,103 --> 00:36:08,890 It wasn't your fault. 397 00:36:08,981 --> 00:36:11,057 This is all my fault. 398 00:36:11,150 --> 00:36:16,939 I let these people loose in the world, but there's no place for us out here. 399 00:36:17,030 --> 00:36:20,197 There's no place anywhere. 400 00:36:20,284 --> 00:36:22,739 You gave them freedom, Max. 401 00:36:22,828 --> 00:36:27,704 And the thing about freedom... it's never free. 402 00:36:37,175 --> 00:36:39,382 Push. Push. 403 00:36:40,429 --> 00:36:43,845 That's it, girl. Keep pushing. 404 00:36:44,474 --> 00:36:47,144 The situation is extremely tense... 405 00:36:47,227 --> 00:36:49,267 Yes. Push. 406 00:36:49,980 --> 00:36:51,604 Push. You can do it. 407 00:36:51,690 --> 00:36:55,853 No. Wrong. Ca-ca. Don't you know anything about birthin' babies? 408 00:36:55,944 --> 00:36:58,649 Pushing is exactly what she should not be doing now. 409 00:36:58,739 --> 00:37:04,824 Listen, I want you to breathe and relax, OK? All right, just breathe and relax. 410 00:37:04,911 --> 00:37:08,280 Breathe and relax. That's it. 411 00:37:12,002 --> 00:37:13,961 OK. OK, you're fully dilated. You're in late second stage. It's not gonna be long now. 412 00:37:13,962 --> 00:37:17,580 OK. OK, you're fully dilated. You're in late second stage. It's not gonna be long now. 413 00:37:17,674 --> 00:37:20,960 I want you to breathe from your diaphragm, OK? 414 00:37:21,052 --> 00:37:24,256 - And you know this how? - My dad was a dairy farmer. 415 00:37:24,347 --> 00:37:28,427 I know my way around the inside of a heifer better than you do. 416 00:37:31,229 --> 00:37:34,396 - I need a weapon! - You're out of this fight, soldier. 417 00:37:35,150 --> 00:37:37,475 Me and my baby are getting out alive. 418 00:37:37,569 --> 00:37:42,480 You get that baby into this world. We got your back. OK? 419 00:37:44,701 --> 00:37:47,156 I say we kill 'em like cockroaches. 420 00:37:47,245 --> 00:37:51,325 Burn 'em out, before they spread, before they breed. 421 00:38:04,095 --> 00:38:09,386 Clemente, this is White. I'm inserting my team now. Remember, zero interference. 422 00:38:09,476 --> 00:38:12,097 It's your world. 423 00:38:13,354 --> 00:38:18,147 - What is this? Who are these people? - They're on loan from another agency. 424 00:38:18,234 --> 00:38:22,730 - What agency? I don't understand, sir. - Let's keep it that way. 425 00:38:22,822 --> 00:38:27,614 You're not cleared for this op. Now, move the men back and secure the perimeter. 426 00:38:27,702 --> 00:38:30,193 Walk away. Do it now. 427 00:38:35,126 --> 00:38:37,332 Look at them. 428 00:38:40,715 --> 00:38:45,293 When we carry her out in a body bag, they'll be clappin', cheerin'. 429 00:38:45,386 --> 00:38:48,257 They'll never know she was their only hope. 430 00:38:59,067 --> 00:39:02,435 - It's me White wants. I'm going out there. - No way. 431 00:39:02,528 --> 00:39:04,654 He wants this thing to end badly. I won't let that happen. 432 00:39:04,655 --> 00:39:05,818 He wants this thing to end badly. I won't let that happen. 433 00:39:05,907 --> 00:39:10,236 - Max, you're not goin' out there. - I have to. 434 00:39:11,162 --> 00:39:14,282 - OK, take a breath. - Max, listen to me. 435 00:39:14,373 --> 00:39:18,205 After you left, I translated the new runes on your skin. 436 00:39:19,921 --> 00:39:24,250 - Is that the message from Father? - That's right. I think it's complete. 437 00:39:24,342 --> 00:39:27,508 The symbols have multiple meanings, but the gist is: 438 00:39:28,262 --> 00:39:31,347 "When the shroud of death covers the face of the earth, 439 00:39:31,432 --> 00:39:35,346 the one whose power is hidden will deliver the helpless." 440 00:39:35,436 --> 00:39:36,895 What does that mean? 441 00:39:36,979 --> 00:39:43,231 It means something really, really bad, like maybe biblically bad, is gonna happen. 442 00:39:46,322 --> 00:39:48,943 And you're the one who's gonna stop it. 443 00:39:49,700 --> 00:39:53,780 Look, if all of this is about White getting Max, 444 00:39:53,871 --> 00:39:56,825 specifically Max, then she should go out there. 445 00:39:56,916 --> 00:39:59,204 - Forget it. - She runs for it. 446 00:39:59,293 --> 00:40:02,496 - Lets him see her. She's fast. - No. 447 00:40:02,588 --> 00:40:07,297 - He'll leave us alone because she's gone. - No. No. Out of the question, Mole! 448 00:40:07,384 --> 00:40:10,338 Wake up, chimp! We're out of options here. 449 00:40:10,429 --> 00:40:13,347 No, you wake up. 450 00:40:13,432 --> 00:40:18,094 If she is the key to saving millions of people from some kind of apocalypse... 451 00:40:18,187 --> 00:40:22,564 Your people or my people? 452 00:40:22,650 --> 00:40:25,651 People! 453 00:40:25,736 --> 00:40:28,903 Human beings, like you and me. 454 00:40:38,415 --> 00:40:42,080 They're coming. They're coming. Carry Gem. Come on, let's go. 455 00:40:42,169 --> 00:40:45,953 - I don't hear anything. - Joshua, you carry Gem. 456 00:40:46,048 --> 00:40:48,669 - We're clear. - Don't argue. Dalton, let's go. 457 00:40:48,759 --> 00:40:52,626 Come on. I need everybody upstairs right now. Let's go. Follow me. 458 00:40:55,391 --> 00:40:56,505 Hang on. 459 00:40:57,768 --> 00:40:59,844 Come on. 460 00:41:03,482 --> 00:41:08,060 - Remember, our primary target is 452. - What about the hostages? 461 00:41:08,153 --> 00:41:13,658 Let's show the viewers at home what the mutant menace does to innocent people. 462 00:41:13,742 --> 00:41:19,116 Take out the hostages, the freaks, the kid. Take out anything with a pulse. 463 00:41:36,390 --> 00:41:40,222 Come on, guys. File in. Stay low. All the way to the back. 464 00:41:40,978 --> 00:41:44,845 Sketchy, keep them quiet and keep them down. 465 00:41:44,940 --> 00:41:47,609 - Stay down. - Take cover behind the desk. 466 00:41:47,693 --> 00:41:52,070 Come on. Hurry up. Keep her behind the desk. 467 00:42:00,455 --> 00:42:02,495 - Mole! - Go, go, go. Move it. 468 00:42:15,637 --> 00:42:16,882 Take cover. 469 00:42:30,777 --> 00:42:35,735 Wait for my signal. We hit hard, we hit fast, and we don't back off. 470 00:42:35,824 --> 00:42:38,860 This is for all the marbles, people. 471 00:45:55,272 --> 00:45:58,273 - 452... - Just bring it. 472 00:47:35,914 --> 00:47:37,028 OK. 473 00:47:39,292 --> 00:47:42,993 Listen. OK, it's time to push now. 474 00:47:43,088 --> 00:47:46,587 Come on. Push, push, push with all your might, all your might. 475 00:47:54,682 --> 00:47:58,727 All right, it's coming. It's coming. 476 00:48:42,897 --> 00:48:46,231 The baby's coming. I can see the head. You gotta bear down. 477 00:48:46,317 --> 00:48:49,069 Really bear down. Time to push now. 478 00:49:10,633 --> 00:49:13,468 Bear down hard now, honey. Bear down hard. 479 00:49:13,553 --> 00:49:15,711 That's it. Good! 480 00:49:20,559 --> 00:49:24,142 Go! Push, push, push, push, push, push, push, push! 481 00:50:12,403 --> 00:50:13,897 - You all right? - Yeah. 482 00:50:13,988 --> 00:50:18,032 One more big push. Really crank down! Really crank down! 483 00:50:18,117 --> 00:50:19,694 Stay down! 484 00:50:19,785 --> 00:50:23,035 - Max, clear! - Clear! 485 00:50:26,125 --> 00:50:29,126 Joshua, no! Joshua, no! 486 00:50:30,129 --> 00:50:34,422 - Joshua, no! - He deserves to die! 487 00:50:34,967 --> 00:50:38,881 - He killed Annie. - No, he deserves to die a lot! 488 00:50:38,971 --> 00:50:42,340 If you kill him now, the only thing people will remember 489 00:50:42,433 --> 00:50:46,051 is how some transgenic killed a human being in cold blood. 490 00:50:46,145 --> 00:50:49,596 And then they'll never stop hunting us. 491 00:51:01,243 --> 00:51:03,912 Bring around your muscle queens any time. 492 00:51:04,788 --> 00:51:07,160 I'll be happy to kick their ass. 493 00:51:07,249 --> 00:51:10,452 - We are not finished. - Fe'nos tol, bitch! 494 00:51:20,387 --> 00:51:25,927 There you go. What a dear little sweet soul. 495 00:51:31,773 --> 00:51:35,937 - No bar code. She doesn't have one. - Then she's free. 496 00:51:36,027 --> 00:51:38,353 Not yet, she ain't. 497 00:51:46,079 --> 00:51:49,116 Weapons down, hold your fire, team coming out! 498 00:51:49,207 --> 00:51:50,999 Let's go! 499 00:51:51,084 --> 00:51:53,160 Federal agents - step back! 500 00:51:56,173 --> 00:51:58,046 I need you back! Move, move! 501 00:51:58,133 --> 00:52:01,169 We may have a biohazard here, people. Make a hole. 502 00:52:01,261 --> 00:52:04,262 Make a hole! Move, move! 503 00:52:04,347 --> 00:52:05,806 Let's go! 504 00:52:05,891 --> 00:52:12,143 Agent White wants your people in there to secure the crime scene ASAP. Let's go! 505 00:52:12,230 --> 00:52:14,022 Let's go! Let's go! 506 00:52:20,488 --> 00:52:23,822 We're gonna need to commandeer this ambulance. 507 00:52:23,908 --> 00:52:28,202 Agent White is not a man who likes to be kept waiting, Detective. 508 00:52:32,584 --> 00:52:34,541 We'll take over from here, 509 00:52:34,627 --> 00:52:38,708 unless you wanna be stuck with a six-hour decontamination hose-down. 510 00:52:46,514 --> 00:52:50,346 Clear the barricades! Clear the barricades! 511 00:52:50,435 --> 00:52:52,973 Clear the barricades! Clear "em! Let's go! 512 00:52:53,062 --> 00:52:55,185 Nice and easy. 513 00:52:57,650 --> 00:53:02,645 Let's move it. Move! Move! Let's go, let's move it! 514 00:53:02,739 --> 00:53:06,190 Move, move, move, move! Out of the way! 515 00:53:08,369 --> 00:53:10,741 - Where are we goin'? - Just drive! 516 00:53:10,830 --> 00:53:14,614 - Can I turn on the siren? - Just drive, fool! 517 00:53:18,504 --> 00:53:20,663 All right, let's get in there. 518 00:53:22,800 --> 00:53:24,544 We're clear. 519 00:53:24,635 --> 00:53:28,384 - Yeah, baby. That's what I'm talking about. - It's all good. 520 00:53:28,473 --> 00:53:32,221 - Yeah. - All right! We rock! 521 00:53:34,520 --> 00:53:39,562 - That chick was kicking your ass. - I had it, I was just setting her up. 522 00:53:40,526 --> 00:53:43,231 All right. Head for Terminal City. 523 00:53:50,703 --> 00:53:54,535 - Anyone hurt? - No, we're OK. 524 00:53:54,624 --> 00:53:56,747 But you better go look upstairs. 525 00:54:17,521 --> 00:54:20,973 Special Agent in Charge White. 526 00:54:22,443 --> 00:54:26,144 What? The transgenics taped you up and took your uniforms? 527 00:54:27,531 --> 00:54:29,323 No way. 528 00:54:31,035 --> 00:54:34,285 And you want me to go after them? 529 00:54:34,371 --> 00:54:36,697 That's a good idea. 530 00:54:47,259 --> 00:54:49,335 We got company. 531 00:54:50,804 --> 00:54:55,182 Stop your vehicles now, or you will be fired upon. 532 00:54:55,267 --> 00:54:59,597 Pull over now, or we will use deadly force to stop you! 533 00:54:59,688 --> 00:55:02,262 Don't stop. Keep moving. 534 00:55:06,987 --> 00:55:09,229 - What should I do? - Keep driving. 535 00:55:09,323 --> 00:55:12,739 - Follow Max. She knows what she's doing. - OK. 536 00:55:20,584 --> 00:55:23,336 - Go straight through the gates. - Hold on. 537 00:55:32,930 --> 00:55:37,141 You're gonna make a right, a left, then straight up the ramp. 538 00:55:39,895 --> 00:55:42,303 Straight through the building. 539 00:55:49,905 --> 00:55:52,111 End of the line. 540 00:56:03,085 --> 00:56:07,794 Throw your weapons out and let me see your hands! 541 00:56:08,715 --> 00:56:11,882 - So what's your plan now? - Max? 542 00:56:13,804 --> 00:56:17,007 Throw your weapons out now! 543 00:56:17,641 --> 00:56:19,799 You heard the man. 544 00:56:19,893 --> 00:56:23,725 - Well, this sucks. - I fought the law, and the law won. 545 00:56:23,814 --> 00:56:27,894 Throw your weapons out and put your hands where I can see them! 546 00:56:27,984 --> 00:56:30,558 Throw 'em out! Do it! 547 00:56:31,071 --> 00:56:34,570 Step away from the vehicle and keep those hands up! 548 00:56:36,535 --> 00:56:37,566 Do it! 549 00:56:39,121 --> 00:56:44,079 Put your hands up! Keep 'em up! Keep those hands up! 550 00:56:45,127 --> 00:56:48,330 Step out of the vehicle and keep those hands up! 551 00:56:48,421 --> 00:56:53,416 Get down on your knees and put your hands on your head! 552 00:56:55,178 --> 00:56:56,756 Get down on your knees now! 553 00:56:59,391 --> 00:57:01,763 Do it! 554 00:57:07,524 --> 00:57:12,601 - 452? - You can call me Max. 555 00:57:15,573 --> 00:57:20,449 - I think you better get down on the ground. - Actually, I think you should probably go. 556 00:57:20,537 --> 00:57:24,617 - I'm not gonna tell you again. - I'm not gonna tell you again. 557 00:57:33,299 --> 00:57:35,422 On your left. 558 00:58:07,166 --> 00:58:09,871 You can try to arrest us all, 559 00:58:09,961 --> 00:58:13,709 but you guys might wanna call it a night and go have a beer. 560 00:58:14,841 --> 00:58:19,088 All right. All right, everybody, let's back it up. Let's back it up! 561 00:58:19,178 --> 00:58:22,298 Outside the fence! Back it up! 562 00:58:24,767 --> 00:58:26,226 Come on, let's move! 563 00:58:45,121 --> 00:58:48,241 You kept today from being a bloodbath. I respect that. 564 00:58:48,332 --> 00:58:51,867 - You held up your end, too. - But you haven't won anything. 565 00:58:51,961 --> 00:58:54,962 This is gonna get ugly and it's way over my head now. 566 00:58:55,047 --> 00:58:59,674 These people's lives depend on the decisions that you make right now. 567 00:59:00,011 --> 00:59:05,218 I pray you make the right ones, Max. 568 00:59:24,744 --> 00:59:29,904 Escape and evade. We divide up into teams, pick an azimuth, and go to ground. 569 00:59:29,999 --> 00:59:31,458 No, we stay here! 570 00:59:31,542 --> 00:59:34,828 In a couple of hours, that perimeter will be locked down. 571 00:59:34,920 --> 00:59:39,463 Tanks, National Guard, every cop within 100 miles. 572 00:59:39,550 --> 00:59:41,424 We'll be digging our own grave. 573 00:59:41,510 --> 00:59:45,460 Mole's right. We move now, they'll never be able to catch us all. 574 00:59:45,556 --> 00:59:48,047 Where are we gonna go? 575 00:59:48,809 --> 00:59:54,266 I can't stop anyone, but I'm through running and hiding and being afraid. 576 00:59:54,356 --> 00:59:56,978 I'm not gonna live my life like that any more. 577 00:59:57,067 --> 01:00:02,109 Aren't you tired of living in darkness? Don't you wanna feel the sun on your face? 578 01:00:02,698 --> 01:00:08,783 To have a place of your own, where you can walk down the street without being afraid? 579 01:00:08,871 --> 01:00:14,494 They made us, and they trained us to be soldiers, to defend this country. 580 01:00:15,210 --> 01:00:18,247 It's time for them to face us and take responsibility, 581 01:00:18,338 --> 01:00:22,502 instead of trying to sweep us away like garbage. 582 01:00:22,593 --> 01:00:26,460 We were made in America and we're not going anywhere. 583 01:00:27,723 --> 01:00:32,883 So they call us freaks. Who cares? Today I'm proud to be a freak. 584 01:00:33,812 --> 01:00:37,264 And today we're gonna make a stand right here. 585 01:00:38,525 --> 01:00:40,601 Who's with me? 586 01:01:19,608 --> 01:01:22,099 What the hell. 587 01:01:26,782 --> 01:01:28,774 Right on. 588 01:01:36,416 --> 01:01:41,078 What are these creatures like? Is it true you delivered a transgenic baby? 589 01:01:41,171 --> 01:01:45,003 Yes, I did indeed, and a beautiful bouncing baby girl she is. 590 01:01:45,091 --> 01:01:47,629 You're saying they're not all monsters? 591 01:01:47,719 --> 01:01:52,262 Monsters? No. No more than you and me. 592 01:01:54,059 --> 01:02:00,263 Hey! Let's go there, Sparky. Not a country club. Bip bip bip. Move! 593 01:02:00,774 --> 01:02:04,723 As dawn breaks on this, the third day of the siege at Terminal City, 594 01:02:04,819 --> 01:02:07,275 the situation is tense but unchanged. 595 01:02:07,364 --> 01:02:11,907 While hundreds of transgenics remain barricaded inside the restricted area, 596 01:02:11,993 --> 01:02:15,825 police and National Guard stand an uneasy watch at the perimeter, 597 01:02:15,914 --> 01:02:19,746 each side seemingly waiting to see what the other will do next. 598 01:02:59,499 --> 01:03:02,037 Now look what you've done. 599 01:03:42,959 --> 01:03:45,247 Visiontext Subtitles: Yasmin Rammohan 600 01:03:50,967 --> 01:03:53,043 ENGLISH