1
00:00:01,110 --> 00:00:02,512
- Are you ready, kids?
2
00:00:02,512 --> 00:00:04,146
kids:
Aye, aye, Captain!
3
00:00:04,146 --> 00:00:05,681
- I can't hear you.
4
00:00:05,681 --> 00:00:07,850
kids:
Aye, aye, Captain!
5
00:00:07,850 --> 00:00:10,753
- ♪ Ohh... ♪
6
00:00:10,753 --> 00:00:12,755
♪ Who lives in a pineapple
under the sea? ♪
7
00:00:12,755 --> 00:00:14,824
kids:
SpongeBob SquarePants!
8
00:00:14,824 --> 00:00:16,692
- ♪ Absorbent and yellow
and porous is he ♪
9
00:00:16,692 --> 00:00:18,661
kids:
SpongeBob SquarePants!
10
00:00:18,661 --> 00:00:20,796
- ♪ If nautical nonsense
be something you wish ♪
11
00:00:20,796 --> 00:00:22,665
kids:
SpongeBob SquarePants!
12
00:00:22,665 --> 00:00:24,800
- ♪ Then drop on the deck
and flop like a fish ♪
13
00:00:24,800 --> 00:00:26,769
kids: SpongeBob SquarePants!
- Ready?
14
00:00:26,769 --> 00:00:28,604
all:
SpongeBob SquarePants!
15
00:00:28,604 --> 00:00:32,808
SpongeBob SquarePants!
16
00:00:32,808 --> 00:00:34,176
- SpongeBob
17
00:00:34,176 --> 00:00:36,045
SquarePants!
18
00:00:36,045 --> 00:00:38,781
[laughing]
19
00:00:38,781 --> 00:00:41,050
♪ ♪
20
00:00:41,050 --> 00:00:42,051
[waves crashing]
21
00:00:44,279 --> 00:00:47,249
[frantic music]
22
00:00:47,249 --> 00:00:54,122
♪ ♪
23
00:00:54,122 --> 00:00:57,092
- [mutters]
24
00:00:57,092 --> 00:01:02,597
Finally, I've captured
the fiery passion that is...
25
00:01:02,597 --> 00:01:04,833
moi.
26
00:01:04,833 --> 00:01:06,468
Huh?
27
00:01:06,468 --> 00:01:08,236
- [coos]
- [groans]
28
00:01:08,236 --> 00:01:13,275
How did a clam get in here?
29
00:01:13,275 --> 00:01:15,844
[grumbles]
30
00:01:15,844 --> 00:01:19,614
I'll show you
for defiling my art.
31
00:01:19,614 --> 00:01:20,982
Yah!
32
00:01:20,982 --> 00:01:22,017
[wails]
33
00:01:22,017 --> 00:01:23,451
Look what you've done!
34
00:01:23,451 --> 00:01:26,054
My bust is busted!
35
00:01:26,054 --> 00:01:29,190
- [cooing]
36
00:01:31,159 --> 00:01:34,296
Ah.
- Oh boy, a message!
37
00:01:34,296 --> 00:01:39,501
"Hello, Patrick.
From Sporg-Bub."
38
00:01:39,501 --> 00:01:44,205
Ooh, a mystery sender.
39
00:01:44,205 --> 00:01:47,208
[all cooing]
40
00:01:47,208 --> 00:01:48,476
Gotcha.
41
00:01:48,476 --> 00:01:51,379
[playful music]
42
00:01:51,379 --> 00:01:53,081
Safe travels.
43
00:01:53,081 --> 00:01:54,416
[exclaims]
44
00:01:56,918 --> 00:01:58,420
[blows landing]
45
00:01:58,420 --> 00:02:00,455
- Get out! Get out!
46
00:02:00,455 --> 00:02:03,325
- Oh! Oh boy!
47
00:02:03,325 --> 00:02:04,993
Patrick responded.
48
00:02:04,993 --> 00:02:06,561
- Ah.
- Aww.
49
00:02:06,561 --> 00:02:10,999
It's a duck and a chicken
kissing, I think?
50
00:02:10,999 --> 00:02:13,335
[doorbell rings]
51
00:02:13,335 --> 00:02:14,936
Be right back, clammies.
52
00:02:14,936 --> 00:02:16,538
[humming]
53
00:02:16,538 --> 00:02:18,607
Oh, hello, Squidward.
54
00:02:18,607 --> 00:02:21,343
Are you trying out
a new sunscreen?
55
00:02:21,343 --> 00:02:22,544
- What? No!
56
00:02:22,544 --> 00:02:24,546
It's those stupid clams.
57
00:02:24,546 --> 00:02:27,215
Why are they flying
through my house?
58
00:02:27,215 --> 00:02:28,883
- They're carrier clams.
59
00:02:28,883 --> 00:02:31,987
Patrick and I are sending
each other messages.
60
00:02:31,987 --> 00:02:35,457
- Well, your brainless bivalves
are going through my windows
61
00:02:35,457 --> 00:02:37,626
and destroying my art!
62
00:02:37,626 --> 00:02:41,029
Just promise me
you'll stop sending your clams
63
00:02:41,029 --> 00:02:42,464
through my window.
64
00:02:42,464 --> 00:02:45,166
- Ah.
- "Behind you"?
65
00:02:45,166 --> 00:02:46,968
- We promise!
- Aah!
66
00:02:46,968 --> 00:02:49,971
[grumbles furiously]
67
00:02:49,971 --> 00:02:52,173
♪ ♪
68
00:02:52,173 --> 00:02:55,210
[sighs] Peace and quiet.
69
00:02:55,210 --> 00:02:56,544
[doorbell rings]
Huh?
70
00:02:56,544 --> 00:02:59,681
Oh, that must be
the new marble slabs I ordered.
71
00:03:02,017 --> 00:03:03,551
Hello.
[both cooing]
72
00:03:03,551 --> 00:03:04,953
[groans] What?
73
00:03:04,953 --> 00:03:06,287
More clams?
74
00:03:06,287 --> 00:03:07,922
Oh, shoo, shoo!
75
00:03:07,922 --> 00:03:10,925
[grunting]
76
00:03:10,925 --> 00:03:13,194
[straining]
77
00:03:13,194 --> 00:03:14,529
[both cooing]
78
00:03:14,529 --> 00:03:16,464
Oh, that is it.
79
00:03:16,464 --> 00:03:19,634
Time to take matters
into my own tentacles.
80
00:03:19,634 --> 00:03:22,537
[clams chattering]
Huh?
81
00:03:22,537 --> 00:03:24,606
- Hey, it's rude to laugh
82
00:03:24,606 --> 00:03:27,575
at Squidward's hilarious shame.
83
00:03:29,210 --> 00:03:31,579
[triangle dinging]
84
00:03:31,579 --> 00:03:34,749
- Patrick,
I'm sending over lunch!
85
00:03:34,749 --> 00:03:38,353
- Thank Neptune.
I'm starving!
86
00:03:39,421 --> 00:03:41,823
- [snickers]
87
00:03:41,823 --> 00:03:43,425
[low humming]
88
00:03:43,425 --> 00:03:45,694
[all chattering]
89
00:03:46,961 --> 00:03:48,563
[sawing, hammering]
90
00:03:48,563 --> 00:03:52,801
Have fun
at the Chowder Factory.
91
00:03:52,801 --> 00:03:55,103
[laughs]
92
00:03:55,103 --> 00:03:57,539
[sighs] You did it, Squidward.
93
00:03:57,539 --> 00:04:02,610
You finally put a stop
to those stupid clams.
94
00:04:02,610 --> 00:04:03,745
[rumbling]
Hmm?
95
00:04:07,348 --> 00:04:11,386
- Uh...
96
00:04:11,386 --> 00:04:13,755
oh boy, chowder!
97
00:04:13,755 --> 00:04:17,025
Thanks for the grub, SpongeBob!
98
00:04:17,025 --> 00:04:18,927
[grunts]
99
00:04:18,927 --> 00:04:21,830
[can whirring]
100
00:04:22,731 --> 00:04:24,599
Hmm?
[all growling]
101
00:04:24,599 --> 00:04:28,403
- [groans weakly] Huh?
102
00:04:28,403 --> 00:04:29,704
Did you have fun
103
00:04:29,704 --> 00:04:32,907
at the Chowder Factory?
104
00:04:32,907 --> 00:04:34,909
Aah! Ow!
105
00:04:34,909 --> 00:04:38,179
Hot chowder!
106
00:04:38,179 --> 00:04:41,149
[growls]
107
00:04:41,149 --> 00:04:43,885
All right, Squidward.
108
00:04:43,885 --> 00:04:47,555
If you can't beat 'em,
ignore 'em.
109
00:04:47,555 --> 00:04:48,523
[soft classical music]
110
00:04:48,523 --> 00:04:50,925
[laughs smugly]
111
00:04:50,925 --> 00:04:53,862
[crashing]
112
00:04:55,330 --> 00:04:56,998
[growls]
113
00:04:56,998 --> 00:04:58,099
[alarm blares]
114
00:04:58,099 --> 00:04:59,501
[light music]
115
00:04:59,501 --> 00:05:02,003
Huh?
116
00:05:02,003 --> 00:05:05,140
- Oh. Oh, hey, Squidw--
[groans]
117
00:05:05,140 --> 00:05:06,374
Ow.
118
00:05:06,374 --> 00:05:07,709
- Oh, great.
119
00:05:07,709 --> 00:05:09,778
The idiot parade is in town.
120
00:05:09,778 --> 00:05:13,114
- Oh, no.
We don't meet until May.
121
00:05:13,114 --> 00:05:16,117
Or was it Septemuary?
122
00:05:16,117 --> 00:05:17,185
Ow.
123
00:05:17,185 --> 00:05:19,287
I'm just having
my carrier clams
124
00:05:19,287 --> 00:05:21,890
carry me to SpongeBob's house.
125
00:05:21,890 --> 00:05:23,191
Ow.
126
00:05:23,191 --> 00:05:25,160
It's easier this way.
127
00:05:25,160 --> 00:05:28,630
- Allow me
to show you a shortcut.
128
00:05:28,630 --> 00:05:32,801
[mumbling]
- [screams]
129
00:05:32,801 --> 00:05:36,337
Aah!
Oh, hi, Squidward.
130
00:05:36,337 --> 00:05:37,539
- [grunting]
131
00:05:37,539 --> 00:05:39,140
- Thanks, buddy.
132
00:05:39,140 --> 00:05:41,109
See you in Septemuary.
133
00:05:43,378 --> 00:05:45,313
- Hey, what took ya so long?
134
00:05:45,313 --> 00:05:47,916
- I ran into traffic.
135
00:05:47,916 --> 00:05:48,950
And a house.
136
00:05:48,950 --> 00:05:50,418
- Ow, ow, ow!
- Huh?
137
00:05:50,418 --> 00:05:52,453
- Ow, ow! Aah!
138
00:05:52,453 --> 00:05:55,590
[screaming]
139
00:05:57,559 --> 00:06:00,829
- Those clams
sure do love Squidward.
140
00:06:00,829 --> 00:06:03,131
- Well, I'm not so sure
he loves them.
141
00:06:03,131 --> 00:06:05,834
Maybe we should train our clams
to avoid him.
142
00:06:05,834 --> 00:06:09,737
- Oh, yeah!
Like everybody else does.
143
00:06:09,737 --> 00:06:12,707
[big band music]
144
00:06:12,707 --> 00:06:18,880
♪ ♪
145
00:06:18,880 --> 00:06:21,182
[laughs]
146
00:06:21,182 --> 00:06:23,017
Ha.
147
00:06:23,017 --> 00:06:24,252
Aah!
148
00:06:24,252 --> 00:06:26,621
- Hmm.
[clams chomping]
149
00:06:26,621 --> 00:06:33,761
♪ ♪
150
00:06:34,963 --> 00:06:35,964
[gasps]
151
00:06:35,964 --> 00:06:39,834
[whistle blows]
- Mmm.
152
00:06:39,834 --> 00:06:42,303
[groaning]
[clams chomping]
153
00:06:42,303 --> 00:06:44,606
- Hmm.
154
00:06:46,341 --> 00:06:49,244
[all coo]
155
00:06:49,244 --> 00:06:52,146
- Huh? No!
[whimpers]
156
00:06:52,146 --> 00:06:53,615
[whistle blows]
157
00:06:53,615 --> 00:06:56,017
- [exclaims]
158
00:06:56,017 --> 00:06:58,386
♪ ♪
159
00:06:58,386 --> 00:07:01,522
[all cooing]
160
00:07:03,725 --> 00:07:06,027
- [giggles]
161
00:07:06,027 --> 00:07:09,530
♪ ♪
162
00:07:09,530 --> 00:07:11,065
Uh.
[chomps]
163
00:07:13,668 --> 00:07:15,403
[bell rings]
- Hmm.
164
00:07:15,403 --> 00:07:16,571
[grunts]
165
00:07:16,571 --> 00:07:19,540
[soft, curious music]
166
00:07:19,540 --> 00:07:22,577
- Hmm? Huh?
167
00:07:22,577 --> 00:07:23,945
[all cooing]
Oh, no.
168
00:07:23,945 --> 00:07:27,015
Here they come!
Huh?
169
00:07:27,015 --> 00:07:28,349
Phew.
170
00:07:28,349 --> 00:07:30,551
What the--
[groaning]
171
00:07:30,551 --> 00:07:32,954
[screams]
172
00:07:32,954 --> 00:07:36,124
[bright jazz music]
173
00:07:36,124 --> 00:07:42,063
♪ ♪
174
00:07:42,063 --> 00:07:45,033
[growling]
175
00:07:45,033 --> 00:07:47,001
No.
176
00:07:47,001 --> 00:07:50,338
Well, at least
I'm not naked this time.
177
00:07:50,338 --> 00:07:51,539
[both growl]
178
00:07:51,539 --> 00:07:54,175
Huh?
179
00:07:54,175 --> 00:07:56,911
- And on your left,
you'll see a naked octopus
180
00:07:56,911 --> 00:07:58,680
locked out of his house.
181
00:07:58,680 --> 00:08:01,816
[all oohing]
182
00:08:02,383 --> 00:08:04,953
- Aah!
183
00:08:04,953 --> 00:08:07,689
I can't take it anymore.
184
00:08:07,689 --> 00:08:12,493
I'll have to fight fire
with fire!
185
00:08:12,493 --> 00:08:15,463
[mysterious music]
186
00:08:15,463 --> 00:08:17,398
♪ ♪
187
00:08:17,398 --> 00:08:20,935
[whispers] Psst. Over here.
188
00:08:20,935 --> 00:08:24,305
- Sign here
to accept the package.
189
00:08:24,305 --> 00:08:28,309
And sign here to accept
possibility of injury,
190
00:08:28,309 --> 00:08:31,779
maiming, or death.
191
00:08:31,779 --> 00:08:34,082
Nice knowing you, pal.
192
00:08:34,082 --> 00:08:37,418
- Finally, my secret weapon...
193
00:08:37,418 --> 00:08:39,087
[laughs]
194
00:08:39,087 --> 00:08:40,755
[grunts]
195
00:08:40,755 --> 00:08:43,157
A great scallop.
196
00:08:43,157 --> 00:08:46,194
- [roars]
197
00:08:46,194 --> 00:08:47,528
- [laughs weakly]
198
00:08:47,528 --> 00:08:49,364
Nice killer clam.
199
00:08:49,364 --> 00:08:51,099
Are you hungry?
200
00:08:51,099 --> 00:08:53,034
- [roars]
201
00:08:53,034 --> 00:08:55,737
- Well, here's a whole buffet.
202
00:08:55,737 --> 00:08:57,205
Sic 'em, boy!
203
00:08:57,205 --> 00:08:58,506
[all chattering]
204
00:08:58,506 --> 00:08:59,674
[all screaming]
205
00:08:59,674 --> 00:09:02,677
[tense music]
206
00:09:02,677 --> 00:09:06,614
♪ ♪
207
00:09:06,614 --> 00:09:07,849
Ha ha!
208
00:09:07,849 --> 00:09:10,451
Who's got the clam now?
209
00:09:10,451 --> 00:09:12,086
I do!
210
00:09:12,086 --> 00:09:13,888
♪ I got the greatest scallop ♪
- Wow, Squidward.
211
00:09:13,888 --> 00:09:16,524
- Aww, they're so pretty. Look!
212
00:09:16,524 --> 00:09:17,692
- Huh?
213
00:09:17,692 --> 00:09:20,728
[all cooing]
214
00:09:20,728 --> 00:09:23,698
[soft classical music]
215
00:09:23,698 --> 00:09:25,867
♪ ♪
216
00:09:25,867 --> 00:09:28,870
Hey! I bought you
to scare those dumb clams,
217
00:09:28,870 --> 00:09:31,339
not dance with 'em!
218
00:09:31,339 --> 00:09:33,775
[grunts]
219
00:09:33,775 --> 00:09:36,511
- [growls, snarls]
220
00:09:36,511 --> 00:09:37,645
[dramatic music]
221
00:09:37,645 --> 00:09:40,248
- Incoming!
222
00:09:40,248 --> 00:09:42,683
- Aah!
223
00:09:44,552 --> 00:09:47,188
[screaming]
- Yoink.
224
00:09:47,188 --> 00:09:50,258
- Boy, is that guy gonna be mad
when he gets home.
225
00:09:50,258 --> 00:09:52,827
[both panting]
226
00:09:52,827 --> 00:09:59,967
♪ ♪
227
00:10:02,103 --> 00:10:04,338
[gasps]
- There's no escaping them.
228
00:10:04,338 --> 00:10:05,840
We're doomed!
229
00:10:05,840 --> 00:10:07,775
- Oh, cheer up, Squidward.
230
00:10:07,775 --> 00:10:10,044
At least we have each other.
231
00:10:10,044 --> 00:10:12,647
- That doesn't cheer me up.
232
00:10:12,647 --> 00:10:15,750
Hey, I think the clams left.
233
00:10:15,750 --> 00:10:17,952
[tense music]
234
00:10:17,952 --> 00:10:19,754
♪ ♪
235
00:10:19,754 --> 00:10:21,189
- [squeaks]
236
00:10:22,523 --> 00:10:24,826
[both coo]
237
00:10:24,826 --> 00:10:30,898
♪ ♪
238
00:10:30,898 --> 00:10:34,435
- The clams didn't leave.
239
00:10:34,435 --> 00:10:37,772
- Uh, maybe we can just wait
'em out until they migrate?
240
00:10:37,772 --> 00:10:38,873
[laughs]
- Yeah.
241
00:10:38,873 --> 00:10:40,374
What's another six months?
242
00:10:40,374 --> 00:10:43,010
[echoing] Six months,
six months, six months.
243
00:10:43,010 --> 00:10:43,978
[rumbling]
- [stuttering]
244
00:10:43,978 --> 00:10:45,980
What's happening?
245
00:10:45,980 --> 00:10:48,583
[all yelling]
246
00:10:48,583 --> 00:10:51,486
[dramatic music]
247
00:10:51,486 --> 00:10:56,190
♪ ♪
248
00:10:56,190 --> 00:10:58,292
- I think we're migrating.
249
00:10:58,292 --> 00:11:01,562
- Patrick, commence operation
Shooting Star.
250
00:11:01,562 --> 00:11:03,998
- What, you mean, like,
jump out of the window?
251
00:11:03,998 --> 00:11:05,533
- Uh-huh, yeah.
Jump out the window.
252
00:11:05,533 --> 00:11:07,001
- Oh, okay.
[groans]
253
00:11:07,001 --> 00:11:08,469
[both exclaim]
254
00:11:08,469 --> 00:11:09,437
- [gasps]
255
00:11:13,841 --> 00:11:16,777
- [groans]
- Jump, Squidward!
256
00:11:16,777 --> 00:11:18,412
Jump!
- [moans uneasily]
257
00:11:18,412 --> 00:11:22,116
Oh, no,
I'm getting farther away.
258
00:11:22,116 --> 00:11:26,821
Wait a minute,
I'm getting farther away.
259
00:11:26,821 --> 00:11:28,789
So long, boys!
260
00:11:28,789 --> 00:11:31,392
I'm finally moving on up!
261
00:11:31,392 --> 00:11:34,428
[laughs]
262
00:11:34,428 --> 00:11:39,467
♪ ♪
263
00:11:39,467 --> 00:11:42,470
Still better than living next
to SpongeBob.
264
00:11:44,631 --> 00:11:47,334
[upbeat music]
265
00:11:47,334 --> 00:11:54,274
♪ ♪