1 00:00:01,110 --> 00:00:02,512 - Are you ready, kids? 2 00:00:02,512 --> 00:00:04,146 kids: Aye, aye, Captain! 3 00:00:04,146 --> 00:00:05,681 - I can't hear you. 4 00:00:05,681 --> 00:00:07,850 kids: Aye, aye, Captain! 5 00:00:07,850 --> 00:00:10,753 - ♪ Ohh... ♪ 6 00:00:10,753 --> 00:00:12,755 ♪ Who lives in a pineapple under the sea? ♪ 7 00:00:12,755 --> 00:00:14,824 kids: SpongeBob SquarePants! 8 00:00:14,824 --> 00:00:16,692 - ♪ Absorbent and yellow and porous is he ♪ 9 00:00:16,692 --> 00:00:18,661 kids: SpongeBob SquarePants! 10 00:00:18,661 --> 00:00:20,796 - ♪ If nautical nonsense be something you wish ♪ 11 00:00:20,796 --> 00:00:22,665 kids: SpongeBob SquarePants! 12 00:00:22,665 --> 00:00:24,800 - ♪ Then drop on the deck and flop like a fish ♪ 13 00:00:24,800 --> 00:00:26,769 kids: SpongeBob SquarePants! - Ready? 14 00:00:26,769 --> 00:00:28,604 all: SpongeBob SquarePants! 15 00:00:28,604 --> 00:00:32,808 SpongeBob SquarePants! 16 00:00:32,808 --> 00:00:34,176 - SpongeBob 17 00:00:34,176 --> 00:00:36,045 SquarePants! 18 00:00:36,045 --> 00:00:38,781 [laughing] 19 00:00:38,781 --> 00:00:41,050 ♪ ♪ 20 00:00:41,050 --> 00:00:42,051 [waves crashing] 21 00:00:44,279 --> 00:00:47,249 [frantic music] 22 00:00:47,249 --> 00:00:54,122 ♪ ♪ 23 00:00:54,122 --> 00:00:57,092 - [mutters] 24 00:00:57,092 --> 00:01:02,597 Finally, I've captured the fiery passion that is... 25 00:01:02,597 --> 00:01:04,833 moi. 26 00:01:04,833 --> 00:01:06,468 Huh? 27 00:01:06,468 --> 00:01:08,236 - [coos] - [groans] 28 00:01:08,236 --> 00:01:13,275 How did a clam get in here? 29 00:01:13,275 --> 00:01:15,844 [grumbles] 30 00:01:15,844 --> 00:01:19,614 I'll show you for defiling my art. 31 00:01:19,614 --> 00:01:20,982 Yah! 32 00:01:20,982 --> 00:01:22,017 [wails] 33 00:01:22,017 --> 00:01:23,451 Look what you've done! 34 00:01:23,451 --> 00:01:26,054 My bust is busted! 35 00:01:26,054 --> 00:01:29,190 - [cooing] 36 00:01:31,159 --> 00:01:34,296 Ah. - Oh boy, a message! 37 00:01:34,296 --> 00:01:39,501 "Hello, Patrick. From Sporg-Bub." 38 00:01:39,501 --> 00:01:44,205 Ooh, a mystery sender. 39 00:01:44,205 --> 00:01:47,208 [all cooing] 40 00:01:47,208 --> 00:01:48,476 Gotcha. 41 00:01:48,476 --> 00:01:51,379 [playful music] 42 00:01:51,379 --> 00:01:53,081 Safe travels. 43 00:01:53,081 --> 00:01:54,416 [exclaims] 44 00:01:56,918 --> 00:01:58,420 [blows landing] 45 00:01:58,420 --> 00:02:00,455 - Get out! Get out! 46 00:02:00,455 --> 00:02:03,325 - Oh! Oh boy! 47 00:02:03,325 --> 00:02:04,993 Patrick responded. 48 00:02:04,993 --> 00:02:06,561 - Ah. - Aww. 49 00:02:06,561 --> 00:02:10,999 It's a duck and a chicken kissing, I think? 50 00:02:10,999 --> 00:02:13,335 [doorbell rings] 51 00:02:13,335 --> 00:02:14,936 Be right back, clammies. 52 00:02:14,936 --> 00:02:16,538 [humming] 53 00:02:16,538 --> 00:02:18,607 Oh, hello, Squidward. 54 00:02:18,607 --> 00:02:21,343 Are you trying out a new sunscreen? 55 00:02:21,343 --> 00:02:22,544 - What? No! 56 00:02:22,544 --> 00:02:24,546 It's those stupid clams. 57 00:02:24,546 --> 00:02:27,215 Why are they flying through my house? 58 00:02:27,215 --> 00:02:28,883 - They're carrier clams. 59 00:02:28,883 --> 00:02:31,987 Patrick and I are sending each other messages. 60 00:02:31,987 --> 00:02:35,457 - Well, your brainless bivalves are going through my windows 61 00:02:35,457 --> 00:02:37,626 and destroying my art! 62 00:02:37,626 --> 00:02:41,029 Just promise me you'll stop sending your clams 63 00:02:41,029 --> 00:02:42,464 through my window. 64 00:02:42,464 --> 00:02:45,166 - Ah. - "Behind you"? 65 00:02:45,166 --> 00:02:46,968 - We promise! - Aah! 66 00:02:46,968 --> 00:02:49,971 [grumbles furiously] 67 00:02:49,971 --> 00:02:52,173 ♪ ♪ 68 00:02:52,173 --> 00:02:55,210 [sighs] Peace and quiet. 69 00:02:55,210 --> 00:02:56,544 [doorbell rings] Huh? 70 00:02:56,544 --> 00:02:59,681 Oh, that must be the new marble slabs I ordered. 71 00:03:02,017 --> 00:03:03,551 Hello. [both cooing] 72 00:03:03,551 --> 00:03:04,953 [groans] What? 73 00:03:04,953 --> 00:03:06,287 More clams? 74 00:03:06,287 --> 00:03:07,922 Oh, shoo, shoo! 75 00:03:07,922 --> 00:03:10,925 [grunting] 76 00:03:10,925 --> 00:03:13,194 [straining] 77 00:03:13,194 --> 00:03:14,529 [both cooing] 78 00:03:14,529 --> 00:03:16,464 Oh, that is it. 79 00:03:16,464 --> 00:03:19,634 Time to take matters into my own tentacles. 80 00:03:19,634 --> 00:03:22,537 [clams chattering] Huh? 81 00:03:22,537 --> 00:03:24,606 - Hey, it's rude to laugh 82 00:03:24,606 --> 00:03:27,575 at Squidward's hilarious shame. 83 00:03:29,210 --> 00:03:31,579 [triangle dinging] 84 00:03:31,579 --> 00:03:34,749 - Patrick, I'm sending over lunch! 85 00:03:34,749 --> 00:03:38,353 - Thank Neptune. I'm starving! 86 00:03:39,421 --> 00:03:41,823 - [snickers] 87 00:03:41,823 --> 00:03:43,425 [low humming] 88 00:03:43,425 --> 00:03:45,694 [all chattering] 89 00:03:46,961 --> 00:03:48,563 [sawing, hammering] 90 00:03:48,563 --> 00:03:52,801 Have fun at the Chowder Factory. 91 00:03:52,801 --> 00:03:55,103 [laughs] 92 00:03:55,103 --> 00:03:57,539 [sighs] You did it, Squidward. 93 00:03:57,539 --> 00:04:02,610 You finally put a stop to those stupid clams. 94 00:04:02,610 --> 00:04:03,745 [rumbling] Hmm? 95 00:04:07,348 --> 00:04:11,386 - Uh... 96 00:04:11,386 --> 00:04:13,755 oh boy, chowder! 97 00:04:13,755 --> 00:04:17,025 Thanks for the grub, SpongeBob! 98 00:04:17,025 --> 00:04:18,927 [grunts] 99 00:04:18,927 --> 00:04:21,830 [can whirring] 100 00:04:22,731 --> 00:04:24,599 Hmm? [all growling] 101 00:04:24,599 --> 00:04:28,403 - [groans weakly] Huh? 102 00:04:28,403 --> 00:04:29,704 Did you have fun 103 00:04:29,704 --> 00:04:32,907 at the Chowder Factory? 104 00:04:32,907 --> 00:04:34,909 Aah! Ow! 105 00:04:34,909 --> 00:04:38,179 Hot chowder! 106 00:04:38,179 --> 00:04:41,149 [growls] 107 00:04:41,149 --> 00:04:43,885 All right, Squidward. 108 00:04:43,885 --> 00:04:47,555 If you can't beat 'em, ignore 'em. 109 00:04:47,555 --> 00:04:48,523 [soft classical music] 110 00:04:48,523 --> 00:04:50,925 [laughs smugly] 111 00:04:50,925 --> 00:04:53,862 [crashing] 112 00:04:55,330 --> 00:04:56,998 [growls] 113 00:04:56,998 --> 00:04:58,099 [alarm blares] 114 00:04:58,099 --> 00:04:59,501 [light music] 115 00:04:59,501 --> 00:05:02,003 Huh? 116 00:05:02,003 --> 00:05:05,140 - Oh. Oh, hey, Squidw-- [groans] 117 00:05:05,140 --> 00:05:06,374 Ow. 118 00:05:06,374 --> 00:05:07,709 - Oh, great. 119 00:05:07,709 --> 00:05:09,778 The idiot parade is in town. 120 00:05:09,778 --> 00:05:13,114 - Oh, no. We don't meet until May. 121 00:05:13,114 --> 00:05:16,117 Or was it Septemuary? 122 00:05:16,117 --> 00:05:17,185 Ow. 123 00:05:17,185 --> 00:05:19,287 I'm just having my carrier clams 124 00:05:19,287 --> 00:05:21,890 carry me to SpongeBob's house. 125 00:05:21,890 --> 00:05:23,191 Ow. 126 00:05:23,191 --> 00:05:25,160 It's easier this way. 127 00:05:25,160 --> 00:05:28,630 - Allow me to show you a shortcut. 128 00:05:28,630 --> 00:05:32,801 [mumbling] - [screams] 129 00:05:32,801 --> 00:05:36,337 Aah! Oh, hi, Squidward. 130 00:05:36,337 --> 00:05:37,539 - [grunting] 131 00:05:37,539 --> 00:05:39,140 - Thanks, buddy. 132 00:05:39,140 --> 00:05:41,109 See you in Septemuary. 133 00:05:43,378 --> 00:05:45,313 - Hey, what took ya so long? 134 00:05:45,313 --> 00:05:47,916 - I ran into traffic. 135 00:05:47,916 --> 00:05:48,950 And a house. 136 00:05:48,950 --> 00:05:50,418 - Ow, ow, ow! - Huh? 137 00:05:50,418 --> 00:05:52,453 - Ow, ow! Aah! 138 00:05:52,453 --> 00:05:55,590 [screaming] 139 00:05:57,559 --> 00:06:00,829 - Those clams sure do love Squidward. 140 00:06:00,829 --> 00:06:03,131 - Well, I'm not so sure he loves them. 141 00:06:03,131 --> 00:06:05,834 Maybe we should train our clams to avoid him. 142 00:06:05,834 --> 00:06:09,737 - Oh, yeah! Like everybody else does. 143 00:06:09,737 --> 00:06:12,707 [big band music] 144 00:06:12,707 --> 00:06:18,880 ♪ ♪ 145 00:06:18,880 --> 00:06:21,182 [laughs] 146 00:06:21,182 --> 00:06:23,017 Ha. 147 00:06:23,017 --> 00:06:24,252 Aah! 148 00:06:24,252 --> 00:06:26,621 - Hmm. [clams chomping] 149 00:06:26,621 --> 00:06:33,761 ♪ ♪ 150 00:06:34,963 --> 00:06:35,964 [gasps] 151 00:06:35,964 --> 00:06:39,834 [whistle blows] - Mmm. 152 00:06:39,834 --> 00:06:42,303 [groaning] [clams chomping] 153 00:06:42,303 --> 00:06:44,606 - Hmm. 154 00:06:46,341 --> 00:06:49,244 [all coo] 155 00:06:49,244 --> 00:06:52,146 - Huh? No! [whimpers] 156 00:06:52,146 --> 00:06:53,615 [whistle blows] 157 00:06:53,615 --> 00:06:56,017 - [exclaims] 158 00:06:56,017 --> 00:06:58,386 ♪ ♪ 159 00:06:58,386 --> 00:07:01,522 [all cooing] 160 00:07:03,725 --> 00:07:06,027 - [giggles] 161 00:07:06,027 --> 00:07:09,530 ♪ ♪ 162 00:07:09,530 --> 00:07:11,065 Uh. [chomps] 163 00:07:13,668 --> 00:07:15,403 [bell rings] - Hmm. 164 00:07:15,403 --> 00:07:16,571 [grunts] 165 00:07:16,571 --> 00:07:19,540 [soft, curious music] 166 00:07:19,540 --> 00:07:22,577 - Hmm? Huh? 167 00:07:22,577 --> 00:07:23,945 [all cooing] Oh, no. 168 00:07:23,945 --> 00:07:27,015 Here they come! Huh? 169 00:07:27,015 --> 00:07:28,349 Phew. 170 00:07:28,349 --> 00:07:30,551 What the-- [groaning] 171 00:07:30,551 --> 00:07:32,954 [screams] 172 00:07:32,954 --> 00:07:36,124 [bright jazz music] 173 00:07:36,124 --> 00:07:42,063 ♪ ♪ 174 00:07:42,063 --> 00:07:45,033 [growling] 175 00:07:45,033 --> 00:07:47,001 No. 176 00:07:47,001 --> 00:07:50,338 Well, at least I'm not naked this time. 177 00:07:50,338 --> 00:07:51,539 [both growl] 178 00:07:51,539 --> 00:07:54,175 Huh? 179 00:07:54,175 --> 00:07:56,911 - And on your left, you'll see a naked octopus 180 00:07:56,911 --> 00:07:58,680 locked out of his house. 181 00:07:58,680 --> 00:08:01,816 [all oohing] 182 00:08:02,383 --> 00:08:04,953 - Aah! 183 00:08:04,953 --> 00:08:07,689 I can't take it anymore. 184 00:08:07,689 --> 00:08:12,493 I'll have to fight fire with fire! 185 00:08:12,493 --> 00:08:15,463 [mysterious music] 186 00:08:15,463 --> 00:08:17,398 ♪ ♪ 187 00:08:17,398 --> 00:08:20,935 [whispers] Psst. Over here. 188 00:08:20,935 --> 00:08:24,305 - Sign here to accept the package. 189 00:08:24,305 --> 00:08:28,309 And sign here to accept possibility of injury, 190 00:08:28,309 --> 00:08:31,779 maiming, or death. 191 00:08:31,779 --> 00:08:34,082 Nice knowing you, pal. 192 00:08:34,082 --> 00:08:37,418 - Finally, my secret weapon... 193 00:08:37,418 --> 00:08:39,087 [laughs] 194 00:08:39,087 --> 00:08:40,755 [grunts] 195 00:08:40,755 --> 00:08:43,157 A great scallop. 196 00:08:43,157 --> 00:08:46,194 - [roars] 197 00:08:46,194 --> 00:08:47,528 - [laughs weakly] 198 00:08:47,528 --> 00:08:49,364 Nice killer clam. 199 00:08:49,364 --> 00:08:51,099 Are you hungry? 200 00:08:51,099 --> 00:08:53,034 - [roars] 201 00:08:53,034 --> 00:08:55,737 - Well, here's a whole buffet. 202 00:08:55,737 --> 00:08:57,205 Sic 'em, boy! 203 00:08:57,205 --> 00:08:58,506 [all chattering] 204 00:08:58,506 --> 00:08:59,674 [all screaming] 205 00:08:59,674 --> 00:09:02,677 [tense music] 206 00:09:02,677 --> 00:09:06,614 ♪ ♪ 207 00:09:06,614 --> 00:09:07,849 Ha ha! 208 00:09:07,849 --> 00:09:10,451 Who's got the clam now? 209 00:09:10,451 --> 00:09:12,086 I do! 210 00:09:12,086 --> 00:09:13,888 ♪ I got the greatest scallop ♪ - Wow, Squidward. 211 00:09:13,888 --> 00:09:16,524 - Aww, they're so pretty. Look! 212 00:09:16,524 --> 00:09:17,692 - Huh? 213 00:09:17,692 --> 00:09:20,728 [all cooing] 214 00:09:20,728 --> 00:09:23,698 [soft classical music] 215 00:09:23,698 --> 00:09:25,867 ♪ ♪ 216 00:09:25,867 --> 00:09:28,870 Hey! I bought you to scare those dumb clams, 217 00:09:28,870 --> 00:09:31,339 not dance with 'em! 218 00:09:31,339 --> 00:09:33,775 [grunts] 219 00:09:33,775 --> 00:09:36,511 - [growls, snarls] 220 00:09:36,511 --> 00:09:37,645 [dramatic music] 221 00:09:37,645 --> 00:09:40,248 - Incoming! 222 00:09:40,248 --> 00:09:42,683 - Aah! 223 00:09:44,552 --> 00:09:47,188 [screaming] - Yoink. 224 00:09:47,188 --> 00:09:50,258 - Boy, is that guy gonna be mad when he gets home. 225 00:09:50,258 --> 00:09:52,827 [both panting] 226 00:09:52,827 --> 00:09:59,967 ♪ ♪ 227 00:10:02,103 --> 00:10:04,338 [gasps] - There's no escaping them. 228 00:10:04,338 --> 00:10:05,840 We're doomed! 229 00:10:05,840 --> 00:10:07,775 - Oh, cheer up, Squidward. 230 00:10:07,775 --> 00:10:10,044 At least we have each other. 231 00:10:10,044 --> 00:10:12,647 - That doesn't cheer me up. 232 00:10:12,647 --> 00:10:15,750 Hey, I think the clams left. 233 00:10:15,750 --> 00:10:17,952 [tense music] 234 00:10:17,952 --> 00:10:19,754 ♪ ♪ 235 00:10:19,754 --> 00:10:21,189 - [squeaks] 236 00:10:22,523 --> 00:10:24,826 [both coo] 237 00:10:24,826 --> 00:10:30,898 ♪ ♪ 238 00:10:30,898 --> 00:10:34,435 - The clams didn't leave. 239 00:10:34,435 --> 00:10:37,772 - Uh, maybe we can just wait 'em out until they migrate? 240 00:10:37,772 --> 00:10:38,873 [laughs] - Yeah. 241 00:10:38,873 --> 00:10:40,374 What's another six months? 242 00:10:40,374 --> 00:10:43,010 [echoing] Six months, six months, six months. 243 00:10:43,010 --> 00:10:43,978 [rumbling] - [stuttering] 244 00:10:43,978 --> 00:10:45,980 What's happening? 245 00:10:45,980 --> 00:10:48,583 [all yelling] 246 00:10:48,583 --> 00:10:51,486 [dramatic music] 247 00:10:51,486 --> 00:10:56,190 ♪ ♪ 248 00:10:56,190 --> 00:10:58,292 - I think we're migrating. 249 00:10:58,292 --> 00:11:01,562 - Patrick, commence operation Shooting Star. 250 00:11:01,562 --> 00:11:03,998 - What, you mean, like, jump out of the window? 251 00:11:03,998 --> 00:11:05,533 - Uh-huh, yeah. Jump out the window. 252 00:11:05,533 --> 00:11:07,001 - Oh, okay. [groans] 253 00:11:07,001 --> 00:11:08,469 [both exclaim] 254 00:11:08,469 --> 00:11:09,437 - [gasps] 255 00:11:13,841 --> 00:11:16,777 - [groans] - Jump, Squidward! 256 00:11:16,777 --> 00:11:18,412 Jump! - [moans uneasily] 257 00:11:18,412 --> 00:11:22,116 Oh, no, I'm getting farther away. 258 00:11:22,116 --> 00:11:26,821 Wait a minute, I'm getting farther away. 259 00:11:26,821 --> 00:11:28,789 So long, boys! 260 00:11:28,789 --> 00:11:31,392 I'm finally moving on up! 261 00:11:31,392 --> 00:11:34,428 [laughs] 262 00:11:34,428 --> 00:11:39,467 ♪ ♪ 263 00:11:39,467 --> 00:11:42,470 Still better than living next to SpongeBob. 264 00:11:44,631 --> 00:11:47,334 [upbeat music] 265 00:11:47,334 --> 00:11:54,274 ♪ ♪