1 00:00:01,018 --> 00:00:03,915 [jaunty music] 2 00:00:03,915 --> 00:00:10,225 ♪ ♪ 3 00:00:10,225 --> 00:00:14,501 ♪ Oh happy birthday on you ♪ 4 00:00:14,501 --> 00:00:17,536 ♪ It's your birthday, it's true ♪ 5 00:00:17,536 --> 00:00:21,432 ♪ It's the day that I built you ♪ 6 00:00:21,432 --> 00:00:24,156 ♪ Happy birthday on ♪ 7 00:00:24,156 --> 00:00:28,294 [screaming] 8 00:00:29,639 --> 00:00:30,984 [groans] 9 00:00:30,984 --> 00:00:32,501 Oh, Sheldon. 10 00:00:32,501 --> 00:00:36,432 This has been the best birthday I've ever had. 11 00:00:38,467 --> 00:00:40,018 And it ain't over yet. 12 00:00:40,018 --> 00:00:44,329 It's time for the birthday girl to open her presents. 13 00:00:44,329 --> 00:00:45,812 [grunting] 14 00:00:45,812 --> 00:00:47,639 Ta-da. 15 00:00:47,639 --> 00:00:50,501 Oh? 16 00:00:50,501 --> 00:00:56,467 It's a gift certificate for tango lessons. 17 00:00:56,467 --> 00:00:59,432 Oh, you know I'd love to dance with you, sweetie, 18 00:00:59,432 --> 00:01:02,018 but we've tried this before. 19 00:01:02,018 --> 00:01:03,674 And if you recall-- 20 00:01:03,674 --> 00:01:04,674 Yeah? 21 00:01:04,674 --> 00:01:05,915 Oh, yeah? 22 00:01:05,915 --> 00:01:07,743 Yee-haw. 23 00:01:07,743 --> 00:01:09,846 [whistle tooting] 24 00:01:09,846 --> 00:01:12,363 It did not go well. 25 00:01:12,363 --> 00:01:15,950 This time is going to be different. 26 00:01:15,950 --> 00:01:20,984 Because your other birthday present is this. 27 00:01:20,984 --> 00:01:23,639 The Leg Yanker Five Zillion. 28 00:01:23,639 --> 00:01:27,398 [grunting] 29 00:01:27,398 --> 00:01:29,363 This is for you, baby. 30 00:01:29,363 --> 00:01:31,018 [grunting] 31 00:01:31,018 --> 00:01:34,018 [dramatic music] 32 00:01:34,018 --> 00:01:35,708 ♪ ♪ 33 00:01:35,708 --> 00:01:39,156 [grunting] 34 00:01:39,156 --> 00:01:42,191 [screams] 35 00:01:42,191 --> 00:01:44,777 [sighs] 36 00:01:47,122 --> 00:01:48,191 Oh. 37 00:01:48,191 --> 00:01:50,881 Hmm, nice weather up here. 38 00:01:50,881 --> 00:01:52,363 Whoa. 39 00:01:52,363 --> 00:01:56,260 Well, hello, tall, green, and evil. 40 00:01:56,260 --> 00:02:00,363 May I have this dance? 41 00:02:00,363 --> 00:02:03,536 [grunting] 42 00:02:08,398 --> 00:02:10,777 Love the new stems, Plankton. 43 00:02:10,777 --> 00:02:11,881 Whoa. 44 00:02:11,881 --> 00:02:13,363 It's 8:00 p.m. already. 45 00:02:13,363 --> 00:02:14,881 Where's our dance instructor? 46 00:02:14,881 --> 00:02:17,018 Hello, class. 47 00:02:17,018 --> 00:02:20,018 [upbeat music] 48 00:02:20,018 --> 00:02:26,984 ♪ ♪ 49 00:02:30,950 --> 00:02:34,812 [cheers and applause] 50 00:02:35,708 --> 00:02:36,881 [sighs] 51 00:02:36,881 --> 00:02:39,743 I'm your tango instructor, Susie Groove. 52 00:02:39,743 --> 00:02:44,398 And when I'm done with you, this is how you gotta move. 53 00:02:44,398 --> 00:02:47,605 [grunting] 54 00:02:51,398 --> 00:02:55,191 So everyone start dancing, and I'll come 55 00:02:55,191 --> 00:02:56,915 around and give you some tips. 56 00:02:56,915 --> 00:02:59,777 ♪ Ahh ahh ahh, la la la la la la la la ♪ 57 00:02:59,777 --> 00:03:02,363 You're breaking the first rule, honey. 58 00:03:02,363 --> 00:03:04,294 It takes two to tango. 59 00:03:04,294 --> 00:03:06,018 Sorry, Miss Groove. 60 00:03:06,018 --> 00:03:07,950 Mr. Krabs ordered me to be Pearl's tango partner tonight, 61 00:03:07,950 --> 00:03:11,467 but she just doesn't dig my tangy moves. 62 00:03:11,467 --> 00:03:13,605 SpongeBob, you can't tango. 63 00:03:13,605 --> 00:03:15,467 I need a real dance partner, 64 00:03:15,467 --> 00:03:18,363 not a cackling, bow-legged goofball. 65 00:03:18,363 --> 00:03:19,536 No offense. 66 00:03:19,536 --> 00:03:21,260 I took it as a compliment. 67 00:03:21,260 --> 00:03:22,812 [cackles] 68 00:03:22,812 --> 00:03:25,708 I can teach anyone to tango. 69 00:03:25,708 --> 00:03:27,950 All you gotta do is... 70 00:03:27,950 --> 00:03:30,950 [upbeat music] 71 00:03:30,950 --> 00:03:34,260 ♪ ♪ 72 00:03:34,260 --> 00:03:37,570 Wow, you can tango. 73 00:03:37,570 --> 00:03:40,156 Thanks to Susie Groove. 74 00:03:40,156 --> 00:03:43,536 [grunting] 75 00:03:43,536 --> 00:03:46,881 That's too close to tango. 76 00:03:46,881 --> 00:03:53,915 ♪ ♪ 77 00:03:53,915 --> 00:03:56,570 One, two, three. 78 00:03:56,570 --> 00:03:58,087 Relax, Sheldon. 79 00:03:58,087 --> 00:04:00,846 I'm trying, my little whirling dervish, 80 00:04:00,846 --> 00:04:04,984 but these legs have minds of their own. 81 00:04:04,984 --> 00:04:06,708 Not that way, you idiots. 82 00:04:06,708 --> 00:04:07,708 Damn you. 83 00:04:07,708 --> 00:04:09,191 Hya! 84 00:04:09,191 --> 00:04:11,501 Compose yourself, darling. 85 00:04:11,501 --> 00:04:14,087 We're in public. 86 00:04:14,087 --> 00:04:15,467 I know. 87 00:04:15,467 --> 00:04:17,708 I just need something to balance me. 88 00:04:17,708 --> 00:04:18,501 See? 89 00:04:18,501 --> 00:04:19,950 It works. 90 00:04:19,950 --> 00:04:20,984 Uh-oh. 91 00:04:20,984 --> 00:04:25,122 Wait, I got it. 92 00:04:25,122 --> 00:04:26,812 I got it. 93 00:04:26,812 --> 00:04:30,294 [screams] 94 00:04:30,294 --> 00:04:33,812 Stop dancing! 95 00:04:33,812 --> 00:04:35,984 - Ow. - Sorry, Susie. 96 00:04:35,984 --> 00:04:38,950 I just washed my legs, and I can't do a thing with them. 97 00:04:38,950 --> 00:04:40,743 Legs ain't your problem, honey. 98 00:04:40,743 --> 00:04:43,363 If you want to tango, you got to learn 99 00:04:43,363 --> 00:04:46,260 to dance with your hips. 100 00:04:46,260 --> 00:04:47,846 With my lips? 101 00:04:51,156 --> 00:04:52,329 This isn't working. 102 00:04:52,329 --> 00:04:53,812 Ugh. 103 00:04:53,812 --> 00:04:55,950 That's because I said hips. 104 00:04:55,950 --> 00:04:56,812 Watch me. 105 00:04:56,812 --> 00:04:58,674 All you got to do is... 106 00:04:58,674 --> 00:05:01,639 [percussive music] 107 00:05:01,639 --> 00:05:04,605 ♪ ♪ 108 00:05:04,605 --> 00:05:06,915 Wow, your hips are so hip. 109 00:05:06,915 --> 00:05:10,225 You got your work cut out for you, Sheldon. 110 00:05:10,225 --> 00:05:11,777 My hips can't do that. 111 00:05:11,777 --> 00:05:12,846 Of course they can. 112 00:05:12,846 --> 00:05:15,053 You got to force them to do it. 113 00:05:15,053 --> 00:05:19,122 The tango is physical, emotional, 114 00:05:19,122 --> 00:05:23,053 and most importantly, aggressive. 115 00:05:23,053 --> 00:05:24,294 What? 116 00:05:24,294 --> 00:05:25,777 Aggressive? 117 00:05:25,777 --> 00:05:28,743 Now you're talking my language. 118 00:05:28,743 --> 00:05:32,191 Yeah, we speak fluent aggression. 119 00:05:32,191 --> 00:05:33,605 Good. 120 00:05:33,605 --> 00:05:36,432 Tap into that aggression and put it in your hips. 121 00:05:36,432 --> 00:05:38,225 Now, abrazo. 122 00:05:38,225 --> 00:05:40,191 Embrace. 123 00:05:40,191 --> 00:05:41,260 both: Abrazo. 124 00:05:41,260 --> 00:05:42,363 Ready? 125 00:05:42,363 --> 00:05:43,950 All you gotta do is... 126 00:05:43,950 --> 00:05:46,294 Terrific tangoing, Planktons. 127 00:05:46,294 --> 00:05:47,329 Yeah. 128 00:05:47,329 --> 00:05:48,881 I thought we were good. 129 00:05:48,881 --> 00:05:52,915 Oh, how nice of you to say. 130 00:05:52,915 --> 00:05:54,915 [yells] 131 00:05:54,915 --> 00:05:58,432 Abrazo, my stinky cheese. 132 00:05:58,432 --> 00:06:02,053 Abrazo, my rotten rose. 133 00:06:02,053 --> 00:06:07,053 Oh, no, I accidentally dropped my spike strip. 134 00:06:07,053 --> 00:06:08,984 Oopsie. 135 00:06:08,984 --> 00:06:13,984 [yells] 136 00:06:15,708 --> 00:06:17,363 [piano trill] 137 00:06:17,363 --> 00:06:20,501 [piano music] 138 00:06:20,501 --> 00:06:23,467 [both chuckling] 139 00:06:23,467 --> 00:06:26,950 We're the king and queen of tango. 140 00:06:26,950 --> 00:06:28,605 OK, Planktons, take four. 141 00:06:28,605 --> 00:06:29,915 Ahh! 142 00:06:33,053 --> 00:06:35,812 That wasn't very nice of Plankton and Karen. 143 00:06:35,812 --> 00:06:39,329 No, it wasn't, but that's the tango, honey. 144 00:06:39,329 --> 00:06:41,639 [laughs] 145 00:06:41,639 --> 00:06:43,122 Bravo, Planktons. 146 00:06:43,122 --> 00:06:45,260 Nice aggression. 147 00:06:45,260 --> 00:06:46,846 Oh, thank you, Susie. 148 00:06:46,846 --> 00:06:50,191 I haven't had this much fun since I got defragged. 149 00:06:50,191 --> 00:06:53,984 I'd say we're the best in the class, wouldn't you, 150 00:06:53,984 --> 00:06:55,398 Miss Groove? 151 00:06:55,398 --> 00:06:58,225 I think you're both great, but my top students 152 00:06:58,225 --> 00:06:59,812 might disagree. 153 00:06:59,812 --> 00:07:01,501 both: Top students? 154 00:07:01,501 --> 00:07:02,570 Yeah. 155 00:07:02,570 --> 00:07:05,708 They're late today. 156 00:07:05,708 --> 00:07:08,570 The tango masters have arrived. 157 00:07:08,570 --> 00:07:09,984 Sorry we're late. 158 00:07:09,984 --> 00:07:13,122 Bubble Bass needed clean underwear. 159 00:07:13,122 --> 00:07:14,018 Mother. 160 00:07:14,018 --> 00:07:16,363 Bubble Bass and his mom? 161 00:07:16,363 --> 00:07:18,053 That's right. 162 00:07:18,053 --> 00:07:20,777 Mother and I have won the Undersea Tango Championship 163 00:07:20,777 --> 00:07:23,294 three years in a row. 164 00:07:23,294 --> 00:07:25,053 We're the best. 165 00:07:25,053 --> 00:07:29,674 But yet somehow, and without warning, we're the best! 166 00:07:29,674 --> 00:07:32,329 I smell a dance-off. 167 00:07:32,329 --> 00:07:35,260 Insects first. 168 00:07:35,260 --> 00:07:37,329 Hmph. 169 00:07:37,329 --> 00:07:43,191 [both grunting] 170 00:07:43,191 --> 00:07:44,846 Ta-da. 171 00:07:44,846 --> 00:07:48,536 Well, try and out-tango that. 172 00:07:48,536 --> 00:07:51,156 Don't mind if we do. 173 00:07:51,156 --> 00:07:58,087 ♪ ♪ 174 00:08:02,363 --> 00:08:03,363 Huh? 175 00:08:03,363 --> 00:08:05,743 [both growling] 176 00:08:05,743 --> 00:08:08,053 I said we're the best. 177 00:08:08,053 --> 00:08:09,329 Abrazo. 178 00:08:09,329 --> 00:08:12,777 Looks like someone ordered a Bass sandwich. 179 00:08:12,777 --> 00:08:15,329 [both yelling] 180 00:08:15,329 --> 00:08:16,984 Well, that was fun. 181 00:08:16,984 --> 00:08:19,260 But I guess we're not aggressive enough 182 00:08:19,260 --> 00:08:20,398 to be the best. 183 00:08:20,398 --> 00:08:23,432 Nobody is more aggressive than us. 184 00:08:23,432 --> 00:08:25,018 They just have more practice. 185 00:08:25,018 --> 00:08:28,708 If only there was some way we could cheat and show them 186 00:08:28,708 --> 00:08:30,674 who's really the best. 187 00:08:30,674 --> 00:08:32,743 Let's just go home, Sheldon. 188 00:08:32,743 --> 00:08:35,467 Here, this fell out of your pocket. 189 00:08:35,467 --> 00:08:38,536 Ooh, it's my Ray-Ray ray, the device 190 00:08:38,536 --> 00:08:42,881 that turns me into my alter ego with great hair, Ray-Ray. 191 00:08:42,881 --> 00:08:45,432 That'll make me more aggressive. 192 00:08:45,432 --> 00:08:47,329 Ooh, you're right, Plankton. 193 00:08:47,329 --> 00:08:51,191 My Ray-Ray is the only one who could take charge of this. 194 00:08:51,191 --> 00:08:52,156 Hold still. 195 00:08:55,467 --> 00:08:57,570 It's Ray-Ray, baby. 196 00:08:57,570 --> 00:08:58,605 Oops. 197 00:08:58,605 --> 00:09:01,846 Sorry, wrong old man. 198 00:09:03,846 --> 00:09:07,639 It's Ray-Ray, baby. 199 00:09:07,639 --> 00:09:09,605 [grunting] 200 00:09:09,605 --> 00:09:13,812 Looks like someone ordered a cold plate of revenge. 201 00:09:13,812 --> 00:09:16,743 With extra humiliation. 202 00:09:16,743 --> 00:09:18,398 [both hissing] 203 00:09:18,398 --> 00:09:20,467 Tango rematch, honey. 204 00:09:20,467 --> 00:09:24,329 ♪ ♪ 205 00:09:24,329 --> 00:09:27,294 [grunting] 206 00:09:33,432 --> 00:09:35,329 [laughter] 207 00:09:35,329 --> 00:09:38,467 No. 208 00:09:38,467 --> 00:09:40,570 Whoo! 209 00:09:40,570 --> 00:09:42,605 Whoa! [laughs] 210 00:09:42,605 --> 00:09:43,639 Whoo! 211 00:09:43,639 --> 00:09:46,053 Go, Ray-Ray, go. 212 00:09:48,294 --> 00:09:53,674 I want to hate the Planktons, but they're so good. 213 00:09:53,674 --> 00:09:56,087 Oh, there, there, there. 214 00:09:56,087 --> 00:09:58,777 He dances like an angel. 215 00:09:58,777 --> 00:10:00,501 Of death. 216 00:10:00,501 --> 00:10:05,708 By the tango vested in me, I pronounce Karen and Ray-Ray 217 00:10:05,708 --> 00:10:08,708 my top students, honey. 218 00:10:08,708 --> 00:10:10,398 We did it, Ray-Ray. 219 00:10:10,398 --> 00:10:11,984 We're the best. 220 00:10:11,984 --> 00:10:15,708 Happy birthday, Karen-cakes, top of the world. 221 00:10:15,708 --> 00:10:19,294 Now for the big finish. 222 00:10:19,294 --> 00:10:20,743 Oh, no. 223 00:10:20,743 --> 00:10:25,432 Too much friction. 224 00:10:25,432 --> 00:10:26,467 Oh my-- 225 00:10:26,467 --> 00:10:27,915 My legs! 226 00:10:27,915 --> 00:10:31,087 Sorry, that's my line. 227 00:10:31,087 --> 00:10:33,398 Here, Plankton, you can borrow my legs. 228 00:10:33,398 --> 00:10:34,708 No, thanks. 229 00:10:34,708 --> 00:10:36,846 Mine are growing back already. 230 00:10:38,398 --> 00:10:39,777 Thank you, Karen. 231 00:10:39,777 --> 00:10:42,398 It takes two to tango. 232 00:10:42,398 --> 00:10:46,501 Come here, Ray-Ray. 233 00:10:50,674 --> 00:10:53,501 all: The name's Ray-Ray, baby. 234 00:10:53,501 --> 00:10:54,950 both: Uh-oh.