1
00:00:01,018 --> 00:00:03,915
[jaunty music]
2
00:00:03,915 --> 00:00:10,225
♪ ♪
3
00:00:10,225 --> 00:00:14,501
♪ Oh happy birthday on you ♪
4
00:00:14,501 --> 00:00:17,536
♪ It's your birthday,
it's true ♪
5
00:00:17,536 --> 00:00:21,432
♪ It's the day
that I built you ♪
6
00:00:21,432 --> 00:00:24,156
♪ Happy birthday on ♪
7
00:00:24,156 --> 00:00:28,294
[screaming]
8
00:00:29,639 --> 00:00:30,984
[groans]
9
00:00:30,984 --> 00:00:32,501
Oh, Sheldon.
10
00:00:32,501 --> 00:00:36,432
This has been the best
birthday I've ever had.
11
00:00:38,467 --> 00:00:40,018
And it ain't over yet.
12
00:00:40,018 --> 00:00:44,329
It's time for the birthday
girl to open her presents.
13
00:00:44,329 --> 00:00:45,812
[grunting]
14
00:00:45,812 --> 00:00:47,639
Ta-da.
15
00:00:47,639 --> 00:00:50,501
Oh?
16
00:00:50,501 --> 00:00:56,467
It's a gift certificate
for tango lessons.
17
00:00:56,467 --> 00:00:59,432
Oh, you know I'd love
to dance with you, sweetie,
18
00:00:59,432 --> 00:01:02,018
but we've tried this before.
19
00:01:02,018 --> 00:01:03,674
And if you recall--
20
00:01:03,674 --> 00:01:04,674
Yeah?
21
00:01:04,674 --> 00:01:05,915
Oh, yeah?
22
00:01:05,915 --> 00:01:07,743
Yee-haw.
23
00:01:07,743 --> 00:01:09,846
[whistle tooting]
24
00:01:09,846 --> 00:01:12,363
It did not go well.
25
00:01:12,363 --> 00:01:15,950
This time is going
to be different.
26
00:01:15,950 --> 00:01:20,984
Because your other
birthday present is this.
27
00:01:20,984 --> 00:01:23,639
The Leg Yanker Five Zillion.
28
00:01:23,639 --> 00:01:27,398
[grunting]
29
00:01:27,398 --> 00:01:29,363
This is for you, baby.
30
00:01:29,363 --> 00:01:31,018
[grunting]
31
00:01:31,018 --> 00:01:34,018
[dramatic music]
32
00:01:34,018 --> 00:01:35,708
♪ ♪
33
00:01:35,708 --> 00:01:39,156
[grunting]
34
00:01:39,156 --> 00:01:42,191
[screams]
35
00:01:42,191 --> 00:01:44,777
[sighs]
36
00:01:47,122 --> 00:01:48,191
Oh.
37
00:01:48,191 --> 00:01:50,881
Hmm, nice weather up here.
38
00:01:50,881 --> 00:01:52,363
Whoa.
39
00:01:52,363 --> 00:01:56,260
Well, hello, tall,
green, and evil.
40
00:01:56,260 --> 00:02:00,363
May I have this dance?
41
00:02:00,363 --> 00:02:03,536
[grunting]
42
00:02:08,398 --> 00:02:10,777
Love the new stems, Plankton.
43
00:02:10,777 --> 00:02:11,881
Whoa.
44
00:02:11,881 --> 00:02:13,363
It's 8:00 p.m. already.
45
00:02:13,363 --> 00:02:14,881
Where's our dance instructor?
46
00:02:14,881 --> 00:02:17,018
Hello, class.
47
00:02:17,018 --> 00:02:20,018
[upbeat music]
48
00:02:20,018 --> 00:02:26,984
♪ ♪
49
00:02:30,950 --> 00:02:34,812
[cheers and applause]
50
00:02:35,708 --> 00:02:36,881
[sighs]
51
00:02:36,881 --> 00:02:39,743
I'm your tango
instructor, Susie Groove.
52
00:02:39,743 --> 00:02:44,398
And when I'm done with you,
this is how you gotta move.
53
00:02:44,398 --> 00:02:47,605
[grunting]
54
00:02:51,398 --> 00:02:55,191
So everyone start dancing,
and I'll come
55
00:02:55,191 --> 00:02:56,915
around and give you some tips.
56
00:02:56,915 --> 00:02:59,777
♪ Ahh ahh ahh,
la la la la la la la la ♪
57
00:02:59,777 --> 00:03:02,363
You're breaking
the first rule, honey.
58
00:03:02,363 --> 00:03:04,294
It takes two to tango.
59
00:03:04,294 --> 00:03:06,018
Sorry, Miss Groove.
60
00:03:06,018 --> 00:03:07,950
Mr. Krabs ordered me to be
Pearl's tango partner tonight,
61
00:03:07,950 --> 00:03:11,467
but she just doesn't
dig my tangy moves.
62
00:03:11,467 --> 00:03:13,605
SpongeBob, you can't tango.
63
00:03:13,605 --> 00:03:15,467
I need a real dance
partner,
64
00:03:15,467 --> 00:03:18,363
not a cackling,
bow-legged goofball.
65
00:03:18,363 --> 00:03:19,536
No offense.
66
00:03:19,536 --> 00:03:21,260
I took it as a compliment.
67
00:03:21,260 --> 00:03:22,812
[cackles]
68
00:03:22,812 --> 00:03:25,708
I can teach anyone to tango.
69
00:03:25,708 --> 00:03:27,950
All you gotta do is...
70
00:03:27,950 --> 00:03:30,950
[upbeat music]
71
00:03:30,950 --> 00:03:34,260
♪ ♪
72
00:03:34,260 --> 00:03:37,570
Wow, you can tango.
73
00:03:37,570 --> 00:03:40,156
Thanks to Susie Groove.
74
00:03:40,156 --> 00:03:43,536
[grunting]
75
00:03:43,536 --> 00:03:46,881
That's too close to tango.
76
00:03:46,881 --> 00:03:53,915
♪ ♪
77
00:03:53,915 --> 00:03:56,570
One, two, three.
78
00:03:56,570 --> 00:03:58,087
Relax, Sheldon.
79
00:03:58,087 --> 00:04:00,846
I'm trying,
my little whirling dervish,
80
00:04:00,846 --> 00:04:04,984
but these legs
have minds of their own.
81
00:04:04,984 --> 00:04:06,708
Not that way, you idiots.
82
00:04:06,708 --> 00:04:07,708
Damn you.
83
00:04:07,708 --> 00:04:09,191
Hya!
84
00:04:09,191 --> 00:04:11,501
Compose yourself, darling.
85
00:04:11,501 --> 00:04:14,087
We're in public.
86
00:04:14,087 --> 00:04:15,467
I know.
87
00:04:15,467 --> 00:04:17,708
I just need something
to balance me.
88
00:04:17,708 --> 00:04:18,501
See?
89
00:04:18,501 --> 00:04:19,950
It works.
90
00:04:19,950 --> 00:04:20,984
Uh-oh.
91
00:04:20,984 --> 00:04:25,122
Wait, I got it.
92
00:04:25,122 --> 00:04:26,812
I got it.
93
00:04:26,812 --> 00:04:30,294
[screams]
94
00:04:30,294 --> 00:04:33,812
Stop dancing!
95
00:04:33,812 --> 00:04:35,984
- Ow.
- Sorry, Susie.
96
00:04:35,984 --> 00:04:38,950
I just washed my legs, and
I can't do a thing with them.
97
00:04:38,950 --> 00:04:40,743
Legs ain't your
problem, honey.
98
00:04:40,743 --> 00:04:43,363
If you want to tango,
you got to learn
99
00:04:43,363 --> 00:04:46,260
to dance with your hips.
100
00:04:46,260 --> 00:04:47,846
With my lips?
101
00:04:51,156 --> 00:04:52,329
This isn't working.
102
00:04:52,329 --> 00:04:53,812
Ugh.
103
00:04:53,812 --> 00:04:55,950
That's because I said hips.
104
00:04:55,950 --> 00:04:56,812
Watch me.
105
00:04:56,812 --> 00:04:58,674
All you got to do is...
106
00:04:58,674 --> 00:05:01,639
[percussive music]
107
00:05:01,639 --> 00:05:04,605
♪ ♪
108
00:05:04,605 --> 00:05:06,915
Wow, your hips are so hip.
109
00:05:06,915 --> 00:05:10,225
You got your work
cut out for you, Sheldon.
110
00:05:10,225 --> 00:05:11,777
My hips can't do that.
111
00:05:11,777 --> 00:05:12,846
Of course they can.
112
00:05:12,846 --> 00:05:15,053
You got to force them to do it.
113
00:05:15,053 --> 00:05:19,122
The tango is physical,
emotional,
114
00:05:19,122 --> 00:05:23,053
and most importantly, aggressive.
115
00:05:23,053 --> 00:05:24,294
What?
116
00:05:24,294 --> 00:05:25,777
Aggressive?
117
00:05:25,777 --> 00:05:28,743
Now you're talking my language.
118
00:05:28,743 --> 00:05:32,191
Yeah,
we speak fluent aggression.
119
00:05:32,191 --> 00:05:33,605
Good.
120
00:05:33,605 --> 00:05:36,432
Tap into that aggression
and put it in your hips.
121
00:05:36,432 --> 00:05:38,225
Now, abrazo.
122
00:05:38,225 --> 00:05:40,191
Embrace.
123
00:05:40,191 --> 00:05:41,260
both: Abrazo.
124
00:05:41,260 --> 00:05:42,363
Ready?
125
00:05:42,363 --> 00:05:43,950
All you gotta do is...
126
00:05:43,950 --> 00:05:46,294
Terrific tangoing, Planktons.
127
00:05:46,294 --> 00:05:47,329
Yeah.
128
00:05:47,329 --> 00:05:48,881
I thought we were good.
129
00:05:48,881 --> 00:05:52,915
Oh, how nice of you to say.
130
00:05:52,915 --> 00:05:54,915
[yells]
131
00:05:54,915 --> 00:05:58,432
Abrazo, my stinky cheese.
132
00:05:58,432 --> 00:06:02,053
Abrazo, my rotten rose.
133
00:06:02,053 --> 00:06:07,053
Oh, no, I accidentally
dropped my spike strip.
134
00:06:07,053 --> 00:06:08,984
Oopsie.
135
00:06:08,984 --> 00:06:13,984
[yells]
136
00:06:15,708 --> 00:06:17,363
[piano trill]
137
00:06:17,363 --> 00:06:20,501
[piano music]
138
00:06:20,501 --> 00:06:23,467
[both chuckling]
139
00:06:23,467 --> 00:06:26,950
We're the king
and queen of tango.
140
00:06:26,950 --> 00:06:28,605
OK, Planktons, take four.
141
00:06:28,605 --> 00:06:29,915
Ahh!
142
00:06:33,053 --> 00:06:35,812
That wasn't very nice
of Plankton and Karen.
143
00:06:35,812 --> 00:06:39,329
No, it wasn't,
but that's the tango, honey.
144
00:06:39,329 --> 00:06:41,639
[laughs]
145
00:06:41,639 --> 00:06:43,122
Bravo, Planktons.
146
00:06:43,122 --> 00:06:45,260
Nice aggression.
147
00:06:45,260 --> 00:06:46,846
Oh, thank you, Susie.
148
00:06:46,846 --> 00:06:50,191
I haven't had this much fun
since I got defragged.
149
00:06:50,191 --> 00:06:53,984
I'd say we're the best
in the class, wouldn't you,
150
00:06:53,984 --> 00:06:55,398
Miss Groove?
151
00:06:55,398 --> 00:06:58,225
I think you're both great,
but my top students
152
00:06:58,225 --> 00:06:59,812
might disagree.
153
00:06:59,812 --> 00:07:01,501
both: Top students?
154
00:07:01,501 --> 00:07:02,570
Yeah.
155
00:07:02,570 --> 00:07:05,708
They're late today.
156
00:07:05,708 --> 00:07:08,570
The tango masters
have arrived.
157
00:07:08,570 --> 00:07:09,984
Sorry we're late.
158
00:07:09,984 --> 00:07:13,122
Bubble Bass needed
clean underwear.
159
00:07:13,122 --> 00:07:14,018
Mother.
160
00:07:14,018 --> 00:07:16,363
Bubble Bass and his mom?
161
00:07:16,363 --> 00:07:18,053
That's right.
162
00:07:18,053 --> 00:07:20,777
Mother and I have won the
Undersea Tango Championship
163
00:07:20,777 --> 00:07:23,294
three years in a row.
164
00:07:23,294 --> 00:07:25,053
We're the best.
165
00:07:25,053 --> 00:07:29,674
But yet somehow, and without
warning, we're the best!
166
00:07:29,674 --> 00:07:32,329
I smell a dance-off.
167
00:07:32,329 --> 00:07:35,260
Insects first.
168
00:07:35,260 --> 00:07:37,329
Hmph.
169
00:07:37,329 --> 00:07:43,191
[both grunting]
170
00:07:43,191 --> 00:07:44,846
Ta-da.
171
00:07:44,846 --> 00:07:48,536
Well, try and out-tango that.
172
00:07:48,536 --> 00:07:51,156
Don't mind if we do.
173
00:07:51,156 --> 00:07:58,087
♪ ♪
174
00:08:02,363 --> 00:08:03,363
Huh?
175
00:08:03,363 --> 00:08:05,743
[both growling]
176
00:08:05,743 --> 00:08:08,053
I said we're the best.
177
00:08:08,053 --> 00:08:09,329
Abrazo.
178
00:08:09,329 --> 00:08:12,777
Looks like someone
ordered a Bass sandwich.
179
00:08:12,777 --> 00:08:15,329
[both yelling]
180
00:08:15,329 --> 00:08:16,984
Well, that was fun.
181
00:08:16,984 --> 00:08:19,260
But I guess we're
not aggressive enough
182
00:08:19,260 --> 00:08:20,398
to be the best.
183
00:08:20,398 --> 00:08:23,432
Nobody is more
aggressive than us.
184
00:08:23,432 --> 00:08:25,018
They just have more practice.
185
00:08:25,018 --> 00:08:28,708
If only there was some way
we could cheat and show them
186
00:08:28,708 --> 00:08:30,674
who's really the best.
187
00:08:30,674 --> 00:08:32,743
Let's just go home, Sheldon.
188
00:08:32,743 --> 00:08:35,467
Here,
this fell out of your pocket.
189
00:08:35,467 --> 00:08:38,536
Ooh, it's my Ray-Ray ray,
the device
190
00:08:38,536 --> 00:08:42,881
that turns me into my alter
ego with great hair, Ray-Ray.
191
00:08:42,881 --> 00:08:45,432
That'll make me
more aggressive.
192
00:08:45,432 --> 00:08:47,329
Ooh, you're right, Plankton.
193
00:08:47,329 --> 00:08:51,191
My Ray-Ray is the only one
who could take charge of this.
194
00:08:51,191 --> 00:08:52,156
Hold still.
195
00:08:55,467 --> 00:08:57,570
It's Ray-Ray, baby.
196
00:08:57,570 --> 00:08:58,605
Oops.
197
00:08:58,605 --> 00:09:01,846
Sorry, wrong old man.
198
00:09:03,846 --> 00:09:07,639
It's Ray-Ray, baby.
199
00:09:07,639 --> 00:09:09,605
[grunting]
200
00:09:09,605 --> 00:09:13,812
Looks like someone ordered
a cold plate of revenge.
201
00:09:13,812 --> 00:09:16,743
With extra humiliation.
202
00:09:16,743 --> 00:09:18,398
[both hissing]
203
00:09:18,398 --> 00:09:20,467
Tango rematch, honey.
204
00:09:20,467 --> 00:09:24,329
♪ ♪
205
00:09:24,329 --> 00:09:27,294
[grunting]
206
00:09:33,432 --> 00:09:35,329
[laughter]
207
00:09:35,329 --> 00:09:38,467
No.
208
00:09:38,467 --> 00:09:40,570
Whoo!
209
00:09:40,570 --> 00:09:42,605
Whoa!
[laughs]
210
00:09:42,605 --> 00:09:43,639
Whoo!
211
00:09:43,639 --> 00:09:46,053
Go, Ray-Ray, go.
212
00:09:48,294 --> 00:09:53,674
I want to hate the
Planktons, but they're so good.
213
00:09:53,674 --> 00:09:56,087
Oh, there, there, there.
214
00:09:56,087 --> 00:09:58,777
He dances like an angel.
215
00:09:58,777 --> 00:10:00,501
Of death.
216
00:10:00,501 --> 00:10:05,708
By the tango vested in me,
I pronounce Karen and Ray-Ray
217
00:10:05,708 --> 00:10:08,708
my top students, honey.
218
00:10:08,708 --> 00:10:10,398
We did it, Ray-Ray.
219
00:10:10,398 --> 00:10:11,984
We're the best.
220
00:10:11,984 --> 00:10:15,708
Happy birthday,
Karen-cakes, top of the world.
221
00:10:15,708 --> 00:10:19,294
Now for the big finish.
222
00:10:19,294 --> 00:10:20,743
Oh, no.
223
00:10:20,743 --> 00:10:25,432
Too much friction.
224
00:10:25,432 --> 00:10:26,467
Oh my--
225
00:10:26,467 --> 00:10:27,915
My legs!
226
00:10:27,915 --> 00:10:31,087
Sorry, that's my line.
227
00:10:31,087 --> 00:10:33,398
Here, Plankton,
you can borrow my legs.
228
00:10:33,398 --> 00:10:34,708
No, thanks.
229
00:10:34,708 --> 00:10:36,846
Mine are growing back already.
230
00:10:38,398 --> 00:10:39,777
Thank you, Karen.
231
00:10:39,777 --> 00:10:42,398
It takes two to tango.
232
00:10:42,398 --> 00:10:46,501
Come here, Ray-Ray.
233
00:10:50,674 --> 00:10:53,501
all: The name's Ray-Ray, baby.
234
00:10:53,501 --> 00:10:54,950
both: Uh-oh.