1 00:00:14,435 --> 00:00:15,952 Huh? 2 00:00:15,952 --> 00:00:18,124 Hmm? 3 00:00:18,124 --> 00:00:20,779 Mmm. 4 00:00:22,055 --> 00:00:23,366 Mm-hmm. 5 00:00:23,366 --> 00:00:26,642 I just love breakfast. 6 00:00:32,228 --> 00:00:36,055 I don't mind overpaying if it's breakfast. 7 00:00:36,055 --> 00:00:38,504 Ooh, that money looks tasty. 8 00:00:38,504 --> 00:00:40,124 Do you mind? 9 00:00:40,124 --> 00:00:41,676 Sorry. 10 00:00:41,676 --> 00:00:43,917 All these people eating breakfast is making me hungry. 11 00:00:43,917 --> 00:00:48,021 Hungry for more customers that is. 12 00:00:48,021 --> 00:00:52,090 Speaking of customers, stop bothering mine. 13 00:00:52,090 --> 00:00:55,676 Ahh! 14 00:00:55,676 --> 00:00:57,504 Well, that sure kick-started my day. 15 00:00:57,504 --> 00:00:58,814 Morning, Mr. Krabs. 16 00:00:58,814 --> 00:01:00,883 Good morning, Krusty crew. 17 00:01:00,883 --> 00:01:03,848 I have a fantastic idea for me restaurant. 18 00:01:03,848 --> 00:01:06,400 We're opening a Krusty Krab on the moon? 19 00:01:06,400 --> 00:01:08,400 We're closing down forever? 20 00:01:10,366 --> 00:01:12,124 What? No. 21 00:01:12,124 --> 00:01:15,848 From now on, the Krusty Krab will start serving breakfast. 22 00:01:15,848 --> 00:01:19,021 And you two get to come to work even earlier. 23 00:01:19,021 --> 00:01:20,504 Hmm? 24 00:01:20,504 --> 00:01:24,297 Oh, boy, I get to make Krabby Patties for breakfast. 25 00:01:24,297 --> 00:01:25,711 No, no, no, no, no. 26 00:01:25,711 --> 00:01:27,228 People don't want patties in the morning. 27 00:01:27,228 --> 00:01:29,917 They want bacon and eggs and hash browns. 28 00:01:29,917 --> 00:01:31,469 You know, breakfast stuff. 29 00:01:31,469 --> 00:01:34,538 See if you can whip up a stack of pancakes, boy-o. 30 00:01:34,538 --> 00:01:35,538 Yes, sir. 31 00:01:42,159 --> 00:01:45,676 Give it the old mouth test, Mr. Squidward. 32 00:01:51,573 --> 00:01:54,917 These pancakes taste like a Krabby Patty. 33 00:01:57,331 --> 00:01:58,711 Oh. 34 00:01:58,711 --> 00:02:01,090 I guess I only know how to cook Krabby Patties. 35 00:02:01,090 --> 00:02:02,917 Oh, I was afraid of this. 36 00:02:02,917 --> 00:02:04,642 Go down to the bookstore and pick up the breakfast 37 00:02:04,642 --> 00:02:06,090 cookbook I ordered. 38 00:02:06,090 --> 00:02:10,366 You need to expand your repertoire a bit, boy-o. 39 00:02:12,538 --> 00:02:16,021 Hello, I'm here to pick up a cookbook for Mr. Krabs. 40 00:02:16,021 --> 00:02:17,538 Well, of course, sir. 41 00:02:32,917 --> 00:02:35,504 Here you go. 42 00:02:35,504 --> 00:02:38,435 Are you sure this is the right book? 43 00:02:38,435 --> 00:02:41,779 Looks right to me. 44 00:02:45,883 --> 00:02:48,469 Whoops, pardon me. 45 00:02:48,469 --> 00:02:50,642 What a polite little hunk of cheese. 46 00:02:52,538 --> 00:02:56,848 I have a book on hold, last name Witch, first name Evil. 47 00:02:56,848 --> 00:02:58,090 Certainly. 48 00:03:02,435 --> 00:03:04,814 Must be this one. 49 00:03:04,814 --> 00:03:07,021 Your book, ma'am. 50 00:03:07,021 --> 00:03:08,986 I forgot my spectacles. 51 00:03:08,986 --> 00:03:11,883 Hey, buddy, you sure this is the magic book I ordered? 52 00:03:13,711 --> 00:03:16,159 Pretty sure. 53 00:03:16,159 --> 00:03:17,021 Huh? 54 00:03:17,021 --> 00:03:19,848 If you say so. 55 00:03:23,366 --> 00:03:25,779 Uh-oh. 56 00:03:31,917 --> 00:03:33,917 I got the cookbook, Mr. Krabs. 57 00:03:33,917 --> 00:03:35,297 Hurry up, boy-o. 58 00:03:35,297 --> 00:03:38,814 Breakfast don't last all day, you know. 59 00:03:41,814 --> 00:03:48,331 Love potions, summoning demons, the undead and you. 60 00:03:48,331 --> 00:03:49,745 Oh, breakfast. 61 00:03:49,745 --> 00:03:52,055 "Stacks of woe." 62 00:03:52,055 --> 00:03:53,573 That must mean pancakes. 63 00:03:53,573 --> 00:03:56,952 This book sure calls for some weird ingredients. 64 00:03:56,952 --> 00:03:59,676 Mr. Krabs, do we have any zombie teeth, 65 00:03:59,676 --> 00:04:02,366 dragon's breath, eye of newt? 66 00:04:02,366 --> 00:04:04,814 Well, there should be some in the back of the freezer. 67 00:04:04,814 --> 00:04:05,814 Really? 68 00:04:05,814 --> 00:04:06,883 What? 69 00:04:06,883 --> 00:04:08,642 I can't pass up a sale. 70 00:04:08,642 --> 00:04:10,297 Found them. 71 00:04:12,366 --> 00:04:15,435 Must be cooked in an iron cauldron. 72 00:04:15,435 --> 00:04:17,573 Ooh, classy. 73 00:04:17,573 --> 00:04:20,124 I think there's one in here somewhere. 74 00:04:20,124 --> 00:04:21,676 Oh, there you are. 75 00:04:47,607 --> 00:04:50,504 Oh, they're glorious. 76 00:04:52,262 --> 00:04:53,021 Hmm. 77 00:04:53,021 --> 00:04:54,366 Looks tasty. 78 00:04:54,366 --> 00:04:58,986 Mr. Squidward, you're up again. 79 00:04:58,986 --> 00:05:02,124 Say, these are pretty good. 80 00:05:02,124 --> 00:05:03,848 Breakfast is served. 81 00:05:11,573 --> 00:05:14,538 Your oatmeal, sir. 82 00:05:14,538 --> 00:05:15,779 Mmm. 83 00:05:15,779 --> 00:05:19,055 Deliciously bland. 84 00:05:20,917 --> 00:05:24,262 I woke up before noon for this? 85 00:05:24,262 --> 00:05:27,607 Where is my morning sustenance? 86 00:05:27,607 --> 00:05:31,711 Your waffles. 87 00:05:31,711 --> 00:05:34,917 A meal most toothsome. 88 00:05:34,917 --> 00:05:37,193 Time to pay for my repast. 89 00:05:38,779 --> 00:05:40,331 Ow. 90 00:05:40,331 --> 00:05:44,435 Egad, my hindquarters have gone rogue. 91 00:05:47,297 --> 00:05:49,711 I am beyond offended. 92 00:06:01,538 --> 00:06:03,848 Whoa. 93 00:06:03,848 --> 00:06:05,193 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 94 00:06:05,193 --> 00:06:07,814 Who ordered the parfait? 95 00:06:13,366 --> 00:06:17,435 Huh? Huh? Huh? 96 00:06:17,435 --> 00:06:18,573 Of course. 97 00:06:18,573 --> 00:06:22,952 Whoa, whoa, whoa, whoa. 98 00:06:22,952 --> 00:06:24,400 SpongeBob. 99 00:06:24,400 --> 00:06:26,504 What the ham and eggs is going on around here? 100 00:06:26,504 --> 00:06:29,504 Oh, I don't think I've got the hang of this breakfast 101 00:06:29,504 --> 00:06:31,952 thing, Mr. Krabs. 102 00:06:34,711 --> 00:06:36,400 A cup of milk? 103 00:06:36,400 --> 00:06:37,538 Two eggs? 104 00:06:37,538 --> 00:06:39,055 A loaf of bread? 105 00:06:39,055 --> 00:06:43,090 And kelp sugar? 106 00:06:43,090 --> 00:06:45,607 Eh, all right. 107 00:06:45,607 --> 00:06:46,642 Shoo. 108 00:06:46,642 --> 00:06:50,090 French toast? 109 00:06:50,090 --> 00:06:51,469 Hash browns? 110 00:06:51,469 --> 00:06:52,711 Quiche? 111 00:06:52,711 --> 00:06:54,917 Huevos rancheros? 112 00:06:54,917 --> 00:06:56,504 What the heck? 113 00:06:56,504 --> 00:07:00,262 What's wrong with this blasted spell book? 114 00:07:00,262 --> 00:07:02,779 "Uncle Jimmy's Breakfast Magic"? 115 00:07:02,779 --> 00:07:04,745 It's a cookbook. 116 00:07:04,745 --> 00:07:06,262 Oh. 117 00:07:06,262 --> 00:07:11,366 I better find out who got my spell book, and fast. 118 00:07:11,366 --> 00:07:12,400 Huh? 119 00:07:12,400 --> 00:07:16,055 Right after I finish my quiche. 120 00:07:17,952 --> 00:07:19,745 Why is this happening? 121 00:07:19,745 --> 00:07:22,159 Maybe all the weird stuff I've been cooking 122 00:07:22,159 --> 00:07:23,607 caused all of this. 123 00:07:25,538 --> 00:07:28,193 Would explain the cauldron too. 124 00:07:28,193 --> 00:07:30,055 And the flying cookbook. 125 00:07:45,504 --> 00:07:47,779 The cookbook is using tasty breakfast 126 00:07:47,779 --> 00:07:50,124 treats to create a monster. 127 00:07:55,848 --> 00:07:59,848 Oh, so this is where my spell book went. 128 00:08:05,090 --> 00:08:06,366 Ooh, a customer. 129 00:08:06,366 --> 00:08:07,917 Take her order, Squidward. 130 00:08:07,917 --> 00:08:10,469 Uh, thanks, but I couldn't eat another bite. 131 00:08:11,538 --> 00:08:13,400 I'm here to swap books with you. 132 00:08:13,400 --> 00:08:16,745 I think my spell book got mixed up with your cookbook. 133 00:08:16,745 --> 00:08:20,745 But first, I better take care of this foodie fiasco. 134 00:08:20,745 --> 00:08:23,745 Flippity floppity food. 135 00:08:35,159 --> 00:08:38,711 Ah! Not maple syrup. 136 00:08:38,711 --> 00:08:40,779 I'm sticky. 137 00:08:40,779 --> 00:08:44,469 So sticky. 138 00:08:44,469 --> 00:08:47,986 Hey, you, the spongy kid with the wand. 139 00:08:47,986 --> 00:08:49,435 That's a spatula. 140 00:08:49,435 --> 00:08:50,779 My wand. 141 00:08:50,779 --> 00:08:54,469 Well, I'll lend you some of my magic. 142 00:08:54,469 --> 00:08:58,469 The only way to stop breakfast is with its mortal enemy-- 143 00:08:58,469 --> 00:08:59,814 dinner. 144 00:08:59,814 --> 00:09:03,055 Oh, I can do dinner. 145 00:09:03,055 --> 00:09:06,331 Pippity poppity pot roast. 146 00:09:23,745 --> 00:09:25,193 No. 147 00:09:25,193 --> 00:09:28,055 Squidward is not part of a balanced breakfast, 148 00:09:28,055 --> 00:09:30,607 a triple-decker Krabby Patty. 149 00:09:31,642 --> 00:09:33,607 With cheese. 150 00:09:33,607 --> 00:09:36,917 Wah! 151 00:09:36,917 --> 00:09:38,952 Mmm. 152 00:09:43,469 --> 00:09:44,883 Ahh! 153 00:09:44,883 --> 00:09:45,883 Oh! 154 00:09:47,228 --> 00:09:49,711 I need a vacation. 155 00:09:52,917 --> 00:09:55,262 Hey, kid, do you want to be my apprentice? 156 00:09:55,262 --> 00:09:57,159 You got a real knack for magic. 157 00:09:57,159 --> 00:09:58,745 Thanks. 158 00:09:58,745 --> 00:10:00,779 But the only magic I need is the delicious 159 00:10:00,779 --> 00:10:02,676 taste of a Krabby Patty. 160 00:10:02,676 --> 00:10:04,400 Eh. 161 00:10:04,400 --> 00:10:05,848 A patty? 162 00:10:05,848 --> 00:10:08,159 It's a little early for me. 163 00:10:08,159 --> 00:10:10,745 Unless... 164 00:10:10,745 --> 00:10:11,745 Hmm. 165 00:10:11,745 --> 00:10:15,469 A Krabby waffle. 166 00:10:15,469 --> 00:10:18,331 Ooh, a Krabby waffle, eh? 167 00:10:18,331 --> 00:10:21,745 I have another brilliant idea. 168 00:10:21,745 --> 00:10:24,986 We will no longer be serving breakfast. 169 00:10:24,986 --> 00:10:29,745 From now on, the Krusty Krab will be serving "brinner." 170 00:10:29,745 --> 00:10:32,573 Ooh, the breakfast-dinner duo. 171 00:10:32,573 --> 00:10:36,573 And this time, I picked up the new cookbook myself. 172 00:10:55,435 --> 00:10:57,711 Hey, we've got customers.