1 00:00:02,676 --> 00:00:05,573 [light bouncy music] 2 00:00:05,573 --> 00:00:12,711 ♪ ♪ 3 00:00:14,435 --> 00:00:15,952 - Huh? - [panting] 4 00:00:15,952 --> 00:00:18,124 Hmm? 5 00:00:18,124 --> 00:00:20,779 Mmm. 6 00:00:20,779 --> 00:00:22,055 [munching] 7 00:00:22,055 --> 00:00:23,366 Mm-hmm. 8 00:00:23,366 --> 00:00:26,642 I just love breakfast. 9 00:00:32,228 --> 00:00:36,055 I don't mind overpaying if it's breakfast. 10 00:00:36,055 --> 00:00:38,504 Ooh, that money looks tasty. 11 00:00:38,504 --> 00:00:40,124 Do you mind? 12 00:00:40,124 --> 00:00:41,676 Sorry. 13 00:00:41,676 --> 00:00:43,917 All these people eating breakfast is making me hungry. 14 00:00:43,917 --> 00:00:48,021 Hungry for more customers that is. 15 00:00:48,021 --> 00:00:52,090 Speaking of customers, stop bothering mine. 16 00:00:52,090 --> 00:00:55,676 Ahh! 17 00:00:55,676 --> 00:00:57,504 Well, that sure kick-started my day. 18 00:00:57,504 --> 00:00:58,814 Morning, Mr. Krabs. 19 00:00:58,814 --> 00:01:00,883 Good morning, Krusty crew. 20 00:01:00,883 --> 00:01:03,848 I have a fantastic idea for me restaurant. 21 00:01:03,848 --> 00:01:06,400 We're opening a Krusty Krab on the moon? 22 00:01:06,400 --> 00:01:08,400 We're closing down forever? 23 00:01:08,400 --> 00:01:10,366 [loud explosion] 24 00:01:10,366 --> 00:01:12,124 What? No. 25 00:01:12,124 --> 00:01:15,848 From now on, the Krusty Krab will start serving breakfast. 26 00:01:15,848 --> 00:01:19,021 And you two get to come to work even earlier. 27 00:01:19,021 --> 00:01:20,504 Hmm? 28 00:01:20,504 --> 00:01:24,297 Oh, boy, I get to make Krabby Patties for breakfast. 29 00:01:24,297 --> 00:01:25,711 No, no, no, no, no. 30 00:01:25,711 --> 00:01:27,228 People don't want patties in the morning. 31 00:01:27,228 --> 00:01:29,917 They want bacon and eggs and hash browns. 32 00:01:29,917 --> 00:01:31,469 You know, breakfast stuff. 33 00:01:31,469 --> 00:01:34,538 See if you can whip up a stack of pancakes, boy-o. 34 00:01:34,538 --> 00:01:35,538 Yes, sir. 35 00:01:35,538 --> 00:01:40,297 [panting] 36 00:01:40,297 --> 00:01:42,159 [bell dings] 37 00:01:42,159 --> 00:01:45,676 Give it the old mouth test, Mr. Squidward. 38 00:01:51,573 --> 00:01:54,917 These pancakes taste like a Krabby Patty. 39 00:01:57,331 --> 00:01:58,711 Oh. 40 00:01:58,711 --> 00:02:01,090 I guess I only know how to cook Krabby Patties. 41 00:02:01,090 --> 00:02:02,917 Oh, I was afraid of this. 42 00:02:02,917 --> 00:02:04,642 Go down to the bookstore and pick up the breakfast 43 00:02:04,642 --> 00:02:06,090 cookbook I ordered. 44 00:02:06,090 --> 00:02:10,366 You need to expand your repertoire a bit, boy-o. 45 00:02:12,538 --> 00:02:16,021 Hello, I'm here to pick up a cookbook for Mr. Krabs. 46 00:02:16,021 --> 00:02:17,538 Well, of course, sir. 47 00:02:17,538 --> 00:02:19,504 [chuckles] 48 00:02:19,504 --> 00:02:26,469 ♪ ♪ 49 00:02:32,917 --> 00:02:35,504 Here you go. 50 00:02:35,504 --> 00:02:38,435 Are you sure this is the right book? 51 00:02:38,435 --> 00:02:41,779 Looks right to me. 52 00:02:45,883 --> 00:02:48,469 Whoops, pardon me. 53 00:02:48,469 --> 00:02:50,642 What a polite little hunk of cheese. 54 00:02:50,642 --> 00:02:52,538 [cackles] 55 00:02:52,538 --> 00:02:56,848 I have a book on hold, last name Witch, first name Evil. 56 00:02:56,848 --> 00:02:58,090 Certainly. 57 00:03:02,435 --> 00:03:04,814 Must be this one. 58 00:03:04,814 --> 00:03:07,021 Your book, ma'am. 59 00:03:07,021 --> 00:03:08,986 I forgot my spectacles. 60 00:03:08,986 --> 00:03:11,883 Hey, buddy, you sure this is the magic book I ordered? 61 00:03:13,711 --> 00:03:16,159 Pretty sure. 62 00:03:16,159 --> 00:03:17,021 Huh? 63 00:03:17,021 --> 00:03:19,848 If you say so. 64 00:03:23,366 --> 00:03:25,779 Uh-oh. 65 00:03:25,779 --> 00:03:28,400 [all grumbling] 66 00:03:31,917 --> 00:03:33,917 I got the cookbook, Mr. Krabs. 67 00:03:33,917 --> 00:03:35,297 Hurry up, boy-o. 68 00:03:35,297 --> 00:03:38,814 Breakfast don't last all day, you know. 69 00:03:41,814 --> 00:03:48,331 Love potions, summoning demons, the undead and you. 70 00:03:48,331 --> 00:03:49,745 Oh, breakfast. 71 00:03:49,745 --> 00:03:52,055 "Stacks of woe." 72 00:03:52,055 --> 00:03:53,573 That must mean pancakes. 73 00:03:53,573 --> 00:03:56,952 This book sure calls for some weird ingredients. 74 00:03:56,952 --> 00:03:59,676 Mr. Krabs, do we have any zombie teeth, 75 00:03:59,676 --> 00:04:02,366 dragon's breath, eye of newt? 76 00:04:02,366 --> 00:04:04,814 Well, there should be some in the back of the freezer. 77 00:04:04,814 --> 00:04:05,814 Really? 78 00:04:05,814 --> 00:04:06,883 What? 79 00:04:06,883 --> 00:04:08,642 I can't pass up a sale. 80 00:04:08,642 --> 00:04:10,297 Found them. 81 00:04:12,366 --> 00:04:15,435 Must be cooked in an iron cauldron. 82 00:04:15,435 --> 00:04:17,573 Ooh, classy. 83 00:04:17,573 --> 00:04:20,124 I think there's one in here somewhere. 84 00:04:20,124 --> 00:04:21,676 Oh, there you are. 85 00:04:21,676 --> 00:04:23,159 [grunts] 86 00:04:28,021 --> 00:04:31,159 [humming] 87 00:04:41,607 --> 00:04:44,090 [muffled scream] 88 00:04:47,607 --> 00:04:50,504 Oh, they're glorious. 89 00:04:52,262 --> 00:04:53,021 Hmm. 90 00:04:53,021 --> 00:04:54,366 Looks tasty. 91 00:04:54,366 --> 00:04:58,986 Mr. Squidward, you're up again. 92 00:04:58,986 --> 00:05:02,124 Say, these are pretty good. 93 00:05:02,124 --> 00:05:03,848 Breakfast is served. 94 00:05:03,848 --> 00:05:07,228 [cheers and applause] 95 00:05:11,573 --> 00:05:14,538 Your oatmeal, sir. 96 00:05:14,538 --> 00:05:15,779 Mmm. 97 00:05:15,779 --> 00:05:19,055 Deliciously bland. 98 00:05:20,917 --> 00:05:24,262 I woke up before noon for this? 99 00:05:24,262 --> 00:05:27,607 Where is my morning sustenance? 100 00:05:27,607 --> 00:05:31,711 Your waffles. 101 00:05:31,711 --> 00:05:34,917 A meal most toothsome. 102 00:05:34,917 --> 00:05:37,193 Time to pay for my repast. 103 00:05:38,779 --> 00:05:40,331 Ow. 104 00:05:40,331 --> 00:05:44,435 Egad, my hindquarters have gone rogue. 105 00:05:47,297 --> 00:05:49,711 I am beyond offended. 106 00:05:53,366 --> 00:05:58,021 [howls] 107 00:05:58,021 --> 00:06:01,538 [hisses] 108 00:06:01,538 --> 00:06:03,848 Whoa. 109 00:06:03,848 --> 00:06:05,193 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 110 00:06:05,193 --> 00:06:07,814 Who ordered the parfait? 111 00:06:07,814 --> 00:06:13,366 [all shouting, howling] 112 00:06:13,366 --> 00:06:17,435 Huh? Huh? Huh? 113 00:06:17,435 --> 00:06:18,573 Of course. 114 00:06:18,573 --> 00:06:22,952 Whoa, whoa, whoa, whoa. 115 00:06:22,952 --> 00:06:24,400 SpongeBob. 116 00:06:24,400 --> 00:06:26,504 What the ham and eggs is going on around here? 117 00:06:26,504 --> 00:06:29,504 Oh, I don't think I've got the hang of this breakfast 118 00:06:29,504 --> 00:06:31,952 thing, Mr. Krabs. 119 00:06:31,952 --> 00:06:34,711 [chattering] 120 00:06:34,711 --> 00:06:36,400 A cup of milk? 121 00:06:36,400 --> 00:06:37,538 Two eggs? 122 00:06:37,538 --> 00:06:39,055 A loaf of bread? 123 00:06:39,055 --> 00:06:43,090 And kelp sugar? 124 00:06:43,090 --> 00:06:45,607 Eh, all right. 125 00:06:45,607 --> 00:06:46,642 Shoo. 126 00:06:46,642 --> 00:06:50,090 French toast? 127 00:06:50,090 --> 00:06:51,469 Hash browns? 128 00:06:51,469 --> 00:06:52,711 Quiche? 129 00:06:52,711 --> 00:06:54,917 Huevos rancheros? 130 00:06:54,917 --> 00:06:56,504 What the heck? 131 00:06:56,504 --> 00:07:00,262 What's wrong with this blasted spell book? 132 00:07:00,262 --> 00:07:02,779 "Uncle Jimmy's Breakfast Magic"? 133 00:07:02,779 --> 00:07:04,745 It's a cookbook. 134 00:07:04,745 --> 00:07:06,262 Oh. 135 00:07:06,262 --> 00:07:11,366 I better find out who got my spell book, and fast. 136 00:07:11,366 --> 00:07:12,400 Huh? 137 00:07:12,400 --> 00:07:16,055 Right after I finish my quiche. 138 00:07:17,952 --> 00:07:19,745 Why is this happening? 139 00:07:19,745 --> 00:07:22,159 Maybe all the weird stuff I've been cooking 140 00:07:22,159 --> 00:07:23,607 caused all of this. 141 00:07:23,607 --> 00:07:25,538 [chuckling] 142 00:07:25,538 --> 00:07:28,193 Would explain the cauldron too. 143 00:07:28,193 --> 00:07:30,055 And the flying cookbook. 144 00:07:30,055 --> 00:07:33,021 [suspenseful music] 145 00:07:33,021 --> 00:07:40,193 ♪ ♪ 146 00:07:45,504 --> 00:07:47,779 The cookbook is using tasty breakfast 147 00:07:47,779 --> 00:07:50,124 treats to create a monster. 148 00:07:50,124 --> 00:07:51,779 [roars] 149 00:07:51,779 --> 00:07:53,228 [all screaming] 150 00:07:55,848 --> 00:07:59,848 Oh, so this is where my spell book went. 151 00:07:59,848 --> 00:08:03,504 [roars] 152 00:08:05,090 --> 00:08:06,366 Ooh, a customer. 153 00:08:06,366 --> 00:08:07,917 Take her order, Squidward. 154 00:08:07,917 --> 00:08:10,469 Uh, thanks, but I couldn't eat another bite. 155 00:08:10,469 --> 00:08:11,538 [belches] 156 00:08:11,538 --> 00:08:13,400 I'm here to swap books with you. 157 00:08:13,400 --> 00:08:16,745 I think my spell book got mixed up with your cookbook. 158 00:08:16,745 --> 00:08:20,745 But first, I better take care of this foodie fiasco. 159 00:08:20,745 --> 00:08:23,745 Flippity floppity food. 160 00:08:23,745 --> 00:08:26,745 [dramatic music] 161 00:08:26,745 --> 00:08:33,090 ♪ ♪ 162 00:08:33,090 --> 00:08:35,159 [babbling] 163 00:08:35,159 --> 00:08:38,711 Ah! Not maple syrup. 164 00:08:38,711 --> 00:08:40,779 I'm sticky. 165 00:08:40,779 --> 00:08:44,469 So sticky. 166 00:08:44,469 --> 00:08:47,986 Hey, you, the spongy kid with the wand. 167 00:08:47,986 --> 00:08:49,435 That's a spatula. 168 00:08:49,435 --> 00:08:50,779 My wand. 169 00:08:50,779 --> 00:08:54,469 Well, I'll lend you some of my magic. 170 00:08:54,469 --> 00:08:58,469 The only way to stop breakfast is with its mortal enemy-- 171 00:08:58,469 --> 00:08:59,814 dinner. 172 00:08:59,814 --> 00:09:03,055 Oh, I can do dinner. 173 00:09:03,055 --> 00:09:06,331 Pippity poppity pot roast. 174 00:09:06,331 --> 00:09:07,366 [grunts] 175 00:09:09,573 --> 00:09:12,711 [growls] 176 00:09:20,262 --> 00:09:23,745 [all yelling] 177 00:09:23,745 --> 00:09:25,193 No. 178 00:09:25,193 --> 00:09:28,055 Squidward is not part of a balanced breakfast, 179 00:09:28,055 --> 00:09:30,607 a triple-decker Krabby Patty. 180 00:09:30,607 --> 00:09:31,642 [roars] 181 00:09:31,642 --> 00:09:33,607 With cheese. 182 00:09:33,607 --> 00:09:36,917 Wah! 183 00:09:36,917 --> 00:09:38,952 Mmm. 184 00:09:38,952 --> 00:09:41,193 [grunting] 185 00:09:41,193 --> 00:09:43,469 [loud explosion] 186 00:09:43,469 --> 00:09:44,883 Ahh! 187 00:09:44,883 --> 00:09:45,883 Oh! 188 00:09:45,883 --> 00:09:47,228 [groaning] 189 00:09:47,228 --> 00:09:49,711 I need a vacation. 190 00:09:52,917 --> 00:09:55,262 Hey, kid, do you want to be my apprentice? 191 00:09:55,262 --> 00:09:57,159 You got a real knack for magic. 192 00:09:57,159 --> 00:09:58,745 Thanks. 193 00:09:58,745 --> 00:10:00,779 But the only magic I need is the delicious 194 00:10:00,779 --> 00:10:02,676 taste of a Krabby Patty. 195 00:10:02,676 --> 00:10:04,400 Eh. 196 00:10:04,400 --> 00:10:05,848 A patty? 197 00:10:05,848 --> 00:10:08,159 It's a little early for me. 198 00:10:08,159 --> 00:10:10,745 Unless... 199 00:10:10,745 --> 00:10:11,745 Hmm. 200 00:10:11,745 --> 00:10:15,469 A Krabby waffle. 201 00:10:15,469 --> 00:10:18,331 Ooh, a Krabby waffle, eh? 202 00:10:18,331 --> 00:10:21,745 I have another brilliant idea. 203 00:10:21,745 --> 00:10:24,986 We will no longer be serving breakfast. 204 00:10:24,986 --> 00:10:29,745 From now on, the Krusty Krab will be serving "brinner." 205 00:10:29,745 --> 00:10:32,573 Ooh, the breakfast-dinner duo. 206 00:10:32,573 --> 00:10:36,573 And this time, I picked up the new cookbook myself. 207 00:10:37,883 --> 00:10:40,711 [growls] 208 00:10:51,124 --> 00:10:55,435 [ghosts howling] 209 00:10:55,435 --> 00:10:57,711 Hey, we've got customers.