1
00:00:02,676 --> 00:00:05,573
[light bouncy music]
2
00:00:05,573 --> 00:00:12,711
♪ ♪
3
00:00:14,435 --> 00:00:15,952
- Huh?
- [panting]
4
00:00:15,952 --> 00:00:18,124
Hmm?
5
00:00:18,124 --> 00:00:20,779
Mmm.
6
00:00:20,779 --> 00:00:22,055
[munching]
7
00:00:22,055 --> 00:00:23,366
Mm-hmm.
8
00:00:23,366 --> 00:00:26,642
I just love breakfast.
9
00:00:32,228 --> 00:00:36,055
I don't mind overpaying
if it's breakfast.
10
00:00:36,055 --> 00:00:38,504
Ooh, that money looks tasty.
11
00:00:38,504 --> 00:00:40,124
Do you mind?
12
00:00:40,124 --> 00:00:41,676
Sorry.
13
00:00:41,676 --> 00:00:43,917
All these people eating
breakfast is making me hungry.
14
00:00:43,917 --> 00:00:48,021
Hungry for more customers
that is.
15
00:00:48,021 --> 00:00:52,090
Speaking of customers,
stop bothering mine.
16
00:00:52,090 --> 00:00:55,676
Ahh!
17
00:00:55,676 --> 00:00:57,504
Well,
that sure kick-started my day.
18
00:00:57,504 --> 00:00:58,814
Morning, Mr. Krabs.
19
00:00:58,814 --> 00:01:00,883
Good morning, Krusty crew.
20
00:01:00,883 --> 00:01:03,848
I have a fantastic
idea for me restaurant.
21
00:01:03,848 --> 00:01:06,400
We're opening
a Krusty Krab on the moon?
22
00:01:06,400 --> 00:01:08,400
We're closing down forever?
23
00:01:08,400 --> 00:01:10,366
[loud explosion]
24
00:01:10,366 --> 00:01:12,124
What? No.
25
00:01:12,124 --> 00:01:15,848
From now on, the Krusty Krab
will start serving breakfast.
26
00:01:15,848 --> 00:01:19,021
And you two get to come
to work even earlier.
27
00:01:19,021 --> 00:01:20,504
Hmm?
28
00:01:20,504 --> 00:01:24,297
Oh, boy, I get to make
Krabby Patties for breakfast.
29
00:01:24,297 --> 00:01:25,711
No, no, no, no, no.
30
00:01:25,711 --> 00:01:27,228
People don't want
patties in the morning.
31
00:01:27,228 --> 00:01:29,917
They want bacon
and eggs and hash browns.
32
00:01:29,917 --> 00:01:31,469
You know, breakfast stuff.
33
00:01:31,469 --> 00:01:34,538
See if you can whip up
a stack of pancakes, boy-o.
34
00:01:34,538 --> 00:01:35,538
Yes, sir.
35
00:01:35,538 --> 00:01:40,297
[panting]
36
00:01:40,297 --> 00:01:42,159
[bell dings]
37
00:01:42,159 --> 00:01:45,676
Give it the old mouth test,
Mr. Squidward.
38
00:01:51,573 --> 00:01:54,917
These pancakes taste
like a Krabby Patty.
39
00:01:57,331 --> 00:01:58,711
Oh.
40
00:01:58,711 --> 00:02:01,090
I guess I only know how
to cook Krabby Patties.
41
00:02:01,090 --> 00:02:02,917
Oh, I was afraid of this.
42
00:02:02,917 --> 00:02:04,642
Go down to the bookstore
and pick up the breakfast
43
00:02:04,642 --> 00:02:06,090
cookbook I ordered.
44
00:02:06,090 --> 00:02:10,366
You need to expand your
repertoire a bit, boy-o.
45
00:02:12,538 --> 00:02:16,021
Hello, I'm here to pick
up a cookbook for Mr. Krabs.
46
00:02:16,021 --> 00:02:17,538
Well, of course, sir.
47
00:02:17,538 --> 00:02:19,504
[chuckles]
48
00:02:19,504 --> 00:02:26,469
♪ ♪
49
00:02:32,917 --> 00:02:35,504
Here you go.
50
00:02:35,504 --> 00:02:38,435
Are you sure
this is the right book?
51
00:02:38,435 --> 00:02:41,779
Looks right to me.
52
00:02:45,883 --> 00:02:48,469
Whoops, pardon me.
53
00:02:48,469 --> 00:02:50,642
What a polite
little hunk of cheese.
54
00:02:50,642 --> 00:02:52,538
[cackles]
55
00:02:52,538 --> 00:02:56,848
I have a book on hold, last
name Witch, first name Evil.
56
00:02:56,848 --> 00:02:58,090
Certainly.
57
00:03:02,435 --> 00:03:04,814
Must be this one.
58
00:03:04,814 --> 00:03:07,021
Your book, ma'am.
59
00:03:07,021 --> 00:03:08,986
I forgot my spectacles.
60
00:03:08,986 --> 00:03:11,883
Hey, buddy, you sure this
is the magic book I ordered?
61
00:03:13,711 --> 00:03:16,159
Pretty sure.
62
00:03:16,159 --> 00:03:17,021
Huh?
63
00:03:17,021 --> 00:03:19,848
If you say so.
64
00:03:23,366 --> 00:03:25,779
Uh-oh.
65
00:03:25,779 --> 00:03:28,400
[all grumbling]
66
00:03:31,917 --> 00:03:33,917
I got the cookbook,
Mr. Krabs.
67
00:03:33,917 --> 00:03:35,297
Hurry up, boy-o.
68
00:03:35,297 --> 00:03:38,814
Breakfast don't last
all day, you know.
69
00:03:41,814 --> 00:03:48,331
Love potions, summoning
demons, the undead and you.
70
00:03:48,331 --> 00:03:49,745
Oh, breakfast.
71
00:03:49,745 --> 00:03:52,055
"Stacks of woe."
72
00:03:52,055 --> 00:03:53,573
That must mean pancakes.
73
00:03:53,573 --> 00:03:56,952
This book sure calls
for some weird ingredients.
74
00:03:56,952 --> 00:03:59,676
Mr. Krabs, do we have
any zombie teeth,
75
00:03:59,676 --> 00:04:02,366
dragon's breath, eye of newt?
76
00:04:02,366 --> 00:04:04,814
Well, there should be some
in the back of the freezer.
77
00:04:04,814 --> 00:04:05,814
Really?
78
00:04:05,814 --> 00:04:06,883
What?
79
00:04:06,883 --> 00:04:08,642
I can't pass up a sale.
80
00:04:08,642 --> 00:04:10,297
Found them.
81
00:04:12,366 --> 00:04:15,435
Must be cooked
in an iron cauldron.
82
00:04:15,435 --> 00:04:17,573
Ooh, classy.
83
00:04:17,573 --> 00:04:20,124
I think there's one
in here somewhere.
84
00:04:20,124 --> 00:04:21,676
Oh, there you are.
85
00:04:21,676 --> 00:04:23,159
[grunts]
86
00:04:28,021 --> 00:04:31,159
[humming]
87
00:04:41,607 --> 00:04:44,090
[muffled scream]
88
00:04:47,607 --> 00:04:50,504
Oh, they're glorious.
89
00:04:52,262 --> 00:04:53,021
Hmm.
90
00:04:53,021 --> 00:04:54,366
Looks tasty.
91
00:04:54,366 --> 00:04:58,986
Mr. Squidward, you're up again.
92
00:04:58,986 --> 00:05:02,124
Say, these are pretty good.
93
00:05:02,124 --> 00:05:03,848
Breakfast is served.
94
00:05:03,848 --> 00:05:07,228
[cheers and applause]
95
00:05:11,573 --> 00:05:14,538
Your oatmeal, sir.
96
00:05:14,538 --> 00:05:15,779
Mmm.
97
00:05:15,779 --> 00:05:19,055
Deliciously bland.
98
00:05:20,917 --> 00:05:24,262
I woke up
before noon for this?
99
00:05:24,262 --> 00:05:27,607
Where is my morning sustenance?
100
00:05:27,607 --> 00:05:31,711
Your waffles.
101
00:05:31,711 --> 00:05:34,917
A meal most toothsome.
102
00:05:34,917 --> 00:05:37,193
Time to pay for my repast.
103
00:05:38,779 --> 00:05:40,331
Ow.
104
00:05:40,331 --> 00:05:44,435
Egad, my hindquarters
have gone rogue.
105
00:05:47,297 --> 00:05:49,711
I am beyond offended.
106
00:05:53,366 --> 00:05:58,021
[howls]
107
00:05:58,021 --> 00:06:01,538
[hisses]
108
00:06:01,538 --> 00:06:03,848
Whoa.
109
00:06:03,848 --> 00:06:05,193
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
110
00:06:05,193 --> 00:06:07,814
Who ordered the parfait?
111
00:06:07,814 --> 00:06:13,366
[all shouting, howling]
112
00:06:13,366 --> 00:06:17,435
Huh? Huh? Huh?
113
00:06:17,435 --> 00:06:18,573
Of course.
114
00:06:18,573 --> 00:06:22,952
Whoa, whoa, whoa, whoa.
115
00:06:22,952 --> 00:06:24,400
SpongeBob.
116
00:06:24,400 --> 00:06:26,504
What the ham and eggs
is going on around here?
117
00:06:26,504 --> 00:06:29,504
Oh, I don't think I've got
the hang of this breakfast
118
00:06:29,504 --> 00:06:31,952
thing, Mr. Krabs.
119
00:06:31,952 --> 00:06:34,711
[chattering]
120
00:06:34,711 --> 00:06:36,400
A cup of milk?
121
00:06:36,400 --> 00:06:37,538
Two eggs?
122
00:06:37,538 --> 00:06:39,055
A loaf of bread?
123
00:06:39,055 --> 00:06:43,090
And kelp sugar?
124
00:06:43,090 --> 00:06:45,607
Eh, all right.
125
00:06:45,607 --> 00:06:46,642
Shoo.
126
00:06:46,642 --> 00:06:50,090
French toast?
127
00:06:50,090 --> 00:06:51,469
Hash browns?
128
00:06:51,469 --> 00:06:52,711
Quiche?
129
00:06:52,711 --> 00:06:54,917
Huevos rancheros?
130
00:06:54,917 --> 00:06:56,504
What the heck?
131
00:06:56,504 --> 00:07:00,262
What's wrong with this
blasted spell book?
132
00:07:00,262 --> 00:07:02,779
"Uncle Jimmy's
Breakfast Magic"?
133
00:07:02,779 --> 00:07:04,745
It's a cookbook.
134
00:07:04,745 --> 00:07:06,262
Oh.
135
00:07:06,262 --> 00:07:11,366
I better find out who got
my spell book, and fast.
136
00:07:11,366 --> 00:07:12,400
Huh?
137
00:07:12,400 --> 00:07:16,055
Right after I finish my quiche.
138
00:07:17,952 --> 00:07:19,745
Why is this happening?
139
00:07:19,745 --> 00:07:22,159
Maybe all the weird
stuff I've been cooking
140
00:07:22,159 --> 00:07:23,607
caused all of this.
141
00:07:23,607 --> 00:07:25,538
[chuckling]
142
00:07:25,538 --> 00:07:28,193
Would explain the cauldron too.
143
00:07:28,193 --> 00:07:30,055
And the flying cookbook.
144
00:07:30,055 --> 00:07:33,021
[suspenseful music]
145
00:07:33,021 --> 00:07:40,193
♪ ♪
146
00:07:45,504 --> 00:07:47,779
The cookbook
is using tasty breakfast
147
00:07:47,779 --> 00:07:50,124
treats to create a monster.
148
00:07:50,124 --> 00:07:51,779
[roars]
149
00:07:51,779 --> 00:07:53,228
[all screaming]
150
00:07:55,848 --> 00:07:59,848
Oh, so this is where
my spell book went.
151
00:07:59,848 --> 00:08:03,504
[roars]
152
00:08:05,090 --> 00:08:06,366
Ooh, a customer.
153
00:08:06,366 --> 00:08:07,917
Take her order, Squidward.
154
00:08:07,917 --> 00:08:10,469
Uh, thanks, but I
couldn't eat another bite.
155
00:08:10,469 --> 00:08:11,538
[belches]
156
00:08:11,538 --> 00:08:13,400
I'm here to swap
books with you.
157
00:08:13,400 --> 00:08:16,745
I think my spell book got
mixed up with your cookbook.
158
00:08:16,745 --> 00:08:20,745
But first, I better take
care of this foodie fiasco.
159
00:08:20,745 --> 00:08:23,745
Flippity floppity food.
160
00:08:23,745 --> 00:08:26,745
[dramatic music]
161
00:08:26,745 --> 00:08:33,090
♪ ♪
162
00:08:33,090 --> 00:08:35,159
[babbling]
163
00:08:35,159 --> 00:08:38,711
Ah!
Not maple syrup.
164
00:08:38,711 --> 00:08:40,779
I'm sticky.
165
00:08:40,779 --> 00:08:44,469
So sticky.
166
00:08:44,469 --> 00:08:47,986
Hey, you, the spongy kid
with the wand.
167
00:08:47,986 --> 00:08:49,435
That's a spatula.
168
00:08:49,435 --> 00:08:50,779
My wand.
169
00:08:50,779 --> 00:08:54,469
Well, I'll lend you
some of my magic.
170
00:08:54,469 --> 00:08:58,469
The only way to stop breakfast
is with its mortal enemy--
171
00:08:58,469 --> 00:08:59,814
dinner.
172
00:08:59,814 --> 00:09:03,055
Oh, I can do dinner.
173
00:09:03,055 --> 00:09:06,331
Pippity poppity pot roast.
174
00:09:06,331 --> 00:09:07,366
[grunts]
175
00:09:09,573 --> 00:09:12,711
[growls]
176
00:09:20,262 --> 00:09:23,745
[all yelling]
177
00:09:23,745 --> 00:09:25,193
No.
178
00:09:25,193 --> 00:09:28,055
Squidward is not part
of a balanced breakfast,
179
00:09:28,055 --> 00:09:30,607
a triple-decker Krabby Patty.
180
00:09:30,607 --> 00:09:31,642
[roars]
181
00:09:31,642 --> 00:09:33,607
With cheese.
182
00:09:33,607 --> 00:09:36,917
Wah!
183
00:09:36,917 --> 00:09:38,952
Mmm.
184
00:09:38,952 --> 00:09:41,193
[grunting]
185
00:09:41,193 --> 00:09:43,469
[loud explosion]
186
00:09:43,469 --> 00:09:44,883
Ahh!
187
00:09:44,883 --> 00:09:45,883
Oh!
188
00:09:45,883 --> 00:09:47,228
[groaning]
189
00:09:47,228 --> 00:09:49,711
I need a vacation.
190
00:09:52,917 --> 00:09:55,262
Hey, kid, do you want
to be my apprentice?
191
00:09:55,262 --> 00:09:57,159
You got a real knack for magic.
192
00:09:57,159 --> 00:09:58,745
Thanks.
193
00:09:58,745 --> 00:10:00,779
But the only magic
I need is the delicious
194
00:10:00,779 --> 00:10:02,676
taste of a Krabby Patty.
195
00:10:02,676 --> 00:10:04,400
Eh.
196
00:10:04,400 --> 00:10:05,848
A patty?
197
00:10:05,848 --> 00:10:08,159
It's a little early for me.
198
00:10:08,159 --> 00:10:10,745
Unless...
199
00:10:10,745 --> 00:10:11,745
Hmm.
200
00:10:11,745 --> 00:10:15,469
A Krabby waffle.
201
00:10:15,469 --> 00:10:18,331
Ooh, a Krabby waffle, eh?
202
00:10:18,331 --> 00:10:21,745
I have another brilliant idea.
203
00:10:21,745 --> 00:10:24,986
We will no longer
be serving breakfast.
204
00:10:24,986 --> 00:10:29,745
From now on, the Krusty Krab
will be serving "brinner."
205
00:10:29,745 --> 00:10:32,573
Ooh,
the breakfast-dinner duo.
206
00:10:32,573 --> 00:10:36,573
And this time, I picked
up the new cookbook myself.
207
00:10:37,883 --> 00:10:40,711
[growls]
208
00:10:51,124 --> 00:10:55,435
[ghosts howling]
209
00:10:55,435 --> 00:10:57,711
Hey, we've got customers.