1 00:00:07,137 --> 00:00:08,480 Are you ready, kids? 2 00:00:08,481 --> 00:00:10,101 kids: Aye, aye, Captain! 3 00:00:10,102 --> 00:00:11,653 I can't hear you. 4 00:00:11,654 --> 00:00:13,825 kids: Aye, aye, Captain! 5 00:00:13,826 --> 00:00:16,722 ♪ Ohh... ♪ 6 00:00:16,723 --> 00:00:18,722 ♪ Who lives in a pineapple under the sea? ♪ 7 00:00:18,723 --> 00:00:20,791 kids: SpongeBob SquarePants! 8 00:00:20,792 --> 00:00:22,722 ♪ Absorbent and yellow and porous is he ♪ 9 00:00:22,723 --> 00:00:24,584 kids: SpongeBob SquarePants! 10 00:00:24,585 --> 00:00:26,756 ♪ If nautical nonsense be something you wish ♪ 11 00:00:26,757 --> 00:00:28,687 kids: SpongeBob SquarePants! 12 00:00:28,688 --> 00:00:30,756 ♪ Then drop on the deck and flop like a fish ♪ 13 00:00:30,757 --> 00:00:32,722 kids: SpongeBob SquarePants! - Ready? 14 00:00:32,723 --> 00:00:34,549 all: SpongeBob SquarePants! 15 00:00:34,550 --> 00:00:38,722 SpongeBob SquarePants! 16 00:00:38,723 --> 00:00:40,101 SpongeBob 17 00:00:40,102 --> 00:00:41,964 SquarePants! 18 00:01:00,137 --> 00:01:02,653 Hello. I am Hans. 19 00:01:02,654 --> 00:01:05,998 And welcome to Fishy Fairy Tales. 20 00:01:05,999 --> 00:01:07,722 Now where were we? 21 00:01:07,723 --> 00:01:10,135 Oh, yes. Here. 22 00:01:10,136 --> 00:01:12,549 Mm-hmm. 23 00:01:12,550 --> 00:01:15,032 Und now for a classic fairy tale 24 00:01:15,033 --> 00:01:19,549 called "Snow Yellow und the Seven Jellies." 25 00:01:19,550 --> 00:01:22,653 "Once upon a time, there was a happy little prince, 26 00:01:22,654 --> 00:01:25,791 and his name was Snow Yellow." 27 00:01:25,792 --> 00:01:28,342 Hi. Whoa! 28 00:01:28,343 --> 00:01:29,584 Whoopsie-daisy. 29 00:01:29,585 --> 00:01:31,826 Get back in there, you cuckoo. 30 00:01:33,689 --> 00:01:36,066 "Prince Snow Yellow lived in a castle 31 00:01:36,067 --> 00:01:40,308 with Queen Karen, his evil Step-Motherboard." 32 00:01:40,309 --> 00:01:42,791 I'm the villain in this story. 33 00:01:42,792 --> 00:01:45,895 Ain't that a hoot? 34 00:01:47,793 --> 00:01:50,894 Our story begins on a beautiful day 35 00:01:50,895 --> 00:01:52,516 just like any other. 36 00:01:55,827 --> 00:01:58,550 Good morning, my loyal subjects. 37 00:01:59,965 --> 00:02:01,653 I love you all. 38 00:02:01,654 --> 00:02:04,170 ♪ Nyah, nyah, nyah, nyah ♪ 39 00:02:04,171 --> 00:02:08,308 Here are some priceless royal jewels for you... 40 00:02:08,309 --> 00:02:09,756 And you. 41 00:02:09,757 --> 00:02:13,239 - Huh. - And you and you. 42 00:02:13,240 --> 00:02:15,963 Mm. 43 00:02:15,964 --> 00:02:18,756 Ah. 44 00:02:18,757 --> 00:02:20,688 ♪ Nyah, nyah, nyah, nyah ♪ 45 00:02:21,620 --> 00:02:29,239 Hellooo, Wishing Well! 46 00:02:29,240 --> 00:02:31,413 Ready for our morning duet? 47 00:02:32,724 --> 00:02:35,825 ♪ I-I-I'm ready ♪ 48 00:02:35,826 --> 00:02:36,756 Ahem. 49 00:02:36,757 --> 00:02:40,963 ♪ I'm a well-wisher ♪ 50 00:02:40,964 --> 00:02:45,308 ♪ Wishing you well ♪ 51 00:02:45,309 --> 00:02:46,480 ♪ Wishing Well? ♪ 52 00:02:46,481 --> 00:02:47,894 ♪ Yes? ♪ 53 00:02:47,895 --> 00:02:50,411 ♪ I wish you ♪ both: ♪ Well ♪ 54 00:02:50,412 --> 00:02:52,549 ♪ I wish you well ♪ 55 00:02:52,550 --> 00:02:55,480 ♪ Wishes of wishing you well 56 00:02:55,481 --> 00:02:58,480 ♪ Wishes of wishing you well ♪ 57 00:02:58,481 --> 00:03:00,756 ♪ I wish you well ♪ 58 00:03:00,757 --> 00:03:02,756 ♪ Wishes of wishing you 59 00:03:02,757 --> 00:03:04,000 both: ♪ Wishing you ♪ 60 00:03:06,896 --> 00:03:08,135 Ouch. 61 00:03:08,136 --> 00:03:09,722 Snow Yellow! 62 00:03:09,723 --> 00:03:14,309 No singing until I've had my morning update! 63 00:03:20,344 --> 00:03:21,894 Ah, forget it. 64 00:03:21,895 --> 00:03:23,032 Oh. 65 00:03:23,033 --> 00:03:25,378 Sorry, Queen Stepmommy. 66 00:03:28,931 --> 00:03:32,204 Where is she getting all of these glass shoes? 67 00:03:32,205 --> 00:03:33,584 Hey, Prince! 68 00:03:33,585 --> 00:03:36,446 Start scrubbing those royal commodes, 69 00:03:36,447 --> 00:03:38,584 or you don't eat today. 70 00:03:38,585 --> 00:03:41,032 Yay, toilet duty! 71 00:03:41,033 --> 00:03:45,378 Say, why do you look so square all of a sudden? 72 00:03:46,689 --> 00:03:49,894 My big boy edges just grew in. 73 00:03:49,895 --> 00:03:51,171 Thanks for noticing. 74 00:03:52,379 --> 00:03:54,034 Oh! 75 00:03:55,724 --> 00:03:58,929 ♪ Bye, Queen Stepmommy ♪ 76 00:03:58,930 --> 00:04:00,999 Ugh! 77 00:04:03,137 --> 00:04:05,791 Magic mirror on my wall, 78 00:04:05,792 --> 00:04:08,689 who's the squarest of them all? 79 00:04:10,655 --> 00:04:13,618 You, my Queen, are square, 'tis true. 80 00:04:13,619 --> 00:04:17,066 But Snow Yellow is the squarest, 81 00:04:17,067 --> 00:04:19,549 uh, boop-boop-bee-doo. 82 00:04:19,550 --> 00:04:21,584 I knew it! 83 00:04:21,585 --> 00:04:23,066 No, you didn't. 84 00:04:23,067 --> 00:04:25,308 You didn't know anything until I told-- 85 00:04:25,309 --> 00:04:26,517 what? 86 00:04:28,793 --> 00:04:32,342 If I wanna stay the squarest in the land, 87 00:04:32,343 --> 00:04:37,066 I need to de-squarify Prince Snow Yellow. 88 00:04:37,067 --> 00:04:38,964 But how? 89 00:04:41,172 --> 00:04:43,205 Aah! 90 00:04:48,310 --> 00:04:50,584 Oh. That works for me. 91 00:04:50,585 --> 00:04:52,342 Huntsman? 92 00:04:52,343 --> 00:04:53,584 Hmm. 93 00:04:53,585 --> 00:04:56,170 Huntsman? 94 00:04:56,171 --> 00:04:59,102 My Queen doth summon me! 95 00:05:13,793 --> 00:05:16,342 You called for my personage-- mwah, mwah-- 96 00:05:16,343 --> 00:05:21,377 my most--mwah--perfectly square Royal Highness? 97 00:05:21,378 --> 00:05:26,239 You are to take the Prince into the forest 98 00:05:26,240 --> 00:05:29,170 and snip off his square corners. 99 00:05:29,171 --> 00:05:31,722 Aah! But, my Queen, 100 00:05:31,723 --> 00:05:34,618 I could never do something like that. 101 00:05:34,619 --> 00:05:40,549 I'm a truffle hunter, not a sponge slicer. 102 00:05:40,550 --> 00:05:41,653 Okay then. 103 00:05:41,654 --> 00:05:44,653 I'll cut off your corners! 104 00:05:44,654 --> 00:05:48,240 Aah! Aah! Aah! 105 00:05:49,862 --> 00:05:51,791 Would you like those sponge corners 106 00:05:51,792 --> 00:05:55,998 thick cut or deli sliced? 107 00:05:55,999 --> 00:05:57,894 Gooooo! 108 00:05:57,895 --> 00:06:01,963 Yes, my Queen! 109 00:06:01,964 --> 00:06:05,929 Even though the task was a pain in the rump, 110 00:06:05,930 --> 00:06:08,066 the Huntsman pursued Snow Yellow... 111 00:06:08,067 --> 00:06:09,722 - ♪ La la la la la la la ♪ - Like a cowardly chump. 112 00:06:09,723 --> 00:06:11,170 ♪ La la la la la la la ♪ 113 00:06:11,171 --> 00:06:13,963 ♪ La la la la la la ♪ 114 00:06:13,964 --> 00:06:16,825 Moderate thy haste, my Prince. 115 00:06:16,826 --> 00:06:19,584 You're frolicking too fast. 116 00:06:19,585 --> 00:06:22,068 I cannot keep up. 117 00:06:23,482 --> 00:06:25,170 Uh-oh. 118 00:06:25,171 --> 00:06:28,722 Looks like someone skipped their second breakfast. 119 00:06:28,723 --> 00:06:31,343 Let me look in my satchel here. 120 00:06:37,827 --> 00:06:38,860 Here we go. 121 00:06:38,861 --> 00:06:40,653 A royal Krabby Patty 122 00:06:40,654 --> 00:06:42,654 on a golden platter. 123 00:06:46,517 --> 00:06:50,101 And it's all for you. 124 00:06:50,102 --> 00:06:52,653 You're too kind to mutilate. 125 00:06:52,654 --> 00:06:56,929 I can't do it! 126 00:06:56,930 --> 00:06:57,791 Oh, uh, 127 00:06:57,792 --> 00:06:59,411 how about with cheese? 128 00:06:59,412 --> 00:07:01,034 No, no, no, no, no, no, no. 129 00:07:02,862 --> 00:07:04,377 You don't understand. 130 00:07:04,378 --> 00:07:07,687 The Queen wants me to cut off your corners 131 00:07:07,688 --> 00:07:11,896 so she can be the squarest in the land. 132 00:07:15,241 --> 00:07:18,135 What? 133 00:07:18,136 --> 00:07:20,135 Why? 134 00:07:20,136 --> 00:07:21,342 Where? 135 00:07:21,343 --> 00:07:22,756 When? 136 00:07:22,757 --> 00:07:25,135 La la la la la la la la la la! 137 00:07:25,136 --> 00:07:27,033 Nuh-uhhhh! 138 00:07:30,448 --> 00:07:32,549 Run, my sweet Prince. 139 00:07:32,550 --> 00:07:35,756 Hide in the woods and never come back! 140 00:07:35,757 --> 00:07:38,377 Leave thy Krabby Patty, though. 141 00:07:38,378 --> 00:07:40,103 Run! 142 00:07:43,413 --> 00:07:47,033 Run! 143 00:07:49,689 --> 00:07:51,584 I don't wanna be round. 144 00:07:51,585 --> 00:07:55,274 I want to stay square! 145 00:07:57,620 --> 00:07:58,964 What? 146 00:08:02,344 --> 00:08:03,549 Oh. 147 00:08:03,550 --> 00:08:05,136 Wahhh! 148 00:08:10,793 --> 00:08:13,032 Whoa! 149 00:08:13,033 --> 00:08:14,550 Huh? 150 00:08:15,689 --> 00:08:16,722 Oh, no! 151 00:08:16,723 --> 00:08:19,584 The deep dark woods! 152 00:08:19,585 --> 00:08:20,963 Aw. 153 00:08:20,964 --> 00:08:22,516 They're not that scary as long as you-- 154 00:08:28,034 --> 00:08:31,516 Aah! 155 00:08:33,413 --> 00:08:36,103 Yaaah! 156 00:08:38,137 --> 00:08:40,894 My, what a cute little hive. 157 00:08:40,895 --> 00:08:43,446 Maybe I can hive in the hide. 158 00:08:43,447 --> 00:08:46,446 Or hide in the--hive in the-- 159 00:08:46,447 --> 00:08:48,722 hide for a while. 160 00:08:48,723 --> 00:08:50,135 Hello? 161 00:08:50,136 --> 00:08:53,135 Is anybody home? 162 00:08:53,136 --> 00:08:55,446 I need some eyes on the inside 163 00:08:55,447 --> 00:08:57,206 to make sure it's safe. 164 00:08:59,068 --> 00:09:00,929 Come on, baby. 165 00:09:00,930 --> 00:09:03,239 Papa needs a new place to live. 166 00:09:03,240 --> 00:09:04,344 Bam! 167 00:09:06,000 --> 00:09:09,722 Wow, it looks like tiny people live here. 168 00:09:09,723 --> 00:09:14,171 It's so cute but such a mess. 169 00:09:15,655 --> 00:09:17,101 Ah. 170 00:09:17,102 --> 00:09:19,515 Mon cherie. Ho-ho-ho. 171 00:09:19,516 --> 00:09:20,894 Oh, no, you don't. 172 00:09:20,895 --> 00:09:22,793 I'm gonna need these. 173 00:09:27,551 --> 00:09:31,584 Aww, seven little chairs, each with a name. 174 00:09:31,585 --> 00:09:33,480 But this place is a dump. 175 00:09:33,481 --> 00:09:35,066 It's really a shame. 176 00:09:35,067 --> 00:09:37,618 It would make a perfect hideaway. 177 00:09:37,619 --> 00:09:39,894 Say, maybe if I clean it, 178 00:09:39,895 --> 00:09:41,687 they'll let me stay. 179 00:09:41,688 --> 00:09:43,515 Hooray! 180 00:09:43,516 --> 00:09:45,135 Toilet duty! 181 00:09:45,136 --> 00:09:47,687 ♪ Now there's just one thing, with a ring-a-ding-ding ♪ 182 00:09:47,688 --> 00:09:49,861 ♪ To get in the swing while you work, you-- ♪ 183 00:09:51,034 --> 00:09:53,205 That's right--warble! 184 00:10:07,241 --> 00:10:08,411 Oh, well. 185 00:10:08,412 --> 00:10:11,756 If it gets tough and your energy is sapped, 186 00:10:11,757 --> 00:10:16,067 sometimes it's best to take a nap. 187 00:10:19,517 --> 00:10:22,756 "While the Prince took a quick nappy-poo, 188 00:10:22,757 --> 00:10:24,204 "the seven jellies who live 189 00:10:24,205 --> 00:10:26,688 in the hive were happily at work." 190 00:10:41,206 --> 00:10:43,032 ♪ We mine flowers of the sea ♪ 191 00:10:43,033 --> 00:10:45,860 ♪ So we can make sweet jelly ♪ 192 00:10:45,861 --> 00:10:48,239 ♪ And I can make me money ♪ 193 00:10:48,240 --> 00:10:50,516 ♪ This pollen sure smells funny ♪ 194 00:10:53,275 --> 00:10:54,792 Aah! 195 00:10:59,068 --> 00:11:00,929 - Hmm? - Meow. 196 00:11:00,930 --> 00:11:02,171 - Ow! - Eek! 197 00:11:06,586 --> 00:11:07,861 - Meow? - Huh? 198 00:11:11,275 --> 00:11:13,929 Stop working, ya morons. 199 00:11:13,930 --> 00:11:15,930 It's 5:00! 200 00:11:16,862 --> 00:11:18,653 Bingo! 201 00:11:18,654 --> 00:11:19,756 - Woo-hoo! - Hurray! 202 00:11:19,757 --> 00:11:21,032 - Whoo-hoo! - Yahoo! 203 00:11:21,033 --> 00:11:23,136 - Whoo-hoo! - Ho-ho! 204 00:11:26,965 --> 00:11:29,379 "When the seven jellies got home..." 205 00:11:30,482 --> 00:11:32,066 both: Aah! 206 00:11:32,067 --> 00:11:33,515 "They did not expect to find 207 00:11:33,516 --> 00:11:35,723 a snoring monster in their kitchen." 208 00:11:43,517 --> 00:11:44,929 Attack! 209 00:11:44,930 --> 00:11:46,550 all: Yeah! 210 00:11:54,551 --> 00:11:55,791 Whoo! 211 00:11:55,792 --> 00:11:58,480 How do you... Do? 212 00:11:58,481 --> 00:12:02,204 You must be the owners of this lovely little hive. 213 00:12:02,205 --> 00:12:03,825 That's right. My name is-- 214 00:12:03,826 --> 00:12:05,446 No, don't tell me. 215 00:12:05,447 --> 00:12:08,135 I saw your names on your adorable little chairs. 216 00:12:08,136 --> 00:12:09,998 Let me guess. 217 00:12:09,999 --> 00:12:12,101 You must be Nutty. 218 00:12:12,102 --> 00:12:13,446 Yee-haw! 219 00:12:13,447 --> 00:12:14,963 You hit the bull's-eye there. 220 00:12:14,964 --> 00:12:16,895 And you're Krusty! 221 00:12:18,344 --> 00:12:20,722 Jackpot! 222 00:12:20,723 --> 00:12:22,135 - Op. - Puffy. 223 00:12:22,136 --> 00:12:23,584 That is correct. 224 00:12:23,585 --> 00:12:25,308 Dummy. 225 00:12:25,309 --> 00:12:26,446 Duuuh. 226 00:12:26,447 --> 00:12:27,549 Gimme that. 227 00:12:27,550 --> 00:12:28,584 Cooty. 228 00:12:28,585 --> 00:12:30,378 You're darn tootin'! 229 00:12:32,241 --> 00:12:33,170 Aah! 230 00:12:33,171 --> 00:12:35,342 - Meow. - And Gary. 231 00:12:35,343 --> 00:12:36,377 Meow. 232 00:12:36,378 --> 00:12:38,653 The question is, who are you? 233 00:12:38,654 --> 00:12:41,722 And what are you doing in our house? 234 00:12:41,723 --> 00:12:43,894 And you must be 235 00:12:43,895 --> 00:12:45,309 Drippy. 236 00:12:47,000 --> 00:12:49,722 Nice to... Meet ya. 237 00:12:49,723 --> 00:12:51,239 I'm Snow Yellow. 238 00:12:51,240 --> 00:12:53,791 both: Snow Yellow? 239 00:12:53,792 --> 00:12:55,032 The Prince? 240 00:12:55,033 --> 00:12:58,032 Yes, and I'm in a dangerous pickle. 241 00:12:58,033 --> 00:12:59,825 It all started when-- 242 00:12:59,826 --> 00:13:02,068 Pickle? 243 00:13:04,620 --> 00:13:08,273 It all started when... mirror! 244 00:13:08,274 --> 00:13:09,653 - "While the Prince tells..." - Snip! Snip! 245 00:13:09,654 --> 00:13:12,342 "His harrowing story to the jellies, 246 00:13:12,343 --> 00:13:14,929 "the Huntsman was feeding lies to the Queen 247 00:13:14,930 --> 00:13:17,411 "about cutting off the Prince's corners. 248 00:13:17,412 --> 00:13:20,482 And she ate it up with great relish." 249 00:13:22,344 --> 00:13:25,204 Magic mirror on the wall, 250 00:13:25,205 --> 00:13:27,584 now who's the squarest one of-- 251 00:13:27,585 --> 00:13:29,170 Save your breath. 252 00:13:29,171 --> 00:13:31,101 The Prince is still square. 253 00:13:31,102 --> 00:13:32,308 What? 254 00:13:32,309 --> 00:13:34,101 The Huntsman is lying, 255 00:13:34,102 --> 00:13:35,687 if you weren't aware. 256 00:13:35,688 --> 00:13:36,963 Lying? 257 00:13:36,964 --> 00:13:40,516 I have never been so offended in my-- 258 00:13:43,931 --> 00:13:46,515 Uh, who are you gonna believe, 259 00:13:46,516 --> 00:13:50,446 me or some loopy looking glass? 260 00:13:50,447 --> 00:13:52,963 I believe you, of course. 261 00:13:52,964 --> 00:13:54,480 Phew. 262 00:13:54,481 --> 00:13:56,756 I believe you're alligator bait. 263 00:13:56,757 --> 00:13:58,894 Huh? Wah! 264 00:13:58,895 --> 00:14:00,239 No! No! 265 00:14:00,240 --> 00:14:02,516 No! Aah! 266 00:14:06,310 --> 00:14:08,998 If you want someone cut right, 267 00:14:08,999 --> 00:14:12,585 you have to cut 'em yourself. 268 00:14:16,241 --> 00:14:19,170 The Prince will never recognize me 269 00:14:19,171 --> 00:14:21,446 in this wacky getup. 270 00:14:21,447 --> 00:14:22,894 Oop. 271 00:14:22,895 --> 00:14:24,412 Uh. 272 00:14:28,586 --> 00:14:32,687 I'll dip this ball of poison chum 273 00:14:32,688 --> 00:14:36,723 in a candy coating that no one can resist. 274 00:14:39,931 --> 00:14:42,549 "So Queen Karen snuck away 275 00:14:42,550 --> 00:14:45,446 to the seven jellies' hive and"--ow! 276 00:14:45,447 --> 00:14:48,549 I can turn my own pages, thank you. 277 00:14:48,550 --> 00:14:49,930 Ugh! 278 00:14:55,758 --> 00:14:58,239 Thanks so much for letting me crash here a while. 279 00:14:58,240 --> 00:15:00,654 I'll grill jelly patties for dinner. 280 00:15:05,862 --> 00:15:07,411 Goodbye. See ya tonight. 281 00:15:07,412 --> 00:15:08,550 - Meow. - Uh-- 282 00:15:10,206 --> 00:15:12,344 I'll miss you too, Gary. 283 00:15:14,379 --> 00:15:15,549 Meow-meow. 284 00:15:15,550 --> 00:15:17,618 ♪ Mow-mow-mow, mow-mow-mow ♪ 285 00:15:17,619 --> 00:15:19,653 Peekaboo! 286 00:15:19,654 --> 00:15:23,515 Hello, my sickeningly square friend. 287 00:15:23,516 --> 00:15:26,239 May I use your restroom? 288 00:15:26,240 --> 00:15:27,549 Of course. 289 00:15:27,550 --> 00:15:30,240 I'm sure the jellies wouldn't mind. 290 00:15:32,931 --> 00:15:36,446 I see you've made a delicious dinner. 291 00:15:36,447 --> 00:15:40,791 Can I interest you in a mouthwatering chum ball 292 00:15:40,792 --> 00:15:41,894 to go with that? 293 00:15:41,895 --> 00:15:44,135 Whoa. Eee. 294 00:15:44,136 --> 00:15:45,929 Thank you, kind crone. 295 00:15:45,930 --> 00:15:47,377 But I don't like chum. 296 00:15:47,378 --> 00:15:51,032 But my chum balls are dipped in candy. 297 00:15:51,033 --> 00:15:52,135 Ooh. 298 00:15:52,136 --> 00:15:53,480 Num-num-num-num-num. 299 00:15:53,481 --> 00:15:55,963 Mmm, chummy. 300 00:15:55,964 --> 00:15:57,549 Hey? 301 00:15:57,550 --> 00:16:01,206 Oh, I guess a little nibble wouldn't hurt. 302 00:16:05,689 --> 00:16:07,411 Hey. 303 00:16:07,412 --> 00:16:10,170 That actually tastes pretty good. 304 00:16:10,171 --> 00:16:15,273 Now you'll be in a dehydrated sleep forever. 305 00:16:15,274 --> 00:16:18,757 And I'll be the squarest in the land. 306 00:16:20,000 --> 00:16:22,446 ♪ Buzz-buzz-buzz, buzz-buzz-buzz ♪ 307 00:16:22,447 --> 00:16:25,135 Duh, forgot my pickax. 308 00:16:25,136 --> 00:16:26,342 Huh? 309 00:16:26,343 --> 00:16:28,481 An evil witch? 310 00:16:31,068 --> 00:16:33,308 Duh, wait a minute. 311 00:16:33,309 --> 00:16:35,894 Pricey hairband, 312 00:16:35,895 --> 00:16:38,308 removable snoot, 313 00:16:38,309 --> 00:16:40,275 party hat? 314 00:16:42,344 --> 00:16:44,791 You're not an evil witch. 315 00:16:44,792 --> 00:16:47,170 You're an evil queen! 316 00:16:47,171 --> 00:16:48,929 Keep quiet, you fool! 317 00:16:48,930 --> 00:16:51,240 Aah! Get back here! 318 00:16:53,758 --> 00:16:55,310 Duhhhh! 319 00:17:03,000 --> 00:17:04,549 The Queen? 320 00:17:04,550 --> 00:17:07,101 Snow Yellow is in trouble! 321 00:17:07,102 --> 00:17:09,308 Meow! 322 00:17:09,309 --> 00:17:11,171 Whoa, whoa, whoa, aah! 323 00:17:12,172 --> 00:17:13,791 Whoa! 324 00:17:13,792 --> 00:17:15,378 all: Snow Yellow? 325 00:17:16,655 --> 00:17:19,687 The Queen dried him out. 326 00:17:19,688 --> 00:17:24,067 And I think she ate all our jelly patties! 327 00:17:25,586 --> 00:17:29,653 Bad Queen went that-a-way. 328 00:17:29,654 --> 00:17:33,343 Let's hog-tie that royal pain in the caboose. 329 00:17:35,551 --> 00:17:38,170 Aah! 330 00:17:38,171 --> 00:17:40,204 Whoa, whoa, whoa. 331 00:17:40,205 --> 00:17:43,274 I have to get away from those jelly brains. 332 00:17:50,241 --> 00:17:52,792 See ya in the next fairy tale. 333 00:18:03,310 --> 00:18:04,895 Yah! Uh! 334 00:18:12,241 --> 00:18:16,170 Whoa! Whoa, magic mirror on the wall-- 335 00:18:16,171 --> 00:18:17,446 All right. 336 00:18:17,447 --> 00:18:21,411 You're the squarest-- jumpin' jellies! 337 00:18:21,412 --> 00:18:23,516 Huh? 338 00:18:25,655 --> 00:18:28,793 Nyah! Time to hit my escape key. 339 00:18:32,275 --> 00:18:36,481 Aah! Story time's over. 340 00:18:38,620 --> 00:18:41,066 Why did I put in stairs? 341 00:18:41,067 --> 00:18:44,103 Ugh! 342 00:18:51,000 --> 00:18:53,688 Aah! Aah! 343 00:18:55,965 --> 00:18:57,378 Uh... 344 00:19:00,310 --> 00:19:03,515 - Gotcha. - Uh, no. 345 00:19:03,516 --> 00:19:07,170 I've got you! 346 00:19:07,171 --> 00:19:10,447 Time to mush these jellies into marmalade. 347 00:19:15,896 --> 00:19:17,378 all: Ah! 348 00:19:20,206 --> 00:19:21,653 Screwdrivers? 349 00:19:21,654 --> 00:19:23,826 Wha--what are you doing? 350 00:19:25,379 --> 00:19:28,000 Not my screws! 351 00:19:30,896 --> 00:19:33,308 Magic mirror off the wall, 352 00:19:33,309 --> 00:19:36,480 who's the fastest one of all? 353 00:19:36,481 --> 00:19:38,171 ♪ Me ♪ 354 00:19:40,448 --> 00:19:42,446 Oh, great. 355 00:19:42,447 --> 00:19:45,101 Seven years bad luck. 356 00:19:45,102 --> 00:19:46,204 Ugh. 357 00:19:46,205 --> 00:19:48,066 Oh! 358 00:19:48,067 --> 00:19:52,618 I was the squarest. I was the squarest. 359 00:19:52,619 --> 00:19:55,895 Oh, what a world. 360 00:19:57,758 --> 00:20:02,929 Well then. Cannot turn the page now, can you? 361 00:20:02,930 --> 00:20:05,963 "While still under the Queen's sleeping spell, 362 00:20:05,964 --> 00:20:09,653 "the seven jellies placed the Prince in a sponge dish 363 00:20:09,654 --> 00:20:11,585 to keep him from getting moldy." 364 00:20:25,793 --> 00:20:28,689 Meow! 365 00:20:32,275 --> 00:20:34,101 I'm ready! 366 00:20:34,102 --> 00:20:35,964 all: Hooray! 367 00:20:37,206 --> 00:20:39,101 Snow Yellow? 368 00:20:39,102 --> 00:20:40,584 You're still alive! 369 00:20:40,585 --> 00:20:43,446 And naked. Eee. 370 00:20:43,447 --> 00:20:44,963 I sure am. 371 00:20:44,964 --> 00:20:47,584 You little jellies saved my--whoa! 372 00:20:47,585 --> 00:20:49,653 EH, put these on, boy-o. 373 00:20:49,654 --> 00:20:51,756 Oh. Thanks, Krusty. 374 00:20:51,757 --> 00:20:55,066 You little jellies saved my sponge. 375 00:20:55,067 --> 00:20:56,929 You're darn tootin'. 376 00:20:56,930 --> 00:21:01,722 We took that rotten Queen apart--bolt by bolt. 377 00:21:01,723 --> 00:21:04,033 She won't bother you no more. 378 00:21:06,034 --> 00:21:07,308 In that case, 379 00:21:07,309 --> 00:21:09,481 you can all crash at my hive. 380 00:21:11,172 --> 00:21:13,342 all: Hooray. 381 00:21:13,343 --> 00:21:17,343 Aww. 382 00:21:18,827 --> 00:21:20,240 Hooray! 383 00:21:22,758 --> 00:21:24,550 A-one, two, three, four. 384 00:21:38,103 --> 00:21:39,274 Whoo! 385 00:21:42,000 --> 00:21:45,411 ♪ Buzz-buzz-buzz, buzz-buzz-buzz ♪ 386 00:21:45,412 --> 00:21:46,894 Huzzah! 387 00:21:46,895 --> 00:21:48,792 ♪ Buzz-buzz-buzz ♪ - Whoo! 388 00:21:51,344 --> 00:21:53,550 ♪ Buzz-buzz-buzz, buzz-buzz-buzz ♪ 389 00:22:06,655 --> 00:22:08,101 Yes, indeed. 390 00:22:08,102 --> 00:22:11,101 "And they all lived happily ever"-- 391 00:22:11,102 --> 00:22:13,619 ow! My finger!