1 00:00:08,000 --> 00:00:09,344 - Are you ready, kids? 2 00:00:09,413 --> 00:00:10,965 all: Aye, aye, Captain! 3 00:00:11,034 --> 00:00:12,482 - I can't hear you. 4 00:00:12,551 --> 00:00:14,586 all: Aye, aye, Captain! 5 00:00:14,655 --> 00:00:17,586 - ♪ Oh... ♪ 6 00:00:17,655 --> 00:00:19,620 ♪ Who lives in a pineapple under the sea? ♪ 7 00:00:19,689 --> 00:00:21,689 all: SpongeBob SquarePants! 8 00:00:21,758 --> 00:00:23,517 - ♪ Absorbent and yellow and porous is he ♪ 9 00:00:23,586 --> 00:00:25,448 all: SpongeBob SquarePants! 10 00:00:25,517 --> 00:00:27,655 - ♪ If nautical nonsense be something you wish ♪ 11 00:00:27,724 --> 00:00:29,724 all: SpongeBob SquarePants! 12 00:00:29,793 --> 00:00:31,620 - ♪ Then drop on the deck and flop like a fish ♪ 13 00:00:31,689 --> 00:00:33,620 all: SpongeBob SquarePants! - Ready? 14 00:00:33,689 --> 00:00:35,413 all: SpongeBob SquarePants! 15 00:00:35,482 --> 00:00:37,724 SpongeBob SquarePants! 16 00:00:37,793 --> 00:00:39,655 SpongeBob SquarePants! 17 00:00:39,724 --> 00:00:40,965 - SpongeBob 18 00:00:41,034 --> 00:00:42,827 SquarePants! 19 00:00:42,896 --> 00:00:45,551 [laughing] 20 00:00:45,620 --> 00:00:48,000 ♪ ♪ 21 00:00:53,551 --> 00:00:54,448 [ukulele music] 22 00:00:57,517 --> 00:01:01,034 ♪ ♪ 23 00:01:01,103 --> 00:01:02,344 ["Charge" fanfare] 24 00:01:02,413 --> 00:01:04,758 - What a beautiful day for a ball game, 25 00:01:04,827 --> 00:01:06,965 eh, sports fans? 26 00:01:07,034 --> 00:01:08,931 Play ball! [feedback whines] 27 00:01:09,000 --> 00:01:11,034 Here's the pitch! 28 00:01:11,103 --> 00:01:14,206 [both yelling] 29 00:01:15,965 --> 00:01:17,827 - They're going, they're going... 30 00:01:17,896 --> 00:01:21,758 both: We're gone! 31 00:01:21,827 --> 00:01:24,103 - You're out of there! 32 00:01:24,172 --> 00:01:25,620 - Ay-fwi-oof. 33 00:01:25,689 --> 00:01:27,517 [festive music] 34 00:01:27,586 --> 00:01:30,482 - Boy, do I love the two-fisted fun at Glove World! 35 00:01:30,551 --> 00:01:32,482 [laughs] 36 00:01:32,551 --> 00:01:35,379 - And the ham fists aren't bad either! 37 00:01:35,448 --> 00:01:37,931 - Wow, that ride was so fun. 38 00:01:38,000 --> 00:01:39,206 I could do it a million, zillion, jillion, 39 00:01:39,275 --> 00:01:41,344 dillion, cotillion times! 40 00:01:41,413 --> 00:01:43,034 [panting] 41 00:01:43,103 --> 00:01:45,103 - I got you covered! 42 00:01:45,172 --> 00:01:47,931 [strained grunting] 43 00:01:48,000 --> 00:01:50,551 both: Oh, yeah! 44 00:01:56,689 --> 00:01:59,448 [both yelling] 45 00:01:59,517 --> 00:02:02,137 - You're out of there! Whatever. 46 00:02:07,344 --> 00:02:11,413 - [screams] - Oh, my baby's eyes! 47 00:02:11,482 --> 00:02:13,862 - Patrick? - Yeah? 48 00:02:13,931 --> 00:02:15,551 - I think we overdid it. 49 00:02:15,620 --> 00:02:17,241 [spines cracking] 50 00:02:17,310 --> 00:02:19,724 - [screaming] 51 00:02:19,793 --> 00:02:21,689 - It's debatable. 52 00:02:23,310 --> 00:02:25,517 - Oh, I have an idea. 53 00:02:25,586 --> 00:02:29,517 Let us take a break in the theater! 54 00:02:31,931 --> 00:02:33,241 - Oof! 55 00:02:33,310 --> 00:02:36,275 Ah. Mm, mm, mm, mm. 56 00:02:36,344 --> 00:02:38,551 - Oh! 57 00:02:38,620 --> 00:02:40,068 - Snack bar break! 58 00:02:40,137 --> 00:02:42,724 [both whimpering excitedly] 59 00:02:42,793 --> 00:02:45,827 [both chomping] 60 00:02:45,896 --> 00:02:47,448 both: Eh? 61 00:02:49,793 --> 00:02:52,275 [cheers and applause] 62 00:02:52,344 --> 00:02:54,793 [hydraulics whirring] 63 00:02:54,862 --> 00:02:56,310 [cheers and applause] 64 00:02:56,379 --> 00:03:00,034 It's him! It's really him! 65 00:03:00,103 --> 00:03:03,034 - Right, it's me! Hieronymus Glove! 66 00:03:03,103 --> 00:03:08,379 I'm the bloomin' creator and spokesmate of Glove World! 67 00:03:08,448 --> 00:03:10,827 - Glove World is a subsidiary of FingerFun Industries. 68 00:03:10,896 --> 00:03:12,000 All rights reserved. 69 00:03:12,068 --> 00:03:13,793 [both giggling excitedly] 70 00:03:13,862 --> 00:03:15,758 - Yeah, come on! Yeah! 71 00:03:15,827 --> 00:03:19,103 - Welcome to the wonderfully whimsical 72 00:03:19,172 --> 00:03:24,275 and wickedly woven world of the glove! 73 00:03:24,344 --> 00:03:27,758 - ♪ Gloves, gloves, gloves! Gloves, gloves, gloves! ♪ 74 00:03:27,827 --> 00:03:29,862 ♪ Gloves, gloves, gloves, gloves, gloves! ♪ 75 00:03:29,931 --> 00:03:31,517 - ♪ If you want to wear something ♪ 76 00:03:31,586 --> 00:03:33,344 ♪ On your hand or fist ♪ 77 00:03:33,413 --> 00:03:35,758 ♪ There's really nothing quite like gloves! ♪ 78 00:03:35,827 --> 00:03:39,137 ♪ And if you don't want to leave fingerprints ♪ 79 00:03:39,206 --> 00:03:41,827 ♪ I've got a pair that you're just gonna love! ♪ 80 00:03:41,896 --> 00:03:45,103 ♪ If you want complete knuckle protection ♪ 81 00:03:45,172 --> 00:03:48,379 ♪ When you stick your hand inside a block of cheese ♪ 82 00:03:48,448 --> 00:03:49,724 ♪ A glove is the thing you want ♪ 83 00:03:49,793 --> 00:03:51,310 ♪ A glove is the thing you need ♪ 84 00:03:51,379 --> 00:03:54,586 ♪ So wear a glove, if you please! ♪ 85 00:03:54,655 --> 00:03:56,000 singers: ♪ Get yourself some fourchettes ♪ 86 00:03:56,068 --> 00:03:57,482 ♪ Gussets, tranks, and quirks ♪ 87 00:03:57,551 --> 00:03:58,965 ♪ Slap a pair of thumbs on that ♪ 88 00:03:59,034 --> 00:04:01,206 ♪ And you've got a look that works ♪ 89 00:04:01,275 --> 00:04:04,965 - ♪ Queen Elizafish the First wore her gloves every day ♪ 90 00:04:05,034 --> 00:04:08,034 ♪ To preserve and protect her lovely mitts ♪ 91 00:04:08,103 --> 00:04:11,000 ♪ Hats protect your head, and shoes protect your feet ♪ 92 00:04:11,068 --> 00:04:12,551 ♪ But gloves protect you from getting sick ♪ 93 00:04:12,620 --> 00:04:14,379 ♪ From everyone you meet ♪ 94 00:04:14,448 --> 00:04:15,620 ♪ So if you box or build or drive ♪ 95 00:04:15,689 --> 00:04:17,103 ♪ Or cook or clean the loo ♪ 96 00:04:17,172 --> 00:04:19,896 ♪ We've got a special glove made just for you ♪ 97 00:04:19,965 --> 00:04:23,172 ♪ A glove is beyond compare, as essential as underwear ♪ 98 00:04:23,241 --> 00:04:25,344 ♪ If I were you, I'd buy two ♪ 99 00:04:25,413 --> 00:04:27,068 singers: ♪ Gloves! ♪ 100 00:04:27,137 --> 00:04:29,448 [cheers and applause] 101 00:04:29,517 --> 00:04:31,310 [triumphant music] 102 00:04:31,379 --> 00:04:34,931 both: Yeah, yeah, yeah! [moaning] 103 00:04:37,206 --> 00:04:39,379 - Ah, that song reminds me 104 00:04:39,448 --> 00:04:42,034 of putting on a glove for the very first time. 105 00:04:42,103 --> 00:04:46,517 It was warm and cozy and sweaty. 106 00:04:46,586 --> 00:04:48,586 - Oh! I wanna meet the Glove guy! 107 00:04:48,655 --> 00:04:52,275 - Ooh! Maybe he'll sign my gloves. 108 00:04:52,344 --> 00:04:55,517 - [grunting] 109 00:04:58,379 --> 00:05:00,862 - [grunts] Aww! 110 00:05:00,931 --> 00:05:03,482 - [laughs] [panting] 111 00:05:03,551 --> 00:05:06,689 Oh, Mr. Glove, Mr. Glove. Oh, hi, I'm your biggest fan. 112 00:05:06,758 --> 00:05:08,862 I've been on all your rides. Ask anyone! 113 00:05:08,931 --> 00:05:12,310 I'm here every weekend and throwing up! 114 00:05:12,379 --> 00:05:13,620 [electricity crackles] Ah! Huh? 115 00:05:13,689 --> 00:05:16,724 - I need repair! I need repair! 116 00:05:16,793 --> 00:05:20,034 - Oh, I'm sorry! It was an accident. 117 00:05:20,103 --> 00:05:21,344 - I need repair! - Shh! 118 00:05:21,413 --> 00:05:22,551 - I need repair! 119 00:05:22,620 --> 00:05:24,206 - Be quiet or I'll get in trouble! 120 00:05:24,275 --> 00:05:26,275 - I need repair! I need repair! 121 00:05:26,344 --> 00:05:28,827 I need repair! - Doof, shh! 122 00:05:28,896 --> 00:05:31,103 Stupid! Shh, shh! 123 00:05:31,172 --> 00:05:33,000 - I need repair! - Shut up, shut up, shut up! 124 00:05:33,068 --> 00:05:34,689 [grunts] Huh? 125 00:05:34,758 --> 00:05:38,103 - Patrick, what are you doing to our childhood hero? 126 00:05:38,172 --> 00:05:39,689 [dramatic music] 127 00:05:39,758 --> 00:05:42,862 - He wouldn't be quiet. Ah, ooh, ooh! 128 00:05:42,931 --> 00:05:45,000 [grunting] 129 00:05:47,551 --> 00:05:50,862 [audience screaming] 130 00:05:50,931 --> 00:05:51,862 - Ah! 131 00:05:54,103 --> 00:05:56,448 D'oh! 132 00:05:56,517 --> 00:05:58,034 [all grunting] 133 00:05:58,103 --> 00:06:00,689 - Freeze, vandals! 134 00:06:00,758 --> 00:06:01,689 - Ah! 135 00:06:01,758 --> 00:06:03,172 Get away! 136 00:06:03,241 --> 00:06:05,068 Get away now! - Okay, Patrick. 137 00:06:05,137 --> 00:06:08,000 Just calm down a second, Take a deep breath, 138 00:06:08,068 --> 00:06:09,793 and hand me the head. 139 00:06:09,862 --> 00:06:12,137 - Better do what your friend says, son. 140 00:06:12,206 --> 00:06:14,827 - [whimpering] - Mm-hmm. 141 00:06:14,896 --> 00:06:16,241 - [crying] 142 00:06:16,310 --> 00:06:18,344 - Oh, officers, he didn't mean to kill Hieronymus Glove! 143 00:06:18,413 --> 00:06:20,137 He just doesn't know his own strength! 144 00:06:20,206 --> 00:06:23,862 Or his own reflection. I don't know how he shaves. 145 00:06:23,931 --> 00:06:25,724 - [groans] 146 00:06:25,793 --> 00:06:28,724 - [crying] 147 00:06:31,344 --> 00:06:33,517 - He didn't kill anyone, kid. 148 00:06:33,586 --> 00:06:35,896 This is not a real head, 149 00:06:35,965 --> 00:06:38,793 it's an animatra-nautical dummy-head. 150 00:06:38,862 --> 00:06:41,551 - Hey, who you calling a "dummy-head"? 151 00:06:41,620 --> 00:06:43,000 Wait, what did you say? 152 00:06:43,068 --> 00:06:44,448 - The real Hieronymus Glove 153 00:06:44,517 --> 00:06:46,793 has been frozen in ice for decades now. 154 00:06:48,586 --> 00:06:50,827 - Oh, Patrick, it was only a robot head. 155 00:06:50,896 --> 00:06:53,000 - Hoo, for a minute there, I thought we were in trouble. 156 00:06:53,068 --> 00:06:54,413 [yells] 157 00:06:54,482 --> 00:06:57,275 - You are in trouble! [both gulp] 158 00:06:57,344 --> 00:07:00,620 And you're going to Glove World Jail! 159 00:07:00,689 --> 00:07:04,413 both: [gasping] Glove World Jail? 160 00:07:04,482 --> 00:07:06,103 - I thought that was an urban myth. 161 00:07:06,172 --> 00:07:07,689 - You mean an urban truth? 162 00:07:07,758 --> 00:07:09,551 both: Glove me! - Okay. 163 00:07:09,620 --> 00:07:11,724 [both squealing] 164 00:07:11,793 --> 00:07:13,137 [officers grumbling] - Wow. 165 00:07:13,206 --> 00:07:16,310 both: Ooh. [laughing] 166 00:07:16,379 --> 00:07:19,758 Jail time jackpot! [grunting] 167 00:07:19,827 --> 00:07:23,000 - Please don't do that. both: [giggling] 168 00:07:27,448 --> 00:07:30,241 [both straining] 169 00:07:30,310 --> 00:07:32,586 - Sorry. - Yeah, he's sorry. 170 00:07:32,655 --> 00:07:35,034 [muffled mumbling] 171 00:07:35,103 --> 00:07:36,620 ♪ ♪ 172 00:07:36,689 --> 00:07:38,793 [both yell, grunt] 173 00:07:38,862 --> 00:07:42,241 - All right, close number five. [gate buzzes] 174 00:07:42,310 --> 00:07:45,551 [gloves laughing] - Hmm? 175 00:07:45,620 --> 00:07:48,482 [gloves singing melody] 176 00:07:48,551 --> 00:07:52,241 ♪ ♪ 177 00:07:52,310 --> 00:07:54,862 - Whoo! - [laughs] 178 00:07:54,931 --> 00:07:57,448 - Patrick, this is exactly how I always thought 179 00:07:57,517 --> 00:07:58,724 Glove Jail would look. 180 00:07:58,793 --> 00:07:59,689 - Look! 181 00:07:59,758 --> 00:08:01,413 both: Hmm? Hmm? 182 00:08:01,482 --> 00:08:03,034 [all whistling] 183 00:08:03,103 --> 00:08:06,275 [hydraulics whirring] 184 00:08:06,344 --> 00:08:09,448 [swashbuckling music] 185 00:08:09,517 --> 00:08:11,827 both: Hmm? 186 00:08:11,896 --> 00:08:15,655 - Breaking the rules, eh? [cackles] 187 00:08:15,724 --> 00:08:18,379 Good for you, matey! 188 00:08:18,448 --> 00:08:21,862 - I didn't break the rules. I broke a dummy head. 189 00:08:21,931 --> 00:08:26,275 - Breaking the rules, eh? [cackles] 190 00:08:26,344 --> 00:08:27,965 Good for you, matey! 191 00:08:28,034 --> 00:08:30,827 - I just told you! Stop saying that! 192 00:08:30,896 --> 00:08:31,965 Oof! 193 00:08:32,034 --> 00:08:34,551 - Breaking the rules, eh? [cackles] 194 00:08:34,620 --> 00:08:36,551 - Shut up, shut up, shut up! 195 00:08:36,620 --> 00:08:39,172 - Oh, not again, Patrick. He's just a robot. 196 00:08:39,241 --> 00:08:42,896 They're all robots. We're the only ones here. 197 00:08:42,965 --> 00:08:45,275 ♪ ♪ 198 00:08:45,344 --> 00:08:48,551 [both laughing] 199 00:08:48,620 --> 00:08:51,241 - [grunting] 200 00:08:51,310 --> 00:08:52,827 [grunts] 201 00:08:52,896 --> 00:08:54,724 - Aw. Hello there! 202 00:08:54,793 --> 00:08:56,724 What's a little guy like you doing in jail? 203 00:08:56,793 --> 00:08:58,551 - Pooping without a license? 204 00:08:58,620 --> 00:09:01,172 [both laughing] 205 00:09:01,241 --> 00:09:02,689 - You heard that, right? 206 00:09:02,758 --> 00:09:05,551 - Pooping...license... [laughing] 207 00:09:05,620 --> 00:09:07,551 [both scream] 208 00:09:07,620 --> 00:09:09,793 - Uh, hello. - Oh, hello. 209 00:09:09,862 --> 00:09:12,586 - Hey, man, what you in for? 210 00:09:12,655 --> 00:09:14,586 - Defacing Glove World property. 211 00:09:14,655 --> 00:09:16,413 - "Allegedly." 212 00:09:16,482 --> 00:09:18,413 - What are you all in for? 213 00:09:18,482 --> 00:09:19,793 - I didn't keep my arms and legs 214 00:09:19,862 --> 00:09:22,000 inside the ride at all times. 215 00:09:22,068 --> 00:09:23,655 [grunts] 216 00:09:23,724 --> 00:09:27,862 - I stood up at the top of the roller coaster. 217 00:09:27,931 --> 00:09:30,344 - [grunts] Murder one! 218 00:09:30,413 --> 00:09:32,310 [chomps, growls] 219 00:09:32,379 --> 00:09:34,310 [kids whimper] 220 00:09:34,379 --> 00:09:37,241 I'm kidding, I'm just here 'cause I bit the lemonade guy. 221 00:09:37,310 --> 00:09:39,034 - That guy hates kids. 222 00:09:39,103 --> 00:09:41,896 - That's why I bit him. High five. 223 00:09:41,965 --> 00:09:46,068 - Let's celebrate! Cotton candy rats for everyone! 224 00:09:46,137 --> 00:09:47,862 [all cheering] 225 00:09:47,931 --> 00:09:49,931 - [chomping, gulping] 226 00:09:50,000 --> 00:09:54,655 Duh, hee, hee, hee! [shouting] 227 00:09:54,724 --> 00:09:59,862 - Uh-oh, I think I smell a... - Cannonball! 228 00:09:59,931 --> 00:10:02,068 [all cheering] - [laughs] 229 00:10:02,137 --> 00:10:03,482 Huh? 230 00:10:03,551 --> 00:10:04,896 - [squeaking] 231 00:10:04,965 --> 00:10:07,241 - Hey, little guy, come back! 232 00:10:07,310 --> 00:10:08,827 - [laughing] 233 00:10:08,896 --> 00:10:11,379 - You're too little to be on your own. 234 00:10:11,448 --> 00:10:13,310 - [laughing] 235 00:10:13,379 --> 00:10:15,586 - Hey, Patrick, we've gotta-- 236 00:10:15,655 --> 00:10:18,137 [kids cheering] 237 00:10:18,206 --> 00:10:20,103 Hmm. 238 00:10:20,172 --> 00:10:22,034 [strained grunting] 239 00:10:22,103 --> 00:10:23,896 [grunts] Huh? 240 00:10:23,965 --> 00:10:27,172 - Hey, you mugs, it's a jail break! 241 00:10:27,241 --> 00:10:29,586 Let's amscray! 242 00:10:29,655 --> 00:10:33,517 [kids cheering] 243 00:10:33,586 --> 00:10:35,068 - Ugh... 244 00:10:35,137 --> 00:10:36,586 - [groaning] 245 00:10:36,655 --> 00:10:38,551 [yelling] 246 00:10:38,620 --> 00:10:40,724 [eyes rattling] 247 00:10:40,793 --> 00:10:43,310 I think I stood up too quick. 248 00:10:43,379 --> 00:10:44,827 - Come on, Patrick! 249 00:10:44,896 --> 00:10:46,379 We have to go after that escaped little boy! 250 00:10:46,448 --> 00:10:47,896 - Looks like we all escaped! 251 00:10:47,965 --> 00:10:49,551 - I'll pull the escape alarm. 252 00:10:49,620 --> 00:10:51,448 We don't want to break the law twice. 253 00:10:51,517 --> 00:10:52,551 [grunts] Huh? 254 00:10:52,620 --> 00:10:54,241 [alarm ringing, blaring] 255 00:10:54,310 --> 00:10:55,655 - Hey! Is that the kid? 256 00:10:55,724 --> 00:10:57,137 - Ah! That's him! 257 00:10:57,206 --> 00:11:00,689 Little boy, come back! I saved you a rat! 258 00:11:00,758 --> 00:11:03,758 - I need repair! I need repair! 259 00:11:03,827 --> 00:11:07,000 I need repair! I need repair! 260 00:11:07,068 --> 00:11:10,620 I need repair! I need repair! 261 00:11:10,689 --> 00:11:12,689 I need repair! - Hmm. 262 00:11:12,758 --> 00:11:14,931 [humming] - I need repair! 263 00:11:15,000 --> 00:11:16,758 I need repair! - Ooh! 264 00:11:16,827 --> 00:11:19,413 I need repair! I need repair! 265 00:11:19,482 --> 00:11:21,172 Reboot! Reboot! 266 00:11:21,241 --> 00:11:24,379 Hmm, hmm? [growls] 267 00:11:24,448 --> 00:11:26,172 - All right, break time! 268 00:11:26,241 --> 00:11:29,206 - Hey, you grease monkeys! No tea breaks! 269 00:11:29,275 --> 00:11:31,965 Put my head back on my buddy this bloomin' instant! 270 00:11:32,034 --> 00:11:34,241 - Yeah, we'll get right on that. 271 00:11:34,310 --> 00:11:35,655 Guvna. 272 00:11:35,724 --> 00:11:39,137 [both laugh] - [growls] 273 00:11:39,206 --> 00:11:42,241 [yells] [growls] 274 00:11:42,310 --> 00:11:46,172 If I ever see that pink dimwitted dough boy again, 275 00:11:46,241 --> 00:11:48,517 I'll take his bloomin' head off! 276 00:11:48,586 --> 00:11:49,758 [grunts] 277 00:11:53,034 --> 00:11:53,862 - [grunting] 278 00:11:53,931 --> 00:11:56,862 - [grunts] Gotcha! 279 00:11:56,931 --> 00:11:58,655 Oi! 280 00:11:58,724 --> 00:12:01,413 Better hold his hand, that way he won't wander off. 281 00:12:01,482 --> 00:12:02,862 - [giggling] 282 00:12:02,931 --> 00:12:06,827 - Hmm. So many doors. 283 00:12:06,896 --> 00:12:08,931 Hmm. [lips flapping] 284 00:12:09,000 --> 00:12:10,551 Which way should we go? 285 00:12:10,620 --> 00:12:16,172 scientists: Research, research, research, idea, research... 286 00:12:16,241 --> 00:12:19,413 - I wanna ride the slide walk! - Whoa! 287 00:12:19,482 --> 00:12:22,379 [adventurous music] 288 00:12:22,448 --> 00:12:25,965 - This is crazy! both: Danger? 289 00:12:26,034 --> 00:12:30,448 Glove testing? [laughing] 290 00:12:30,517 --> 00:12:35,482 ♪ ♪ 291 00:12:35,551 --> 00:12:37,103 [electricity whirring] - [laughs] 292 00:12:37,172 --> 00:12:40,241 [yells] [explosion whooshing] 293 00:12:40,310 --> 00:12:43,103 ♪ ♪ 294 00:12:43,172 --> 00:12:46,620 [audience murmuring] - A success. 295 00:12:46,689 --> 00:12:49,517 ♪ ♪ 296 00:12:49,586 --> 00:12:53,413 all: Oh! 297 00:12:53,482 --> 00:12:55,724 both: "Guard Glove Training"? 298 00:12:55,793 --> 00:12:57,413 [triumphant music] 299 00:12:57,482 --> 00:12:59,310 - Release the gloves! 300 00:12:59,379 --> 00:13:03,620 [dogs barking] 301 00:13:03,689 --> 00:13:06,034 - Aw, they must smell Gary. 302 00:13:06,103 --> 00:13:08,379 [dogs barking] - [cooing] 303 00:13:08,448 --> 00:13:11,103 [alarm bell ringing] 304 00:13:11,172 --> 00:13:16,034 [dogs barking] - Tell Mom I love her! 305 00:13:17,724 --> 00:13:19,068 [triumphant music] 306 00:13:19,137 --> 00:13:23,586 both: Ooh! Sock World Prototype? 307 00:13:23,655 --> 00:13:26,103 - Yes, Sock World. 308 00:13:26,172 --> 00:13:29,241 The eighth wonder of the seven seas! 309 00:13:29,310 --> 00:13:35,000 The experimental prototype smelly city of the future! 310 00:13:35,068 --> 00:13:37,793 Please keep your nose pins on at all times. 311 00:13:37,862 --> 00:13:40,413 Because seriously, the stink is like, wow! 312 00:13:40,482 --> 00:13:44,724 both: Stinky Sock coasters are like, wow! 313 00:13:44,793 --> 00:13:46,827 - Don't you love it, little guy? 314 00:13:46,896 --> 00:13:48,931 both: Little guy? 315 00:13:49,000 --> 00:13:49,965 - Oh! 316 00:13:50,034 --> 00:13:52,103 Oh, maybe he's hiding in my mouth! 317 00:13:52,172 --> 00:13:54,551 Is he in there? - There he is! 318 00:13:54,620 --> 00:13:56,310 - Ah! Get him out of there! 319 00:13:56,379 --> 00:13:58,172 Ah, I'm not hungry, yet! 320 00:13:58,241 --> 00:14:00,586 - [giggling] 321 00:14:00,655 --> 00:14:02,379 - Let's go! 322 00:14:02,448 --> 00:14:05,310 ♪ ♪ 323 00:14:05,379 --> 00:14:08,310 - Ooh. Ooh. 324 00:14:08,379 --> 00:14:10,551 [hydraulics whirring] 325 00:14:10,620 --> 00:14:13,827 [cooing curiously] 326 00:14:13,896 --> 00:14:15,965 ♪ ♪ 327 00:14:16,034 --> 00:14:18,000 Whoa! Oh! 328 00:14:18,068 --> 00:14:20,827 Whoa! Go, go, go! 329 00:14:20,896 --> 00:14:23,655 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 330 00:14:23,724 --> 00:14:25,896 [giggling] 331 00:14:25,965 --> 00:14:27,758 - Stop, thief! 332 00:14:27,827 --> 00:14:29,482 That's Glove World's bloomin' property! 333 00:14:29,551 --> 00:14:30,758 [grumbling] 334 00:14:30,827 --> 00:14:33,172 - Oh, uh, after you, sir. 335 00:14:33,241 --> 00:14:35,551 Oh, I don't see the kid, Patrick. 336 00:14:35,620 --> 00:14:37,206 - Pardon me, gents. 337 00:14:37,275 --> 00:14:39,275 Did anyone see a little kid come through-- 338 00:14:39,344 --> 00:14:40,551 - [gasps] 339 00:14:40,620 --> 00:14:43,241 [mysterious music] 340 00:14:43,310 --> 00:14:46,620 - Whoa. both: Robot morgue! 341 00:14:46,689 --> 00:14:49,655 Cool! 342 00:14:49,724 --> 00:14:52,827 [both beeping, booping] 343 00:14:55,310 --> 00:14:58,172 [screaming] 344 00:14:58,241 --> 00:14:59,827 Whoo-hoo-hoo-hoo! 345 00:14:59,896 --> 00:15:02,448 [gargling] Huh? 346 00:15:02,517 --> 00:15:05,827 - [giggling] 347 00:15:05,896 --> 00:15:09,000 - Hey, did that kid eat a robot? 348 00:15:09,068 --> 00:15:11,241 Or did that robot eat a kid? 349 00:15:11,310 --> 00:15:13,517 - Either way, it's probably against the rules. 350 00:15:13,586 --> 00:15:15,448 Let's get him! 351 00:15:15,517 --> 00:15:17,103 [both panting] 352 00:15:17,172 --> 00:15:19,620 - It's the blinkin' bloke what broke off me melon! 353 00:15:19,689 --> 00:15:23,344 Whoa! [growls] 354 00:15:23,413 --> 00:15:26,758 Nobody breaks off my bloomin' head and gets away with it! 355 00:15:26,827 --> 00:15:31,000 I'm Hieronymus Glove! 356 00:15:31,068 --> 00:15:32,793 - This robot head does not reflect the views 357 00:15:32,862 --> 00:15:34,862 of Fingerfun Industries. 358 00:15:34,931 --> 00:15:36,448 - [cackling] 359 00:15:36,517 --> 00:15:38,379 - [giggling] 360 00:15:38,448 --> 00:15:41,172 - Come here, little guy! That's a good boy. 361 00:15:41,241 --> 00:15:43,206 [panting] 362 00:15:45,448 --> 00:15:46,793 - [screams] 363 00:15:46,862 --> 00:15:49,241 [mumbling] 364 00:15:49,310 --> 00:15:52,551 - Wait up, little guy! [both scream] 365 00:15:52,620 --> 00:15:55,689 [suspenseful music] 366 00:15:55,758 --> 00:15:56,896 both: Oh! 367 00:15:58,413 --> 00:15:59,551 - Gotcha! 368 00:15:59,620 --> 00:16:02,689 - Let's see if these bloomin' bozos 369 00:16:02,758 --> 00:16:05,310 like this blinking blimey ride! 370 00:16:05,379 --> 00:16:08,310 [growls, grunts] 371 00:16:08,379 --> 00:16:11,448 both: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 372 00:16:11,517 --> 00:16:14,482 [both screaming] 373 00:16:14,551 --> 00:16:19,827 ♪ ♪ 374 00:16:19,896 --> 00:16:23,724 [both groaning] 375 00:16:23,793 --> 00:16:26,379 all: Whoo! 376 00:16:26,448 --> 00:16:28,862 [all scream] - [cackles] 377 00:16:28,931 --> 00:16:31,689 both: Ah! Whoo-hoo! 378 00:16:31,758 --> 00:16:33,137 - Whoa! - [cackles] 379 00:16:33,206 --> 00:16:35,103 both: [grunting] - [coos] 380 00:16:35,172 --> 00:16:38,827 - Mmm, warm socks just out of the dryer. 381 00:16:38,896 --> 00:16:41,655 [all sigh] 382 00:16:41,724 --> 00:16:42,965 both: [gasping] 383 00:16:43,034 --> 00:16:47,310 [gasping, sighing] 384 00:16:47,379 --> 00:16:50,275 There really is a sock world! 385 00:16:50,344 --> 00:16:55,275 Eeh! It really does stink! 386 00:16:55,344 --> 00:16:57,482 Ooh-hoo-hoo! 387 00:16:57,551 --> 00:17:00,689 - [laughs] Ew. 388 00:17:00,758 --> 00:17:01,793 Ooh? 389 00:17:01,862 --> 00:17:03,034 - Ew. 390 00:17:03,103 --> 00:17:04,448 This place is the greatest, 391 00:17:04,517 --> 00:17:07,206 but I wish I could turn the smell down a skosh. 392 00:17:07,275 --> 00:17:11,000 - Hey, I found the stink switch! 393 00:17:11,068 --> 00:17:12,103 [sharp exhale] 394 00:17:12,172 --> 00:17:13,344 ♪ ♪ 395 00:17:13,413 --> 00:17:16,206 - Yay, Patrick! See, little guy? 396 00:17:16,275 --> 00:17:18,758 Everything is gonna be just... uh... 397 00:17:18,827 --> 00:17:21,034 Fine! [panting] 398 00:17:21,103 --> 00:17:24,034 - [laughing] 399 00:17:24,103 --> 00:17:26,758 [music slows down] 400 00:17:26,827 --> 00:17:27,896 - Um... [whistles] 401 00:17:27,965 --> 00:17:30,034 Patrick! - [screeches] 402 00:17:30,103 --> 00:17:33,448 - Follow that kid! - Vroom, vroom, vroom! 403 00:17:33,517 --> 00:17:35,448 - [cackling] 404 00:17:37,793 --> 00:17:40,206 - [giggling] 405 00:17:40,275 --> 00:17:42,137 - He's headed for the Soggy Sock Flume! 406 00:17:42,206 --> 00:17:45,758 - The first time you called me your best friend 407 00:17:45,827 --> 00:17:48,689 was on the Glove Flume. 408 00:17:48,758 --> 00:17:50,172 - Aww. 409 00:17:50,241 --> 00:17:51,965 Oh! Stop this thing! 410 00:17:52,034 --> 00:17:53,965 Ah! 411 00:17:54,034 --> 00:17:56,000 both: [yelling] 412 00:17:56,068 --> 00:17:58,551 - Whoa! - Whoa! Whoa-ho! 413 00:17:58,620 --> 00:17:59,896 both: There he is! 414 00:17:59,965 --> 00:18:01,379 ♪ ♪ 415 00:18:01,448 --> 00:18:03,862 - Don't worry, kid, we're right behind you! 416 00:18:03,931 --> 00:18:05,482 - [cooing] 417 00:18:05,551 --> 00:18:07,620 [dramatic music] 418 00:18:07,689 --> 00:18:10,137 - [cackles] 419 00:18:10,206 --> 00:18:12,689 - Stay right there! We're coming! 420 00:18:12,758 --> 00:18:13,965 - Don't stand up, 421 00:18:14,034 --> 00:18:15,620 or they'll put you in sock jail! 422 00:18:15,689 --> 00:18:17,379 - [roars] 423 00:18:17,448 --> 00:18:18,896 [chomping] 424 00:18:18,965 --> 00:18:20,413 ♪ ♪ 425 00:18:20,482 --> 00:18:22,586 - Do you feel a draft, SpongeBob? 426 00:18:22,655 --> 00:18:25,517 - I was gonna ask you the same thing. 427 00:18:25,586 --> 00:18:27,241 - [yells] [bell ringing] 428 00:18:27,310 --> 00:18:29,793 Do you feel a pain in your butt? 429 00:18:29,862 --> 00:18:31,034 - No. - [chomps] 430 00:18:31,103 --> 00:18:32,448 - Now I do! 431 00:18:32,517 --> 00:18:33,620 Ah! 432 00:18:33,689 --> 00:18:34,827 - [yells] 433 00:18:34,896 --> 00:18:38,517 ♪ ♪ 434 00:18:38,586 --> 00:18:40,931 - [yells] 435 00:18:41,000 --> 00:18:41,896 both: [yelling] 436 00:18:41,965 --> 00:18:43,344 - Whoo-hoo, whoo! 437 00:18:43,413 --> 00:18:44,482 Whoo-hoo! 438 00:18:44,551 --> 00:18:46,482 [both yelling] 439 00:18:46,551 --> 00:18:47,517 Wah-ha! 440 00:18:47,586 --> 00:18:49,172 [both yell] 441 00:18:49,241 --> 00:18:50,862 ♪ ♪ 442 00:18:50,931 --> 00:18:51,965 Yah! 443 00:18:52,034 --> 00:18:52,965 [both grunt] 444 00:18:53,034 --> 00:18:55,068 [socks boinging] 445 00:18:55,137 --> 00:18:56,827 - Patrick, no more playing footsy. 446 00:18:56,896 --> 00:18:58,482 We gotta save that kid! 447 00:18:58,551 --> 00:19:00,586 [both grunt] 448 00:19:00,655 --> 00:19:02,103 Now we gotcha! 449 00:19:02,172 --> 00:19:04,241 - Huh? 450 00:19:04,310 --> 00:19:06,965 - Come here, you little whippersnapper! 451 00:19:07,034 --> 00:19:09,275 Now I got you! 452 00:19:09,344 --> 00:19:11,448 both: Hieronymus Glove's robot? 453 00:19:11,517 --> 00:19:13,551 - Hey, you found the kid! Thanks. 454 00:19:13,620 --> 00:19:15,206 We'll take him off your hands now. 455 00:19:15,275 --> 00:19:17,310 - Sure, you can have him, 456 00:19:17,379 --> 00:19:19,965 right after I take off his bloomin' head! 457 00:19:20,034 --> 00:19:22,103 - [gasps] No! 458 00:19:22,172 --> 00:19:26,103 - Hmm... [grunts] 459 00:19:26,172 --> 00:19:28,655 Here you go. I did it for you. 460 00:19:28,724 --> 00:19:29,931 - Aww. 461 00:19:30,000 --> 00:19:32,103 But I wanted to do it! 462 00:19:32,172 --> 00:19:34,793 That's the whole point, you pink plonker! 463 00:19:34,862 --> 00:19:36,689 [grunts] 464 00:19:36,758 --> 00:19:37,931 - Hot potato! 465 00:19:38,000 --> 00:19:39,310 - [grunting] 466 00:19:39,379 --> 00:19:41,103 - [whimpering] Heads up! 467 00:19:41,172 --> 00:19:42,482 - [grunts] 468 00:19:42,551 --> 00:19:45,275 - [laughing] 469 00:19:45,344 --> 00:19:47,172 - I should have done this hours ago. 470 00:19:47,241 --> 00:19:48,655 That's a good boy. 471 00:19:48,724 --> 00:19:51,620 - I don't know what a pink plonker is, 472 00:19:51,689 --> 00:19:52,862 but I don't like it! 473 00:19:52,931 --> 00:19:54,103 [grunts] 474 00:19:54,172 --> 00:19:55,448 - [yells] 475 00:19:55,517 --> 00:19:57,689 - [grunting] [electricity crackles] 476 00:19:57,758 --> 00:19:59,482 Ooh. Hey! 477 00:19:59,551 --> 00:20:01,758 I like this body better than mine. 478 00:20:01,827 --> 00:20:03,172 It comes with pockets! 479 00:20:03,241 --> 00:20:06,482 - I like my new body too! 480 00:20:06,551 --> 00:20:09,068 [cackles] 481 00:20:09,137 --> 00:20:12,103 But I still want that head! 482 00:20:12,172 --> 00:20:14,517 [roaring] 483 00:20:14,586 --> 00:20:16,896 - I said I was sorry, you weirdo! 484 00:20:16,965 --> 00:20:19,310 [both grunting] 485 00:20:19,379 --> 00:20:21,034 [heads popping] 486 00:20:24,034 --> 00:20:25,793 - [laughs] 487 00:20:25,862 --> 00:20:29,137 - Enough! 488 00:20:29,206 --> 00:20:32,172 No, no, this won't do at all. 489 00:20:32,241 --> 00:20:35,103 Put those heads back on their bodies posthaste. 490 00:20:35,172 --> 00:20:36,896 Splendid! 491 00:20:36,965 --> 00:20:38,310 both: Wow! 492 00:20:38,379 --> 00:20:41,965 Are you the real Hieronymus Glove? 493 00:20:42,034 --> 00:20:44,000 ♪ ♪ 494 00:20:44,068 --> 00:20:45,241 - No, he's not! 495 00:20:45,310 --> 00:20:47,758 I'm the real Hieronymus Glove. 496 00:20:47,827 --> 00:20:48,965 - [chuckles] 497 00:20:49,034 --> 00:20:50,275 Splendid. 498 00:20:50,344 --> 00:20:52,068 Do wipe that one's memory bank, 499 00:20:52,137 --> 00:20:54,137 before he does more damage to my park. 500 00:20:54,206 --> 00:20:55,586 Thank you! 501 00:20:55,655 --> 00:20:57,586 - [grunts] 502 00:20:57,655 --> 00:21:00,620 - Not him. The other one. 503 00:21:00,689 --> 00:21:02,310 - Oh! 504 00:21:02,379 --> 00:21:04,724 Beep, bleep, beep, beep, beep, boop, boop, beep! 505 00:21:04,793 --> 00:21:10,137 And that's why we wear gloves on our hands and not our knees. 506 00:21:10,206 --> 00:21:11,655 Ha-ha! 507 00:21:11,724 --> 00:21:13,275 - Splendid! 508 00:21:13,344 --> 00:21:16,034 I'm afraid I'm the real Hieronymus Glove. 509 00:21:16,103 --> 00:21:18,862 And I'm at your service. 510 00:21:18,931 --> 00:21:21,517 both: We love your gloves! 511 00:21:21,586 --> 00:21:22,896 - Splendid! 512 00:21:22,965 --> 00:21:25,758 And since being terrorized by our robots 513 00:21:25,827 --> 00:21:28,413 has never been Glove World policy, 514 00:21:28,482 --> 00:21:33,068 you are all hereby released from Glove Jail. 515 00:21:33,137 --> 00:21:34,862 both: We've been pardoned! 516 00:21:34,931 --> 00:21:36,862 Splendid! 517 00:21:36,931 --> 00:21:38,344 - Splendid. 518 00:21:38,413 --> 00:21:43,344 And, for proving yourselves to be unselfish and kind, 519 00:21:43,413 --> 00:21:47,241 I'm going to give all of Glove World to the both of you. 520 00:21:47,310 --> 00:21:48,689 both: [gasping sharply] 521 00:21:48,758 --> 00:21:49,724 [drills whirring] 522 00:21:49,793 --> 00:21:51,862 Really? 523 00:21:51,931 --> 00:21:52,862 - Of course not. 524 00:21:52,931 --> 00:21:54,103 [laughs] 525 00:21:54,172 --> 00:21:56,379 I may be cryogenically frozen, 526 00:21:56,448 --> 00:21:58,103 but I'm not a loony. 527 00:21:58,172 --> 00:21:59,896 [all laugh] 528 00:21:59,965 --> 00:22:02,448 ♪ Well, that concludes our show ♪ 529 00:22:02,517 --> 00:22:03,827 ♪ And as you can see ♪ 530 00:22:03,896 --> 00:22:06,448 ♪ There still is nothing quite like gloves ♪ 531 00:22:06,517 --> 00:22:09,586 ♪ Until we meet again for a shopping spree ♪ 532 00:22:09,655 --> 00:22:12,172 ♪ Where I hope you buy all kinds of gloves to love! ♪ 533 00:22:12,241 --> 00:22:15,862 ♪ With the handy help of SpongeBob and Patrick ♪ 534 00:22:15,931 --> 00:22:18,448 ♪ We defeated my crazy robot head ♪ 535 00:22:18,517 --> 00:22:19,793 ♪ Now that the twit is gone ♪ 536 00:22:19,862 --> 00:22:21,655 - ♪ Glove World can carry on ♪ 537 00:22:21,724 --> 00:22:24,034 - ♪ And the toddler can go to bed ♪ 538 00:22:24,103 --> 00:22:25,241 Good night! 539 00:22:25,310 --> 00:22:27,379 - [giggling] 540 00:22:27,448 --> 00:22:29,206 - Hey! - Get back here, little guy! 541 00:22:29,275 --> 00:22:30,931 - I saved you a ham fist!