1 00:00:07,862 --> 00:00:09,137 - Are you ready, kids? 2 00:00:09,206 --> 00:00:10,827 all: Aye, aye, Captain! 3 00:00:10,896 --> 00:00:12,310 - I can't hear you. 4 00:00:12,379 --> 00:00:14,275 all: Aye, aye, Captain! 5 00:00:14,344 --> 00:00:17,310 - ♪ Ohh... ♪ 6 00:00:17,379 --> 00:00:19,413 ♪ Who lives in a pineapple under the sea? ♪ 7 00:00:19,482 --> 00:00:21,413 all: SpongeBob SquarePants! 8 00:00:21,482 --> 00:00:23,310 - ♪ Absorbent and yellow and porous is he ♪ 9 00:00:23,379 --> 00:00:25,000 all: SpongeBob SquarePants! 10 00:00:25,068 --> 00:00:27,344 - ♪ If nautical nonsense be something you wish ♪ 11 00:00:27,413 --> 00:00:29,137 all: SpongeBob SquarePants! 12 00:00:29,206 --> 00:00:31,379 - ♪ Then drop on the deck and flop like a fish ♪ 13 00:00:31,448 --> 00:00:33,413 all: SpongeBob SquarePants! - Ready? 14 00:00:33,482 --> 00:00:35,275 all: SpongeBob SquarePants! 15 00:00:35,344 --> 00:00:37,413 SpongeBob SquarePants! 16 00:00:37,482 --> 00:00:39,517 SpongeBob SquarePants! 17 00:00:39,586 --> 00:00:40,862 - SpongeBob 18 00:00:40,931 --> 00:00:42,724 SquarePants! 19 00:00:42,793 --> 00:00:45,448 [laughing] 20 00:00:45,517 --> 00:00:47,758 ♪ ♪ 21 00:00:47,827 --> 00:00:50,310 [waves crashing] 22 00:00:50,896 --> 00:00:53,827 [upbeat music] 23 00:00:53,896 --> 00:01:00,896 ♪ ♪ 24 00:01:00,965 --> 00:01:02,344 - [muttering] 25 00:01:02,413 --> 00:01:05,344 - Oh, boy! A circus. 26 00:01:05,413 --> 00:01:08,965 Squidward, you didn't tell me the circus was in town. 27 00:01:09,034 --> 00:01:10,206 [gasps] 28 00:01:10,275 --> 00:01:12,655 And it's in your house. 29 00:01:12,724 --> 00:01:14,103 [giggles] 30 00:01:14,172 --> 00:01:17,137 -Oh, good grief. It's not a circus, you clown. 31 00:01:17,206 --> 00:01:21,310 It's an exterminator's fumigation tent. 32 00:01:21,379 --> 00:01:24,758 Somebody's been feeding sea urchins in this neighborhood, 33 00:01:24,827 --> 00:01:26,620 and they've infested my house. 34 00:01:26,689 --> 00:01:27,896 - [chuckles] 35 00:01:27,965 --> 00:01:31,068 Ooh, what's that up there? 36 00:01:34,379 --> 00:01:36,551 - Squidward's circus is boring, 37 00:01:36,620 --> 00:01:40,586 and the cotton candy is stale. 38 00:01:41,896 --> 00:01:43,793 [grunting] 39 00:01:43,862 --> 00:01:46,793 - [growls] 40 00:01:46,862 --> 00:01:49,965 It's not a circus, and that's not cotton candy. 41 00:01:50,034 --> 00:01:53,103 D'oh, never mind. 42 00:01:53,172 --> 00:01:55,827 - Squidward, are you going somewhere? 43 00:01:55,896 --> 00:01:59,310 - I'll be staying at a hotel for the next few days 44 00:01:59,379 --> 00:02:03,172 for peace and quiet. 45 00:02:03,241 --> 00:02:04,862 -Goodbye! -Bye! 46 00:02:04,931 --> 00:02:06,241 Seasons greetings! 47 00:02:06,310 --> 00:02:09,241 [festive music] 48 00:02:09,310 --> 00:02:13,931 ♪ ♪ 49 00:02:14,000 --> 00:02:17,482 both: [vocalizing] 50 00:02:21,000 --> 00:02:22,689 - [mutters] 51 00:02:22,758 --> 00:02:25,620 - Yes? 52 00:02:25,689 --> 00:02:27,724 - Uh, are you the manager? 53 00:02:27,793 --> 00:02:32,068 - No, I just play one on TV. 54 00:02:32,137 --> 00:02:34,448 I'd like a room. 55 00:02:34,517 --> 00:02:38,103 Well, lucky you. We have one room left, 56 00:02:38,172 --> 00:02:40,413 but I just gave it away. 57 00:02:40,482 --> 00:02:42,241 - Well, how does that make me lucky? 58 00:02:42,310 --> 00:02:45,517 - Because I just gave it to you. 59 00:02:45,586 --> 00:02:49,931 - [mutters] 60 00:02:50,000 --> 00:02:52,586 - Would you like a bell boy? 61 00:02:52,655 --> 00:02:54,689 - Why yes, thank you. 62 00:02:54,758 --> 00:02:57,482 - Here's your bell, boy. 63 00:02:57,551 --> 00:02:59,103 [laughs] 64 00:02:59,172 --> 00:03:01,344 - [mutters] 65 00:03:01,931 --> 00:03:03,103 [exhales] 66 00:03:03,172 --> 00:03:07,482 Well, now, this is very nice indeed. 67 00:03:09,241 --> 00:03:12,758 [sighs] 68 00:03:14,482 --> 00:03:18,137 Mm, this is heaven. 69 00:03:19,310 --> 00:03:22,413 - [laughing excitedly] 70 00:03:22,482 --> 00:03:23,793 - Hello? 71 00:03:23,862 --> 00:03:25,517 Anyone there? 72 00:03:25,586 --> 00:03:27,448 Hello? 73 00:03:27,517 --> 00:03:28,793 Hm. 74 00:03:28,862 --> 00:03:31,206 [exhales] 75 00:03:31,275 --> 00:03:34,172 - [yelling excitedly] 76 00:03:34,241 --> 00:03:35,172 - Hello? 77 00:03:35,241 --> 00:03:36,689 Did someone just come in? 78 00:03:36,758 --> 00:03:38,241 [both laughing excitedly] 79 00:03:38,310 --> 00:03:40,517 [both grunt] 80 00:03:40,586 --> 00:03:43,310 - Don't you just love playing Hotel Slam And Run? 81 00:03:43,379 --> 00:03:46,758 - I enjoy its... 82 00:03:46,827 --> 00:03:48,827 intellectual challenge. 83 00:03:48,896 --> 00:03:53,620 [excited gibberish] 84 00:03:53,689 --> 00:03:55,827 - Huh? 85 00:03:55,896 --> 00:03:59,793 All right, I know I heard something in here. 86 00:03:59,862 --> 00:04:01,413 [groans] 87 00:04:01,482 --> 00:04:04,758 Maybe I'm just not relaxed enough. 88 00:04:05,724 --> 00:04:07,551 [smacks] 89 00:04:07,620 --> 00:04:08,896 Hmm. 90 00:04:10,689 --> 00:04:12,827 - Room service. - [giggles] 91 00:04:12,896 --> 00:04:17,241 - Yes, hello. Do you have the blue plate special today? 92 00:04:17,310 --> 00:04:19,482 - Blue plate? Yes, we have that. 93 00:04:20,655 --> 00:04:22,620 Sir, all our plates are blue. 94 00:04:22,689 --> 00:04:23,482 [giggles] 95 00:04:23,551 --> 00:04:25,517 - Then I'll have that. 96 00:04:26,379 --> 00:04:28,551 - Oh, boys. 97 00:04:28,620 --> 00:04:30,793 - Yes? 98 00:04:30,862 --> 00:04:32,793 Thanks for filling in on the phone. 99 00:04:32,862 --> 00:04:35,655 You may take the order up to the room now. 100 00:04:35,724 --> 00:04:37,344 Here's your reward. 101 00:04:37,413 --> 00:04:39,241 [both barking] 102 00:04:39,310 --> 00:04:40,413 [knocking] 103 00:04:40,482 --> 00:04:42,724 - Room service. 104 00:04:42,793 --> 00:04:44,758 - Come in. 105 00:04:44,827 --> 00:04:47,862 [both shouting excitedly] 106 00:04:49,965 --> 00:04:51,551 - Squidward? 107 00:04:51,620 --> 00:04:53,827 What a happy surprise. 108 00:04:53,896 --> 00:04:56,896 - SpongeBob, aren't you going to introduce me? 109 00:04:56,965 --> 00:04:58,206 - Oh, it's Squidward, Patrick, 110 00:04:58,275 --> 00:05:00,034 our next-door neighbor and best friend. 111 00:05:00,103 --> 00:05:01,620 - Well, if you says so. 112 00:05:01,689 --> 00:05:02,931 - [growls] 113 00:05:03,000 --> 00:05:04,344 Get off me! 114 00:05:04,413 --> 00:05:08,379 What are you doing in this hotel? 115 00:05:08,448 --> 00:05:09,586 - This hotel is hosting 116 00:05:09,655 --> 00:05:12,310 the annual Jelly Fishing Convention. 117 00:05:12,379 --> 00:05:14,862 Jelly Fishing Convention? 118 00:05:14,931 --> 00:05:16,344 - Yes. 119 00:05:16,413 --> 00:05:19,517 And my room is over there. 120 00:05:19,586 --> 00:05:22,620 - And that's my room in there. 121 00:05:22,689 --> 00:05:24,482 both: Squidward's in the middle! 122 00:05:24,551 --> 00:05:26,896 Squidward's in the middle! 123 00:05:26,965 --> 00:05:28,275 - Conga line! 124 00:05:28,344 --> 00:05:29,689 [both laughing] 125 00:05:29,758 --> 00:05:31,586 both: ♪ Squidward's in the middle ♪ 126 00:05:31,655 --> 00:05:33,586 ♪ Squidward's in the middle ♪ 127 00:05:33,655 --> 00:05:36,000 ♪ Squidward's in the middle ♪ 128 00:05:36,068 --> 00:05:40,827 - [panting] 129 00:05:40,896 --> 00:05:42,103 [exhales] 130 00:05:42,172 --> 00:05:44,241 all: ♪ Squidward's in the middle ♪ 131 00:05:44,310 --> 00:05:45,827 ♪ Squidward's in the middle ♪ 132 00:05:45,896 --> 00:05:47,724 ♪ Squidward's in the middle ♪ 133 00:05:47,793 --> 00:05:49,827 ♪ Squidward's in the middle ♪ 134 00:05:49,896 --> 00:05:51,275 - You stay away from me. 135 00:05:51,344 --> 00:05:53,448 I don't want to see either of you 136 00:05:53,517 --> 00:05:56,827 in any part of this hotel. 137 00:05:56,896 --> 00:05:58,965 [groans] 138 00:05:59,034 --> 00:06:01,551 I used to love the conga. 139 00:06:02,172 --> 00:06:05,586 Ahh, the hotel spa. 140 00:06:05,655 --> 00:06:08,620 Mm, this massage feels great. 141 00:06:08,689 --> 00:06:11,965 You have magic fingers. 142 00:06:12,034 --> 00:06:13,206 [exhales] 143 00:06:13,275 --> 00:06:14,896 both: Squidward! 144 00:06:14,965 --> 00:06:18,275 Magic fingers! 145 00:06:18,344 --> 00:06:19,965 - No! 146 00:06:20,034 --> 00:06:22,689 Stay away from me! 147 00:06:22,758 --> 00:06:23,862 - Huh. 148 00:06:23,931 --> 00:06:26,896 Oh, we really do have magic fingers. 149 00:06:28,310 --> 00:06:32,758 - Oh, yes, I've still got a dancer's body. 150 00:06:32,827 --> 00:06:33,793 One. 151 00:06:33,862 --> 00:06:34,793 Two. 152 00:06:34,862 --> 00:06:35,827 One. 153 00:06:35,896 --> 00:06:36,827 Two. 154 00:06:36,896 --> 00:06:37,827 Huh? 155 00:06:37,896 --> 00:06:40,241 both: Squidward! 156 00:06:40,310 --> 00:06:44,275 - Stay away from me. 157 00:06:44,344 --> 00:06:45,689 - Heave! - Ho! 158 00:06:45,758 --> 00:06:46,862 - Heave! 159 00:06:51,482 --> 00:06:53,827 - No SpongeBob. 160 00:06:53,896 --> 00:06:56,724 No Patrick. 161 00:06:56,793 --> 00:06:57,551 [exhales] 162 00:06:57,620 --> 00:07:01,000 Ah, peace and quiet. 163 00:07:06,000 --> 00:07:09,172 [panicked shouts] 164 00:07:09,241 --> 00:07:10,448 both: Squidward! 165 00:07:10,517 --> 00:07:13,896 - Leave me alone! 166 00:07:13,965 --> 00:07:15,379 - Heave! - Ho! 167 00:07:15,448 --> 00:07:16,448 [gargling] 168 00:07:16,517 --> 00:07:19,344 - [gasps] 169 00:07:19,413 --> 00:07:20,344 [sighs] 170 00:07:20,413 --> 00:07:22,000 Finally. 171 00:07:22,068 --> 00:07:23,689 [groans] 172 00:07:23,758 --> 00:07:27,310 [creepy musical flourish] 173 00:07:27,379 --> 00:07:29,482 [panting] 174 00:07:30,517 --> 00:07:32,551 [screaming] 175 00:07:34,413 --> 00:07:37,275 [yelling] 176 00:07:37,344 --> 00:07:39,793 [screaming] 177 00:07:39,862 --> 00:07:41,448 [yelling] 178 00:07:41,517 --> 00:07:44,689 [screaming] 179 00:07:44,758 --> 00:07:45,862 Hm. 180 00:07:45,931 --> 00:07:46,862 That's better. 181 00:07:46,931 --> 00:07:47,965 [screams] 182 00:07:48,034 --> 00:07:49,827 Stay away from me. 183 00:07:49,896 --> 00:07:51,206 I'm warning you. 184 00:07:51,275 --> 00:07:53,758 I want to be alone. 185 00:07:53,827 --> 00:07:54,965 [shudders] 186 00:07:55,034 --> 00:07:57,344 - Oh, well, if you want to be alone, 187 00:07:57,413 --> 00:08:00,655 don't go into the room behind you. 188 00:08:00,724 --> 00:08:04,448 Wait, are you two in there already? 189 00:08:04,517 --> 00:08:06,137 - No, silly. 190 00:08:06,206 --> 00:08:09,517 That's where the jelly fishing convention is. 191 00:08:09,586 --> 00:08:11,655 - Welcome, Jelly Fisher. 192 00:08:11,724 --> 00:08:13,172 You must be a newbie. 193 00:08:13,241 --> 00:08:14,172 - Huh? 194 00:08:14,241 --> 00:08:15,241 [stammering] 195 00:08:15,310 --> 00:08:19,000 - Jelly Fishing! Whoo-hoo! 196 00:08:19,068 --> 00:08:21,551 [cheering] 197 00:08:26,551 --> 00:08:29,482 - [groans] 198 00:08:29,551 --> 00:08:31,103 - Welcome, newbie! 199 00:08:31,172 --> 00:08:32,172 - [screams] 200 00:08:33,310 --> 00:08:34,517 - Jelly hug. 201 00:08:34,586 --> 00:08:36,724 - [yells] 202 00:08:38,137 --> 00:08:39,655 Hm? 203 00:08:41,172 --> 00:08:42,793 Nooooooooooo! 204 00:08:42,862 --> 00:08:45,620 All: Jelly Fishing. Jelly Fishing. 205 00:08:45,689 --> 00:08:47,068 Jelly Fishing. 206 00:08:48,620 --> 00:08:50,586 - [muttering] 207 00:08:50,655 --> 00:08:52,965 - [gasps] 208 00:08:53,034 --> 00:08:56,137 - [muttering] 209 00:08:56,206 --> 00:08:58,965 both: Hi, Squidward. 210 00:08:59,034 --> 00:09:01,310 - Squidward, everyone loves you. 211 00:09:01,379 --> 00:09:05,482 Are you having the funnest fun fun fun time ever? 212 00:09:05,551 --> 00:09:07,172 - I am not fun. 213 00:09:07,241 --> 00:09:10,413 Everybody loves me so much, they won't let me leave. 214 00:09:10,482 --> 00:09:13,551 - Hey, Squidward, we love you, man. 215 00:09:13,620 --> 00:09:17,172 - You belong with us now. 216 00:09:20,137 --> 00:09:23,172 - Say, if I put that dumb thing on, 217 00:09:23,241 --> 00:09:27,758 I can sneak out of here without anybody knowing it's me. 218 00:09:29,275 --> 00:09:30,482 [grunts] 219 00:09:30,551 --> 00:09:32,724 [chuckles] Goodbye, jelly-smellies. 220 00:09:32,793 --> 00:09:37,344 I'm outta here, and back to peace and quiet in my room. 221 00:09:37,413 --> 00:09:41,068 [overlapping chatter] 222 00:09:44,413 --> 00:09:46,137 - All right, Jelly Fishers, 223 00:09:46,206 --> 00:09:50,172 it's the moment you've all been waiting for. 224 00:09:50,241 --> 00:09:53,448 - [cheering] 225 00:09:53,517 --> 00:09:55,310 - Let the annual 226 00:09:55,379 --> 00:10:00,344 Jellyfish Mascot Hunt begin! 227 00:10:00,413 --> 00:10:02,724 [cheering] 228 00:10:02,793 --> 00:10:06,034 - Jellyfish Mascot Hunt? 229 00:10:06,103 --> 00:10:07,965 [hollering] 230 00:10:08,034 --> 00:10:10,724 [yells] 231 00:10:12,310 --> 00:10:14,103 [grunting] 232 00:10:14,172 --> 00:10:15,103 [hollering] 233 00:10:15,172 --> 00:10:16,689 [grunting] 234 00:10:16,758 --> 00:10:19,034 - Huh? What's this? 235 00:10:19,103 --> 00:10:20,034 Zapper? 236 00:10:20,103 --> 00:10:20,827 [beep] 237 00:10:20,896 --> 00:10:22,241 - Whoop whoop whoop! 238 00:10:22,310 --> 00:10:23,724 [screams] 239 00:10:24,896 --> 00:10:25,965 - Zap me. 240 00:10:26,034 --> 00:10:27,517 [yells] 241 00:10:28,724 --> 00:10:31,241 - [laughs] Zapper. 242 00:10:31,310 --> 00:10:34,965 [overlapping chatter] 243 00:10:35,034 --> 00:10:36,482 [grunting] 244 00:10:36,551 --> 00:10:39,931 [yelling] 245 00:10:40,000 --> 00:10:41,862 [zaps] 246 00:10:41,931 --> 00:10:43,379 [zaps] 247 00:10:43,448 --> 00:10:44,413 both: Zap me! 248 00:10:44,482 --> 00:10:46,034 [zaps] 249 00:10:46,103 --> 00:10:47,862 [zaps] 250 00:10:47,931 --> 00:10:50,241 [zaps] 251 00:10:50,310 --> 00:10:52,758 - [groans] 252 00:10:54,034 --> 00:10:55,931 both: Oh, boy! 253 00:10:56,000 --> 00:10:59,172 [zaps] 254 00:11:02,379 --> 00:11:03,965 - [laughs] 255 00:11:04,034 --> 00:11:04,965 - Yes-- 256 00:11:05,034 --> 00:11:07,620 [zaps] 257 00:11:08,689 --> 00:11:09,965 - Hello, Pest Control? 258 00:11:10,034 --> 00:11:11,758 I'm calling from the Hotel Halibut. 259 00:11:11,827 --> 00:11:13,517 We've got a horrible infestation 260 00:11:13,586 --> 00:11:15,344 of jelly fish... 261 00:11:15,413 --> 00:11:16,586 fanatics. 262 00:11:16,655 --> 00:11:18,965 - More zaps. - Zap me. 263 00:11:19,034 --> 00:11:21,275 Send exterminators now! 264 00:11:21,344 --> 00:11:24,310 [sirens] 265 00:11:24,379 --> 00:11:27,310 [dramatic music] 266 00:11:27,379 --> 00:11:30,310 ♪ ♪ 267 00:11:30,379 --> 00:11:34,689 [all yelling] 268 00:11:34,758 --> 00:11:37,068 - I sure hope Squidward got out okay. 269 00:11:37,137 --> 00:11:38,517 - Squidward? 270 00:11:38,586 --> 00:11:41,448 You must introduce me some day. 271 00:11:41,517 --> 00:11:43,034 - Hm? 272 00:11:43,689 --> 00:11:45,724 - ♪ I've got peace and quiet ♪ 273 00:11:45,793 --> 00:11:47,827 ♪ I've got peace and quiet Whoo ♪ 274 00:11:47,896 --> 00:11:49,689 ♪ I've got peace and quiet ♪ 275 00:11:49,758 --> 00:11:53,620 [upbeat music]