1 00:00:08,965 --> 00:00:10,275 - Are you ready, kids? 2 00:00:10,344 --> 00:00:12,068 all: Aye, aye, Captain! 3 00:00:12,137 --> 00:00:13,482 - I can't hear you. 4 00:00:13,551 --> 00:00:15,724 all: Aye, aye, Captain! 5 00:00:15,793 --> 00:00:18,620 - ♪ Ohh... ♪ 6 00:00:18,689 --> 00:00:20,586 ♪ Who lives in a pineapple under the sea? ♪ 7 00:00:20,655 --> 00:00:22,655 all: SpongeBob SquarePants! 8 00:00:22,724 --> 00:00:24,586 - ♪ Absorbent and yellow and porous is he ♪ 9 00:00:24,655 --> 00:00:26,448 all: SpongeBob SquarePants! 10 00:00:26,517 --> 00:00:28,620 - ♪ If nautical nonsense be something you wish ♪ 11 00:00:28,689 --> 00:00:30,586 all: SpongeBob SquarePants! 12 00:00:30,655 --> 00:00:32,724 - ♪ Then drop on the deck and flop like a fish ♪ 13 00:00:32,793 --> 00:00:34,586 all: SpongeBob SquarePants! - Ready? 14 00:00:34,655 --> 00:00:36,827 all: SpongeBob SquarePants! 15 00:00:36,896 --> 00:00:38,862 SpongeBob SquarePants! 16 00:00:38,931 --> 00:00:40,586 SpongeBob SquarePants! 17 00:00:40,655 --> 00:00:42,103 - SpongeBob 18 00:00:42,172 --> 00:00:44,068 SquarePants! 19 00:00:44,137 --> 00:00:46,689 [laughing] 20 00:00:46,758 --> 00:00:48,827 ♪ ♪ 21 00:00:48,896 --> 00:00:51,827 [waves crashing] 22 00:00:51,896 --> 00:00:54,448 [ukulele music] 23 00:00:54,517 --> 00:01:01,517 ♪ ♪ 24 00:01:03,413 --> 00:01:06,896 [background chattering] 25 00:01:06,965 --> 00:01:08,620 - Order for-- 26 00:01:08,689 --> 00:01:10,724 Huh? 27 00:01:10,793 --> 00:01:14,931 both: Om, nom, nom. 28 00:01:15,000 --> 00:01:16,000 - Ohh. 29 00:01:16,068 --> 00:01:17,586 Disgusting! 30 00:01:17,655 --> 00:01:20,896 You people eat like anima-- anima-- 31 00:01:20,965 --> 00:01:23,620 Anima-- Achoo! 32 00:01:23,689 --> 00:01:26,758 [sad music] 33 00:01:26,827 --> 00:01:27,827 [barking] 34 00:01:27,896 --> 00:01:29,275 - Oh, there's my baby. 35 00:01:29,344 --> 00:01:34,862 Oh, my little baby! 36 00:01:34,931 --> 00:01:36,413 - Oh, no. 37 00:01:36,482 --> 00:01:39,517 You cannot bring a worm in here. 38 00:01:39,586 --> 00:01:41,275 It's unclean! 39 00:01:41,344 --> 00:01:44,000 And some of us are allergi... 40 00:01:44,068 --> 00:01:47,482 Achoo! Bah! ...gic. 41 00:01:47,551 --> 00:01:50,896 - What's with all the sniffy fits out here, Mr. Squidward? 42 00:01:50,965 --> 00:01:53,206 - It's not my fault, Mr. Krabs. 43 00:01:53,275 --> 00:01:56,310 She snuck a pet into the restaurant. 44 00:01:56,379 --> 00:02:02,068 - Oh, I didn't know my sweet little Fifi wasn't allowed. 45 00:02:02,137 --> 00:02:04,965 - Aaaachoo! 46 00:02:05,034 --> 00:02:06,793 - Hmm? 47 00:02:06,862 --> 00:02:08,689 [poof] [panting] 48 00:02:08,758 --> 00:02:11,931 - Well, your sweet little Foofoo's gotta go. 49 00:02:12,000 --> 00:02:13,758 We have a strict policy. 50 00:02:13,827 --> 00:02:15,310 No pets allowed. 51 00:02:15,379 --> 00:02:17,241 - What a shame. 52 00:02:17,310 --> 00:02:20,620 Krabby Patties are all my Fifi will eat these days. 53 00:02:20,689 --> 00:02:23,689 Oh, I would have gladly paid double the price 54 00:02:23,758 --> 00:02:26,965 if it only meant she could have her favorite food. 55 00:02:27,034 --> 00:02:28,620 - [squeals] 56 00:02:28,689 --> 00:02:30,413 [grunting] 57 00:02:30,482 --> 00:02:32,448 Ah, there! All fixed. 58 00:02:32,517 --> 00:02:35,448 See? "Now: Pets Allowed!" 59 00:02:35,517 --> 00:02:38,206 - Oh! How delightful! 60 00:02:38,275 --> 00:02:39,931 - Of course. 61 00:02:40,000 --> 00:02:42,344 Bwaa choo! 62 00:02:42,413 --> 00:02:45,482 [overlapping chatter] 63 00:02:47,103 --> 00:02:48,517 [cow moos] 64 00:02:48,586 --> 00:02:49,793 - Hee hee! 65 00:02:49,862 --> 00:02:51,931 I tell ya, Mr. Squidward, 66 00:02:52,000 --> 00:02:54,655 I'm makin' more money than Neptune! 67 00:02:54,724 --> 00:02:55,689 Hehehe! 68 00:02:55,758 --> 00:02:58,068 - Aachoo! Bah! 69 00:02:59,206 --> 00:03:00,931 - Hmm? 70 00:03:01,000 --> 00:03:03,172 - Hold it right there, Krabs. 71 00:03:03,241 --> 00:03:05,275 [grunting] 72 00:03:06,862 --> 00:03:08,724 - Oh, no! The health inspector! 73 00:03:08,793 --> 00:03:11,758 - Oh, yes. The health inspector. 74 00:03:11,827 --> 00:03:14,827 And I'm afraid you can't run a restaurant 75 00:03:14,896 --> 00:03:18,137 and a feed lot out of the same building! 76 00:03:18,206 --> 00:03:20,379 - Hee, hee. Ha, ha! 77 00:03:20,448 --> 00:03:22,379 - It's unsanitary. 78 00:03:22,448 --> 00:03:25,206 I'm shutting you down! 79 00:03:25,275 --> 00:03:28,344 Unless you pick one. 80 00:03:28,413 --> 00:03:30,931 People or pets. 81 00:03:31,000 --> 00:03:33,310 - Ohh. Heh. 82 00:03:33,379 --> 00:03:35,206 ♪ ♪ 83 00:03:35,275 --> 00:03:36,965 - Ooh! 84 00:03:37,034 --> 00:03:38,137 ♪ ♪ 85 00:03:38,206 --> 00:03:40,620 - Ooh! 86 00:03:40,689 --> 00:03:42,827 Oh, yeah! 87 00:03:42,896 --> 00:03:44,965 I choose pets! 88 00:03:45,034 --> 00:03:46,344 - Heh, ha! 89 00:03:46,413 --> 00:03:48,103 What?! No! 90 00:03:48,172 --> 00:03:49,689 - All right, you heard the man. 91 00:03:49,758 --> 00:03:51,517 If you ain't a pet, you're trespassing. 92 00:03:51,586 --> 00:03:53,517 Time to go! Get a move on. 93 00:03:53,586 --> 00:03:56,965 - Wait a minute. What about our pets? 94 00:03:57,034 --> 00:03:58,793 - Oh! Well, don't worry. 95 00:03:58,862 --> 00:04:02,862 I'll still be billin' ya for whatever they eat. 96 00:04:02,931 --> 00:04:05,241 all: Whoa! 97 00:04:11,344 --> 00:04:13,206 - [retches] 98 00:04:13,275 --> 00:04:14,448 both: Eww. 99 00:04:14,517 --> 00:04:16,413 - Hoo, hoo! Sandy. 100 00:04:16,482 --> 00:04:20,068 Your Alaskan Bull Worm certainly was hungry. 101 00:04:20,137 --> 00:04:21,241 - [gasp] 102 00:04:21,310 --> 00:04:24,586 Sweet jawbone of San Antone, I'm broke! 103 00:04:24,655 --> 00:04:28,586 Looks like I'm eatin' canned nuts for the rest of the year. 104 00:04:28,655 --> 00:04:30,620 Ah. 105 00:04:32,034 --> 00:04:33,896 [animals chatter] 106 00:04:33,965 --> 00:04:36,862 ♪ ♪ 107 00:04:36,931 --> 00:04:38,448 - Welcome, little worm! 108 00:04:38,517 --> 00:04:39,758 Here at the Krusty Krab, 109 00:04:39,827 --> 00:04:42,000 it's a pet paradise. - Aaah. 110 00:04:42,068 --> 00:04:46,862 ♪ ♪ 111 00:04:46,931 --> 00:04:48,379 Enjoy yourself! 112 00:04:48,448 --> 00:04:49,965 And don't forget to order something to eat. 113 00:04:50,034 --> 00:04:51,965 - [barking] 114 00:04:53,517 --> 00:04:55,793 - Oh uh, maybe I'll order for you. 115 00:04:55,862 --> 00:04:56,827 Heh, heh. 116 00:04:58,896 --> 00:05:00,275 - Hey, man. 117 00:05:00,344 --> 00:05:02,965 Could I like... get a Krabby Patty to go? 118 00:05:03,034 --> 00:05:05,586 - Sorry. Pets only. 119 00:05:05,655 --> 00:05:08,344 You can try your luck across the street. 120 00:05:08,413 --> 00:05:10,965 - Aww. I don't wanna eat chum. 121 00:05:13,034 --> 00:05:15,965 - [laughing] 122 00:05:16,034 --> 00:05:18,000 - Rawr! - [groans] 123 00:05:18,068 --> 00:05:20,310 [disappointed groaning] 124 00:05:20,379 --> 00:05:22,931 - Heh, heh! The house special! 125 00:05:23,000 --> 00:05:24,448 - Ugh. 126 00:05:24,517 --> 00:05:27,310 It's great that my pets are eating and all, but... 127 00:05:27,379 --> 00:05:29,620 I'm still hungry! 128 00:05:29,689 --> 00:05:30,931 - Aww. 129 00:05:31,000 --> 00:05:33,689 ♪ ♪ 130 00:05:33,758 --> 00:05:34,965 - Heh, heh. 131 00:05:35,034 --> 00:05:36,310 [twinkling music] 132 00:05:36,379 --> 00:05:37,310 [gulp] 133 00:05:37,379 --> 00:05:39,482 - Mmm. 134 00:05:39,551 --> 00:05:41,724 - I wish I was a pet 135 00:05:41,793 --> 00:05:44,137 so I could eat off the floor. 136 00:05:44,206 --> 00:05:46,689 - You are eating off the floor. 137 00:05:46,758 --> 00:05:48,344 - Yeah, but-- 138 00:05:48,413 --> 00:05:51,034 I wanna eat Krabby Patties off the floor! 139 00:05:51,103 --> 00:05:53,965 - The pink dude might have the right idea, guys. 140 00:05:54,034 --> 00:05:55,827 If we dress up like pets... 141 00:05:55,896 --> 00:05:58,965 We could trick Krabs into serving us! 142 00:05:59,034 --> 00:06:00,448 Of course! 143 00:06:00,517 --> 00:06:03,931 - If you wanna make costumes, I have a craft corner. 144 00:06:04,000 --> 00:06:05,275 - Oh, boy! 145 00:06:05,344 --> 00:06:06,517 ♪ ♪ 146 00:06:06,586 --> 00:06:08,172 - Aaah, plah! 147 00:06:08,241 --> 00:06:10,586 - Oh, construction paper. Oh, boy! 148 00:06:10,655 --> 00:06:13,068 [overlapping chatter] 149 00:06:13,137 --> 00:06:15,103 - Anyone seen the glue? 150 00:06:15,172 --> 00:06:16,517 - [chuckling menacingly] 151 00:06:16,586 --> 00:06:19,241 Now's my chance to sneak into the Krusty Krab 152 00:06:19,310 --> 00:06:20,896 in my pet, Spot. 153 00:06:20,965 --> 00:06:21,896 - [barking] 154 00:06:21,965 --> 00:06:23,620 - [chuckling] 155 00:06:23,689 --> 00:06:25,448 Hey... What's happening? 156 00:06:25,517 --> 00:06:28,137 No, Spot. Stop digesting me, Spot! 157 00:06:28,206 --> 00:06:29,655 Bad Spot! 158 00:06:29,724 --> 00:06:31,413 Yeeoowww! 159 00:06:34,482 --> 00:06:36,068 - [barking] 160 00:06:36,137 --> 00:06:37,620 - Barnacles. 161 00:06:37,689 --> 00:06:40,310 [accordion music] 162 00:06:40,379 --> 00:06:43,482 - Into the wall ya go! 163 00:06:43,551 --> 00:06:45,758 [gasps] What the...? 164 00:06:45,827 --> 00:06:48,655 - Oh, boy! I mean...aarf, aarf. 165 00:06:48,724 --> 00:06:49,689 - Hmm... 166 00:06:49,758 --> 00:06:50,931 - Hungry! 167 00:06:51,000 --> 00:06:52,137 - Hmm... 168 00:06:52,206 --> 00:06:53,827 - Ooh, ha, ha. Ha, ha. 169 00:06:53,896 --> 00:06:55,655 Woof, woof! 170 00:06:55,724 --> 00:06:57,862 - Hmm. Squidward! 171 00:06:57,931 --> 00:06:59,655 - [grumbles] 172 00:06:59,724 --> 00:07:01,758 - Rawh! 173 00:07:02,793 --> 00:07:06,206 - Yes, Mister--Achoo!--Krabs. 174 00:07:06,275 --> 00:07:08,103 - Why don't all these new pets 175 00:07:08,172 --> 00:07:09,689 have patties in front of 'em? 176 00:07:09,758 --> 00:07:12,172 I'm running a business, not a shelter! 177 00:07:12,241 --> 00:07:14,517 - Ow! 178 00:07:18,344 --> 00:07:19,448 - Mmm. - Huh? 179 00:07:19,517 --> 00:07:22,034 - Greetings, fellow lagomorph. 180 00:07:22,103 --> 00:07:25,379 Perhaps you might consider sharing a sliver of your-- 181 00:07:25,448 --> 00:07:27,137 - [screaming] 182 00:07:27,206 --> 00:07:28,586 - [gasps] 183 00:07:28,655 --> 00:07:30,758 I'll just be... 184 00:07:30,827 --> 00:07:32,068 [grunts] 185 00:07:32,137 --> 00:07:35,000 [rabbits snarling] 186 00:07:39,310 --> 00:07:40,206 [all gasp] 187 00:07:40,275 --> 00:07:41,413 - Hahaha! 188 00:07:41,482 --> 00:07:43,448 [cheering] 189 00:07:43,517 --> 00:07:45,586 [all growling] 190 00:07:45,655 --> 00:07:48,413 [blows landing] 191 00:07:48,482 --> 00:07:50,172 - Pet fight! 192 00:07:50,241 --> 00:07:51,172 Rah! 193 00:07:51,241 --> 00:07:53,448 Aaaah! 194 00:07:53,517 --> 00:07:55,068 - [whimpering] 195 00:07:55,137 --> 00:07:57,103 - [whimpering] 196 00:07:57,172 --> 00:07:59,413 [growling and hissing] 197 00:07:59,482 --> 00:08:00,862 - Mrowr! 198 00:08:00,931 --> 00:08:02,793 - My leg! 199 00:08:02,862 --> 00:08:04,827 [cawing] 200 00:08:04,896 --> 00:08:06,068 - No, no, no. Bad scallops! 201 00:08:06,137 --> 00:08:07,275 Aaaah! 202 00:08:07,344 --> 00:08:08,551 [crashing] 203 00:08:08,620 --> 00:08:11,448 [chaotic screaming] 204 00:08:11,517 --> 00:08:14,068 - Who's ready for-- 205 00:08:14,137 --> 00:08:16,275 a violent brawl? 206 00:08:16,344 --> 00:08:18,620 Stop, please! 207 00:08:18,689 --> 00:08:22,310 The Krusty Krab is a place of peace. 208 00:08:22,379 --> 00:08:24,137 [growling] 209 00:08:24,206 --> 00:08:25,103 - Yow! - Yow! 210 00:08:25,172 --> 00:08:27,068 [growling] 211 00:08:27,137 --> 00:08:29,517 - Dah! 212 00:08:29,586 --> 00:08:32,206 [gasps] The health inspector? 213 00:08:32,275 --> 00:08:34,965 all: The health inspector? 214 00:08:36,310 --> 00:08:37,896 - Eh... Roar? 215 00:08:37,965 --> 00:08:41,862 - But I thought you said people and pets can't eat together? 216 00:08:41,931 --> 00:08:44,827 - Yeah. What are you doing here? 217 00:08:44,896 --> 00:08:47,310 - This whole mess is your fault! 218 00:08:47,379 --> 00:08:50,103 [crowd clamoring] 219 00:08:50,172 --> 00:08:53,413 - Em, I was just hungry for a Krabby Patty. 220 00:08:53,482 --> 00:08:55,448 We've all been there, right? 221 00:08:55,517 --> 00:08:58,551 Plus, I, um, I learned something today! 222 00:08:58,620 --> 00:09:02,103 SpongeBob, give me a bouncy C, would ya? 223 00:09:02,172 --> 00:09:03,551 - Ooo, gladly! 224 00:09:03,620 --> 00:09:05,620 [grunting] 225 00:09:05,689 --> 00:09:07,862 [lively music] 226 00:09:07,931 --> 00:09:10,724 - ♪ Pets are people too ♪ 227 00:09:10,793 --> 00:09:13,931 ♪ Just like me, just like you ♪ 228 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 ♪ Yes, whatever you like to do ♪ 229 00:09:17,068 --> 00:09:20,310 ♪ There's a pet who likes it too ♪ 230 00:09:20,379 --> 00:09:22,586 ♪ There's a pet for people who like to run ♪ 231 00:09:22,655 --> 00:09:24,103 ♪ And one for people who don't ♪ 232 00:09:24,172 --> 00:09:25,758 ♪ A pet for folks who avoid the sun ♪ 233 00:09:25,827 --> 00:09:27,379 ♪ And those who should but won't ♪ 234 00:09:27,448 --> 00:09:29,310 ♪ A pet for people who sing and dance ♪ 235 00:09:29,379 --> 00:09:30,793 ♪ A pet for people who cry ♪ 236 00:09:30,862 --> 00:09:32,275 ♪ A pet for people who take a chance ♪ 237 00:09:32,344 --> 00:09:33,758 ♪ And for those with just one eye ♪ 238 00:09:33,827 --> 00:09:35,275 ♪ Yes, no matter what we say or do ♪ 239 00:09:35,344 --> 00:09:37,206 ♪ There's just one thing I know is true ♪ 240 00:09:37,275 --> 00:09:39,000 ♪ We all eat patties, yes we do! ♪ 241 00:09:39,068 --> 00:09:41,241 ♪ And every pet likes eating them too! ♪ 242 00:09:41,310 --> 00:09:42,448 ♪ Because ♪ 243 00:09:42,517 --> 00:09:45,068 all: ♪ Pets are people too ♪ 244 00:09:45,137 --> 00:09:48,551 ♪ Just like me, just like you ♪ 245 00:09:48,620 --> 00:09:51,827 ♪ Yes, whatever you like to do ♪ 246 00:09:51,896 --> 00:09:54,620 ♪ There's a pet who's just like you ♪ 247 00:09:54,689 --> 00:09:58,275 ♪ Just like you! ♪ 248 00:09:58,344 --> 00:09:59,896 ♪ Pets! ♪ 249 00:09:59,965 --> 00:10:02,000 [panting] 250 00:10:02,068 --> 00:10:03,758 - Whew! 251 00:10:03,827 --> 00:10:07,896 Pets and people deserve to eat side by side. 252 00:10:07,965 --> 00:10:09,068 - Ahee! 253 00:10:09,137 --> 00:10:10,275 - Yes! 254 00:10:10,344 --> 00:10:12,724 And a round of patties for everyone! 255 00:10:12,793 --> 00:10:14,379 Not on the house! 256 00:10:14,448 --> 00:10:17,586 [cheering] 257 00:10:17,655 --> 00:10:19,344 ♪ ♪ 258 00:10:19,413 --> 00:10:21,517 [indistinct chatter] 259 00:10:25,517 --> 00:10:27,241 - Gosh, mister. 260 00:10:27,310 --> 00:10:30,689 You've got more customers here than I've ever seen! 261 00:10:30,758 --> 00:10:32,413 - 'Course I do! 262 00:10:32,482 --> 00:10:34,379 Didn't you hear the song? 263 00:10:34,448 --> 00:10:36,655 ♪ Pets are people too ♪ 264 00:10:36,724 --> 00:10:39,482 - Well if they count as people... 265 00:10:39,551 --> 00:10:41,724 [dramatic music] 266 00:10:41,793 --> 00:10:44,931 - Then they count as fire hazards! 267 00:10:45,000 --> 00:10:49,206 I'm the fire marshal, and you're over capacity, Krabs. 268 00:10:49,275 --> 00:10:50,482 Shut her down! 269 00:10:50,551 --> 00:10:51,931 Everyone out! 270 00:10:52,000 --> 00:10:53,034 - What? 271 00:10:53,103 --> 00:10:54,379 Nooo! 272 00:10:54,448 --> 00:10:56,827 [all grumbling] 273 00:10:59,586 --> 00:11:01,310 - Wait. Come back, come back! 274 00:11:01,379 --> 00:11:02,448 Me pet profits. 275 00:11:02,517 --> 00:11:05,379 I'm ruined. 276 00:11:05,448 --> 00:11:06,862 - Hey, uh-- Mr. Krabs? 277 00:11:06,931 --> 00:11:08,655 I was planning on taking a Krabby Patty 278 00:11:08,724 --> 00:11:10,275 home to my Gare Bear. 279 00:11:10,344 --> 00:11:12,620 You could overcharge me for it if you want. 280 00:11:12,689 --> 00:11:14,793 - Eh, huh. Really? 281 00:11:14,862 --> 00:11:16,827 Thanks, boy-o! 282 00:11:16,896 --> 00:11:19,793 You're a good minimum wage employee. 283 00:11:19,862 --> 00:11:22,965 - Yaaaah! [crashing] 284 00:11:23,034 --> 00:11:24,758 Ahh, hah. 285 00:11:24,827 --> 00:11:27,103 ♪ ♪ 286 00:11:27,172 --> 00:11:29,827 Aaaachoo! 287 00:11:29,896 --> 00:11:32,827 - Pah, ah! Urgh! 288 00:11:36,275 --> 00:11:39,206 [tropical music] 289 00:11:39,275 --> 00:11:46,172 ♪ ♪ 290 00:11:48,137 --> 00:11:50,448 [creaking] 291 00:11:50,517 --> 00:11:53,448 [romantic music] 292 00:11:53,517 --> 00:11:56,551 - Aah, I'm floating on air. 293 00:11:56,620 --> 00:11:59,379 A balloon ride, a candlelight dinner, 294 00:11:59,448 --> 00:12:02,103 and our wedding song is playing! 295 00:12:02,172 --> 00:12:03,689 This date is perfect. 296 00:12:03,758 --> 00:12:06,206 - No, you're perfect, Karen. 297 00:12:06,275 --> 00:12:09,758 You're the best computer wife a copepod could ever have! 298 00:12:12,172 --> 00:12:13,482 Bon bon? 299 00:12:13,551 --> 00:12:15,586 - Oh, I shouldn't. 300 00:12:15,655 --> 00:12:18,758 - Indulge yourself, my darling. 301 00:12:18,827 --> 00:12:20,482 - Thank you, Plankton! 302 00:12:20,551 --> 00:12:23,275 This is truly a date to remember. 303 00:12:23,344 --> 00:12:27,103 - Well, my love, you haven't seen anything yet! 304 00:12:28,655 --> 00:12:30,724 For you, my love. 305 00:12:30,793 --> 00:12:34,068 - Ohh, Ray Ray! 306 00:12:34,137 --> 00:12:35,103 [sniffing] 307 00:12:35,172 --> 00:12:36,758 Aah... 308 00:12:36,827 --> 00:12:38,413 - That's right, baby. 309 00:12:38,482 --> 00:12:40,896 Ray Ray is at your service. 310 00:12:42,275 --> 00:12:46,103 - Ray Ray, you've got my cooling fans running on high. 311 00:12:46,172 --> 00:12:48,965 - Ha, ha. Get over here and give me some sugar! 312 00:12:49,034 --> 00:12:51,931 [kissing sounds] 313 00:12:52,000 --> 00:12:53,758 - Huh? 314 00:12:53,827 --> 00:12:55,103 - ♪ Do do do do do ♪ 315 00:12:55,172 --> 00:12:56,310 [yawns] 316 00:12:56,379 --> 00:12:58,275 What a long day. 317 00:12:58,344 --> 00:13:03,517 ♪ ♪ 318 00:13:03,586 --> 00:13:04,758 [kissing sounds] 319 00:13:04,827 --> 00:13:06,344 [angelic singing] 320 00:13:06,413 --> 00:13:07,862 - Uh...eh...ehh! 321 00:13:07,931 --> 00:13:10,206 Ahhh! I can't take it! 322 00:13:10,275 --> 00:13:11,482 - What is it, Plankton? 323 00:13:11,551 --> 00:13:12,793 - Hold that thought, baby. 324 00:13:12,862 --> 00:13:14,551 I uh-- I forgot something down here. 325 00:13:14,620 --> 00:13:16,827 I'll be right back! 326 00:13:16,896 --> 00:13:19,896 Can't believe this is really happening. 327 00:13:19,965 --> 00:13:21,241 Oh! 328 00:13:21,310 --> 00:13:24,241 The Krabby Patty secret formula is finally mine! 329 00:13:24,310 --> 00:13:26,344 Huh? 330 00:13:26,413 --> 00:13:27,655 Huh? 331 00:13:27,724 --> 00:13:29,172 Eh... 332 00:13:29,241 --> 00:13:30,344 Ehh! 333 00:13:30,413 --> 00:13:33,172 Hm, eh, ah, eh, eh! 334 00:13:33,241 --> 00:13:36,517 Is this some kind of horrible nightmare? 335 00:13:36,586 --> 00:13:37,517 What? 336 00:13:37,586 --> 00:13:39,862 A projector? 337 00:13:39,931 --> 00:13:42,793 You tricked me with a simulation? 338 00:13:42,862 --> 00:13:45,344 - It was a test, Plankton! 339 00:13:45,413 --> 00:13:47,275 And you failed! 340 00:13:47,344 --> 00:13:50,482 You fail every time when it comes to our romance. 341 00:13:50,551 --> 00:13:54,068 Right, so I goof up one time and now I'm the bad guy? 342 00:13:54,137 --> 00:13:56,965 - One time? Failed one time? 343 00:13:57,034 --> 00:14:00,206 How about 4,700,000 and... 344 00:14:00,275 --> 00:14:03,517 [glitching] Error, er-er-error. 345 00:14:03,586 --> 00:14:05,310 - But baby cakes, 346 00:14:05,379 --> 00:14:08,655 I left to go get the Krabby Patty secret formula. 347 00:14:08,724 --> 00:14:10,931 For me... And you... 348 00:14:11,000 --> 00:14:13,068 You know...for us! 349 00:14:13,137 --> 00:14:14,758 Ehhh? 350 00:14:14,827 --> 00:14:16,620 - Listen, Sheldon. 351 00:14:16,689 --> 00:14:19,137 You need to show me an interruption-free 352 00:14:19,206 --> 00:14:22,724 romantic date night because until that happens 353 00:14:22,793 --> 00:14:26,448 no one is leaving the Chum Bucket. 354 00:14:26,517 --> 00:14:27,586 [alarm sounds] 355 00:14:27,655 --> 00:14:29,344 - Aah! 356 00:14:29,413 --> 00:14:32,344 [intense music] 357 00:14:32,413 --> 00:14:36,206 ♪ ♪ 358 00:14:36,275 --> 00:14:37,551 - Oof! 359 00:14:37,620 --> 00:14:40,482 - You better not mess this one up, Ray Ray. 360 00:14:40,551 --> 00:14:43,103 - Ah! 361 00:14:43,172 --> 00:14:45,448 ♪ Da da da da doo doo ♪ 362 00:14:45,517 --> 00:14:48,896 I think Karen's favorite "scrap electronics stew" 363 00:14:48,965 --> 00:14:50,172 ought to do the trick. 364 00:14:50,241 --> 00:14:51,896 [laughing] 365 00:14:51,965 --> 00:14:54,137 Yep. Huh? 366 00:14:54,206 --> 00:14:57,275 I guess it wouldn't hurt to have just a little peek 367 00:14:57,344 --> 00:14:59,241 at the Krusty Krab. 368 00:14:59,310 --> 00:15:00,965 - Hmm. 369 00:15:01,034 --> 00:15:02,206 - ♪ Dee dee doo dee ♪ 370 00:15:02,275 --> 00:15:04,551 What a long day. 371 00:15:04,620 --> 00:15:06,724 [yawns] 372 00:15:06,793 --> 00:15:10,137 ♪ ♪ 373 00:15:10,206 --> 00:15:11,000 - [gasps] 374 00:15:11,068 --> 00:15:12,827 It's really out there! 375 00:15:12,896 --> 00:15:14,862 And this time it's not a hologram! 376 00:15:14,931 --> 00:15:17,482 [scratching and whimpering] 377 00:15:17,551 --> 00:15:18,724 Uh, uh... 378 00:15:18,793 --> 00:15:20,448 - [clearing throat] Plankton. 379 00:15:20,517 --> 00:15:21,413 What are you doing? 380 00:15:21,482 --> 00:15:22,827 - Oh, hey, baby! 381 00:15:22,896 --> 00:15:24,862 Just adding the finishing touches 382 00:15:24,931 --> 00:15:26,965 to tonight's main course! 383 00:15:27,034 --> 00:15:29,620 - Aww, you are so sweet! 384 00:15:29,689 --> 00:15:31,620 I can't wait to try it! 385 00:15:31,689 --> 00:15:34,310 [kissing sounds] 386 00:15:34,379 --> 00:15:36,413 - Whew! Good one, Plankton. 387 00:15:36,482 --> 00:15:37,896 The formula! 388 00:15:37,965 --> 00:15:40,965 Now how am I gonna get you? 389 00:15:41,034 --> 00:15:42,620 [breeze blows] 390 00:15:42,689 --> 00:15:45,413 - Yes, yes, yes! 391 00:15:45,482 --> 00:15:46,620 No, no, no! 392 00:15:46,689 --> 00:15:48,482 Slow it down, you maniac! 393 00:15:48,551 --> 00:15:49,689 [panting] 394 00:15:49,758 --> 00:15:50,862 Who's that? 395 00:15:50,931 --> 00:15:52,310 - Krabby Patty! Krabby Patty! 396 00:15:52,379 --> 00:15:55,758 - Eesh. It's that numbskull Patrick. 397 00:15:55,827 --> 00:15:58,724 Hey, doofus! I mean, star friend. 398 00:15:58,793 --> 00:16:00,931 - Krabby Patty. 399 00:16:01,000 --> 00:16:02,482 - Over here. - Hmm? 400 00:16:02,551 --> 00:16:04,241 - No, over here! 401 00:16:04,310 --> 00:16:05,931 Come on. 402 00:16:06,000 --> 00:16:07,482 Yes, that's it. 403 00:16:07,551 --> 00:16:08,793 You've got it. 404 00:16:08,862 --> 00:16:11,379 Now who's a good boy? 405 00:16:11,448 --> 00:16:12,793 - [panting] 406 00:16:12,862 --> 00:16:16,862 - Okay, now grab that bottle by your feet there. 407 00:16:16,931 --> 00:16:18,206 No. 408 00:16:18,275 --> 00:16:19,413 [sighs] 409 00:16:19,482 --> 00:16:21,517 The other drink container by your feet. 410 00:16:21,586 --> 00:16:24,068 - Hmm. - Pick that one up instead. 411 00:16:24,137 --> 00:16:25,413 - Uh? - By your feet. 412 00:16:25,482 --> 00:16:26,862 - Huh? Uh? 413 00:16:26,931 --> 00:16:28,241 - Now look right! 414 00:16:28,310 --> 00:16:29,758 - Oh, huh! 415 00:16:29,827 --> 00:16:31,896 - You have got to be kidding me. 416 00:16:31,965 --> 00:16:33,344 Right, Patrick! 417 00:16:33,413 --> 00:16:36,551 - Uh? - Your other right! 418 00:16:36,620 --> 00:16:37,827 - Oh! - Yes! 419 00:16:37,896 --> 00:16:39,000 [laughter] 420 00:16:39,068 --> 00:16:40,758 That's it, huh! 421 00:16:40,827 --> 00:16:42,689 - Ah! - Good boy. 422 00:16:42,758 --> 00:16:46,310 Now bring it over here to me. Yes, that's it! 423 00:16:46,379 --> 00:16:47,931 Huh? 424 00:16:48,000 --> 00:16:49,517 Oh, where did he go?! 425 00:16:49,586 --> 00:16:52,379 - Excuse me, are you the window cleaner? 426 00:16:52,448 --> 00:16:55,241 - How in barnacles did you get in here? 427 00:16:55,310 --> 00:16:57,068 - I dunno? - Well, who cares? 428 00:16:57,137 --> 00:16:59,862 Did you bring that bottle I told you to bring? 429 00:16:59,931 --> 00:17:01,896 - Uh-huh. 430 00:17:01,965 --> 00:17:04,448 Tastes kinda funny, though. 431 00:17:04,517 --> 00:17:07,931 - No, I said the other one, you moron! 432 00:17:09,000 --> 00:17:11,000 - Hey, you guys are doing great! 433 00:17:11,068 --> 00:17:13,620 Two, three, four. 434 00:17:13,689 --> 00:17:17,034 - A thin piece of glass is all that stands between me 435 00:17:17,103 --> 00:17:19,793 and what I want most in the world. 436 00:17:19,862 --> 00:17:22,344 Why is life so unfair? 437 00:17:22,413 --> 00:17:23,586 - Oh, honey? 438 00:17:23,655 --> 00:17:26,275 Is dinner almost ready? I'm famished! 439 00:17:26,344 --> 00:17:30,586 - Uh, it's almost finished, my sweetheart! 440 00:17:30,655 --> 00:17:31,965 What am I gonna do? 441 00:17:32,034 --> 00:17:34,241 Think, Plankton, think! 442 00:17:34,310 --> 00:17:35,275 Oh? 443 00:17:35,344 --> 00:17:36,896 Idea! 444 00:17:37,655 --> 00:17:39,344 That's it! 445 00:17:39,413 --> 00:17:42,344 Karen will never know the difference! 446 00:17:42,413 --> 00:17:45,068 Now I think I got what I need right here. 447 00:17:45,137 --> 00:17:47,931 Patrick, you may feel a slight tickle. 448 00:17:48,000 --> 00:17:49,931 - Oh, I like tickles. 449 00:17:50,000 --> 00:17:53,793 [sawing] 450 00:17:53,862 --> 00:17:55,758 - Okay, let's get a look at this. 451 00:17:55,827 --> 00:17:58,000 - Ha, ha! That was intense! 452 00:17:58,068 --> 00:18:00,586 - Oop! Almost forgot. 453 00:18:00,655 --> 00:18:02,103 - Ha, ha. Ow! 454 00:18:02,172 --> 00:18:05,965 - You're going on a date with my wife Karen, Ray Ray. 455 00:18:06,034 --> 00:18:08,103 - Oh, but I sound like Patrick. 456 00:18:08,172 --> 00:18:10,068 - Oh, no. You keep your mouth shut. 457 00:18:10,137 --> 00:18:11,620 I will take care of that. 458 00:18:11,689 --> 00:18:13,758 [high-pitched feedback] 459 00:18:13,827 --> 00:18:15,965 [chuckles] 460 00:18:17,103 --> 00:18:18,689 - Oh, Karen? 461 00:18:18,758 --> 00:18:21,275 Dinner is served, my little love nugget! 462 00:18:21,344 --> 00:18:25,172 - Oh, my gosh. This looks amazing! 463 00:18:25,241 --> 00:18:27,724 I loves my Ray Ray. 464 00:18:27,793 --> 00:18:29,310 [growls and giggles] 465 00:18:29,379 --> 00:18:32,241 - And I love my Karen. 466 00:18:32,310 --> 00:18:35,068 Now let's dig in! 467 00:18:36,551 --> 00:18:39,517 - [giggling] 468 00:18:39,586 --> 00:18:42,034 ♪ ♪ 469 00:18:42,103 --> 00:18:46,000 - Krabby Patty secret formula, here I come! 470 00:18:48,448 --> 00:18:51,310 - Ow! That's a little rough, Ray Ray. 471 00:18:53,034 --> 00:18:56,000 - Ow, Plankton! What are you doing? 472 00:18:57,275 --> 00:18:59,689 - Ohh. Oh, that feels nice. 473 00:18:59,758 --> 00:19:02,068 Ahh, okay. Goodnight. 474 00:19:02,137 --> 00:19:03,275 - Whew. 475 00:19:03,344 --> 00:19:06,068 That was close. 476 00:19:06,137 --> 00:19:10,689 - Yep, we had another money stacking day. 477 00:19:10,758 --> 00:19:12,103 Hehehe! 478 00:19:12,172 --> 00:19:14,758 Didn't we-- Huh? 479 00:19:14,827 --> 00:19:16,000 [gasps] 480 00:19:16,068 --> 00:19:18,034 Me Krabby Patty secret formuler? 481 00:19:18,103 --> 00:19:19,931 [gasps and screams] 482 00:19:20,000 --> 00:19:21,448 It must have fell out of me boat! 483 00:19:21,517 --> 00:19:24,103 Ooh, don't you worry, sweetie! 484 00:19:24,172 --> 00:19:26,103 Daddy's comin' for ya! 485 00:19:26,172 --> 00:19:28,206 [tires screeching] 486 00:19:28,275 --> 00:19:30,827 - Formuler! Formuler! - Huh? 487 00:19:30,896 --> 00:19:32,758 - Where are ye, formuler? 488 00:19:32,827 --> 00:19:34,586 Where's me formuler? 489 00:19:34,655 --> 00:19:37,034 What have you done with me secret formuler? 490 00:19:37,103 --> 00:19:38,655 Formuler? Where are ya? 491 00:19:38,724 --> 00:19:40,758 Formuler? 492 00:19:40,827 --> 00:19:42,793 Formuler! 493 00:19:42,862 --> 00:19:45,620 Formuler? Formuler? 494 00:19:45,689 --> 00:19:47,172 Formuler! 495 00:19:47,241 --> 00:19:50,655 Where are you, formuler? 496 00:19:52,137 --> 00:19:53,793 Plankton. 497 00:19:53,862 --> 00:19:58,448 I know you have me formuler! So just hand it over! 498 00:19:59,344 --> 00:20:00,965 - Eee... [blowing] 499 00:20:01,034 --> 00:20:05,068 - Open up, Plankton! I know you've got me formuler! 500 00:20:05,137 --> 00:20:07,172 - Huh? Who could that be? 501 00:20:07,241 --> 00:20:09,379 - Uh, that banging noise? 502 00:20:09,448 --> 00:20:11,551 Haha, that's just the dryer. 503 00:20:11,620 --> 00:20:15,206 I thought I'd do the laundry so you wouldn't have to later. 504 00:20:15,275 --> 00:20:16,551 Kiss kiss. 505 00:20:16,620 --> 00:20:19,241 - Oh, Ray Ray! That's the most romantic thing 506 00:20:19,310 --> 00:20:20,758 you've ever said! 507 00:20:20,827 --> 00:20:22,689 [kissing sounds] 508 00:20:22,758 --> 00:20:23,896 - Hmm. 509 00:20:23,965 --> 00:20:26,689 The formula is finally mine. 510 00:20:26,758 --> 00:20:29,344 [chuckling] 511 00:20:30,482 --> 00:20:31,896 Oh, come on! 512 00:20:31,965 --> 00:20:34,137 - I know you're in there, Plankton! 513 00:20:34,206 --> 00:20:35,896 - Wha? - Eh, eh! 514 00:20:35,965 --> 00:20:38,724 - Formula. 515 00:20:38,793 --> 00:20:40,586 Thanks for holding it for me. 516 00:20:40,655 --> 00:20:42,172 [both straining] 517 00:20:42,241 --> 00:20:45,000 - Urgh! - It's mine! 518 00:20:45,068 --> 00:20:46,068 - Sheldon? 519 00:20:46,137 --> 00:20:48,620 Today made up for everything. 520 00:20:48,689 --> 00:20:51,689 So I wanted to give you a little something. 521 00:20:51,758 --> 00:20:55,413 After years of research, I finally synthesized the data 522 00:20:55,482 --> 00:20:58,965 and came up with the Krabby Patty secret formula! 523 00:20:59,034 --> 00:21:00,586 - [gasps] 524 00:21:00,655 --> 00:21:01,586 A-ha! 525 00:21:01,655 --> 00:21:03,344 - Plankton! 526 00:21:03,413 --> 00:21:04,448 Let go! 527 00:21:04,517 --> 00:21:06,241 - Whatever you say, Krabs! 528 00:21:06,310 --> 00:21:07,827 - Doh! Aah! 529 00:21:07,896 --> 00:21:11,000 - Who needs your stupid hard copy in a bottle, anyway 530 00:21:11,068 --> 00:21:14,827 when I have a downloadable version right here? 531 00:21:14,896 --> 00:21:16,965 - [groans] You jerk! 532 00:21:17,034 --> 00:21:19,620 - [chuckling quietly] 533 00:21:19,689 --> 00:21:21,413 - Now... 534 00:21:21,482 --> 00:21:26,137 the secret formula is... 535 00:21:26,206 --> 00:21:28,000 - Is what? Is what? What is it? 536 00:21:28,068 --> 00:21:29,310 - [gasps] 537 00:21:29,379 --> 00:21:30,413 Uuugh! 538 00:21:30,482 --> 00:21:31,379 Ray Ray! 539 00:21:31,448 --> 00:21:33,620 - [chuckles nervously] 540 00:21:33,689 --> 00:21:36,758 - Uh, which one of us is Ray Ray? 541 00:21:36,827 --> 00:21:38,551 - I am, you doofus! 542 00:21:38,620 --> 00:21:41,068 - Well... well, I'm Ray Ray too! 543 00:21:41,137 --> 00:21:43,000 - No, I'm Ray Ray! 544 00:21:43,068 --> 00:21:45,517 - I don't care who is the real one! 545 00:21:45,586 --> 00:21:48,379 You can both watch this formula get deleted. 546 00:21:48,448 --> 00:21:50,965 - Eee, Karen! Darling, sweetie! 547 00:21:51,034 --> 00:21:53,068 Please, let's talk about this! 548 00:21:53,137 --> 00:21:56,137 [hysterical crying] 549 00:21:56,206 --> 00:21:59,137 - Don't mess with date night, Plankton. 550 00:21:59,206 --> 00:22:01,379 - Aaah... 551 00:22:03,931 --> 00:22:05,655 - Oh. Nom, nom. 552 00:22:09,551 --> 00:22:12,965 - Now this is truly a wonderful date, Plankton. 553 00:22:13,034 --> 00:22:17,517 And thank you for giving me your undivided attention. 554 00:22:17,586 --> 00:22:20,379 - I wouldn't miss it for the world, baby. 555 00:22:20,448 --> 00:22:24,000 - Aah. - ♪ La da dee la da lee! ♪ 556 00:22:24,068 --> 00:22:26,137 ♪ ♪ 557 00:22:26,206 --> 00:22:28,517 - Oh, boy. 558 00:22:28,586 --> 00:22:35,517 ♪ ♪