1 00:00:07,793 --> 00:00:09,034 - Are you ready, kids? 2 00:00:09,103 --> 00:00:10,827 all: Aye, aye, Captain! 3 00:00:10,896 --> 00:00:12,206 - I can't hear you. 4 00:00:12,275 --> 00:00:14,310 all: Aye, aye, Captain! 5 00:00:14,379 --> 00:00:17,275 - ♪ Ohh... ♪ 6 00:00:17,344 --> 00:00:19,379 ♪ Who lives in a pineapple under the sea? ♪ 7 00:00:19,448 --> 00:00:21,379 all: SpongeBob SquarePants! 8 00:00:21,448 --> 00:00:23,275 - ♪ Absorbent and yellow and porous is he ♪ 9 00:00:23,344 --> 00:00:24,965 all: SpongeBob SquarePants! 10 00:00:25,034 --> 00:00:27,413 - ♪ If nautical nonsense be something you wish ♪ 11 00:00:27,482 --> 00:00:29,206 all: SpongeBob SquarePants! 12 00:00:29,275 --> 00:00:31,344 - ♪ Then drop on the deck and flop like a fish ♪ 13 00:00:31,413 --> 00:00:33,379 all: SpongeBob SquarePants! - Ready? 14 00:00:33,448 --> 00:00:35,241 all: SpongeBob SquarePants! 15 00:00:35,310 --> 00:00:37,379 SpongeBob SquarePants! 16 00:00:37,448 --> 00:00:39,482 SpongeBob SquarePants! 17 00:00:39,551 --> 00:00:40,827 - SpongeBob 18 00:00:40,896 --> 00:00:42,689 SquarePants! 19 00:00:42,758 --> 00:00:45,241 [laughing] 20 00:00:45,310 --> 00:00:47,724 ♪ ♪ 21 00:00:47,793 --> 00:00:49,379 [waves crashing] 22 00:00:52,068 --> 00:00:53,344 [upbeat tropical music] 23 00:00:53,413 --> 00:00:56,344 [man humming] 24 00:00:56,413 --> 00:01:01,655 ♪ ♪ 25 00:01:01,724 --> 00:01:03,482 [mellow music] 26 00:01:03,551 --> 00:01:05,379 - [straining] 27 00:01:05,448 --> 00:01:07,551 [babbling] 28 00:01:07,620 --> 00:01:10,137 [groans] 29 00:01:10,206 --> 00:01:11,517 [sniffing] 30 00:01:11,586 --> 00:01:13,586 [sighs] 31 00:01:13,655 --> 00:01:15,655 [gags] 32 00:01:15,724 --> 00:01:18,068 [gasps] 33 00:01:18,137 --> 00:01:21,206 [groans] 34 00:01:21,275 --> 00:01:22,965 [grunts] - [sniffing] 35 00:01:23,034 --> 00:01:25,827 [coughs] How unsavory. 36 00:01:25,896 --> 00:01:28,517 [both gasp] - [grunts] 37 00:01:28,586 --> 00:01:30,620 ♪ ♪ 38 00:01:30,689 --> 00:01:32,344 - [grunts] 39 00:01:32,413 --> 00:01:35,241 ♪ ♪ 40 00:01:35,310 --> 00:01:38,275 [groaning] 41 00:01:38,344 --> 00:01:41,275 [swarthy music] 42 00:01:41,344 --> 00:01:43,000 ♪ ♪ 43 00:01:43,068 --> 00:01:46,103 [babbling] 44 00:01:46,172 --> 00:01:47,379 [overlapping groans] 45 00:01:47,448 --> 00:01:50,068 [all screaming] 46 00:01:50,137 --> 00:01:52,482 - [babbling] 47 00:01:52,551 --> 00:01:55,000 [sniffing] Ow! 48 00:01:55,068 --> 00:01:57,379 [gagging] 49 00:01:57,448 --> 00:01:59,034 [sniffs] 50 00:01:59,103 --> 00:02:02,241 [hollering] 51 00:02:02,310 --> 00:02:05,034 Patrick, when was the last time you took a bath? 52 00:02:05,103 --> 00:02:06,000 - Huh. 53 00:02:06,068 --> 00:02:08,413 I can't think that far behind. 54 00:02:08,482 --> 00:02:11,758 - That is the smelliest smell I have ever smelled. 55 00:02:11,827 --> 00:02:14,206 It's actually quite impressive. 56 00:02:14,275 --> 00:02:15,689 - Why thank you! 57 00:02:15,758 --> 00:02:18,000 - Do you, uh, mind if I take 58 00:02:18,068 --> 00:02:22,000 another whiff? - Take a crack at it. 59 00:02:24,172 --> 00:02:25,689 [sniffs] 60 00:02:25,758 --> 00:02:29,379 [groaning] 61 00:02:29,448 --> 00:02:32,206 [grunts] - Uh, uh-huh. 62 00:02:32,275 --> 00:02:35,655 ♪ ♪ 63 00:02:35,724 --> 00:02:39,310 [both laughing] 64 00:02:39,379 --> 00:02:40,827 Huh? [sniffing] 65 00:02:40,896 --> 00:02:43,448 [gags, sniffs] 66 00:02:43,517 --> 00:02:45,655 Phew. Nope. 67 00:02:45,724 --> 00:02:47,517 ♪ ♪ 68 00:02:47,586 --> 00:02:49,413 [sniffs] Nope. 69 00:02:49,482 --> 00:02:50,862 Hmm. [sniffing] 70 00:02:50,931 --> 00:02:52,965 - Hmm? - [deep inhale] 71 00:02:53,034 --> 00:02:54,482 Nope. 72 00:02:54,551 --> 00:02:57,241 - Huh. Can't please everyone. 73 00:02:57,310 --> 00:02:58,620 - Huh. 74 00:02:58,689 --> 00:03:02,137 Huh? What in Sulfur City? 75 00:03:02,206 --> 00:03:03,413 Ah-ha! 76 00:03:03,482 --> 00:03:06,482 [grunts] - [screaming] 77 00:03:06,551 --> 00:03:08,206 ♪ ♪ 78 00:03:08,275 --> 00:03:12,206 - And don't come back until you've cleaned up your act! 79 00:03:12,275 --> 00:03:13,551 - Oh yeah? 80 00:03:13,620 --> 00:03:17,137 Well, what if I don't clean up my act, huh? 81 00:03:17,206 --> 00:03:18,862 I'm revolting! 82 00:03:18,931 --> 00:03:20,103 [flowers crackling] 83 00:03:20,172 --> 00:03:22,862 [clears throat] I proclaim 84 00:03:22,931 --> 00:03:24,689 a declamation 85 00:03:24,758 --> 00:03:26,965 of stink-dependence! 86 00:03:27,034 --> 00:03:28,551 [trumpets tooting] 87 00:03:28,620 --> 00:03:29,965 Humph. 88 00:03:30,034 --> 00:03:33,172 [goofy music] 89 00:03:33,241 --> 00:03:35,000 ♪ ♪ 90 00:03:35,068 --> 00:03:37,344 [humming] 91 00:03:37,413 --> 00:03:40,275 ♪ ♪ 92 00:03:40,344 --> 00:03:43,310 [laughing, hollering] 93 00:03:43,379 --> 00:03:48,310 ♪ ♪ 94 00:03:48,379 --> 00:03:50,517 [all guffawing] 95 00:03:50,586 --> 00:03:56,482 ♪ ♪ 96 00:03:56,551 --> 00:03:59,482 [laughing, babbling] 97 00:03:59,551 --> 00:04:01,482 ♪ ♪ 98 00:04:01,551 --> 00:04:03,517 [cheers] 99 00:04:03,586 --> 00:04:06,275 [humming] 100 00:04:06,344 --> 00:04:09,137 [wheezes] 101 00:04:09,206 --> 00:04:10,517 [gasps] 102 00:04:10,586 --> 00:04:12,448 Oh... 103 00:04:12,517 --> 00:04:14,137 [sniffing] 104 00:04:14,206 --> 00:04:16,275 Ah... 105 00:04:16,344 --> 00:04:18,172 [angelic music] 106 00:04:18,241 --> 00:04:19,517 [laughing] 107 00:04:19,586 --> 00:04:22,103 - The next.., [coughing, gagging] 108 00:04:22,172 --> 00:04:23,827 The next morning. 109 00:04:23,896 --> 00:04:26,827 [foreboding music] 110 00:04:26,896 --> 00:04:28,896 ♪ ♪ 111 00:04:28,965 --> 00:04:31,344 [burbling] 112 00:04:31,413 --> 00:04:34,931 ♪ ♪ 113 00:04:35,000 --> 00:04:37,206 [both gagging] 114 00:04:37,275 --> 00:04:38,448 ♪ ♪ 115 00:04:38,517 --> 00:04:40,965 - [gasps] Oh, Neptune. 116 00:04:41,034 --> 00:04:44,000 - Oh! - I can't breathe! 117 00:04:44,068 --> 00:04:45,724 Thank you, Mother. 118 00:04:45,793 --> 00:04:47,758 - Amazing. 119 00:04:47,827 --> 00:04:49,448 [camera shutter snaps] 120 00:04:49,517 --> 00:04:50,448 [dramatic music] 121 00:04:50,517 --> 00:04:51,689 - Extra, extra! 122 00:04:51,758 --> 00:04:53,827 Filthy Muck spotted in town! 123 00:04:53,896 --> 00:04:55,344 Mysterious smelly figure 124 00:04:55,413 --> 00:04:59,034 terrorizes Bikini Bottom's noses! 125 00:04:59,103 --> 00:05:02,517 - Jumpin' Jehoshaphat! 126 00:05:02,586 --> 00:05:03,827 [overlapping chatter] 127 00:05:03,896 --> 00:05:06,344 - I don't--I don't watch reality, though. 128 00:05:06,413 --> 00:05:09,448 [all screaming] 129 00:05:09,517 --> 00:05:12,551 ♪ ♪ 130 00:05:12,620 --> 00:05:14,620 - Eh, Filthy Muck. 131 00:05:14,689 --> 00:05:16,655 You don't scare me. 132 00:05:16,724 --> 00:05:19,379 I can't smell. 133 00:05:19,448 --> 00:05:21,862 - [belches] 134 00:05:21,931 --> 00:05:23,896 - My nose ain't work 135 00:05:23,965 --> 00:05:27,482 since the great Sulfur War of '09! 136 00:05:27,551 --> 00:05:29,310 Humph! 137 00:05:29,379 --> 00:05:32,068 [hollers] What are you looking at? 138 00:05:32,137 --> 00:05:34,413 [lighthearted music] 139 00:05:34,482 --> 00:05:36,275 - Oh, I know him! 140 00:05:36,344 --> 00:05:37,655 It's Patrick. 141 00:05:37,724 --> 00:05:40,137 Filthy Muck is Patrick. 142 00:05:40,206 --> 00:05:41,413 Oop. 143 00:05:41,482 --> 00:05:44,275 Oh, that poor repulsive pile of sludge. 144 00:05:44,344 --> 00:05:46,862 All alone without a friend. 145 00:05:46,931 --> 00:05:48,551 I gotta find him. - [groans] 146 00:05:48,620 --> 00:05:50,517 - I gotta help him. 147 00:05:50,586 --> 00:05:52,482 I gotta love him. 148 00:05:52,551 --> 00:05:54,482 [sweeping crescendo] 149 00:05:54,551 --> 00:05:57,103 [all cheering] 150 00:05:57,172 --> 00:06:00,206 - [goofy exclamations] 151 00:06:00,275 --> 00:06:02,068 Shablam. 152 00:06:02,137 --> 00:06:04,000 [nose sniffing] Ah! 153 00:06:04,068 --> 00:06:06,034 [nose barking] Whoa! 154 00:06:06,103 --> 00:06:08,172 [babbling] - See? 155 00:06:08,241 --> 00:06:10,586 I told you this town was pet-friendly. 156 00:06:10,655 --> 00:06:13,310 - Walkies? 157 00:06:13,379 --> 00:06:14,689 - Oh, boy. 158 00:06:14,758 --> 00:06:16,724 [panting, barking] 159 00:06:16,793 --> 00:06:19,068 [nose sniffing] 160 00:06:19,137 --> 00:06:21,931 [nose barking] - [hollers] 161 00:06:22,000 --> 00:06:24,206 [nose barking] 162 00:06:24,275 --> 00:06:26,689 [treacherous music] 163 00:06:26,758 --> 00:06:29,310 [sniffs, groans] 164 00:06:29,379 --> 00:06:31,137 Blegh. 165 00:06:31,206 --> 00:06:33,000 Patrick, are you in there? 166 00:06:33,068 --> 00:06:36,103 - [laughing, babbling] 167 00:06:36,172 --> 00:06:39,413 Yummy. - Oh, Patrick! 168 00:06:39,482 --> 00:06:42,482 - [indistinct mumbling] - [groans] 169 00:06:42,551 --> 00:06:44,103 It's like you've got a force-field 170 00:06:44,172 --> 00:06:45,482 of stink around you. 171 00:06:45,551 --> 00:06:47,655 I can't penetrate it. 172 00:06:47,724 --> 00:06:49,689 [grunts] 173 00:06:49,758 --> 00:06:50,896 ♪ ♪ 174 00:06:50,965 --> 00:06:53,103 Hmm. Hey, maybe a little 175 00:06:53,172 --> 00:06:55,275 trash-stachio will neutralize the smell 176 00:06:55,344 --> 00:06:56,827 and get my sniffer used to it. 177 00:06:56,896 --> 00:06:58,551 [sniffs] Mm-hmm. 178 00:06:58,620 --> 00:07:00,000 It's working. 179 00:07:00,068 --> 00:07:02,137 Should I call you "Patrick or "Filthy Muck"? 180 00:07:02,206 --> 00:07:05,103 [laughs] I'm gonna call you Filthy Muck. 181 00:07:05,172 --> 00:07:06,551 [laughs] - Mm-hmm. 182 00:07:06,620 --> 00:07:08,517 - And you can call me "Little Yuck." 183 00:07:08,586 --> 00:07:11,379 [both laughing[ 184 00:07:11,448 --> 00:07:13,034 - ♪ If you've ever smelled the stink ♪ 185 00:07:13,103 --> 00:07:14,620 ♪ Of an unwashed dog ♪ 186 00:07:14,689 --> 00:07:16,758 ♪ Or inhaled the fumes of a gassy bog ♪ 187 00:07:16,827 --> 00:07:19,275 ♪ If a whiff of rancid rubbish makes your tonsils clench ♪ 188 00:07:19,344 --> 00:07:21,931 ♪ Well, friend, that's just a hint of Filthy Muck stench ♪ 189 00:07:22,000 --> 00:07:23,793 ♪ Filthy Muck ♪ - ♪ Filthy Muck ♪ 190 00:07:23,862 --> 00:07:25,620 - ♪ Filthy Muck ♪ - ♪ Filthy Muck ♪ 191 00:07:25,689 --> 00:07:27,172 ♪ And his nauseating buddy Little Yuck ♪ 192 00:07:27,241 --> 00:07:28,758 - Pee-ew - ♪ They roam with ♪ 193 00:07:28,827 --> 00:07:30,793 ♪ The sweaty socks and musky boots ♪ 194 00:07:30,862 --> 00:07:32,793 ♪ The frolic with the belches and the putrid poots ♪ 195 00:07:32,862 --> 00:07:35,034 ♪ Living by the code of the stink-filled snoots ♪ 196 00:07:35,103 --> 00:07:37,517 ♪ They love every aroma just as long as it pollutes ♪ 197 00:07:37,586 --> 00:07:39,379 ♪ Filthy Muck ♪ - ♪ Filthy Muck ♪ 198 00:07:39,448 --> 00:07:41,275 - ♪ Filthy Muck ♪ - ♪ Filthy Muck ♪ 199 00:07:41,344 --> 00:07:42,827 - ♪ There's no stink that ever stank so rank ♪ 200 00:07:42,896 --> 00:07:44,551 ♪ No stagnant mildew half as dank ♪ 201 00:07:44,620 --> 00:07:46,000 ♪ As the stinky stank of Filthy Muck ♪ 202 00:07:46,068 --> 00:07:48,068 ♪ And his buddy Little Yuck ♪ 203 00:07:48,137 --> 00:07:49,379 [dramatic music] 204 00:07:49,448 --> 00:07:51,413 - Extra, extra! Read all about it! 205 00:07:51,482 --> 00:07:53,551 Filthy Muck finds playmate! 206 00:07:53,620 --> 00:07:55,689 Noses on high alert! 207 00:07:55,758 --> 00:07:57,103 [alarm blaring] 208 00:07:57,172 --> 00:07:58,793 - My schnozzola! 209 00:07:58,862 --> 00:08:01,275 [all screaming] 210 00:08:01,344 --> 00:08:03,103 - People left their food behind. 211 00:08:03,172 --> 00:08:04,758 [both munching] 212 00:08:04,827 --> 00:08:06,965 Shouldn't go to waste. 213 00:08:07,034 --> 00:08:09,689 - I don't care how many of you there are, 214 00:08:09,758 --> 00:08:11,413 you don't scare me! 215 00:08:11,482 --> 00:08:13,034 I can't smell! 216 00:08:13,103 --> 00:08:14,827 [hacking cough] 217 00:08:14,896 --> 00:08:18,275 [all screaming] 218 00:08:18,344 --> 00:08:20,310 - Huh, people left their instruments behind. 219 00:08:20,379 --> 00:08:22,103 Shouldn't go to waste. 220 00:08:22,172 --> 00:08:23,620 [radical rock music] 221 00:08:23,689 --> 00:08:25,103 - Boo! 222 00:08:25,172 --> 00:08:27,000 I can't smell, 223 00:08:27,068 --> 00:08:28,931 but you two stink! 224 00:08:29,000 --> 00:08:31,586 [laughing] 225 00:08:31,655 --> 00:08:33,137 [wind blowing] 226 00:08:33,206 --> 00:08:35,344 [upbeat calliope music] 227 00:08:35,413 --> 00:08:38,482 [both shouting, laughing] 228 00:08:38,551 --> 00:08:43,310 ♪ ♪ 229 00:08:43,379 --> 00:08:46,931 - Wow, I never knew how great smelling bad can be. 230 00:08:47,000 --> 00:08:49,034 There are no lines for anything. 231 00:08:49,103 --> 00:08:51,551 How you doing back there, Old Man Jenkins? 232 00:08:51,620 --> 00:08:53,620 - I'm not-- - Yeah, we know. 233 00:08:53,689 --> 00:08:56,034 "Not scared 'cause you can't smell." 234 00:08:56,103 --> 00:09:00,482 [laughs] We love you, man. 235 00:09:00,551 --> 00:09:01,620 [sighs] 236 00:09:01,689 --> 00:09:03,275 Today was a beautiful day, Patrick. 237 00:09:03,344 --> 00:09:06,275 Oops, I mean Filthy Muck. [laughs] 238 00:09:06,344 --> 00:09:08,068 Ah, just look at the beautiful stars 239 00:09:08,137 --> 00:09:09,586 in the sky. 240 00:09:09,655 --> 00:09:12,103 And look at the stars down there on the ground. 241 00:09:12,172 --> 00:09:13,275 Oh, they're not stars. 242 00:09:13,344 --> 00:09:15,172 They're flames on sticks. 243 00:09:15,241 --> 00:09:16,689 Hi, everybody. 244 00:09:16,758 --> 00:09:18,241 Whoop. 245 00:09:18,310 --> 00:09:21,137 We having a luau? - Luau nothing! 246 00:09:21,206 --> 00:09:23,586 We're running you and your stinky friend 247 00:09:23,655 --> 00:09:25,137 out of town! 248 00:09:25,206 --> 00:09:27,344 [all shouting] 249 00:09:27,413 --> 00:09:29,379 - But it's me, SpongeBob! 250 00:09:29,448 --> 00:09:31,931 Bikini Bottom's favorite fry cook? 251 00:09:32,000 --> 00:09:33,931 [all muttering] 252 00:09:34,000 --> 00:09:35,689 - All right, well, you can stay 253 00:09:35,758 --> 00:09:37,137 if you clean up your act. 254 00:09:37,206 --> 00:09:40,103 But he's gotta go! - No, please! 255 00:09:40,172 --> 00:09:42,620 I'll clean him up! I promise! 256 00:09:42,689 --> 00:09:45,448 [crowd shouting] 257 00:09:45,517 --> 00:09:47,965 ♪ ♪ 258 00:09:48,034 --> 00:09:49,827 [panting] 259 00:09:49,896 --> 00:09:51,379 [water spraying] 260 00:09:51,448 --> 00:09:53,965 [panting] Nope, still filthy. 261 00:09:54,034 --> 00:09:55,827 [babbles] 262 00:09:55,896 --> 00:09:58,000 [water spraying] 263 00:09:58,068 --> 00:09:59,413 - Did you bring any matches? 264 00:09:59,482 --> 00:10:01,344 - Nah, I didn't bring any matches. 265 00:10:01,413 --> 00:10:04,517 - To the flame store! [all hollering] 266 00:10:04,586 --> 00:10:06,689 - [sighs] 267 00:10:06,758 --> 00:10:09,137 - We couldn't get the stain out. 268 00:10:09,206 --> 00:10:11,137 - Uh, thanks anyway. 269 00:10:11,206 --> 00:10:13,000 [all shouting] 270 00:10:13,068 --> 00:10:16,068 [shouting] - [giggling] 271 00:10:16,137 --> 00:10:17,482 Huh? 272 00:10:17,551 --> 00:10:19,965 No! Patrick's my best friend! 273 00:10:20,034 --> 00:10:22,241 Please, put down your torches 274 00:10:22,310 --> 00:10:24,275 and pick up mops and soap! 275 00:10:24,344 --> 00:10:26,000 We can clean him. 276 00:10:26,068 --> 00:10:28,137 That would solve everything. 277 00:10:28,206 --> 00:10:31,758 - Can I rub real hard to express my anger? 278 00:10:31,827 --> 00:10:34,620 [panting] 279 00:10:34,689 --> 00:10:36,068 - Yeah, I guess so. 280 00:10:36,137 --> 00:10:38,206 - [growls] Good! 281 00:10:38,275 --> 00:10:40,103 all: Yeah! 282 00:10:40,172 --> 00:10:41,724 [lighthearted music] 283 00:10:41,793 --> 00:10:44,724 [all chattering] 284 00:10:44,793 --> 00:10:46,379 ♪ ♪ 285 00:10:46,448 --> 00:10:49,068 [all gasp] - Where'd he go? 286 00:10:49,137 --> 00:10:50,758 There's nothing there. 287 00:10:50,827 --> 00:10:52,241 He was the muck. 288 00:10:52,310 --> 00:10:54,413 Oh, Patrick. 289 00:10:54,482 --> 00:10:56,482 - That's my name. - Huh? 290 00:10:56,551 --> 00:10:58,344 Ooh! - At least, I think 291 00:10:58,413 --> 00:11:00,344 it's my name. - That wasn't you 292 00:11:00,413 --> 00:11:02,068 under all that muck? 293 00:11:02,137 --> 00:11:03,655 - Uh, I don't think so. 294 00:11:03,724 --> 00:11:06,724 I went home and took a bath after I realized 295 00:11:06,793 --> 00:11:10,275 that I'd never be allowed in the Krusty Krab again. 296 00:11:10,344 --> 00:11:11,931 - But if that was-- then who was-- 297 00:11:12,000 --> 00:11:13,931 - [hollers] 298 00:11:14,000 --> 00:11:15,965 Now I'm scared! 299 00:11:16,034 --> 00:11:18,448 I'm really scared! 300 00:11:18,517 --> 00:11:20,758 [whimpers] I can't take it! 301 00:11:20,827 --> 00:11:22,965 - Hey, I thought you said you had no sense of smell? 302 00:11:23,034 --> 00:11:25,965 - I don't, but I can see! 303 00:11:26,034 --> 00:11:27,275 - Hmm? 304 00:11:27,344 --> 00:11:29,931 [all laughing] 305 00:11:30,000 --> 00:11:35,620 ♪ ♪ 306 00:11:35,689 --> 00:11:37,379 ♪ There's no stink that ever stank so rank ♪ 307 00:11:37,448 --> 00:11:38,931 ♪ No stagnant mildew half as dank ♪ 308 00:11:39,000 --> 00:11:41,137 ♪ As the stinky stank of Filthy Muck ♪ 309 00:11:41,206 --> 00:11:42,758 ♪ And his buddy Little Yuck ♪ 310 00:11:42,827 --> 00:11:48,689 - Amazing! 311 00:11:48,758 --> 00:11:55,793 ♪ ♪