1 00:00:07,862 --> 00:00:09,172 - Are you ready, kids? 2 00:00:09,206 --> 00:00:10,862 all: Aye, aye, Captain! 3 00:00:10,896 --> 00:00:12,344 - I can't hear you. 4 00:00:12,379 --> 00:00:14,482 all: Aye, aye, Captain! 5 00:00:14,517 --> 00:00:17,344 - ♪ Ohh... 6 00:00:17,379 --> 00:00:19,413 ♪ Who lives in a pineapple under the sea? ♪ 7 00:00:19,448 --> 00:00:21,413 all: SpongeBob SquarePants! 8 00:00:21,448 --> 00:00:23,344 - ♪ Absorbent and yellow and porous is he ♪ 9 00:00:23,379 --> 00:00:25,206 all: SpongeBob SquarePants! 10 00:00:25,241 --> 00:00:27,448 - ♪ If nautical nonsense be something you wish ♪ 11 00:00:27,482 --> 00:00:29,344 all: SpongeBob SquarePants! 12 00:00:29,379 --> 00:00:31,413 - ♪ Then drop on the deck and flop like a fish ♪ 13 00:00:31,448 --> 00:00:33,413 all: SpongeBob SquarePants! - Ready? 14 00:00:33,448 --> 00:00:35,310 all: SpongeBob SquarePants! 15 00:00:35,344 --> 00:00:37,620 SpongeBob SquarePants! 16 00:00:37,655 --> 00:00:39,551 SpongeBob SquarePants! 17 00:00:39,586 --> 00:00:40,896 - SpongeBob 18 00:00:40,931 --> 00:00:42,758 SquarePants! 19 00:00:42,793 --> 00:00:45,482 [laughing] 20 00:00:45,517 --> 00:00:47,758 ♪ 21 00:00:47,793 --> 00:00:49,413 [waves crashing] 22 00:00:49,827 --> 00:00:53,379 [slack-key guitar music] 23 00:00:53,413 --> 00:01:00,655 ♪ 24 00:01:03,310 --> 00:01:06,103 - Oh. Mm... 25 00:01:06,137 --> 00:01:08,413 [moans] 26 00:01:08,448 --> 00:01:10,310 Oh. 27 00:01:10,344 --> 00:01:12,586 - Karen, I-- 28 00:01:12,620 --> 00:01:15,275 - [gasps] Oh, sorry, Planky-bear. 29 00:01:15,310 --> 00:01:16,965 I'm just a little distracted 30 00:01:17,000 --> 00:01:20,275 waiting for our baby to be delivered. 31 00:01:20,310 --> 00:01:23,137 - Oh, well, that makes sense. 32 00:01:23,172 --> 00:01:24,448 A baby? 33 00:01:24,482 --> 00:01:26,379 I don't want a baby. 34 00:01:26,413 --> 00:01:28,241 - It's too late to stop it now. 35 00:01:28,275 --> 00:01:29,551 It's been nine months 36 00:01:29,586 --> 00:01:32,586 and the baby is no longer on back order. 37 00:01:32,620 --> 00:01:35,034 - Can we ask for store credit instead? 38 00:01:35,068 --> 00:01:36,344 Ah. 39 00:01:36,379 --> 00:01:39,379 [whimsical music] 40 00:01:39,965 --> 00:01:41,517 [doorbell rings] - My baby's here. 41 00:01:41,551 --> 00:01:42,655 Ah! [guffaws] 42 00:01:42,689 --> 00:01:45,275 - Not if I have anything to say about it. 43 00:01:45,310 --> 00:01:47,965 [grunting] 44 00:01:48,000 --> 00:01:49,586 [dramatic music] 45 00:01:49,620 --> 00:01:52,172 [alarm blares] 46 00:01:52,206 --> 00:01:53,586 [whirs] 47 00:01:53,620 --> 00:01:55,965 [bell rings] 48 00:01:56,000 --> 00:01:57,586 ♪ 49 00:01:57,620 --> 00:02:01,344 [beam zaps] 50 00:02:01,379 --> 00:02:02,758 - [chuckles] 51 00:02:02,793 --> 00:02:04,551 - [giggles] - [squeals joyfully] 52 00:02:04,586 --> 00:02:09,068 Oh, Planky-Poo, look how cute our baby is. 53 00:02:09,103 --> 00:02:13,344 - Oh, please, that thing isn't even a graphing calculator. 54 00:02:13,379 --> 00:02:15,103 Weak. - Oh, come on. 55 00:02:15,137 --> 00:02:18,586 How can you look at our baby's itty wittle keyboard 56 00:02:18,620 --> 00:02:20,655 and say he's not the cutest? 57 00:02:20,689 --> 00:02:22,862 [gasps] I have the perfect name for him. 58 00:02:22,896 --> 00:02:25,448 Well, don't you wanna know the name? 59 00:02:25,482 --> 00:02:27,724 - Not really. - It's Chip. 60 00:02:27,758 --> 00:02:30,482 He's named after my grandfather. 61 00:02:30,517 --> 00:02:32,620 Oh. - [crying] 62 00:02:32,655 --> 00:02:34,551 - [groans] Great. 63 00:02:34,586 --> 00:02:36,689 Here we go with the crying. 64 00:02:36,724 --> 00:02:38,965 Will you please hush that thing up? 65 00:02:39,000 --> 00:02:42,034 - Oh. [indistinct baby talk] 66 00:02:42,068 --> 00:02:43,482 - [groaning] 67 00:02:43,517 --> 00:02:44,689 [Chip stops crying] Mm? 68 00:02:44,724 --> 00:02:46,827 - There you go. All better. 69 00:02:46,862 --> 00:02:49,034 - Wow, how did you do that so fast? 70 00:02:49,068 --> 00:02:51,862 - Simple, I just typed 4-4-4-5 71 00:02:51,896 --> 00:02:54,379 in his cute little keyboard. 72 00:02:54,413 --> 00:02:56,275 - I don't get it. 73 00:02:56,310 --> 00:02:58,206 [tranquil music] - Shhh. 74 00:02:58,241 --> 00:03:00,413 - [groans] 75 00:03:00,448 --> 00:03:02,862 At least it can't get more annoying. 76 00:03:02,896 --> 00:03:05,206 - [giggles] Hello. 77 00:03:05,241 --> 00:03:06,551 [giggles] 78 00:03:06,586 --> 00:03:10,137 [audience cheers and claps] 79 00:03:10,172 --> 00:03:11,551 - [groans] 80 00:03:11,586 --> 00:03:13,689 - [giggles] A little drone told me 81 00:03:13,724 --> 00:03:15,965 you two are new parents. 82 00:03:16,000 --> 00:03:19,103 So I just had to bring over a little present for the baby. 83 00:03:19,137 --> 00:03:21,689 Hello, baby. - [giggles] 84 00:03:21,724 --> 00:03:24,413 - Oh, I think little Chip likes you. 85 00:03:24,448 --> 00:03:27,965 - Obviously not the brightest diode in the box. 86 00:03:28,000 --> 00:03:29,931 - Look, Chip, your uncle SpongeBob 87 00:03:29,965 --> 00:03:31,517 got you a little something. 88 00:03:31,551 --> 00:03:32,758 It's a can of compressed air 89 00:03:32,793 --> 00:03:34,379 to keep your keys nice and clean, 90 00:03:34,413 --> 00:03:36,448 like this. Ah. 91 00:03:36,482 --> 00:03:39,068 - [grunts] Phew. 92 00:03:39,103 --> 00:03:41,448 [grunts] 93 00:03:41,482 --> 00:03:43,275 - [giggles] Ah! 94 00:03:43,310 --> 00:03:45,034 [giggles] 95 00:03:45,068 --> 00:03:46,724 [bubbling] 96 00:03:46,758 --> 00:03:49,448 - [beeping] 97 00:03:49,482 --> 00:03:51,827 - Come on, walk to Mommy. 98 00:03:51,862 --> 00:03:54,655 - [babbles] - That's it. 99 00:03:54,689 --> 00:03:59,000 You can do it. 100 00:03:59,034 --> 00:04:00,758 You're walking, baby. 101 00:04:00,793 --> 00:04:02,482 - [chuckles] You call that walking? 102 00:04:02,517 --> 00:04:04,344 This is walking. 103 00:04:04,379 --> 00:04:06,689 [upbeat music] 104 00:04:06,724 --> 00:04:08,620 This is how you do it. 105 00:04:08,655 --> 00:04:10,655 This is how it's done. 106 00:04:10,689 --> 00:04:14,413 - [giggles, babbling] 107 00:04:14,448 --> 00:04:16,758 [screeching lightly] 108 00:04:16,793 --> 00:04:22,379 - Ah! Mama's big boy is upgrading. 109 00:04:22,413 --> 00:04:25,172 - [laughs] 110 00:04:25,206 --> 00:04:26,275 - Aw. 111 00:04:26,310 --> 00:04:28,517 - [humming] 112 00:04:28,551 --> 00:04:30,241 Whoa, ah. [grunts] 113 00:04:30,275 --> 00:04:31,655 [screams] 114 00:04:31,689 --> 00:04:35,310 [grunts, coughs] 115 00:04:35,344 --> 00:04:38,137 This stinks. 116 00:04:38,172 --> 00:04:40,379 - Let's see if we can find some friends 117 00:04:40,413 --> 00:04:42,241 for Mama's special little boy. 118 00:04:42,275 --> 00:04:45,758 You need to interface with someone fun. 119 00:04:45,793 --> 00:04:47,827 Try that videogame over there. 120 00:04:47,862 --> 00:04:49,758 It doesn't look too dangerous. 121 00:04:49,793 --> 00:04:52,931 - [squeals] 122 00:04:52,965 --> 00:04:56,655 [graphics beep] 123 00:04:56,689 --> 00:04:58,413 - Oh. 124 00:04:58,448 --> 00:05:00,206 [zapping] 125 00:05:00,241 --> 00:05:03,137 Careful, Chip. 126 00:05:03,172 --> 00:05:05,137 Uh, those monsters are too big. 127 00:05:05,172 --> 00:05:07,758 Come out of that game right now. 128 00:05:07,793 --> 00:05:10,827 [dramatic music] 129 00:05:10,862 --> 00:05:12,827 Chip, get out of there. 130 00:05:12,862 --> 00:05:16,000 [grunting] 131 00:05:19,517 --> 00:05:22,241 [slack-key guitar music] 132 00:05:22,275 --> 00:05:23,482 ♪ 133 00:05:23,517 --> 00:05:27,758 - [laughs] So you think you can do whatever you want 134 00:05:27,793 --> 00:05:30,310 because you're a teenager now. 135 00:05:30,344 --> 00:05:33,689 You just wait until I tell your father. 136 00:05:33,724 --> 00:05:34,931 - [screeches] 137 00:05:34,965 --> 00:05:37,206 - What did you just say to me? 138 00:05:37,241 --> 00:05:38,896 - [groans] 139 00:05:38,931 --> 00:05:40,931 [bubbling] 140 00:05:40,965 --> 00:05:43,413 - I told Chip that game was too dangerous, 141 00:05:43,448 --> 00:05:45,724 and do you know what he said to me? 142 00:05:45,758 --> 00:05:47,586 [screeches] 143 00:05:47,620 --> 00:05:49,517 - And? 144 00:05:49,551 --> 00:05:51,241 - [groans] 145 00:05:51,275 --> 00:05:55,344 Just talk to your son. I need to cool my circuits. 146 00:05:55,379 --> 00:05:57,586 [playful music] 147 00:05:57,620 --> 00:06:01,586 - Ooh, uh, hey, buddy. 148 00:06:01,620 --> 00:06:04,448 Heh, what you doing? 149 00:06:04,482 --> 00:06:06,000 - Eh... 150 00:06:06,034 --> 00:06:07,862 - Yeah, I hear you. 151 00:06:07,896 --> 00:06:11,034 So, uh, what happened at the arcade? 152 00:06:11,068 --> 00:06:14,103 - [mimicking weapons shooting] 153 00:06:14,137 --> 00:06:16,275 [mimics dolphin clicking, groans] 154 00:06:16,310 --> 00:06:17,586 - What? 155 00:06:17,620 --> 00:06:19,896 Your mother stopped your game, 156 00:06:19,931 --> 00:06:22,379 even though you were crushing it? 157 00:06:22,413 --> 00:06:25,551 Your mother clearly doesn't get you, man. 158 00:06:25,586 --> 00:06:29,275 But I have the perfect solution to your problem. 159 00:06:29,310 --> 00:06:32,172 Run away. 160 00:06:32,206 --> 00:06:33,793 - Huh? 161 00:06:33,827 --> 00:06:35,827 - Yes, I said run away. 162 00:06:35,862 --> 00:06:37,896 Take off, see the world. 163 00:06:37,931 --> 00:06:41,275 You do you. 164 00:06:41,310 --> 00:06:45,310 - [beeping] 165 00:06:45,344 --> 00:06:48,827 - Eh, now get out of here, you little scamp. 166 00:06:48,862 --> 00:06:51,482 ♪ 167 00:06:51,517 --> 00:06:53,482 [humming] 168 00:06:53,517 --> 00:06:55,965 - So, how was your talk with Chip? 169 00:06:56,000 --> 00:06:58,517 - Oh, it went great. He's a good boy. 170 00:06:58,551 --> 00:07:01,551 - Yeah, he wh--where-- where is he? 171 00:07:01,586 --> 00:07:04,206 - Oh, he ran away. - What? 172 00:07:04,241 --> 00:07:06,586 Why would my baby run away? 173 00:07:06,620 --> 00:07:09,137 - Because I told him to. Duh. 174 00:07:09,172 --> 00:07:12,827 - [groaning] Ah! [powers whirring] 175 00:07:12,862 --> 00:07:14,517 - [screams] 176 00:07:14,551 --> 00:07:16,413 - [grunts] 177 00:07:16,448 --> 00:07:18,586 [dramatic music] 178 00:07:18,620 --> 00:07:20,000 - [screams] 179 00:07:20,034 --> 00:07:22,275 [grunts] Karen, baby, 180 00:07:22,310 --> 00:07:24,172 let's be reasonable here. 181 00:07:24,206 --> 00:07:27,620 - You find our son and bring him home this instant 182 00:07:27,655 --> 00:07:30,206 or don't bother coming home. 183 00:07:30,241 --> 00:07:33,620 - [screams] I'm going, I'm going! 184 00:07:33,655 --> 00:07:35,551 [bubbling] 185 00:07:35,586 --> 00:07:37,448 [overlapping chatter] 186 00:07:37,482 --> 00:07:40,793 Chip, Chip. 187 00:07:40,827 --> 00:07:42,655 Where are you, boy? 188 00:07:42,689 --> 00:07:45,137 Come to Daddy. 189 00:07:45,172 --> 00:07:48,310 Ugh, what am I saying? 190 00:07:48,344 --> 00:07:51,586 Chip, Chip. 191 00:07:51,620 --> 00:07:54,620 - Psst, hey, kid, you lost? 192 00:07:54,655 --> 00:07:55,689 - Meh. 193 00:07:55,724 --> 00:07:58,413 - Running away from home, huh? Cool. 194 00:07:58,448 --> 00:08:00,862 Why don't you come hang with me and my buddies? 195 00:08:00,896 --> 00:08:03,551 Oh, don't be scared. In here. 196 00:08:03,586 --> 00:08:05,103 Check it out, guys. 197 00:08:05,137 --> 00:08:06,896 I found us a new friend. 198 00:08:06,931 --> 00:08:09,862 both: [whirring] 199 00:08:09,896 --> 00:08:11,724 [spring boings] 200 00:08:11,758 --> 00:08:13,793 - [whirring] 201 00:08:13,827 --> 00:08:17,275 - [indistinct] 202 00:08:17,310 --> 00:08:19,724 - I know, right? It is cool here. 203 00:08:19,758 --> 00:08:21,379 There's just one thing. 204 00:08:21,413 --> 00:08:23,586 If you wanna be part of us, 205 00:08:23,620 --> 00:08:25,689 we're gonna need your parts. 206 00:08:25,724 --> 00:08:26,931 - [beeps] 207 00:08:26,965 --> 00:08:30,379 - [whirring inquisitively] 208 00:08:30,413 --> 00:08:31,896 Uh-oh. 209 00:08:31,931 --> 00:08:33,655 [squeals] 210 00:08:33,689 --> 00:08:36,655 [menacing music] 211 00:08:36,689 --> 00:08:38,965 ♪ 212 00:08:39,000 --> 00:08:40,827 - [giggles] 213 00:08:40,862 --> 00:08:43,413 - [beeps alarmingly] 214 00:08:43,448 --> 00:08:45,827 - Oh, come on, kid, don't be like that. 215 00:08:45,862 --> 00:08:48,448 We've all done it. 216 00:08:48,482 --> 00:08:49,758 Get him! 217 00:08:49,793 --> 00:08:51,137 - [screams] 218 00:08:51,172 --> 00:08:52,482 - [beeps] 219 00:08:52,517 --> 00:08:55,000 - [grunts] 220 00:08:55,034 --> 00:08:58,827 ♪ 221 00:08:58,862 --> 00:09:02,344 [groans, beeping] 222 00:09:02,379 --> 00:09:03,689 ♪ 223 00:09:03,724 --> 00:09:05,862 [screeches] 224 00:09:05,896 --> 00:09:09,793 - Chip, your mother's gonna kill me if I can't find you. 225 00:09:09,827 --> 00:09:11,344 - [screech] - Huh? 226 00:09:11,379 --> 00:09:13,275 [antennae beep] [gasps] 227 00:09:13,310 --> 00:09:15,827 That's him. He's in trouble. 228 00:09:15,862 --> 00:09:19,586 Don't worry, son. Daddy is coming. 229 00:09:22,793 --> 00:09:25,896 Get away from my son. 230 00:09:25,931 --> 00:09:29,034 - [groans] [saw whirs] 231 00:09:29,068 --> 00:09:31,137 - Mm? 232 00:09:31,172 --> 00:09:33,448 Get away from me! 233 00:09:33,482 --> 00:09:36,137 [screams] 234 00:09:36,172 --> 00:09:38,310 - Father. 235 00:09:38,344 --> 00:09:41,000 [groans] 236 00:09:41,034 --> 00:09:43,896 Leave my father alone. 237 00:09:43,931 --> 00:09:46,827 - Your first word was father. 238 00:09:46,862 --> 00:09:48,758 Wait until I rub this in Karen's face. 239 00:09:48,793 --> 00:09:50,724 [chuckles] 240 00:09:50,758 --> 00:09:53,034 [heroic music] 241 00:09:53,068 --> 00:09:54,827 - [groans] 242 00:09:54,862 --> 00:09:56,275 [tires squeal] 243 00:09:56,310 --> 00:10:00,068 [mimics shooting] 244 00:10:02,896 --> 00:10:05,448 [mimics shooting] 245 00:10:05,482 --> 00:10:07,413 - Oh. 246 00:10:07,448 --> 00:10:09,862 ♪ 247 00:10:09,896 --> 00:10:12,896 - No! The delicious horror. 248 00:10:12,931 --> 00:10:14,620 Ah! 249 00:10:14,655 --> 00:10:16,379 [bubbling] 250 00:10:16,413 --> 00:10:18,413 - Oh, you should've seen it, Karen. 251 00:10:18,448 --> 00:10:20,896 Chip was all like, "Stay away from my Daddy, 252 00:10:20,931 --> 00:10:24,172 "who is the most brilliant, handsome genius in the world." 253 00:10:24,206 --> 00:10:26,448 - Oh, brother. 254 00:10:26,482 --> 00:10:31,034 - Aw, we had got the best kid ever. 255 00:10:31,068 --> 00:10:32,655 [giggles] 256 00:10:32,689 --> 00:10:34,379 - [whirs, beeps] 257 00:10:34,413 --> 00:10:37,103 [slack-key guitar music] 258 00:10:37,137 --> 00:10:38,482 - Oh! [giggles] 259 00:10:38,517 --> 00:10:40,551 Aw. 260 00:10:40,586 --> 00:10:43,482 - Come on, son, let your old man buy you 261 00:10:43,517 --> 00:10:44,896 a quart of oil. 262 00:10:44,931 --> 00:10:47,413 Whoo-hoo! [giggles] 263 00:10:47,448 --> 00:10:48,689 Yes. 264 00:10:48,724 --> 00:10:52,275 - Sorry, Dad, I'd love to, but I'm leaving for college. 265 00:10:53,275 --> 00:10:55,551 - I went to college. 266 00:10:55,586 --> 00:10:58,965 both: [sobbing] 267 00:10:59,000 --> 00:11:00,655 ♪ 268 00:11:00,689 --> 00:11:02,517 - [whirs, beeps] 269 00:11:02,551 --> 00:11:05,241 ♪ 270 00:11:05,275 --> 00:11:07,689 - Eight semesters later... 271 00:11:07,724 --> 00:11:09,241 [lively music] 272 00:11:09,275 --> 00:11:11,206 - [humming] - [chuckles] 273 00:11:11,241 --> 00:11:13,137 Ouch, watch it, Karen. 274 00:11:13,172 --> 00:11:15,172 We don't want Chip to know we're spying 275 00:11:15,206 --> 00:11:16,758 on his first day at work. 276 00:11:16,793 --> 00:11:19,241 - [whistling] 277 00:11:19,275 --> 00:11:21,206 [beeping] 278 00:11:21,241 --> 00:11:22,827 - Beep, beep, beep, beep, beep, beep. 279 00:11:22,862 --> 00:11:24,241 - [giggles] 280 00:11:24,275 --> 00:11:26,586 [cash register rings] 281 00:11:26,620 --> 00:11:29,241 Mm? Hmm... 282 00:11:29,275 --> 00:11:30,896 [groaning, grunting] 283 00:11:30,931 --> 00:11:32,413 [playful music] 284 00:11:32,448 --> 00:11:36,586 Hey, what...? [groaning] 285 00:11:36,620 --> 00:11:38,689 Ah. Hey. 286 00:11:38,724 --> 00:11:41,620 Hey. Give me my money. 287 00:11:41,655 --> 00:11:45,206 [sobbing] 288 00:11:45,241 --> 00:11:50,000 - [laughs] That's my boy. 289 00:11:50,034 --> 00:11:53,931 [tranquil music] 290 00:11:53,965 --> 00:12:01,172 ♪