1 00:00:09,994 --> 00:00:15,994 ,Donkey Cr3w מקבוצת KiNG תורגם ע"י .Sub-Faw מקבוצת BBBG ,Avi_Nabel-ו 2 00:00:34,292 --> 00:00:36,669 .היום ה-1,000 של המצור בסיאטל 3 00:00:36,670 --> 00:00:38,546 הקהילה המוסלמית דורשת סוף 4 00:00:38,547 --> 00:00:40,756 .לכיבוש הצבאי של המסגדים 5 00:00:40,757 --> 00:00:43,134 .חוק ביטחון הפנים אושרר 6 00:00:43,135 --> 00:00:46,220 ,לאחר 10 שנים .הגבולות הבריטיים יישארו סגורים 7 00:00:46,221 --> 00:00:49,223 .גירוש המהגרים הבלתי-חוקיים ימשיך 8 00:00:49,224 --> 00:00:51,308 .בוקר טוב ...והרי הסיפור הראשי שלנו 9 00:00:51,309 --> 00:00:54,729 העולם כולו נדהם לשמוע היום ,על מותו של דיאגו ריקרדו 10 00:00:54,730 --> 00:00:57,340 .הבנאדם הצעיר ביותר על כדוה"א 11 00:00:57,441 --> 00:01:00,526 דיאגו הקטן נדקר מחוץ לבאר בבואנוס איירס 12 00:01:00,527 --> 00:01:03,237 .אחרי שסירב לתת חתימה 13 00:01:03,238 --> 00:01:04,572 ...עדים בזירת הפשע טוענים 14 00:01:04,573 --> 00:01:05,823 .סלח לי 15 00:01:05,824 --> 00:01:09,493 שדיאגו ירק בפני המעריץ .שביקש חתימה 16 00:01:09,494 --> 00:01:13,122 .הוא נרצח במריבה שנגרמה כתוצאה מכך ...לאחר מכן, המעריץ הוכה למוות 17 00:01:13,123 --> 00:01:14,373 .קפה, בבקשה. שחור 18 00:01:14,374 --> 00:01:15,833 .על-ידי ההמון הזועם 19 00:01:15,834 --> 00:01:20,546 ,נולד בשנת 2009 ,בנם של מרסלו וסילביה ריקרדו 20 00:01:20,547 --> 00:01:23,257 ,זוג מעמד הפועלים ממנדוזה 21 00:01:23,258 --> 00:01:26,677 הוא נאבק כל חייו ...במעמד הסלבריטאי 22 00:01:26,678 --> 00:01:30,248 .שנכפה עליו כבנאדם הצעיר ביותר עלי אדמות 23 00:01:34,519 --> 00:01:38,439 ,דיאגו ריקרדו האדם הצעיר ביותר בכדוה"א 24 00:01:38,440 --> 00:01:41,525 ,היה בן 18 שנים, 4 חודשים 25 00:01:41,526 --> 00:01:46,848 .עשרים ימים, 16 שעות ו-8 דקות 26 00:01:54,581 --> 00:02:00,945 - לונדון, 16 בנובמבר, שנת 2027 - 27 00:02:29,500 --> 00:02:35,714 - הילדים של מחר - 28 00:03:05,694 --> 00:03:10,281 ,במהלך חייו היווה דיאגו ריקרדו תזכורת טרגית 29 00:03:10,282 --> 00:03:14,577 ל-18 שנות אי-פוריות מהן האנושות סבלה 30 00:03:14,578 --> 00:03:18,039 וההשפעה של כך על העולם .בו אנו חיים עכשיו 31 00:03:18,040 --> 00:03:22,835 נראה שגלימת האדם הצעיר .ביותר בעולם עברה לאישה 32 00:03:22,836 --> 00:03:26,739 היא בת 18 שנה, 5 חודשים .ו-11 ימים 33 00:03:29,509 --> 00:03:32,245 .פארון. -מר גריפיס 34 00:03:33,513 --> 00:03:38,251 כנראה שהמוות של דיאגו הקטן משפיע .עליי באופן ניכר יותר מכפי שחשבתי, אדוני 35 00:03:38,769 --> 00:03:42,438 אם לא תתנגד, אשמח לסיים .את עבודתי בבית 36 00:03:42,439 --> 00:03:46,259 הדור צריך לדחות... .את המשפחה ואת החברה 37 00:04:09,508 --> 00:04:12,593 .הוא רופא השיניים שלי .היא המנקה שלי- 38 00:04:12,594 --> 00:04:15,262 .הוא המלצר .היא הדודנית שלי- 39 00:04:15,263 --> 00:04:17,098 .הם מהגרים בלתי-חוקיים 40 00:04:17,099 --> 00:04:20,752 להעסיק, להאכיל או לתת מחסה .למהגרים בלתי-חוקיים זה פשע 41 00:04:29,820 --> 00:04:31,763 .אלו החיים שלכם 42 00:04:32,531 --> 00:04:34,516 .זו הבחירה שלכם 43 00:04:59,683 --> 00:05:01,809 !היי, חבר 44 00:05:01,810 --> 00:05:03,503 !ג'ספר 45 00:05:04,896 --> 00:05:07,340 .טוב לראותך. בוא 46 00:05:10,944 --> 00:05:12,611 ?יודע מי עשה זאת 47 00:05:12,612 --> 00:05:15,072 .מוסלמים? "הדגים"? האל יודע 48 00:05:15,073 --> 00:05:16,949 .אני בטוח שזאת הממשלה 49 00:05:16,950 --> 00:05:21,120 כל פעם שאחד מהפוליטקאים .שלנו בצרות, פצצה מתפוצצת 50 00:05:21,121 --> 00:05:23,523 .זאת הפעם השנייה החודש 51 00:05:24,416 --> 00:05:27,735 .אתה בסדר? -זה היה נוראי 52 00:05:27,794 --> 00:05:31,072 אני שמח שאתה לא אוכל .קצפת או סוכר, חבר 53 00:05:31,506 --> 00:05:36,177 לאבד אותך ואת התינוק דיאגו .באותו יום יהיה קשה מנשוא 54 00:05:36,178 --> 00:05:38,179 ,זה היה יותר גרוע .כולם בכו 55 00:05:38,180 --> 00:05:41,807 .זאת אומרת, דיאגו הקטן, באמת .הבחור היה טיפש 56 00:05:41,808 --> 00:05:45,603 נכון, אך הוא היה הטיפש .הצעיר ביותר בכדוה"א 57 00:05:45,604 --> 00:05:47,104 !משוך לי את האצבע. מהר, מהר 58 00:05:47,105 --> 00:05:49,174 ...ג'ספר 59 00:05:49,316 --> 00:05:52,469 !לעזאזל! זה דוחה 60 00:05:54,654 --> 00:05:58,057 .מהגרים בלתי-חוקיים .לוקחים אותם לבקסהיל 61 00:05:58,325 --> 00:05:59,742 .פליטים מסכנים 62 00:05:59,743 --> 00:06:04,038 אחרי שברחו מהזוועות הקשות ביותר ,וסוף כל סוף מגיעים לאנגליה 63 00:06:04,039 --> 00:06:07,567 .הממשלה שלנו צדה אותם כמו מקקים 64 00:06:21,723 --> 00:06:23,974 ?יש איזו בחורה .לא- 65 00:06:23,975 --> 00:06:26,686 מה עם זאת שסעדנו איתה ?צהריים? לאורן 66 00:06:26,687 --> 00:06:28,562 .לורנה. זה היה לפני זמן רב 67 00:06:28,563 --> 00:06:32,858 ?היא מצאה חן בעייני. מה קרה .היא החליטה לנטוש- 68 00:06:32,859 --> 00:06:36,654 נוטשים, מה? זה לא אלה ?שכורעים ברך חודש שלם בשביל ישועה 69 00:06:36,655 --> 00:06:38,489 .לא. אתה מדבר על המתחרטים 70 00:06:38,490 --> 00:06:41,951 הנוטשים מצליפים בעצמם .בשביל מחילת האנושות 71 00:06:41,952 --> 00:06:43,494 .אה, נכון 72 00:06:43,495 --> 00:06:46,898 לצאת לדייט זה לא מה ?שהיה בעבר, נכון, חבר 73 00:06:52,879 --> 00:06:55,089 ?מה עשית ביום הולדתך .כלום- 74 00:06:55,090 --> 00:06:56,924 .בחייך. בטוח שעשית משהו 75 00:06:56,925 --> 00:06:58,676 .לא. יום רגיל לכל דבר 76 00:06:58,677 --> 00:07:02,179 ,מתעורר, מרגיש חרא .הולך לעבודה, מרגיש חרא 77 00:07:02,180 --> 00:07:04,265 .זה נקרא חמרמורת, חבר 78 00:07:04,266 --> 00:07:07,168 .לפחות בחמרמורת, אני מרגיש משהו 79 00:07:07,227 --> 00:07:10,463 ...בכנות, ג'ספר. לפעמים 80 00:07:10,731 --> 00:07:13,607 אתה תמיד מוזמן לעבור .לגור איתנו 81 00:07:13,608 --> 00:07:17,053 ,נכון, אך אילו עשיתי זאת .לא היה נותר לי שום דבר לצפות לו 82 00:07:36,131 --> 00:07:38,174 .תראי מי זה. זה ת'יאו 83 00:07:38,175 --> 00:07:41,093 ?היי, ג'ניס, מה שלומך .זה ת'יאו- 84 00:07:41,094 --> 00:07:43,455 .המורד שלך עם המטרה האבודה 85 00:07:47,392 --> 00:07:49,518 .היא אוהבת את הצבע הזה 86 00:07:49,519 --> 00:07:52,380 .נכון, יקירה? את אוהבת אותו 87 00:08:04,034 --> 00:08:07,437 "?יש סיכוי שזה לא יעבוד עבורי" 88 00:08:07,871 --> 00:08:10,623 לא היו מקרים של" מישהו ששרד 89 00:08:10,624 --> 00:08:12,083 ".שנטל את התכשיר הרפואי" 90 00:08:12,084 --> 00:08:16,879 הממשלה מחלקת ערכות התאבדות ,וכדורים נוגדי דיכאון במסגרת התקצוב 91 00:08:16,880 --> 00:08:19,407 .אבל מרחיאונה זה עדיין לא חוקי 92 00:08:19,883 --> 00:08:22,510 .רוב המריחואנה שלי מועברת לבקסהיל עכשיו 93 00:08:22,511 --> 00:08:25,388 איזה ברנש אחד קונה אותה .ממני ומבריח אותה פנימה 94 00:08:25,389 --> 00:08:27,515 ?נחש מה הוא עושה ?מה עבודתו האמיתית 95 00:08:27,516 --> 00:08:29,501 .שוטר הגירה 96 00:08:29,643 --> 00:08:31,211 !בראבו 97 00:08:32,479 --> 00:08:36,549 אחד מיני רבים שמקיים מחנה פליטים .בשכונה בתור הכנסה צדדית 98 00:08:38,902 --> 00:08:40,720 .תטעם את זה 99 00:08:46,993 --> 00:08:48,561 .השתעל 100 00:08:49,329 --> 00:08:51,314 .להשתעל? -השתעל 101 00:08:56,670 --> 00:08:59,781 .טעמת? תותי-שדה 102 00:09:00,382 --> 00:09:02,617 .זה שיעול תותי-שדה 103 00:09:03,760 --> 00:09:06,554 ,אז, "מיזם האדם" עורך סעודה 104 00:09:06,555 --> 00:09:08,222 וכל האנשים החכמים בעולם ...נמצאים שם 105 00:09:08,223 --> 00:09:11,543 מיזם האדם". מדוע" ?אנשים מאמינים לזבל הזה 106 00:09:12,519 --> 00:09:16,230 גם אם האנשים הללו היו קיימים ...עם המתקנים האלה במקומות סודיים 107 00:09:16,231 --> 00:09:18,190 .לעזאזל, החומר הזה חזק 108 00:09:18,191 --> 00:09:22,153 גם אם הם יגלו את התרופה .לאי-פוריות, זה לא משנה 109 00:09:22,154 --> 00:09:24,889 .מאוחר מדי .העולם הלך לאבדון 110 00:09:25,574 --> 00:09:26,866 ?אתה יודע מה 111 00:09:26,867 --> 00:09:30,019 היה מאוחר מדי לפני שעניין .אי הפוריות התרחש, לכל הרוחות 112 00:09:31,663 --> 00:09:34,399 רק ניסיתי לספר .לך בדיחה, בנאדם 113 00:09:35,834 --> 00:09:37,501 .אני מצטער. המשך 114 00:09:37,502 --> 00:09:39,378 .לא, אני לא מספר עכשיו .נו, בחייך, ג'ספר- 115 00:09:39,379 --> 00:09:41,922 .לא. אני לא מספר לך .זה בסדר. המשך- 116 00:09:41,923 --> 00:09:45,634 "אוקיי. "מיזם האדם עורך סעודה נהדרת 117 00:09:45,635 --> 00:09:48,262 לכל המדענים והנבונים .מכל העולם 118 00:09:48,263 --> 00:09:51,724 הם זורקים תאוריות באוויר ,על התעלומה הראשית 119 00:09:51,725 --> 00:09:56,604 מדוע נשים הן אי-פוריות? מדוע ?כבר איננו יכולים להוליד תינוקות 120 00:09:56,605 --> 00:09:59,565 ,חלקם אומרים שאלו ניסויים גנטיים 121 00:09:59,566 --> 00:10:02,818 .קרני גמא, זיהום. כרגיל, כרגיל 122 00:10:02,819 --> 00:10:06,155 ,בכל מקרה, בפינה .יושב איזה אנגלי אחד 123 00:10:06,156 --> 00:10:09,726 .הוא לא אמר מילה .הוא פשוט שקוע בארוחה שלו 124 00:10:09,785 --> 00:10:10,951 .אז הם החליטו לשאול אותו 125 00:10:10,952 --> 00:10:14,856 הם אמרו, "ובכן, מדוע אתה חושב "?שאיננו יכולים להוליד תינוקות 126 00:10:15,332 --> 00:10:19,251 ,והוא הרים את מבטו אליהם ,תוך כדי לעיסה של כנף נהדרת 127 00:10:19,252 --> 00:10:22,530 ",והוא אמר, "אין לי מושג קלוש ,הוא אמר 128 00:10:22,547 --> 00:10:25,658 ,אבל החסידה הזאת טעימה למדי" "?הלא-כן 129 00:10:27,135 --> 00:10:29,454 .אכל חסידה מזדיינת 130 00:10:29,680 --> 00:10:31,456 .אכל חסידה 131 00:10:33,725 --> 00:10:35,293 .איטליה 132 00:10:39,940 --> 00:10:41,732 ?אתה בסדר, חבר 133 00:10:41,733 --> 00:10:45,986 כן. האוזניים שלי עדיין .מצלצלות בגלל קודם 134 00:10:45,987 --> 00:10:49,891 "אז מעט מוזיקת "זן ?לא תפריע לך, נכון 135 00:11:10,929 --> 00:11:16,000 .בוקר טוב .השעה היא 7:59 בבוקר 136 00:11:39,124 --> 00:11:43,027 .תעודות הזהות שלכם .כל השאר, עקבו אחר ההוראות 137 00:11:48,550 --> 00:11:49,800 ?מה לכל הרוחות 138 00:11:49,801 --> 00:11:52,537 !המשך לנוע! המשך לנוע 139 00:12:15,494 --> 00:12:17,228 .זה הוא 140 00:12:19,706 --> 00:12:21,499 !הורד את ראשך למטה !זוז- 141 00:12:21,500 --> 00:12:24,543 !הורד את ראשך הארור למטה .אוקיי. אוקיי- 142 00:12:24,544 --> 00:12:26,962 !תיכנס !תכניס אותו! תכניס אותו- 143 00:12:26,963 --> 00:12:28,089 .תפוס את רגליו 144 00:12:28,090 --> 00:12:29,866 !סע, סע, סע, סע 145 00:12:35,055 --> 00:12:37,348 אתה תחת סמכות שיפוטית ."של "הדגים 146 00:12:37,349 --> 00:12:39,266 הדגים" נמצאים במלחמה" עם הממשלה הבריטית 147 00:12:39,267 --> 00:12:41,769 עד שהם יכירו בזכויות שוות .לכל מהגר בבריטניה 148 00:12:41,770 --> 00:12:44,271 .אנחנו לא נפגע בך .אנו רק רוצים לדבר 149 00:12:44,272 --> 00:12:46,482 .אבל אל תעשה שום דבר טיפשי 150 00:12:46,483 --> 00:12:48,192 .שחרר אותו .זה מסוכן- 151 00:12:48,193 --> 00:12:49,761 .עשה זאת 152 00:13:02,708 --> 00:13:04,442 .שלום, ת'יאו 153 00:13:06,044 --> 00:13:08,655 .זו אני, ת'יאו. זו ג'וליאן 154 00:13:14,136 --> 00:13:16,012 .הבהלת אותי כהוגן 155 00:13:16,013 --> 00:13:20,057 ,אני מצטערת על הדרמתיות .אך לא הייתה לנו אפשרות אחרת 156 00:13:20,058 --> 00:13:22,560 המשטרה הייתה ממש .קוץ בתחת לאחרונה 157 00:13:22,561 --> 00:13:24,186 ?מה שלומך 158 00:13:24,187 --> 00:13:27,257 מדהים. מעולם לא .הרגשתי טוב יותר 159 00:13:28,275 --> 00:13:30,009 .כבו את האור 160 00:13:38,118 --> 00:13:41,688 המשטרה עדיין משתמשת .בתמונה הישנה שלך בכרזות 161 00:13:42,039 --> 00:13:43,706 .היא לא עושה לך צדק 162 00:13:43,707 --> 00:13:45,583 מה המשטרה יודעת ?לגבי צדק 163 00:13:45,584 --> 00:13:46,917 ?מה אתם עושים בדיוק, בכל מקרה 164 00:13:46,918 --> 00:13:49,628 הדגים" לוחמים למען זכויות" .שוות לכל מהגר בבריטניה 165 00:13:49,629 --> 00:13:50,796 .הוא יודע מה אנחנו עושים 166 00:13:50,797 --> 00:13:52,590 אני יודע שאתמול כמעט .הרגתם אותי בבית קפה 167 00:13:52,591 --> 00:13:53,799 .האוזניים שלי עדיין מצלצלות 168 00:13:53,800 --> 00:13:55,176 .אנחנו לא עושים פיגועים .זו הייתה הממשלה- 169 00:13:55,177 --> 00:13:56,469 זה מה שהם עושים על מנת .להגדיל את הפחד 170 00:13:56,470 --> 00:13:57,595 ?מה בקשר לליברפול 171 00:13:57,596 --> 00:13:59,263 אחרי ליברפול, הפסקנו .לעשות פיגועים 172 00:13:59,264 --> 00:14:01,182 .התחלנו לדבר עם אנשים 173 00:14:01,183 --> 00:14:04,210 .והם מצטרפים אלינו, ת'יאו .גם האנגלים 174 00:14:04,436 --> 00:14:05,811 .אני לא בעניין של פוליטיקה 175 00:14:05,812 --> 00:14:08,981 .זה כל מה שנהגת לעשות בעבר .זה היה לפני 20 שנה- 176 00:14:08,982 --> 00:14:11,275 .כיום אני הרבה יותר מצליח 177 00:14:11,276 --> 00:14:12,985 .בוא, ת'יאו .נצא לסיבוב 178 00:14:12,986 --> 00:14:15,889 .אינני חושב שזה רעיון טוב !בוא- 179 00:14:23,288 --> 00:14:26,566 ?אתה מעשן .כן. זה לא עובד- 180 00:14:27,084 --> 00:14:29,778 .שמעתי על אמך. אני מצטערת 181 00:14:30,420 --> 00:14:32,129 ההורים שלך היו בניו ?יורק כשזה קרה 182 00:14:32,130 --> 00:14:34,048 .כן. -חרא 183 00:14:34,049 --> 00:14:37,327 ,ובכן, זה העולם בו אנו חיים ?הלא-כן 184 00:14:38,136 --> 00:14:39,762 ?מדוע אני כאן, ג'ולס 185 00:14:39,763 --> 00:14:42,014 .אני זקוקה לעזרתך .אני צריכה טפסי מעבר 186 00:14:42,015 --> 00:14:44,558 .לא בשבילי. נערה, היא פליטה 187 00:14:44,559 --> 00:14:47,687 ,אני צריכה שהיא תגיע לחוף .שתעבור את עמדות ביקורת הביטחון 188 00:14:47,688 --> 00:14:51,524 לא נפגשתי עמך 20 שנה ואת ?באה ומבקשת ממני טפסי מעבר 189 00:14:51,525 --> 00:14:54,677 ?אתה יכול לעשות את זה .אני לא רואה אפשרות לכך- 190 00:14:54,778 --> 00:14:55,986 .תוכל לשאול את הדודן שלך 191 00:14:55,987 --> 00:14:59,824 הממשלה מממנת את תיבת .האומנות שלו. יש לו גישה לטפסים 192 00:14:59,825 --> 00:15:02,535 .נכון, אך הוא לעולם לא יעשה זאת .הוא יעשה זאת אם תבקש ממנו- 193 00:15:02,536 --> 00:15:05,563 .אינני יכול. זה מסוכן מדי 194 00:15:08,291 --> 00:15:11,861 .אני יכולה להשיג לך 5,000 ליש"ט .אני יודעת שאתה זקוק לכסף 195 00:15:13,130 --> 00:15:15,323 ?על מה את מדברת 196 00:15:15,799 --> 00:15:19,411 .אני לא זקוק לכספך הארור .בסדר. סליחה- 197 00:15:20,303 --> 00:15:22,038 .טעות שלי 198 00:15:28,145 --> 00:15:31,297 ?הצלצול הזה באוזניך 199 00:15:32,733 --> 00:15:37,111 .זה הצלצול של תאי האוזן שמתים .כמו שיר הברבור שלהם 200 00:15:37,112 --> 00:15:40,614 כשזה ייגמר, לא תשמע .את הצלצול הזה יותר 201 00:15:40,615 --> 00:15:42,976 .תהנה מזה כל עוד זה נמשך 202 00:15:45,454 --> 00:15:47,038 ,זה לעולם לא קרה 203 00:15:47,039 --> 00:15:50,332 ,אז אל תספר סיפורים .כי אנחנו פוקחים עליך עין 204 00:15:50,333 --> 00:15:52,877 ,בעבודה, כשאתה ישן 205 00:15:52,878 --> 00:15:57,506 כשאתה משתין, אנחנו .נפקח עליך עין. כל הזמן 206 00:15:57,507 --> 00:15:59,909 .לעזאזל, הנשימה שלך מסריחה 207 00:16:01,219 --> 00:16:02,762 .לא, היא לא מסריחה .כן, היא כן מסריחה- 208 00:16:02,763 --> 00:16:06,349 זה היה רעיון של ג'וליה להביא .אותך לכאן. סיכון גדול מצדה 209 00:16:06,350 --> 00:16:08,642 עכשיו אתה יודע על .ה-5,000 שאנחנו מציעים לך 210 00:16:08,643 --> 00:16:09,935 ,אז אם תשנה את דעתך 211 00:16:09,936 --> 00:16:12,922 נעץ את זה ללוח המודעות ברכבת התחתית .בקמדן. אנחנו נעשה את השאר 212 00:16:19,404 --> 00:16:21,514 .הגענו. הנה דמי נסיעה באוטובוס 213 00:16:59,236 --> 00:17:01,987 !רעידות אדמה! זיהום 214 00:17:01,988 --> 00:17:04,323 !מחלות ורעב 215 00:17:04,324 --> 00:17:07,685 !חטאינו העצימו את זעם אלוהים 216 00:17:08,829 --> 00:17:13,399 ומתוך כעסו הוא לקח לנו !את מתנתו האהובה ביותר 217 00:17:50,120 --> 00:17:53,497 .מר פארון, הכומר מחכה לך .מהכיוון הזה, אדוני 218 00:17:53,498 --> 00:17:55,875 חוששני שזהו מבנה .האוסר על עישון 219 00:17:55,876 --> 00:17:58,319 .יש לך משהו בין השיניים 220 00:18:06,303 --> 00:18:08,204 .התואיל בטובך לסלוח לי 221 00:18:27,783 --> 00:18:32,270 ."לא הצלנו את "לה פיטה .נחרבה לפני שהגענו לשם 222 00:18:34,081 --> 00:18:35,831 ?די מיוחד, מה 223 00:18:35,832 --> 00:18:38,902 .לאמי היה אחד מפלסטיק בבית השימוש 224 00:18:39,503 --> 00:18:41,404 .זו הייתה מנורה 225 00:18:42,005 --> 00:18:44,240 .טוב לראותך, ת'יאו 226 00:18:48,053 --> 00:18:51,539 "נתנו לנו להחזיק ב-"לַאס מֶנינַאס ,ומספר יצירות נוספות של ולסקס 227 00:18:51,848 --> 00:18:56,143 .אך הצלחנו לשים ידינו רק על שתיים של גויה .התקרית במדריד הייתה מכה ממשית לאומנות 228 00:18:56,144 --> 00:18:57,645 .שלא לדבר על האנשים 229 00:18:57,646 --> 00:18:59,063 ?מה שלום מרת'ה 230 00:18:59,064 --> 00:19:02,801 היא עוסקת בעניין הצדקה לבעלי .החיים שלה. מוסרת את אהבתה 231 00:19:03,694 --> 00:19:05,929 .מסור לה את איחוליי. -כן 232 00:19:10,033 --> 00:19:12,227 ?מדוע באת, ת'יאו 233 00:19:15,163 --> 00:19:17,398 ,ובכן, העניין הוא 234 00:19:18,583 --> 00:19:20,126 .פגשתי איזו בחורה 235 00:19:20,127 --> 00:19:21,611 ?חמודה 236 00:19:21,712 --> 00:19:23,087 .יפהפייה 237 00:19:23,088 --> 00:19:24,781 ?זה רציני 238 00:19:25,007 --> 00:19:26,491 .מאוד 239 00:19:29,177 --> 00:19:32,638 יש לה אח בברייטון ,והיא לא ראתה אותו מזה 5 שנים 240 00:19:32,639 --> 00:19:34,833 .ולו לא הולך כל-כך טוב 241 00:19:34,850 --> 00:19:37,460 .אני מתכוון, הוא חולה מאוד 242 00:19:38,895 --> 00:19:42,006 .אני לא חושב שהוא ישרוד .מצטער- 243 00:19:42,315 --> 00:19:45,718 .יש לי כסף ...אבל רק קיוויתי שאתה אולי 244 00:19:58,749 --> 00:20:02,084 קיוויתי שאתה תוכל לתת לנו את .טופסי המעבר כדי להגיע אל החוף 245 00:20:02,085 --> 00:20:05,963 .טפסי מעבר? זו בקשה גדולה .אני יודע- 246 00:20:05,964 --> 00:20:08,074 .מבוקר מאוד 247 00:20:10,385 --> 00:20:13,246 .אלכס, נטול את הכדורים שלך 248 00:20:14,181 --> 00:20:15,707 .אלכס 249 00:20:16,600 --> 00:20:18,168 ?אלכס 250 00:20:18,185 --> 00:20:19,669 !אלכס 251 00:20:32,407 --> 00:20:34,142 .בוא איתי 252 00:20:37,496 --> 00:20:41,916 .אני באמת מצטער, נייג'ל .אני לא יודע ממי עוד לבקש 253 00:20:41,917 --> 00:20:43,902 .אראה מה אוכל לעשות 254 00:20:46,713 --> 00:20:48,005 ?מה 255 00:20:48,006 --> 00:20:49,699 .אתה הורג אותי 256 00:20:50,676 --> 00:20:51,842 ,בעוד כ-100 שנים מעכשיו 257 00:20:51,843 --> 00:20:55,121 לא ישאר אדם עצוב אחד .שיוכל להיזכר בזה 258 00:20:55,847 --> 00:20:57,916 ?מה מניע אותך להמשיך הלאה 259 00:20:58,600 --> 00:21:00,518 ?אתה יודע מה זה, ת'יאו 260 00:21:00,519 --> 00:21:03,129 .אני פשוט לא חושב על זה 261 00:21:11,238 --> 00:21:14,808 .היכן ג'וליה? -היא לא תגיע .היא שולחת את איחוליה 262 00:21:16,618 --> 00:21:18,494 .הנה תמונה של הילדה ושמה 263 00:21:18,495 --> 00:21:21,147 .רק רגע. יש לנו בעיה 264 00:21:21,957 --> 00:21:27,153 כל מה שאוכל להשיג זה טופסי מעבר .משותפים, כלומר שאהיה חייב ללוותה 265 00:21:27,295 --> 00:21:28,988 ?תעשה זאת 266 00:21:29,506 --> 00:21:31,616 .בתמורה ל-2,000 נוספים 267 00:21:34,011 --> 00:21:36,178 .ג'וליה מאוד מעריכה אותך 268 00:21:36,179 --> 00:21:37,831 ?באמת 269 00:21:38,390 --> 00:21:39,874 .כן 270 00:21:40,308 --> 00:21:41,960 .שוב תודה 271 00:22:03,582 --> 00:22:05,750 .קדימה, שלא תשיג אותך 272 00:22:05,751 --> 00:22:09,821 !שלא תשיג אותך. שלא תשיג אותך. כן 273 00:22:11,840 --> 00:22:14,033 ?האם ראית את הכלב הזה 274 00:22:26,688 --> 00:22:28,757 .אני אחזור בעוד דקה 275 00:22:29,858 --> 00:22:32,318 .בילי! אני ממהר, חבר 276 00:22:32,319 --> 00:22:34,653 .אוקיי, ת'יאו .הוא יטפל בך. הוא יטפל בך 277 00:22:34,654 --> 00:22:37,307 .אני ממהר. קדימה .קדימה 278 00:22:54,841 --> 00:22:56,409 .לעזאזל 279 00:23:03,225 --> 00:23:06,227 .היא המנקה שלי .הוא השרברב שלי- 280 00:23:06,228 --> 00:23:07,395 .אלוהים אדירים 281 00:23:07,396 --> 00:23:09,438 .הוא רופא השיניים שלי .הוא המלצר- 282 00:23:09,439 --> 00:23:11,424 .היא הדודנית שלי 283 00:23:11,608 --> 00:23:13,776 .הם מהגרים בלתי-חוקיים 284 00:23:13,777 --> 00:23:17,279 להעסיק, להאכיל או לתת מחסה .למהגרים בלתי-חוקיים זה פשע 285 00:23:17,280 --> 00:23:18,406 .הגנו על בריטניה 286 00:23:18,407 --> 00:23:20,199 דווחו על כל .המהגרים הבלתי-חוקיים 287 00:23:20,200 --> 00:23:21,826 ?השגת את הטפסים 288 00:23:21,827 --> 00:23:24,145 .נחמד לפגוש גם אותך 289 00:23:24,246 --> 00:23:27,232 תודה רבה. אני ממש .מעריכה זאת 290 00:23:28,041 --> 00:23:30,126 ,ממש כמו פעם .המושב האחורי באוטובוס 291 00:23:30,127 --> 00:23:32,753 .כן, רק שאנחנו המבוגרים עכשיו 292 00:23:32,754 --> 00:23:34,296 .את נראית טוב. -נכון 293 00:23:34,297 --> 00:23:36,533 .ברצינות. הסתכלי עליי 294 00:23:39,011 --> 00:23:41,413 .קשה לי להסתכל עליך 295 00:23:42,014 --> 00:23:44,040 .היו לו העיניים שלך 296 00:23:50,814 --> 00:23:54,442 אף פעם לא הבנתי כיצד .התגברת על זה כל-כך מהר 297 00:23:54,443 --> 00:23:55,693 ?אתה חושב שהתגברתי על זה 298 00:23:55,694 --> 00:23:58,195 .אף-אחד לא יוכל להתגבר על זה .אני חיה עם זה. כל דקה אני חושבת עליו 299 00:23:58,196 --> 00:23:59,447 ...בחייך, אני מתכוון לדרך בה את 300 00:23:59,448 --> 00:24:01,282 אין לך שליטה בלעדית .על ייסורים, אתה יודע 301 00:24:01,283 --> 00:24:02,992 תמיד נשאת את זיכרונו .כמו שלשלת וכדור 302 00:24:02,993 --> 00:24:04,326 ?את יודעת על הזיכרונות שלי 303 00:24:04,327 --> 00:24:06,078 את לא יודעת מה אני מרגיש !או מה... -זוז 304 00:24:06,079 --> 00:24:07,288 .כן, זהו זה 305 00:24:07,289 --> 00:24:10,358 .זה מה שאת תמיד עושה .כשהמצב נעשה קשה, את בורחת 306 00:24:11,168 --> 00:24:12,944 .זו התחנה שלנו 307 00:24:25,432 --> 00:24:27,167 .תלוניאוס 308 00:24:34,941 --> 00:24:37,469 ?אז מדוע באת אליי 309 00:24:37,778 --> 00:24:40,488 היית יכולה למצוא דרכים .אחרות להשיג טופסי מעבר 310 00:24:40,489 --> 00:24:41,822 .ככל הנראה 311 00:24:41,823 --> 00:24:44,559 ?אז מדוע אני .אני בוטחת בך- 312 00:24:45,994 --> 00:24:49,205 ?ומה יקרה אחרי זה .תקח רכבת חזרה. עדיף שכך- 313 00:24:49,206 --> 00:24:51,858 לא, אני מתכוון מה ?יקרה עם שנינו 314 00:24:52,501 --> 00:24:54,235 .אני לא יודעת 315 00:24:57,506 --> 00:25:00,675 .ת'יאו, בחייך .באת בשביל הכסף 316 00:25:00,676 --> 00:25:02,243 ?באמת 317 00:25:15,023 --> 00:25:16,508 ?ת'יאו 318 00:25:17,693 --> 00:25:19,969 ?יש לך את הכסף שלי ?רואה- 319 00:25:20,362 --> 00:25:23,447 ניקח אותך לנקודת הביקורת .הראשונה, על כביש קנטרברי 320 00:25:23,448 --> 00:25:25,934 .משם אתה וקי תהיו לבדכם 321 00:25:29,871 --> 00:25:32,206 .ובכן, זו בטח היחידה העילית 322 00:25:32,207 --> 00:25:33,624 .זוהי מרים. -היי 323 00:25:33,625 --> 00:25:37,320 ?זו הילדה .קי, זה ת'יאו- 324 00:25:39,589 --> 00:25:41,132 ?על מה לעזאזל אתה מסתכל 325 00:25:41,133 --> 00:25:43,551 .מסתבר שהעונג כולו שלי 326 00:25:43,552 --> 00:25:46,454 ?תהיה שירה בציבור 327 00:25:46,888 --> 00:25:50,291 .יופי. אני אנמנם קצת 328 00:25:59,026 --> 00:26:02,361 אחר הצהריים נראה טוב ."כאן ברדיו "אבאלון 329 00:26:02,362 --> 00:26:04,947 והנה שיר עבור ,כל אוהבי הנוסטלגיה אי שם 330 00:26:04,948 --> 00:26:08,200 להיט מהעבר היישר .משנת 2003 331 00:26:08,201 --> 00:26:11,078 הזמן הנהדר הזה שאנשים סירבו לקבל את העובדה 332 00:26:11,079 --> 00:26:13,898 .שהעתיד ממש מעבר לפינה 333 00:26:14,708 --> 00:26:16,042 .היי 334 00:26:16,043 --> 00:26:17,944 .אתה נוחר 335 00:26:18,086 --> 00:26:21,865 .לא נכון .כן נכון. הוא תמיד נחר- 336 00:26:23,717 --> 00:26:25,176 ?איפה אנחנו 337 00:26:25,177 --> 00:26:28,121 .קנטרברי. אנחנו קרובים 338 00:26:28,930 --> 00:26:31,875 מישהו יודע אם יש ?מלון פה בסביבה 339 00:26:32,309 --> 00:26:33,793 ?מה 340 00:26:33,935 --> 00:26:35,811 ."ג'וליאן הבטיחה לי קצת "פעילות 341 00:26:35,812 --> 00:26:38,506 אתה עדיין אוהב לעשות ?את זה אחר הצהריים 342 00:26:39,483 --> 00:26:43,027 ?אז מה עשית? שדדת רכבת ?פיצצת בניין 343 00:26:43,028 --> 00:26:44,971 .עזוב את הנערה במנוחה 344 00:26:45,197 --> 00:26:47,990 .אמרת לי שהוא מנומס .סתם שיכור טיפש 345 00:26:47,991 --> 00:26:51,827 הוא אכן מנומס. היית צריכה לראות .אותו בעבר כשהוא היה פעיל אמיתי 346 00:26:51,828 --> 00:26:54,205 ,את היית הפעילה .אני רק רציתי זיון 347 00:26:54,206 --> 00:26:56,999 פעם אחת המשטרה רצתה ...לזרוק אותנו מהישיבה שלנו 348 00:26:57,000 --> 00:26:59,418 ות'יאו הזמין אותם לקפה ,כדי לנהל משא ומתן 349 00:26:59,419 --> 00:27:02,546 .רק שהקפה היה מתובל בקטמין (סם הרדמה מלאכותי) 350 00:27:02,547 --> 00:27:05,450 ?לא. עשית זאת 351 00:27:06,927 --> 00:27:08,928 .עופי מכאן. את בטח צוחקת 352 00:27:08,929 --> 00:27:10,513 אתה יודע עם כמה ?אנשים ניסיתי את זה 353 00:27:10,514 --> 00:27:11,639 .אני לא רוצה לדעת 354 00:27:11,640 --> 00:27:12,890 ...תשמח לדעת שמתוך מאות 355 00:27:12,891 --> 00:27:14,517 ?מאות ...אתה עדיין היחידי- 356 00:27:14,518 --> 00:27:15,810 .אני לא עושה את זה .כן, אתה כן- 357 00:27:15,811 --> 00:27:18,479 .לא, אני לא. המכונית זזה יותר מדי .כן, אתה כן. כן, אתה כן- 358 00:27:18,480 --> 00:27:20,298 .אתה כן ?מוכן 359 00:27:22,442 --> 00:27:24,302 !ת'לוניאוס 360 00:27:25,028 --> 00:27:27,305 .לא, חכה, חכה, בסדר 361 00:27:29,491 --> 00:27:31,893 .עשה זאת שוב .עשה זאת שוב 362 00:27:32,828 --> 00:27:35,313 .ג'וליאן, זה דוחה 363 00:27:38,792 --> 00:27:40,209 .תראו 364 00:27:40,210 --> 00:27:41,711 .אלוהים, לעזאזל 365 00:27:41,712 --> 00:27:44,130 .סע. סע. אנו נצליח .קדימה, אנו נצליח 366 00:27:44,131 --> 00:27:47,575 !לא, אני לא אצליח !אני לא אצליח 367 00:27:49,094 --> 00:27:50,703 .אלוהים !סע אחורה! סע אחורה עכשיו- 368 00:27:51,013 --> 00:27:52,747 .אלוהים 369 00:27:14,518 --> 00:27:16,127 .אני לא עושה את זה .כן, אתה כן- 370 00:28:00,814 --> 00:28:04,092 .מרי הקדושה, הצילי אותנו 371 00:28:17,039 --> 00:28:18,247 .לעזאזל, אלוהים 372 00:28:18,248 --> 00:28:19,915 .יש לו אקדח .שמור על קי- 373 00:28:19,916 --> 00:28:21,568 .התכופפי 374 00:28:23,378 --> 00:28:24,587 .אלוהים 375 00:28:24,588 --> 00:28:28,241 .היא נורתה. לעזאזל .היא נורתה 376 00:28:35,891 --> 00:28:39,935 ?מה שלומה? מה שלומה .היא מדממת- 377 00:28:39,936 --> 00:28:42,046 ,היא מדממת .היא מדממת בכל מקום 378 00:28:46,026 --> 00:28:47,902 .לעזאזל. ג'וליאן 379 00:28:47,903 --> 00:28:50,346 .שים לחץ על הפצע 380 00:28:52,199 --> 00:28:55,743 .בבקשה, בבקשה, בבקשה 381 00:28:55,744 --> 00:28:58,496 .בבקשה, בבקשה 382 00:28:58,497 --> 00:29:00,023 .לא 383 00:29:00,707 --> 00:29:02,650 .לא 384 00:29:03,710 --> 00:29:05,336 .ג'וליאן 385 00:29:05,337 --> 00:29:07,280 .אלוהים אדירים 386 00:29:07,839 --> 00:29:09,407 .ג'וליאן 387 00:29:09,424 --> 00:29:11,826 .אלה השוטרים .אלה השוטרים 388 00:29:13,470 --> 00:29:15,413 ?הם ראו אותנו 389 00:29:15,931 --> 00:29:17,139 .תמשיך לנסוע .הגבר את המהירות 390 00:29:17,140 --> 00:29:18,307 ?הם חוזרים ?מה קורה 391 00:29:18,308 --> 00:29:19,433 .מהר יותר. מהר יותר 392 00:29:19,434 --> 00:29:21,795 ?הם חוזרים .אינני יודעת. פשוט סע מהר יותר- 393 00:29:22,396 --> 00:29:24,964 ?אתה לא יכול לרדת מהכביש 394 00:29:25,816 --> 00:29:28,776 בסדר, תאט, תאט. -אינני יכול לברוח .מהם. אינני יכול לברוח מהם 395 00:29:28,777 --> 00:29:31,237 .עצור את הרכב .אני חייב לעצור. אני חייב לעצור- 396 00:29:31,238 --> 00:29:34,031 .עצור בצד הדרך .עצור את הרכב 397 00:29:34,032 --> 00:29:36,392 .תוציאו את הדרכונים שלכם 398 00:29:37,536 --> 00:29:38,828 .תישאר בתוך הרכב 399 00:29:38,829 --> 00:29:41,247 .אנו אזרחים בריטיים .אנו אזרחים בריטיים 400 00:29:41,248 --> 00:29:42,707 .אזרחים בריטיים .ידיים על ההגה- 401 00:29:42,708 --> 00:29:45,668 .ידיים על ההגה .הירגע. ספר לי מה קרה 402 00:29:45,669 --> 00:29:47,628 הותקפנו. אנו חייבים לקחת .אותה לבית-החולים 403 00:29:47,629 --> 00:29:49,823 .בסדר. חכה .אני הולך להזעיק עזרה 404 00:29:52,217 --> 00:29:53,968 ?מה אתה עושה ?מה אתה עושה 405 00:29:53,969 --> 00:29:55,469 .היכנס לרכב ?מדוע עשית זאת- 406 00:29:55,470 --> 00:29:57,471 !היכנס לרכב המזורגג 407 00:29:57,472 --> 00:30:02,001 חזור פנימה עכשיו, במהירות. אנו חייבים .לרדת מהכביש, היכנס, היכנס 408 00:30:02,644 --> 00:30:05,004 .סע. סע. סע 409 00:30:45,145 --> 00:30:48,465 .עלינו להזעיק עזרה כעת .הושיטי את ידייך 410 00:30:49,649 --> 00:30:50,775 .לעזאזל 411 00:30:50,776 --> 00:30:54,063 ,מי יתן וכל הישויות המרוממות ,הבודהיסטוות והצדיקים 412 00:30:54,064 --> 00:30:58,407 וכל אותם אלה שהתהלכו על פני ,השטח לאור האמת הנצחית 413 00:30:58,408 --> 00:31:02,687 ,יבואו לעזרתה של אחותנו היקרה .ג'וליאן 414 00:31:31,233 --> 00:31:33,927 .ת'יאו, קדימה 415 00:31:46,832 --> 00:31:49,109 .ת'יאו, קדימה 416 00:32:31,960 --> 00:32:36,589 .זאת החווה של תומאש ואמילי .כבר התקשרתי וסיפרתי להם את המצב 417 00:32:36,590 --> 00:32:38,491 .אנו נהיה בטוחים כאן 418 00:32:42,637 --> 00:32:45,665 הדגים" מתכנסים כדי" .להצביע עבור מנהיג חדש 419 00:32:50,604 --> 00:32:52,130 ?איאן ?כן- 420 00:32:52,397 --> 00:32:54,315 .אנו חייבים להתכנס .כולם מגיעים- 421 00:32:54,316 --> 00:32:56,567 ?אתה בסדר .כן, זה לא הדם שלי- 422 00:32:56,568 --> 00:33:00,029 .אמילי, תומאש, זוהי קי .ברוכה הבאה- 423 00:33:00,030 --> 00:33:01,322 .מרים 424 00:33:01,323 --> 00:33:03,324 .הן צריכות להתקלח ולנוח 425 00:33:03,325 --> 00:33:05,159 ?מה באשר לעמיתה של ג'וליאן 426 00:33:05,160 --> 00:33:08,496 כן, מישהו יכול להסיע אותי ?חזרה ללונדון 427 00:33:08,497 --> 00:33:11,415 .לא, לא, לא. זה יותר מדי מסוכן .אנו נפתור את זה מחר 428 00:33:11,416 --> 00:33:13,542 .תומאש, תשיג לו מקלחת וחולצה נקייה 429 00:33:13,543 --> 00:33:16,087 .תומאש, אל תחסום את המכונית ?צריך להטעין את המצבר שלה. איאן 430 00:33:16,088 --> 00:33:17,614 .כן 431 00:33:17,964 --> 00:33:21,326 .הם מחבבים אותך .והם לא מחבבים אף אחד 432 00:33:48,203 --> 00:33:50,997 .עשית מה שיכולת .עלינו להפגין כוח ואחדות- 433 00:33:50,998 --> 00:33:53,874 ?החולצה מתאימה .כן, היא בסדר. תודה- 434 00:33:53,875 --> 00:33:55,501 .אני אדאג לזה 435 00:33:55,502 --> 00:33:57,920 בתור ראשי ה-"דגים", אנו .צריכים להחליט כעת 436 00:33:57,921 --> 00:33:59,213 .עלינו לבחור מנהיג 437 00:33:59,214 --> 00:34:02,617 אינני חושב שכתמי הדם .האלה ייעלמו בכביסה 438 00:34:02,718 --> 00:34:05,537 .אל תדאג בקשר לזה .זרוק את זה 439 00:34:12,394 --> 00:34:15,312 .אני אחראי לשמור עליך ?מדוע- 440 00:34:15,313 --> 00:34:17,257 .הם אמרו לי 441 00:34:17,315 --> 00:34:19,467 .ובכן, אני חוזר ללונדון מחר 442 00:34:20,694 --> 00:34:24,347 .הייתה תקופה שגרתי שם .לא מצא חן בעיניי 443 00:34:25,407 --> 00:34:26,933 .לא 444 00:34:27,492 --> 00:34:28,659 .הן יהרגו אותך 445 00:34:28,660 --> 00:34:31,062 ?מהיכן אתה .פולין- 446 00:34:31,580 --> 00:34:33,164 ?זה המקום שלך 447 00:34:33,165 --> 00:34:36,025 .של אשתי. היא בקלה 448 00:34:37,044 --> 00:34:39,237 .דג אנגלי .מר פארון- 449 00:34:39,629 --> 00:34:44,451 קי רוצה לשוחח איתך, היא .באסם. זה בסדר, תומאש 450 00:34:44,634 --> 00:34:46,369 .אני אשגיח עליו 451 00:34:51,516 --> 00:34:53,960 .היי, אל תעשן באסם 452 00:34:57,522 --> 00:34:59,940 .לחיי לוק, המנהיג החדש שלנו. לוק 453 00:34:59,941 --> 00:35:01,718 .לחיי לוק .לוק- 454 00:35:11,203 --> 00:35:13,480 .אני אהיה בחוץ 455 00:35:17,542 --> 00:35:22,405 ?אתה יודע מה הם עושים לפרות האלו .הם חותכים את השדיים שלהן. באמת 456 00:35:23,632 --> 00:35:25,366 .נעלם. ביי 457 00:35:25,384 --> 00:35:28,912 משאירים רק ארבעה. ארבעה .שדיים מתאימים למכונה 458 00:35:29,304 --> 00:35:33,291 זה מטורף. למה לא לייצר מכונות ?שיונקות משמונה שדיים 459 00:35:33,642 --> 00:35:37,061 ?על זה את רוצה לדבר ?פרות ושדיים 460 00:35:37,062 --> 00:35:39,397 .ג'וליאן סיפרה לי על התינוק שלכם 461 00:35:39,398 --> 00:35:41,466 .היא אמרה ששמו היה דילן 462 00:35:41,942 --> 00:35:46,012 לימדת אותו לשחות כאשר הוא היה ."בן שנתיים. הוא קרא לך "אבא 463 00:35:46,405 --> 00:35:49,573 ,היא אמרה שאם משהו ישתבש .אני צריכה לדבר איתך 464 00:35:49,574 --> 00:35:52,660 ,היא אמרה שאתה תעזור לי .היא אמרה שאתה תביא אותי אל הספינה 465 00:35:52,661 --> 00:35:54,578 ?איזו ספינה ."המחר"- 466 00:35:54,579 --> 00:35:56,147 ?המחר 467 00:35:56,623 --> 00:35:59,041 .אינני יודע על מה את מדברת 468 00:35:59,042 --> 00:36:01,210 .אבל אני בטוח שחברייך יכולים לדאוג לך 469 00:36:01,211 --> 00:36:03,655 .אבל ג'וליאן אמרה לבטוח רק בך 470 00:36:04,381 --> 00:36:05,548 .היא אמרה שאתה תעזור לי 471 00:36:05,549 --> 00:36:07,951 .אינני יודע מדוע היא אמרה זאת 472 00:36:08,802 --> 00:36:10,928 .הקשיבי, אני לא מבין בדיוק מה קורה 473 00:36:10,929 --> 00:36:13,514 .אינך יכול לעזוב .קי, אני בצרות רבות בעצמי- 474 00:36:13,515 --> 00:36:15,250 .אני מצטער .חכה- 475 00:36:16,393 --> 00:36:19,129 ?מה את עושה .אל תעשי זאת 476 00:36:38,206 --> 00:36:39,983 .אני מפוחדת 477 00:36:45,297 --> 00:36:47,282 .בבקשה, עזור לי 478 00:36:52,721 --> 00:36:54,138 .אלוהים אדירים 479 00:36:54,139 --> 00:36:57,041 !קי! קי ?מה את עושה- 480 00:36:58,435 --> 00:37:02,505 את בסדר? -היא רצתה שהוא .יידע. יש לה את הזכות 481 00:37:02,731 --> 00:37:04,549 .כמובן שיש לה 482 00:37:04,649 --> 00:37:05,858 .למען השם 483 00:37:05,859 --> 00:37:08,694 כשתהיי מוכנה, היכנסי .פנימה. כולם הגיעו 484 00:37:08,695 --> 00:37:12,307 היא בהריון. -כעת אתה .יודע מה מונח על הכף 485 00:37:16,036 --> 00:37:18,855 .אבל היא בהריון .כן, אני יודע- 486 00:37:20,207 --> 00:37:22,275 ?זה נס, לא 487 00:37:27,422 --> 00:37:31,133 מנהיגת הטרוריסטים "דגים", ג'וליאן טיילר, נהרגה היום 488 00:37:31,134 --> 00:37:33,928 .בקרב יריות עם המשטרה סמוך לקאנטרברי 489 00:37:33,929 --> 00:37:38,208 ארבעה טרוריסטים אחרים נמלטו .לאחר שרצחו שני שוטרים 490 00:37:38,225 --> 00:37:41,894 במשטרה טוענים שיש להם מספיק ...ראיות פליליות ותצפיתיות 491 00:37:41,895 --> 00:37:43,813 .כדי לזהות את ארבעת הרוצחים 492 00:37:43,814 --> 00:37:48,218 יש להחשיב את כל החשודים .כחמושים, ומסוכנים ביותר 493 00:37:48,944 --> 00:37:51,070 .זה שודר לפני כשעה 494 00:37:51,071 --> 00:37:54,949 אנו צריכים להניח שזו רק שאלה של ,זמן לפני שהם יזהו אותנו 495 00:37:54,950 --> 00:37:56,117 .וזה כולל אותך, ת'יאו 496 00:37:56,118 --> 00:37:57,743 ?מדוע הוא נמצא כאן ."הוא לא "דג- 497 00:37:57,744 --> 00:37:59,912 .הוא לא אחד מאיתנו .אני רוצה שהוא יהיה כאן- 498 00:37:59,913 --> 00:38:01,831 .קי רוצה אותו, הוא נשאר 499 00:38:01,832 --> 00:38:05,459 עכשיו, כולנו הסכמנו לשלוח את קי ."אל אחינו ואחיותינו ב-"מיזם האדם 500 00:38:05,460 --> 00:38:07,753 .נכון .אנו צריכים להעריך מחדש את העמדה- 501 00:38:07,754 --> 00:38:11,090 .לא, אין צורך .ניצמד לתוכנית המקורית 502 00:38:11,091 --> 00:38:12,216 .כן 503 00:38:12,217 --> 00:38:14,468 .היא לעולם לא תצליח .המשטרה מחפשת אחריה 504 00:38:14,469 --> 00:38:16,929 .אנו יכולים למצוא דרך .זה מה שג'וליאן רצתה 505 00:38:16,930 --> 00:38:18,431 .אנו נסכן את חיי הנערה 506 00:38:18,432 --> 00:38:20,975 .הקשיבו, הקשיבו, היא שייכת לכאן 507 00:38:20,976 --> 00:38:23,144 והתינוק הזה הוא הדגל .שיכול לאחד את כולנו 508 00:38:23,145 --> 00:38:25,604 אמרנו שלעולם לא נשתמש .בתינוק הזה למטרות פוליטיות 509 00:38:25,605 --> 00:38:26,897 .התינוק שלי אינו דגל 510 00:38:26,898 --> 00:38:28,842 .פרסמי את זה 511 00:38:28,859 --> 00:38:30,192 ?מה 512 00:38:30,193 --> 00:38:31,402 ?מה ?מה- 513 00:38:31,403 --> 00:38:32,846 ?סלח לי 514 00:38:33,864 --> 00:38:35,974 .את צריכה לפרסם את זה 515 00:38:36,491 --> 00:38:39,035 ראית בטלוויזיה. היא עומדת .להיות מאוד מפורסמת 516 00:38:39,036 --> 00:38:41,412 .זה לא משנה .היא בהריון 517 00:38:41,413 --> 00:38:46,334 ,נכון. ואז הממשלה תגיד ."טעינו, פליטים הם גם כן אנשים" 518 00:38:46,335 --> 00:38:47,543 ,ובכן, לא משנה מה קורה 519 00:38:47,544 --> 00:38:49,754 לא משנה מהן ההשקפות .הפוליטיות שלך, זה לא רלוונטי 520 00:38:49,755 --> 00:38:51,213 .זה לא משנה .בחייך- 521 00:38:51,214 --> 00:38:53,132 .היא צריכה רופא .אתה באמת לא מבין- 522 00:38:53,133 --> 00:38:55,301 ,תראו, הממשלה תיקח את התינוק שלה 523 00:38:55,302 --> 00:38:57,386 ותערוך מצעד לאישה אנגלייה .שחורה ומגונדרת שתהיה האמא 524 00:38:57,387 --> 00:38:59,430 .והיא לעולם לא תראה אותו שוב .אף אחד לא לוקח את התינוק שלי- 525 00:38:59,431 --> 00:39:01,515 כולנו יודעים שהממשלה הזאת לעולם לא תכיר 526 00:39:01,516 --> 00:39:03,601 בלידה האנושית הראשונה מזה 18 .שנה על-ידי פליטה 527 00:39:03,602 --> 00:39:04,810 .פליטה מבוקשת 528 00:39:04,811 --> 00:39:07,980 למה שלא נסביר למר פארון מה הם ?עושים למהגרים במדינה הזאת 529 00:39:07,981 --> 00:39:11,067 .הוא יודע. הוא ראה את הכלובים .הוא לא טיפש עד כדי כך 530 00:39:11,068 --> 00:39:12,693 .אני לא הולכת לממשלה 531 00:39:12,694 --> 00:39:14,779 .אמרתם לי שתכניסו אותי למיזם האדם 532 00:39:14,780 --> 00:39:16,364 .הבטחתם לי .אני יודע- 533 00:39:16,365 --> 00:39:18,141 .ונעשה זאת 534 00:39:18,909 --> 00:39:22,562 אך איני חושב שזה בטוח .לנסות ולהגיע לחוף עכשיו 535 00:39:22,704 --> 00:39:27,525 .את יכולה להישאר כאן, קי זה מקום מוגן עבורך להוליד את ילדך 536 00:39:27,751 --> 00:39:29,168 ,וכשאת והתינוק תהיו בריאים מספיק 537 00:39:29,169 --> 00:39:31,504 אנו נמצא דרך לקחת אותך .למיזם האדם 538 00:39:31,505 --> 00:39:32,630 .אני מבטיח לך, קי 539 00:39:32,631 --> 00:39:36,242 .יכול לקחת חודשים ליצור איתם קשר שוב 540 00:39:37,010 --> 00:39:40,429 .זה נכון .אנו חייבים להתחשב בשיקול הזה 541 00:39:40,430 --> 00:39:44,084 .קי, זוהי החלטתך 542 00:39:45,936 --> 00:39:48,004 ?מה אתה חושב 543 00:39:50,148 --> 00:39:52,400 אני חושב שאת צריכה השגחה .רפואית ראוייה. -מבריק 544 00:39:52,401 --> 00:39:53,984 .יש לה השגחה רפואית ראוייה 545 00:39:53,985 --> 00:39:56,888 ?מה לעזאזל הוא יודע ?חכו. קי- 546 00:39:57,447 --> 00:39:59,682 .קי, זוהי החלטתך 547 00:40:02,452 --> 00:40:04,203 ...אני אלד את ילדי כאן .כן- 548 00:40:04,204 --> 00:40:05,746 .ואז אתה תיקח אותי למיזם האדם 549 00:40:05,747 --> 00:40:08,149 .תודה לך, קי .תודה לך 550 00:40:08,208 --> 00:40:11,293 .אנו צריכים לארגן בתים מוגנים .לא יותר משלושה ימים במקום אחד 551 00:40:11,294 --> 00:40:12,753 לא, לא, אתה לא יכול להעביר .אותה ממקום למקום 552 00:40:12,754 --> 00:40:14,322 .זה למען ביטחונה 553 00:40:35,819 --> 00:40:38,237 .בבקשה עזרו לו ?מה אתם עושים- 554 00:40:38,238 --> 00:40:40,114 .הוא נפגע קשות .חרא, לעזאזל- 555 00:40:40,115 --> 00:40:42,575 .לא היה לי לאן ללכת .אתה לא אמור להיות כאן- 556 00:40:42,576 --> 00:40:43,743 .יש משטרה בכל מקום 557 00:40:43,744 --> 00:40:46,245 ?מה אתה חושב שאתה עושה .הוא דימם במשך שעות- 558 00:40:46,246 --> 00:40:48,940 שתוק. קח את האופנוע .שלו מכאן. קח אותו 559 00:41:02,012 --> 00:41:03,429 ?מה הייתי אמור לעשות 560 00:41:03,430 --> 00:41:06,640 .זאת תוכנית פשוטה .היכנס לכאן, פטריק- 561 00:41:06,641 --> 00:41:10,269 ?מה לעזאזל אתה עושה פה ?מה לעזאזל אתה עושה פה 562 00:41:10,270 --> 00:41:11,479 .בלי תירוצים מזורגגים 563 00:41:11,480 --> 00:41:14,148 ?יש לך ערכת עזרה ראשונה? תרופות .בעיקר עבור פרות- 564 00:41:14,149 --> 00:41:17,234 ,יוד, תחבושות, מגבות נקיות .מה שיש לך, תביא את זה לאסם 565 00:41:17,235 --> 00:41:19,028 .ולמען השם, החבא את האופנוע המזויין הזה 566 00:41:19,029 --> 00:41:21,530 .אתה מסכן הכל ?מה הייתי אמור לעשות- 567 00:41:21,531 --> 00:41:25,993 ?מה לגבי המשטרה המזורגגת, איאן .אתה אמרת שזה יהיה בטוח 568 00:41:25,994 --> 00:41:29,939 שילמנו לכנופייה. לא היה לנו .שמץ של מושג לגבי השוטרים 569 00:41:36,213 --> 00:41:38,214 .עברת על התקנון ?מה חשבת לעצמך 570 00:41:38,215 --> 00:41:39,632 ?מה חשבתי 571 00:41:39,633 --> 00:41:42,009 אתה יכול להיות האחראי .על סיכון המרד 572 00:41:42,010 --> 00:41:43,386 !הוא זקוק לרופא מתאים 573 00:41:43,387 --> 00:41:44,929 ?אתה לא מבין את זה 574 00:41:44,930 --> 00:41:46,138 .יש לנו תינוק 575 00:41:46,139 --> 00:41:49,558 ,כשאנשים ייראו שיש לנו תינוק .כולם יצטרפו למרד שלנו 576 00:41:49,559 --> 00:41:52,978 אבל אנו יכולים לשכוח מהתינוק אם .הבחורה אפילו תחשוד שרצחנו את ג'וליאן 577 00:41:52,979 --> 00:41:54,397 ?מה הייתי אמור לעשות 578 00:41:54,398 --> 00:41:57,316 .אתה ראית מה מצבו .הוא נמצא על סף מוות 579 00:41:57,317 --> 00:41:58,609 .הירגע .עברת על התקנון- 580 00:41:58,610 --> 00:42:00,637 !הוא הדודן שלי 581 00:42:01,446 --> 00:42:03,989 .לוק, הוא צריך רופא 582 00:42:03,990 --> 00:42:07,368 .אל תדאג. אנחנו נדאג לו ?סיימון, נכון 583 00:42:07,369 --> 00:42:10,105 .כן, סיימון .בסדר, שב, פטריק- 584 00:42:10,747 --> 00:42:13,165 .סיימון הוא "דג" טוב .גם אתה 585 00:42:13,166 --> 00:42:16,794 .התגאו בעובדה שבגלל שניכם, המרד מובטח 586 00:42:16,795 --> 00:42:19,322 .התינוק יישאר איתנו 587 00:42:19,923 --> 00:42:23,384 .איפה פארון? הוא איש מת 588 00:42:23,385 --> 00:42:26,220 לא. מחר ניפטר ממנו לאחר .שנעביר את הבחורה 589 00:42:26,221 --> 00:42:31,167 ,פטריק, אם תעבור שוב על התקנון 590 00:42:32,310 --> 00:42:34,337 .אני אצטרך להרוג אותך 591 00:42:45,949 --> 00:42:48,492 .קי. קי, זה ת'יאו 592 00:42:48,493 --> 00:42:50,244 .הקשיבי לי ?מה קורה- 593 00:42:50,245 --> 00:42:54,816 לוק הרג את ג'וליאן. הם רוצים את .התינוק שלך. הם הרגו את ג'וליאן 594 00:42:54,833 --> 00:42:57,335 הם מתכוונים... הם הרגו .את ג'וליאן. הם יהרגו אותי 595 00:42:57,336 --> 00:42:59,128 .עלינו לעזוב .עלינו ללכת עכשיו 596 00:42:59,129 --> 00:43:00,880 .מרים, שתקי 597 00:43:00,881 --> 00:43:03,324 .סמכי עליי, אנו חייבים ללכת 598 00:43:03,342 --> 00:43:05,910 .הפסיקו. הפסיקו .שניכם 599 00:43:05,927 --> 00:43:07,386 .עזוב אותי 600 00:43:07,387 --> 00:43:11,374 אני הולכת איתו. מרים, את .יכולה להישאר אם את רוצה 601 00:43:14,019 --> 00:43:15,811 .מרים, תצטרכי לסתום את הפה שלך 602 00:43:15,812 --> 00:43:18,298 .אני מתכוונת לזה .בסדר, בסדר- 603 00:43:39,294 --> 00:43:42,739 אנחנו מעבירים את .הנערה ישר לבריסטול 604 00:43:43,590 --> 00:43:47,577 ...אנחנו צריכים להביא נשקים 605 00:43:48,095 --> 00:43:51,247 ...למחנות הפליטים 606 00:43:57,437 --> 00:43:58,938 .זייפיר, הוא נראה נוראי 607 00:43:58,939 --> 00:44:00,147 ?כן. באמת 608 00:44:00,148 --> 00:44:03,401 כל הלכלוך והחול ששם, אין היכן .להסתיר את הדם, אין עור 609 00:44:03,402 --> 00:44:04,944 .לעזאזל. זה דוחה 610 00:44:04,945 --> 00:44:06,195 .הוא לא ישרוד 611 00:44:06,196 --> 00:44:10,225 ,כמובן שהוא לא ישרוד .עם כל הדם והמעיים שיוצאים 612 00:44:12,953 --> 00:44:14,687 .היי, סמיר 613 00:44:50,407 --> 00:44:52,016 .לעזאזל 614 00:45:04,087 --> 00:45:06,964 .עצור, עצור את הרכב !עצור את הרכב המזורגג 615 00:45:06,965 --> 00:45:08,883 !אל תירו 616 00:45:08,884 --> 00:45:11,969 !אל תירו, הנערה ברכב 617 00:45:11,970 --> 00:45:13,971 .עצור .הנערה ברכב- 618 00:45:13,972 --> 00:45:16,807 .עצור את הרכב המזורגג .תן לי את המפתחות 619 00:45:16,808 --> 00:45:19,002 .תן לי את המפתחות 620 00:45:19,478 --> 00:45:21,463 .התכופפי. התכופפי 621 00:45:21,605 --> 00:45:24,940 .אתה יכול לנסוע מהר יותר? למען השם 622 00:45:24,941 --> 00:45:26,484 .קדימה, קדימה 623 00:45:26,485 --> 00:45:28,402 !עצור 624 00:45:28,403 --> 00:45:29,987 !עצור 625 00:45:29,988 --> 00:45:31,681 .לעזאזל 626 00:45:32,199 --> 00:45:34,768 .הם באים. הם באים 627 00:45:35,077 --> 00:45:38,271 .המשך, המשך .הם מתקרבים 628 00:45:42,918 --> 00:45:45,195 .אלוהים. הוא משיג אותנו 629 00:45:45,712 --> 00:45:49,115 .אני יכול לירות? יש לי זווית טובה 630 00:45:49,257 --> 00:45:50,992 .עוף מפה 631 00:46:02,270 --> 00:46:04,271 .מרים, התניעי את המכונית 632 00:46:04,272 --> 00:46:06,007 .אנו חייבים ללכת 633 00:46:12,364 --> 00:46:14,115 !חכי עד שהמכונית תצבור מהירות 634 00:46:14,116 --> 00:46:17,018 .בסדר, בסדר .פשוט תדחוף. דחוף 635 00:46:24,292 --> 00:46:26,194 .לכל הרוחות 636 00:46:27,796 --> 00:46:29,588 .מרים. מרים 637 00:46:29,589 --> 00:46:32,367 .אנו חייבים לחכות לו .ת'יאו 638 00:46:33,677 --> 00:46:35,912 .סעי. סעי. סעי 639 00:46:45,981 --> 00:46:48,524 ?קי, את בסדר .אני בסדר- 640 00:46:48,525 --> 00:46:50,776 .אנו צריכים למצוא בית מוגן 641 00:46:50,777 --> 00:46:52,862 .כן, הבית האחרון היה ממש מוגן 642 00:46:52,863 --> 00:46:54,155 ?ובכן, מה אתה מציע 643 00:46:54,156 --> 00:46:56,975 .אל תדאגי. אני יודע לאן ללכת 644 00:47:22,017 --> 00:47:23,752 .חכו כאן 645 00:47:26,563 --> 00:47:28,214 .לעזאזל 646 00:47:47,501 --> 00:47:49,027 .לעזאזל 647 00:47:52,547 --> 00:47:54,115 ?ג'ספר 648 00:47:54,675 --> 00:47:56,284 ?ג'ניס 649 00:48:12,234 --> 00:48:13,843 ?ג'ספר 650 00:48:19,408 --> 00:48:22,519 .לעזאזל .לך תזדיין- 651 00:48:22,995 --> 00:48:25,162 ?מה אתה עושה עם זה 652 00:48:25,163 --> 00:48:29,792 זה? אני מערבב את זה עם לחם .כדי להרעיל את העכברים 653 00:48:29,793 --> 00:48:34,239 .אלו לא שטויות מה שאומרים .הם מתים בשלווה 654 00:48:34,297 --> 00:48:35,824 .ג'ספר 655 00:48:36,299 --> 00:48:38,660 .תכיר את מרים וקי 656 00:48:49,438 --> 00:48:53,190 ,המחר" היא ספינת בית חולים" .במסווה של ספינת דיג 657 00:48:53,191 --> 00:48:54,817 ."הם יקחו אותנו אל "מיזם האדם 658 00:48:54,818 --> 00:48:58,070 אמרתי לך, ידידי, מיזם .האדם הוא אמיתי 659 00:48:58,071 --> 00:49:00,531 כן, אבל אתה גם כן הבחור .שמאמין בעב"מים 660 00:49:00,532 --> 00:49:03,326 ספר להם על הדבר ההוא .שראית בשיח 661 00:49:03,327 --> 00:49:05,019 ?ראית עב"ם 662 00:49:06,121 --> 00:49:08,873 ,האם ידעת שלמיזם האדם 663 00:49:08,874 --> 00:49:11,042 ?אמורה להיות קהילה, באזורים (קבוצת איים באוקיינוס האטלנטי) 664 00:49:11,043 --> 00:49:14,003 .זה מקלט. לשם הם יקחו אותנו, קי 665 00:49:14,004 --> 00:49:15,921 את יכולה לעלות על ?הספינה הזו במקום אחר 666 00:49:15,922 --> 00:49:21,010 הספינה תעגון בשני מצופי הגלים .האחרונים בדרך, עם שקיעת החמה 667 00:49:21,011 --> 00:49:25,056 אז זה יתרחש הלילה בווינדסמור .ואז בעוד יומיים בבקסהיל 668 00:49:25,057 --> 00:49:27,266 .את יכולה לשכוח מווינדסמור .לעולם לא נגיע בזמן 669 00:49:27,267 --> 00:49:29,268 .לא, זה הסיכוי היחידי שלנו .אנו לא יכולים להגיע לבקסהיל 670 00:49:29,269 --> 00:49:30,686 .זה מחנה פליטים 671 00:49:30,687 --> 00:49:32,688 .איוריקה! (מצאתי) איכלו ונוחו 672 00:49:32,689 --> 00:49:36,593 עם קצת מזל, אתם תזדקקו .לכל האנרגיה שלכם 673 00:49:36,610 --> 00:49:39,596 ?לאן אתה הולך .האכל אותה בשבילי, ת'יאו- 674 00:49:40,030 --> 00:49:43,199 קי, התינוק שלך הוא הנס 675 00:49:43,200 --> 00:49:45,935 .שכל העולם איחל לו 676 00:49:47,204 --> 00:49:50,065 .קדימה. קדימה 677 00:49:52,292 --> 00:49:54,569 ?הוא באמת ראה עב"ם 678 00:50:36,294 --> 00:50:38,863 ?היא עושה את טקס הוודו-הודו 679 00:50:40,799 --> 00:50:42,508 .היא עושה משהו 680 00:50:42,509 --> 00:50:46,413 היא השפיעה עליי עם זה, אמרה .שזה טוב עבור התינוק שלי 681 00:50:48,140 --> 00:50:50,917 ?היא נראית אלגנטית בעיניך או מגושמת 682 00:50:56,106 --> 00:50:57,841 .רצינית 683 00:50:58,775 --> 00:51:00,510 .כן 684 00:51:02,446 --> 00:51:05,031 ?כמה חודשים .שמונה- 685 00:51:05,032 --> 00:51:06,949 .דרושים תשעה חודשים 686 00:51:06,950 --> 00:51:08,518 .אני יודע 687 00:51:09,119 --> 00:51:11,020 ?מי האבא 688 00:51:11,955 --> 00:51:14,540 .טיפשון. אני בתולה 689 00:51:14,541 --> 00:51:16,276 ?סליחה 690 00:51:20,505 --> 00:51:22,131 ?זה יהיה מוזר, מה 691 00:51:22,132 --> 00:51:23,549 .כן, זה יהיה 692 00:51:23,550 --> 00:51:27,454 האל יודע. אני לא יודעת .את שמם של רוב הטיפשים 693 00:51:27,721 --> 00:51:31,599 ,אתה יודע, כאשר התחלתי .להקיא, חשבתי שחליתי 694 00:51:31,600 --> 00:51:34,294 .אבל אז הבטן שלי החלה לתפוח 695 00:51:35,437 --> 00:51:39,940 אף אחד לא אמר לי מעולם את הדברים .הללו. מעולם לא ראיתי אישה בהריון 696 00:51:39,941 --> 00:51:41,676 .אבל ידעתי 697 00:51:42,110 --> 00:51:44,345 .הרגשתי משונה 698 00:51:44,446 --> 00:51:46,514 .לא סיפרתי לאיש 699 00:51:47,949 --> 00:51:52,119 .חשבתי על מכת המוות .אמורה להיות נעימה 700 00:51:52,120 --> 00:51:54,355 .מוזיקה נעימה וכל זה 701 00:51:56,792 --> 00:51:59,027 .ואז התינוק בעט 702 00:51:59,252 --> 00:52:04,090 הרגשתי את זה. הממזר הקטן היה .בחיים, ואני הרגשתי את זה. וגם אני 703 00:52:04,091 --> 00:52:06,117 .אני בחיים 704 00:52:11,056 --> 00:52:14,042 .פרולי .פרולי- 705 00:52:15,602 --> 00:52:17,504 .אני אקרא לתינוק שלי פרולי 706 00:52:18,105 --> 00:52:21,107 .זה התינוק הראשון מזה 18 שנה 707 00:52:21,108 --> 00:52:23,693 .אינך יכולה לקרוא לו פרולי ?מי אומר- 708 00:52:23,694 --> 00:52:26,028 .קי, מצאתי לך סירה 709 00:52:26,029 --> 00:52:27,148 .נהדר ?איך- 710 00:52:27,149 --> 00:52:28,181 .נגרום לכך שנעצר 711 00:52:28,448 --> 00:52:29,615 .אלוהים .לא, לא- 712 00:52:29,616 --> 00:52:33,744 ,סיד, שומר הגבול שאני מוכר לו חשיש .הסכים להכניס אותנו אל תוך בקסהיל 713 00:52:33,745 --> 00:52:37,148 אירוני בצורה יפה, אה? אנחנו !פורצים אל תוך בית הכלא 714 00:52:39,668 --> 00:52:41,403 .תחמני 715 00:53:15,662 --> 00:53:17,397 ."פרולי" 716 00:53:19,166 --> 00:53:20,734 .קדימה 717 00:53:27,007 --> 00:53:31,745 ...הכל הוא קרב קוסמי אגדי 718 00:53:31,845 --> 00:53:35,248 .בין האמונה למזל 719 00:53:35,515 --> 00:53:39,544 .אולי לא כדאי לי .כבר לקחת. קחי עוד אחת- 720 00:53:41,480 --> 00:53:43,214 .עכשיו השתעלי 721 00:53:45,317 --> 00:53:47,943 ?איזה טעם יש לך .תותי שדה- 722 00:53:47,944 --> 00:53:51,639 .תותי שדה? ככה זה נקרא .שיעול תות שדה 723 00:53:52,324 --> 00:53:53,491 .תחמני 724 00:53:53,492 --> 00:53:57,828 ,אז, כאן יש לך את האמונה .נכון, ואת המזל כאן 725 00:53:57,829 --> 00:53:59,997 .כמו יין ו-יאנג .בערך- 726 00:53:59,998 --> 00:54:01,791 .או שיווה ושאקטי 727 00:54:01,792 --> 00:54:03,693 .לנון ומקרתני 728 00:54:04,002 --> 00:54:05,670 .תראו, ג'וליאן ות'יאו 729 00:54:05,671 --> 00:54:10,174 כן, הנה לך דוגמא. ג'וליאן ות'יאו ...נפגשו בין מליון מפגינים במפגן 730 00:54:10,175 --> 00:54:11,467 .במזל 731 00:54:11,468 --> 00:54:14,261 אבל הם נמצאו שם בגלל ...מה שהם האמינו בו 732 00:54:14,262 --> 00:54:17,973 .מלכתחילה, האמונה שלהם .הם רצו לשנות את העולם 733 00:54:17,974 --> 00:54:20,976 .ואמונתם החזיקה אותם יחד 734 00:54:20,977 --> 00:54:24,647 .אך במזל, דילן נולד 735 00:54:24,648 --> 00:54:26,315 ?זה הוא 736 00:54:26,316 --> 00:54:31,221 כן, זה הוא. הוא היה אמור .להיות בגילך. ילד מופלא 737 00:54:31,822 --> 00:54:33,556 .יפהפה 738 00:54:33,991 --> 00:54:36,575 .האמונה שלהם יצאה לפועל ?יצאה לפועל- 739 00:54:36,576 --> 00:54:39,145 ?מה קרה .מזל- 740 00:54:39,496 --> 00:54:41,163 .הוא היה החלום המתוק והקטן שלהם 741 00:54:41,164 --> 00:54:44,901 היו לו ידיים קטנות, רגליים .קטנות, כפות רגליים קטנות 742 00:54:46,128 --> 00:54:48,196 .ריאות קטנות 743 00:54:48,463 --> 00:54:53,243 .וב-2008, החלה פנדמית השפעת 744 00:54:55,137 --> 00:54:57,205 ,ואז, במזל 745 00:54:57,472 --> 00:55:00,208 .הוא הלך .אלוהים- 746 00:55:01,643 --> 00:55:04,712 ...את מבינה, אמונתו של ת'יאו 747 00:55:05,147 --> 00:55:07,549 .הפסידה למזל 748 00:55:08,483 --> 00:55:10,051 ,אז 749 00:55:10,485 --> 00:55:15,323 למה לטרוח אם החיים ?יעשו את ההחלטות בעצמם 750 00:55:15,324 --> 00:55:18,242 תראו! לתינוק יש את העיניים .של ת'יאו. -כן 751 00:55:18,243 --> 00:55:19,702 .שכה יהיה לי טוב. זה נורא 752 00:55:19,703 --> 00:55:23,414 אבל, אתה יודע, שום .דבר לא קורה לחינם 753 00:55:23,415 --> 00:55:24,999 .את זה אני לא יודע 754 00:55:25,000 --> 00:55:28,737 אבל ת'יאו וג'וליאן תמיד היו מביאים .את דילן. הוא אהב את המקום הזה 755 00:55:42,684 --> 00:55:45,353 !זאת האזעקה !מישהו פורץ פנימה 756 00:55:45,354 --> 00:55:46,896 ?מה העניין 757 00:55:46,897 --> 00:55:48,590 .הסתכלו על זה 758 00:55:51,526 --> 00:55:53,219 .לעזאזל 759 00:56:00,911 --> 00:56:03,146 !ג'ספר, הזדרז 760 00:56:05,415 --> 00:56:06,624 ?איפה ג'ניס 761 00:56:06,625 --> 00:56:10,086 ,סעו בנתיב האחורי עד לכביש הראשי .ואז עקבו אחר המפה שנתתי למרים 762 00:56:10,087 --> 00:56:11,379 .כן, יש לי אותה ?על מה אתה מדבר- 763 00:56:11,380 --> 00:56:15,007 חכו לסיד בבית הספר .הישן בווטצ'בל רוד בריי 764 00:56:15,008 --> 00:56:17,051 .תן לו את זה, ואמור לו שהוא חזיר פשיסטי 765 00:56:17,052 --> 00:56:20,163 .עלינו לקחת את ג'ניס .אנו לא באים, ת'יאו- 766 00:56:21,431 --> 00:56:24,308 ?על מה אתה מדבר .אתם לא זקוקים לעוגן- 767 00:56:24,309 --> 00:56:27,019 לא, ג'ספר. אתה בא. -אתם .זקוקים לזמן. אנו נעכב אותם 768 00:56:27,020 --> 00:56:29,897 .אני אשלח אותם לדרך השגויה .זה הרעיון הכי טוב. לכו. לכו 769 00:56:29,898 --> 00:56:31,466 .ג'ספר 770 00:56:31,525 --> 00:56:35,778 ת'יאו, הפה שלי הציל אותי .ממצבים גרועים מזה. האמן לי 771 00:56:35,779 --> 00:56:37,806 .לך. לך 772 00:56:39,366 --> 00:56:43,937 .וזכור, אמור לסיד שהוא חזיר פשיסטי 773 00:57:25,454 --> 00:57:27,188 .אני אוהב אותך 774 00:58:17,506 --> 00:58:19,407 !היי, חברים 775 00:58:20,175 --> 00:58:22,093 .אנו מחפשים את ת'יאו פארון 776 00:58:22,094 --> 00:58:24,762 אנחנו יודעים שהוא היה כאן לפני ?מספר שבועות. האם הוא חזר 777 00:58:24,763 --> 00:58:26,597 ?מי .ת'יאו פארון- 778 00:58:26,598 --> 00:58:28,265 .לא ראיתי אותו מזה שבועות 779 00:58:28,266 --> 00:58:31,060 .יש אפיפיות וקפה בפנים! התכבדו 780 00:58:31,061 --> 00:58:35,298 ,אתה רוצה סיגריה? הנה .קח סיגריה. תירגע 781 00:58:36,108 --> 00:58:38,218 ?מה יש לנו .הנה, לוק- 782 00:58:39,444 --> 00:58:41,278 .ישנה אישה מתה, וכלב בפנים 783 00:58:41,279 --> 00:58:43,431 .הם הולכים לבקסהיל 784 00:58:43,865 --> 00:58:45,934 ?מתי הם יצאו 785 00:58:46,868 --> 00:58:49,270 ?מתי הם יצאו 786 00:58:51,456 --> 00:58:53,525 .משוך באצבע שלי, קדימה 787 00:58:53,542 --> 00:58:55,443 .משוך באצבע שלי 788 00:58:56,044 --> 00:58:57,779 .אני אעשה זאת 789 00:59:04,094 --> 00:59:05,995 .לך תזדיין 790 00:59:16,690 --> 00:59:18,591 .משוך באצבע שלי 791 00:59:24,531 --> 00:59:28,101 .ת'יאו, אני כל-כך מצטערת .אל תגעי בי לעזאזל- 792 00:59:29,036 --> 00:59:31,120 .את תגידי לי מה הסיבה לזה 793 00:59:31,121 --> 00:59:33,706 .זה הכל חלק ממשהו גדול יותר !שתקי- 794 00:59:33,707 --> 00:59:36,317 .שתקי והיכנסי למכונית המזדיינת 795 00:59:36,376 --> 00:59:38,945 ?ג'ספר .הוא בסדר- 796 00:59:40,422 --> 00:59:42,490 .הכל בסדר 797 01:01:47,549 --> 01:01:51,427 .הייתי בת 31, מיילדת בג'ון רדקליף 798 01:01:51,428 --> 01:01:54,456 .ביצעתי תפקיד במרפאה קדם-לידתית 799 01:01:55,223 --> 01:01:58,626 שלוש מהפציינטיות שלי .הפילו את העובר תוך שבוע 800 01:01:58,894 --> 01:02:04,257 .אחרות היו בחודשים השישי והחמישי שלהן .הצלחנו להציל שניים מהתינוקות המסכנים 801 01:02:04,358 --> 01:02:07,761 .שבוע שלאחר מכן, עוד חמש הפילו 802 01:02:07,944 --> 01:02:11,097 ואז ההפלות החלו להתרחש .בתקופות מוקדמות יותר בלידה 803 01:02:12,115 --> 01:02:14,784 אני זוכרת שקבעתי תור לאישה ...לפגישה הבאה שלה 804 01:02:14,785 --> 01:02:18,537 ושמתי לב שהדף של עוד שבעה .חודשים היה ריק לגמרי 805 01:02:18,538 --> 01:02:20,315 .אף לא שם אחד 806 01:02:21,041 --> 01:02:23,834 ,צילצלתי לחברה שעבדה במלכה שרלוט 807 01:02:23,835 --> 01:02:26,696 .וגם לה לא היו שום הריונות חדשים 808 01:02:27,714 --> 01:02:31,117 .לאחר מכן היא צלצלה לאחותה בסידני 809 01:02:32,052 --> 01:02:34,245 .וזה היה אותו המצב שם 810 01:02:37,849 --> 01:02:40,418 .אתה יכול להירגע. היא סיימה 811 01:02:44,356 --> 01:02:47,425 ,בעוד צליל מגרש המשחקים דהה 812 01:02:48,026 --> 01:02:50,261 .הייאוש הגיע 813 01:02:54,700 --> 01:02:59,104 מוזר מאוד, מה שקורה בעולם .בלי קולות של ילדים 814 01:03:01,289 --> 01:03:03,316 .הייתי שם, בסוף 815 01:03:04,710 --> 01:03:07,654 .עכשיו את תהיי שם בהתחלה 816 01:03:07,921 --> 01:03:09,447 .כן 817 01:03:09,673 --> 01:03:12,075 .אני אהיה שם בהתחלה 818 01:03:13,010 --> 01:03:14,744 .תודה 819 01:03:18,348 --> 01:03:21,584 !קי, קדימה! עלינו ללכת 820 01:03:31,862 --> 01:03:33,863 .עצור במקומך 821 01:03:33,864 --> 01:03:36,266 .אני מחפש את סיד 822 01:03:37,701 --> 01:03:39,894 .ידיים מעל הראש 823 01:03:42,122 --> 01:03:44,524 .אתה חזיר פשיסטי 824 01:03:57,679 --> 01:03:59,581 ?מה אמרת 825 01:04:00,349 --> 01:04:03,334 .נאמר לי לומר לך שאתה חזיר פשיסטי 826 01:04:05,687 --> 01:04:08,923 .חזור על דבריך !לא, לא, בבקשה- 827 01:04:09,232 --> 01:04:11,051 .חזור על דבריך 828 01:04:11,360 --> 01:04:13,219 !חזור על זה 829 01:04:13,862 --> 01:04:16,097 .אתה חזיר פשיסטי 830 01:04:24,539 --> 01:04:26,107 .בוא 831 01:04:34,549 --> 01:04:38,119 .זה היה רעיונו של ג'ספר, אתה יודע .כל העניין עם הסיסמא 832 01:04:38,136 --> 01:04:42,123 הם ישתין על עצמו מרוב צחוק .כשאני אספר לו על זה 833 01:04:42,516 --> 01:04:44,959 .הוא ממזר זקן וחצוף 834 01:04:45,185 --> 01:04:47,420 .כל כך גאה במריחואנה שלו 835 01:04:47,437 --> 01:04:52,467 ,סיד יכול להשיג את זה בזול יותר מהכנופיות .אבל סיד אוהב לעשות עסקים עם ג'ספר 836 01:04:53,068 --> 01:04:55,804 .ג'ספר הוגן. ג'נטלמן אמיתי 837 01:04:56,947 --> 01:04:59,323 ?בסדר. -מה קרה לה ?היא חולה 838 01:04:59,324 --> 01:05:01,226 .רק סובלת מבחילת מכונית 839 01:05:01,368 --> 01:05:03,327 ?היא לא הולכת להקיא, נכון .לא. היא בסדר- 840 01:05:03,328 --> 01:05:05,688 .להקיא זה רע. מאוד, מאוד רע 841 01:05:05,831 --> 01:05:08,942 .זה לא נשטף .הריח לעולם לא מסתלק 842 01:05:09,793 --> 01:05:14,197 בד"כ, יש אנשים שמנסים לצאת .מבקסהיל, לא להיכנס 843 01:05:15,257 --> 01:05:18,326 .סיד לא יודע למה אתם רוצים להיכנס 844 01:05:18,927 --> 01:05:20,995 .סיד לא רוצה לדעת 845 01:05:21,763 --> 01:05:24,040 .לסיד לא איכפת 846 01:05:25,392 --> 01:05:27,335 .פשוט תנשמי. פשוט תנשמי 847 01:05:28,228 --> 01:05:29,395 ?מה קרה לה 848 01:05:29,396 --> 01:05:32,507 .התכווצות קטנה .זה נורמלי. פשוט תנשמי 849 01:05:33,066 --> 01:05:34,358 .בסדר 850 01:05:34,359 --> 01:05:36,777 כשתשתחררו, הסתובבו .עם שאר הפליטים 851 01:05:36,778 --> 01:05:38,529 .חפשו את הפסל של החייל 852 01:05:38,530 --> 01:05:42,283 .שם תפגשו אישה, מאריקה .ערבייה, צוענייה, משהו כזה 853 01:05:42,284 --> 01:05:44,368 .תמיד סוחבת איתה כלב קטן ומעצבן 854 01:05:44,369 --> 01:05:46,787 .היא תמצא לכם מגורים ללילה 855 01:05:46,788 --> 01:05:49,691 .בסדר. אתם פליטים עכשיו 856 01:05:50,459 --> 01:05:52,626 .הראו לסיד פרצוף פליט עצוב 857 01:05:52,627 --> 01:05:54,295 .פרצוף עצוב 858 01:05:54,296 --> 01:05:56,364 .פרצוף פליט עצוב 859 01:05:56,798 --> 01:05:59,008 .זה טוב. זה טוב 860 01:05:59,009 --> 01:06:01,703 !בסדר. החוצה 861 01:06:06,016 --> 01:06:08,168 .קדימה. קדימה. קדימה 862 01:06:11,980 --> 01:06:14,758 .הזדרזו. הזדרזו, זוזו 863 01:06:30,874 --> 01:06:32,458 .שלחו לי גלויה 864 01:06:32,459 --> 01:06:35,028 !מושבים מאחור !קדימה, להזדרז 865 01:07:20,382 --> 01:07:22,800 ?מתי אנו אמורים להיפגש עם הסירה 866 01:07:22,801 --> 01:07:24,427 .מחר בשקיעה 867 01:07:24,428 --> 01:07:27,997 איך נדע שלוק וחבורתו ?לא התערבו בעניין 868 01:07:28,390 --> 01:07:32,794 ללוק אין שום דרך ליצור קשר עם .מיזם האדם, ולאף אחד אחר אין 869 01:07:35,272 --> 01:07:37,173 ?חזרי על דברייך 870 01:07:38,275 --> 01:07:41,193 יצירת קשר עם מיזם האדם .נעשה על-ידי מראות 871 01:07:41,194 --> 01:07:43,596 .ג'וליאן הייתה ה-"מראה" שלנו 872 01:07:44,489 --> 01:07:47,016 "?מה ז"א, "מראות 873 01:07:47,784 --> 01:07:50,870 מראות. הם יוצרים קשר .עם אחד מהאנשים שלנו 874 01:07:50,871 --> 01:07:54,498 ,האדם הזה יוצר קשר עם מישהו אחר .וכך הלאה, עד שהידיעה מגיעה לג'וליאן 875 01:07:54,499 --> 01:07:55,750 .היא מספרת ללוק 876 01:07:55,751 --> 01:07:58,210 זאת אומרת שמעולם לא דיברתם ?למעשה עם מישהו מהם 877 01:07:58,211 --> 01:08:02,198 אל תגידי לי לעזאזל שמעולם .לא דיברתם איתם 878 01:08:02,382 --> 01:08:04,633 .נשפי ?היא בסדר- 879 01:08:04,634 --> 01:08:07,203 .זהו זה. נשפי, נשפי 880 01:08:07,804 --> 01:08:10,139 .אני לא יכולה לנשום 881 01:08:10,140 --> 01:08:12,475 ?את בטוחה שזה נורמלי 882 01:08:12,476 --> 01:08:15,044 .זה לא אמור להיות כזה תכוף 883 01:08:15,145 --> 01:08:17,964 .קדימה, נשפי. בסדר, בסדר 884 01:08:44,800 --> 01:08:46,467 ,מרים 885 01:08:46,468 --> 01:08:48,369 .כולי רטובה 886 01:08:48,637 --> 01:08:50,805 .ירדו לה המים. התינוק מגיע 887 01:08:50,806 --> 01:08:52,765 !לכל הרוחות. לכל הרוחות 888 01:08:52,766 --> 01:08:57,186 ,זה בסדר, מתוקה. זה בסדר .מתוקה. הכל בסדר. נשמי 889 01:08:57,187 --> 01:08:59,105 .פשוט נשפי. זהו זה 890 01:08:59,106 --> 01:09:02,608 .מחר את תהיי בטוחה .את תהיי על סירה 891 01:09:02,609 --> 01:09:05,194 .על "המחר", הם יטפלו בך 892 01:09:05,195 --> 01:09:07,972 .הם יקחו אותך הרחק מכל זה 893 01:09:17,916 --> 01:09:21,236 .הבט למעלה, חתיכת חרא. הבט למעלה 894 01:09:22,212 --> 01:09:23,421 !החוצה 895 01:09:23,422 --> 01:09:25,047 !החוצה 896 01:09:25,048 --> 01:09:28,050 אלוהים, תן לקי את העוצמה לדעת .שכבר יש לה את הכוח בתוכה 897 01:09:28,051 --> 01:09:29,760 ...יש לה את החוכמה ?מה יש לך- 898 01:09:29,761 --> 01:09:31,721 ?אמרתי, מה יש לך 899 01:09:31,722 --> 01:09:33,597 !הסתכלי אליי ?אמרתי, מה יש לך 900 01:09:33,598 --> 01:09:36,126 ...גבריאל הקדוש, עזור לנו !שתקי- 901 01:09:36,560 --> 01:09:38,853 !את! החוצה !גבריאל הקדוש, בוא לעזרתנו- 902 01:09:38,854 --> 01:09:41,897 !הקשיבי, משוגעת מזדיינת! צאי החוצה 903 01:09:41,898 --> 01:09:44,150 .לקום, עכשיו. קדימה !קקה! קקה- 904 01:09:44,151 --> 01:09:47,695 .שתן. שתן. קקה. להריח. נערה 905 01:09:47,696 --> 01:09:52,934 .אתה תריח את זה בעצמך .אתם דוחים אותי 906 01:10:02,252 --> 01:10:05,504 .היא בסדר, קי. היא בסדר 907 01:10:05,505 --> 01:10:07,615 ...היא תהיה !מרים- 908 01:10:23,732 --> 01:10:27,218 !לזוז! בואו נלך 909 01:10:32,866 --> 01:10:35,284 !קדימה, להחליף! להחליף! אתה 910 01:10:35,285 --> 01:10:38,287 .רדו למטה. למטה. זוזו 911 01:10:38,288 --> 01:10:40,148 !לעקוב אחר התור 912 01:10:44,670 --> 01:10:45,920 !ת'יאו !קי- 913 01:10:45,921 --> 01:10:48,239 !הורד את זה !ת'יאו- 914 01:10:52,636 --> 01:10:55,513 !קדימה, לזוז! לזוז! קדימה 915 01:10:55,514 --> 01:10:57,556 !לזוז! לזוז 916 01:10:57,557 --> 01:10:59,892 !קדימה! לזוז! לזוז 917 01:10:59,893 --> 01:11:03,104 בריטניה תומכת בכם .ומספקת לכם מחסה 918 01:11:03,105 --> 01:11:05,564 .אל תתמכו בטרוריסטים 919 01:11:05,565 --> 01:11:08,526 בריטניה תומכת בכם .ומספקת לכם מחסה 920 01:11:08,527 --> 01:11:11,262 .אל תתמכו בטרוריסטים 921 01:11:17,202 --> 01:11:20,162 ,היי אתה, חבוב! חבוב, חבוב !ברוך הבא לגן עדן 922 01:11:20,163 --> 01:11:23,582 ?אתה רוצה מקום מגורים ...יש לי מים זורמים! יש לי 923 01:11:23,583 --> 01:11:25,084 .פשוט עזוב את הנערה לנפשה 924 01:11:25,085 --> 01:11:27,753 מי אתה לעזאזל שתגיד .לי מה לעשות? -עוף מכאן 925 01:11:27,754 --> 01:11:29,505 מי לעזאזל אתה חושב .שאתה? -עוף מפה 926 01:11:29,506 --> 01:11:31,507 .אל תתייחס לממזרים .אני אטפל בכם 927 01:11:31,508 --> 01:11:34,010 בואו, יש לי חדר, אוכל, מקום ?ללון בו. מה אתם צריכים 928 01:11:34,011 --> 01:11:35,511 .אני מסודר, תודה .אתה בטוח זקוק למשהו, בן-אדם- 929 01:11:35,512 --> 01:11:37,705 .עוף מפה", אה? שטויות" 930 01:11:49,026 --> 01:11:50,760 ?מאריקה 931 01:12:02,080 --> 01:12:03,622 .זה בסדר, קי 932 01:12:03,623 --> 01:12:07,110 .פשוט תנשמי 933 01:12:07,836 --> 01:12:11,740 .זהו זה. זה בסדר. אנו כמעט שם, קי 934 01:12:12,215 --> 01:12:14,284 .אנו כמעט שם 935 01:12:27,230 --> 01:12:29,382 .רק עוד כמה מדרגות 936 01:12:30,275 --> 01:12:32,469 .פשוט אחזי בי 937 01:12:33,236 --> 01:12:35,472 .תפסתי אותך 938 01:12:35,739 --> 01:12:37,932 .פשוט המשיכי לנשום 939 01:12:38,575 --> 01:12:41,144 ?מאריקה? עד היכן 940 01:12:41,244 --> 01:12:42,912 ?עד היכן 941 01:12:42,913 --> 01:12:46,149 .כמעט הגענו, קי. כמעט הגענו 942 01:12:46,750 --> 01:12:49,319 .את מסתדרת נפלא. בואי 943 01:12:51,421 --> 01:12:54,657 .כמעט הגעת. עוד שלושה צעדים 944 01:13:03,934 --> 01:13:06,503 .הגענו, קי. הגענו 945 01:13:15,821 --> 01:13:19,224 .בסדר, הנה מיטה. לאט 946 01:13:20,033 --> 01:13:23,103 !גרום לה ללכת! גרום לה ללכת 947 01:13:26,248 --> 01:13:28,416 .זה נהדר. תודה לך 948 01:13:28,417 --> 01:13:30,292 !הוצא אותה החוצה 949 01:13:30,293 --> 01:13:32,362 !הוצא אותה החוצה 950 01:13:39,052 --> 01:13:40,578 .תודה 951 01:13:52,607 --> 01:13:54,233 .בסדר, קי 952 01:13:54,234 --> 01:13:58,012 אני אשים את המעיל שלי .מתחת. את תהיי נקייה יותר 953 01:14:01,908 --> 01:14:03,643 .את בסדר 954 01:14:05,037 --> 01:14:06,537 ?בסדר 955 01:14:06,538 --> 01:14:09,566 הנה מים. אני רק הולך .לשטוף את ידיי 956 01:14:13,712 --> 01:14:17,407 !ת'יאו! ת'יאו !אני כאן. לעזאזל- 957 01:14:17,591 --> 01:14:20,176 .זה בסדר. הכל בסדר 958 01:14:20,177 --> 01:14:22,162 !עשה משהו 959 01:14:26,266 --> 01:14:29,602 .זה נראה טוב, קי. זה נראה טוב 960 01:14:29,603 --> 01:14:32,855 .את מסתדרת נהדר. פשוט המשיכי לנשום 961 01:14:32,856 --> 01:14:35,024 .המשיכי לנשום !אני נושמת- 962 01:14:35,025 --> 01:14:39,804 ?לא, כמו שמרים אמרה. זוכרת .נשפי. פשוט חשבי על הנשיפה 963 01:14:40,947 --> 01:14:44,517 .נשפי ודחפי. דחפי גם כן 964 01:14:44,743 --> 01:14:47,453 !זהו זה. זהו זה !אני לא יכולה- 965 01:14:47,454 --> 01:14:50,873 .כן, את יכולה. כן, את יכולה .פשוט לנשוף ולדחוף 966 01:14:50,874 --> 01:14:52,942 .לנשוף ולדחוף 967 01:14:53,752 --> 01:14:56,337 זהו זה! -אני לא יכולה לעשות .זאת. מספיק, בבקשה 968 01:14:56,338 --> 01:14:59,282 .קי, אני רואה את הראש. אני רואה את הראש 969 01:14:59,591 --> 01:15:01,801 .את מסתדרת נהדר. את מסתדרת נהדר, קי 970 01:15:01,802 --> 01:15:04,329 .זהו זה. זהו זה 971 01:15:04,596 --> 01:15:09,934 .זה שוב מגיע. פשוט נשפי ודחפי. נשפי ודחפי 972 01:15:09,935 --> 01:15:11,852 ...זהו זה. לנשוף ו .אני לא מסוגלת- 973 01:15:11,853 --> 01:15:14,105 .את כן. כן, את מסוגלת !אני לא מסוגלת- 974 01:15:14,106 --> 01:15:16,273 !כן, את מסוגלת! קדימה .אני לא מסוגלת לעשות זאת- 975 01:15:16,274 --> 01:15:18,401 .קי, הראש יוצא החוצה 976 01:15:18,402 --> 01:15:22,780 !זהו זה, כמעט סיימת !כמעט סיימת. רק דחפי 977 01:15:22,781 --> 01:15:25,408 !לדחוף, קי! לדחוף 978 01:15:25,409 --> 01:15:27,143 !לדחוף 979 01:15:35,085 --> 01:15:37,153 .אלוהים 980 01:15:38,588 --> 01:15:40,490 ?מה שלומו 981 01:15:41,258 --> 01:15:43,159 .זו בת 982 01:15:44,594 --> 01:15:47,330 .קי, יש לך בת 983 01:15:54,271 --> 01:15:56,339 .היי, ילדה 984 01:16:03,780 --> 01:16:07,726 ?אנחנו לא אמורים לחתוך את חבל הטבור .כן, זה בסדר. אין מה למהר- 985 01:16:09,161 --> 01:16:10,895 .עשית זאת 986 01:16:12,289 --> 01:16:13,982 ,קי 987 01:16:14,750 --> 01:16:16,484 ?רואה 988 01:16:17,002 --> 01:16:19,070 .זה לא היה כזה נורא 989 01:16:19,588 --> 01:16:22,031 .כן, לא בשבילך 990 01:16:39,274 --> 01:16:42,177 !קדימה! הזדרזו !אין לנו הרבה זמן 991 01:16:42,778 --> 01:16:44,445 ?מי זה 992 01:16:44,446 --> 01:16:48,141 מלך אנגליה. פתח את .הדלת, טמבל. זה סיד 993 01:16:53,914 --> 01:16:57,358 איך אתם יכולים לישון בשעה ?שכל העיר הולכת לאבדון 994 01:16:57,501 --> 01:17:01,212 ?מה קרה לה .היא בסדר. משהו של נשים- 995 01:17:01,213 --> 01:17:02,380 !עוף מכאן 996 01:17:02,381 --> 01:17:06,258 לפני כמה שעות, פצצה עשתה חור .בגדר ופליטים ברחו החוצה 997 01:17:06,259 --> 01:17:07,635 ,אבל סיד יודע במקרה 998 01:17:07,636 --> 01:17:10,137 שהחור בגדר לא קשור לכך .שהפליטים בורחים החוצה 999 01:17:10,138 --> 01:17:12,014 "אלא קשור לכך "שהדגים .נכנסים פנימה. -הסתלק 1000 01:17:12,015 --> 01:17:15,601 סיד גם במקרה יודע שהצבא .הולך לפוצץ את כל המקום הזה 1001 01:17:15,602 --> 01:17:18,270 אך אל דאגה. סיד נמצא כאן .כדי להוציא אתכם לבחוץ 1002 01:17:18,271 --> 01:17:20,272 !עוף מכאן. הסתלק. קדימה. הסתלק 1003 01:17:20,273 --> 01:17:22,342 .קחי את הכלב המזויין שלך 1004 01:17:28,573 --> 01:17:30,199 ?מה יש לך כאן 1005 01:17:30,200 --> 01:17:32,034 .כלום ?כלום- 1006 01:17:32,035 --> 01:17:33,770 .כלום ?לא- 1007 01:17:34,746 --> 01:17:37,649 ?רוצה להראות לי .אין לי כלום- 1008 01:17:38,750 --> 01:17:42,821 ,זה כלום. -ובכן, אם זה כלום .אז אני יכול להסתכל 1009 01:17:44,256 --> 01:17:46,658 .זה כלום .תני לי לראות- 1010 01:17:47,426 --> 01:17:49,093 .לא .תני לי לראות- 1011 01:17:49,094 --> 01:17:51,329 .זה בסדר. תני לי לראות 1012 01:17:52,681 --> 01:17:54,416 .אלוהים 1013 01:17:54,975 --> 01:17:57,043 .אלוהים 1014 01:17:57,561 --> 01:17:59,796 ...זה .נכון- 1015 01:18:00,147 --> 01:18:02,215 .יש לנו תינוק 1016 01:18:02,399 --> 01:18:06,469 .וכעת אנו זקוקים לסירת משוטים ?אתה תוכל לעזור לנו 1017 01:18:07,404 --> 01:18:09,488 .שתקום. שתקום. אנחנו צריכים ללכת 1018 01:18:09,489 --> 01:18:10,698 ?תוכל לעזור לנו להשיג סירה 1019 01:18:10,699 --> 01:18:14,394 כן, כן, כן. רק שתקום. אנו צריכים .ללכת. אנו צריכים ללכת עכשיו 1020 01:18:15,287 --> 01:18:17,371 ?מה היא אומרת .האל יודע- 1021 01:18:17,372 --> 01:18:18,622 !רע! רע! רע 1022 01:18:18,623 --> 01:18:21,234 .היא לא רוצה שנלך .שתקי- 1023 01:18:24,880 --> 01:18:26,573 .אנו צריכים ללכת 1024 01:18:28,717 --> 01:18:32,328 .סיד צפה בטלויזיה אמש עם אמא 1025 01:18:32,554 --> 01:18:36,474 .היא נשמה זקנה ומתוקה .גוססת מסרטן. זה שובר-לב 1026 01:18:36,475 --> 01:18:40,394 ,ואז שידור חדשות .ושניכם הופעתם 1027 01:18:40,395 --> 01:18:42,647 .משהו על רצח שוטר 1028 01:18:42,648 --> 01:18:45,675 .משהו על פרס גדול 1029 01:18:46,234 --> 01:18:49,320 .ואז סיד מגלה שה-"דגים" מחפשים אתכם 1030 01:18:49,321 --> 01:18:52,073 ,אז סיד חושב ,אם הדגים מחפשים אתכם" 1031 01:18:52,074 --> 01:18:53,949 ,והשוטרים מחפשים אתכם" 1032 01:18:53,950 --> 01:18:56,494 ".'אתם סחורה סוג א" 1033 01:18:56,495 --> 01:18:59,522 !סתמי ת'פה! סתמי ת'פה 1034 01:18:59,748 --> 01:19:02,041 !לשכב, לשכב, לשכב 1035 01:19:02,042 --> 01:19:04,944 .עכשיו, לסיד יש תינוק 1036 01:19:17,808 --> 01:19:20,377 !רע! רע! רע 1037 01:19:21,603 --> 01:19:23,171 !מאריקה 1038 01:19:23,730 --> 01:19:28,468 !אני אהרוג אותך, חתיכת כלבה !אני אהרוג אותך 1039 01:19:33,198 --> 01:19:35,350 .כלבה. חתיכת כלבה 1040 01:19:37,703 --> 01:19:39,161 !תינוק! מאריקה תינוק 1041 01:19:39,162 --> 01:19:41,731 !מהר, מהר. התינוק 1042 01:19:43,709 --> 01:19:46,611 ...התינוק שלי! היא לקחה 1043 01:19:47,337 --> 01:19:50,198 !אני אהרוג אותך, כלבה צוענייה 1044 01:19:57,055 --> 01:19:59,791 .אני אפוצץ לך את המוח 1045 01:20:02,060 --> 01:20:04,295 !לכי, לכי 1046 01:20:20,370 --> 01:20:22,939 .לעזאזל! חרא 1047 01:20:29,463 --> 01:20:31,364 ?מה שלומך 1048 01:20:31,381 --> 01:20:33,215 ?מה שלומך .זה כואב- 1049 01:20:33,216 --> 01:20:36,119 .מאריקה, אנו זקוקים לסירה 1050 01:20:36,720 --> 01:20:40,665 .סירה. הים, סירה, סירת משוטים 1051 01:20:41,725 --> 01:20:43,793 .אנו זקוקים לסירה 1052 01:20:46,897 --> 01:20:49,632 .סירה מזויינת! סירה 1053 01:20:49,733 --> 01:20:51,968 !סירת משוטים .כן- 1054 01:20:52,069 --> 01:20:53,803 .מהר 1055 01:20:53,904 --> 01:20:56,155 .את בסדר? בואי .הזדרזו- 1056 01:20:56,156 --> 01:20:57,974 .הזדרזו. הזדרזו 1057 01:21:52,212 --> 01:21:53,947 .זה בסדר 1058 01:22:37,090 --> 01:22:40,285 .תראה, ת'יאו. הם אוהבים את התינוק שלי 1059 01:22:43,388 --> 01:22:45,264 .אני רוצה לקרוא לה בזוקה 1060 01:22:45,265 --> 01:22:46,891 ?בזוקה 1061 01:22:46,892 --> 01:22:48,893 ?לא מוצא חן בעיניך 1062 01:22:48,894 --> 01:22:51,212 .התרגלתי לפרולי 1063 01:22:51,730 --> 01:22:53,923 .פרולי זה שם לגבר 1064 01:22:54,650 --> 01:22:59,262 מה הוא חושב, לתת לך .שם של ילד? את ילדה 1065 01:22:59,363 --> 01:23:03,199 .יש לנו סירה. הישארו כאן .תוך שעה, נלך 1066 01:23:03,200 --> 01:23:04,934 .תודה 1067 01:23:04,993 --> 01:23:07,062 ?מיזם האדם... אמיתי 1068 01:23:07,829 --> 01:23:09,731 .מוטב שיהיה אמיתי 1069 01:24:31,204 --> 01:24:33,372 !זרוק את האקדח! זרוק את האקדח 1070 01:24:33,373 --> 01:24:34,915 שים את ידיך למעלה! שם את !הידיים המזויינות שלך למעלה 1071 01:24:34,916 --> 01:24:37,335 !בסדר, ברור! ברור 1072 01:24:37,336 --> 01:24:39,378 ידיים מעל ראשיכם .והזיזו את זה לכאן 1073 01:24:39,379 --> 01:24:40,713 !הרגת את הדודן המזדיין שלי 1074 01:24:40,714 --> 01:24:42,673 !על הברכיים ...על הברכיים, חתיכת 1075 01:24:42,674 --> 01:24:44,743 !הוא היה בן 19 1076 01:24:44,843 --> 01:24:46,911 !אל תהרוג אותו 1077 01:24:47,095 --> 01:24:49,164 !אל תהרוג אותו 1078 01:24:49,848 --> 01:24:51,875 !שימו לב לאגפים 1079 01:24:52,434 --> 01:24:55,336 .קי. תודה לאל 1080 01:24:56,605 --> 01:25:00,008 ?את תהיי בטוחה כעת. היכן הילד 1081 01:25:06,156 --> 01:25:07,740 .סיכנת את חייהם 1082 01:25:07,741 --> 01:25:09,533 פשוט שחרר אותה. אתה .לא יודע מה אתה עושה 1083 01:25:09,534 --> 01:25:12,286 .לא? הסתכל סביבך 1084 01:25:12,287 --> 01:25:13,871 .זאת ההתקוממות 1085 01:25:13,872 --> 01:25:16,749 .והם אפילו לא ראו את התינוק. בוא נלך 1086 01:25:16,750 --> 01:25:18,902 ...לא! עזוב 1087 01:25:19,086 --> 01:25:20,711 .לא לפני הנערה 1088 01:25:20,712 --> 01:25:23,589 .חכה עד שנגיע מעבר לפינה .ואז תהרוג את כולם 1089 01:25:23,590 --> 01:25:25,116 !קדימה 1090 01:26:05,007 --> 01:26:06,574 !לעזאזל 1091 01:26:23,358 --> 01:26:25,427 .מצטער. מצטער 1092 01:26:44,046 --> 01:26:46,948 !זוזו! קחו אותה פנימה 1093 01:26:48,050 --> 01:26:49,868 !פארון 1094 01:26:59,561 --> 01:27:02,146 !קחו אותה פנימה !קחו אותה אל תוך הבניין, עכשיו 1095 01:27:02,147 --> 01:27:03,882 !עכשיו! זוזו! עכשיו 1096 01:27:27,923 --> 01:27:30,158 !סמל, אגף שמאלי 1097 01:27:30,258 --> 01:27:32,827 !חבטו במזדיינים 1098 01:27:35,263 --> 01:27:38,500 !אל תירו! אזרחים! אנו אזרחים 1099 01:28:52,591 --> 01:28:54,993 !לך לבדוק את הגג 1100 01:30:11,253 --> 01:30:14,155 .נשאתי את התינוק במעלה המדרגות 1101 01:30:14,715 --> 01:30:16,950 .התחלתי לבכות 1102 01:30:17,134 --> 01:30:20,761 .שכחתי כיצד הם נראו .הם כל-כך יפים 1103 01:30:20,762 --> 01:30:22,997 .הם כל-כך קטנים 1104 01:30:24,474 --> 01:30:26,292 !ג'וליאן טעתה 1105 01:30:26,310 --> 01:30:28,477 !היא חשבה שניתן להגיע לשלום 1106 01:30:28,478 --> 01:30:32,716 אבל איך המצב יכול להיות שליו כשהם ?מנסים לקחת את הכבוד שלך 1107 01:30:32,983 --> 01:30:35,218 !אנו זקוקים לו, ת'יאו 1108 01:30:35,444 --> 01:30:38,179 !אנו זקוקים לתינוק. אנו זקוקים לו 1109 01:30:40,907 --> 01:30:42,976 .זו ילדה, לוק 1110 01:30:45,871 --> 01:30:47,439 ?ילדה 1111 01:30:49,541 --> 01:30:51,526 .הייתה לי אחות 1112 01:30:54,254 --> 01:30:56,656 !ת'יאו! ת'יאו 1113 01:31:14,232 --> 01:31:15,967 ?את בסדר 1114 01:31:17,611 --> 01:31:19,304 ?מה שלומה 1115 01:31:19,696 --> 01:31:21,431 .כועסת 1116 01:32:33,603 --> 01:32:35,730 .אלוהים, התינוק 1117 01:32:35,731 --> 01:32:38,883 !זוזו לאחור! זוזו לאחור 1118 01:32:41,778 --> 01:32:45,281 !עצרו! נצור אש! נצור אש 1119 01:32:45,282 --> 01:32:48,284 !נצור אש !נצור אש- 1120 01:32:48,285 --> 01:32:51,104 !נצור אש !נצור אש- 1121 01:33:05,427 --> 01:33:08,663 .יש לנו שניים שעוברים, יוצאים החוצה 1122 01:34:05,988 --> 01:34:07,889 !קומה שנייה, שמאלה 1123 01:34:09,741 --> 01:34:11,476 !חובש 1124 01:34:24,506 --> 01:34:26,199 !מאריקה 1125 01:35:10,761 --> 01:35:13,387 .לא, מאריקה לא הולכת. אתם הולכים 1126 01:35:13,388 --> 01:35:16,624 .אתם הולכים .מאריקה, בואי. מאריקה- 1127 01:35:16,892 --> 01:35:19,711 !מאריקה, היכנסי לסירה !לכו, סירה- 1128 01:36:28,213 --> 01:36:30,573 !המצוף! ת'יאו, המצוף 1129 01:36:39,850 --> 01:36:41,392 ?את בסדר 1130 01:36:41,393 --> 01:36:43,436 ?כן. אתה 1131 01:36:43,437 --> 01:36:45,088 .כן 1132 01:36:49,026 --> 01:36:51,094 .איזה יום 1133 01:36:52,112 --> 01:36:54,196 ?איחרנו את המועד, נכון 1134 01:36:54,197 --> 01:36:56,115 .לא. לא, אנחנו מסודרים 1135 01:36:56,116 --> 01:36:57,616 .אבל הם אמרו שהם לא יחכו 1136 01:36:57,617 --> 01:37:00,603 .סמכי עליי. הם יחזרו 1137 01:37:14,718 --> 01:37:17,053 !אני מדממת. אלוהים, לעזאזל, אני מדממת 1138 01:37:17,054 --> 01:37:19,748 .לא, לא, לא, זה אני .אני מדממת בכל מקום- 1139 01:37:20,599 --> 01:37:23,168 .זה אני ?מה- 1140 01:37:24,227 --> 01:37:25,770 .הוא פגע בי 1141 01:37:25,771 --> 01:37:27,229 ?רציני 1142 01:37:27,230 --> 01:37:29,966 .לא. אני בסדר 1143 01:37:30,901 --> 01:37:33,136 .החזיקי בה קרוב, קי 1144 01:37:33,904 --> 01:37:37,766 ,מה שלא יקרה, לא משנה מה יגידו 1145 01:37:38,700 --> 01:37:40,769 .החזיקי בה קרוב 1146 01:37:44,206 --> 01:37:46,274 .יהיה בסדר 1147 01:37:53,256 --> 01:37:56,493 .בטח יש לה גזים. נענעי אותה 1148 01:37:57,386 --> 01:37:59,621 .שימי אותה על כתפך 1149 01:38:00,055 --> 01:38:02,957 .פשוט... פשוט טפחי על גבה 1150 01:38:11,191 --> 01:38:13,093 .בעדינות 1151 01:38:18,240 --> 01:38:19,849 .בעדינות 1152 01:38:33,714 --> 01:38:35,615 .בבקשה 1153 01:38:38,385 --> 01:38:40,620 .אלוהים 1154 01:38:43,348 --> 01:38:45,083 .דילן 1155 01:38:48,145 --> 01:38:52,048 .אני אקרא לתינוקת שלי דילן .זה גם שם של בת 1156 01:39:13,962 --> 01:39:15,697 ?ת'יאו 1157 01:39:18,925 --> 01:39:20,493 ?ת'יאו 1158 01:39:26,600 --> 01:39:28,084 !ת'יאו 1159 01:39:42,532 --> 01:39:45,268 .ת'יאו, הסירה 1160 01:39:47,537 --> 01:39:49,272 !הסירה 1161 01:39:51,083 --> 01:39:52,942 .זה בסדר 1162 01:39:53,210 --> 01:39:55,195 .אנחנו בטוחים כעת 1163 01:39:55,879 --> 01:39:57,614 .אנחנו בטוחים 1164 01:40:19,988 --> 01:40:28,849 - הילדים של מחר - 1165 01:40:29,704 --> 01:40:35,704 ,Donkey Cr3w מקבוצת KiNG תורגם ע"י .Sub-Faw מקבוצת BBBG ,Avi_Nabel-ו