1 00:03:22,000 --> 00:03:24,400 Who? 2 00:03:24,600 --> 00:03:27,800 Who are you? 3 00:05:45,300 --> 00:06:01,800 Angel's Egg 4 00:06:01,800 --> 00:06:02,800 Director 5 00:06:02,800 --> 00:06:05,800 Mamoru Oshii 6 00:06:08,800 --> 00:06:09,800 Character Designer 7 00:06:09,800 --> 00:06:12,800 Yoshitaka Amano 8 00:06:24,400 --> 00:06:25,400 Screenwriter 9 00:06:25,400 --> 00:06:28,400 Mamoru Oshii 10 00:23:55,800 --> 00:24:00,800 Keep precious things inside you... 11 00:24:00,800 --> 00:24:04,600 ...or you will lose them. 12 00:24:44,100 --> 00:24:51,600 What do you think is inside that egg? 13 00:24:51,600 --> 00:24:54,100 I can't tell you things like that. 14 00:24:55,300 --> 00:24:57,800 Besides, I don't even know who you are. 15 00:24:59,100 --> 00:25:47,900 You have to break an egg if you are to know what is inside. 16 00:25:47,900 --> 00:25:50,000 Who are you? 17 00:26:33,800 --> 00:26:36,000 Don't follow me! 18 00:29:35,800 --> 00:29:38,000 The fish have come out. 19 00:29:40,400 --> 00:29:42,400 Fish? 20 00:29:47,500 --> 00:29:50,400 Even though the fish are not anywhere... 21 00:29:50,400 --> 00:29:52,600 ...still they chase after them. 22 00:36:47,500 --> 00:36:50,000 Please... 23 00:36:50,000 --> 00:36:52,100 ...my egg... 24 00:36:52,100 --> 00:36:54,000 ...don't do anything to it. 25 00:37:37,000 --> 00:37:39,500 This way. 26 00:38:03,800 --> 00:38:10,300 I've seen a tree like this somewhere. 27 00:38:10,300 --> 00:38:13,300 Where was it? 28 00:38:14,300 --> 00:38:18,300 So long ago that I've forgotten. 29 00:38:18,300 --> 00:38:24,600 Somewhere under a sky where the clouds made sounds as they moved. 30 00:38:24,600 --> 00:38:31,000 The black horizon swelled and from it grew a huge tree. 31 00:38:31,000 --> 00:38:33,900 It sucked the life from the ground 32 00:38:33,900 --> 00:38:36,400 and its pulsing branches reached up, 33 00:38:36,400 --> 00:38:40,100 as if to grasp something. 34 00:38:40,100 --> 00:38:46,200 The giant bird sleeping within an egg. 35 00:38:46,200 --> 00:38:58,600 What happened to the bird? Where is it? 36 00:38:58,600 --> 00:39:03,500 It's still there now, still dreaming. 37 00:39:03,500 --> 00:39:09,100 Dreaming? What kind of dream does the bird dream? 38 00:39:09,100 --> 00:40:49,600 What is in the egg? You still cannot tell me? 39 00:40:49,600 --> 00:40:57,300 Since when have you been here? 40 00:40:57,300 --> 00:41:05,600 As many days as there are bottles? 41 00:41:05,600 --> 00:41:09,300 I too have forgotten where I'm from. 42 00:41:09,300 --> 00:41:16,300 And maybe, I didn't know from the beginning where I am going. 43 00:41:16,300 --> 00:41:19,900 Will you be going away? 44 00:41:38,800 --> 00:41:44,300 I will wipe from the earth man whom I have created... 45 00:41:44,300 --> 00:41:50,300 ...man and beast, crawling creature and bird of the air as well... 46 00:41:50,300 --> 00:41:54,100 ...for I regret that I made them. 47 00:41:54,100 --> 00:41:57,700 I will send rain on the earth for forty days and forty nights... 48 00:41:57,700 --> 00:42:09,200 ...and I will wipe from the ground every living thing I have made. 49 00:42:09,200 --> 00:42:16,400 And after seven days the waters of the flood came upon the earth. 50 00:42:16,400 --> 00:42:19,100 On that very day all the fountains of the great deep burst forth... 51 00:42:19,100 --> 00:42:21,900 ...and the floodgates of the heavens were opened. 52 00:42:21,900 --> 00:42:25,100 And rain fell on the earth forty days and forty nights. 53 00:42:25,100 --> 00:42:28,800 But the ark floated on the surface of the waters. 54 00:42:28,800 --> 00:42:30,700 All flesh that moved on the earth died:... 55 00:42:30,700 --> 00:42:39,200 ...birds, cattle, wild animals, all creatures that creep on the earth, and all men. 56 00:42:39,200 --> 00:42:46,800 Only Noah and those with him in the ark were left. 57 00:42:46,800 --> 00:43:00,800 Then he sent a dove to see if the waters had abated from the surface of the ground. 58 00:43:00,800 --> 00:43:04,700 Then he waited another seven days, and again sent forth the dove from the ark... 59 00:43:05,200 --> 00:43:13,400 ...but she did not return to him any more. 60 00:43:13,400 --> 00:43:15,700 Where did the bird land? 61 00:43:15,700 --> 00:43:18,600 Or maybe it weakened and was swallowed by the waters. 62 00:43:18,600 --> 00:43:21,100 No one could know. 63 00:43:21,100 --> 00:43:24,300 So the people waited for her return. 64 00:43:24,300 --> 00:43:26,700 Waited and grew tired of waiting. 65 00:43:26,700 --> 00:43:30,900 They forgot they had released the bird; forgot there was a bird. 66 00:43:30,900 --> 00:43:37,600 They even forgot there was a world sunken under water. 67 00:43:37,600 --> 00:43:43,700 They forgot where they were from; how long they traveled; and where they were going. 68 00:43:43,700 --> 00:43:51,200 It was so long ago that the animals have turned to stone. 69 00:43:51,200 --> 00:43:58,000 The bird I saw, I can't even remember where or when, it was so long ago. 70 00:43:58,000 --> 00:44:01,600 Perhaps it was a dream. 71 00:44:02,100 --> 00:44:08,900 Maybe you and I and the fish exist only in the memory of a person who is gone. 72 00:44:08,900 --> 00:44:14,500 Maybe no one really exists and it is only raining outside. 73 00:44:14,500 --> 00:44:18,400 Maybe the bird never existed at all. 74 00:45:05,400 --> 00:45:08,400 It exists. 75 00:45:11,900 --> 00:45:14,400 It's here. 76 00:45:16,300 --> 00:45:18,800 It's here. 77 00:45:24,100 --> 00:45:26,600 It's here. 78 00:46:11,800 --> 00:46:25,500 I found it, it's already turned to stone, it's in here. I'm going to hatch it and put it back. It's the bird I found. 79 00:46:25,500 --> 00:46:28,500 I know that. 80 00:46:30,200 --> 00:46:33,200 I thought so. 81 00:47:23,600 --> 00:47:27,300 Can you hear something? 82 00:47:40,700 --> 00:47:45,600 I can hear it. The sound of soft breathing. 83 00:47:45,600 --> 00:47:48,600 That's your breathing. 84 00:47:48,600 --> 00:47:55,200 I can hear the sound of wings. It must be dreaming of flying in the sky. 85 00:47:55,200 --> 00:47:58,700 That's just the sound of the wind outside. 86 00:47:58,700 --> 00:48:00,900 Very soon. 87 00:48:00,900 --> 00:48:07,000 Right now you're in here dreaming, but soon I will show you. 88 00:48:07,000 --> 00:48:09,600 Very soon. 89 00:48:10,800 --> 00:48:19,200 So you must stay here for now. Here it doesn't rain... 90 00:48:19,200 --> 00:48:21,700 Here it is warm. 91 00:49:35,400 --> 00:49:38,400 Who are you? 92 00:49:42,000 --> 00:49:45,000 Who are you? 93 00:55:28,800 --> 00:55:35,000 Who? Who are you?