1 00:00:01,346 --> 00:00:06,265 س . سمنگاني با افتخار تقديم مي کند S . Samangani 2 00:00:06,465 --> 00:00:09,277 ارائه اي از تيم ترجمه باليوودي ها www.Bollywoodiha.Com /.ir /.in /.org 3 00:00:09,477 --> 00:00:11,112 " بگيد دي " D 4 00:00:11,312 --> 00:00:12,312 " دي " D 5 00:00:12,928 --> 00:00:15,215 " بگيد آي " I 6 00:00:15,415 --> 00:00:16,546 " آي " I 7 00:00:16,746 --> 00:00:18,426 " بگيد اِس " S 8 00:00:18,626 --> 00:00:20,430 " اِس " S 9 00:00:20,630 --> 00:00:21,697 " سي " C 10 00:00:21,897 --> 00:00:22,651 " سي " C 11 00:00:22,851 --> 00:00:23,225 " اُ " O 12 00:00:23,425 --> 00:00:24,061 " اُ " O 13 00:00:24,261 --> 00:00:26,036 ديسکو دَنسِر Disco Dancer : رقصنده ديسکو 14 00:00:26,236 --> 00:00:27,787 ديسکو دَنسِر Disco Dancer : رقصنده ديسکو 15 00:00:27,987 --> 00:00:29,533 ديسکو دَنسِر Disco Dancer : رقصنده ديسکو 16 00:00:29,733 --> 00:00:31,131 ديسکو دَنسِر Disco Dancer : رقصنده ديسکو 17 00:00:31,331 --> 00:00:32,694 ديسکو دَنسِر Disco Dancer : رقصنده ديسکو 18 00:00:32,894 --> 00:00:34,472 ديسکو دَنسِر Disco Dancer : رقصنده ديسکو 19 00:00:34,672 --> 00:00:36,071 :ستارگان ميتون چاکرابُرتي 20 00:00:36,271 --> 00:00:38,942 کيم 21 00:00:39,849 --> 00:00:42,565 کالپانا ايِر 22 00:00:42,765 --> 00:00:45,140 اُم پوري گيتا سيدارت يوسف خان باب کريستو 23 00:00:45,340 --> 00:00:49,216 به پيج ما در فيسبوک بپيونديد FaceBook.Com/BollywoodyHa 24 00:00:49,416 --> 00:00:55,907 اولين و بزرگترين مرجع تخصصي دانلود فيلم و موزيک ويديو هندي بــــالــــييودي هــــــا www.Bollywoodiha.Com 25 00:00:56,107 --> 00:01:02,571 :ترجمه و زيرنويس س.سمنگاني S a m a n S 2 a 26 00:01:02,771 --> 00:01:10,442 س.سمنگاني ياهو Saman_Love_Canada@Yahoo.Com جي ميل S2A.Samangani@Gmail.Com فيسبوک FaceBook.Com/saman.samangani 27 00:01:10,642 --> 00:01:17,255 Disco Danser 1982 Persian Subtitle By : S.Samangani Ver 1.0 1394/03/01 16:08 Fri (22-5-2015) 28 00:01:17,455 --> 00:01:26,960 Bollywoodiha باليوودي ها 29 00:01:27,160 --> 00:01:27,572 س 30 00:01:27,572 --> 00:01:27,984 سـ 31 00:01:27,984 --> 00:01:28,396 ســ 32 00:01:28,396 --> 00:01:28,808 ســ. 33 00:01:28,808 --> 00:01:29,220 ســ.س 34 00:01:29,220 --> 00:01:29,632 ســ.سـ 35 00:01:29,632 --> 00:01:30,044 ســ.ســ 36 00:01:30,044 --> 00:01:30,456 ســ.ســم 37 00:01:30,456 --> 00:01:30,868 ســ.ســمـ 38 00:01:30,868 --> 00:01:31,280 ســ.ســمــ 39 00:01:31,280 --> 00:01:31,692 ســ.ســمــن 40 00:01:31,692 --> 00:01:32,104 ســ.ســمــنـ 41 00:01:32,104 --> 00:01:32,516 ســ.ســمــنــ 42 00:01:32,516 --> 00:01:32,928 ســ.ســمــنــگ 43 00:01:32,928 --> 00:01:33,340 ســ.ســمــنــگـ 44 00:01:33,340 --> 00:01:33,752 ســ.ســمــنــگــ 45 00:01:33,752 --> 00:01:34,164 ســ.ســمــنــگـــ 46 00:01:34,164 --> 00:01:34,576 ســ.ســمــنــگـــا 47 00:01:34,576 --> 00:01:34,988 ســ.ســمــنــگـــان 48 00:01:34,988 --> 00:01:35,400 ســ.ســمــنــگـــانـ 49 00:01:35,400 --> 00:01:35,812 ســ.ســمــنــگـــانــ 50 00:01:35,812 --> 00:01:36,224 ســ.ســمــنــگـــانـــ 51 00:01:36,224 --> 00:01:36,636 ســ.ســمــنــگـــانــــ 52 00:01:36,636 --> 00:01:37,048 ســ.ســمــنــگـــانــــي 53 00:01:37,048 --> 00:01:37,460 ســ.ســمــنــگـــانــــيـ 54 00:01:37,460 --> 00:01:37,872 ســ.ســمــنــگـــانــــيــ 55 00:01:37,872 --> 00:01:38,292 ســ.ســمــنــگـــانــــيـــ 56 00:01:38,492 --> 00:02:12,323 Follow Me On FaceBook FaceBook.Com/saman.samangani 57 00:02:38,827 --> 00:02:41,127 !اُستاد راجو منم اومدم 58 00:04:05,523 --> 00:04:09,391 " نه سفيد ها و نه سياه ها " 59 00:04:09,724 --> 00:04:13,490 " دنيا متعلق به دلدادگانِ " 60 00:04:14,329 --> 00:04:18,322 " نه سفيد ها و نه سياه ها " 61 00:04:18,501 --> 00:04:22,062 " دنيا متعلق به دلدادگانِ " 62 00:04:22,424 --> 00:04:30,798 " با خنده زندگي کنيد ، با خنده بميريد " " مثل دلداده ها (عاشق ها ) زندگي کنيد " 63 00:04:31,237 --> 00:04:35,333 " نه سفيد ها و نه سياه ها " 64 00:04:35,457 --> 00:04:39,450 " دنيا متعلق به دلدادگانِ " 65 00:05:05,159 --> 00:05:08,959 " آهنگ ها و آوازهامون از صبح تا شب " " توي هر کوچه ، خيابوني پخش ميشه " 66 00:05:09,372 --> 00:05:13,468 " ما سوداگران عشقيم " " و آواز خوندن کارمونِ " 67 00:05:13,601 --> 00:05:17,469 " آهنگ ها و آوازهامون از صبح تا شب " " توي هر کوچه ، خيابوني پخش ميشه " 68 00:05:17,963 --> 00:05:21,956 " ما سوداگران عشقيم " " و آواز خوندن کارمونِ " 69 00:05:22,114 --> 00:05:26,008 " نه نقره ، نه طلا " 70 00:05:26,436 --> 00:05:30,099 " ما عاشق ترانه هامونيم " (عشقمون) 71 00:05:30,498 --> 00:05:32,805 " نه نقره ، نه طلا " 72 00:05:32,876 --> 00:05:36,972 " ما عاشق ترانه هامونيم " (عشقمون) 73 00:05:37,231 --> 00:05:41,327 " نه سفيد ها و نه سياه ها " 74 00:05:41,448 --> 00:05:45,350 " دنيا متعلق به دلدادگانِ " 75 00:05:45,679 --> 00:05:49,638 " نه سفيد ها و نه سياه ها " 76 00:05:49,885 --> 00:05:53,981 " دنيا متعلق به دلدادگانِ " 77 00:06:30,290 --> 00:06:34,158 " اي يار زندگي همين چهار روز و بَس " " زندگي تو بُکن ، خوش باش " 78 00:06:34,780 --> 00:06:38,682 " وگرنه هرکاري که دوست داري و انجام بده " 79 00:06:38,825 --> 00:06:42,727 " اي يار زندگي همين چهار روز و بَس " " زندگي تو بُکن ، خوش باش " 80 00:06:43,326 --> 00:06:47,091 " وگرنه هرکاري که دوست داري و انجام بده " 81 00:06:47,275 --> 00:06:55,410 " چي مالِ تو ، چي مال من " " فراموشش کن اي يار " 82 00:06:55,874 --> 00:07:02,143 " چي مالِ تو ، چي مال من " " فراموشش کن اي يار " 83 00:07:02,357 --> 00:07:06,350 " نه سفيد ها و نه سياه ها " 84 00:07:06,565 --> 00:07:10,335 " دنيا متعلق به دلدادگانِ " 85 00:07:10,531 --> 00:07:18,461 " با خنده زندگي کنيد ، با خنده بميريد " " مثل دلداده ها (عاشق ها ) زندگي کنيد " 86 00:07:19,310 --> 00:07:23,303 " نه سفيد ها و نه سياه ها " 87 00:07:23,460 --> 00:07:27,362 " دنيا متعلق به دلدادگانِ " 88 00:07:27,686 --> 00:07:31,645 " نه سفيد ها و نه سياه ها " 89 00:07:32,198 --> 00:07:36,191 " دنيا متعلق به دلدادگانِ " 90 00:07:57,672 --> 00:07:59,230 بگيرش ، مادر برگشتي پسرم؟ 91 00:08:00,705 --> 00:08:02,366 چرا گيتار داداش راجو رو با خودت آوردي؟ 92 00:08:02,427 --> 00:08:03,485 مادرش خيلي بيمارِ 93 00:08:04,644 --> 00:08:06,544 اون گيتار و دادش مَن و خودش هم برگشتش به روستاش 94 00:08:06,698 --> 00:08:09,189 اون ازم خواست تا بهت بگم که فکرشم نکني 95 00:08:10,109 --> 00:08:12,236 هر چيزي که نياز داري رو فقط براش تو يه ليست بنويس 96 00:08:12,821 --> 00:08:14,083 اِِِِِ ، اما اون که آدرسِش رو نداد 97 00:08:14,683 --> 00:08:16,810 مُشکلي نداره من آدرسِش و بَلدم 98 00:08:17,466 --> 00:08:19,161 پدرت هم تو همون روستا زندگي ميکرد 99 00:08:19,420 --> 00:08:21,156 مادر ، پدرجون کارش چي بود؟ 100 00:08:21,206 --> 00:08:24,471 اون ( پدرت ) و عموت راجو با همديگه آهنگ ميخوندن 101 00:08:27,536 --> 00:08:30,694 و آنيل ، پدرت آرزوش اين بود که تو يه هنرمند معروف بشي 102 00:08:30,751 --> 00:08:33,549 من حتماً ميشم مادر حالا که پدر اين و ميخواسته حتماً ميشم 103 00:08:33,958 --> 00:08:35,516 باشه ، اول دستات رو بشور بعد شامِت رو بخور 104 00:08:35,919 --> 00:08:37,944 بعد شام خوردن دستام و ميشورم الان خيلي گُرسنمِ 105 00:08:39,529 --> 00:08:41,463 اما مادر ، چطوري تنهايي اينکار و بکنم؟ 106 00:08:41,674 --> 00:08:44,040 چرا تنهايي ، منم باهات ميام 107 00:08:46,880 --> 00:08:47,608 چرا غذاتو نمي خوري؟ 108 00:08:47,635 --> 00:08:50,103 تو که مي دوني مادر من فقط با دست هاي شما غذا مي خورم 109 00:09:13,955 --> 00:09:14,887 بيا تو 110 00:09:22,586 --> 00:09:23,985 تو خيلي خوب مي خوني 111 00:09:25,044 --> 00:09:28,473 پدرم بهم گفتِ که از تَه دِلت بخون نه از تو گَلوت 112 00:09:28,598 --> 00:09:30,184 تو بَلدي باهاش بزني؟ آره 113 00:09:30,283 --> 00:09:31,011 يه ذره مي زني 114 00:09:31,133 --> 00:09:32,065 تو هم مي خوني؟ آره 115 00:09:32,553 --> 00:09:34,578 آهنگي رو که تو خوندي رو من ياد گرفتم (حفظ کردم) 116 00:09:35,028 --> 00:09:35,892 بيا شُروع کنيم 117 00:09:43,349 --> 00:09:44,179 چرا مي خندي؟ 118 00:09:44,205 --> 00:09:45,172 تو که بَلد نيستي باهاش بزني 119 00:09:45,396 --> 00:09:48,393 تو که فقط با خريدن گيتار ، نمي توني ياد بگيري بِدش من 120 00:09:49,360 --> 00:09:50,759 بيا بريم داخل ، بيا 121 00:10:21,706 --> 00:10:25,608 " اوني که قصر شيشه اي داره و ثروتمندِ در واقع هيچي نداره " 122 00:10:26,016 --> 00:10:29,918 " اوني که ثروت دِل رو در واقع ثروتمند واقعيِ " 123 00:10:30,422 --> 00:10:34,518 " اوني که قصر شيشه اي داره و ثروتمندِ در واقع هيچي نداره " 124 00:10:34,928 --> 00:10:38,728 " اوني که ثروت دِل رو در واقع ثروتمند واقعيِ " 125 00:10:38,929 --> 00:10:47,394 " همون کاري رو که دِلت بهت مي گه " " رو انجام بده اي يارِ من " 126 00:10:47,894 --> 00:10:52,092 " نه سفيد ها و نه سياه ها " 127 00:10:52,427 --> 00:10:56,022 " دنيا متعلق به دلدادگانِ " 128 00:10:56,313 --> 00:11:04,266 " با خنده زندگي کنيد ، با خنده بميريد " " مثل دلداده ها (عاشق ها ) زندگي کنيد " 129 00:11:05,080 --> 00:11:09,176 " نه سفيد ها و نه سياه ها " 130 00:11:09,595 --> 00:11:13,361 " دنيا متعلق به دلدادگانِ " 131 00:11:13,700 --> 00:11:17,830 " نه سفيد ها و نه سياه ها " 132 00:11:18,193 --> 00:11:22,357 " دنيا متعلق به دلدادگانِ " 133 00:11:51,705 --> 00:11:54,597 هي ، حرومزاده ها دارين چيکار مي کنين؟ 134 00:11:57,575 --> 00:12:00,176 شما احمق ها برين گُمشين 135 00:12:19,975 --> 00:12:21,340 بابايي ، خوب نمي خونه؟ 136 00:12:21,777 --> 00:12:23,574 تو يکي خفه شو سَم ببرش توو 137 00:12:25,986 --> 00:12:28,887 آهنگ خوندن تو رو حالا من ميشنوم حرومزاده 138 00:12:29,186 --> 00:12:31,677 ببين آقا ، توهين نکن ما بخاطر دُخترت اومدم داخل 139 00:12:32,824 --> 00:12:33,882 زبون مي زني بچه نيم وجبي 140 00:12:35,460 --> 00:12:36,484 وِلم کن ، مادر 141 00:13:02,769 --> 00:13:03,802 چي شُده ، قربان؟ 142 00:13:03,839 --> 00:13:06,637 اينقدر اين حرومزاده رو بزنين که ديگه پاشو تو اين خونه نزاره 143 00:13:07,056 --> 00:13:08,318 ولش کنيد 144 00:13:08,353 --> 00:13:12,138 وِلش کنيد ، ولِش کنيد لطفاً بچه ـــم رو نجات بديد 145 00:13:12,891 --> 00:13:13,721 اونها مي کُشنش 146 00:13:14,495 --> 00:13:17,430 جلوشو بگيريد 147 00:13:23,569 --> 00:13:25,264 سَرموقع رسيديد ، جناب سروان 148 00:13:25,895 --> 00:13:27,191 اين پسر گيتار منُ دُزديده 149 00:13:27,224 --> 00:13:28,054 اون دروغ مي گه جناب 150 00:13:29,041 --> 00:13:30,633 پسر من دُزد نيستش سروان 151 00:13:31,994 --> 00:13:35,259 جناب سروان ، زندگي من واسه خاطر اين آدما دچار مشکل شده 152 00:13:35,471 --> 00:13:36,438 حالا بگيريد ببرينش 153 00:13:37,165 --> 00:13:39,633 منم يکي و ميفرستم تا شکايتم رو ثبت کنه 154 00:13:39,762 --> 00:13:41,923 گيتار رو من دُزديدم ، جناب سروان 155 00:13:43,161 --> 00:13:45,721 اين به بچه فقير ، تو خيالات خودشه 156 00:13:46,412 --> 00:13:47,674 منم نمي تونم خواسته هاشو برآورده کنم 157 00:13:48,373 --> 00:13:49,073 من و با خودتون ببريد 158 00:13:49,248 --> 00:13:50,647 سَرباز ، گيتار و از بچه بگير 159 00:13:55,388 --> 00:13:56,855 تو برو خونه ، پسرم 160 00:14:00,487 --> 00:14:02,079 من نمي ذارم مادرم و ببريد 161 00:14:02,745 --> 00:14:04,440 جناب سروان ، اينا همه دروغِ 162 00:14:04,474 --> 00:14:07,272 مادرم دُزد نيست ، جناب سَروان منم دُزد نيستم ، جناب سروان 163 00:14:09,524 --> 00:14:12,857 اين نون رو من با دست هاي خودم براتون درست کردم ، مادر 164 00:14:18,663 --> 00:14:19,493 ....مادر 165 00:14:22,061 --> 00:14:23,358 بيا ، بخور 166 00:14:28,466 --> 00:14:29,956 نمي خواد نگران باشي 167 00:14:30,331 --> 00:14:31,593 من منتظر مي مونم تا شما از زندون آزاد بشيد 168 00:14:32,952 --> 00:14:36,183 اول تصميم دارم که زودي بُزرگ بشم 169 00:14:36,586 --> 00:14:39,146 و اون موقع اون مرتيکه رو ولِش نمي کنم 170 00:14:47,766 --> 00:14:52,669 مادر دُزد بچه دُزد،مادر دُزد بچه دُزد مادر دُزد بچه دُزد،مادر دُزد بچه دُزد 171 00:14:52,754 --> 00:14:53,721 هوي ، ببين ، ببين دو تا دُزد اومدن 172 00:15:06,329 --> 00:15:09,412 آخه خواهر رادها تو که دُزدي کردي چرا چيز با ارزشي ندزديدي؟ 173 00:15:10,234 --> 00:15:11,496 خفه شو ، مادر من دُزد نيست 174 00:15:11,879 --> 00:15:12,811 پس تو زندون چيکار مي کرد؟ 175 00:15:13,011 --> 00:15:24,588 مادر دُزد بچه دُزد،مادر دُزد بچه دُزد مادر دُزد بچه دُزد،مادر دُزد بچه دُزد 176 00:15:24,788 --> 00:15:30,075 مادر دُزد بچه دُزد،مادر دُزد بچه دُزد مادر دُزد بچه دُزد 177 00:15:30,275 --> 00:15:33,560 اينجا رو تَرک کنيد عجله کنيد از اينجا بزاريد بريد 178 00:15:50,530 --> 00:15:53,966 ببين مادر ، من زبون تک تکشون و مي بُرم 179 00:15:56,793 --> 00:15:58,385 نه ، پسرم 180 00:15:58,557 --> 00:15:59,785 هيچ فايده اي نداره 181 00:16:00,525 --> 00:16:02,322 دَر دروازه رو ميشه بَست 182 00:16:02,982 --> 00:16:04,063 اما دَر دهان مردُم رو نَه 183 00:16:04,135 --> 00:16:04,965 ...اما مادر 184 00:16:05,941 --> 00:16:07,966 مادر ، شما که هيچ چيزي ندُزديدين 185 00:16:11,461 --> 00:16:14,453 تو که اين و ميدوني کافيه 186 00:16:15,407 --> 00:16:16,567 بزار اون هرچي ميخوان بگن 187 00:16:18,951 --> 00:16:21,015 ما از اين شهر ميريم 188 00:16:43,644 --> 00:16:46,135 " دوستم از بمبئي اومده " 189 00:16:46,563 --> 00:16:47,987 " دوست ، دوست سلام بر تو باد " 190 00:16:48,225 --> 00:16:52,022 " شب ها بخوريد و بنوشيدو برقصيد " " بخوابيد و آروم بگيريد تو روزها " 191 00:16:52,212 --> 00:16:54,043 " دوستم از بمبئي اومده " 192 00:16:54,870 --> 00:16:56,713 " دوست ، دوست سلام بر تو باد " 193 00:16:56,867 --> 00:17:01,270 " شب ها بخوريد و بنوشيدو برقصيد " " بخوابيد و آروم بگيريد تو روزها " 194 00:17:13,394 --> 00:17:18,798 " برقصيد و بخون و عشق کنيد " " که روزهاي تعطيل خيلي کوتاهِ " 195 00:17:19,233 --> 00:17:24,246 " برقصيد و بخون و عشق کنيد " " که روزهاي تعطيل خيلي کوتاهِ " 196 00:17:24,384 --> 00:17:29,879 " آره ، آره ، آره برقصيد و بخون و عشق کنيد " " که روزهاي تعطيل خيلي کوتاهِ " 197 00:17:30,878 --> 00:17:36,316 " برقصيد و بخون و عشق کنيد " " که روزهاي تعطيل خيلي کوتاهِ " 198 00:17:36,966 --> 00:17:38,900 " دوستم از بمبئي اومده " 199 00:17:39,604 --> 00:17:40,970 " دوست ، دوست سلام بر تو باد " 200 00:17:41,170 --> 00:17:42,170 مرسي 201 00:17:42,459 --> 00:17:43,824 خيلي سخت بود 202 00:17:44,653 --> 00:17:47,121 مرد جوان ، تو خيلي خوش شانسي 203 00:17:47,690 --> 00:17:51,057 از موقعي که به دنيا اومديم اين اولين دفعه اي هستش که ازدواج مي کنيم 204 00:17:52,082 --> 00:17:52,912 عروسيتون مبارک 205 00:17:53,112 --> 00:17:54,112 ممنونم،ممنونم 206 00:17:54,936 --> 00:17:56,150 صد روپيه 207 00:17:56,350 --> 00:17:56,831 مرسي 208 00:17:57,031 --> 00:17:59,415 و منم خودم و معرفي کنم من عموشم 209 00:17:59,615 --> 00:18:00,615 مرسي ، ملاقات خوبي بود 210 00:18:00,815 --> 00:18:03,931 يالا بچه ها ، نَه همسرم ، عمو بيا بله 211 00:18:07,825 --> 00:18:08,985 بگير 212 00:18:16,610 --> 00:18:17,872 احساس حقارت و کوچکي نکنيد ، دوستان 213 00:18:18,348 --> 00:18:23,445 روزي که آدم بزرگي شدم ، به همتون يه پول خوبي ميدم 214 00:18:23,645 --> 00:18:24,645 بريم 215 00:18:27,115 --> 00:18:29,709 با اينکه بُزرگ هم شدي بازم از دست هاي مادرت بايد غذا بخوري 216 00:18:29,986 --> 00:18:31,010 شرم نمي کني تو؟ 217 00:18:31,518 --> 00:18:34,976 وقتي غذا رو از دست شما مي خورم غذا برام لذيذتر ميشه 218 00:18:36,708 --> 00:18:39,096 اون روزي که من يه آدم موفق و بزرگ شدم 219 00:18:39,792 --> 00:18:43,023 اون موقع به اين شهر بي عاطفه مي فهمونم که من با عزت هستم 220 00:18:43,581 --> 00:18:45,811 حتي اون روز هم باز ازتون مي خوام که با دست هاي خودتون بهم غذا بديد 221 00:18:49,185 --> 00:18:51,312 و اون روز من به اين شهر بي عاطفه مي فهمونم 222 00:18:52,353 --> 00:18:53,752 که من همون بچه اي هستم که 223 00:18:55,157 --> 00:18:58,474 که آدماي تو به مادرش توهين و اهانت کردند 224 00:19:00,137 --> 00:19:01,729 چرا هنوز اين و فراموش نکردي؟ 225 00:19:02,119 --> 00:19:05,486 فراموشش کنم؟هرگز نمي تونم فراموشش کنم 226 00:19:07,423 --> 00:19:11,416 اون روز که اون اتفاق پيش اومد هنوزم مثل يه زخم تازه برام موندگارِ 227 00:19:12,973 --> 00:19:14,998 وقتي که اون مرد بهمون توهين و اهانت کرد 228 00:19:16,174 --> 00:19:21,806 نه اون شهر ، نه جاده هاش ، نه درخت و نه هواش هيچ کدوم هيچ چيزي به زبون نياوردند 229 00:19:22,513 --> 00:19:23,537 هيچ نگفتن 230 00:19:24,807 --> 00:19:26,604 اون شهر عزت شما رو گرفت 231 00:19:28,324 --> 00:19:29,791 مادر ، موزيک من همراهمه 232 00:19:31,585 --> 00:19:35,146 من ازش مثل يه شمشير تيز استفاده مي کنم 233 00:19:37,253 --> 00:19:39,312 و باهاش سينه اون شهر و مي شکافم 234 00:19:45,086 --> 00:19:46,222 سلام ، پدر 235 00:19:46,888 --> 00:19:48,842 سلام ، پسرم من دارم ميرم 236 00:19:49,006 --> 00:19:49,973 کي بر ميگردي؟ 237 00:19:50,108 --> 00:19:53,413 نمي تونم چيزي بگم ، دارم ميرم به پونا 238 00:19:53,855 --> 00:19:57,055 بعدشم ميرم به گُوا اگر حالم خوش بود ، ممکنه پس از اجرام برگردم 239 00:19:57,659 --> 00:19:58,999 اوکي ، موفق باشي 240 00:19:59,199 --> 00:20:00,199 مرسي ، پدر 241 00:20:00,399 --> 00:20:02,339 خداحافظ خداحافظ 242 00:20:18,598 --> 00:20:20,828 " يکي اينجا " " آها برقص ، برقص " 243 00:20:21,809 --> 00:20:24,277 " يکي اونجا " " آها برقص ، برقص " 244 00:20:25,207 --> 00:20:27,767 " تموم خوشگلا آها برقصين ، برقصين " 245 00:20:28,541 --> 00:20:31,339 " تموم جوون ها آها برقصين ، برقصين " 246 00:20:38,661 --> 00:20:41,027 " يکي اينجا " " آها برقص ، برقص " 247 00:20:41,819 --> 00:20:44,515 " يکي اونجا " " آها برقص ، برقص " 248 00:20:45,280 --> 00:20:48,078 " تموم خوشگلا آها برقصين ، برقصين " 249 00:20:48,939 --> 00:20:51,499 " تموم جوون ها آها برقصين ، برقصين " 250 00:20:53,873 --> 00:20:55,268 " دوست دارم ، دوست دارم اي يار من " 251 00:20:57,177 --> 00:20:58,769 " باورم کن اي يار " 252 00:21:00,567 --> 00:21:05,527 " دوست دارم ، دوست دارم اي يار من " 253 00:21:35,762 --> 00:21:41,200 " اي يارم آواز بخون ، اي بچه جون آواز بخون " " از ته دلت بخون ، بَنگ بَنگ " 254 00:21:42,740 --> 00:21:48,178 " اگه بقيه اعتقاد داشتن يا نداشتن " " تو آوازتو بخون تا بشنونش ، بَنگ بَنگ " 255 00:21:49,512 --> 00:21:51,980 " از تَه دِلت " " آها برقص ، برقص " 256 00:21:52,840 --> 00:21:55,400 " با تمام جونت " " آها برقص ، برقص " 257 00:21:56,139 --> 00:21:58,699 " تموم خوشگلا آها برقصين ، برقصين " 258 00:21:59,361 --> 00:22:02,125 " تموم جوون ها آها برقصين ، برقصين " 259 00:22:04,498 --> 00:22:06,032 " دوست دارم ، دوست دارم اي يار من " 260 00:22:07,685 --> 00:22:09,619 " باورم کن اي يار " 261 00:22:11,126 --> 00:22:16,086 " دوست دارم ، دوست دارم اي يار من " 262 00:22:39,468 --> 00:22:42,494 " دِلم و نشکون " " چيزي و از قايم نکن " 263 00:22:42,868 --> 00:22:44,893 " حتي يه بهانه ي کوچيک " " بَنگ بَنگ " 264 00:22:46,173 --> 00:22:51,509 " چقدر خوشي اينجا ، فقط نگاهشون نکن " " يکم براي خودت غارتشون کن بَنگ بَنگ " (وقت خوشي کنار گيري نکن تو هم بيا و غرق شادي شو) 265 00:22:53,072 --> 00:22:55,870 " بعضي اوقات شعله ورِ " " آها برقص ، برقص " 266 00:22:56,575 --> 00:22:59,169 " گاهي هم دودِش کن " " آها برقص ، برقص " 267 00:22:59,813 --> 00:23:02,475 " تموم خوشگلا آها برقصين ، برقصين " 268 00:23:03,269 --> 00:23:05,965 " تموم جوون ها آها برقصين ، برقصين " 269 00:23:08,172 --> 00:23:09,730 " دوست دارم ، دوست دارم اي يار من " 270 00:23:11,415 --> 00:23:12,882 " باورم کن اي يار " 271 00:23:14,832 --> 00:23:19,929 " دوست دارم ، دوست دارم اي يار من " 272 00:24:06,952 --> 00:24:12,413 " دنيا رواني شده ، آدمهاش هم رواني عشق شدن " " تو هم جووني تو بکن بنگ بنگ " 273 00:24:13,697 --> 00:24:18,999 " آواز خوندن من مثل ياد آوري داستان هاي قديمي " " بَنگ بَنگ " 274 00:24:20,494 --> 00:24:22,985 " تموم زمين و زمان " " آها برقصين ، برقصين " 275 00:24:23,814 --> 00:24:26,282 " تموم جهان " " آها برقصين ، برقصين " 276 00:24:27,183 --> 00:24:29,651 " تموم خوشگلا آها برقصين ، برقصين " 277 00:24:30,361 --> 00:24:32,955 " تموم جوون ها آها برقصين ، برقصين " 278 00:24:35,450 --> 00:24:36,940 " برقص ديوونه ، برقص " 279 00:24:38,586 --> 00:24:40,076 " برقص زمونه ، برقص " 280 00:24:42,274 --> 00:24:43,935 " برقص ديوونه ، برقص " 281 00:25:14,121 --> 00:25:16,555 " يکي اينجا " " آها برقص ، برقص " 282 00:25:17,575 --> 00:25:20,169 " يکي اونجا " " آها برقص ، برقص " 283 00:25:20,813 --> 00:25:23,407 " تموم خوشگلا آها برقصين ، برقصين " 284 00:25:24,101 --> 00:25:26,661 " تموم جوون ها آها برقصين ، برقصين " 285 00:25:29,122 --> 00:25:30,714 " دوست دارم ، دوست دارم اي يار من " 286 00:25:32,416 --> 00:25:34,008 " باورم کن اي يار " 287 00:25:35,678 --> 00:25:40,775 " دوست دارم ، دوست دارم اي يار من " 288 00:25:40,975 --> 00:25:48,832 سلام سَم ، سلام سَمس امضاء لطفاً ، امضاء 289 00:25:51,045 --> 00:25:51,949 ببخشيد 290 00:25:52,222 --> 00:25:53,782 ببخشيد 291 00:25:56,556 --> 00:25:57,695 کي هستي ، حرومزاده؟ 292 00:25:59,732 --> 00:26:03,793 سَم ، من ديويد براون هستم مدير برنامه هات 293 00:26:04,324 --> 00:26:08,556 هر کي که ميخواد به اتاق من وارد بشه بايد بفهمه که اول بايد دَر بزنه بعد وارد بشه 294 00:26:09,477 --> 00:26:13,243 اتاق استراحت با اتاق خواب با هم فرق مي کنه اين و که ميدوني 295 00:26:13,842 --> 00:26:16,106 ببين من تو حس و حال خوبي نيستم که باهات صحبت کنم 296 00:26:16,942 --> 00:26:19,877 حرف تو بزن ، من و تنهام بزار 297 00:26:21,192 --> 00:26:23,631 وقتي فرصت کردي و کارت تموم شد حاضر شو 298 00:26:23,679 --> 00:26:25,606 بايد بري فرودگاه ، فردا توي چانديگار اجراء داري 299 00:26:25,773 --> 00:26:27,078 چانيدگار بره به جهنم 300 00:26:28,267 --> 00:26:32,465 ياد بگير که چطوري بايد با رئيست صحبت کني 301 00:26:33,733 --> 00:26:35,530 اگه چانديگار موسيقي سَم رو ميخواد 302 00:26:36,207 --> 00:26:39,108 باشه ، بزار خودشون بيان به پيش سَم 303 00:26:39,515 --> 00:26:45,147 ببين سَم ، اين دختر از طرفدارات که فرداشب تو چانديگار منتظرتند با ارزش تر نيستش 304 00:26:48,722 --> 00:26:50,257 تو بايد بيايي ، اين طبق قرارداد توِ 305 00:26:52,949 --> 00:26:56,350 و اگه بهت بگم که حالم خوش نيست تو ميخواي چيکار کني؟ 306 00:26:58,007 --> 00:27:00,884 اون موقع مي فهمم که روزگار بَد تو هم سَر رسيدِ 307 00:27:00,921 --> 00:27:01,718 خفه شو 308 00:27:07,483 --> 00:27:09,314 سَم هرگز به باد فنا نمي ره 309 00:27:17,256 --> 00:27:19,952 سَم ، ضربان قلب هزاران دخترِ 310 00:27:25,483 --> 00:27:27,610 پي تو هم براي خودت يه مدير برنامه ديگه پيدا کن 311 00:27:28,086 --> 00:27:28,856 ...گوش کن 312 00:27:29,600 --> 00:27:34,469 سَم ، براي پيدا کردن مدير برنامه اي کوچيکي مثل تو کافيِ که سَم يه لحظه فقط برقصه 313 00:27:35,165 --> 00:27:38,828 اما ستاره اي مثل سَم هر دو يا چهار قرن يه بار متولد ميشه 314 00:27:39,266 --> 00:27:41,097 و توي دو يا چهار روز هم کارِش تموم ميشه 315 00:27:47,946 --> 00:27:48,878 بله ، پدر 316 00:27:48,920 --> 00:27:50,319 بيا اينجا ، مي خوام باهات حرف بزنم 317 00:27:51,528 --> 00:27:53,675 براون ، آقاي براون 318 00:27:54,040 --> 00:27:56,645 شما با ترک کردن سوپر استاري مثل سَم اشتباه بُزرگي کردين 319 00:27:56,717 --> 00:27:58,845 درباره شُو من فکر کنيد ، من تباه ميشم 320 00:27:58,877 --> 00:27:59,866 فکرشم نکنيد 321 00:28:00,365 --> 00:28:02,408 بله پدر ، براي چي صدام کردين؟ 322 00:28:02,868 --> 00:28:04,267 من سَم رو وِل کردم 323 00:28:04,434 --> 00:28:07,665 بابا اين که قصه هر روزتونِ اين قصه هروز نيستش ، اين دفعه ديگه حقيقت داره 324 00:28:08,844 --> 00:28:11,210 اون مرتيکه کَله خر که فکر مي کنه بهترين رقصنده ديسکوِ 325 00:28:11,510 --> 00:28:13,876 فکر مي کنه که من کُشته مُرده سوپراستاريشم 326 00:28:14,842 --> 00:28:17,436 حالا که من ولِش کردم کم کم مي فهمه که من کي بودم 327 00:28:19,755 --> 00:28:22,656 من توي آسمون ديسکو يه ستاره جديد پيدا مي کنم که 328 00:28:22,955 --> 00:28:25,423 سَم هم توي روشنايي ــش مَحو بشه 329 00:30:08,842 --> 00:30:12,300 ببين بزار من اولش بهت بگم که تو واقعا در سطح اول هستي 330 00:30:13,010 --> 00:30:13,738 ....اما 331 00:30:14,069 --> 00:30:16,299 تو ممکنه که فکر کني مدير برنامه سَم ديوونه شده 332 00:30:17,505 --> 00:30:19,200 به هر حال ، منم ديگه مدير سَم نيستم 333 00:30:19,641 --> 00:30:20,335 مادرم.... 334 00:30:20,640 --> 00:30:21,470 عرض ادب عرض ادب 335 00:30:23,291 --> 00:30:24,553 مديربرنامه پسرتون 336 00:30:26,443 --> 00:30:27,603 لطفاً بنشيند 337 00:30:27,978 --> 00:30:28,808 بيا بشين مادر 338 00:30:29,138 --> 00:30:31,800 اين غلام نبي هستش اون ميخواد براي آنيل برنامه بريزه 339 00:30:33,565 --> 00:30:34,964 اون يک کوچولو نگرانِ 340 00:30:35,232 --> 00:30:37,928 اما من بهش اطمينان دادم که اگه اجراش خراب شد من عهده دار همه چي هستم 341 00:30:39,250 --> 00:30:43,118 اينجوري بايد بهت ثابت شده باشه که بدوني که من قدر به تو و استعداد اطمينان دارم 342 00:31:56,118 --> 00:31:56,575 نيکي 343 00:31:56,983 --> 00:31:58,199 نيکي هم ميادش؟ 344 00:31:58,585 --> 00:32:00,485 آره که ميادش ، اون دخترمه 345 00:32:05,324 --> 00:32:06,947 سلام سلام 346 00:32:07,147 --> 00:32:08,047 نيکي 347 00:32:08,117 --> 00:32:09,444 تو چرا هنوز نيومدي؟ 348 00:32:09,517 --> 00:32:11,706 ببخش بابا ، من نمي تونم بيام 349 00:32:11,893 --> 00:32:13,588 تو بايد بياي ، پاي عزت من در ميونِ 350 00:32:15,796 --> 00:32:17,873 امم سَم .... سَم بره به جهنم 351 00:32:20,273 --> 00:32:21,859 نيکي ، نيکي 352 00:32:23,675 --> 00:32:24,849 چيه ، چي شد؟ 353 00:32:28,630 --> 00:32:29,823 سم ، تلفن و قطع کرد 354 00:32:30,255 --> 00:32:31,415 حالا ، چي؟ 355 00:32:32,788 --> 00:32:35,586 نگران نباش اجرا رو شروع مي کنيم 356 00:32:40,577 --> 00:32:41,519 داري به چي فکر مي کني؟ 357 00:32:41,884 --> 00:32:44,819 فکر مي کنم که اجرا چطوري انجام ميشه؟ 358 00:32:45,876 --> 00:32:46,604 من بگم؟ 359 00:32:48,512 --> 00:32:50,723 خواهر من ريتا و دوستاش... 360 00:32:51,433 --> 00:32:55,132 خوب خودشون و واسه پرتاب کردن کفش تو صورت اين ستاره جديد آماده کردند 361 00:33:08,892 --> 00:33:13,226 من، ديويد براون هستم توسط انديشه هيجان زده .. 362 00:33:14,280 --> 00:33:21,388 که من يک هنرمند بزرگ ، باهنر و باستعداد رو آوردم تا بهتون معرفيش کنم 363 00:33:32,115 --> 00:33:44,332 ما نمي خواييم گوش کنيم به آهنگ هاي اين خواننده خيابوني 364 00:33:58,430 --> 00:34:00,762 لنگه ديگر و هم بندازش اينطوري جفت ميشند 365 00:34:08,550 --> 00:34:09,847 بووووووو 366 00:34:10,028 --> 00:34:16,092 ما نمي خواهيمش.... بووووو ما نمي خواهميش .... بوووووو 367 00:35:11,210 --> 00:35:12,514 " يه ذره بچرخ " 368 00:35:12,799 --> 00:35:14,093 " تو چشام نگاه کن و ببين " 369 00:35:14,711 --> 00:35:17,323 " که من بخاطر تو اومدم " 370 00:35:18,246 --> 00:35:19,521 " يه ذره بچرخ " 371 00:35:19,978 --> 00:35:21,414 " تو چشام نگاه کن و ببين " 372 00:35:21,584 --> 00:35:24,398 " که من بخاطر تو اومدم " 373 00:35:25,354 --> 00:35:29,155 " بخاطر تو .... بخاطر تو " 374 00:36:18,838 --> 00:36:23,678 " اين اولين دفعه هستش " " که اين فرصت براي من تو زندگيم پيش اومده " 375 00:36:25,840 --> 00:36:30,504 " جان من ، وقتي که تو رو ديدم دلِ من عاشقت شد " 376 00:36:31,018 --> 00:36:35,648 " اين اولين دفعه هستش " " که اين فرصت براي من تو زندگيم پيش اومده " 377 00:36:36,523 --> 00:36:40,884 " جان من ، وقتي که تو رو ديدم دلِ من عاشقت شد " 378 00:36:41,115 --> 00:36:48,180 " اين دلُ نشکن ، اول بدستش مياري " " بعدش ولِش نکني " 379 00:37:02,355 --> 00:37:05,256 " يه ذره بچرخ " " تو چشام نگاه کن و ببين " 380 00:37:05,740 --> 00:37:08,766 " که من بخاطر تو اومدم " 381 00:37:09,457 --> 00:37:12,449 " يه ذره بچرخ " " تو چشام نگاه کن و ببين " 382 00:37:13,001 --> 00:37:16,994 " که من بخاطر تو اومدم " 383 00:38:02,978 --> 00:38:08,348 " دِل من اولين تصميم ضروري که گرفت " 384 00:38:09,859 --> 00:38:14,922 " که تا زماني که مَرگ ما رو از هم جدا نکرد ، از تو دور نشم " 385 00:38:15,260 --> 00:38:20,129 " دِل من اولين تصميم ضروري که گرفت " 386 00:38:20,487 --> 00:38:25,015 " که تا زماني که مَرگ ما رو از هم جدا نکرد ، از تو دور نشم " 387 00:38:25,248 --> 00:38:32,313 " هر جايي که بري ، هر جا که باشه " " من به دنبالت ميام به اونجا " 388 00:38:46,638 --> 00:38:49,869 " يه ذره بچرخ " " تو چشام نگاه کن و ببين " 389 00:38:50,166 --> 00:38:53,192 " که من بخاطر تو اومدم " 390 00:38:53,522 --> 00:38:56,753 " يه ذره بچرخ " " تو چشام نگاه کن و ببين " 391 00:38:57,150 --> 00:39:00,051 " که من بخاطر تو اومدم " 392 00:39:00,251 --> 00:39:04,482 " بخاطر تو .... بخاطر تو " 393 00:39:04,682 --> 00:39:14,682 :ترجمه و زيرنويس س.سمنگاني S a m a n S 2 a 394 00:39:14,882 --> 00:39:22,882 اولين و بزرگترين مرجع تخصصي دانلود فيلم و موزيک ويديو هندي بــــالــــييودي هــــــا www.Bollywoodiha.Com 395 00:39:23,082 --> 00:39:31,082 Follow Me On FaceBook FaceBook.Com/saman.samangani 396 00:39:31,282 --> 00:39:40,282 س.سمنگاني ياهو Saman_Love_Canada@Yahoo.Com جي ميل S2A.Samangani@Gmail.Com فيسبوک FaceBook.Com/saman.samangani 397 00:39:40,482 --> 00:39:50,482 ســ.ســمــنــگـــانــــيـــ Bollywoodiha باليوودي ها 398 00:40:53,067 --> 00:40:54,227 چي ميخواي؟ 399 00:40:57,207 --> 00:40:59,004 ببين مي دونم که تو خوشکلي 400 00:41:00,413 --> 00:41:04,474 اما اين خوشکلي باعث شده که نزاکت از درونت کم و کمتر بشه 401 00:41:05,443 --> 00:41:06,705 شايد تو کَلَت عقل باشه 402 00:41:07,642 --> 00:41:11,009 اما اون عقل ، از بوي بَد پول بدبو شده 403 00:41:11,632 --> 00:41:14,863 من خوشکلم و به زيبايي خودم هم مينازم 404 00:41:15,780 --> 00:41:19,904 اگه عقل من از بوي پول ، دچار بدبويي شده واسه اينکه پدرم يه ميليونر 405 00:41:20,294 --> 00:41:23,274 اون موقع تو چي هستي؟ يه خواننده خيابوني؟ 406 00:41:23,828 --> 00:41:24,780 رقاص؟ 407 00:41:25,819 --> 00:41:27,819 خواننده خيابوني و رقاص 408 00:41:28,830 --> 00:41:31,194 همون بود که کاري کرد که ديشب به جيغ و داد بيفتي 409 00:41:32,115 --> 00:41:34,548 گوش کن عزيزم ... هرچي که ميخواي اسمش و بزاري 410 00:41:35,103 --> 00:41:36,832 من اومدم که جوابت و بدم 411 00:41:37,996 --> 00:41:42,603 يه آدم پولدار مثل پدرتو کاري کرد که هنر من به خيابون و جاده ها کشيده بشه 412 00:41:43,490 --> 00:41:45,958 من موسيقي رو از دونه دونه پياده روهاي گُوا ياد گرفتم 413 00:41:46,960 --> 00:41:49,562 از يکي يکي خيابون هاش ياد گرفتم 414 00:41:50,468 --> 00:41:55,337 و ديشب تو ميخواستي کاري کني که اميد و آرزوهاي من خراب بشند 415 00:41:56,255 --> 00:41:59,224 اما دعا و مغفرت مادر من باعث شد که من پيروز بشم 416 00:41:59,920 --> 00:42:01,785 و امروز من به جون همون مادر قسم مي خورم که... 417 00:42:02,421 --> 00:42:04,252 که روزي که من يه آدم معروف شدم 418 00:42:04,838 --> 00:42:07,686 تو از همين خواننده خيابوني تقاضاي امضاء کني 419 00:42:08,704 --> 00:42:09,793 نه روي کاغذ 420 00:42:10,393 --> 00:42:11,451 بلکه روي لبهات 421 00:42:12,236 --> 00:42:15,694 و من نمي دونم که آيا اون روز بهت امضا مي دم يا نه 422 00:42:16,583 --> 00:42:17,811 خوابشم ببيني..... 423 00:42:31,003 --> 00:42:32,129 بله ، پول بدستم رسيد 424 00:42:32,329 --> 00:42:33,329 مرسي 425 00:42:33,529 --> 00:42:34,529 باشه جناب آقاي بخشي 426 00:42:35,305 --> 00:42:37,719 واسه فردا 3 تا بليط براي بمبئي بگيريد 427 00:42:37,919 --> 00:42:38,919 بله ، آره 428 00:42:42,732 --> 00:42:44,666 بزارين يه بار پاش به بمبئي برسه 429 00:42:45,365 --> 00:42:46,957 همه چيز بنامش ميشه 430 00:42:47,484 --> 00:42:50,674 بستني جيمي ، شکلات جيمي پارچه جيمي 431 00:42:50,696 --> 00:42:53,286 تي شرت جيمي...جيمي اين....جيمي اون 432 00:42:54,389 --> 00:42:55,219 کدوم چاي و مي نوشه؟ 433 00:42:55,725 --> 00:42:56,749 کردوم کره رو مي خوره؟ 434 00:42:57,309 --> 00:42:58,606 کدوم رنگ و مي پسندِ؟ 435 00:42:58,717 --> 00:42:59,877 و کدوم رنگ و نمي پسندِ؟ 436 00:43:00,723 --> 00:43:04,022 نه آقاي براون من نمي زارم که آنيل به بمبئي بره 437 00:43:06,776 --> 00:43:07,708 نه ، مادر 438 00:43:09,954 --> 00:43:11,114 ما ميريم بمبئي 439 00:43:13,818 --> 00:43:17,569 اون شهر با بچگي هاي من تسويه حساب هاي قديمي داره 440 00:43:18,799 --> 00:43:21,165 آقاي براون ، ما ميريم بمبئي 441 00:43:32,722 --> 00:43:36,089 " نه سفيد ها و نه سياه ها " 442 00:43:36,525 --> 00:43:40,188 " دنيا متعلق به دلدادگانِ " 443 00:43:40,618 --> 00:43:48,992 " با خنده زندگي کنيد ، با خنده بميريد " " مثل دلداده ها (عاشق ها ) زندگي کنيد " 444 00:43:50,533 --> 00:43:52,467 اين خونه دُشمن تو و من هستش 445 00:43:55,031 --> 00:43:56,230 شما از کُجا مي دونيد؟ 446 00:43:56,430 --> 00:44:01,056 سَمي اُبراي تنها پسر حرومزاده يه پدر شيطان صفت 447 00:44:01,256 --> 00:44:03,840 سلامتي سلامتي 448 00:44:06,177 --> 00:44:07,482 الو (سلام) 449 00:44:07,682 --> 00:44:08,682 سلام سَم 450 00:44:08,882 --> 00:44:09,882 کي داره حرف مي زنه؟ 451 00:44:10,082 --> 00:44:11,082 مدير برنامه هاي جيمي 452 00:44:11,638 --> 00:44:13,333 صداي موسيقي داره مياد 453 00:44:14,051 --> 00:44:15,541 داري واسه اجرات تمرين مي کني؟ 454 00:44:16,487 --> 00:44:17,459 حرومزاده 455 00:44:19,369 --> 00:44:20,768 خودت و خسته نکن 456 00:44:21,460 --> 00:44:24,020 برنامه زماني اجراهاي تو رو ، من خريدم 457 00:44:24,919 --> 00:44:29,879 و ديويد براُون اجراهاي آدم رَده سومي مثل تو رو نمي پسندِ 458 00:44:31,172 --> 00:44:34,100 اون برنامه هاي زماني رو جيمي ، به جاي تو اجراء مي کنه عوضي 459 00:44:35,506 --> 00:44:36,336 فهميدي؟ 460 00:44:38,155 --> 00:44:41,591 من آبروتو مي ريزم و براي اينکه قرارداد فسخ کردي بر عليه ــت شکايت مي کنم 461 00:44:42,598 --> 00:44:43,656 حتماً بکني ها 462 00:44:44,431 --> 00:44:48,424 ولي وقتي که تو داري بخاطر اينکه عزتت و زيرپا گذاشتم بر عليه ــم شکايت کني ، وکيلم ازت مي پرسه که 463 00:44:48,826 --> 00:44:49,623 کدوم عزت رو مي گي؟ 464 00:44:51,012 --> 00:44:52,843 و ديگه اينکه از فسخ قرارداد مي گي 465 00:44:53,753 --> 00:44:55,448 اون قرارداد فقط به خاطر افتخار من بسته شد 466 00:44:56,916 --> 00:44:58,301 ولي بازم تو پولت بهت مي رسه 467 00:44:58,501 --> 00:45:00,748 تو نمي توني اينکار و با من بُکني تو نمي توني اينکار و با من بُکني 468 00:45:00,948 --> 00:45:01,948 من يه سوپر استارم 469 00:45:02,148 --> 00:45:03,148 من يه سوپر استارم 470 00:45:03,348 --> 00:45:04,888 مي بينمت مي بينمت 471 00:45:07,105 --> 00:45:08,640 خدايا 472 00:45:08,840 --> 00:45:09,526 ديويد براُون 473 00:45:09,726 --> 00:45:11,546 تو مي خواي من و بدبخت کني 474 00:45:12,165 --> 00:45:13,325 من بهت نشون مي دم 475 00:45:13,668 --> 00:45:16,466 هم به تو و هم به هنرمندت نشون مي دم 476 00:45:26,019 --> 00:45:28,385 من مي خوام واسکو رو ببينم همين حالا 477 00:45:34,405 --> 00:45:36,134 فکرشم نکنين ، قربان 478 00:45:36,828 --> 00:45:38,402 واسه اينقدر پول.... 479 00:45:38,977 --> 00:45:43,311 من هم اون پسر رو و هم خونوادش نابود مي کنم 480 00:45:43,613 --> 00:45:45,205 نه....نه....نه.... 481 00:45:45,656 --> 00:45:49,114 تو فقط کاري کُن که اون نتونه امشب به اجراش برسه 482 00:45:49,718 --> 00:45:53,210 نگران نباشيد قربان کارُ تموم شده بدونيد 483 00:45:57,174 --> 00:45:58,436 مادر ، برام دُعا کن 484 00:45:59,322 --> 00:46:01,017 اين اولين اجرام توي بمبئي هستش 485 00:46:02,084 --> 00:46:03,346 خدا حفظت کنه 486 00:46:03,928 --> 00:46:05,759 من روزهاست که منتظر اين روزم 487 00:46:07,419 --> 00:46:10,022 خدا هم تو رو و هم موسيقيت رو حفظ کنه 488 00:46:29,399 --> 00:46:29,957 چي شده؟ 489 00:46:30,028 --> 00:46:30,756 جناب ، ماشين خراب شده 490 00:46:30,941 --> 00:46:31,999 من اجراء دارم بايد سر موقع برسم 491 00:46:32,057 --> 00:46:33,163 يه ماشين ديگه بگيريد ، قربان 492 00:46:59,434 --> 00:47:00,401 شما آدم ها چي ميخوايين؟ 493 00:47:02,600 --> 00:47:04,500 ببينيد ، من همراهم هيچي ندارم 494 00:47:05,382 --> 00:47:08,647 من فقير هستم ما مي دونيم تو هيچي نداري 495 00:47:10,656 --> 00:47:11,825 پس بزارين که برم 496 00:47:12,631 --> 00:47:15,007 تو هيچ جايي نمي ري؟ اما واسه چي؟ 497 00:47:15,265 --> 00:47:16,658 مي خواي جواب چرا تو بدوني؟ 498 00:47:18,886 --> 00:47:20,786 ببينيد ، شما اشتباه فکر مي کنيد 499 00:47:21,361 --> 00:47:23,727 اين اولين اجراءي من هستش بزارين برم 500 00:47:26,168 --> 00:47:28,830 چرا حاليتون نمي شه؟ همه چيزم به باد مي ره 501 00:47:31,733 --> 00:47:34,668 اگه اشتباهي ازم سَر زده من ازتون عُذر مي خوام 502 00:47:37,888 --> 00:47:40,686 اين عوضي رو اينقدر بزنيد که تا خود صبح بهوش نياد 503 00:47:40,990 --> 00:47:42,014 نــــــــه 504 00:48:15,328 --> 00:48:19,424 بَله؟ اما آنيل که خيلي وقت پيش بيرون شد 505 00:48:19,949 --> 00:48:20,973 اما اون که هنوز نرسيده 506 00:48:22,158 --> 00:48:24,752 اگه سر وقت نرسه همه چيز خراب ميشه 507 00:48:26,323 --> 00:48:27,565 نــــــه 508 00:51:23,650 --> 00:51:24,708 اي کريشنا.... 509 00:51:25,447 --> 00:51:27,071 لطفاً خودت از بَچَم مُحافظت کن 510 00:51:41,712 --> 00:51:43,564 " ... کريشنا " 511 00:51:44,237 --> 00:51:46,778 " بيا به زمين " 512 00:51:48,683 --> 00:51:50,309 " ... کريشنا " 513 00:51:51,345 --> 00:51:54,003 " عشق را به ما بياموز " 514 00:51:55,733 --> 00:51:57,733 " ... کريشنا " 515 00:51:58,452 --> 00:52:00,735 "بيا به زمين" 516 00:52:02,839 --> 00:52:04,480 " ... کريشنا " 517 00:52:05,666 --> 00:52:08,410 " عشق را به ما بياموز " 518 00:52:31,685 --> 00:52:36,247 " زندگي ، هيچي نيست " " جُزء دَرد و تشنگي " 519 00:52:38,874 --> 00:52:44,073 " هر خوشي که اينجا هست " " در پيشگاه تو ناچيزِ " 520 00:52:46,169 --> 00:52:50,970 " زندگي ، هيچي نيست " " جُزء دَرد و تشنگي " 521 00:52:53,245 --> 00:52:58,444 " هر خوشي که اينجا هست " " در پيشگاه تو ناچيزِ " 522 00:53:00,087 --> 00:53:02,087 " بيا ، بيا ، بيا " 523 00:53:03,365 --> 00:53:05,365 " اي کريشناي عزيز و مقدس " 524 00:53:17,994 --> 00:53:19,994 " ... کريشنا " 525 00:53:21,738 --> 00:53:23,738 " ... کريشنا " 526 00:53:24,470 --> 00:53:27,012 "بيا به زمين" 527 00:53:28,830 --> 00:53:30,830 " ... کريشنا " 528 00:53:31,439 --> 00:53:34,431 " عشق را به ما بياموز " 529 00:54:24,817 --> 00:54:30,016 " آهنگ و نغمه عشق را با فُلوتت بنواز " 530 00:54:32,074 --> 00:54:37,034 " تا ما دِل بديم و با عشق زندگي کنيم " 531 00:54:39,070 --> 00:54:44,133 " آهنگ و نغمه عشق را با فُلوتت بنواز " 532 00:54:46,419 --> 00:54:51,649 " تا ما دِل بديم و با عشق زندگي کنيم " 533 00:54:53,247 --> 00:54:55,943 " بيا ، بيا ، بيا " 534 00:54:56,400 --> 00:55:00,063 " اي کريشناي عزيز و مقدس " 535 00:55:33,168 --> 00:55:37,332 " چرا ما ، اينجا بايد بدون تو زندگي کنيم؟ " 536 00:55:40,147 --> 00:55:45,016 " چرا بايد شب و روز ، درد اين زَهر و بچشيم " 537 00:55:47,580 --> 00:55:52,517 " چرا ما ، اينجا بايد بدون تو زندگي کنيم؟ " 538 00:55:54,631 --> 00:55:59,830 " چرا بايد شب و روز ، درد اين زَهر و بچشيم " 539 00:56:01,652 --> 00:56:04,352 " بيا ، بيا ، بيا " 540 00:56:04,709 --> 00:56:08,365 " اي کريشناي عزيز و مقدس " 541 00:56:23,490 --> 00:56:25,490 " ... کريشنا " 542 00:56:26,318 --> 00:56:28,878 "بيا به زمين" 543 00:56:30,609 --> 00:56:32,609 " ... کريشنا " 544 00:56:33,356 --> 00:56:35,254 " عشق را به ما بياموز " 545 00:56:35,454 --> 00:56:37,986 " کريشنا ، اُ کريشنا " " اُ کريشنا " 546 00:56:49,598 --> 00:56:50,878 " کريشنا " 547 00:57:03,970 --> 00:57:05,786 " کريشنا " 548 00:57:05,986 --> 00:57:14,986 :ترجمه و زيرنويس س.سمنگاني S a m a n S 2 a 549 00:57:15,186 --> 00:57:23,186 اولين و بزرگترين مرجع تخصصي دانلود فيلم و موزيک ويديو هندي بــــالــــييودي هــــــا www.Bollywoodiha.Com 550 00:57:23,386 --> 00:57:28,386 س.سمنگاني ياهو Saman_Love_Canada@Yahoo.Com جي ميل S2A.Samangani@Gmail.Com فيسبوک FaceBook.Com/saman.samangani 551 00:58:28,643 --> 00:58:29,923 سلام ، جيمي 552 00:58:34,182 --> 00:58:35,118 امضاء ، لطفاً 553 00:58:41,929 --> 00:58:45,577 سلام ، جيمي ، جيمي ، جيمي ، جيمي سلام ، سلام ، سلام 554 00:58:50,997 --> 00:58:53,124 عاليه ، چيزي نيست ، فقط عاليه 555 00:58:53,774 --> 00:58:55,867 و اينم که حاضره پنجاه هزار روپيه 556 00:58:55,922 --> 00:58:58,234 بعنوان بيعانه براي اجراي بعديتون 557 00:58:58,972 --> 00:59:01,895 حالا که همه چيز و تو زندگيتون داريد چيزه ديگه اي هم هست که خواسته باشينش؟ 558 00:59:02,152 --> 00:59:06,145 و اولين و تنها چيزي که تو زهندگيم مي خواستم فقط خوشحالي مادرمه و چيز ديگه اي و نمي خواستم 559 00:59:07,995 --> 00:59:13,524 و حتي امروز هم من بجزء خوشحالي مادرم چيز ديگه اي و از زندگي نمي خوام 560 00:59:15,234 --> 00:59:16,826 و اگه سوال دارين خوشحالي مادرم چي هستش 561 00:59:18,327 --> 00:59:19,726 بياين از مادرم بپرسيدش 562 00:59:20,708 --> 00:59:22,073 مادرجان ، لطفاً سرتون بالا بياريد 563 00:59:24,030 --> 00:59:25,156 حرف بزن ، مادر 564 00:59:26,245 --> 00:59:29,146 يه مادر چي رو ممکنه بخواد؟ 565 00:59:30,134 --> 00:59:34,853 تا وقتي که زنده ام و خورشيد زندگيم مي درخشه مي خوام که تو بخوني و 566 00:59:35,027 --> 00:59:36,527 و دنيا هم به خوندن تو برقصه 567 00:59:42,866 --> 00:59:43,890 بَس کن ديگه ، سَم 568 00:59:44,126 --> 00:59:45,286 اَثر نمي کنه عزيزم 569 00:59:50,123 --> 00:59:53,786 جوري که اون مي خونه اصلاً جايي براي خوندن من نمونده 570 00:59:55,582 --> 00:59:56,898 اون يه خوننده دَرپيتي خيابوني هستش 571 01:00:07,612 --> 01:00:09,109 سلام ، پدر 572 01:00:09,309 --> 01:00:10,309 سلام دُخترم 573 01:00:10,513 --> 01:00:11,673 چطوري؟ خوبم 574 01:00:19,289 --> 01:00:21,416 مي خوام بدونم که چرا اين آدم اومده اينجا؟ 575 01:00:22,922 --> 01:00:24,082 براي چي اومدهِ؟ 576 01:00:24,282 --> 01:00:25,082 خواهش مي کنم ، سَم 577 01:00:25,166 --> 01:00:27,964 اون من به تَباهي کشونده حالا هم مي خواد تباهي و بدختي من و تماشا کنه 578 01:00:29,628 --> 01:00:31,030 نه ، نيومدم که تباهي تو رو ببينم 579 01:00:31,777 --> 01:00:33,039 من اومدم که دُخترم و ببيننم 580 01:00:33,333 --> 01:00:34,061 تو خونَش 581 01:00:36,294 --> 01:00:37,126 سَم 582 01:00:37,326 --> 01:00:38,326 برو بيرون 583 01:00:39,922 --> 01:00:40,661 متاسفم ، پدر 584 01:00:41,887 --> 01:00:43,010 خيلي متاسفم ، پدر 585 01:00:43,210 --> 01:00:44,210 چيزي نشده ، دخترم 586 01:00:48,632 --> 01:00:49,894 توي دنياي موسيقي 587 01:00:51,484 --> 01:00:52,974 کار سَم تموم شده 588 01:00:53,386 --> 01:00:54,785 مردم توي چند روزي فراموشش کردن 589 01:00:54,985 --> 01:00:56,692 نه ، من بُزرگم 590 01:00:56,892 --> 01:00:57,892 من هنوزم بُزرگم 591 01:00:58,092 --> 01:01:02,014 بُزرگ براي هميشه ، براي هميشه 592 01:01:08,183 --> 01:01:10,014 تو مي خواي که زندگيت و تو اين خونه حروم کني 593 01:01:10,332 --> 01:01:11,211 اينو مي خواي؟ 594 01:01:12,892 --> 01:01:16,123 ببين ، استعداد رو پيش اين زباله حروم نکن 595 01:01:17,128 --> 01:01:18,288 بيا به جيمي بپيوند 596 01:01:27,957 --> 01:01:28,790 مي بينمت ، دخترم 597 01:01:54,213 --> 01:01:56,374 سلام ، زنده باشي رفيق زنده باشي 598 01:01:58,735 --> 01:02:05,376 يادتون يه روز بهتون گفتم که روزي که آدم بزرگي شدم ، به همتون يه پول خوبي ميدم 599 01:02:05,510 --> 01:02:06,238 بيا بگيريدش 600 01:02:07,327 --> 01:02:08,351 بگيرش ديگه رفيق 601 01:02:11,920 --> 01:02:14,012 من ازت پول نمي خوام چرا؟ 602 01:02:14,067 --> 01:02:16,865 من فقط مي خوام که يه جا باهات بشينم مثل دو تا دوست يه مشروبي باهم بزنيم 603 01:02:17,835 --> 01:02:18,961 مشروب نَه 604 01:02:19,296 --> 01:02:20,024 مشروب نَه؟ 605 01:02:21,141 --> 01:02:24,702 توي مسير خونه تو يه بار هست که مشروب خاصي رو با اسکاچ سِرو مي کنه 606 01:02:25,112 --> 01:02:27,239 که مزه مشروبش از يادت نمي ره 607 01:02:27,814 --> 01:02:30,282 کي مي دونه که بعداً قسمت بشه که گيرش بياد يا نياد 608 01:02:32,285 --> 01:02:33,217 حرفم اين نيست 609 01:02:33,613 --> 01:02:35,740 ميگم که شماها حد و مرز نمي فهميد و زياده روزي مي کنين 610 01:02:35,985 --> 01:02:37,919 کم و زيادش مهم نيست من هنوزم مشروب مي خوام 611 01:02:38,458 --> 01:02:40,153 ما هم مي خواييم باشه 612 01:02:41,027 --> 01:02:44,690 باشه مشروب مي خوريم اما همونجايي که ازش شروع کرديم ، مي نوشيم 613 01:02:45,585 --> 01:02:47,726 بريم آهاي اونطرف نَه از اينطرفِ 614 01:02:48,287 --> 01:02:49,992 مشروب اينجا ، تو ماشين خارجي 615 01:02:52,672 --> 01:02:53,788 با هم بخونيد؟ 616 01:02:54,444 --> 01:02:57,398 " دوستِ من ، از گُوا اومده " 617 01:02:58,617 --> 01:03:01,518 " اهالي بمبئي ، بهشون درود بفرستيد " 618 01:03:09,522 --> 01:03:22,390 مادر دُزد ، بچه دزد مادر دُزد ، بچه دزد مادر دُزد ، بچه دزد 619 01:03:22,990 --> 01:03:24,014 تو چِت شده؟ 620 01:03:26,739 --> 01:03:27,899 اين همون محله اي که... 621 01:03:29,075 --> 01:03:34,274 مردمش من و مادرم و دُزد خطاب کردند 622 01:03:37,049 --> 01:03:37,879 من دُزدم؟ 623 01:03:41,716 --> 01:03:42,774 من دُزد نيستم 624 01:03:44,690 --> 01:03:46,180 مادرم هم دُزد نيستش 625 01:03:48,139 --> 01:03:49,265 پس چرا اين مردم... 626 01:03:52,531 --> 01:03:54,795 من دُزد نيستم 627 01:03:56,702 --> 01:03:59,136 مادرم هم دُزد نيستش 628 01:04:03,209 --> 01:04:04,938 من دُزد نيستم 629 01:04:08,703 --> 01:04:10,534 من دُزد نيستم 630 01:04:11,750 --> 01:04:14,651 من دُزد نيستم 631 01:04:16,348 --> 01:04:18,680 مادرم هم دُزد نيستش 632 01:04:19,881 --> 01:04:22,042 مادرم هم دُزد نيستش 633 01:04:23,128 --> 01:04:24,390 آهاي بيدارشيد 634 01:04:26,732 --> 01:04:28,859 من دُزد نيستم 635 01:04:29,711 --> 01:04:33,340 مادرم هم دُزد نيستش 636 01:04:33,661 --> 01:04:35,686 مادرم هم دُزد نيستش 637 01:04:36,342 --> 01:04:38,786 من... من ... 638 01:04:58,542 --> 01:05:00,339 هي اين جيميِ ، همون هنرمند معروف 639 01:05:03,033 --> 01:05:04,240 من جيمي ــم 640 01:05:05,211 --> 01:05:06,371 همون بچه اي که 641 01:05:07,902 --> 01:05:13,306 که شما مردم بهش تهمت دُزد زدين از اينجا بيرونش کرديد 642 01:05:15,949 --> 01:05:18,311 پسرم ، من عمو رحيم هستم 643 01:05:18,565 --> 01:05:19,623 من عمو رحيم هستم 644 01:05:21,554 --> 01:05:25,786 عمو رحيم ، شما بنده خدايي ان... 645 01:05:27,189 --> 01:05:29,316 از خداتون بپرسيديد که... 646 01:05:30,614 --> 01:05:32,775 آيا من يه دُزدم؟ 647 01:05:33,130 --> 01:05:35,064 مادرم يه دُزد نه پسرم 648 01:05:35,534 --> 01:05:38,199 اصلاً نيستيد 649 01:05:38,559 --> 01:05:44,075 اون با اونکار خودش و قرباني پيشرفت و موفقيت تو کرد 650 01:05:44,292 --> 01:05:45,662 اون مسئول پيشرفت و موفقيت امروز تو هستش 651 01:05:45,708 --> 01:05:48,677 شما درست مي گيد اون يه فرشته است 652 01:05:49,414 --> 01:05:51,439 آره پسرم ، پسرم 653 01:05:51,550 --> 01:05:54,246 هر انساني بايد حساب کارهاي خودش و پس بده 654 01:05:54,820 --> 01:05:58,722 اون مردمي که تو و مادرتو دُزد خوندن از اينجا بيرونتون کردن 655 01:05:59,424 --> 01:06:02,951 اما امروزه آدما اُبراي دارند اون ها رو از خونه هاشون بيرون مي کنند 656 01:06:03,309 --> 01:06:04,571 پسرم ، پسرم 657 01:06:05,865 --> 01:06:08,425 خدا مي دونه که تو اين محله قيامت به پا شده ، قيامت 658 01:06:16,289 --> 01:06:18,849 آقاي اُبراي اين همون مَرديه که 659 01:06:19,411 --> 01:06:21,208 خون هفت نفر و توي لندن ريخته عوضي 660 01:06:22,548 --> 01:06:24,140 و هم اينکه اون يه خواننده معروفِ 661 01:06:24,282 --> 01:06:25,442 من حتي اسمشو نمي دونم 662 01:06:26,331 --> 01:06:27,696 اون آدم خونريز بَدي هم هستش 663 01:06:28,309 --> 01:06:30,004 عوضي ، مجرم خطرناکيهِ 664 01:06:39,061 --> 01:06:43,498 سود خالص امسال 3654219 روپيه هستش ، قربان 665 01:06:43,902 --> 01:06:46,564 ما هم اجاره قراردادها رو 600000 روپيه کرديم 666 01:06:48,607 --> 01:06:52,703 با اين حال جيب ماها خالي شده و عايدي برامون نداشته 667 01:06:54,501 --> 01:06:57,890 چرا؟ ساته سوتندرِِِِِِِ مامور مالياتي ام . ال . اِي 668 01:06:58,326 --> 01:07:00,886 اون حالش خرابه ، هيچ نمي خوره 669 01:07:01,729 --> 01:07:03,321 براش مشکل پيش اومده 670 01:07:04,022 --> 01:07:06,012 توي چنين حالتي پليس هم نمي تونه کمکمون کنه 671 01:07:08,129 --> 01:07:10,495 اگر مامور ام.ال.اِي ساته سوجيندرِ ديگه نمي تونه کاري رو ازش پيش ببره 672 01:07:11,698 --> 01:07:13,278 پس چرا از واسکو استفاده نکنيم؟ 673 01:07:14,608 --> 01:07:17,941 محله زاغه نشين ها بايد توي سه هفته خالي بشه فهميديد 674 01:07:22,670 --> 01:07:25,161 يکم رَحم داشته باشيد 675 01:07:32,151 --> 01:07:34,278 آهاي اراذل ، از خدا بترسيد 676 01:07:39,082 --> 01:07:45,414 خدا شما رو مجازات کنه خدا قَهرشو شامل حال شما ها کنه 677 01:07:45,614 --> 01:07:49,904 خداي بزرگ خودت کمکمون کن 678 01:07:58,721 --> 01:07:59,312 وايستيد 679 01:08:07,972 --> 01:08:09,237 جيمي پسرم جيمي پسرم 680 01:08:09,364 --> 01:08:11,059 ما رو از دست اين شياطين نجات بده 681 01:08:25,883 --> 01:08:28,545 حالا اگه يکي ديگه از شماها به چيزي دست بزنه 682 01:08:29,584 --> 01:08:31,279 من دست هاشو مي شکنم 683 01:08:32,327 --> 01:08:33,692 وسايل و بزاريد زمين 684 01:08:36,515 --> 01:08:37,777 چرا شما آدمها دست نگه داشتين؟ 685 01:08:39,209 --> 01:08:41,040 همه چيز و بريزيد بيرون 686 01:08:42,054 --> 01:08:44,512 تموم وسايلشون و بريزيد رو زمين 687 01:08:44,557 --> 01:08:46,787 اينکار و کردن اينقدر هم ساده نيستش 688 01:08:48,193 --> 01:08:53,256 فقيراي اين محله اين منطقه رو با خون و عرقي که ريختن ساختند 689 01:08:55,746 --> 01:08:57,941 صلاح شما تو اينکه از همينجا راه تونو بکشيد و برگردين 690 01:08:58,809 --> 01:09:00,834 من نيومدم که دست خالي برگردم 691 01:09:09,273 --> 01:09:11,833 فکر کنم که تو با زبون خوشي چيزي حاليت نمي شه 692 01:10:03,602 --> 01:10:04,432 کي شما رو فرستاده؟ 693 01:10:05,070 --> 01:10:05,798 حرف بزن 694 01:10:06,581 --> 01:10:07,519 حرف بزن 695 01:10:07,719 --> 01:10:08,931 پي.ان اُبراي 696 01:10:15,893 --> 01:10:19,653 برو و بهش بگو ، که دُشمنش ديگه بچه نيستش 697 01:10:20,191 --> 01:10:21,158 حالا ديگه براي خودش جووني شده 698 01:10:21,183 --> 01:10:21,879 برو 699 01:10:23,410 --> 01:10:24,570 اي خدا 700 01:10:25,557 --> 01:10:27,047 هزاران هزاربار شُکرت 701 01:10:27,247 --> 01:10:28,247 هزاران هزاربار شُکرت 702 01:10:37,281 --> 01:10:38,169 ريتا 703 01:10:39,916 --> 01:10:42,510 ريتا دخترم ، يکم ديگه يادم بندازي که براي جشن بريم به خونه شهردار 704 01:10:42,745 --> 01:10:43,871 اما ، پدر 705 01:10:44,071 --> 01:10:47,586 حرفي نباشه عزيزم ما بايد بريم ، اوکي 706 01:10:52,032 --> 01:10:53,212 باشه ، حتما ميام 707 01:10:53,388 --> 01:10:54,985 همراهتون مادرتون رو هم با خودتون بياريد 708 01:10:55,522 --> 01:10:57,353 باشه چشم ، مادرمم رو هم همراهم ميارم 709 01:10:57,686 --> 01:10:59,189 کجا ميخواي من و ببري ، پسرم؟ 710 01:10:59,458 --> 01:11:02,018 مادر ، شهردار يه جشن براي تولد دخترش راه انداخته 711 01:11:02,192 --> 01:11:03,022 ايشون شما رو هم دعوت کردند 712 01:11:03,412 --> 01:11:04,696 من توي جشن مي خوام چيکار کنم؟ 713 01:11:05,897 --> 01:11:12,663 بايد بياي و ببيني که آدمهاي پولدار و مشهور اين شهر چجوري دور پسرت حلقه مي زنند و مي گردند 714 01:11:13,797 --> 01:11:15,430 يه عکس بگيريم کافيه 715 01:11:16,695 --> 01:11:17,525 شما هم مي آييد؟ 716 01:12:12,996 --> 01:12:14,691 اون ، طرفدارهامو دُزديده 717 01:12:14,992 --> 01:12:17,984 اون آينده مو دازم دُزديد 718 01:12:29,333 --> 01:12:30,061 بيا جيمي بيا 719 01:12:45,422 --> 01:12:47,253 بفرماييد خواهرجان ، بفرماييد 720 01:12:52,758 --> 01:12:54,919 من مي خوام که در تولد 18 سالگي دخترم 721 01:12:55,495 --> 01:12:57,963 در مقابل شما مردم يه هديه خوب بهش پيش کش کنم 722 01:12:58,163 --> 01:13:04,192 در اين موقع ، با يک ستاره محبوب آقاي جيمي يه دست جانانه به افتخارشون بزنيد 723 01:13:18,867 --> 01:13:20,027 شما داريد گريه مي کنيد؟ 724 01:13:22,719 --> 01:13:23,651 بله 725 01:13:24,469 --> 01:13:27,905 امروز من بعد از 18 سال گريه مي کنم 726 01:13:29,206 --> 01:13:33,540 اما بين اشک اين چشم ها و اشک 18 سال قبلم يه فرقي هستش 727 01:13:34,840 --> 01:13:39,368 اون اشک هاي رو يه بچه يتيم و فقير ريخت 728 01:13:40,266 --> 01:13:41,324 اما اشک هاي امروز 729 01:13:42,111 --> 01:13:44,579 رو يه هنرمند مشهور داره مي ريزه 730 01:13:45,881 --> 01:13:47,477 در ميان مهمانان امشب 731 01:13:48,914 --> 01:13:52,261 اون آدمي هستش که باعث شد من به گريه بندازه 732 01:13:53,285 --> 01:13:56,277 اون کسي که بچگي من و مادرم رو تحقير کرد 733 01:13:58,087 --> 01:13:59,111 ديدن دوباره اون در امروز 734 01:14:00,466 --> 01:14:01,956 اون زخم قديمي رو باز تازه کرد 735 01:14:02,010 --> 01:14:04,615 براي همين تو اين جشن من نمي تونم براتون بخونم 736 01:14:05,254 --> 01:14:11,557 " همون کاري رو که دِلت بهت مي گه " " رو انجام بده اي يارِ من " 737 01:14:12,017 --> 01:14:16,044 " نه سفيد ها و نه سياه ها " 738 01:14:16,421 --> 01:14:19,982 " دنيا متعلق به دلدادگانِ " 739 01:14:20,244 --> 01:14:25,113 امروز من هر دو مادرم رو باهاتون آشنا مي کنم 740 01:14:26,234 --> 01:14:27,394 اولين مادرم ، اين خانوم هستند 741 01:14:28,009 --> 01:14:29,169 که اسمشون رادا هستش 742 01:14:30,282 --> 01:14:32,606 براي 18 سال 743 01:14:33,958 --> 01:14:36,950 اون منتظر کمک الهه کريشنا بود تا آينده من و رَقم بزنه 744 01:14:37,556 --> 01:14:38,921 دردي که توي صداي منِ 745 01:14:40,043 --> 01:14:41,738 و توي دِلم داره جولان ميده از اون نَشعت مي گيره 746 01:14:43,218 --> 01:14:44,480 و مادر ديگه اي من... 747 01:14:46,453 --> 01:14:48,322 خيابون هاي اين شهر هستند 748 01:14:49,373 --> 01:14:51,170 خيابون هايي که بچگي من در اون رقَم خورد 749 01:14:52,715 --> 01:14:55,183 خيابون هايي که من با پاي برهنه و ننگين روش قدم مي زدم 750 01:14:55,313 --> 01:14:57,582 اما اون ها هرگز ازم نخواستند 751 01:14:58,358 --> 01:15:01,486 که پسر يتيم ، بسه ديگه نخون 752 01:15:04,432 --> 01:15:06,383 امروز من از درون خونه شهردار بمبئي 753 01:15:07,849 --> 01:15:11,649 به بمبئي به اون مادرمهربان درود مي فرستم 754 01:15:13,546 --> 01:15:20,032 در تولد 18 سالگي شما ، من فقط براتون 755 01:15:21,969 --> 01:15:23,231 اَشک هامو رو دادم 756 01:15:26,674 --> 01:15:28,186 لطفاً کيک رو همراه من ببريد 757 01:15:53,124 --> 01:15:55,149 اون روزي که من يه آدم موفق و بزرگ شدم 758 01:15:55,969 --> 01:15:58,995 اون موقع به اين شهر بي عاطفه مي فهمونم که من با عزت هستم 759 01:16:00,206 --> 01:16:02,436 حتي اون روز هم باز ازتون مي خوام که با دست هاي خودتون بهم غذا بديد 760 01:16:08,513 --> 01:16:11,093 اووم وا ، تو اين دور و زمونه 761 01:16:11,201 --> 01:16:12,463 هنوزم مادر بايد به بچه ــش غذا بده 762 01:16:17,017 --> 01:16:21,676 من اين قول رو به مادرم سال ها پيش دادم که در چنين روزي من فقط با دست اون غذا مي خورم 763 01:16:29,798 --> 01:16:32,494 من نمي دونستم که تو هموني 764 01:16:33,401 --> 01:16:34,561 بله ، من همونم 765 01:16:36,021 --> 01:16:38,271 اون گيتار ، هنوز هم پيش منِ 766 01:16:38,591 --> 01:16:39,523 کدوم گيتار؟ 767 01:16:42,472 --> 01:16:43,302 با ايشون آشنا بشيد 768 01:16:55,979 --> 01:16:59,005 اون دَستي که به مادرم سيلي زَد 769 01:16:59,999 --> 01:17:01,933 رو من نمي تونم در دَستم بگيرم 770 01:17:02,732 --> 01:17:03,756 نگران نباش مادر 771 01:17:04,337 --> 01:17:06,567 امروز شما مادر يه يتيم نيستيد 772 01:17:07,000 --> 01:17:11,174 اون ديگه نمي تونه به شما سيلي بزنه 773 01:17:11,650 --> 01:17:14,987 و حتي نمي تونه شما رو به اتهام دُزدي به زندون بفرسته 774 01:17:15,732 --> 01:17:17,029 چون که ثروت من... 775 01:17:17,809 --> 01:17:20,619 شرافت و عزت رو برام خريده 776 01:17:20,965 --> 01:17:23,229 و من هم امروز يه شهروند خوب اين شهرم 777 01:17:24,492 --> 01:17:26,187 من از اينکه جشن ــتون رو خراب کردم متاسفم 778 01:17:31,573 --> 01:17:34,841 شما با دعوت اين آدم ، کُل جشن تولد من و خراب کرديد 779 01:17:34,953 --> 01:17:36,113 من جون اين آدم رو مي گيرم 780 01:17:36,514 --> 01:17:37,981 عُذرخواهي کن وگرنه وِلت نمي کنم 781 01:17:38,304 --> 01:17:39,271 ولم کن 782 01:17:42,271 --> 01:17:42,967 برو 783 01:17:43,141 --> 01:17:44,406 ببخشيد آقاي اُبراي اين دخترِ ديوونه هستش 784 01:17:44,656 --> 01:17:45,588 من وِلت نمي کنم 785 01:17:50,564 --> 01:17:51,616 پاکش کنيد 786 01:18:03,158 --> 01:18:04,112 مادر ... 787 01:18:06,039 --> 01:18:07,529 اينها اشک شوق پسرم 788 01:18:08,186 --> 01:18:11,644 من بهت گفته بودم که اون توهين رو فراموش بکني 789 01:18:12,888 --> 01:18:16,619 با اينکه خودم هم نمي تونستم فراموشش کنم 790 01:18:17,410 --> 01:18:19,139 اون مثل يه زخم تازه روي دِلم مونده بود 791 01:18:21,038 --> 01:18:23,363 امروز تو اون لکه ننگ و زخم رو پاک کردي 792 01:18:24,163 --> 01:18:26,961 حالا ديگه من مي تونم در آرامش و خوشي بميرم 793 01:18:28,353 --> 01:18:30,378 اين شهر ديگه به من هيچ قرضي نداره 794 01:18:31,202 --> 01:18:33,136 و نه من به اين شهر قرضي دارم 795 01:18:37,681 --> 01:18:42,904 جيمي ، بي عزت کردن پي.ان اُبراي هزينه ي زيادي داره 796 01:18:43,793 --> 01:18:45,385 هزينه زياد 797 01:19:31,721 --> 01:19:33,068 من اومدم تا ازتون امضاء بگيرم 798 01:19:33,293 --> 01:19:34,351 دفتر امضاء ــتون کجاست؟ 799 01:19:40,756 --> 01:19:43,020 اون شب ، وقتي که 800 01:19:43,963 --> 01:19:45,312 تو جشن خونه شهردار بوديم فهميدم که تو اوني 801 01:19:46,516 --> 01:19:52,576 اون دردي رو که تو اين سال ها کشيدي رو فهميدم 802 01:19:54,213 --> 01:19:55,343 تا صبح خوابم نبرد 803 01:19:58,095 --> 01:19:59,255 زخم ها خوب ميشند 804 01:20:00,275 --> 01:20:01,765 اما جاشون باقي مي مونه 805 01:20:05,774 --> 01:20:10,207 من تموم اون جاي زخم ها رو با عشق خودم پاک مي کنم 806 01:21:35,662 --> 01:21:38,220 وعده مي دم ، وعده مي دم بهت 807 01:21:39,348 --> 01:21:42,205 که تو قبل مني ، تو جان مني 808 01:21:54,230 --> 01:21:55,498 زندگي من با تو رَقم مي خوره 809 01:21:55,560 --> 01:21:57,050 من زندگيم رو به تو ميدم 810 01:21:59,596 --> 01:22:01,757 هيچ چيزي از تو مهم تر توي زندگيم نيست 811 01:22:29,865 --> 01:22:30,695 من بايد برم 812 01:22:30,954 --> 01:22:32,785 دوباره کِي همديگه رو ميبينيم؟ فردا 813 01:22:33,195 --> 01:22:35,129 فردا خيلي دورِ 814 01:22:35,662 --> 01:22:37,254 ياد بگير که چجوري منتظر فرداها بموني 815 01:22:37,297 --> 01:22:39,390 فردا نمي ره که نياد بعد از امروز فردا خودش مي آد 816 01:22:58,047 --> 01:23:01,710 براي اينکه بتونم انتظار فردا رو بکشم حداقل يه خاطره شيرين بهم بده 817 01:23:23,823 --> 01:23:24,949 کجا داري ميري؟ 818 01:23:25,330 --> 01:23:26,297 بيرون 819 01:23:26,769 --> 01:23:29,237 با کي ميري؟ با جيمي ميرم 820 01:23:29,716 --> 01:23:32,708 تو شَرمت نمي آد که داري با دشمن داداشت مي گردي؟ 821 01:23:34,724 --> 01:23:37,750 اولاً اگه شرمم مياد چرا باهاش مي رم بيرون؟ 822 01:23:38,145 --> 01:23:40,449 و دوماً اون دشمن سَم نيستش 823 01:23:40,731 --> 01:23:43,161 اون به مراتب رقصنده ديسکو بهتري از سَم هستش 824 01:23:46,350 --> 01:23:49,397 شما هم بايد يه روز ببينيدش ، بهش گوش بديد اوه . .. اون يه رويا هستش 825 01:23:52,789 --> 01:23:54,186 دختر يک خونواده شريف 826 01:23:54,518 --> 01:23:56,736 بدون اجازه گرفتن از مادر و پدرش هيچ رويايي رو نبايد تو سرش داشته باشه 827 01:23:58,216 --> 01:24:00,059 ديگه اينکه تو هنوز نفهميدي که اون داره با استفاده از تو 828 01:24:00,083 --> 01:24:01,715 روي عزت و ثروت من پا مي ذاره 829 01:24:02,017 --> 01:24:04,190 يه يتيم بي نام و نشون و بي خونواده 830 01:24:04,229 --> 01:24:05,733 کسي که تويه محله فقير نشين بزرگ شده رو 831 01:24:06,427 --> 01:24:08,691 من خوشم نمياد که دخترم باهاش ملاقات کنه 832 01:24:10,800 --> 01:24:13,307 اگه مي خواي گريه کني برو توي اتاقت و دَر و ببند گريَتو بکن 833 01:24:15,008 --> 01:24:16,123 و يه چيز ديگه 834 01:24:16,715 --> 01:24:19,346 از امروز ديگه هرگز با آدمايي مثل جيمي ملاقات نمي کني 835 01:24:19,546 --> 01:24:21,529 فهميدي ، برو 836 01:24:31,443 --> 01:24:34,241 ها ، بگو من نمي تونم بيام به ديدنت 837 01:24:34,692 --> 01:24:35,719 اما براي چي؟ 838 01:24:36,496 --> 01:24:38,930 ريتا مادرم با دست هاي خودش برات غذا پُخته 839 01:24:39,643 --> 01:24:40,701 من نمي تونم بيام 840 01:24:43,588 --> 01:24:45,055 تو نمي توني بيايي يا نمي خواي که بيايي؟ 841 01:24:47,731 --> 01:24:50,680 پدرم نمي خواد که من تو رو ببينم 842 01:24:51,810 --> 01:24:55,056 يه چيزي و بگو تو دوستم داري؟ 843 01:24:56,357 --> 01:24:59,868 آره جيمي دوست دارم 844 01:25:00,068 --> 01:25:02,112 پس آماده شو من دارم ميام 845 01:25:13,350 --> 01:25:14,374 ريتا کجا هستش؟ 846 01:25:16,519 --> 01:25:19,120 تو ، چطوري جرأت کردي پاتو توي خونه من بذاري؟ 847 01:25:19,133 --> 01:25:20,623 اين سوال جوابش طولانيه 848 01:25:21,357 --> 01:25:24,349 وقتي که من همت کردم که تو زندگيم مشهور بشم همت کردن براي اينکه به خونت بيام که چيزي نيست 849 01:25:24,578 --> 01:25:25,872 اينجا خونه يه آدم بُزدلِ 850 01:25:26,041 --> 01:25:26,871 کجا داري مي ري؟ 851 01:25:29,209 --> 01:25:31,803 يه پدر بي رحم ، دخترش و تو اين خونه زندوني کرده 852 01:25:32,421 --> 01:25:33,479 اون من و دوستم داره 853 01:25:33,983 --> 01:25:34,915 من واسه خاطر اون اومدم 854 01:25:35,493 --> 01:25:37,723 منم دوسِش دارم و باهاش ازدواج مي کنم 855 01:25:38,261 --> 01:25:39,751 شما هم اگه وقت داشته براي ما دعاي خوشبختي بکن 856 01:25:41,476 --> 01:25:44,902 شما پدر ريتا هستين براي همين دستم رو ،روي شما بلند نمي کنم 857 01:25:47,633 --> 01:25:48,463 بيا ريتا 858 01:25:50,628 --> 01:25:51,851 تو پاتو از اين خونه بيرون نمي زاري 859 01:25:52,500 --> 01:25:53,470 من مي رم 860 01:25:54,556 --> 01:25:55,967 اينجا ديگه خونه من نيستش 861 01:25:56,920 --> 01:25:58,058 زندونِ برام 862 01:26:02,633 --> 01:26:05,705 من براي اين اومدم اينجا آقاي جيمي که ... جناب سروان من خودم ميدونم 863 01:26:06,385 --> 01:26:08,080 سِرجي بهتون زنگ زده و از من شکايت کرده 864 01:26:09,783 --> 01:26:11,898 لطفاً اين قانون رو به پدرم توضيح بديد که 865 01:26:12,055 --> 01:26:16,821 دختر بزرگش دزديده نشده بلکه با پاي خودش اومده 866 01:26:18,854 --> 01:26:20,638 ما روز دوشنبه مي خواييم عَقد کنيم ... 867 01:26:21,283 --> 01:26:22,588 شما هم تشريف بياريد 868 01:26:22,633 --> 01:26:23,763 همراه خونوادتون تشريف بياريد 869 01:26:23,963 --> 01:26:25,689 من خيلي متاسفم، آقاي جيمي 870 01:26:25,889 --> 01:26:26,889 عيبي نداره 871 01:26:29,190 --> 01:26:30,281 مادر ، حالا خوشحال شدي؟ 872 01:26:31,828 --> 01:26:36,051 حراج سهام ويجي ميل رو اعلام مي کنم قيمت پايه : يک ميليون ( يک لاک = يک ميليون ) 873 01:26:37,276 --> 01:26:37,901 دو ميليون 874 01:26:38,238 --> 01:26:38,966 سه ميليون 875 01:26:39,737 --> 01:26:40,406 چهار ميليون 876 01:26:40,957 --> 01:26:41,701 پنج ميليون 877 01:26:46,271 --> 01:26:47,090 شش ميليون 878 01:26:48,140 --> 01:26:52,148 شش ميليون ... يک شش ميليون ... دو 879 01:26:52,194 --> 01:26:52,922 هفت ميليون 880 01:26:55,886 --> 01:26:58,912 اين حرومزاده مي خواد وجهه من و توي تجارت خراب بکنه 881 01:26:59,898 --> 01:27:01,593 بياييد ، بياييد آقاي جيمي بفرماييد بشينيد 882 01:27:09,108 --> 01:27:10,268 هشت ميليون 883 01:27:11,252 --> 01:27:12,082 نُه ميليون 884 01:27:13,485 --> 01:27:14,213 دَه ميليون 885 01:27:15,575 --> 01:27:16,507 پانزده ميليون 886 01:27:18,133 --> 01:27:18,911 بيست ميليون 887 01:27:21,024 --> 01:27:22,286 بيست و پنج ميليون 888 01:27:24,197 --> 01:27:25,027 سي ميليون 889 01:27:28,127 --> 01:27:29,151 سي و پنج ميليون 890 01:27:31,967 --> 01:27:32,776 چهل ميليون 891 01:27:33,895 --> 01:27:34,661 چهل و پنج 892 01:27:35,864 --> 01:27:36,897 پنجاه ميليون 893 01:27:39,804 --> 01:27:40,539 پنجاه و پنج 894 01:27:41,780 --> 01:27:43,042 شَصت ميليون 895 01:27:43,677 --> 01:27:45,477 شَصت و پنج 896 01:27:47,019 --> 01:27:48,179 هَفتاد ميليون 897 01:27:49,685 --> 01:27:50,826 قيمت خوبيه ... 898 01:27:53,704 --> 01:27:54,637 مالِ شما 899 01:27:55,659 --> 01:27:59,387 هَفتاد ميليون ... يک هَفتاد ميليون ... دو 900 01:27:59,442 --> 01:28:01,190 هَفتاد ميليون ... سه 901 01:28:01,860 --> 01:28:03,122 اين چه کار بود سِرجي؟ 902 01:28:03,278 --> 01:28:05,474 مالي که دَه ميليون بيشتر نمي اَرزه رو هَفتاد ميليون خريد کرديد 903 01:28:05,756 --> 01:28:07,675 شما همه چيزتون از دست داديد بله ، درسته 904 01:28:10,037 --> 01:28:11,582 منم همين و مي خواستم 905 01:28:12,547 --> 01:28:15,311 که به پيشونيت لکه نَنگ رو بزنم 906 01:28:17,091 --> 01:28:18,754 براي همين به اين حراج اومدم 907 01:29:27,992 --> 01:29:29,200 " آماده اين با من بخونين " 908 01:29:29,400 --> 01:29:32,281 " آره " 909 01:29:39,133 --> 01:29:40,869 " بگيد دي " D 910 01:29:41,069 --> 01:29:42,878 " دي " D 911 01:29:43,078 --> 01:29:45,035 " بگيد آي " I 912 01:29:45,235 --> 01:29:46,807 " آي " I 913 01:29:47,007 --> 01:29:48,007 " بگيد اِس " S 914 01:29:48,207 --> 01:29:50,298 " اِس " S 915 01:29:50,498 --> 01:29:51,498 " سي " C 916 01:29:51,698 --> 01:29:52,698 " سي " C 917 01:29:52,898 --> 01:29:53,424 " اُ " O 918 01:29:53,624 --> 01:29:54,624 " اُ " O 919 01:29:54,824 --> 01:29:55,240 " ديسکو " DISCO 920 01:29:55,440 --> 01:29:56,001 " ديسکو " DISCO 921 01:29:56,201 --> 01:29:56,920 " ديسکو " DISCO 922 01:29:57,120 --> 01:29:57,874 " ديسکو " DISCO 923 01:29:58,074 --> 01:29:59,299 " حالا " 924 01:30:01,183 --> 01:30:04,334 " من رَقاصه ديسکو هستم " 925 01:30:04,534 --> 01:30:08,022 " من رَقاصه ديسکو هستم " 926 01:30:08,222 --> 01:30:11,422 " من رَقاصه ديسکو هستم " 927 01:30:12,386 --> 01:30:15,287 " آواز خوندن زندگي من ِ " 928 01:30:19,494 --> 01:30:22,622 " من ديوونه آواز خوندنم " 929 01:30:25,859 --> 01:30:29,158 " پس بخون ، و برقص " " و همراه من برقص " 930 01:30:29,358 --> 01:30:32,509 " من رَقاصه ديسکو هستم " 931 01:30:32,709 --> 01:30:36,093 " من رَقاصه ديسکو هستم " 932 01:30:36,293 --> 01:30:39,756 " من رَقاصه ديسکو هستم " 933 01:31:15,406 --> 01:31:16,373 " دوستان ... " 934 01:31:16,833 --> 01:31:19,768 " زندگي که من دارم فقط در امانت آوازخوندن منِ " 935 01:31:20,767 --> 01:31:22,997 " منم براي همين کار به دنيا اومدم " 936 01:31:24,367 --> 01:31:27,495 " مردم مي گويند که ، من مي تونستم آواز بخونم " 937 01:31:27,769 --> 01:31:30,465 " قبل از اينکه بتونم حَرف بزنم " 938 01:31:31,409 --> 01:31:34,845 " اين پاهاي من مي تونستند برقصند " 939 01:31:35,111 --> 01:31:37,909 " قبل از اينکه به راه بيفتم " 940 01:31:38,568 --> 01:31:41,991 " اين نغمه ها از سَر مستي " " جواني منِ " 941 01:31:42,153 --> 01:31:45,714 " رقصيدن همون چيزيه که من و ديوونه خودش کرده " 942 01:31:48,660 --> 01:31:50,218 " اين حالي که دارم " 943 01:31:52,125 --> 01:31:53,820 " اين پيروزي منِ " 944 01:31:55,993 --> 01:31:57,551 " اين آهنگ متعلق به منِ " 945 01:31:57,721 --> 01:32:00,952 " پس بخون ، و برقص " " و همراه من برقص " 946 01:32:01,152 --> 01:32:04,383 " من رَقاصه ديسکو هستم " 947 01:32:04,583 --> 01:32:08,042 " من رَقاصه ديسکو هستم " 948 01:32:08,242 --> 01:32:11,655 " من رَقاصه ديسکو هستم " 949 01:32:19,458 --> 01:32:20,823 " دي چي رو مي خواد بگه " D 950 01:32:21,023 --> 01:32:21,827 " عزيزم " 951 01:32:22,027 --> 01:32:23,391 " ديوانه " 952 01:32:24,349 --> 01:32:25,806 " ديسکو " 953 01:32:26,900 --> 01:32:28,821 " دي داره ميگه رقص " D 954 01:32:29,895 --> 01:32:32,557 " آي داره مي گه آيتم " I 955 01:32:33,442 --> 01:32:36,434 " اِس داره مي گه خواننده " S 956 01:32:37,142 --> 01:32:39,770 " سي داره مي گه کُروس " C ( گروه کُر ) 957 01:32:40,412 --> 01:32:42,846 " اُ داره مي گه اُرکستر " O 958 01:32:50,897 --> 01:32:51,826 " سلام خوشگله " 959 01:32:52,295 --> 01:32:53,353 " اسمت چيه " 960 01:32:53,553 --> 01:32:54,318 " نيشا " 961 01:32:55,093 --> 01:32:58,893 " بگو بينم مي دوني جواني يعني چي " " نه نمي دونم " 962 01:33:11,077 --> 01:33:13,773 " جواني مثل يه موج مي مونه " 963 01:33:14,966 --> 01:33:18,026 " جواني مثل يه نَئشگي مي مونه " 964 01:33:18,226 --> 01:33:24,961 " فقط جوون ها مي دونند که جوون چيه " 965 01:33:26,931 --> 01:33:30,059 " دو روز زندگي ، صدها مستي " " فکر باقيش و نکن " 966 01:33:30,215 --> 01:33:33,116 " جواني تو بکن " 967 01:33:34,080 --> 01:33:40,781 " رسيدن دو دِل بهم در جووني " " مثل مخلوط کردن آب و آتيش مي مونه " 968 01:33:41,042 --> 01:33:44,465 " چرا ما نبايد تو اين دوره زندگي ، از زندگي لذت نبريم " 969 01:33:44,688 --> 01:33:48,317 " چرا نبايد در راه مستي گام برنداريم " " و از حَدش نگذريم " 970 01:33:51,707 --> 01:33:53,402 " جايي که عشقتو پيدا مي کني " 971 01:33:55,099 --> 01:33:56,896 " اينجا هستش ، اي يار من " 972 01:33:58,679 --> 01:34:00,665 " همون جايي که دِلتو نثارش مي کني " 973 01:34:00,716 --> 01:34:03,742 " پس بخون ، و برقص " " و همراه من برقص " 974 01:34:15,451 --> 01:34:18,682 " آواز خوندن زندگي من ِ " 975 01:34:22,163 --> 01:34:25,621 " من ديوونه آواز خوندنم " 976 01:34:28,863 --> 01:34:32,321 " پس بخون ، و برقص " " و همراه من برقص " 977 01:36:05,036 --> 01:36:05,926 چي شده دخترم؟ 978 01:36:05,966 --> 01:36:06,932 براي چي بهم تلفن کردي؟ 979 01:36:07,445 --> 01:36:10,972 من بيشتر از اين نمي تونم سَم رو تو اين حالش تحمل کنم من احساس ... 980 01:36:11,172 --> 01:36:12,785 سَم کجاست؟ 981 01:36:12,985 --> 01:36:13,547 اوناهاش ، ببينيدش 982 01:36:31,341 --> 01:36:32,501 اين چه کاريِ که با خودت کردي پسرم؟ 983 01:36:32,531 --> 01:36:33,361 به خودت بيا 984 01:36:37,339 --> 01:36:40,331 به خودم بيام ؟ براي چي؟ 985 01:36:44,165 --> 01:36:46,497 تا بي عزتي و ذِلت خودم و ببينم؟ 986 01:36:48,924 --> 01:36:50,477 سَم تموم شده ، پدر 987 01:36:50,677 --> 01:36:52,230 پسرت مُردهِ 988 01:36:52,616 --> 01:36:55,220 پسرم ، همت داشته باش من همه چيز و درست مي کنم 989 01:36:55,927 --> 01:36:59,488 هيچ کس نمي تونه براي من کاري کنه 990 01:37:00,219 --> 01:37:02,585 ثروتت ، عزتت ، قدرتت ... 991 01:37:03,280 --> 01:37:05,840 اون زاغه نشين عوضي همش و ازم دزديد 992 01:37:06,960 --> 01:37:10,157 اون دخترت و با خودش بُردِ تو هيچ کاري نتونستي بکني 993 01:37:11,784 --> 01:37:15,403 و حالا هم به خاطر اون کار پسرت ديگه تموم شده 994 01:37:15,977 --> 01:37:17,342 و ت هم بازم هيچ کاري نمي توني بکني 995 01:37:21,591 --> 01:37:23,286 من نمي زارم که تو آسيب ببيني پسرم 996 01:37:25,558 --> 01:37:27,719 من بايد جون جيمي رو ازش بگيرم 997 01:37:28,315 --> 01:37:30,410 فردا جيمي مي خواد بره به يه پارتي 998 01:37:31,462 --> 01:37:34,590 مردم ازش مي خوان که با گيتار الکتريک براشون بنوازه و بخونه 999 01:37:36,351 --> 01:37:37,648 و اونم مي زنه و مي خونه 1000 01:37:38,772 --> 01:37:43,573 و وقتي هم که اون خواست به گيتار الکتريک دست بزنه 1001 01:37:46,421 --> 01:37:53,386 آدم مَن به گيتار الکتريکي که تو دست جيمي برق با ولتاژ 5000 وُلت رو وصل مي کنه 1002 01:37:55,049 --> 01:37:58,041 بعدش هم دشمن ـمون دود ميشه ميره هوا 1003 01:37:58,241 --> 01:38:00,160 از نقشم خوشت اومد؟ 1004 01:38:00,360 --> 01:38:02,331 خوبه ، خوشم اومد 1005 01:38:17,896 --> 01:38:19,119 اون کيه؟ 1006 01:38:20,425 --> 01:38:22,450 اون دوست دختر پسر منِ 1007 01:38:22,549 --> 01:38:23,914 مادر چيه پسرم ؟ 1008 01:38:24,309 --> 01:38:25,165 همراه ما بيا 1009 01:38:25,393 --> 01:38:26,474 مگه ديوونه شدي؟ 1010 01:38:26,636 --> 01:38:29,332 مگه هنوز بچه اي که؟ که بايد من دستت و بگيرم تا بتوني راه بري؟ 1011 01:38:29,658 --> 01:38:30,577 لطفا بياييد مادر؟ 1012 01:38:30,647 --> 01:38:33,673 نماز و نيايش ـم رو براي تولد الهه کريشنا انجام ندادم وگرنه حتماً همراهتون ميومدم 1013 01:38:33,848 --> 01:38:35,280 شما دوتا بريد؟ مادر ، تو ... 1014 01:38:37,872 --> 01:38:38,600 زنده باشي 1015 01:38:40,987 --> 01:38:41,919 ها ها ها اينجا رو .... 1016 01:38:43,598 --> 01:38:44,895 يالا ، بريم 1017 01:38:48,551 --> 01:38:52,510 برين کنا ، برين کنار ، راه و باز کنين آقاي جيمي دارن ميان 1018 01:39:08,917 --> 01:39:10,016 سلام جيمي هستش؟ 1019 01:39:10,082 --> 01:39:11,403 اون رفتش بيرون 1020 01:39:12,837 --> 01:39:14,858 گيتاري که جيمي مي خواد توي پارتي باهاش بزنِ 1021 01:39:15,132 --> 01:39:16,064 اون دست کاري شده جريان برقش مشکل داره 1022 01:39:16,595 --> 01:39:17,828 مرگ جيمي رو توطئه کردند 1023 01:39:17,891 --> 01:39:18,532 چي؟ 1024 01:39:22,747 --> 01:39:24,078 نــــه 1025 01:39:24,831 --> 01:39:28,062 امروز شما مردم خيلي من با عزت کرديد 1026 01:39:29,030 --> 01:39:31,828 اينجا مثل همون محله اي که وقتي بچه بودم 1027 01:39:32,321 --> 01:39:36,985 فقط براي 10 پيسه همراه اُستادم راجو موسيقي اجرا مي کردم ( پيسه : پول خورد ) 1028 01:39:37,065 --> 01:39:38,532 جيمي ، امروز هم بايد بخونيد جيمي ، امروز هم بايد بخونيد جيمي ، امروز هم بايد بخونيد 1029 01:39:44,713 --> 01:39:46,102 بله ، امروز حتماً مي خونم 1030 01:40:21,338 --> 01:40:24,330 حالا شمايد بايد با گيتار الکتريک موسيقي رو بنوازيد 1031 01:40:40,093 --> 01:40:43,824 ! مادر 1032 01:41:28,810 --> 01:41:29,936 از ديشب تا حالا خوابيدي جيمي؟ 1033 01:41:33,287 --> 01:41:34,777 چند وقته بيداري....؟ 1034 01:41:35,978 --> 01:41:37,486 چرا مادرم بخاطر نمُردن من ، خودش بکشتن داد 1035 01:41:41,977 --> 01:41:44,207 مادرها هميشه خودشون رو قرباني بچه هاشون مي کنند ، جيمي 1036 01:41:44,969 --> 01:41:47,870 به نظرت مادرت وقتي تو رو تو اين حال ميبينه روحش آروم ميگيره؟ 1037 01:41:51,846 --> 01:41:53,336 اما من چيکار کنم آقاي ديويد؟ 1038 01:41:56,710 --> 01:42:00,612 موسيقي و استعدادي که توي صدا و انگشت هات نفته هست و گسترش بده اين بهترين کار تو اين دنيا هستش 1039 01:42:13,674 --> 01:42:16,618 ما نمي تونم بخونم آقاي ديويد؟ 1040 01:42:23,777 --> 01:42:27,213 ببين جيمي همه آدم ها تا وقتي زنده هستن زندگي مي کنند 1041 01:42:28,099 --> 01:42:29,464 و بعد از اون هم مي ميرند 1042 01:42:30,558 --> 01:42:34,460 اگر تو اينقدر مادرت رو دوست داري که نمي توني از فکرش در بياي 1043 01:42:35,873 --> 01:42:37,670 پس اون و مُرده فرص نکن ... 1044 01:42:38,647 --> 01:42:40,404 اون هميشه همراهتِ 1045 01:42:40,714 --> 01:42:41,874 کنارتِ 1046 01:42:42,811 --> 01:42:46,269 اون توي روياهاش برات آرزوها داشت 1047 01:42:47,590 --> 01:42:52,789 اون مي خواست که موسيقي و آواز تو مثل ضربان قلب توي دنياي ستارگان موسيقي بزنه 1048 01:42:52,968 --> 01:42:54,799 ياد مادرت و با موسيقي زنده نگه دار 1049 01:42:56,699 --> 01:42:58,291 موسيقيت رو مثل ياد مادرت زنده نگه دار 1050 01:43:00,865 --> 01:43:03,013 بخون ، جيبي بخون 1051 01:43:03,193 --> 01:43:04,455 جيمي لطفاً آواز بخون 1052 01:43:11,949 --> 01:43:12,737 دوستان ... 1053 01:43:13,885 --> 01:43:15,819 اون شبي که مادرم مُرد 1054 01:43:17,112 --> 01:43:23,624 آواز من ، روح من هم بايد مثل مادرم مي مُرد 1055 01:43:24,686 --> 01:43:27,951 به همين دليل اگه توس صدام و آوازم دردي رو حس کردين 1056 01:43:29,458 --> 01:43:34,312 و يا اگه توي چشام اشکي ديديد 1057 01:43:36,799 --> 01:43:38,391 من و مُعاف کنيد 1058 01:43:44,174 --> 01:43:45,004 نـــــــــــه 1059 01:43:45,607 --> 01:43:48,201 نه ، مادر 1060 01:43:48,240 --> 01:43:48,847 نـــــــــــه 1061 01:44:09,256 --> 01:44:10,086 يه خبر خوش دارم 1062 01:44:10,216 --> 01:44:11,148 جيمي مُرده؟ 1063 01:44:11,955 --> 01:44:12,763 تقريباً 1064 01:44:13,333 --> 01:44:14,595 در حال حاضر او هرگز آواز خواندن. 1065 01:44:14,865 --> 01:44:16,127 اون از گيتار مي ترسه 1066 01:44:16,327 --> 01:44:17,434 از گيتار مي ترسه؟ 1067 01:44:18,582 --> 01:44:21,039 منظورم اينه که اون از گيتار ترس بَرِش داشته 1068 01:44:21,148 --> 01:44:22,638 يه گيتار مادرش و بکشتن داد 1069 01:44:23,500 --> 01:44:25,297 حالا ديگه اون هرگز نمي تونه به گيتار دست بزنه 1070 01:44:25,757 --> 01:44:27,479 و اگر هم بخواد به گيتار دست بزنه 1071 01:44:28,006 --> 01:44:30,566 واسکو اون و وِل نمي کنه 1072 01:44:31,113 --> 01:44:33,121 اون مثل يه سايه اُفتاده پُشت سَرِش 1073 01:45:02,246 --> 01:45:05,477 شکار خودش داره ميفته تو تَله 1074 01:46:34,910 --> 01:46:35,638 دست نگه دارين 1075 01:46:37,079 --> 01:46:38,011 پاهاش و بشکونيد 1076 01:47:10,999 --> 01:47:12,159 اون پَرتِش کنيد تو بوته ها 1077 01:48:40,101 --> 01:48:41,123 يکي يکي بپرسيد 1078 01:48:41,323 --> 01:48:42,323 جيمي چطوره؟ 1079 01:48:42,523 --> 01:48:43,073 بهتره 1080 01:48:43,273 --> 01:48:44,774 ممکنه که دوباره هم بتونه بره روي صحنه 1081 01:48:45,439 --> 01:48:46,133 چرا که نه 1082 01:48:46,210 --> 01:48:50,162 آيا جيمي در رقابت بين المللي ديسکو شرکت مي کنه ؟ 1083 01:48:50,333 --> 01:48:51,027 بله ، حتما شرکت مي کنه؟ 1084 01:48:51,219 --> 01:48:52,819 آيا مي تونه برنده بشه؟ بدون شَک 1085 01:48:53,685 --> 01:48:55,277 ميشه بهمون بگيد که ... بيشتر از اين نه فقط يه سوال ديگه ... 1086 01:48:55,407 --> 01:48:56,465 آخرين سؤال لطفاً 1087 01:48:59,148 --> 01:49:03,846 قربان ما اين گُل با پس اندازي که کرده بوديم براي جيمي خريديم 1088 01:49:04,505 --> 01:49:08,066 عموجون ، لطفاً بهش بگيد حالش خوب ميشه 1089 01:49:08,562 --> 01:49:12,555 تموم دختر و پسر هاي کوچه پَس خيابون هاي بمبئي براي سلامتيش دُعا مي کنند 1090 01:49:13,062 --> 01:49:14,757 اون ، اون يکي از ماها هستش 1091 01:49:15,758 --> 01:49:18,693 اونم مثل ما تو پياده رو هاي بمبئي بزرگ شده 1092 01:49:20,764 --> 01:49:21,750 حتماً بهش مي گم 1093 01:49:22,670 --> 01:49:24,433 اون بخاطر شما هم که شده حتما خوب ميشه 1094 01:49:25,852 --> 01:49:28,980 اون حتماً توي دهم اين ماه به خاطر شما مي خونه ، حتما مي خونه 1095 01:49:29,069 --> 01:49:30,900 اون مي خونه؟ حتماً 1096 01:50:38,115 --> 01:50:39,275 جيمي آواز نمي خونه 1097 01:50:40,882 --> 01:50:42,474 اون با اين که زنده است ، ولي مُرده اي بيشتر نيستش 1098 01:50:43,895 --> 01:50:47,763 من نمي خوام که قبل از مُردنم ، جيمي رو دوباره زنده ببينم 1099 01:50:48,460 --> 01:50:49,620 فهميدم 1100 01:50:50,456 --> 01:50:51,514 جيمي آواز نمي خونه 1101 01:50:52,086 --> 01:50:56,331 و اگرم بخونه ، اون آخرين اجراي زندگيش خواهد بود 1102 01:51:04,561 --> 01:51:09,326 امروز رقابت بين المللي بهترين رقصنده ديسکو هستش 1103 01:51:10,262 --> 01:51:14,358 شرکت کنندگان زيادي از کشورهاي مختلفي شرکت کرده اند تا استعداد و قدرت خودشون رو به نمايش بگذارند 1104 01:51:18,112 --> 01:51:23,201 اکنون من شما رو دعوت مي کنم به ديدن رقص پادشاه و ملکه ديسکويِ آفريقا 1105 01:51:54,993 --> 01:52:00,324 و حالا پادشاه و ملکه رقص ديسکوِ پاريس رقصشون رو اجرا مي کنند 1106 01:52:00,524 --> 01:52:08,624 :ترجمه و زيرنويس س.سمنگاني S a m a n S 2 a 1107 01:52:08,824 --> 01:52:17,824 س.سمنگاني ياهو Saman_Love_Canada@Yahoo.Com جي ميل S2A.Samangani@Gmail.Com فيسبوک FaceBook.Com/saman.samangani 1108 01:52:18,024 --> 01:52:22,024 Follow Me On FaceBook FaceBook.Com/saman.samangani 1109 01:52:23,080 --> 01:52:27,877 و حالا هم پادشاه رقص ديسکو هندوستان ، جيمي 1110 01:52:41,065 --> 01:52:44,551 آقايون و خانوم ها ملکه 1111 01:52:48,346 --> 01:52:51,026 جيمي ، يالا 1112 01:52:51,226 --> 01:52:51,766 يالا ، جيمي 1113 01:52:51,966 --> 01:52:56,002 جيمي ، بجنب ، يالا 1114 01:53:16,645 --> 01:53:19,205 مادر 1115 01:53:35,751 --> 01:53:38,927 بگيرش جيمي ، بگيرش 1116 01:53:47,819 --> 01:53:49,187 جيمي 1117 01:53:50,075 --> 01:53:50,953 جيمي برقص 1118 01:53:51,153 --> 01:53:54,704 جيمي ، لطفاً 1119 01:53:54,904 --> 01:53:55,904 جيمي 1120 01:55:04,382 --> 01:55:11,550 " جيمي ، جيمي ، جيمي " " بيا ، بيا ، بيا " 1121 01:55:11,681 --> 01:55:15,014 " بيا به پيش من " " شب هنوز بيدارِ ، بيدار " 1122 01:55:15,192 --> 01:55:19,028 " و صدات مي کنه که براش بخوني " " و با آوازت اون به اشک بياري و بغضش رو بشکني " 1123 01:55:19,253 --> 01:55:22,484 " جيمي ، جيمي ، جيمي " " بيا ، بيا ، بيا " 1124 01:55:26,463 --> 01:55:29,787 " بيا به پيش من " " شب هنوز بيدارِ ، بيدار " 1125 01:55:29,987 --> 01:55:34,020 " و صدات مي کنه که براش بخوني " " و با آوازت اون به اشک بياري و بغضش رو بشکني " 1126 01:55:34,220 --> 01:55:37,713 " جيمي ، جيمي ، جيمي " " بيا ، بيا ، بيا " 1127 01:55:37,913 --> 01:55:41,321 " جيمي ، جيمي ، جيمي " " بيا ، بيا ، بيا " 1128 01:56:11,086 --> 01:56:18,318 " براي چي اينقدر سکوت کردي؟ " " بيا و خاموشي و سکوتت رو بشکن " 1129 01:56:18,522 --> 01:56:25,360 " هيچ هدفي در زندگي کردن مثل يه بازنده وجود نداره " " تشليم نشو چون که خودِ ديونگيِ " 1130 01:56:26,024 --> 01:56:32,657 " براي چي اينقدر سکوت کردي؟ " " بيا و خاموشي و سکوتت رو بشکن " 1131 01:56:33,571 --> 01:56:40,374 " هيچ هدفي در زندگي کردن مثل يه بازنده وجود نداره " " تشليم نشو چون که خودِ ديونگيِ " 1132 01:56:40,782 --> 01:56:44,183 " بيا به پيش من " " شب هنوز بيدارِ ، بيدار " 1133 01:56:44,352 --> 01:56:47,788 " و صدات مي کنه که براش بخوني " " و با آوازت اون به اشک بياري و بغضش رو بشکني " 1134 01:56:48,265 --> 01:56:55,330 " جيمي ، جيمي ، جيمي " " بيا ، بيا ، بيا " 1135 01:56:55,534 --> 01:56:59,064 " بيا به پيش من " " شب هنوز بيدارِ ، بيدار " 1136 01:56:59,264 --> 01:57:03,061 " و صدات مي کنه که براش بخوني " " و با آوازت اون به اشک بياري و بغضش رو بشکني " 1137 01:57:03,261 --> 01:57:06,395 " جيمي ، جيمي ، جيمي " " بيا ، بيا ، بيا " 1138 01:57:06,637 --> 01:57:10,300 " جيمي ، جيمي ، جيمي " " بيا ، بيا ، بيا " 1139 01:57:12,411 --> 01:57:15,209 " جيمي ، بيا " 1140 01:57:16,156 --> 01:57:19,387 " جيمي ، بيا " 1141 01:57:19,731 --> 01:57:23,326 " بيا به پيش من " " شب هنوز بيدارِ ، بيدار " 1142 01:57:23,526 --> 01:57:28,150 " و صدات مي کنه که براش بخوني " " و با آوازت اون به اشک بياري و بغضش رو بشکني " 1143 01:57:35,793 --> 01:57:39,251 من اصلاً نميدونستم که تو اينقدر ضعيفي 1144 01:57:39,965 --> 01:57:41,469 ازت متنفرم ، جيمي 1145 01:57:41,669 --> 01:57:42,669 تو يه بُزدلي 1146 01:57:42,869 --> 01:57:43,869 ازت متنفرم 1147 01:57:45,384 --> 01:57:46,504 ازت متنفرم جيمي 1148 01:57:46,704 --> 01:57:47,704 ازت متنفرم 1149 01:57:47,904 --> 01:57:48,904 ازت متنفرم 1150 01:58:06,701 --> 01:58:10,831 " چي مال ِ تو ِ " 1151 01:58:11,309 --> 01:58:15,211 " چي مال ِ من ِ " 1152 01:58:15,677 --> 01:58:22,810 " فراموشش کن اي يار " 1153 01:58:23,618 --> 01:58:25,108 " بخون پسرم ، بخون " 1154 01:58:45,203 --> 01:58:49,765 " نه سفيد ها و نه سياه ها " 1155 01:58:50,178 --> 01:58:54,774 " دنيا متعلق به دلدادگانِ " 1156 01:58:55,283 --> 01:58:59,811 " نه سفيد ها و نه سياه ها " 1157 01:59:00,288 --> 01:59:04,576 " دنيا متعلق به دلدادگانِ " 1158 01:59:04,666 --> 01:59:14,564 " با خنده زندگي کنيد ، با خنده بميريد " " مثل دلداده ها (عاشق ها ) زندگي کنيد " 1159 01:59:15,340 --> 01:59:19,276 " نه سفيد ها و نه سياه ها " 1160 01:59:20,309 --> 01:59:25,679 " دنيا متعلق به دلدادگانِ " 1161 01:59:35,206 --> 01:59:39,768 " نه نقره ، نه طلا " 1162 01:59:40,165 --> 01:59:44,932 " ما عاشق ترانه هامونيم " (عشقمون) 1163 01:59:45,283 --> 01:59:49,720 " نه نقره ، نه طلا " 1164 01:59:50,068 --> 01:59:54,732 " ما عاشق ترانه هامونيم " (عشقمون) 1165 01:59:55,470 --> 02:00:00,347 " نه سفيد ها و نه سياه ها " 1166 02:00:00,657 --> 02:00:04,867 " دنيا متعلق به دلدادگانِ " 1167 02:00:05,218 --> 02:00:15,116 " با خنده زندگي کنيد ، با خنده بميريد " " مثل دلداده ها (عاشق ها ) زندگي کنيد " 1168 02:00:15,497 --> 02:00:19,934 " نه سفيد ها و نه سياه ها " 1169 02:00:20,435 --> 02:00:25,634 " دنيا متعلق به دلدادگانِ " 1170 02:00:30,884 --> 02:00:32,283 !!! بخون 1171 02:00:36,717 --> 02:00:38,981 !!!بخون 1172 02:00:40,967 --> 02:00:42,730 بهت مي گم ، بخون 1173 02:00:47,795 --> 02:00:54,151 بخون ، صداي فريادهاي مادرت توي موسيقي نهفته هست 1174 02:00:54,770 --> 02:00:56,260 بهت ميگم که بخون 1175 02:01:00,133 --> 02:01:01,791 اگه نخوني 1176 02:01:01,844 --> 02:01:03,120 مادرت براي هميشه خواهد مُرد 1177 02:01:03,145 --> 02:01:04,703 !!! نــــــه 1178 02:01:08,190 --> 02:01:09,885 بگيرش ، بخون 1179 02:01:50,462 --> 02:01:57,300 " يادها ، به يادم ميارند ... " 1180 02:01:58,232 --> 02:02:02,328 " عشق تو را " 1181 02:02:22,573 --> 02:02:31,709 " يادها ، به يادم ميارند عشق تو را " 1182 02:02:32,400 --> 02:02:35,692 " من اينجام ، تو کجايي " " من اينجا منتظرتم ، کجايي تو؟ " 1183 02:02:36,068 --> 02:02:38,810 " بيا به پيشم ، بيا براي يکبار ديگه " 1184 02:02:39,707 --> 02:02:48,979 " يادها ، به يادم ميارند عشق تو را " 1185 02:02:49,817 --> 02:02:53,041 " من اينجام ، تو کجايي " " من اينجا منتظرتم ، کجايي تو؟ " 1186 02:02:53,155 --> 02:02:56,082 " بيا به پيشم ، بيا براي يکبار ديگه " 1187 02:02:57,139 --> 02:03:06,605 " يادها ، به يادم ميارند عشق تو را " 1188 02:03:34,862 --> 02:03:37,558 " دوستان ... " 1189 02:03:38,332 --> 02:03:43,477 " من اينجام ، تموم غم هاي دِلم رو فراموش کردم " 1190 02:03:44,220 --> 02:03:50,625 " تا بتونم تموم خوشي ها رو تقديم تو کنم " 1191 02:03:52,160 --> 02:04:01,193 " من ، همه چيز و دارم " " اما بازم بدون داشتن تو ، هيچ چيزي رو ندارم " 1192 02:04:01,855 --> 02:04:07,966 " اين چه زندگي هست که من دارم ؟ " 1193 02:04:09,530 --> 02:04:18,666 " يادها ، به يادم ميارند عشق تو را " 1194 02:04:19,566 --> 02:04:22,671 " من اينجام ، تو کجايي " " من اينجا منتظرتم ، کجايي تو؟ " 1195 02:04:22,749 --> 02:04:25,183 " بيا به پيشم ، بيا براي يکبار ديگه " 1196 02:04:26,674 --> 02:04:36,140 " يادها ، به يادم ميارند عشق تو را " 1197 02:04:54,547 --> 02:04:56,708 " اي دِل ... " 1198 02:04:57,811 --> 02:05:03,306 " من اينجام و تو اونجا " " و اين دنياست که بينمون قرار گرفته " 1199 02:05:03,918 --> 02:05:10,949 " اون روزها کجا گُذاشتند و رفتند؟ " 1200 02:05:11,695 --> 02:05:20,399 " همه کساني که ميشناختم مرا رها کردند " " و من رو تنهايِ تنها گُذاشتند " 1201 02:05:20,868 --> 02:05:27,603 " صداي دِلم و کي ميشنوه؟ " 1202 02:05:28,806 --> 02:05:37,805 " يادها ، به يادم ميارند عشق تو را " 1203 02:05:38,902 --> 02:05:42,373 " من اينجام ، تو کجايي " " من اينجا منتظرتم ، کجايي تو؟ " 1204 02:05:42,456 --> 02:05:45,205 " بيا به پيشم ، بيا براي يکبار ديگه " 1205 02:05:46,110 --> 02:05:55,576 " يادها ، به يادم ميارند عشق تو را " 1206 02:06:24,169 --> 02:06:32,440 " قول مي دم ، قول مي دم که هميشه يِ هميشه " " براي تو بخونم " 1207 02:06:33,462 --> 02:06:40,698 " تو قلبِ مني " " تو جانِ مني " 1208 02:06:41,526 --> 02:06:50,016 " زندگي رو ، زندگي رو من فقط براي اين ميخوام " " کف فقط اون و فدايِ تو کنم " 1209 02:06:50,512 --> 02:06:57,042 " بدون تو ، اون (زندگي ) چه معنايي داره؟ " 1210 02:06:58,771 --> 02:07:08,146 " يادها ، به يادم ميارند عشق تو را " 1211 02:07:08,775 --> 02:07:11,972 " من اينجام ، تو کجايي " " من اينجا منتظرتم ، کجايي تو؟ " 1212 02:07:12,146 --> 02:07:14,706 " بيا به پيشم ، بيا براي يکبار ديگه " 1213 02:07:15,973 --> 02:07:26,178 " يادها ، به يادم ميارند عشق تو را " 1214 02:08:24,315 --> 02:08:25,714 همه عزيزانم من و ترکم کردند 1215 02:08:26,144 --> 02:08:27,304 تو ديگه ترکم نکن 1216 02:08:28,471 --> 02:08:30,166 من و ترکم نکن 1217 02:08:34,348 --> 02:08:36,049 اين که من همراهت نيستم ... 1218 02:08:38,411 --> 02:08:39,681 دُرست نيست 1219 02:08:42,370 --> 02:08:46,107 آهنگ و آواز من هميشه همراه و کنار تو هستش 1220 02:08:46,811 --> 02:08:49,205 " نه نقره ، نه طلا " 1221 02:08:53,148 --> 02:08:57,015 بخون ، بخون آخرين لالايي زندگي من و ... 1222 02:08:58,653 --> 02:09:01,746 و بزار که با خيال راحت بخوام 1223 02:09:02,192 --> 02:09:04,558 آره ، بخون 1224 02:09:12,703 --> 02:09:17,367 " نه نقره ، نه طلا " 1225 02:09:18,041 --> 02:09:22,729 " ما عاشق ترانه هامونيم " (عشقمون) 1226 02:09:22,929 --> 02:09:28,929 :ترجمه و زيرنويس س.سمنگاني S a m a n S 2 a 1227 02:09:29,129 --> 02:09:34,129 اولين و بزرگترين مرجع تخصصي دانلود فيلم و موزيک ويديو هندي بــــالــــييودي هــــــا www.Bollywoodiha.Com 1228 02:09:34,329 --> 02:09:40,329 Bollywoodiha باليوودي ها 1229 02:09:40,529 --> 02:09:40,946 B 1230 02:09:40,946 --> 02:09:41,363 Bo 1231 02:09:41,363 --> 02:09:41,780 Bol 1232 02:09:41,780 --> 02:09:42,197 Boll 1233 02:09:42,197 --> 02:09:42,614 Bolly 1234 02:09:42,614 --> 02:09:43,031 BollyW 1235 02:09:43,031 --> 02:09:43,448 BollyWo 1236 02:09:43,448 --> 02:09:43,865 BollyWoo 1237 02:09:43,865 --> 02:09:44,282 BollyWood 1238 02:09:44,282 --> 02:09:44,699 BollyWoodi 1239 02:09:44,699 --> 02:09:45,116 BollyWoodih 1240 02:09:45,116 --> 02:09:45,529 BollyWoodiha 1241 02:13:10,049 --> 02:13:11,368 " آماده اين با من بخونين " 1242 02:13:11,568 --> 02:13:12,568 " آره " 1243 02:13:14,488 --> 02:13:15,432 " بگيد دي " D 1244 02:13:16,150 --> 02:13:17,416 " دي " D 1245 02:13:17,616 --> 02:13:19,695 " بگيد آي " I 1246 02:13:19,895 --> 02:13:20,895 " آي " I 1247 02:13:21,898 --> 02:13:22,832 " بگيد اِس " S 1248 02:13:23,681 --> 02:13:24,744 " اِس " S 1249 02:13:24,944 --> 02:13:26,321 " سي " C 1250 02:13:26,521 --> 02:13:27,328 " سي " C 1251 02:13:27,528 --> 02:13:28,159 " اُ " O 1252 02:13:28,359 --> 02:13:29,155 " اُ " O 1253 02:13:29,355 --> 02:13:30,055 " ديسکو " DISCO 1254 02:13:30,255 --> 02:13:30,730 " ديسکو " DISCO 1255 02:13:30,930 --> 02:13:31,714 " ديسکو " DISCO 1256 02:13:31,914 --> 02:13:32,523 " ديسکو " DISCO 1257 02:13:32,723 --> 02:13:34,985 " حالا " 1258 02:13:36,244 --> 02:13:39,148 " من رَقاصه ديسکو هستم " 1259 02:13:39,762 --> 02:13:42,691 " من رَقاصه ديسکو هستم " 1260 02:13:42,891 --> 02:13:46,258 " من رَقاصه ديسکو هستم " 1261 02:13:47,204 --> 02:13:50,435 " آواز خوندن زندگي من ِ " 1262 02:13:54,236 --> 02:13:57,603 " من ديوونه آواز خوندنم " 1263 02:14:00,786 --> 02:14:04,347 " پس بخون ، و برقص " " و همراه من برقص " 1264 02:14:04,547 --> 02:14:07,135 " من رَقاصه ديسکو هستم " 1265 02:14:07,335 --> 02:14:10,524 " من رَقاصه ديسکو هستم " «پايان» 1266 02:14:10,724 --> 02:14:14,776 " من رَقاصه ديسکو هستم " «پايان»