1
00:00:01,346 --> 00:00:06,265
س . سمنگاني
با افتخار تقديم مي کند
S . Samangani
2
00:00:06,465 --> 00:00:09,277
ارائه اي از تيم ترجمه باليوودي ها
www.Bollywoodiha.Com /.ir /.in /.org
3
00:00:09,477 --> 00:00:11,112
" بگيد دي "
D
4
00:00:11,312 --> 00:00:12,312
" دي "
D
5
00:00:12,928 --> 00:00:15,215
" بگيد آي "
I
6
00:00:15,415 --> 00:00:16,546
" آي "
I
7
00:00:16,746 --> 00:00:18,426
" بگيد اِس "
S
8
00:00:18,626 --> 00:00:20,430
" اِس "
S
9
00:00:20,630 --> 00:00:21,697
" سي "
C
10
00:00:21,897 --> 00:00:22,651
" سي "
C
11
00:00:22,851 --> 00:00:23,225
" اُ "
O
12
00:00:23,425 --> 00:00:24,061
" اُ "
O
13
00:00:24,261 --> 00:00:26,036
ديسکو دَنسِر
Disco Dancer : رقصنده ديسکو
14
00:00:26,236 --> 00:00:27,787
ديسکو دَنسِر
Disco Dancer : رقصنده ديسکو
15
00:00:27,987 --> 00:00:29,533
ديسکو دَنسِر
Disco Dancer : رقصنده ديسکو
16
00:00:29,733 --> 00:00:31,131
ديسکو دَنسِر
Disco Dancer : رقصنده ديسکو
17
00:00:31,331 --> 00:00:32,694
ديسکو دَنسِر
Disco Dancer : رقصنده ديسکو
18
00:00:32,894 --> 00:00:34,472
ديسکو دَنسِر
Disco Dancer : رقصنده ديسکو
19
00:00:34,672 --> 00:00:36,071
:ستارگان
ميتون چاکرابُرتي
20
00:00:36,271 --> 00:00:38,942
کيم
21
00:00:39,849 --> 00:00:42,565
کالپانا ايِر
22
00:00:42,765 --> 00:00:45,140
اُم پوري
گيتا سيدارت
يوسف خان
باب کريستو
23
00:00:45,340 --> 00:00:49,216
به پيج ما در فيسبوک بپيونديد
FaceBook.Com/BollywoodyHa
24
00:00:49,416 --> 00:00:55,907
اولين و بزرگترين مرجع تخصصي دانلود فيلم و موزيک ويديو هندي
بــــالــــييودي هــــــا
www.Bollywoodiha.Com
25
00:00:56,107 --> 00:01:02,571
:ترجمه و زيرنويس
س.سمنگاني
S a m a n S 2 a
26
00:01:02,771 --> 00:01:10,442
س.سمنگاني
ياهو Saman_Love_Canada@Yahoo.Com
جي ميل S2A.Samangani@Gmail.Com
فيسبوک FaceBook.Com/saman.samangani
27
00:01:10,642 --> 00:01:17,255
Disco Danser 1982
Persian Subtitle By : S.Samangani
Ver 1.0
1394/03/01
16:08 Fri (22-5-2015)
28
00:01:17,455 --> 00:01:26,960
Bollywoodiha
باليوودي ها
29
00:01:27,160 --> 00:01:27,572
س
30
00:01:27,572 --> 00:01:27,984
سـ
31
00:01:27,984 --> 00:01:28,396
ســ
32
00:01:28,396 --> 00:01:28,808
ســ.
33
00:01:28,808 --> 00:01:29,220
ســ.س
34
00:01:29,220 --> 00:01:29,632
ســ.سـ
35
00:01:29,632 --> 00:01:30,044
ســ.ســ
36
00:01:30,044 --> 00:01:30,456
ســ.ســم
37
00:01:30,456 --> 00:01:30,868
ســ.ســمـ
38
00:01:30,868 --> 00:01:31,280
ســ.ســمــ
39
00:01:31,280 --> 00:01:31,692
ســ.ســمــن
40
00:01:31,692 --> 00:01:32,104
ســ.ســمــنـ
41
00:01:32,104 --> 00:01:32,516
ســ.ســمــنــ
42
00:01:32,516 --> 00:01:32,928
ســ.ســمــنــگ
43
00:01:32,928 --> 00:01:33,340
ســ.ســمــنــگـ
44
00:01:33,340 --> 00:01:33,752
ســ.ســمــنــگــ
45
00:01:33,752 --> 00:01:34,164
ســ.ســمــنــگـــ
46
00:01:34,164 --> 00:01:34,576
ســ.ســمــنــگـــا
47
00:01:34,576 --> 00:01:34,988
ســ.ســمــنــگـــان
48
00:01:34,988 --> 00:01:35,400
ســ.ســمــنــگـــانـ
49
00:01:35,400 --> 00:01:35,812
ســ.ســمــنــگـــانــ
50
00:01:35,812 --> 00:01:36,224
ســ.ســمــنــگـــانـــ
51
00:01:36,224 --> 00:01:36,636
ســ.ســمــنــگـــانــــ
52
00:01:36,636 --> 00:01:37,048
ســ.ســمــنــگـــانــــي
53
00:01:37,048 --> 00:01:37,460
ســ.ســمــنــگـــانــــيـ
54
00:01:37,460 --> 00:01:37,872
ســ.ســمــنــگـــانــــيــ
55
00:01:37,872 --> 00:01:38,292
ســ.ســمــنــگـــانــــيـــ
56
00:01:38,492 --> 00:02:12,323
Follow Me On FaceBook
FaceBook.Com/saman.samangani
57
00:02:38,827 --> 00:02:41,127
!اُستاد راجو
منم اومدم
58
00:04:05,523 --> 00:04:09,391
" نه سفيد ها و نه سياه ها "
59
00:04:09,724 --> 00:04:13,490
" دنيا متعلق به دلدادگانِ "
60
00:04:14,329 --> 00:04:18,322
" نه سفيد ها و نه سياه ها "
61
00:04:18,501 --> 00:04:22,062
" دنيا متعلق به دلدادگانِ "
62
00:04:22,424 --> 00:04:30,798
" با خنده زندگي کنيد ، با خنده بميريد "
" مثل دلداده ها (عاشق ها ) زندگي کنيد "
63
00:04:31,237 --> 00:04:35,333
" نه سفيد ها و نه سياه ها "
64
00:04:35,457 --> 00:04:39,450
" دنيا متعلق به دلدادگانِ "
65
00:05:05,159 --> 00:05:08,959
" آهنگ ها و آوازهامون از صبح تا شب "
" توي هر کوچه ، خيابوني پخش ميشه "
66
00:05:09,372 --> 00:05:13,468
" ما سوداگران عشقيم "
" و آواز خوندن کارمونِ "
67
00:05:13,601 --> 00:05:17,469
" آهنگ ها و آوازهامون از صبح تا شب "
" توي هر کوچه ، خيابوني پخش ميشه "
68
00:05:17,963 --> 00:05:21,956
" ما سوداگران عشقيم "
" و آواز خوندن کارمونِ "
69
00:05:22,114 --> 00:05:26,008
" نه نقره ، نه طلا "
70
00:05:26,436 --> 00:05:30,099
" ما عاشق ترانه هامونيم "
(عشقمون)
71
00:05:30,498 --> 00:05:32,805
" نه نقره ، نه طلا "
72
00:05:32,876 --> 00:05:36,972
" ما عاشق ترانه هامونيم "
(عشقمون)
73
00:05:37,231 --> 00:05:41,327
" نه سفيد ها و نه سياه ها "
74
00:05:41,448 --> 00:05:45,350
" دنيا متعلق به دلدادگانِ "
75
00:05:45,679 --> 00:05:49,638
" نه سفيد ها و نه سياه ها "
76
00:05:49,885 --> 00:05:53,981
" دنيا متعلق به دلدادگانِ "
77
00:06:30,290 --> 00:06:34,158
" اي يار زندگي همين چهار روز و بَس "
" زندگي تو بُکن ، خوش باش "
78
00:06:34,780 --> 00:06:38,682
" وگرنه هرکاري که دوست داري و انجام بده "
79
00:06:38,825 --> 00:06:42,727
" اي يار زندگي همين چهار روز و بَس "
" زندگي تو بُکن ، خوش باش "
80
00:06:43,326 --> 00:06:47,091
" وگرنه هرکاري که دوست داري و انجام بده "
81
00:06:47,275 --> 00:06:55,410
" چي مالِ تو ، چي مال من "
" فراموشش کن اي يار "
82
00:06:55,874 --> 00:07:02,143
" چي مالِ تو ، چي مال من "
" فراموشش کن اي يار "
83
00:07:02,357 --> 00:07:06,350
" نه سفيد ها و نه سياه ها "
84
00:07:06,565 --> 00:07:10,335
" دنيا متعلق به دلدادگانِ "
85
00:07:10,531 --> 00:07:18,461
" با خنده زندگي کنيد ، با خنده بميريد "
" مثل دلداده ها (عاشق ها ) زندگي کنيد "
86
00:07:19,310 --> 00:07:23,303
" نه سفيد ها و نه سياه ها "
87
00:07:23,460 --> 00:07:27,362
" دنيا متعلق به دلدادگانِ "
88
00:07:27,686 --> 00:07:31,645
" نه سفيد ها و نه سياه ها "
89
00:07:32,198 --> 00:07:36,191
" دنيا متعلق به دلدادگانِ "
90
00:07:57,672 --> 00:07:59,230
بگيرش ، مادر
برگشتي پسرم؟
91
00:08:00,705 --> 00:08:02,366
چرا گيتار داداش راجو رو با خودت آوردي؟
92
00:08:02,427 --> 00:08:03,485
مادرش خيلي بيمارِ
93
00:08:04,644 --> 00:08:06,544
اون گيتار و دادش مَن
و خودش هم برگشتش به روستاش
94
00:08:06,698 --> 00:08:09,189
اون ازم خواست تا بهت بگم
که فکرشم نکني
95
00:08:10,109 --> 00:08:12,236
هر چيزي که نياز داري رو فقط براش تو يه ليست بنويس
96
00:08:12,821 --> 00:08:14,083
اِِِِِ ، اما اون که آدرسِش رو نداد
97
00:08:14,683 --> 00:08:16,810
مُشکلي نداره
من آدرسِش و بَلدم
98
00:08:17,466 --> 00:08:19,161
پدرت هم تو همون روستا زندگي ميکرد
99
00:08:19,420 --> 00:08:21,156
مادر ، پدرجون کارش چي بود؟
100
00:08:21,206 --> 00:08:24,471
اون ( پدرت ) و عموت راجو با همديگه آهنگ ميخوندن
101
00:08:27,536 --> 00:08:30,694
و آنيل ، پدرت آرزوش اين بود که تو يه هنرمند معروف بشي
102
00:08:30,751 --> 00:08:33,549
من حتماً ميشم مادر
حالا که پدر اين و ميخواسته حتماً ميشم
103
00:08:33,958 --> 00:08:35,516
باشه ، اول دستات رو بشور بعد شامِت رو بخور
104
00:08:35,919 --> 00:08:37,944
بعد شام خوردن دستام و ميشورم
الان خيلي گُرسنمِ
105
00:08:39,529 --> 00:08:41,463
اما مادر ، چطوري تنهايي اينکار و بکنم؟
106
00:08:41,674 --> 00:08:44,040
چرا تنهايي ، منم باهات ميام
107
00:08:46,880 --> 00:08:47,608
چرا غذاتو نمي خوري؟
108
00:08:47,635 --> 00:08:50,103
تو که مي دوني مادر
من فقط با دست هاي شما غذا مي خورم
109
00:09:13,955 --> 00:09:14,887
بيا تو
110
00:09:22,586 --> 00:09:23,985
تو خيلي خوب مي خوني
111
00:09:25,044 --> 00:09:28,473
پدرم بهم گفتِ که از تَه دِلت بخون
نه از تو گَلوت
112
00:09:28,598 --> 00:09:30,184
تو بَلدي باهاش بزني؟
آره
113
00:09:30,283 --> 00:09:31,011
يه ذره مي زني
114
00:09:31,133 --> 00:09:32,065
تو هم مي خوني؟
آره
115
00:09:32,553 --> 00:09:34,578
آهنگي رو که تو خوندي
رو من ياد گرفتم
(حفظ کردم)
116
00:09:35,028 --> 00:09:35,892
بيا شُروع کنيم
117
00:09:43,349 --> 00:09:44,179
چرا مي خندي؟
118
00:09:44,205 --> 00:09:45,172
تو که بَلد نيستي باهاش بزني
119
00:09:45,396 --> 00:09:48,393
تو که فقط با خريدن گيتار ، نمي توني ياد بگيري
بِدش من
120
00:09:49,360 --> 00:09:50,759
بيا بريم داخل ، بيا
121
00:10:21,706 --> 00:10:25,608
" اوني که قصر شيشه اي داره و ثروتمندِ در واقع هيچي نداره "
122
00:10:26,016 --> 00:10:29,918
" اوني که ثروت دِل رو در واقع ثروتمند واقعيِ "
123
00:10:30,422 --> 00:10:34,518
" اوني که قصر شيشه اي داره و ثروتمندِ در واقع هيچي نداره "
124
00:10:34,928 --> 00:10:38,728
" اوني که ثروت دِل رو در واقع ثروتمند واقعيِ "
125
00:10:38,929 --> 00:10:47,394
" همون کاري رو که دِلت بهت مي گه "
" رو انجام بده اي يارِ من "
126
00:10:47,894 --> 00:10:52,092
" نه سفيد ها و نه سياه ها "
127
00:10:52,427 --> 00:10:56,022
" دنيا متعلق به دلدادگانِ "
128
00:10:56,313 --> 00:11:04,266
" با خنده زندگي کنيد ، با خنده بميريد "
" مثل دلداده ها (عاشق ها ) زندگي کنيد "
129
00:11:05,080 --> 00:11:09,176
" نه سفيد ها و نه سياه ها "
130
00:11:09,595 --> 00:11:13,361
" دنيا متعلق به دلدادگانِ "
131
00:11:13,700 --> 00:11:17,830
" نه سفيد ها و نه سياه ها "
132
00:11:18,193 --> 00:11:22,357
" دنيا متعلق به دلدادگانِ "
133
00:11:51,705 --> 00:11:54,597
هي ، حرومزاده ها
دارين چيکار مي کنين؟
134
00:11:57,575 --> 00:12:00,176
شما احمق ها
برين گُمشين
135
00:12:19,975 --> 00:12:21,340
بابايي ، خوب نمي خونه؟
136
00:12:21,777 --> 00:12:23,574
تو يکي خفه شو
سَم ببرش توو
137
00:12:25,986 --> 00:12:28,887
آهنگ خوندن تو رو حالا من ميشنوم حرومزاده
138
00:12:29,186 --> 00:12:31,677
ببين آقا ، توهين نکن
ما بخاطر دُخترت اومدم داخل
139
00:12:32,824 --> 00:12:33,882
زبون مي زني
بچه نيم وجبي
140
00:12:35,460 --> 00:12:36,484
وِلم کن ، مادر
141
00:13:02,769 --> 00:13:03,802
چي شُده ، قربان؟
142
00:13:03,839 --> 00:13:06,637
اينقدر اين حرومزاده رو بزنين
که ديگه پاشو تو اين خونه نزاره
143
00:13:07,056 --> 00:13:08,318
ولش کنيد
144
00:13:08,353 --> 00:13:12,138
وِلش کنيد ، ولِش کنيد
لطفاً بچه ـــم رو نجات بديد
145
00:13:12,891 --> 00:13:13,721
اونها مي کُشنش
146
00:13:14,495 --> 00:13:17,430
جلوشو بگيريد
147
00:13:23,569 --> 00:13:25,264
سَرموقع رسيديد ، جناب سروان
148
00:13:25,895 --> 00:13:27,191
اين پسر گيتار منُ دُزديده
149
00:13:27,224 --> 00:13:28,054
اون دروغ مي گه
جناب
150
00:13:29,041 --> 00:13:30,633
پسر من دُزد نيستش
سروان
151
00:13:31,994 --> 00:13:35,259
جناب سروان ، زندگي من
واسه خاطر اين آدما دچار مشکل شده
152
00:13:35,471 --> 00:13:36,438
حالا بگيريد ببرينش
153
00:13:37,165 --> 00:13:39,633
منم يکي و ميفرستم تا شکايتم رو ثبت کنه
154
00:13:39,762 --> 00:13:41,923
گيتار رو من دُزديدم ، جناب سروان
155
00:13:43,161 --> 00:13:45,721
اين به بچه فقير ، تو خيالات خودشه
156
00:13:46,412 --> 00:13:47,674
منم نمي تونم خواسته هاشو برآورده کنم
157
00:13:48,373 --> 00:13:49,073
من و با خودتون ببريد
158
00:13:49,248 --> 00:13:50,647
سَرباز ، گيتار و از بچه بگير
159
00:13:55,388 --> 00:13:56,855
تو برو خونه ، پسرم
160
00:14:00,487 --> 00:14:02,079
من نمي ذارم مادرم و ببريد
161
00:14:02,745 --> 00:14:04,440
جناب سروان ، اينا همه دروغِ
162
00:14:04,474 --> 00:14:07,272
مادرم دُزد نيست ، جناب سَروان
منم دُزد نيستم ، جناب سروان
163
00:14:09,524 --> 00:14:12,857
اين نون رو من با دست هاي خودم براتون درست کردم ، مادر
164
00:14:18,663 --> 00:14:19,493
....مادر
165
00:14:22,061 --> 00:14:23,358
بيا ، بخور
166
00:14:28,466 --> 00:14:29,956
نمي خواد نگران باشي
167
00:14:30,331 --> 00:14:31,593
من منتظر مي مونم تا شما از زندون آزاد بشيد
168
00:14:32,952 --> 00:14:36,183
اول تصميم دارم که زودي بُزرگ بشم
169
00:14:36,586 --> 00:14:39,146
و اون موقع اون مرتيکه رو ولِش نمي کنم
170
00:14:47,766 --> 00:14:52,669
مادر دُزد بچه دُزد،مادر دُزد بچه دُزد
مادر دُزد بچه دُزد،مادر دُزد بچه دُزد
171
00:14:52,754 --> 00:14:53,721
هوي ، ببين ، ببين دو تا دُزد اومدن
172
00:15:06,329 --> 00:15:09,412
آخه خواهر رادها تو که دُزدي کردي
چرا چيز با ارزشي ندزديدي؟
173
00:15:10,234 --> 00:15:11,496
خفه شو ، مادر من دُزد نيست
174
00:15:11,879 --> 00:15:12,811
پس تو زندون چيکار مي کرد؟
175
00:15:13,011 --> 00:15:24,588
مادر دُزد بچه دُزد،مادر دُزد بچه دُزد
مادر دُزد بچه دُزد،مادر دُزد بچه دُزد
176
00:15:24,788 --> 00:15:30,075
مادر دُزد بچه دُزد،مادر دُزد بچه دُزد
مادر دُزد بچه دُزد
177
00:15:30,275 --> 00:15:33,560
اينجا رو تَرک کنيد
عجله کنيد از اينجا بزاريد بريد
178
00:15:50,530 --> 00:15:53,966
ببين مادر ، من زبون تک تکشون و مي بُرم
179
00:15:56,793 --> 00:15:58,385
نه ، پسرم
180
00:15:58,557 --> 00:15:59,785
هيچ فايده اي نداره
181
00:16:00,525 --> 00:16:02,322
دَر دروازه رو ميشه بَست
182
00:16:02,982 --> 00:16:04,063
اما دَر دهان مردُم رو نَه
183
00:16:04,135 --> 00:16:04,965
...اما مادر
184
00:16:05,941 --> 00:16:07,966
مادر ، شما که هيچ چيزي ندُزديدين
185
00:16:11,461 --> 00:16:14,453
تو که اين و ميدوني
کافيه
186
00:16:15,407 --> 00:16:16,567
بزار اون هرچي ميخوان بگن
187
00:16:18,951 --> 00:16:21,015
ما از اين شهر ميريم
188
00:16:43,644 --> 00:16:46,135
" دوستم از بمبئي اومده "
189
00:16:46,563 --> 00:16:47,987
" دوست ، دوست سلام بر تو باد "
190
00:16:48,225 --> 00:16:52,022
" شب ها بخوريد و بنوشيدو برقصيد "
" بخوابيد و آروم بگيريد تو روزها "
191
00:16:52,212 --> 00:16:54,043
" دوستم از بمبئي اومده "
192
00:16:54,870 --> 00:16:56,713
" دوست ، دوست سلام بر تو باد "
193
00:16:56,867 --> 00:17:01,270
" شب ها بخوريد و بنوشيدو برقصيد "
" بخوابيد و آروم بگيريد تو روزها "
194
00:17:13,394 --> 00:17:18,798
" برقصيد و بخون و عشق کنيد "
" که روزهاي تعطيل خيلي کوتاهِ "
195
00:17:19,233 --> 00:17:24,246
" برقصيد و بخون و عشق کنيد "
" که روزهاي تعطيل خيلي کوتاهِ "
196
00:17:24,384 --> 00:17:29,879
" آره ، آره ، آره برقصيد و بخون و عشق کنيد "
" که روزهاي تعطيل خيلي کوتاهِ "
197
00:17:30,878 --> 00:17:36,316
" برقصيد و بخون و عشق کنيد "
" که روزهاي تعطيل خيلي کوتاهِ "
198
00:17:36,966 --> 00:17:38,900
" دوستم از بمبئي اومده "
199
00:17:39,604 --> 00:17:40,970
" دوست ، دوست سلام بر تو باد "
200
00:17:41,170 --> 00:17:42,170
مرسي
201
00:17:42,459 --> 00:17:43,824
خيلي سخت بود
202
00:17:44,653 --> 00:17:47,121
مرد جوان ، تو خيلي خوش شانسي
203
00:17:47,690 --> 00:17:51,057
از موقعي که به دنيا اومديم
اين اولين دفعه اي هستش که ازدواج مي کنيم
204
00:17:52,082 --> 00:17:52,912
عروسيتون مبارک
205
00:17:53,112 --> 00:17:54,112
ممنونم،ممنونم
206
00:17:54,936 --> 00:17:56,150
صد روپيه
207
00:17:56,350 --> 00:17:56,831
مرسي
208
00:17:57,031 --> 00:17:59,415
و منم خودم و معرفي کنم
من عموشم
209
00:17:59,615 --> 00:18:00,615
مرسي ، ملاقات خوبي بود
210
00:18:00,815 --> 00:18:03,931
يالا بچه ها ، نَه
همسرم ، عمو بيا
بله
211
00:18:07,825 --> 00:18:08,985
بگير
212
00:18:16,610 --> 00:18:17,872
احساس حقارت و کوچکي نکنيد ، دوستان
213
00:18:18,348 --> 00:18:23,445
روزي که آدم بزرگي شدم ، به همتون يه پول خوبي ميدم
214
00:18:23,645 --> 00:18:24,645
بريم
215
00:18:27,115 --> 00:18:29,709
با اينکه بُزرگ هم شدي
بازم از دست هاي مادرت بايد غذا بخوري
216
00:18:29,986 --> 00:18:31,010
شرم نمي کني تو؟
217
00:18:31,518 --> 00:18:34,976
وقتي غذا رو از دست شما مي خورم غذا برام لذيذتر ميشه
218
00:18:36,708 --> 00:18:39,096
اون روزي که من يه آدم موفق و بزرگ شدم
219
00:18:39,792 --> 00:18:43,023
اون موقع به اين شهر بي عاطفه مي فهمونم
که من با عزت هستم
220
00:18:43,581 --> 00:18:45,811
حتي اون روز هم باز ازتون مي خوام که
با دست هاي خودتون بهم غذا بديد
221
00:18:49,185 --> 00:18:51,312
و اون روز من به اين شهر بي عاطفه مي فهمونم
222
00:18:52,353 --> 00:18:53,752
که من همون بچه اي هستم که
223
00:18:55,157 --> 00:18:58,474
که آدماي تو به مادرش توهين و اهانت کردند
224
00:19:00,137 --> 00:19:01,729
چرا هنوز اين و فراموش نکردي؟
225
00:19:02,119 --> 00:19:05,486
فراموشش کنم؟هرگز نمي تونم فراموشش کنم
226
00:19:07,423 --> 00:19:11,416
اون روز که اون اتفاق پيش اومد
هنوزم مثل يه زخم تازه برام موندگارِ
227
00:19:12,973 --> 00:19:14,998
وقتي که اون مرد بهمون توهين و اهانت کرد
228
00:19:16,174 --> 00:19:21,806
نه اون شهر ، نه جاده هاش ، نه درخت و نه هواش
هيچ کدوم هيچ چيزي به زبون نياوردند
229
00:19:22,513 --> 00:19:23,537
هيچ نگفتن
230
00:19:24,807 --> 00:19:26,604
اون شهر عزت شما رو گرفت
231
00:19:28,324 --> 00:19:29,791
مادر ، موزيک من همراهمه
232
00:19:31,585 --> 00:19:35,146
من ازش مثل يه شمشير تيز استفاده مي کنم
233
00:19:37,253 --> 00:19:39,312
و باهاش سينه اون شهر و مي شکافم
234
00:19:45,086 --> 00:19:46,222
سلام ، پدر
235
00:19:46,888 --> 00:19:48,842
سلام ، پسرم
من دارم ميرم
236
00:19:49,006 --> 00:19:49,973
کي بر ميگردي؟
237
00:19:50,108 --> 00:19:53,413
نمي تونم چيزي بگم ، دارم ميرم به پونا
238
00:19:53,855 --> 00:19:57,055
بعدشم ميرم به گُوا
اگر حالم خوش بود ، ممکنه پس از اجرام برگردم
239
00:19:57,659 --> 00:19:58,999
اوکي ، موفق باشي
240
00:19:59,199 --> 00:20:00,199
مرسي ، پدر
241
00:20:00,399 --> 00:20:02,339
خداحافظ
خداحافظ
242
00:20:18,598 --> 00:20:20,828
" يکي اينجا "
" آها برقص ، برقص "
243
00:20:21,809 --> 00:20:24,277
" يکي اونجا "
" آها برقص ، برقص "
244
00:20:25,207 --> 00:20:27,767
" تموم خوشگلا آها برقصين ، برقصين "
245
00:20:28,541 --> 00:20:31,339
" تموم جوون ها آها برقصين ، برقصين "
246
00:20:38,661 --> 00:20:41,027
" يکي اينجا "
" آها برقص ، برقص "
247
00:20:41,819 --> 00:20:44,515
" يکي اونجا "
" آها برقص ، برقص "
248
00:20:45,280 --> 00:20:48,078
" تموم خوشگلا آها برقصين ، برقصين "
249
00:20:48,939 --> 00:20:51,499
" تموم جوون ها آها برقصين ، برقصين "
250
00:20:53,873 --> 00:20:55,268
" دوست دارم ، دوست دارم اي يار من "
251
00:20:57,177 --> 00:20:58,769
" باورم کن اي يار "
252
00:21:00,567 --> 00:21:05,527
" دوست دارم ، دوست دارم اي يار من "
253
00:21:35,762 --> 00:21:41,200
" اي يارم آواز بخون ، اي بچه جون آواز بخون "
" از ته دلت بخون ، بَنگ بَنگ "
254
00:21:42,740 --> 00:21:48,178
" اگه بقيه اعتقاد داشتن يا نداشتن "
" تو آوازتو بخون تا بشنونش ، بَنگ بَنگ "
255
00:21:49,512 --> 00:21:51,980
" از تَه دِلت "
" آها برقص ، برقص "
256
00:21:52,840 --> 00:21:55,400
" با تمام جونت "
" آها برقص ، برقص "
257
00:21:56,139 --> 00:21:58,699
" تموم خوشگلا آها برقصين ، برقصين "
258
00:21:59,361 --> 00:22:02,125
" تموم جوون ها آها برقصين ، برقصين "
259
00:22:04,498 --> 00:22:06,032
" دوست دارم ، دوست دارم اي يار من "
260
00:22:07,685 --> 00:22:09,619
" باورم کن اي يار "
261
00:22:11,126 --> 00:22:16,086
" دوست دارم ، دوست دارم اي يار من "
262
00:22:39,468 --> 00:22:42,494
" دِلم و نشکون "
" چيزي و از قايم نکن "
263
00:22:42,868 --> 00:22:44,893
" حتي يه بهانه ي کوچيک "
" بَنگ بَنگ "
264
00:22:46,173 --> 00:22:51,509
" چقدر خوشي اينجا ، فقط نگاهشون نکن "
" يکم براي خودت غارتشون کن بَنگ بَنگ "
(وقت خوشي کنار گيري نکن تو هم بيا و غرق شادي شو)
265
00:22:53,072 --> 00:22:55,870
" بعضي اوقات شعله ورِ "
" آها برقص ، برقص "
266
00:22:56,575 --> 00:22:59,169
" گاهي هم دودِش کن "
" آها برقص ، برقص "
267
00:22:59,813 --> 00:23:02,475
" تموم خوشگلا آها برقصين ، برقصين "
268
00:23:03,269 --> 00:23:05,965
" تموم جوون ها آها برقصين ، برقصين "
269
00:23:08,172 --> 00:23:09,730
" دوست دارم ، دوست دارم اي يار من "
270
00:23:11,415 --> 00:23:12,882
" باورم کن اي يار "
271
00:23:14,832 --> 00:23:19,929
" دوست دارم ، دوست دارم اي يار من "
272
00:24:06,952 --> 00:24:12,413
" دنيا رواني شده ، آدمهاش هم رواني عشق شدن "
" تو هم جووني تو بکن بنگ بنگ "
273
00:24:13,697 --> 00:24:18,999
" آواز خوندن من مثل ياد آوري داستان هاي قديمي "
" بَنگ بَنگ "
274
00:24:20,494 --> 00:24:22,985
" تموم زمين و زمان "
" آها برقصين ، برقصين "
275
00:24:23,814 --> 00:24:26,282
" تموم جهان "
" آها برقصين ، برقصين "
276
00:24:27,183 --> 00:24:29,651
" تموم خوشگلا آها برقصين ، برقصين "
277
00:24:30,361 --> 00:24:32,955
" تموم جوون ها آها برقصين ، برقصين "
278
00:24:35,450 --> 00:24:36,940
" برقص ديوونه ، برقص "
279
00:24:38,586 --> 00:24:40,076
" برقص زمونه ، برقص "
280
00:24:42,274 --> 00:24:43,935
" برقص ديوونه ، برقص "
281
00:25:14,121 --> 00:25:16,555
" يکي اينجا "
" آها برقص ، برقص "
282
00:25:17,575 --> 00:25:20,169
" يکي اونجا "
" آها برقص ، برقص "
283
00:25:20,813 --> 00:25:23,407
" تموم خوشگلا آها برقصين ، برقصين "
284
00:25:24,101 --> 00:25:26,661
" تموم جوون ها آها برقصين ، برقصين "
285
00:25:29,122 --> 00:25:30,714
" دوست دارم ، دوست دارم اي يار من "
286
00:25:32,416 --> 00:25:34,008
" باورم کن اي يار "
287
00:25:35,678 --> 00:25:40,775
" دوست دارم ، دوست دارم اي يار من "
288
00:25:40,975 --> 00:25:48,832
سلام سَم ، سلام سَمس
امضاء لطفاً ، امضاء
289
00:25:51,045 --> 00:25:51,949
ببخشيد
290
00:25:52,222 --> 00:25:53,782
ببخشيد
291
00:25:56,556 --> 00:25:57,695
کي هستي ، حرومزاده؟
292
00:25:59,732 --> 00:26:03,793
سَم ، من ديويد براون هستم
مدير برنامه هات
293
00:26:04,324 --> 00:26:08,556
هر کي که ميخواد به اتاق من وارد بشه
بايد بفهمه که اول بايد دَر بزنه بعد وارد بشه
294
00:26:09,477 --> 00:26:13,243
اتاق استراحت با اتاق خواب با هم فرق مي کنه
اين و که ميدوني
295
00:26:13,842 --> 00:26:16,106
ببين من تو حس و حال خوبي نيستم که باهات صحبت کنم
296
00:26:16,942 --> 00:26:19,877
حرف تو بزن ، من و تنهام بزار
297
00:26:21,192 --> 00:26:23,631
وقتي فرصت کردي و کارت تموم شد حاضر شو
298
00:26:23,679 --> 00:26:25,606
بايد بري فرودگاه ، فردا توي چانديگار اجراء داري
299
00:26:25,773 --> 00:26:27,078
چانيدگار بره به جهنم
300
00:26:28,267 --> 00:26:32,465
ياد بگير که چطوري بايد با رئيست صحبت کني
301
00:26:33,733 --> 00:26:35,530
اگه چانديگار موسيقي سَم رو ميخواد
302
00:26:36,207 --> 00:26:39,108
باشه ، بزار خودشون بيان به پيش سَم
303
00:26:39,515 --> 00:26:45,147
ببين سَم ، اين دختر از طرفدارات که فرداشب تو چانديگار منتظرتند
با ارزش تر نيستش
304
00:26:48,722 --> 00:26:50,257
تو بايد بيايي ، اين طبق قرارداد توِ
305
00:26:52,949 --> 00:26:56,350
و اگه بهت بگم که حالم خوش نيست
تو ميخواي چيکار کني؟
306
00:26:58,007 --> 00:27:00,884
اون موقع مي فهمم که روزگار بَد تو هم سَر رسيدِ
307
00:27:00,921 --> 00:27:01,718
خفه شو
308
00:27:07,483 --> 00:27:09,314
سَم هرگز به باد فنا نمي ره
309
00:27:17,256 --> 00:27:19,952
سَم ، ضربان قلب هزاران دخترِ
310
00:27:25,483 --> 00:27:27,610
پي تو هم براي خودت يه مدير برنامه ديگه پيدا کن
311
00:27:28,086 --> 00:27:28,856
...گوش کن
312
00:27:29,600 --> 00:27:34,469
سَم ، براي پيدا کردن مدير برنامه اي کوچيکي مثل تو
کافيِ که سَم يه لحظه فقط برقصه
313
00:27:35,165 --> 00:27:38,828
اما ستاره اي مثل سَم
هر دو يا چهار قرن يه بار متولد ميشه
314
00:27:39,266 --> 00:27:41,097
و توي دو يا چهار روز هم کارِش تموم ميشه
315
00:27:47,946 --> 00:27:48,878
بله ، پدر
316
00:27:48,920 --> 00:27:50,319
بيا اينجا ، مي خوام باهات حرف بزنم
317
00:27:51,528 --> 00:27:53,675
براون ، آقاي براون
318
00:27:54,040 --> 00:27:56,645
شما با ترک کردن سوپر استاري مثل سَم
اشتباه بُزرگي کردين
319
00:27:56,717 --> 00:27:58,845
درباره شُو من فکر کنيد ، من تباه ميشم
320
00:27:58,877 --> 00:27:59,866
فکرشم نکنيد
321
00:28:00,365 --> 00:28:02,408
بله پدر ، براي چي صدام کردين؟
322
00:28:02,868 --> 00:28:04,267
من سَم رو وِل کردم
323
00:28:04,434 --> 00:28:07,665
بابا اين که قصه هر روزتونِ
اين قصه هروز نيستش ، اين دفعه ديگه حقيقت داره
324
00:28:08,844 --> 00:28:11,210
اون مرتيکه کَله خر
که فکر مي کنه بهترين رقصنده ديسکوِ
325
00:28:11,510 --> 00:28:13,876
فکر مي کنه که من کُشته مُرده سوپراستاريشم
326
00:28:14,842 --> 00:28:17,436
حالا که من ولِش کردم
کم کم مي فهمه که من کي بودم
327
00:28:19,755 --> 00:28:22,656
من توي آسمون ديسکو يه ستاره جديد پيدا مي کنم که
328
00:28:22,955 --> 00:28:25,423
سَم هم توي روشنايي ــش مَحو بشه
329
00:30:08,842 --> 00:30:12,300
ببين بزار من اولش بهت بگم
که تو واقعا در سطح اول هستي
330
00:30:13,010 --> 00:30:13,738
....اما
331
00:30:14,069 --> 00:30:16,299
تو ممکنه که فکر کني
مدير برنامه سَم ديوونه شده
332
00:30:17,505 --> 00:30:19,200
به هر حال ، منم ديگه مدير سَم نيستم
333
00:30:19,641 --> 00:30:20,335
مادرم....
334
00:30:20,640 --> 00:30:21,470
عرض ادب
عرض ادب
335
00:30:23,291 --> 00:30:24,553
مديربرنامه پسرتون
336
00:30:26,443 --> 00:30:27,603
لطفاً بنشيند
337
00:30:27,978 --> 00:30:28,808
بيا بشين مادر
338
00:30:29,138 --> 00:30:31,800
اين غلام نبي هستش
اون ميخواد براي آنيل برنامه بريزه
339
00:30:33,565 --> 00:30:34,964
اون يک کوچولو نگرانِ
340
00:30:35,232 --> 00:30:37,928
اما من بهش اطمينان دادم
که اگه اجراش خراب شد من عهده دار همه چي هستم
341
00:30:39,250 --> 00:30:43,118
اينجوري بايد بهت ثابت شده باشه
که بدوني که من قدر به تو و استعداد اطمينان دارم
342
00:31:56,118 --> 00:31:56,575
نيکي
343
00:31:56,983 --> 00:31:58,199
نيکي هم ميادش؟
344
00:31:58,585 --> 00:32:00,485
آره که ميادش ، اون دخترمه
345
00:32:05,324 --> 00:32:06,947
سلام
سلام
346
00:32:07,147 --> 00:32:08,047
نيکي
347
00:32:08,117 --> 00:32:09,444
تو چرا هنوز نيومدي؟
348
00:32:09,517 --> 00:32:11,706
ببخش بابا ، من نمي تونم بيام
349
00:32:11,893 --> 00:32:13,588
تو بايد بياي ، پاي عزت من در ميونِ
350
00:32:15,796 --> 00:32:17,873
امم سَم ....
سَم بره به جهنم
351
00:32:20,273 --> 00:32:21,859
نيکي ، نيکي
352
00:32:23,675 --> 00:32:24,849
چيه ، چي شد؟
353
00:32:28,630 --> 00:32:29,823
سم ، تلفن و قطع کرد
354
00:32:30,255 --> 00:32:31,415
حالا ، چي؟
355
00:32:32,788 --> 00:32:35,586
نگران نباش
اجرا رو شروع مي کنيم
356
00:32:40,577 --> 00:32:41,519
داري به چي فکر مي کني؟
357
00:32:41,884 --> 00:32:44,819
فکر مي کنم که اجرا چطوري انجام ميشه؟
358
00:32:45,876 --> 00:32:46,604
من بگم؟
359
00:32:48,512 --> 00:32:50,723
خواهر من ريتا و دوستاش...
360
00:32:51,433 --> 00:32:55,132
خوب خودشون و واسه پرتاب کردن
کفش تو صورت اين ستاره جديد آماده کردند
361
00:33:08,892 --> 00:33:13,226
من، ديويد براون هستم
توسط انديشه هيجان زده ..
362
00:33:14,280 --> 00:33:21,388
که من يک هنرمند بزرگ ، باهنر و باستعداد رو آوردم
تا بهتون معرفيش کنم
363
00:33:32,115 --> 00:33:44,332
ما نمي خواييم گوش کنيم
به آهنگ هاي اين خواننده خيابوني
364
00:33:58,430 --> 00:34:00,762
لنگه ديگر و هم بندازش
اينطوري جفت ميشند
365
00:34:08,550 --> 00:34:09,847
بووووووو
366
00:34:10,028 --> 00:34:16,092
ما نمي خواهيمش....
بووووو
ما نمي خواهميش .... بوووووو
367
00:35:11,210 --> 00:35:12,514
" يه ذره بچرخ "
368
00:35:12,799 --> 00:35:14,093
" تو چشام نگاه کن و ببين "
369
00:35:14,711 --> 00:35:17,323
" که من بخاطر تو اومدم "
370
00:35:18,246 --> 00:35:19,521
" يه ذره بچرخ "
371
00:35:19,978 --> 00:35:21,414
" تو چشام نگاه کن و ببين "
372
00:35:21,584 --> 00:35:24,398
" که من بخاطر تو اومدم "
373
00:35:25,354 --> 00:35:29,155
" بخاطر تو .... بخاطر تو "
374
00:36:18,838 --> 00:36:23,678
" اين اولين دفعه هستش "
" که اين فرصت براي من تو زندگيم پيش اومده "
375
00:36:25,840 --> 00:36:30,504
" جان من ، وقتي که تو رو ديدم دلِ من عاشقت شد "
376
00:36:31,018 --> 00:36:35,648
" اين اولين دفعه هستش "
" که اين فرصت براي من تو زندگيم پيش اومده "
377
00:36:36,523 --> 00:36:40,884
" جان من ، وقتي که تو رو ديدم دلِ من عاشقت شد "
378
00:36:41,115 --> 00:36:48,180
" اين دلُ نشکن ، اول بدستش مياري "
" بعدش ولِش نکني "
379
00:37:02,355 --> 00:37:05,256
" يه ذره بچرخ "
" تو چشام نگاه کن و ببين "
380
00:37:05,740 --> 00:37:08,766
" که من بخاطر تو اومدم "
381
00:37:09,457 --> 00:37:12,449
" يه ذره بچرخ "
" تو چشام نگاه کن و ببين "
382
00:37:13,001 --> 00:37:16,994
" که من بخاطر تو اومدم "
383
00:38:02,978 --> 00:38:08,348
" دِل من اولين تصميم ضروري که گرفت "
384
00:38:09,859 --> 00:38:14,922
" که تا زماني که مَرگ ما رو از هم جدا نکرد ، از تو دور نشم "
385
00:38:15,260 --> 00:38:20,129
" دِل من اولين تصميم ضروري که گرفت "
386
00:38:20,487 --> 00:38:25,015
" که تا زماني که مَرگ ما رو از هم جدا نکرد ، از تو دور نشم "
387
00:38:25,248 --> 00:38:32,313
" هر جايي که بري ، هر جا که باشه "
" من به دنبالت ميام به اونجا "
388
00:38:46,638 --> 00:38:49,869
" يه ذره بچرخ "
" تو چشام نگاه کن و ببين "
389
00:38:50,166 --> 00:38:53,192
" که من بخاطر تو اومدم "
390
00:38:53,522 --> 00:38:56,753
" يه ذره بچرخ "
" تو چشام نگاه کن و ببين "
391
00:38:57,150 --> 00:39:00,051
" که من بخاطر تو اومدم "
392
00:39:00,251 --> 00:39:04,482
" بخاطر تو .... بخاطر تو "
393
00:39:04,682 --> 00:39:14,682
:ترجمه و زيرنويس
س.سمنگاني
S a m a n S 2 a
394
00:39:14,882 --> 00:39:22,882
اولين و بزرگترين مرجع تخصصي دانلود فيلم و موزيک ويديو هندي
بــــالــــييودي هــــــا
www.Bollywoodiha.Com
395
00:39:23,082 --> 00:39:31,082
Follow Me On FaceBook
FaceBook.Com/saman.samangani
396
00:39:31,282 --> 00:39:40,282
س.سمنگاني
ياهو Saman_Love_Canada@Yahoo.Com
جي ميل S2A.Samangani@Gmail.Com
فيسبوک FaceBook.Com/saman.samangani
397
00:39:40,482 --> 00:39:50,482
ســ.ســمــنــگـــانــــيـــ
Bollywoodiha
باليوودي ها
398
00:40:53,067 --> 00:40:54,227
چي ميخواي؟
399
00:40:57,207 --> 00:40:59,004
ببين مي دونم که تو خوشکلي
400
00:41:00,413 --> 00:41:04,474
اما اين خوشکلي باعث شده که
نزاکت از درونت کم و کمتر بشه
401
00:41:05,443 --> 00:41:06,705
شايد تو کَلَت عقل باشه
402
00:41:07,642 --> 00:41:11,009
اما اون عقل ، از بوي بَد پول
بدبو شده
403
00:41:11,632 --> 00:41:14,863
من خوشکلم و به زيبايي خودم هم مينازم
404
00:41:15,780 --> 00:41:19,904
اگه عقل من از بوي پول ، دچار بدبويي شده
واسه اينکه پدرم يه ميليونر
405
00:41:20,294 --> 00:41:23,274
اون موقع تو چي هستي؟
يه خواننده خيابوني؟
406
00:41:23,828 --> 00:41:24,780
رقاص؟
407
00:41:25,819 --> 00:41:27,819
خواننده خيابوني و رقاص
408
00:41:28,830 --> 00:41:31,194
همون بود که کاري کرد که ديشب به جيغ و داد بيفتي
409
00:41:32,115 --> 00:41:34,548
گوش کن عزيزم ... هرچي که ميخواي اسمش و بزاري
410
00:41:35,103 --> 00:41:36,832
من اومدم که جوابت و بدم
411
00:41:37,996 --> 00:41:42,603
يه آدم پولدار مثل پدرتو
کاري کرد که هنر من به خيابون و جاده ها کشيده بشه
412
00:41:43,490 --> 00:41:45,958
من موسيقي رو از دونه دونه پياده روهاي گُوا ياد گرفتم
413
00:41:46,960 --> 00:41:49,562
از يکي يکي خيابون هاش ياد گرفتم
414
00:41:50,468 --> 00:41:55,337
و ديشب تو ميخواستي کاري کني
که اميد و آرزوهاي من خراب بشند
415
00:41:56,255 --> 00:41:59,224
اما دعا و مغفرت مادر من باعث شد
که من پيروز بشم
416
00:41:59,920 --> 00:42:01,785
و امروز من به جون همون مادر قسم مي خورم که...
417
00:42:02,421 --> 00:42:04,252
که روزي که من يه آدم معروف شدم
418
00:42:04,838 --> 00:42:07,686
تو از همين خواننده خيابوني تقاضاي امضاء کني
419
00:42:08,704 --> 00:42:09,793
نه روي کاغذ
420
00:42:10,393 --> 00:42:11,451
بلکه روي لبهات
421
00:42:12,236 --> 00:42:15,694
و من نمي دونم که آيا اون روز بهت امضا مي دم يا نه
422
00:42:16,583 --> 00:42:17,811
خوابشم ببيني.....
423
00:42:31,003 --> 00:42:32,129
بله ، پول بدستم رسيد
424
00:42:32,329 --> 00:42:33,329
مرسي
425
00:42:33,529 --> 00:42:34,529
باشه جناب آقاي بخشي
426
00:42:35,305 --> 00:42:37,719
واسه فردا 3 تا بليط براي بمبئي بگيريد
427
00:42:37,919 --> 00:42:38,919
بله ، آره
428
00:42:42,732 --> 00:42:44,666
بزارين يه بار پاش به بمبئي برسه
429
00:42:45,365 --> 00:42:46,957
همه چيز بنامش ميشه
430
00:42:47,484 --> 00:42:50,674
بستني جيمي ، شکلات جيمي
پارچه جيمي
431
00:42:50,696 --> 00:42:53,286
تي شرت جيمي...جيمي اين....جيمي اون
432
00:42:54,389 --> 00:42:55,219
کدوم چاي و مي نوشه؟
433
00:42:55,725 --> 00:42:56,749
کردوم کره رو مي خوره؟
434
00:42:57,309 --> 00:42:58,606
کدوم رنگ و مي پسندِ؟
435
00:42:58,717 --> 00:42:59,877
و کدوم رنگ و نمي پسندِ؟
436
00:43:00,723 --> 00:43:04,022
نه آقاي براون
من نمي زارم که آنيل به بمبئي بره
437
00:43:06,776 --> 00:43:07,708
نه ، مادر
438
00:43:09,954 --> 00:43:11,114
ما ميريم بمبئي
439
00:43:13,818 --> 00:43:17,569
اون شهر با بچگي هاي من
تسويه حساب هاي قديمي داره
440
00:43:18,799 --> 00:43:21,165
آقاي براون ، ما ميريم بمبئي
441
00:43:32,722 --> 00:43:36,089
" نه سفيد ها و نه سياه ها "
442
00:43:36,525 --> 00:43:40,188
" دنيا متعلق به دلدادگانِ "
443
00:43:40,618 --> 00:43:48,992
" با خنده زندگي کنيد ، با خنده بميريد "
" مثل دلداده ها (عاشق ها ) زندگي کنيد "
444
00:43:50,533 --> 00:43:52,467
اين خونه دُشمن تو و من هستش
445
00:43:55,031 --> 00:43:56,230
شما از کُجا مي دونيد؟
446
00:43:56,430 --> 00:44:01,056
سَمي اُبراي
تنها پسر حرومزاده يه پدر شيطان صفت
447
00:44:01,256 --> 00:44:03,840
سلامتي
سلامتي
448
00:44:06,177 --> 00:44:07,482
الو
(سلام)
449
00:44:07,682 --> 00:44:08,682
سلام
سَم
450
00:44:08,882 --> 00:44:09,882
کي داره حرف مي زنه؟
451
00:44:10,082 --> 00:44:11,082
مدير برنامه هاي جيمي
452
00:44:11,638 --> 00:44:13,333
صداي موسيقي داره مياد
453
00:44:14,051 --> 00:44:15,541
داري واسه اجرات تمرين مي کني؟
454
00:44:16,487 --> 00:44:17,459
حرومزاده
455
00:44:19,369 --> 00:44:20,768
خودت و خسته نکن
456
00:44:21,460 --> 00:44:24,020
برنامه زماني اجراهاي تو رو ، من خريدم
457
00:44:24,919 --> 00:44:29,879
و ديويد براُون اجراهاي آدم رَده سومي مثل تو رو نمي پسندِ
458
00:44:31,172 --> 00:44:34,100
اون برنامه هاي زماني رو جيمي ، به جاي تو اجراء مي کنه
عوضي
459
00:44:35,506 --> 00:44:36,336
فهميدي؟
460
00:44:38,155 --> 00:44:41,591
من آبروتو مي ريزم و براي اينکه قرارداد فسخ کردي
بر عليه ــت شکايت مي کنم
461
00:44:42,598 --> 00:44:43,656
حتماً بکني ها
462
00:44:44,431 --> 00:44:48,424
ولي وقتي که تو داري بخاطر اينکه عزتت و زيرپا گذاشتم
بر عليه ــم شکايت کني ، وکيلم ازت مي پرسه که
463
00:44:48,826 --> 00:44:49,623
کدوم عزت رو مي گي؟
464
00:44:51,012 --> 00:44:52,843
و ديگه اينکه از فسخ قرارداد مي گي
465
00:44:53,753 --> 00:44:55,448
اون قرارداد فقط به خاطر افتخار من بسته شد
466
00:44:56,916 --> 00:44:58,301
ولي بازم تو پولت بهت مي رسه
467
00:44:58,501 --> 00:45:00,748
تو نمي توني اينکار و با من بُکني
تو نمي توني اينکار و با من بُکني
468
00:45:00,948 --> 00:45:01,948
من يه سوپر استارم
469
00:45:02,148 --> 00:45:03,148
من يه سوپر استارم
470
00:45:03,348 --> 00:45:04,888
مي بينمت
مي بينمت
471
00:45:07,105 --> 00:45:08,640
خدايا
472
00:45:08,840 --> 00:45:09,526
ديويد براُون
473
00:45:09,726 --> 00:45:11,546
تو مي خواي من و بدبخت کني
474
00:45:12,165 --> 00:45:13,325
من بهت نشون مي دم
475
00:45:13,668 --> 00:45:16,466
هم به تو و هم به هنرمندت نشون مي دم
476
00:45:26,019 --> 00:45:28,385
من مي خوام واسکو رو ببينم
همين حالا
477
00:45:34,405 --> 00:45:36,134
فکرشم نکنين ، قربان
478
00:45:36,828 --> 00:45:38,402
واسه اينقدر پول....
479
00:45:38,977 --> 00:45:43,311
من هم اون پسر رو و هم خونوادش نابود مي کنم
480
00:45:43,613 --> 00:45:45,205
نه....نه....نه....
481
00:45:45,656 --> 00:45:49,114
تو فقط کاري کُن که اون نتونه امشب به اجراش برسه
482
00:45:49,718 --> 00:45:53,210
نگران نباشيد قربان
کارُ تموم شده بدونيد
483
00:45:57,174 --> 00:45:58,436
مادر ، برام دُعا کن
484
00:45:59,322 --> 00:46:01,017
اين اولين اجرام توي بمبئي هستش
485
00:46:02,084 --> 00:46:03,346
خدا حفظت کنه
486
00:46:03,928 --> 00:46:05,759
من روزهاست که منتظر اين روزم
487
00:46:07,419 --> 00:46:10,022
خدا هم تو رو و هم موسيقيت رو حفظ کنه
488
00:46:29,399 --> 00:46:29,957
چي شده؟
489
00:46:30,028 --> 00:46:30,756
جناب ، ماشين خراب شده
490
00:46:30,941 --> 00:46:31,999
من اجراء دارم
بايد سر موقع برسم
491
00:46:32,057 --> 00:46:33,163
يه ماشين ديگه بگيريد ، قربان
492
00:46:59,434 --> 00:47:00,401
شما آدم ها چي ميخوايين؟
493
00:47:02,600 --> 00:47:04,500
ببينيد ، من همراهم هيچي ندارم
494
00:47:05,382 --> 00:47:08,647
من فقير هستم
ما مي دونيم تو هيچي نداري
495
00:47:10,656 --> 00:47:11,825
پس بزارين که برم
496
00:47:12,631 --> 00:47:15,007
تو هيچ جايي نمي ري؟
اما واسه چي؟
497
00:47:15,265 --> 00:47:16,658
مي خواي جواب چرا تو بدوني؟
498
00:47:18,886 --> 00:47:20,786
ببينيد ، شما اشتباه فکر مي کنيد
499
00:47:21,361 --> 00:47:23,727
اين اولين اجراءي من هستش
بزارين برم
500
00:47:26,168 --> 00:47:28,830
چرا حاليتون نمي شه؟
همه چيزم به باد مي ره
501
00:47:31,733 --> 00:47:34,668
اگه اشتباهي ازم سَر زده
من ازتون عُذر مي خوام
502
00:47:37,888 --> 00:47:40,686
اين عوضي رو اينقدر بزنيد
که تا خود صبح بهوش نياد
503
00:47:40,990 --> 00:47:42,014
نــــــــه
504
00:48:15,328 --> 00:48:19,424
بَله؟
اما آنيل که خيلي وقت پيش بيرون شد
505
00:48:19,949 --> 00:48:20,973
اما اون که هنوز نرسيده
506
00:48:22,158 --> 00:48:24,752
اگه سر وقت نرسه
همه چيز خراب ميشه
507
00:48:26,323 --> 00:48:27,565
نــــــه
508
00:51:23,650 --> 00:51:24,708
اي کريشنا....
509
00:51:25,447 --> 00:51:27,071
لطفاً خودت از بَچَم مُحافظت کن
510
00:51:41,712 --> 00:51:43,564
" ... کريشنا "
511
00:51:44,237 --> 00:51:46,778
" بيا به زمين "
512
00:51:48,683 --> 00:51:50,309
" ... کريشنا "
513
00:51:51,345 --> 00:51:54,003
" عشق را به ما بياموز "
514
00:51:55,733 --> 00:51:57,733
" ... کريشنا "
515
00:51:58,452 --> 00:52:00,735
"بيا به زمين"
516
00:52:02,839 --> 00:52:04,480
" ... کريشنا "
517
00:52:05,666 --> 00:52:08,410
" عشق را به ما بياموز "
518
00:52:31,685 --> 00:52:36,247
" زندگي ، هيچي نيست "
" جُزء دَرد و تشنگي "
519
00:52:38,874 --> 00:52:44,073
" هر خوشي که اينجا هست "
" در پيشگاه تو ناچيزِ "
520
00:52:46,169 --> 00:52:50,970
" زندگي ، هيچي نيست "
" جُزء دَرد و تشنگي "
521
00:52:53,245 --> 00:52:58,444
" هر خوشي که اينجا هست "
" در پيشگاه تو ناچيزِ "
522
00:53:00,087 --> 00:53:02,087
" بيا ، بيا ، بيا "
523
00:53:03,365 --> 00:53:05,365
" اي کريشناي عزيز و مقدس "
524
00:53:17,994 --> 00:53:19,994
" ... کريشنا "
525
00:53:21,738 --> 00:53:23,738
" ... کريشنا "
526
00:53:24,470 --> 00:53:27,012
"بيا به زمين"
527
00:53:28,830 --> 00:53:30,830
" ... کريشنا "
528
00:53:31,439 --> 00:53:34,431
" عشق را به ما بياموز "
529
00:54:24,817 --> 00:54:30,016
" آهنگ و نغمه عشق را با فُلوتت بنواز "
530
00:54:32,074 --> 00:54:37,034
" تا ما دِل بديم و با عشق زندگي کنيم "
531
00:54:39,070 --> 00:54:44,133
" آهنگ و نغمه عشق را با فُلوتت بنواز "
532
00:54:46,419 --> 00:54:51,649
" تا ما دِل بديم و با عشق زندگي کنيم "
533
00:54:53,247 --> 00:54:55,943
" بيا ، بيا ، بيا "
534
00:54:56,400 --> 00:55:00,063
" اي کريشناي عزيز و مقدس "
535
00:55:33,168 --> 00:55:37,332
" چرا ما ، اينجا بايد بدون تو زندگي کنيم؟ "
536
00:55:40,147 --> 00:55:45,016
" چرا بايد شب و روز ، درد اين زَهر و بچشيم "
537
00:55:47,580 --> 00:55:52,517
" چرا ما ، اينجا بايد بدون تو زندگي کنيم؟ "
538
00:55:54,631 --> 00:55:59,830
" چرا بايد شب و روز ، درد اين زَهر و بچشيم "
539
00:56:01,652 --> 00:56:04,352
" بيا ، بيا ، بيا "
540
00:56:04,709 --> 00:56:08,365
" اي کريشناي عزيز و مقدس "
541
00:56:23,490 --> 00:56:25,490
" ... کريشنا "
542
00:56:26,318 --> 00:56:28,878
"بيا به زمين"
543
00:56:30,609 --> 00:56:32,609
" ... کريشنا "
544
00:56:33,356 --> 00:56:35,254
" عشق را به ما بياموز "
545
00:56:35,454 --> 00:56:37,986
" کريشنا ، اُ کريشنا "
" اُ کريشنا "
546
00:56:49,598 --> 00:56:50,878
" کريشنا "
547
00:57:03,970 --> 00:57:05,786
" کريشنا "
548
00:57:05,986 --> 00:57:14,986
:ترجمه و زيرنويس
س.سمنگاني
S a m a n S 2 a
549
00:57:15,186 --> 00:57:23,186
اولين و بزرگترين مرجع تخصصي دانلود فيلم و موزيک ويديو هندي
بــــالــــييودي هــــــا
www.Bollywoodiha.Com
550
00:57:23,386 --> 00:57:28,386
س.سمنگاني
ياهو Saman_Love_Canada@Yahoo.Com
جي ميل S2A.Samangani@Gmail.Com
فيسبوک FaceBook.Com/saman.samangani
551
00:58:28,643 --> 00:58:29,923
سلام ، جيمي
552
00:58:34,182 --> 00:58:35,118
امضاء ، لطفاً
553
00:58:41,929 --> 00:58:45,577
سلام ، جيمي ، جيمي ، جيمي ، جيمي
سلام ، سلام ، سلام
554
00:58:50,997 --> 00:58:53,124
عاليه ، چيزي نيست ، فقط عاليه
555
00:58:53,774 --> 00:58:55,867
و اينم که حاضره
پنجاه هزار روپيه
556
00:58:55,922 --> 00:58:58,234
بعنوان بيعانه براي اجراي بعديتون
557
00:58:58,972 --> 00:59:01,895
حالا که همه چيز و تو زندگيتون داريد
چيزه ديگه اي هم هست که خواسته باشينش؟
558
00:59:02,152 --> 00:59:06,145
و اولين و تنها چيزي که تو زهندگيم مي خواستم فقط خوشحالي مادرمه
و چيز ديگه اي و نمي خواستم
559
00:59:07,995 --> 00:59:13,524
و حتي امروز هم من بجزء خوشحالي مادرم
چيز ديگه اي و از زندگي نمي خوام
560
00:59:15,234 --> 00:59:16,826
و اگه سوال دارين خوشحالي مادرم چي هستش
561
00:59:18,327 --> 00:59:19,726
بياين از مادرم بپرسيدش
562
00:59:20,708 --> 00:59:22,073
مادرجان ، لطفاً سرتون بالا بياريد
563
00:59:24,030 --> 00:59:25,156
حرف بزن ، مادر
564
00:59:26,245 --> 00:59:29,146
يه مادر چي رو ممکنه بخواد؟
565
00:59:30,134 --> 00:59:34,853
تا وقتي که زنده ام و خورشيد زندگيم مي درخشه
مي خوام که تو بخوني و
566
00:59:35,027 --> 00:59:36,527
و دنيا هم به خوندن تو برقصه
567
00:59:42,866 --> 00:59:43,890
بَس کن ديگه ، سَم
568
00:59:44,126 --> 00:59:45,286
اَثر نمي کنه عزيزم
569
00:59:50,123 --> 00:59:53,786
جوري که اون مي خونه
اصلاً جايي براي خوندن من نمونده
570
00:59:55,582 --> 00:59:56,898
اون يه خوننده دَرپيتي خيابوني هستش
571
01:00:07,612 --> 01:00:09,109
سلام ، پدر
572
01:00:09,309 --> 01:00:10,309
سلام دُخترم
573
01:00:10,513 --> 01:00:11,673
چطوري؟
خوبم
574
01:00:19,289 --> 01:00:21,416
مي خوام بدونم که چرا اين آدم اومده اينجا؟
575
01:00:22,922 --> 01:00:24,082
براي چي اومدهِ؟
576
01:00:24,282 --> 01:00:25,082
خواهش مي کنم ، سَم
577
01:00:25,166 --> 01:00:27,964
اون من به تَباهي کشونده
حالا هم مي خواد تباهي و بدختي من و تماشا کنه
578
01:00:29,628 --> 01:00:31,030
نه ، نيومدم که تباهي تو رو ببينم
579
01:00:31,777 --> 01:00:33,039
من اومدم که دُخترم و ببيننم
580
01:00:33,333 --> 01:00:34,061
تو خونَش
581
01:00:36,294 --> 01:00:37,126
سَم
582
01:00:37,326 --> 01:00:38,326
برو بيرون
583
01:00:39,922 --> 01:00:40,661
متاسفم ، پدر
584
01:00:41,887 --> 01:00:43,010
خيلي متاسفم ، پدر
585
01:00:43,210 --> 01:00:44,210
چيزي نشده ، دخترم
586
01:00:48,632 --> 01:00:49,894
توي دنياي موسيقي
587
01:00:51,484 --> 01:00:52,974
کار سَم تموم شده
588
01:00:53,386 --> 01:00:54,785
مردم توي چند روزي فراموشش کردن
589
01:00:54,985 --> 01:00:56,692
نه ، من بُزرگم
590
01:00:56,892 --> 01:00:57,892
من هنوزم بُزرگم
591
01:00:58,092 --> 01:01:02,014
بُزرگ
براي هميشه ، براي هميشه
592
01:01:08,183 --> 01:01:10,014
تو مي خواي که زندگيت و تو اين خونه حروم کني
593
01:01:10,332 --> 01:01:11,211
اينو مي خواي؟
594
01:01:12,892 --> 01:01:16,123
ببين ، استعداد رو پيش اين زباله حروم نکن
595
01:01:17,128 --> 01:01:18,288
بيا به جيمي بپيوند
596
01:01:27,957 --> 01:01:28,790
مي بينمت ، دخترم
597
01:01:54,213 --> 01:01:56,374
سلام ، زنده باشي رفيق
زنده باشي
598
01:01:58,735 --> 01:02:05,376
يادتون يه روز بهتون گفتم
که روزي که آدم بزرگي شدم ، به همتون يه پول خوبي ميدم
599
01:02:05,510 --> 01:02:06,238
بيا بگيريدش
600
01:02:07,327 --> 01:02:08,351
بگيرش ديگه رفيق
601
01:02:11,920 --> 01:02:14,012
من ازت پول نمي خوام
چرا؟
602
01:02:14,067 --> 01:02:16,865
من فقط مي خوام که يه جا باهات بشينم
مثل دو تا دوست يه مشروبي باهم بزنيم
603
01:02:17,835 --> 01:02:18,961
مشروب
نَه
604
01:02:19,296 --> 01:02:20,024
مشروب نَه؟
605
01:02:21,141 --> 01:02:24,702
توي مسير خونه تو يه بار هست
که مشروب خاصي رو با اسکاچ سِرو مي کنه
606
01:02:25,112 --> 01:02:27,239
که مزه مشروبش از يادت نمي ره
607
01:02:27,814 --> 01:02:30,282
کي مي دونه که بعداً قسمت بشه
که گيرش بياد يا نياد
608
01:02:32,285 --> 01:02:33,217
حرفم اين نيست
609
01:02:33,613 --> 01:02:35,740
ميگم که شماها حد و مرز نمي فهميد
و زياده روزي مي کنين
610
01:02:35,985 --> 01:02:37,919
کم و زيادش مهم نيست
من هنوزم مشروب مي خوام
611
01:02:38,458 --> 01:02:40,153
ما هم مي خواييم
باشه
612
01:02:41,027 --> 01:02:44,690
باشه مشروب مي خوريم
اما همونجايي که ازش شروع کرديم ، مي نوشيم
613
01:02:45,585 --> 01:02:47,726
بريم
آهاي اونطرف نَه
از اينطرفِ
614
01:02:48,287 --> 01:02:49,992
مشروب اينجا ، تو ماشين خارجي
615
01:02:52,672 --> 01:02:53,788
با هم بخونيد؟
616
01:02:54,444 --> 01:02:57,398
" دوستِ من ، از گُوا اومده "
617
01:02:58,617 --> 01:03:01,518
" اهالي بمبئي ، بهشون درود بفرستيد "
618
01:03:09,522 --> 01:03:22,390
مادر دُزد ، بچه دزد
مادر دُزد ، بچه دزد
مادر دُزد ، بچه دزد
619
01:03:22,990 --> 01:03:24,014
تو چِت شده؟
620
01:03:26,739 --> 01:03:27,899
اين همون محله اي که...
621
01:03:29,075 --> 01:03:34,274
مردمش من و مادرم و دُزد خطاب کردند
622
01:03:37,049 --> 01:03:37,879
من دُزدم؟
623
01:03:41,716 --> 01:03:42,774
من دُزد نيستم
624
01:03:44,690 --> 01:03:46,180
مادرم هم دُزد نيستش
625
01:03:48,139 --> 01:03:49,265
پس چرا اين مردم...
626
01:03:52,531 --> 01:03:54,795
من دُزد نيستم
627
01:03:56,702 --> 01:03:59,136
مادرم هم دُزد نيستش
628
01:04:03,209 --> 01:04:04,938
من دُزد نيستم
629
01:04:08,703 --> 01:04:10,534
من دُزد نيستم
630
01:04:11,750 --> 01:04:14,651
من دُزد نيستم
631
01:04:16,348 --> 01:04:18,680
مادرم هم دُزد نيستش
632
01:04:19,881 --> 01:04:22,042
مادرم هم دُزد نيستش
633
01:04:23,128 --> 01:04:24,390
آهاي بيدارشيد
634
01:04:26,732 --> 01:04:28,859
من دُزد نيستم
635
01:04:29,711 --> 01:04:33,340
مادرم هم دُزد نيستش
636
01:04:33,661 --> 01:04:35,686
مادرم هم دُزد نيستش
637
01:04:36,342 --> 01:04:38,786
من... من ...
638
01:04:58,542 --> 01:05:00,339
هي اين جيميِ ، همون هنرمند معروف
639
01:05:03,033 --> 01:05:04,240
من جيمي ــم
640
01:05:05,211 --> 01:05:06,371
همون بچه اي که
641
01:05:07,902 --> 01:05:13,306
که شما مردم بهش تهمت دُزد زدين
از اينجا بيرونش کرديد
642
01:05:15,949 --> 01:05:18,311
پسرم ، من عمو رحيم هستم
643
01:05:18,565 --> 01:05:19,623
من عمو رحيم هستم
644
01:05:21,554 --> 01:05:25,786
عمو رحيم ، شما بنده خدايي ان...
645
01:05:27,189 --> 01:05:29,316
از خداتون بپرسيديد که...
646
01:05:30,614 --> 01:05:32,775
آيا من يه دُزدم؟
647
01:05:33,130 --> 01:05:35,064
مادرم يه دُزد
نه پسرم
648
01:05:35,534 --> 01:05:38,199
اصلاً نيستيد
649
01:05:38,559 --> 01:05:44,075
اون با اونکار خودش و قرباني پيشرفت و موفقيت تو کرد
650
01:05:44,292 --> 01:05:45,662
اون مسئول پيشرفت و موفقيت امروز تو هستش
651
01:05:45,708 --> 01:05:48,677
شما درست مي گيد
اون يه فرشته است
652
01:05:49,414 --> 01:05:51,439
آره پسرم ، پسرم
653
01:05:51,550 --> 01:05:54,246
هر انساني بايد حساب کارهاي خودش و پس بده
654
01:05:54,820 --> 01:05:58,722
اون مردمي که تو و مادرتو دُزد خوندن
از اينجا بيرونتون کردن
655
01:05:59,424 --> 01:06:02,951
اما امروزه آدما اُبراي دارند اون ها رو از خونه هاشون بيرون مي کنند
656
01:06:03,309 --> 01:06:04,571
پسرم ، پسرم
657
01:06:05,865 --> 01:06:08,425
خدا مي دونه که تو اين محله قيامت به پا شده ، قيامت
658
01:06:16,289 --> 01:06:18,849
آقاي اُبراي
اين همون مَرديه که
659
01:06:19,411 --> 01:06:21,208
خون هفت نفر و توي لندن ريخته عوضي
660
01:06:22,548 --> 01:06:24,140
و هم اينکه اون يه خواننده معروفِ
661
01:06:24,282 --> 01:06:25,442
من حتي اسمشو نمي دونم
662
01:06:26,331 --> 01:06:27,696
اون آدم خونريز بَدي هم هستش
663
01:06:28,309 --> 01:06:30,004
عوضي ، مجرم خطرناکيهِ
664
01:06:39,061 --> 01:06:43,498
سود خالص امسال 3654219 روپيه هستش ، قربان
665
01:06:43,902 --> 01:06:46,564
ما هم اجاره قراردادها رو 600000 روپيه کرديم
666
01:06:48,607 --> 01:06:52,703
با اين حال جيب ماها خالي شده و عايدي برامون نداشته
667
01:06:54,501 --> 01:06:57,890
چرا؟
ساته سوتندرِِِِِِِ مامور مالياتي ام . ال . اِي
668
01:06:58,326 --> 01:07:00,886
اون حالش خرابه ، هيچ نمي خوره
669
01:07:01,729 --> 01:07:03,321
براش مشکل پيش اومده
670
01:07:04,022 --> 01:07:06,012
توي چنين حالتي پليس هم نمي تونه کمکمون کنه
671
01:07:08,129 --> 01:07:10,495
اگر مامور ام.ال.اِي ساته سوجيندرِ ديگه نمي تونه کاري رو ازش پيش ببره
672
01:07:11,698 --> 01:07:13,278
پس چرا از واسکو استفاده نکنيم؟
673
01:07:14,608 --> 01:07:17,941
محله زاغه نشين ها بايد توي سه هفته خالي بشه
فهميديد
674
01:07:22,670 --> 01:07:25,161
يکم رَحم داشته باشيد
675
01:07:32,151 --> 01:07:34,278
آهاي اراذل ، از خدا بترسيد
676
01:07:39,082 --> 01:07:45,414
خدا شما رو مجازات کنه
خدا قَهرشو شامل حال شما ها کنه
677
01:07:45,614 --> 01:07:49,904
خداي بزرگ خودت کمکمون کن
678
01:07:58,721 --> 01:07:59,312
وايستيد
679
01:08:07,972 --> 01:08:09,237
جيمي پسرم
جيمي پسرم
680
01:08:09,364 --> 01:08:11,059
ما رو از دست اين شياطين نجات بده
681
01:08:25,883 --> 01:08:28,545
حالا اگه يکي ديگه از شماها به چيزي دست بزنه
682
01:08:29,584 --> 01:08:31,279
من دست هاشو مي شکنم
683
01:08:32,327 --> 01:08:33,692
وسايل و بزاريد زمين
684
01:08:36,515 --> 01:08:37,777
چرا شما آدمها دست نگه داشتين؟
685
01:08:39,209 --> 01:08:41,040
همه چيز و بريزيد بيرون
686
01:08:42,054 --> 01:08:44,512
تموم وسايلشون و بريزيد رو زمين
687
01:08:44,557 --> 01:08:46,787
اينکار و کردن اينقدر هم ساده نيستش
688
01:08:48,193 --> 01:08:53,256
فقيراي اين محله اين منطقه رو با خون و عرقي که ريختن ساختند
689
01:08:55,746 --> 01:08:57,941
صلاح شما تو اينکه از همينجا راه تونو بکشيد و برگردين
690
01:08:58,809 --> 01:09:00,834
من نيومدم که دست خالي برگردم
691
01:09:09,273 --> 01:09:11,833
فکر کنم که تو با زبون خوشي چيزي حاليت نمي شه
692
01:10:03,602 --> 01:10:04,432
کي شما رو فرستاده؟
693
01:10:05,070 --> 01:10:05,798
حرف بزن
694
01:10:06,581 --> 01:10:07,519
حرف بزن
695
01:10:07,719 --> 01:10:08,931
پي.ان اُبراي
696
01:10:15,893 --> 01:10:19,653
برو و بهش بگو ، که دُشمنش ديگه بچه نيستش
697
01:10:20,191 --> 01:10:21,158
حالا ديگه براي خودش جووني شده
698
01:10:21,183 --> 01:10:21,879
برو
699
01:10:23,410 --> 01:10:24,570
اي خدا
700
01:10:25,557 --> 01:10:27,047
هزاران هزاربار شُکرت
701
01:10:27,247 --> 01:10:28,247
هزاران هزاربار شُکرت
702
01:10:37,281 --> 01:10:38,169
ريتا
703
01:10:39,916 --> 01:10:42,510
ريتا دخترم ، يکم ديگه يادم بندازي که براي جشن بريم به خونه شهردار
704
01:10:42,745 --> 01:10:43,871
اما ، پدر
705
01:10:44,071 --> 01:10:47,586
حرفي نباشه عزيزم
ما بايد بريم ، اوکي
706
01:10:52,032 --> 01:10:53,212
باشه ، حتما ميام
707
01:10:53,388 --> 01:10:54,985
همراهتون مادرتون رو هم با خودتون بياريد
708
01:10:55,522 --> 01:10:57,353
باشه چشم ، مادرمم رو هم همراهم ميارم
709
01:10:57,686 --> 01:10:59,189
کجا ميخواي من و ببري ، پسرم؟
710
01:10:59,458 --> 01:11:02,018
مادر ، شهردار يه جشن براي تولد دخترش راه انداخته
711
01:11:02,192 --> 01:11:03,022
ايشون شما رو هم دعوت کردند
712
01:11:03,412 --> 01:11:04,696
من توي جشن مي خوام چيکار کنم؟
713
01:11:05,897 --> 01:11:12,663
بايد بياي و ببيني که آدمهاي پولدار و مشهور اين شهر چجوري
دور پسرت حلقه مي زنند و مي گردند
714
01:11:13,797 --> 01:11:15,430
يه عکس بگيريم کافيه
715
01:11:16,695 --> 01:11:17,525
شما هم مي آييد؟
716
01:12:12,996 --> 01:12:14,691
اون ، طرفدارهامو دُزديده
717
01:12:14,992 --> 01:12:17,984
اون آينده مو دازم دُزديد
718
01:12:29,333 --> 01:12:30,061
بيا جيمي بيا
719
01:12:45,422 --> 01:12:47,253
بفرماييد خواهرجان ، بفرماييد
720
01:12:52,758 --> 01:12:54,919
من مي خوام که در تولد 18 سالگي دخترم
721
01:12:55,495 --> 01:12:57,963
در مقابل شما مردم يه هديه خوب بهش پيش کش کنم
722
01:12:58,163 --> 01:13:04,192
در اين موقع ، با يک ستاره محبوب
آقاي جيمي يه دست جانانه به افتخارشون بزنيد
723
01:13:18,867 --> 01:13:20,027
شما داريد گريه مي کنيد؟
724
01:13:22,719 --> 01:13:23,651
بله
725
01:13:24,469 --> 01:13:27,905
امروز من بعد از 18 سال گريه مي کنم
726
01:13:29,206 --> 01:13:33,540
اما بين اشک اين چشم ها و اشک 18 سال قبلم
يه فرقي هستش
727
01:13:34,840 --> 01:13:39,368
اون اشک هاي رو يه بچه يتيم و فقير ريخت
728
01:13:40,266 --> 01:13:41,324
اما اشک هاي امروز
729
01:13:42,111 --> 01:13:44,579
رو يه هنرمند مشهور داره مي ريزه
730
01:13:45,881 --> 01:13:47,477
در ميان مهمانان امشب
731
01:13:48,914 --> 01:13:52,261
اون آدمي هستش که باعث شد من به گريه بندازه
732
01:13:53,285 --> 01:13:56,277
اون کسي که بچگي من و مادرم رو تحقير کرد
733
01:13:58,087 --> 01:13:59,111
ديدن دوباره اون در امروز
734
01:14:00,466 --> 01:14:01,956
اون زخم قديمي رو باز تازه کرد
735
01:14:02,010 --> 01:14:04,615
براي همين تو اين جشن من نمي تونم براتون بخونم
736
01:14:05,254 --> 01:14:11,557
" همون کاري رو که دِلت بهت مي گه "
" رو انجام بده اي يارِ من "
737
01:14:12,017 --> 01:14:16,044
" نه سفيد ها و نه سياه ها "
738
01:14:16,421 --> 01:14:19,982
" دنيا متعلق به دلدادگانِ "
739
01:14:20,244 --> 01:14:25,113
امروز من هر دو مادرم رو باهاتون آشنا مي کنم
740
01:14:26,234 --> 01:14:27,394
اولين مادرم ، اين خانوم هستند
741
01:14:28,009 --> 01:14:29,169
که اسمشون رادا هستش
742
01:14:30,282 --> 01:14:32,606
براي 18 سال
743
01:14:33,958 --> 01:14:36,950
اون منتظر کمک الهه کريشنا بود
تا آينده من و رَقم بزنه
744
01:14:37,556 --> 01:14:38,921
دردي که توي صداي منِ
745
01:14:40,043 --> 01:14:41,738
و توي دِلم داره جولان ميده از اون نَشعت مي گيره
746
01:14:43,218 --> 01:14:44,480
و مادر ديگه اي من...
747
01:14:46,453 --> 01:14:48,322
خيابون هاي اين شهر هستند
748
01:14:49,373 --> 01:14:51,170
خيابون هايي که بچگي من در اون رقَم خورد
749
01:14:52,715 --> 01:14:55,183
خيابون هايي که من با پاي برهنه و ننگين روش قدم مي زدم
750
01:14:55,313 --> 01:14:57,582
اما اون ها هرگز ازم نخواستند
751
01:14:58,358 --> 01:15:01,486
که پسر يتيم ، بسه ديگه نخون
752
01:15:04,432 --> 01:15:06,383
امروز من از درون خونه شهردار بمبئي
753
01:15:07,849 --> 01:15:11,649
به بمبئي به اون مادرمهربان درود مي فرستم
754
01:15:13,546 --> 01:15:20,032
در تولد 18 سالگي شما ، من فقط براتون
755
01:15:21,969 --> 01:15:23,231
اَشک هامو رو دادم
756
01:15:26,674 --> 01:15:28,186
لطفاً کيک رو همراه من ببريد
757
01:15:53,124 --> 01:15:55,149
اون روزي که من يه آدم موفق و بزرگ شدم
758
01:15:55,969 --> 01:15:58,995
اون موقع به اين شهر بي عاطفه مي فهمونم
که من با عزت هستم
759
01:16:00,206 --> 01:16:02,436
حتي اون روز هم باز ازتون مي خوام که
با دست هاي خودتون بهم غذا بديد
760
01:16:08,513 --> 01:16:11,093
اووم وا ، تو اين دور و زمونه
761
01:16:11,201 --> 01:16:12,463
هنوزم مادر بايد به بچه ــش غذا بده
762
01:16:17,017 --> 01:16:21,676
من اين قول رو به مادرم سال ها پيش دادم
که در چنين روزي من فقط با دست اون غذا مي خورم
763
01:16:29,798 --> 01:16:32,494
من نمي دونستم که تو هموني
764
01:16:33,401 --> 01:16:34,561
بله ، من همونم
765
01:16:36,021 --> 01:16:38,271
اون گيتار ، هنوز هم پيش منِ
766
01:16:38,591 --> 01:16:39,523
کدوم گيتار؟
767
01:16:42,472 --> 01:16:43,302
با ايشون آشنا بشيد
768
01:16:55,979 --> 01:16:59,005
اون دَستي که به مادرم سيلي زَد
769
01:16:59,999 --> 01:17:01,933
رو من نمي تونم در دَستم بگيرم
770
01:17:02,732 --> 01:17:03,756
نگران نباش مادر
771
01:17:04,337 --> 01:17:06,567
امروز شما مادر يه يتيم نيستيد
772
01:17:07,000 --> 01:17:11,174
اون ديگه نمي تونه به شما سيلي بزنه
773
01:17:11,650 --> 01:17:14,987
و حتي نمي تونه شما رو به اتهام دُزدي به زندون بفرسته
774
01:17:15,732 --> 01:17:17,029
چون که ثروت من...
775
01:17:17,809 --> 01:17:20,619
شرافت و عزت رو برام خريده
776
01:17:20,965 --> 01:17:23,229
و من هم امروز يه شهروند خوب اين شهرم
777
01:17:24,492 --> 01:17:26,187
من از اينکه جشن ــتون رو خراب کردم متاسفم
778
01:17:31,573 --> 01:17:34,841
شما با دعوت اين آدم ، کُل جشن تولد من و خراب کرديد
779
01:17:34,953 --> 01:17:36,113
من جون اين آدم رو مي گيرم
780
01:17:36,514 --> 01:17:37,981
عُذرخواهي کن وگرنه وِلت نمي کنم
781
01:17:38,304 --> 01:17:39,271
ولم کن
782
01:17:42,271 --> 01:17:42,967
برو
783
01:17:43,141 --> 01:17:44,406
ببخشيد آقاي اُبراي
اين دخترِ ديوونه هستش
784
01:17:44,656 --> 01:17:45,588
من وِلت نمي کنم
785
01:17:50,564 --> 01:17:51,616
پاکش کنيد
786
01:18:03,158 --> 01:18:04,112
مادر ...
787
01:18:06,039 --> 01:18:07,529
اينها اشک شوق پسرم
788
01:18:08,186 --> 01:18:11,644
من بهت گفته بودم که اون توهين رو فراموش بکني
789
01:18:12,888 --> 01:18:16,619
با اينکه خودم هم نمي تونستم فراموشش کنم
790
01:18:17,410 --> 01:18:19,139
اون مثل يه زخم تازه روي دِلم مونده بود
791
01:18:21,038 --> 01:18:23,363
امروز تو اون لکه ننگ و زخم رو پاک کردي
792
01:18:24,163 --> 01:18:26,961
حالا ديگه من مي تونم در آرامش و خوشي بميرم
793
01:18:28,353 --> 01:18:30,378
اين شهر ديگه به من هيچ قرضي نداره
794
01:18:31,202 --> 01:18:33,136
و نه من به اين شهر قرضي دارم
795
01:18:37,681 --> 01:18:42,904
جيمي ، بي عزت کردن پي.ان اُبراي هزينه ي زيادي داره
796
01:18:43,793 --> 01:18:45,385
هزينه زياد
797
01:19:31,721 --> 01:19:33,068
من اومدم تا ازتون امضاء بگيرم
798
01:19:33,293 --> 01:19:34,351
دفتر امضاء ــتون کجاست؟
799
01:19:40,756 --> 01:19:43,020
اون شب ، وقتي که
800
01:19:43,963 --> 01:19:45,312
تو جشن خونه شهردار بوديم فهميدم که تو اوني
801
01:19:46,516 --> 01:19:52,576
اون دردي رو که تو اين سال ها کشيدي
رو فهميدم
802
01:19:54,213 --> 01:19:55,343
تا صبح خوابم نبرد
803
01:19:58,095 --> 01:19:59,255
زخم ها خوب ميشند
804
01:20:00,275 --> 01:20:01,765
اما جاشون باقي مي مونه
805
01:20:05,774 --> 01:20:10,207
من تموم اون جاي زخم ها رو با عشق خودم پاک مي کنم
806
01:21:35,662 --> 01:21:38,220
وعده مي دم ، وعده مي دم بهت
807
01:21:39,348 --> 01:21:42,205
که تو قبل مني ، تو جان مني
808
01:21:54,230 --> 01:21:55,498
زندگي من با تو رَقم مي خوره
809
01:21:55,560 --> 01:21:57,050
من زندگيم رو به تو ميدم
810
01:21:59,596 --> 01:22:01,757
هيچ چيزي از تو مهم تر توي زندگيم نيست
811
01:22:29,865 --> 01:22:30,695
من بايد برم
812
01:22:30,954 --> 01:22:32,785
دوباره کِي همديگه رو ميبينيم؟
فردا
813
01:22:33,195 --> 01:22:35,129
فردا خيلي دورِ
814
01:22:35,662 --> 01:22:37,254
ياد بگير که چجوري منتظر فرداها بموني
815
01:22:37,297 --> 01:22:39,390
فردا نمي ره که نياد
بعد از امروز فردا خودش مي آد
816
01:22:58,047 --> 01:23:01,710
براي اينکه بتونم انتظار فردا رو بکشم
حداقل يه خاطره شيرين بهم بده
817
01:23:23,823 --> 01:23:24,949
کجا داري ميري؟
818
01:23:25,330 --> 01:23:26,297
بيرون
819
01:23:26,769 --> 01:23:29,237
با کي ميري؟
با جيمي ميرم
820
01:23:29,716 --> 01:23:32,708
تو شَرمت نمي آد که داري با دشمن داداشت مي گردي؟
821
01:23:34,724 --> 01:23:37,750
اولاً اگه شرمم مياد چرا باهاش مي رم بيرون؟
822
01:23:38,145 --> 01:23:40,449
و دوماً اون دشمن سَم نيستش
823
01:23:40,731 --> 01:23:43,161
اون به مراتب رقصنده ديسکو بهتري از سَم هستش
824
01:23:46,350 --> 01:23:49,397
شما هم بايد يه روز ببينيدش ، بهش گوش بديد
اوه . .. اون يه رويا هستش
825
01:23:52,789 --> 01:23:54,186
دختر يک خونواده شريف
826
01:23:54,518 --> 01:23:56,736
بدون اجازه گرفتن از مادر و پدرش
هيچ رويايي رو نبايد تو سرش داشته باشه
827
01:23:58,216 --> 01:24:00,059
ديگه اينکه تو هنوز نفهميدي که اون داره با استفاده از تو
828
01:24:00,083 --> 01:24:01,715
روي عزت و ثروت من پا مي ذاره
829
01:24:02,017 --> 01:24:04,190
يه يتيم بي نام و نشون و بي خونواده
830
01:24:04,229 --> 01:24:05,733
کسي که تويه محله فقير نشين بزرگ شده رو
831
01:24:06,427 --> 01:24:08,691
من خوشم نمياد که دخترم باهاش ملاقات کنه
832
01:24:10,800 --> 01:24:13,307
اگه مي خواي گريه کني برو توي اتاقت و دَر و ببند
گريَتو بکن
833
01:24:15,008 --> 01:24:16,123
و يه چيز ديگه
834
01:24:16,715 --> 01:24:19,346
از امروز ديگه هرگز با آدمايي مثل جيمي ملاقات نمي کني
835
01:24:19,546 --> 01:24:21,529
فهميدي ، برو
836
01:24:31,443 --> 01:24:34,241
ها ، بگو
من نمي تونم بيام به ديدنت
837
01:24:34,692 --> 01:24:35,719
اما براي چي؟
838
01:24:36,496 --> 01:24:38,930
ريتا مادرم با دست هاي خودش برات غذا پُخته
839
01:24:39,643 --> 01:24:40,701
من نمي تونم بيام
840
01:24:43,588 --> 01:24:45,055
تو نمي توني بيايي يا نمي خواي که بيايي؟
841
01:24:47,731 --> 01:24:50,680
پدرم نمي خواد که من تو رو ببينم
842
01:24:51,810 --> 01:24:55,056
يه چيزي و بگو
تو دوستم داري؟
843
01:24:56,357 --> 01:24:59,868
آره جيمي
دوست دارم
844
01:25:00,068 --> 01:25:02,112
پس آماده شو
من دارم ميام
845
01:25:13,350 --> 01:25:14,374
ريتا کجا هستش؟
846
01:25:16,519 --> 01:25:19,120
تو ، چطوري جرأت کردي پاتو توي خونه من بذاري؟
847
01:25:19,133 --> 01:25:20,623
اين سوال جوابش طولانيه
848
01:25:21,357 --> 01:25:24,349
وقتي که من همت کردم که تو زندگيم مشهور بشم
همت کردن براي اينکه به خونت بيام که چيزي نيست
849
01:25:24,578 --> 01:25:25,872
اينجا خونه يه آدم بُزدلِ
850
01:25:26,041 --> 01:25:26,871
کجا داري مي ري؟
851
01:25:29,209 --> 01:25:31,803
يه پدر بي رحم ، دخترش و تو اين خونه زندوني کرده
852
01:25:32,421 --> 01:25:33,479
اون من و دوستم داره
853
01:25:33,983 --> 01:25:34,915
من واسه خاطر اون اومدم
854
01:25:35,493 --> 01:25:37,723
منم دوسِش دارم
و باهاش ازدواج مي کنم
855
01:25:38,261 --> 01:25:39,751
شما هم اگه وقت داشته براي ما دعاي خوشبختي بکن
856
01:25:41,476 --> 01:25:44,902
شما پدر ريتا هستين
براي همين دستم رو ،روي شما بلند نمي کنم
857
01:25:47,633 --> 01:25:48,463
بيا ريتا
858
01:25:50,628 --> 01:25:51,851
تو پاتو از اين خونه بيرون نمي زاري
859
01:25:52,500 --> 01:25:53,470
من مي رم
860
01:25:54,556 --> 01:25:55,967
اينجا ديگه خونه من نيستش
861
01:25:56,920 --> 01:25:58,058
زندونِ برام
862
01:26:02,633 --> 01:26:05,705
من براي اين اومدم اينجا آقاي جيمي که ...
جناب سروان من خودم ميدونم
863
01:26:06,385 --> 01:26:08,080
سِرجي بهتون زنگ زده و از من شکايت کرده
864
01:26:09,783 --> 01:26:11,898
لطفاً اين قانون رو به پدرم توضيح بديد که
865
01:26:12,055 --> 01:26:16,821
دختر بزرگش دزديده نشده
بلکه با پاي خودش اومده
866
01:26:18,854 --> 01:26:20,638
ما روز دوشنبه مي خواييم عَقد کنيم ...
867
01:26:21,283 --> 01:26:22,588
شما هم تشريف بياريد
868
01:26:22,633 --> 01:26:23,763
همراه خونوادتون تشريف بياريد
869
01:26:23,963 --> 01:26:25,689
من خيلي متاسفم، آقاي جيمي
870
01:26:25,889 --> 01:26:26,889
عيبي نداره
871
01:26:29,190 --> 01:26:30,281
مادر ، حالا خوشحال شدي؟
872
01:26:31,828 --> 01:26:36,051
حراج سهام ويجي ميل رو اعلام مي کنم
قيمت پايه : يک ميليون
( يک لاک = يک ميليون )
873
01:26:37,276 --> 01:26:37,901
دو ميليون
874
01:26:38,238 --> 01:26:38,966
سه ميليون
875
01:26:39,737 --> 01:26:40,406
چهار ميليون
876
01:26:40,957 --> 01:26:41,701
پنج ميليون
877
01:26:46,271 --> 01:26:47,090
شش ميليون
878
01:26:48,140 --> 01:26:52,148
شش ميليون ... يک
شش ميليون ... دو
879
01:26:52,194 --> 01:26:52,922
هفت ميليون
880
01:26:55,886 --> 01:26:58,912
اين حرومزاده مي خواد وجهه من و توي تجارت خراب بکنه
881
01:26:59,898 --> 01:27:01,593
بياييد ، بياييد آقاي جيمي
بفرماييد بشينيد
882
01:27:09,108 --> 01:27:10,268
هشت ميليون
883
01:27:11,252 --> 01:27:12,082
نُه ميليون
884
01:27:13,485 --> 01:27:14,213
دَه ميليون
885
01:27:15,575 --> 01:27:16,507
پانزده ميليون
886
01:27:18,133 --> 01:27:18,911
بيست ميليون
887
01:27:21,024 --> 01:27:22,286
بيست و پنج ميليون
888
01:27:24,197 --> 01:27:25,027
سي ميليون
889
01:27:28,127 --> 01:27:29,151
سي و پنج ميليون
890
01:27:31,967 --> 01:27:32,776
چهل ميليون
891
01:27:33,895 --> 01:27:34,661
چهل و پنج
892
01:27:35,864 --> 01:27:36,897
پنجاه ميليون
893
01:27:39,804 --> 01:27:40,539
پنجاه و پنج
894
01:27:41,780 --> 01:27:43,042
شَصت ميليون
895
01:27:43,677 --> 01:27:45,477
شَصت و پنج
896
01:27:47,019 --> 01:27:48,179
هَفتاد ميليون
897
01:27:49,685 --> 01:27:50,826
قيمت خوبيه ...
898
01:27:53,704 --> 01:27:54,637
مالِ شما
899
01:27:55,659 --> 01:27:59,387
هَفتاد ميليون ... يک
هَفتاد ميليون ... دو
900
01:27:59,442 --> 01:28:01,190
هَفتاد ميليون ... سه
901
01:28:01,860 --> 01:28:03,122
اين چه کار بود سِرجي؟
902
01:28:03,278 --> 01:28:05,474
مالي که دَه ميليون بيشتر نمي اَرزه رو هَفتاد ميليون خريد کرديد
903
01:28:05,756 --> 01:28:07,675
شما همه چيزتون از دست داديد
بله ، درسته
904
01:28:10,037 --> 01:28:11,582
منم همين و مي خواستم
905
01:28:12,547 --> 01:28:15,311
که به پيشونيت لکه نَنگ رو بزنم
906
01:28:17,091 --> 01:28:18,754
براي همين به اين حراج اومدم
907
01:29:27,992 --> 01:29:29,200
" آماده اين با من بخونين "
908
01:29:29,400 --> 01:29:32,281
" آره "
909
01:29:39,133 --> 01:29:40,869
" بگيد دي "
D
910
01:29:41,069 --> 01:29:42,878
" دي "
D
911
01:29:43,078 --> 01:29:45,035
" بگيد آي "
I
912
01:29:45,235 --> 01:29:46,807
" آي "
I
913
01:29:47,007 --> 01:29:48,007
" بگيد اِس "
S
914
01:29:48,207 --> 01:29:50,298
" اِس "
S
915
01:29:50,498 --> 01:29:51,498
" سي "
C
916
01:29:51,698 --> 01:29:52,698
" سي "
C
917
01:29:52,898 --> 01:29:53,424
" اُ "
O
918
01:29:53,624 --> 01:29:54,624
" اُ "
O
919
01:29:54,824 --> 01:29:55,240
" ديسکو "
DISCO
920
01:29:55,440 --> 01:29:56,001
" ديسکو "
DISCO
921
01:29:56,201 --> 01:29:56,920
" ديسکو "
DISCO
922
01:29:57,120 --> 01:29:57,874
" ديسکو "
DISCO
923
01:29:58,074 --> 01:29:59,299
" حالا "
924
01:30:01,183 --> 01:30:04,334
" من رَقاصه ديسکو هستم "
925
01:30:04,534 --> 01:30:08,022
" من رَقاصه ديسکو هستم "
926
01:30:08,222 --> 01:30:11,422
" من رَقاصه ديسکو هستم "
927
01:30:12,386 --> 01:30:15,287
" آواز خوندن زندگي من ِ "
928
01:30:19,494 --> 01:30:22,622
" من ديوونه آواز خوندنم "
929
01:30:25,859 --> 01:30:29,158
" پس بخون ، و برقص "
" و همراه من برقص "
930
01:30:29,358 --> 01:30:32,509
" من رَقاصه ديسکو هستم "
931
01:30:32,709 --> 01:30:36,093
" من رَقاصه ديسکو هستم "
932
01:30:36,293 --> 01:30:39,756
" من رَقاصه ديسکو هستم "
933
01:31:15,406 --> 01:31:16,373
" دوستان ... "
934
01:31:16,833 --> 01:31:19,768
" زندگي که من دارم فقط در امانت آوازخوندن منِ "
935
01:31:20,767 --> 01:31:22,997
" منم براي همين کار به دنيا اومدم "
936
01:31:24,367 --> 01:31:27,495
" مردم مي گويند که ، من مي تونستم آواز بخونم "
937
01:31:27,769 --> 01:31:30,465
" قبل از اينکه بتونم حَرف بزنم "
938
01:31:31,409 --> 01:31:34,845
" اين پاهاي من مي تونستند برقصند "
939
01:31:35,111 --> 01:31:37,909
" قبل از اينکه به راه بيفتم "
940
01:31:38,568 --> 01:31:41,991
" اين نغمه ها از سَر مستي "
" جواني منِ "
941
01:31:42,153 --> 01:31:45,714
" رقصيدن همون چيزيه که من و ديوونه خودش کرده "
942
01:31:48,660 --> 01:31:50,218
" اين حالي که دارم "
943
01:31:52,125 --> 01:31:53,820
" اين پيروزي منِ "
944
01:31:55,993 --> 01:31:57,551
" اين آهنگ متعلق به منِ "
945
01:31:57,721 --> 01:32:00,952
" پس بخون ، و برقص "
" و همراه من برقص "
946
01:32:01,152 --> 01:32:04,383
" من رَقاصه ديسکو هستم "
947
01:32:04,583 --> 01:32:08,042
" من رَقاصه ديسکو هستم "
948
01:32:08,242 --> 01:32:11,655
" من رَقاصه ديسکو هستم "
949
01:32:19,458 --> 01:32:20,823
" دي چي رو مي خواد بگه "
D
950
01:32:21,023 --> 01:32:21,827
" عزيزم "
951
01:32:22,027 --> 01:32:23,391
" ديوانه "
952
01:32:24,349 --> 01:32:25,806
" ديسکو "
953
01:32:26,900 --> 01:32:28,821
" دي داره ميگه رقص "
D
954
01:32:29,895 --> 01:32:32,557
" آي داره مي گه آيتم "
I
955
01:32:33,442 --> 01:32:36,434
" اِس داره مي گه خواننده "
S
956
01:32:37,142 --> 01:32:39,770
" سي داره مي گه کُروس "
C
( گروه کُر )
957
01:32:40,412 --> 01:32:42,846
" اُ داره مي گه اُرکستر "
O
958
01:32:50,897 --> 01:32:51,826
" سلام خوشگله "
959
01:32:52,295 --> 01:32:53,353
" اسمت چيه "
960
01:32:53,553 --> 01:32:54,318
" نيشا "
961
01:32:55,093 --> 01:32:58,893
" بگو بينم مي دوني جواني يعني چي "
" نه نمي دونم "
962
01:33:11,077 --> 01:33:13,773
" جواني مثل يه موج مي مونه "
963
01:33:14,966 --> 01:33:18,026
" جواني مثل يه نَئشگي مي مونه "
964
01:33:18,226 --> 01:33:24,961
" فقط جوون ها مي دونند که جوون چيه "
965
01:33:26,931 --> 01:33:30,059
" دو روز زندگي ، صدها مستي "
" فکر باقيش و نکن "
966
01:33:30,215 --> 01:33:33,116
" جواني تو بکن "
967
01:33:34,080 --> 01:33:40,781
" رسيدن دو دِل بهم در جووني "
" مثل مخلوط کردن آب و آتيش مي مونه "
968
01:33:41,042 --> 01:33:44,465
" چرا ما نبايد تو اين دوره زندگي ، از زندگي لذت نبريم "
969
01:33:44,688 --> 01:33:48,317
" چرا نبايد در راه مستي گام برنداريم "
" و از حَدش نگذريم "
970
01:33:51,707 --> 01:33:53,402
" جايي که عشقتو پيدا مي کني "
971
01:33:55,099 --> 01:33:56,896
" اينجا هستش ، اي يار من "
972
01:33:58,679 --> 01:34:00,665
" همون جايي که دِلتو نثارش مي کني "
973
01:34:00,716 --> 01:34:03,742
" پس بخون ، و برقص "
" و همراه من برقص "
974
01:34:15,451 --> 01:34:18,682
" آواز خوندن زندگي من ِ "
975
01:34:22,163 --> 01:34:25,621
" من ديوونه آواز خوندنم "
976
01:34:28,863 --> 01:34:32,321
" پس بخون ، و برقص "
" و همراه من برقص "
977
01:36:05,036 --> 01:36:05,926
چي شده دخترم؟
978
01:36:05,966 --> 01:36:06,932
براي چي بهم تلفن کردي؟
979
01:36:07,445 --> 01:36:10,972
من بيشتر از اين نمي تونم سَم رو تو اين حالش تحمل کنم
من احساس ...
980
01:36:11,172 --> 01:36:12,785
سَم کجاست؟
981
01:36:12,985 --> 01:36:13,547
اوناهاش ، ببينيدش
982
01:36:31,341 --> 01:36:32,501
اين چه کاريِ که با خودت کردي پسرم؟
983
01:36:32,531 --> 01:36:33,361
به خودت بيا
984
01:36:37,339 --> 01:36:40,331
به خودم بيام ؟ براي چي؟
985
01:36:44,165 --> 01:36:46,497
تا بي عزتي و ذِلت خودم و ببينم؟
986
01:36:48,924 --> 01:36:50,477
سَم تموم شده ، پدر
987
01:36:50,677 --> 01:36:52,230
پسرت مُردهِ
988
01:36:52,616 --> 01:36:55,220
پسرم ، همت داشته باش
من همه چيز و درست مي کنم
989
01:36:55,927 --> 01:36:59,488
هيچ کس نمي تونه براي من کاري کنه
990
01:37:00,219 --> 01:37:02,585
ثروتت ، عزتت ، قدرتت ...
991
01:37:03,280 --> 01:37:05,840
اون زاغه نشين عوضي همش و ازم دزديد
992
01:37:06,960 --> 01:37:10,157
اون دخترت و با خودش بُردِ تو هيچ کاري نتونستي بکني
993
01:37:11,784 --> 01:37:15,403
و حالا هم به خاطر اون کار پسرت ديگه تموم شده
994
01:37:15,977 --> 01:37:17,342
و ت هم بازم هيچ کاري نمي توني بکني
995
01:37:21,591 --> 01:37:23,286
من نمي زارم که تو آسيب ببيني پسرم
996
01:37:25,558 --> 01:37:27,719
من بايد جون جيمي رو ازش بگيرم
997
01:37:28,315 --> 01:37:30,410
فردا جيمي مي خواد بره به يه پارتي
998
01:37:31,462 --> 01:37:34,590
مردم ازش مي خوان که با گيتار الکتريک براشون بنوازه و بخونه
999
01:37:36,351 --> 01:37:37,648
و اونم مي زنه و مي خونه
1000
01:37:38,772 --> 01:37:43,573
و وقتي هم که اون خواست به گيتار الکتريک دست بزنه
1001
01:37:46,421 --> 01:37:53,386
آدم مَن به گيتار الکتريکي که تو دست جيمي
برق با ولتاژ 5000 وُلت رو وصل مي کنه
1002
01:37:55,049 --> 01:37:58,041
بعدش هم دشمن ـمون دود ميشه ميره هوا
1003
01:37:58,241 --> 01:38:00,160
از نقشم خوشت اومد؟
1004
01:38:00,360 --> 01:38:02,331
خوبه ، خوشم اومد
1005
01:38:17,896 --> 01:38:19,119
اون کيه؟
1006
01:38:20,425 --> 01:38:22,450
اون دوست دختر پسر منِ
1007
01:38:22,549 --> 01:38:23,914
مادر
چيه پسرم ؟
1008
01:38:24,309 --> 01:38:25,165
همراه ما بيا
1009
01:38:25,393 --> 01:38:26,474
مگه ديوونه شدي؟
1010
01:38:26,636 --> 01:38:29,332
مگه هنوز بچه اي که؟
که بايد من دستت و بگيرم تا بتوني راه بري؟
1011
01:38:29,658 --> 01:38:30,577
لطفا بياييد مادر؟
1012
01:38:30,647 --> 01:38:33,673
نماز و نيايش ـم رو براي تولد الهه کريشنا انجام ندادم
وگرنه حتماً همراهتون ميومدم
1013
01:38:33,848 --> 01:38:35,280
شما دوتا بريد؟
مادر ، تو ...
1014
01:38:37,872 --> 01:38:38,600
زنده باشي
1015
01:38:40,987 --> 01:38:41,919
ها ها ها اينجا رو ....
1016
01:38:43,598 --> 01:38:44,895
يالا ، بريم
1017
01:38:48,551 --> 01:38:52,510
برين کنا ، برين کنار ، راه و باز کنين
آقاي جيمي دارن ميان
1018
01:39:08,917 --> 01:39:10,016
سلام جيمي هستش؟
1019
01:39:10,082 --> 01:39:11,403
اون رفتش بيرون
1020
01:39:12,837 --> 01:39:14,858
گيتاري که جيمي مي خواد توي پارتي باهاش بزنِ
1021
01:39:15,132 --> 01:39:16,064
اون دست کاري شده
جريان برقش مشکل داره
1022
01:39:16,595 --> 01:39:17,828
مرگ جيمي رو توطئه کردند
1023
01:39:17,891 --> 01:39:18,532
چي؟
1024
01:39:22,747 --> 01:39:24,078
نــــه
1025
01:39:24,831 --> 01:39:28,062
امروز شما مردم خيلي من با عزت کرديد
1026
01:39:29,030 --> 01:39:31,828
اينجا مثل همون محله اي که
وقتي بچه بودم
1027
01:39:32,321 --> 01:39:36,985
فقط براي 10 پيسه همراه اُستادم راجو موسيقي اجرا مي کردم
( پيسه : پول خورد )
1028
01:39:37,065 --> 01:39:38,532
جيمي ، امروز هم بايد بخونيد
جيمي ، امروز هم بايد بخونيد
جيمي ، امروز هم بايد بخونيد
1029
01:39:44,713 --> 01:39:46,102
بله ، امروز حتماً مي خونم
1030
01:40:21,338 --> 01:40:24,330
حالا شمايد بايد با گيتار الکتريک موسيقي رو بنوازيد
1031
01:40:40,093 --> 01:40:43,824
! مادر
1032
01:41:28,810 --> 01:41:29,936
از ديشب تا حالا خوابيدي جيمي؟
1033
01:41:33,287 --> 01:41:34,777
چند وقته بيداري....؟
1034
01:41:35,978 --> 01:41:37,486
چرا مادرم بخاطر نمُردن من ، خودش بکشتن داد
1035
01:41:41,977 --> 01:41:44,207
مادرها هميشه خودشون رو قرباني بچه هاشون مي کنند ، جيمي
1036
01:41:44,969 --> 01:41:47,870
به نظرت مادرت وقتي تو رو تو اين حال ميبينه روحش آروم ميگيره؟
1037
01:41:51,846 --> 01:41:53,336
اما من چيکار کنم آقاي ديويد؟
1038
01:41:56,710 --> 01:42:00,612
موسيقي و استعدادي که توي صدا و انگشت هات نفته هست و گسترش بده
اين بهترين کار تو اين دنيا هستش
1039
01:42:13,674 --> 01:42:16,618
ما نمي تونم بخونم آقاي ديويد؟
1040
01:42:23,777 --> 01:42:27,213
ببين جيمي همه آدم ها تا وقتي زنده هستن زندگي مي کنند
1041
01:42:28,099 --> 01:42:29,464
و بعد از اون هم مي ميرند
1042
01:42:30,558 --> 01:42:34,460
اگر تو اينقدر مادرت رو دوست داري
که نمي توني از فکرش در بياي
1043
01:42:35,873 --> 01:42:37,670
پس اون و مُرده فرص نکن ...
1044
01:42:38,647 --> 01:42:40,404
اون هميشه همراهتِ
1045
01:42:40,714 --> 01:42:41,874
کنارتِ
1046
01:42:42,811 --> 01:42:46,269
اون توي روياهاش برات آرزوها داشت
1047
01:42:47,590 --> 01:42:52,789
اون مي خواست که موسيقي و آواز تو
مثل ضربان قلب توي دنياي ستارگان موسيقي بزنه
1048
01:42:52,968 --> 01:42:54,799
ياد مادرت و با موسيقي زنده نگه دار
1049
01:42:56,699 --> 01:42:58,291
موسيقيت رو مثل ياد مادرت زنده نگه دار
1050
01:43:00,865 --> 01:43:03,013
بخون ، جيبي بخون
1051
01:43:03,193 --> 01:43:04,455
جيمي لطفاً آواز بخون
1052
01:43:11,949 --> 01:43:12,737
دوستان ...
1053
01:43:13,885 --> 01:43:15,819
اون شبي که مادرم مُرد
1054
01:43:17,112 --> 01:43:23,624
آواز من ، روح من هم بايد مثل مادرم مي مُرد
1055
01:43:24,686 --> 01:43:27,951
به همين دليل اگه توس صدام و آوازم دردي رو حس کردين
1056
01:43:29,458 --> 01:43:34,312
و يا اگه توي چشام اشکي ديديد
1057
01:43:36,799 --> 01:43:38,391
من و مُعاف کنيد
1058
01:43:44,174 --> 01:43:45,004
نـــــــــــه
1059
01:43:45,607 --> 01:43:48,201
نه ، مادر
1060
01:43:48,240 --> 01:43:48,847
نـــــــــــه
1061
01:44:09,256 --> 01:44:10,086
يه خبر خوش دارم
1062
01:44:10,216 --> 01:44:11,148
جيمي مُرده؟
1063
01:44:11,955 --> 01:44:12,763
تقريباً
1064
01:44:13,333 --> 01:44:14,595
در حال حاضر او هرگز آواز خواندن.
1065
01:44:14,865 --> 01:44:16,127
اون از گيتار مي ترسه
1066
01:44:16,327 --> 01:44:17,434
از گيتار مي ترسه؟
1067
01:44:18,582 --> 01:44:21,039
منظورم اينه که اون از گيتار ترس بَرِش داشته
1068
01:44:21,148 --> 01:44:22,638
يه گيتار مادرش و بکشتن داد
1069
01:44:23,500 --> 01:44:25,297
حالا ديگه اون هرگز نمي تونه به گيتار دست بزنه
1070
01:44:25,757 --> 01:44:27,479
و اگر هم بخواد به گيتار دست بزنه
1071
01:44:28,006 --> 01:44:30,566
واسکو اون و وِل نمي کنه
1072
01:44:31,113 --> 01:44:33,121
اون مثل يه سايه اُفتاده پُشت سَرِش
1073
01:45:02,246 --> 01:45:05,477
شکار خودش داره ميفته تو تَله
1074
01:46:34,910 --> 01:46:35,638
دست نگه دارين
1075
01:46:37,079 --> 01:46:38,011
پاهاش و بشکونيد
1076
01:47:10,999 --> 01:47:12,159
اون پَرتِش کنيد تو بوته ها
1077
01:48:40,101 --> 01:48:41,123
يکي يکي بپرسيد
1078
01:48:41,323 --> 01:48:42,323
جيمي چطوره؟
1079
01:48:42,523 --> 01:48:43,073
بهتره
1080
01:48:43,273 --> 01:48:44,774
ممکنه که دوباره هم بتونه بره روي صحنه
1081
01:48:45,439 --> 01:48:46,133
چرا که نه
1082
01:48:46,210 --> 01:48:50,162
آيا جيمي در رقابت بين المللي ديسکو شرکت مي کنه ؟
1083
01:48:50,333 --> 01:48:51,027
بله ، حتما شرکت مي کنه؟
1084
01:48:51,219 --> 01:48:52,819
آيا مي تونه برنده بشه؟
بدون شَک
1085
01:48:53,685 --> 01:48:55,277
ميشه بهمون بگيد که ...
بيشتر از اين نه
فقط يه سوال ديگه ...
1086
01:48:55,407 --> 01:48:56,465
آخرين سؤال لطفاً
1087
01:48:59,148 --> 01:49:03,846
قربان ما اين گُل با پس اندازي که کرده بوديم براي جيمي خريديم
1088
01:49:04,505 --> 01:49:08,066
عموجون ، لطفاً بهش بگيد حالش خوب ميشه
1089
01:49:08,562 --> 01:49:12,555
تموم دختر و پسر هاي کوچه پَس خيابون هاي بمبئي براي سلامتيش
دُعا مي کنند
1090
01:49:13,062 --> 01:49:14,757
اون ، اون يکي از ماها هستش
1091
01:49:15,758 --> 01:49:18,693
اونم مثل ما تو پياده رو هاي بمبئي بزرگ شده
1092
01:49:20,764 --> 01:49:21,750
حتماً بهش مي گم
1093
01:49:22,670 --> 01:49:24,433
اون بخاطر شما هم که شده حتما خوب ميشه
1094
01:49:25,852 --> 01:49:28,980
اون حتماً توي دهم اين ماه به خاطر شما مي خونه ، حتما مي خونه
1095
01:49:29,069 --> 01:49:30,900
اون مي خونه؟
حتماً
1096
01:50:38,115 --> 01:50:39,275
جيمي آواز نمي خونه
1097
01:50:40,882 --> 01:50:42,474
اون با اين که زنده است ، ولي مُرده اي بيشتر نيستش
1098
01:50:43,895 --> 01:50:47,763
من نمي خوام که قبل از مُردنم ، جيمي رو دوباره زنده ببينم
1099
01:50:48,460 --> 01:50:49,620
فهميدم
1100
01:50:50,456 --> 01:50:51,514
جيمي آواز نمي خونه
1101
01:50:52,086 --> 01:50:56,331
و اگرم بخونه ، اون آخرين اجراي زندگيش خواهد بود
1102
01:51:04,561 --> 01:51:09,326
امروز رقابت بين المللي بهترين رقصنده ديسکو هستش
1103
01:51:10,262 --> 01:51:14,358
شرکت کنندگان زيادي از کشورهاي مختلفي شرکت کرده اند تا استعداد و قدرت خودشون رو به نمايش بگذارند
1104
01:51:18,112 --> 01:51:23,201
اکنون من شما رو دعوت مي کنم به ديدن رقص
پادشاه و ملکه ديسکويِ آفريقا
1105
01:51:54,993 --> 01:52:00,324
و حالا پادشاه و ملکه رقص ديسکوِ پاريس رقصشون رو اجرا مي کنند
1106
01:52:00,524 --> 01:52:08,624
:ترجمه و زيرنويس
س.سمنگاني
S a m a n S 2 a
1107
01:52:08,824 --> 01:52:17,824
س.سمنگاني
ياهو Saman_Love_Canada@Yahoo.Com
جي ميل S2A.Samangani@Gmail.Com
فيسبوک FaceBook.Com/saman.samangani
1108
01:52:18,024 --> 01:52:22,024
Follow Me On FaceBook
FaceBook.Com/saman.samangani
1109
01:52:23,080 --> 01:52:27,877
و حالا هم پادشاه رقص ديسکو هندوستان ، جيمي
1110
01:52:41,065 --> 01:52:44,551
آقايون و خانوم ها
ملکه
1111
01:52:48,346 --> 01:52:51,026
جيمي ، يالا
1112
01:52:51,226 --> 01:52:51,766
يالا ، جيمي
1113
01:52:51,966 --> 01:52:56,002
جيمي ، بجنب ، يالا
1114
01:53:16,645 --> 01:53:19,205
مادر
1115
01:53:35,751 --> 01:53:38,927
بگيرش جيمي ، بگيرش
1116
01:53:47,819 --> 01:53:49,187
جيمي
1117
01:53:50,075 --> 01:53:50,953
جيمي برقص
1118
01:53:51,153 --> 01:53:54,704
جيمي ، لطفاً
1119
01:53:54,904 --> 01:53:55,904
جيمي
1120
01:55:04,382 --> 01:55:11,550
" جيمي ، جيمي ، جيمي "
" بيا ، بيا ، بيا "
1121
01:55:11,681 --> 01:55:15,014
" بيا به پيش من "
" شب هنوز بيدارِ ، بيدار "
1122
01:55:15,192 --> 01:55:19,028
" و صدات مي کنه که براش بخوني "
" و با آوازت اون به اشک بياري و بغضش رو بشکني "
1123
01:55:19,253 --> 01:55:22,484
" جيمي ، جيمي ، جيمي "
" بيا ، بيا ، بيا "
1124
01:55:26,463 --> 01:55:29,787
" بيا به پيش من "
" شب هنوز بيدارِ ، بيدار "
1125
01:55:29,987 --> 01:55:34,020
" و صدات مي کنه که براش بخوني "
" و با آوازت اون به اشک بياري و بغضش رو بشکني "
1126
01:55:34,220 --> 01:55:37,713
" جيمي ، جيمي ، جيمي "
" بيا ، بيا ، بيا "
1127
01:55:37,913 --> 01:55:41,321
" جيمي ، جيمي ، جيمي "
" بيا ، بيا ، بيا "
1128
01:56:11,086 --> 01:56:18,318
" براي چي اينقدر سکوت کردي؟ "
" بيا و خاموشي و سکوتت رو بشکن "
1129
01:56:18,522 --> 01:56:25,360
" هيچ هدفي در زندگي کردن مثل يه بازنده وجود نداره "
" تشليم نشو چون که خودِ ديونگيِ "
1130
01:56:26,024 --> 01:56:32,657
" براي چي اينقدر سکوت کردي؟ "
" بيا و خاموشي و سکوتت رو بشکن "
1131
01:56:33,571 --> 01:56:40,374
" هيچ هدفي در زندگي کردن مثل يه بازنده وجود نداره "
" تشليم نشو چون که خودِ ديونگيِ "
1132
01:56:40,782 --> 01:56:44,183
" بيا به پيش من "
" شب هنوز بيدارِ ، بيدار "
1133
01:56:44,352 --> 01:56:47,788
" و صدات مي کنه که براش بخوني "
" و با آوازت اون به اشک بياري و بغضش رو بشکني "
1134
01:56:48,265 --> 01:56:55,330
" جيمي ، جيمي ، جيمي "
" بيا ، بيا ، بيا "
1135
01:56:55,534 --> 01:56:59,064
" بيا به پيش من "
" شب هنوز بيدارِ ، بيدار "
1136
01:56:59,264 --> 01:57:03,061
" و صدات مي کنه که براش بخوني "
" و با آوازت اون به اشک بياري و بغضش رو بشکني "
1137
01:57:03,261 --> 01:57:06,395
" جيمي ، جيمي ، جيمي "
" بيا ، بيا ، بيا "
1138
01:57:06,637 --> 01:57:10,300
" جيمي ، جيمي ، جيمي "
" بيا ، بيا ، بيا "
1139
01:57:12,411 --> 01:57:15,209
" جيمي ، بيا "
1140
01:57:16,156 --> 01:57:19,387
" جيمي ، بيا "
1141
01:57:19,731 --> 01:57:23,326
" بيا به پيش من "
" شب هنوز بيدارِ ، بيدار "
1142
01:57:23,526 --> 01:57:28,150
" و صدات مي کنه که براش بخوني "
" و با آوازت اون به اشک بياري و بغضش رو بشکني "
1143
01:57:35,793 --> 01:57:39,251
من اصلاً نميدونستم که تو اينقدر ضعيفي
1144
01:57:39,965 --> 01:57:41,469
ازت متنفرم ، جيمي
1145
01:57:41,669 --> 01:57:42,669
تو يه بُزدلي
1146
01:57:42,869 --> 01:57:43,869
ازت متنفرم
1147
01:57:45,384 --> 01:57:46,504
ازت متنفرم جيمي
1148
01:57:46,704 --> 01:57:47,704
ازت متنفرم
1149
01:57:47,904 --> 01:57:48,904
ازت متنفرم
1150
01:58:06,701 --> 01:58:10,831
" چي مال ِ تو ِ "
1151
01:58:11,309 --> 01:58:15,211
" چي مال ِ من ِ "
1152
01:58:15,677 --> 01:58:22,810
" فراموشش کن اي يار "
1153
01:58:23,618 --> 01:58:25,108
" بخون پسرم ، بخون "
1154
01:58:45,203 --> 01:58:49,765
" نه سفيد ها و نه سياه ها "
1155
01:58:50,178 --> 01:58:54,774
" دنيا متعلق به دلدادگانِ "
1156
01:58:55,283 --> 01:58:59,811
" نه سفيد ها و نه سياه ها "
1157
01:59:00,288 --> 01:59:04,576
" دنيا متعلق به دلدادگانِ "
1158
01:59:04,666 --> 01:59:14,564
" با خنده زندگي کنيد ، با خنده بميريد "
" مثل دلداده ها (عاشق ها ) زندگي کنيد "
1159
01:59:15,340 --> 01:59:19,276
" نه سفيد ها و نه سياه ها "
1160
01:59:20,309 --> 01:59:25,679
" دنيا متعلق به دلدادگانِ "
1161
01:59:35,206 --> 01:59:39,768
" نه نقره ، نه طلا "
1162
01:59:40,165 --> 01:59:44,932
" ما عاشق ترانه هامونيم "
(عشقمون)
1163
01:59:45,283 --> 01:59:49,720
" نه نقره ، نه طلا "
1164
01:59:50,068 --> 01:59:54,732
" ما عاشق ترانه هامونيم "
(عشقمون)
1165
01:59:55,470 --> 02:00:00,347
" نه سفيد ها و نه سياه ها "
1166
02:00:00,657 --> 02:00:04,867
" دنيا متعلق به دلدادگانِ "
1167
02:00:05,218 --> 02:00:15,116
" با خنده زندگي کنيد ، با خنده بميريد "
" مثل دلداده ها (عاشق ها ) زندگي کنيد "
1168
02:00:15,497 --> 02:00:19,934
" نه سفيد ها و نه سياه ها "
1169
02:00:20,435 --> 02:00:25,634
" دنيا متعلق به دلدادگانِ "
1170
02:00:30,884 --> 02:00:32,283
!!! بخون
1171
02:00:36,717 --> 02:00:38,981
!!!بخون
1172
02:00:40,967 --> 02:00:42,730
بهت مي گم ، بخون
1173
02:00:47,795 --> 02:00:54,151
بخون ، صداي فريادهاي مادرت توي موسيقي
نهفته هست
1174
02:00:54,770 --> 02:00:56,260
بهت ميگم که بخون
1175
02:01:00,133 --> 02:01:01,791
اگه نخوني
1176
02:01:01,844 --> 02:01:03,120
مادرت براي هميشه خواهد مُرد
1177
02:01:03,145 --> 02:01:04,703
!!! نــــــه
1178
02:01:08,190 --> 02:01:09,885
بگيرش ، بخون
1179
02:01:50,462 --> 02:01:57,300
" يادها ، به يادم ميارند ... "
1180
02:01:58,232 --> 02:02:02,328
" عشق تو را "
1181
02:02:22,573 --> 02:02:31,709
" يادها ، به يادم ميارند عشق تو را "
1182
02:02:32,400 --> 02:02:35,692
" من اينجام ، تو کجايي "
" من اينجا منتظرتم ، کجايي تو؟ "
1183
02:02:36,068 --> 02:02:38,810
" بيا به پيشم ، بيا براي يکبار ديگه "
1184
02:02:39,707 --> 02:02:48,979
" يادها ، به يادم ميارند عشق تو را "
1185
02:02:49,817 --> 02:02:53,041
" من اينجام ، تو کجايي "
" من اينجا منتظرتم ، کجايي تو؟ "
1186
02:02:53,155 --> 02:02:56,082
" بيا به پيشم ، بيا براي يکبار ديگه "
1187
02:02:57,139 --> 02:03:06,605
" يادها ، به يادم ميارند عشق تو را "
1188
02:03:34,862 --> 02:03:37,558
" دوستان ... "
1189
02:03:38,332 --> 02:03:43,477
" من اينجام ، تموم غم هاي دِلم رو فراموش کردم "
1190
02:03:44,220 --> 02:03:50,625
" تا بتونم تموم خوشي ها رو تقديم تو کنم "
1191
02:03:52,160 --> 02:04:01,193
" من ، همه چيز و دارم "
" اما بازم بدون داشتن تو ، هيچ چيزي رو ندارم "
1192
02:04:01,855 --> 02:04:07,966
" اين چه زندگي هست که من دارم ؟ "
1193
02:04:09,530 --> 02:04:18,666
" يادها ، به يادم ميارند عشق تو را "
1194
02:04:19,566 --> 02:04:22,671
" من اينجام ، تو کجايي "
" من اينجا منتظرتم ، کجايي تو؟ "
1195
02:04:22,749 --> 02:04:25,183
" بيا به پيشم ، بيا براي يکبار ديگه "
1196
02:04:26,674 --> 02:04:36,140
" يادها ، به يادم ميارند عشق تو را "
1197
02:04:54,547 --> 02:04:56,708
" اي دِل ... "
1198
02:04:57,811 --> 02:05:03,306
" من اينجام و تو اونجا "
" و اين دنياست که بينمون قرار گرفته "
1199
02:05:03,918 --> 02:05:10,949
" اون روزها کجا گُذاشتند و رفتند؟ "
1200
02:05:11,695 --> 02:05:20,399
" همه کساني که ميشناختم مرا رها کردند "
" و من رو تنهايِ تنها گُذاشتند "
1201
02:05:20,868 --> 02:05:27,603
" صداي دِلم و کي ميشنوه؟ "
1202
02:05:28,806 --> 02:05:37,805
" يادها ، به يادم ميارند عشق تو را "
1203
02:05:38,902 --> 02:05:42,373
" من اينجام ، تو کجايي "
" من اينجا منتظرتم ، کجايي تو؟ "
1204
02:05:42,456 --> 02:05:45,205
" بيا به پيشم ، بيا براي يکبار ديگه "
1205
02:05:46,110 --> 02:05:55,576
" يادها ، به يادم ميارند عشق تو را "
1206
02:06:24,169 --> 02:06:32,440
" قول مي دم ، قول مي دم که هميشه يِ هميشه "
" براي تو بخونم "
1207
02:06:33,462 --> 02:06:40,698
" تو قلبِ مني "
" تو جانِ مني "
1208
02:06:41,526 --> 02:06:50,016
" زندگي رو ، زندگي رو من فقط براي اين ميخوام "
" کف فقط اون و فدايِ تو کنم "
1209
02:06:50,512 --> 02:06:57,042
" بدون تو ، اون (زندگي ) چه معنايي داره؟ "
1210
02:06:58,771 --> 02:07:08,146
" يادها ، به يادم ميارند عشق تو را "
1211
02:07:08,775 --> 02:07:11,972
" من اينجام ، تو کجايي "
" من اينجا منتظرتم ، کجايي تو؟ "
1212
02:07:12,146 --> 02:07:14,706
" بيا به پيشم ، بيا براي يکبار ديگه "
1213
02:07:15,973 --> 02:07:26,178
" يادها ، به يادم ميارند عشق تو را "
1214
02:08:24,315 --> 02:08:25,714
همه عزيزانم من و ترکم کردند
1215
02:08:26,144 --> 02:08:27,304
تو ديگه ترکم نکن
1216
02:08:28,471 --> 02:08:30,166
من و ترکم نکن
1217
02:08:34,348 --> 02:08:36,049
اين که من همراهت نيستم ...
1218
02:08:38,411 --> 02:08:39,681
دُرست نيست
1219
02:08:42,370 --> 02:08:46,107
آهنگ و آواز من هميشه همراه و کنار تو هستش
1220
02:08:46,811 --> 02:08:49,205
" نه نقره ، نه طلا "
1221
02:08:53,148 --> 02:08:57,015
بخون ، بخون آخرين لالايي زندگي من و ...
1222
02:08:58,653 --> 02:09:01,746
و بزار که با خيال راحت بخوام
1223
02:09:02,192 --> 02:09:04,558
آره ، بخون
1224
02:09:12,703 --> 02:09:17,367
" نه نقره ، نه طلا "
1225
02:09:18,041 --> 02:09:22,729
" ما عاشق ترانه هامونيم "
(عشقمون)
1226
02:09:22,929 --> 02:09:28,929
:ترجمه و زيرنويس
س.سمنگاني
S a m a n S 2 a
1227
02:09:29,129 --> 02:09:34,129
اولين و بزرگترين مرجع تخصصي دانلود فيلم و موزيک ويديو هندي
بــــالــــييودي هــــــا
www.Bollywoodiha.Com
1228
02:09:34,329 --> 02:09:40,329
Bollywoodiha
باليوودي ها
1229
02:09:40,529 --> 02:09:40,946
B
1230
02:09:40,946 --> 02:09:41,363
Bo
1231
02:09:41,363 --> 02:09:41,780
Bol
1232
02:09:41,780 --> 02:09:42,197
Boll
1233
02:09:42,197 --> 02:09:42,614
Bolly
1234
02:09:42,614 --> 02:09:43,031
BollyW
1235
02:09:43,031 --> 02:09:43,448
BollyWo
1236
02:09:43,448 --> 02:09:43,865
BollyWoo
1237
02:09:43,865 --> 02:09:44,282
BollyWood
1238
02:09:44,282 --> 02:09:44,699
BollyWoodi
1239
02:09:44,699 --> 02:09:45,116
BollyWoodih
1240
02:09:45,116 --> 02:09:45,529
BollyWoodiha
1241
02:13:10,049 --> 02:13:11,368
" آماده اين با من بخونين "
1242
02:13:11,568 --> 02:13:12,568
" آره "
1243
02:13:14,488 --> 02:13:15,432
" بگيد دي "
D
1244
02:13:16,150 --> 02:13:17,416
" دي "
D
1245
02:13:17,616 --> 02:13:19,695
" بگيد آي "
I
1246
02:13:19,895 --> 02:13:20,895
" آي "
I
1247
02:13:21,898 --> 02:13:22,832
" بگيد اِس "
S
1248
02:13:23,681 --> 02:13:24,744
" اِس "
S
1249
02:13:24,944 --> 02:13:26,321
" سي "
C
1250
02:13:26,521 --> 02:13:27,328
" سي "
C
1251
02:13:27,528 --> 02:13:28,159
" اُ "
O
1252
02:13:28,359 --> 02:13:29,155
" اُ "
O
1253
02:13:29,355 --> 02:13:30,055
" ديسکو "
DISCO
1254
02:13:30,255 --> 02:13:30,730
" ديسکو "
DISCO
1255
02:13:30,930 --> 02:13:31,714
" ديسکو "
DISCO
1256
02:13:31,914 --> 02:13:32,523
" ديسکو "
DISCO
1257
02:13:32,723 --> 02:13:34,985
" حالا "
1258
02:13:36,244 --> 02:13:39,148
" من رَقاصه ديسکو هستم "
1259
02:13:39,762 --> 02:13:42,691
" من رَقاصه ديسکو هستم "
1260
02:13:42,891 --> 02:13:46,258
" من رَقاصه ديسکو هستم "
1261
02:13:47,204 --> 02:13:50,435
" آواز خوندن زندگي من ِ "
1262
02:13:54,236 --> 02:13:57,603
" من ديوونه آواز خوندنم "
1263
02:14:00,786 --> 02:14:04,347
" پس بخون ، و برقص "
" و همراه من برقص "
1264
02:14:04,547 --> 02:14:07,135
" من رَقاصه ديسکو هستم "
1265
02:14:07,335 --> 02:14:10,524
" من رَقاصه ديسکو هستم "
«پايان»
1266
02:14:10,724 --> 02:14:14,776
" من رَقاصه ديسکو هستم "
«پايان»