1 00:02:36,188 --> 00:02:38,023 تو تم کہاں ہو؟ 2 00:02:38,106 --> 00:02:40,150 آپ کو کچھ ہوٹل کے کمرے میں ہیں. 3 00:02:40,234 --> 00:02:42,402 تم بس اٹھو اور آپ میں ہیں ... 4 00:02:42,486 --> 00:02:44,780 ایک ہوٹل کے کمرے ..in. چابی ہے. 5 00:02:44,863 --> 00:02:48,533 شاید یہ آپ یہاں دیا گیا ہے لیکن پہلی بار ہے جیسے یہ محسوس ہوتا ہے ... 6 00:02:48,617 --> 00:02:51,203 ..perhaps آپ کو ایک ہفتے کے لئے وہاں کیا گیا ہے، ... 7 00:02:51,286 --> 00:02:53,872 ..three ماہ، یہ بات ہے ... 8 00:02:53,956 --> 00:02:56,166 یہ کہنا مشکل کی قسم، L ہے ... مجھے پتہ نہیں ہے. 9 00:02:56,250 --> 00:02:58,335 یہ صرف ایک گمنام کمرہ ہے. 10 00:03:00,045 --> 00:03:03,215 یہ آدمی. انہوں نے پہلے ہی یہاں ہے. 11 00:03:05,092 --> 00:03:06,301 Lenny کی! 12 00:03:06,927 --> 00:03:08,762 یہ لیونارڈ ہے. 13 00:03:10,389 --> 00:03:13,600 - جیسا کہ میں نے پہلے تم سے کہا تھا. - کیا تم نے؟ میں بھول گیا ہے ضروری ہے. 14 00:03:15,269 --> 00:03:17,437 L اندازہ میں نے پہلے میری حالت کے بارے میں بتایا گیا ہوں. 15 00:03:17,521 --> 00:03:20,190 اوہ، ٹھیک ہے، صرف ہر بار میں تمہیں دیکھ. 16 00:03:28,949 --> 00:03:31,785 - میری گاڑی. - یہ آپ کی گاڑی ہے. 17 00:03:31,868 --> 00:03:33,370 اوہ، اگر آپ کو ایک چنچل موڈ میں ہیں. 18 00:03:34,955 --> 00:03:38,834 - یہ ایک معذور کا مذاق بنانے کے لئے اچھا نہیں ہے. - صرف ایک چھوٹا سا مذاق کرنے کی کوشش کر. 19 00:03:45,841 --> 00:03:48,927 - آپ کی ونڈو رول. - ہم؟ 20 00:03:53,890 --> 00:03:56,143 - یہ ٹوٹ گیا ہے. - میں نے تمہارے لئے مقرر ہے کہ حاصل کر سکتے ہیں. 21 00:03:57,394 --> 00:04:00,480 - تو، جہاں شرلاک، کرنے کے لئے؟ - میں نے ایک جگہ پر ایک برتری حاصل ہو گیا. 22 00:04:00,564 --> 00:04:03,859 - کیا تمہیں جہنم کے لئے وہاں جانا؟ - تم یہ جانتے ہو؟ 23 00:04:03,942 --> 00:04:06,653 جی ہاں، یہ اس عمارت گڑبڑ صرف ہے. کیوں تمہیں وہاں جانا ہے؟ 24 00:04:07,988 --> 00:04:10,032 یاد نہیں ہے. 25 00:04:28,759 --> 00:04:32,888 - کسی کے گھر کی طرح لگتا ہے. - آہ، اس چیز کو سال کے لئے یہاں دیا گیا ہے. 26 00:04:36,308 --> 00:04:39,603 کیا بات کر رہے ہیں؟ ان پٹریوں صرف چند روز پرانی ہیں. 27 00:04:39,686 --> 00:04:42,397 نظر رکھتا ہے؟ ، Pocahontas ہے کہ آپ کیا ہیں؟ 28 00:04:43,565 --> 00:04:44,983 چلو. 29 00:04:52,741 --> 00:04:54,993 کے اندر ایک نظر ڈالیں. 30 00:05:12,678 --> 00:05:14,721 ٹیڈی. 31 00:05:14,805 --> 00:05:18,976 ان کے جھوٹ پر یقین نہیں ہے. وہ ایک ہے. اسے مار ڈالو. 32 00:05:19,059 --> 00:05:21,103 میں آخر میں اسے تلاش کر لیا ہے. 33 00:05:21,186 --> 00:05:23,355 میں کب تک تلاش کیا گیا ہے؟ 34 00:05:24,523 --> 00:05:26,567 کچھ؟ 35 00:05:27,025 --> 00:05:29,069 اتنا نہیں سوچا. 36 00:05:29,152 --> 00:05:30,487 چلو، چلتے ہیں؟ 37 00:05:30,571 --> 00:05:32,864 اوہ، یہ بھاڑ میں جاؤ. 38 00:05:33,991 --> 00:05:35,659 تم نے تم نے کیا کیا ہے کے لئے تنخواہ والا ہو. 39 00:05:36,493 --> 00:05:39,496 بخشش مانگو گے اور پھر آپ کو ادا کرے. 40 00:05:43,208 --> 00:05:46,169 تم ایک اشارہ نہیں ہے، آپ کو پاگل! 41 00:05:46,253 --> 00:05:50,048 میں تمہارا سر اڑا سے پہلے میری بیوی کی بھی بخشش مانگو گے. 42 00:05:50,132 --> 00:05:53,093 لیونارڈ، آپ کو کیا ہو رہا ہے پتہ نہیں ہے. 43 00:05:53,176 --> 00:05:55,637 - یہاں تک کہ آپ نے میرے نام کو نہیں جانتے. - ٹیڈی. 44 00:05:55,721 --> 00:05:57,889 آپ کو ایک اتارنا fucking تصویر اس سے دور پڑھ کیونکہ. 45 00:05:57,973 --> 00:06:01,268 آپ کون ہیں آپ نہیں جانتے. 46 00:06:01,351 --> 00:06:05,898 - میں سان فرانسسکو سے لیونارڈ شیلبی ہوں. - وہ تم تھے جو ہے. یہی وجہ ہے کہ نہیں ہے ... 47 00:06:05,981 --> 00:06:07,900 ..what آپ بن گئے ہیں. 48 00:06:07,983 --> 00:06:11,278 - اپنا منہ بند رکھو. - آپ کو، لینی جاننا چاہتے ہو؟ چلو. 49 00:06:11,653 --> 00:06:13,697 چلو، تہہ خانے پر نیچے جانے دو. 50 00:06:13,780 --> 00:06:16,742 ایک ساتھ مل کر، کے نیچے جانا تمہارے اور میرے دو. 51 00:06:16,825 --> 00:06:19,995 تو پھر تم سچ میں ہیں پتہ چل جائے گا. 52 00:06:23,248 --> 00:06:25,292 - نہیں! 53 00:06:26,919 --> 00:06:28,962 یہ صرف ایک گمنام کمرہ ہے. 54 00:06:29,046 --> 00:06:31,548 دراز میں کچھ بھی نہیں ہے. لیکن اگر آپ کو ویسے بھی نظر آتے ہیں. 55 00:06:31,632 --> 00:06:34,092 جدعون بائبل کے سوا کچھ نہیں، ... 56 00:06:34,176 --> 00:06:38,055 ..which میں، کورس کے، مذہبی پڑھا. براہ. 57 00:06:38,138 --> 00:06:42,100 تم تم کون ہو اور اپنی نوعیت کا سب اپنے آپ کے بارے میں جاننا. 58 00:06:43,226 --> 00:06:48,106 لیکن صرف دن کے دن کے سامان کے لئے، نوٹوں واقعی مفید ہیں. 59 00:06:48,565 --> 00:06:53,195 سیمی Jankis ایک ہی مسئلہ تھا لیکن وہ واقعی کوئی نظام تھا. 60 00:06:53,278 --> 00:06:57,616 انہوں نے خود کے نوٹوں کی ایک مضحکہ خیز رقم لکھا لیکن وہ ان سب کو ملا ملے گا. 61 00:06:57,699 --> 00:06:59,826 تم سچ میں تو ایک نظام کی ضرورت ہے ... 62 00:06:59,910 --> 00:07:01,954 ..if تم کروگے یہ کام کرنے کے. 63 00:07:56,842 --> 00:07:58,760 - ہیلو. - ہیلو. 64 00:07:58,844 --> 00:08:02,097 - میں مسٹر شیلبی 304. سے ہوں - میں نے آپ کے لئے لیونارڈ کیا کر سکتے ہیں؟ 65 00:08:02,180 --> 00:08:04,057 - ام ... - برٹ. 66 00:08:04,141 --> 00:08:07,477 برٹ. مجھے L میرے فون کے انعقاد کے لئے آپ سے پوچھا ہے ہو سکتا ہے لگتا ہے کہ، اس بات کا یقین نہیں ہوں. 67 00:08:07,561 --> 00:08:10,397 - تم نہیں جانتے؟ - میں ٹیلیفون پر بہت اچھا نہیں ہوں. 68 00:08:10,480 --> 00:08:13,275 اگر آپ ان سے بات کی جب آنکھ میں لوگوں دیکھنا پسند کہا. 69 00:08:13,358 --> 00:08:14,651 ہاں، ہاں. 70 00:08:14,735 --> 00:08:18,572 - آپ کہہ رہے ہیں کہ یاد نہیں ہے. - میں یہ شرط ہے. 71 00:08:18,655 --> 00:08:21,033 - A حالت؟ - یہ میری یاداشت کے مطابق ہے. 72 00:08:21,116 --> 00:08:23,744 - بھولنے کی بیماری؟ - نہیں، نہیں، یہ اس سے مختلف ہے. 73 00:08:23,827 --> 00:08:28,040 مجھے کوئی مختصر مدت کے میموری ہے. میں نے صرف، اپنے بارے میں سب جانتے ہیں ... 74 00:08:28,123 --> 00:08:31,960 میرے چوٹ کے بعد سے میں نے نئی یادیں نہیں بنا سکتے. سب کچھ fades کے. 75 00:08:32,044 --> 00:08:35,589 ہم زیادہ دیر تک بات کرتے ہیں تو میرے خیال میں ہم شروع کر دیا ہے کہ کس طرح بھول جائے گا ... 76 00:08:35,672 --> 00:08:38,342 .. اور میں تمہیں دیکھ اگلی بار میں اس گفتگو کو یاد نہیں کرے گا. 77 00:08:38,425 --> 00:08:40,928 میں نے تمہیں پہلے ملا ہوں تو میں بھی نہیں جانتے. 78 00:08:41,178 --> 00:08:45,098 میں نے ایک چھوٹا سا عجیب یا اشج لگتے ہیں تو، یا کچھ اور، اہ ​​... 79 00:08:46,058 --> 00:08:48,602 مجھے L، اس سے پہلے کہ آپ کو اس نہ کیا کہا ہے؟ 80 00:08:48,685 --> 00:08:52,773 میں آپ کے ساتھ گڑبڑ کرنے کا مطلب یہ نہیں ہے لیکن یہ اتنا عجیب ہے. 81 00:08:52,856 --> 00:08:55,067 - تم مجھے بالکل یاد نہیں؟ - نہیں 82 00:08:55,150 --> 00:08:57,986 - ہم مرتبہ کا ایک گروپ میں بات کی ہے. - میں ہمارے پاس ہے یقین ہے. 83 00:08:59,071 --> 00:09:01,114 آپ کو یاد آخری چیز کیا ہے؟ 84 00:09:01,323 --> 00:09:03,367 میری بیوی. 85 00:09:03,700 --> 00:09:05,744 اس میں کیا پسند ہے؟ 86 00:09:09,831 --> 00:09:11,875 یہ جاگتے طرح ہے. 87 00:09:12,167 --> 00:09:14,378 آپ صرف اٹھی طرح ہے. 88 00:09:15,003 --> 00:09:17,047 یہی وجہ ہے کہ چوسنا چاہئے. 89 00:09:17,130 --> 00:09:18,757 یہ سب پیچھے کی طرف ہے. 90 00:09:18,840 --> 00:09:21,760 کی طرح، شاید آپ کو آپ کو اگلے کیا کرنا چاہتے ہیں کے بارے میں ایک خیال آیا ... 91 00:09:21,843 --> 00:09:24,054 ..but کیا آپ صرف کیا کیا یاد نہیں ہے. 92 00:09:24,137 --> 00:09:26,723 مجھے بالکل برعکس ہوں، یہ مطلب ... 93 00:09:26,807 --> 00:09:29,893 - کتنی دیر تک میں یہاں رہ گیا ہے؟ - دن کے جوڑے. 94 00:09:29,977 --> 00:09:32,437 - اور تم میرے فون انعقاد کر رہے ہیں؟ - آپ نے کہا. 95 00:09:32,521 --> 00:09:34,940 ٹھیک ہے، لیکن اس آدمی کو ایک رعایت ہے. 96 00:09:35,023 --> 00:09:36,400 تم اس آدمی کو جانتے ہو؟ 97 00:09:37,859 --> 00:09:41,697 - جی ہاں، یہ آپ کے دوست، ٹھیک ہے؟ - آپ کو کیا لگتا ہے کہ ہے؟ 98 00:09:41,780 --> 00:09:44,116 - میں یہ کہ تمام ہے، ایک ساتھ مل کر آپ کو دیکھا. - وہ میرا دوست نہیں ہے. 99 00:09:44,199 --> 00:09:45,617 ٹھیک ہے. 100 00:09:45,701 --> 00:09:49,413 اس نے فون یا یہاں تک پتہ چلتا ہے تو، ٹھیک ہے، مجھے اپنے کمرے میں فون کر دینا؟ 101 00:09:49,496 --> 00:09:51,540 - کیا، اپنے نام کی ٹیڈی؟ - ٹیڈی، جی ہاں. 102 00:09:51,623 --> 00:09:53,458 ٹھیک ہے. 103 00:09:53,834 --> 00:09:56,753 میں نے اپنی حالت والا آپ کے لئے ایک مسئلہ نہیں ہو رہا ہے امید ہے، دیکھو. 104 00:09:56,837 --> 00:09:59,214 آپ کے بل کی ادائیگی کرنے کے لئے یاد کے طور پر جب تک نہیں. 105 00:09:59,840 --> 00:10:01,883 جی ہاں. ٹھیک ہے. 106 00:10:01,967 --> 00:10:03,302 چالیس. 107 00:10:05,137 --> 00:10:06,555 یہ آدمی. 108 00:10:08,432 --> 00:10:09,641 انہوں نے پہلے ہی یہاں ہے. 109 00:10:11,602 --> 00:10:13,437 Lenny کی! 110 00:10:14,605 --> 00:10:18,734 تم کروگے یہ کام تو تم واقعی میں ایک نظام کی ضرورت ہے. 111 00:10:18,817 --> 00:10:23,363 تم تھوڑے آپ کی لکھاوٹ پر اعتماد کرنا سیکھ. یہ آپ کی زندگی کا ایک اہم حصہ بن جاتا ہے. 112 00:10:23,447 --> 00:10:27,409 تم اپنے آپ کو نوٹ لکھیں. آپ کو ڈال جہاں انہیں بہت ضروری ہے. 113 00:10:27,492 --> 00:10:30,203 آپ چھ جیب، طرح، مل گیا ہے کہ ایک جیکٹ کی ضرورت ہے، ... 114 00:10:30,287 --> 00:10:32,372 خاص طور پر چیزوں کے لئے ..particular جیبیں. 115 00:10:32,456 --> 00:10:36,835 تم صرف تھوڑے چیزوں جانا ہے اور کس طرح کا نظام کام کرتا ہے جہاں معلوم کرنے کے لئے سیکھتے ہیں. 116 00:10:36,919 --> 00:10:39,296 آپ کو آپ کے لئے چیزیں لکھ رہا دوسرے لوگوں سے ہوشیار رہنا ہوگا ... 117 00:10:39,379 --> 00:10:42,466 ..that احساس بنانے کے لئے جا رہے ہو یا گمراہ کرنے والا لیڈ ہے آپ کی نہیں ہے. 118 00:10:42,549 --> 00:10:44,760 L لوگ فائدہ اٹھانے بناتا ہے کیا پتہ نہیں ہے ... 119 00:10:44,843 --> 00:10:46,887 اس شرط کے ساتھ کسی کو ..of. 120 00:10:46,970 --> 00:10:50,891 آپ کو معلومات کا ایک ٹکڑا ہے، تو جس ... ہے ... 121 00:10:51,475 --> 00:10:55,604 ..vital، آپ کے جسم پر بجائے کاغذ کے ایک ٹکڑے پر لکھنے کا جواب ہو سکتا ہے. 122 00:10:55,687 --> 00:10:57,731 یہ ایک نوٹ رکھنے کا ایک مستقل راستہ ہے. 123 00:11:04,863 --> 00:11:06,698 یہ کون ہے؟ 124 00:11:14,248 --> 00:11:17,209 سیمی Jankis یاد رکھیں. 125 00:11:46,655 --> 00:11:48,991 - سر، آپ کو آپ کی میز پر ان کو چھوڑ دیا. - شکریہ. 126 00:11:50,033 --> 00:11:52,119 آہ، لنکن سٹریٹ؟ 127 00:11:52,202 --> 00:11:54,037 بس چھٹے سٹریٹ پر براہ راست باہر جانا، ... 128 00:11:54,121 --> 00:11:56,290 - ... شہر کے ذریعے مشرق ..go - میں اس کو لکھ رہا ہوں. 129 00:11:56,373 --> 00:11:59,668 - اوہ، یہ آسان ہے. سیدھا باہر جاؤ ... - مجھ پر اعتماد کرو، میں نے یہ لکھ کرنے کی ضرورت ہے. 130 00:12:06,592 --> 00:12:08,635 ڈسکاؤنٹ ہوٹل. 131 00:12:32,409 --> 00:12:34,453 ڈسکاؤنٹ ہوٹل. 132 00:12:35,245 --> 00:12:37,289 نیٹلی. 133 00:12:38,874 --> 00:12:40,667 میری گاڑی. 134 00:12:42,377 --> 00:12:44,421 ٹیڈی. 135 00:12:57,267 --> 00:12:59,311 جان ایڈورڈ Gammell. 136 00:13:01,188 --> 00:13:02,981 یہ آدمی اس کے نام ٹیڈی تھا مجھ سے کہا. 137 00:13:07,903 --> 00:13:09,863 ان کے جھوٹ پر یقین نہیں ہے. 138 00:13:25,170 --> 00:13:27,214 - جی ہاں؟ - مسٹر Gammell؟ 139 00:13:27,297 --> 00:13:29,341 - Lenny کی، آپ کو ہے؟ - جان Gammell؟ 140 00:13:29,424 --> 00:13:31,843 Lenny کی، اس ٹیڈی کے. وہاں رہو. میں سے زیادہ صحیح ہو جائے گا. 141 00:13:31,927 --> 00:13:35,013 - ٹھیک ہے. میں انتظار کروں گا. 142 00:14:33,447 --> 00:14:35,490 سفید مرد. 143 00:14:36,575 --> 00:14:38,744 پہلا نام، جان. 144 00:14:38,827 --> 00:14:42,664 Gammell لئے آخری نام G. 145 00:14:46,835 --> 00:14:48,670 منشیات. 146 00:14:48,754 --> 00:14:50,422 لائسنس پلیٹ. 147 00:14:51,673 --> 00:14:53,926 SG1 3 ... 148 00:14:56,345 --> 00:14:57,846 ..7lU. 149 00:15:02,559 --> 00:15:04,603 یہ وہ ہے. 150 00:15:10,108 --> 00:15:12,736 میں نے آپ کو مل گیا ہے، آپ کو بھاڑ میں. 151 00:16:14,131 --> 00:16:16,508 تم نے ہم سے پہلے بات کی. L کہ یاد نہیں ہے. 152 00:16:16,592 --> 00:16:18,635 جی ہاں، لیکن یہ بھولنے کی بیماری نہیں ہے. 153 00:16:18,719 --> 00:16:21,138 L صرف نئے یادیں نہیں کر سکتے ہیں میری چوٹ کی وجہ سے، L تک یاد ہے. 154 00:16:21,221 --> 00:16:23,473 اس لئے میں تم سے بات کر یاد نہیں کر سکتے. ہم کیا کے بارے میں بات کی تھی؟ 155 00:16:23,557 --> 00:16:25,601 اوہ، سیمی Jankis. 156 00:16:25,684 --> 00:16:28,353 L اندازہ میں نے ان کو سمجھنے میں مدد کرنے سیمی کے بارے میں لوگوں کو بتائیں. 157 00:16:28,437 --> 00:16:31,690 سیمی کی کہانی نے مجھے میرے اپنے حالات کو سمجھنے میں مدد ملتی ہے. 158 00:16:31,773 --> 00:16:34,443 سیمی خود نوٹوں کی لامتناہی مقدار میں لکھا تھا. 159 00:16:34,526 --> 00:16:36,403 لیکن وہ ملا کر لی. 160 00:16:37,112 --> 00:16:40,908 L میموری مسئلے کا زیادہ مکرم حل ہے. 161 00:16:42,534 --> 00:16:44,578 میں نظم و ضبط اور منظم ہوں. 162 00:16:44,661 --> 00:16:47,456 ایل کے استعمال کی عادت اور معمول میری زندگی ممکن بنانے کے لئے. 163 00:16:47,873 --> 00:16:49,917 سیمی، کوئی ڈرائیو تھا ... 164 00:16:50,000 --> 00:16:52,044 یہ کام کرنے کے ..no وجہ. 165 00:16:52,586 --> 00:16:53,587 مجھے؟ 166 00:16:54,463 --> 00:16:56,089 جی ہاں، ... 167 00:16:56,173 --> 00:16:58,216 ..l ایک وجہ مل گئی. 168 00:17:15,484 --> 00:17:18,570 آج، 1pm کے، معلومات کے لئے نیٹلی کو پورا. 169 00:17:19,738 --> 00:17:23,951 انہوں نے یہ بھی کسی کو کھو دیا ہے. وہ رحم کی وجہ سے تمہاری مدد کرے گا. 170 00:17:41,051 --> 00:17:43,512 - نےٹلی. - تم مجھے یاد نہیں ہے. 171 00:17:43,595 --> 00:17:46,265 - میں نے وضاحت کی ہے چاہئے. میں نے یہ صورتحال ہے ... - تم نے، Lenny کی وضاحت کر سکا. 172 00:17:47,015 --> 00:17:50,018 لیونارڈ نے مجھے کال کریں. میری بیوی لینی مجھے بلایا. 173 00:17:50,102 --> 00:17:53,689 - مجھے پتہ ہے، تم نے مجھے بتایا. - پھر میں نے شاید میں نے اس سے نفرت کرتا تھا تم سے کہا تھا. 174 00:17:53,772 --> 00:17:55,691 جی ہاں. 175 00:17:55,774 --> 00:17:58,694 آپ کو اپنے شیشے اتارنے کوئی اعتراض تو نہیں؟ یہ میرے لئے مشکل ہے ... 176 00:18:00,279 --> 00:18:01,071 شکریہ. 177 00:18:01,154 --> 00:18:03,740 تو، تم نے میرے لئے معلومات ہے؟ 178 00:18:03,824 --> 00:18:06,577 - LS کہ آپ کی چھوٹی سی بات کو نوٹ کیجیئے کہتے ہیں؟ - جی ہاں. 179 00:18:06,660 --> 00:18:10,122 کاغذ کے سکریپ کے ایک جوڑے کے مطابق اپنے زندگی بسر کر سخت ہونا لازمی ہے. 180 00:18:10,205 --> 00:18:13,667 آپ کے گروسری کی فہرست کے ساتھ آپ کی لانڈری کی فہرست ملائیں اور آپ کو آپ کی انڈرویر کھا ختم کروں گا. 181 00:18:15,210 --> 00:18:17,504 L آپ کو ان کی عجیب ٹیٹو کا کیوں ہے لگتا ہے. 182 00:18:17,921 --> 00:18:20,215 جی ہاں، یہ مشکل ہے. یہ تقریبا ناممکن ہے. 183 00:18:21,300 --> 00:18:24,803 میں نے آپ کو یاد نہیں ہے میں معافی چاہتا ہوں، دیکھو. یہ ذاتی کچھ بھی نہیں ہے. 184 00:18:27,764 --> 00:18:30,475 L آپ کے لئے معلومات کی کیا ضرورت ہے. 185 00:18:30,851 --> 00:18:33,103 تم نے مجھے ایک لائسنس پلیٹ نمبر دے دیا. 186 00:18:33,896 --> 00:18:36,648 DMV میں اپنے دوست کے اس ٹریس تھا. 187 00:18:36,857 --> 00:18:38,567 کس نام آیا لگتا ہے؟ 188 00:18:39,902 --> 00:18:43,155 جان ایڈورڈ Gammell. جان جی 189 00:18:43,238 --> 00:18:44,531 کیا تم اسے جانتے ہو؟ 190 00:18:44,615 --> 00:18:48,368 نہیں. لیکن ان کا ڈرائیور کا لائسنس پر اس کا چہرہ واقعی واقف دیکھا. 191 00:18:48,452 --> 00:18:51,121 L وہ شاید، بار میں ہو گیا ہے لگتا ہے کہ. 192 00:18:51,204 --> 00:18:54,666 یہاں ان کے لائسنس، ان کی رجسٹریشن، تصویر اور سب کی ایک کاپی ہے. 193 00:18:54,750 --> 00:18:56,793 کیا آپ واقعی یہ چاہتے ہیں؟ 194 00:18:56,877 --> 00:18:59,588 - مجھے اس آدمی نے کیا کیا تم سے کہا ہے؟ - جی ہاں. 195 00:18:59,671 --> 00:19:02,007 ٹھیک ہے، تو آپ سے پوچھنا نہیں ہونا چاہئے. 196 00:19:02,090 --> 00:19:04,343 تم بدلہ ملے یہاں تک کہ اگر، تم اس کو یاد نہیں کر رہے ہیں. 197 00:19:04,426 --> 00:19:06,470 یہاں تک کہ آپ والا یہ ہوا معلوم نہیں رہے. 198 00:19:06,553 --> 00:19:09,890 میری بیوی انتقام کا مستحق ہے. میں اس بارے میں علم ہو تو اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا. 199 00:19:09,973 --> 00:19:12,309 بس مجھے یاد نہیں ہے چیزیں ہیں کیونکہ ... 200 00:19:12,392 --> 00:19:14,728 میرے اعمال بے معنی بنانے ..doesn't. 201 00:19:14,811 --> 00:19:18,315 آپ اپنی آنکھیں بند کرتے وقت دنیا صرف غائب ہو نہیں ہے. 202 00:19:18,482 --> 00:19:22,110 ویسے بھی، شاید میں اپنے آپ کو یاد دلانے کے لئے ایک تصویر لے لیں گے. 203 00:19:22,194 --> 00:19:24,238 ایک اور عجیب ہو ٹیٹو حاصل. 204 00:19:28,492 --> 00:19:30,744 پھر اس کے بارے میں بتاو. 205 00:19:31,787 --> 00:19:33,205 ایسا کیوں ہے؟ 206 00:19:33,288 --> 00:19:36,041 کیا تم نے اس کو یاد کرنے کی پسند ہے. 207 00:19:37,918 --> 00:19:39,962 وہ بہت خوبصورت تھا. 208 00:19:41,505 --> 00:19:43,757 - میرے لئے وہ کامل تھا. - نہیں 209 00:19:43,840 --> 00:19:46,718 صرف الفاظ کی تلاوت نہ کرو. 210 00:19:47,719 --> 00:19:51,223 اپنی آنکھیں بند اور اس کی یاد. 211 00:20:01,858 --> 00:20:03,902 تم بس کی تفصیلات محسوس کر سکتے ہیں. 212 00:20:06,655 --> 00:20:09,950 آپ کبھی نہیں کی زحمت بٹس اور ٹکڑے ٹکڑے الفاظ میں ڈال کرنے کے لئے. 213 00:20:14,496 --> 00:20:17,583 اور اگر تم ان انتہائی لمحات محسوس کر سکتے ہیں. 214 00:20:17,666 --> 00:20:19,459 یہاں تک کہ آپ کے لئے نہیں کرنا چاہتے تو. 215 00:20:22,129 --> 00:20:25,132 تم ایک دوسرے کے ساتھ ان کو ڈال دیا اور آپ کو ایک شخص کے احساس حاصل. 216 00:20:27,634 --> 00:20:29,595 کیا تم نے ان کی یاد آتی ہے کتنا جاننے کے لئے کافی. 217 00:20:35,767 --> 00:20:39,897 اور کتنا آپ کو انہیں دور لینے والے شخص سے نفرت. 218 00:20:48,947 --> 00:20:52,159 L، ام، میں یہاں ایک پتہ نے مزید کہا. 219 00:20:52,242 --> 00:20:55,704 یہ مفید ہو سکتا ہے. یہ شہر سے باہر ایک ترک کر دیا جگہ ہے. 220 00:20:55,787 --> 00:20:58,707 ام، مجھے آدمی میں وہاں بڑے سودے کرتے رہے تھے جانتے تھے. 221 00:21:01,001 --> 00:21:02,836 یہ الگ تھلگ ہے. 222 00:21:02,920 --> 00:21:04,963 کامل لگتا. 223 00:21:07,591 --> 00:21:10,802 - میں آپ کا کوئی قرضہ ہے ... - میں نے پیسے کے لئے آپ کی مدد نہیں کر رہا تھا. 224 00:21:10,886 --> 00:21:13,096 - معاف. - یہ ٹھیک ہے. 225 00:21:13,180 --> 00:21:15,265 ملاحظہ کریں، آپ کو اس حالت ہے. 226 00:21:17,309 --> 00:21:21,271 اگر آپ اب بھی ڈسکاؤنٹ ہوٹل میں ٹھہرے ہوئے؟ کمرہ 304؟ میرے گھر میں اسے چھوڑ دیا. 227 00:21:26,443 --> 00:21:28,278 جی ہاں. 228 00:21:30,197 --> 00:21:32,950 - وہ ٹھیک ہے آپ کا علاج؟ - مجھے یاد نہیں ہے. 229 00:21:35,827 --> 00:21:37,871 ہم عام میں کیا جانتے ہیں؟ 230 00:21:39,873 --> 00:21:42,251 ہم دونوں زندہ بچ جانے والے ہیں. 231 00:21:45,671 --> 00:21:47,714 تم، لیونارڈ خیال رکھنا. 232 00:22:15,325 --> 00:22:17,578 سیمی Jankis یاد رکھیں. 233 00:22:18,620 --> 00:22:22,749 L کام کے ذریعے سیمی ملاقات کی. انشورنس. L ایک تفتیش کار تھا. 234 00:22:22,833 --> 00:22:25,335 میں نے جعلی تھے جو لوگوں کے دیکھنے کے لئے دعووں کی تحقیقات کروں گا. 235 00:22:25,419 --> 00:22:27,462 L لوگوں کی معمولی ہدایات کے ذریعے دیکھنے کے لئے تھا. 236 00:22:27,546 --> 00:22:30,257 اب یہ میری زندگی ہے مفید تجربہ کیونکہ تھی. 237 00:22:30,340 --> 00:22:33,635 میں نے کسی سے ملنے جب میں نے پہلے ان سے ملا ہے تو، ایل پتہ نہیں ہے. 238 00:22:33,719 --> 00:22:36,179 L ان کی آنکھوں میں نظر آتے ہیں اور کوشش کرتے ہیں اور انہیں پتہ کرنا ہے. 239 00:22:36,263 --> 00:22:39,558 میرا کام کسی نے انہیں بات کرتے ہیں تھا جانتے تھے کیا یہ جاننے کے لئے مجھے بہترین طریقہ سکھایا. 240 00:22:39,641 --> 00:22:41,518 آنکھوں اور جسم کی زبان دیکھیئے. 241 00:22:41,602 --> 00:22:45,689 کسی کو ان کی ناک خروںچ تو، ماہرین یہ ہے کہ وہ جھوٹ بول رہے ہیں کا مطلب آپ کو بتا. 242 00:22:45,772 --> 00:22:49,276 یہ واقعی وہ نروس ہو کا مطلب ہے. پیپلز وجوہات میں سے تمام قسم کے لئے گھبرا جاتے ہیں. 243 00:22:49,359 --> 00:22:50,569 یہ تمام سیاق و سباق کے بارے میں ہے. 244 00:22:50,652 --> 00:22:52,696 جی ہاں، میں اچھا تھا. 245 00:22:52,779 --> 00:22:55,824 سیمی میری پہلی حقیقی چیلنج تھا. 246 00:23:02,289 --> 00:23:05,542 یو، Lenny کی! میں آپ کو اچھی لئے تقسیم سوچا. 247 00:23:05,626 --> 00:23:08,045 - ویسے، چیزوں کو تبدیل. - تو میں دیکھیں. 248 00:23:08,128 --> 00:23:11,214 - میرا نام ٹیڈی. - میں نے اپنی حالت کے بارے میں بتایا گیا ہوں لگتا ہے. 249 00:23:11,298 --> 00:23:15,302 میں پھر ملیں گے صرف ہر وقت. چلو، میں نے آپ کو دوپہر کے کھانے کے خرید لیں گے. 250 00:23:20,933 --> 00:23:23,185 - میں سیمی Jankis کے بارے میں بتایا ہے؟ - مم. جی ہاں. 251 00:23:23,268 --> 00:23:25,312 میں نے لڑکے کے بارے میں سماعت کے بیمار ہوں. 252 00:23:25,395 --> 00:23:27,606 کیا جان جی کے بارے میں؟ تم جانتے ہو وہ اب بھی یہاں ہے؟ 253 00:23:27,689 --> 00:23:30,275 - کسے؟ - جانی G، آپ کے لئے تلاش کر رہے ہیں آدمی. 254 00:23:30,359 --> 00:23:32,819 - آپ کو صحیح، قصبہ نہیں چھوڑا ہے یہی وجہ ہے کہ؟ - شاید. 255 00:23:32,903 --> 00:23:36,198 - لیونارڈ، آپ کو بہت ہوشیار رہنا ہوگا. - کیوں؟ 256 00:23:36,281 --> 00:23:39,368 آپ کو شاید کسی نے آپ کو قائم کرنے کی کوشش کر رہا تھا کہ اس کا ذکر. 257 00:23:39,451 --> 00:23:41,036 آپ غلط آدمی کو مارنے کے لئے حاصل کریں. 258 00:23:41,119 --> 00:23:44,706 میں حقائق، نہ سفارشات پر جانا، لیکن آپ کا شکریہ. 259 00:23:44,790 --> 00:23:47,834 Lenny کی، آپ کو اپنے چھوٹے نوٹوں اور تصاویر کو ایک آدمی کی زندگی پر اعتماد نہیں کر سکتے. 260 00:23:47,918 --> 00:23:50,712 - کیوں نہیں؟ - آپ کے نوٹوں ناقابل اعتماد ہو سکتا ہے کیونکہ. 261 00:23:50,796 --> 00:23:52,506 - یاد داشت کی ناقابل اعتماد. - اوہ، براہ مہربانی. 262 00:23:52,589 --> 00:23:56,260 نہیں، واقعی. یاد داشت کی یہ بھی ہے کہ اچھا نہیں ہے، درست نہیں ہے. پولیس پوچھو. 263 00:23:56,343 --> 00:23:58,762 عینی شہادت ناقابل اعتماد ہے. 264 00:23:58,845 --> 00:24:01,348 پولیس والوں کے ارد گرد بیٹھے چیزیں یاد کی طرف سے ایک قاتل کو پکڑنے نہیں ہے. 265 00:24:01,431 --> 00:24:04,434 - وہ حقائق جمع کرنے اور نتائج اخذ. - یہی تو میں کہہ رہا ہوں نہیں ہے. 266 00:24:04,518 --> 00:24:06,687 حقائق، نہ یادیں. 267 00:24:06,770 --> 00:24:09,106 یہ ہے کہ آپ کی تفتیش کا طریقہ یہ ہے. میں نے اس میں کیا کرتے تھے اس کے مطابق ہے، جانتے ہیں. 268 00:24:09,189 --> 00:24:13,151 ایک کمرے کی شکل تبدیل کر سکتے ہیں یاد داشت، یہ ایک گاڑی کا رنگ تبدیل کر سکتے ہیں. 269 00:24:13,443 --> 00:24:15,654 اور یادوں کو مسخ کیا جا سکتا ہے. 270 00:24:15,737 --> 00:24:17,781 انہوں نے ایک فرمان، نہیں ایک ریکارڈ ہیں. 271 00:24:17,864 --> 00:24:19,950 آپ حقائق کی ہے تو وہ غیر متعلق ہو. 272 00:24:20,033 --> 00:24:23,036 تم سچ میں، اس آدمی کو حاصل کرنے کے لئے نہیں کرنا چاہتے ہیں؟ 273 00:24:23,120 --> 00:24:26,665 انہوں نے کہا کہ میری بیوی کو قتل کر دیا. انہوں نے کہا کہ میری، اتارنا fucking میموری چھین لیا. 274 00:24:28,584 --> 00:24:31,169 وہ رہنے کے لئے اپنی صلاحیت کو تباہ کر دیا. 275 00:24:34,047 --> 00:24:35,465 آپ رہ رہے ہیں. 276 00:24:36,466 --> 00:24:38,302 صرف بدلہ لینے کے لئے. 277 00:24:38,635 --> 00:24:40,679 ٹھیک ہے، تو ہم کمینے مل جائے گا. 278 00:24:40,762 --> 00:24:42,931 آپ کہاں ٹھہرے ہوئے ہیں؟ 279 00:24:45,559 --> 00:24:49,938 ڈسکاؤنٹ ہوٹل. میں کیا کمرے میں نہیں جانتے. میں نے اپنی چابی نہیں ملا ہے. 280 00:24:50,022 --> 00:24:52,232 شاید آپ کے کمرے میں چھوڑ دیا. 281 00:25:06,288 --> 00:25:07,456 ہیلو. 282 00:25:07,539 --> 00:25:09,791 میں یہاں میں جانچ پڑتال کر رہا ہوں لیکن میں نے میری چابی کھو دیا ہے لگتا ہے. 283 00:25:09,875 --> 00:25:14,129 آپ کس طرح، لیونارڈ کر رہا؟ شاید کمرے میں، ٹھیک ہے؟ 284 00:25:32,814 --> 00:25:35,359 - میں اپنے چابی کہیں بھی نظر نہیں آتا. - اوہ، شٹ. یہ غلط کمرہ ہے. 285 00:25:35,442 --> 00:25:37,319 تم 304. میں مجھے افسوس ہو. میں گڑبڑ. 286 00:25:37,402 --> 00:25:40,197 - یہ میرے کمرے میں نہیں ہے؟ - نہیں چلو، چلو. 287 00:25:40,280 --> 00:25:42,157 تو پھر کیوں یہ میری لکھاوٹ ہے؟ 288 00:25:45,994 --> 00:25:50,290 ویسے، ... یہ تمہارا کمرہ تھا لیکن اب آپ 304 میں ہیں. 289 00:25:50,374 --> 00:25:52,626 - جب میں یہاں تھا؟ - گزشتہ ہفتے. 290 00:25:52,709 --> 00:25:56,129 - تو پھر مجھے آپ سب سے اوپر پر ایک اور کمرہ کرائے. - کیوں؟ 291 00:25:56,213 --> 00:26:00,842 بزنس سست ہے، میرا مطلب ہے، میں، اپنی حالت اور چیزیں کے بارے میں اپنے باس کو بتایا کہ ... 292 00:26:00,926 --> 00:26:02,636 ..he اسے دوسرے کمرے کرایہ پر کہا. 293 00:26:02,719 --> 00:26:04,972 تو کس طرح بہت سے کمرے میں اس گندگی کو چھید میں میں جانچ پڑتال ہوں؟ 294 00:26:05,055 --> 00:26:07,516 صرف دو. اب تک. 295 00:26:07,599 --> 00:26:08,350 ویسے، ... 296 00:26:08,433 --> 00:26:11,061 ..at از کم آپ کو مجھ سے دور ripping کے بارے میں ایماندار ہو رہے ہو. 297 00:26:11,144 --> 00:26:15,732 - آپ کو ویسے بھی یاد کرنے کے لئے نہیں جا رہے ہیں. - آپ کو، برٹ کہ ایماندار ہونا ضروری نہیں ہے. 298 00:26:15,816 --> 00:26:18,569 لیونارڈ. ہمیشہ ایک رسید حاصل. 299 00:26:19,361 --> 00:26:21,697 اوہ، جی ہاں. میں نے اس کو لکھ لیں گے. 300 00:26:23,740 --> 00:26:27,119 - ہے، کیا وقت ہوا ہے؟ - ایک کے لئے کوارٹر. 301 00:26:27,452 --> 00:26:29,288 مجھے معاف کیجئے گا. 302 00:26:29,371 --> 00:26:30,998 آپ کا کمرہ ہے ... 303 00:26:43,802 --> 00:26:45,846 - نےٹلی. - تم مجھے یاد نہیں ہے. 304 00:26:46,179 --> 00:26:49,099 میں نے سیمی بھر آیا جب میں نے صرف ایک تفتیش کار بن گیا تھا. 305 00:26:49,182 --> 00:26:52,895 مسٹر سیموئیل R Jankis، عجیب صورت کبھی. 306 00:26:52,978 --> 00:26:56,148 آدمی ایک 58 سالہ، semiretired اکاؤنٹنٹ ہے. 307 00:26:56,231 --> 00:26:58,525 وہ اور اس کی بیوی کو اس کار حادثے، سنگین کچھ نہیں میں تھے. 308 00:26:58,609 --> 00:27:01,778 وہ عجیب اداکاری کر رہا ہے لیکن وہ کیا ہو رہا ہے پر ایک ہینڈل حاصل نہیں کر سکتے. 309 00:27:03,280 --> 00:27:06,950 ڈاکٹروں ہپپوکیمپس، حتمی اور کچھ نہیں کرنے کے لئے کچھ ممکنہ نقصان جائے. 310 00:27:07,034 --> 00:27:10,704 سیمی منٹ کے ایک جوڑے سے زیادہ کے لئے کچھ بھی یاد نہیں کر سکتے ہیں. 311 00:27:10,787 --> 00:27:12,205 گندگی نہیں کر سکتا، کام نہیں کر سکتا. 312 00:27:12,289 --> 00:27:15,542 طبی بل ان کی بیوی کی انشورنس کمپنی کو بلاتا ہے اور میں میں بھیجا ہو، ڈھیر. 313 00:27:16,710 --> 00:27:21,882 میں واقعی میں اس میں چیک کریں تو یہ میری پہلی بڑی دعووں کی تحقیقات ہے. 314 00:27:21,965 --> 00:27:25,677 سیمی بس ٹھیک سوچ سکتے ہیں لیکن انہوں نے نئی یادیں نہیں بنا سکتے. 315 00:27:25,761 --> 00:27:28,305 وہ صرف چند منٹ کے لئے چیزوں کو یاد کر سکتے ہیں. 316 00:27:29,973 --> 00:27:33,227 انہوں نے کہا کہ، ٹی وی لیکن چند منٹ سے زیادہ وقت کچھ بھی بھی الجھا تھا دیکھتے کروں گا ... 317 00:27:33,310 --> 00:27:35,395 ..he اس کا آغاز کس طرح یاد نہیں کر سکتے. 318 00:27:35,479 --> 00:27:37,814 انہوں نے کہا کہ اشتہارات کو پسند کیا. انہوں نے مختصر تھے. 319 00:27:37,898 --> 00:27:39,816 سیمی. یہ میری شاٹ کے لئے وقت ہو گیا ہے. 320 00:27:39,900 --> 00:27:42,945 پاگل کی حصہ تھا کہ یہ لڑکا، ... 321 00:27:43,028 --> 00:27:45,572 ..who، کسی بھی زیادہ گرین ایکڑ کا پلاٹ فالو کر سکتا ہے ... 322 00:27:45,656 --> 00:27:47,741 سب سے زیادہ پیچیدہ چیزیں کرنے ..could، ... 323 00:27:47,824 --> 00:27:50,077 ..as تک وہ حادثے سے پہلے ان کو سیکھا طور پر ... 324 00:27:52,537 --> 00:27:54,790 .. اور وہ کیا کر رہا ہے پر ان کے دماغ میں رکھا جب تک. 325 00:27:55,749 --> 00:27:58,710 ڈاکٹروں نے مجھ کو یقین دلاتا ہوں ... 326 00:27:58,794 --> 00:28:03,048 ایک حقیقی حالت، anterial گریڈ میموری نقصان، یا مختصر مدت کے میموری نقصان ..there ہے. 327 00:28:03,131 --> 00:28:05,133 یہ غیر معمولی لیکن ہے legit ہے. 328 00:28:06,551 --> 00:28:09,346 لیکن میں اسے دیکھ کر ہر وقت، ... 329 00:28:09,554 --> 00:28:11,807 ..I، اس نظر کو پکڑنے ... 330 00:28:12,224 --> 00:28:15,310 ..this ... تسلیم کی معمولی نظر. 331 00:28:15,727 --> 00:28:18,188 لیکن وہ مجھے بالکل یاد نہیں کر سکتے ہیں. 332 00:28:18,814 --> 00:28:20,857 سیمی، یہ ٹھیک ہے. میں سمجھ گیا. 333 00:28:21,233 --> 00:28:23,610 - ہیلو، مسٹر شیلبی. - ہیلو، مسز Jankis. 334 00:28:23,694 --> 00:28:28,031 اب، میں نے لوگوں کو پڑھ سکتے اور میں 'برے اداکار' '' سوچ رہا ہوں. 335 00:28:28,115 --> 00:28:30,826 تو اب میں مشکوک ہوں اور میں مزید جانچ کا حکم. 336 00:28:34,246 --> 00:28:36,290 جاگو. 337 00:28:37,583 --> 00:28:40,294 اوہ، جہاں L ہوں؟ 338 00:28:42,629 --> 00:28:44,923 کسی اور کی بیڈروم. 339 00:28:46,717 --> 00:28:49,011 اوہ، یہ اس کے کمرے کا ہونا لازمی ہے. 340 00:28:50,012 --> 00:28:52,055 مگر وہ کون ہے؟ 341 00:28:59,980 --> 00:29:01,899 یہ صرف میں ہی ہوں. 342 00:29:04,026 --> 00:29:07,154 - تم ٹھیک سے سو تھا؟ - جی ہاں. تم نے؟ 343 00:29:08,739 --> 00:29:10,782 گندگی، اوہ. ارے نہیں. 344 00:29:10,866 --> 00:29:12,618 میں نے کسی جگہ ہونا چاہیئے. 345 00:29:16,496 --> 00:29:17,915 یہ بہت عجیب بات ہے. 346 00:29:18,999 --> 00:29:22,753 یہ مفید ہے. آپ کو آپ کے ہاتھ پر ایک فون نمبر لکھ کبھی نہیں؟ 347 00:29:22,836 --> 00:29:27,132 L، ام، میں نے آج اپنے دوست سے بات کرنے کے قابل ہونا چاہئے ... 348 00:29:27,215 --> 00:29:30,302 - لائسنس پلیٹ ..about. - جی ہاں، لائسنس پلیٹ. 349 00:29:30,385 --> 00:29:32,846 جان جی کا لائسنس پلیٹ. 350 00:29:35,682 --> 00:29:37,726 تم نے یہ آپ کی ران پر ٹیٹو ہے. 351 00:29:56,036 --> 00:29:58,080 نیٹلی. 352 00:30:00,249 --> 00:30:04,169 انہوں نے یہ بھی کسی کو کھو دیا ہے. وہ رحم کی وجہ سے تمہاری مدد کرے گا. 353 00:30:09,424 --> 00:30:11,385 یہ اس حالت میں رجسٹرڈ ہے تو، ... 354 00:30:11,468 --> 00:30:13,762 ..it صرف ان کے لائسنس اور رجسٹریشن ھیںچو کرنے کے لئے ایک جوڑے سیکنڈ لینا چاہئے. 355 00:30:13,845 --> 00:30:16,306 میں ان سے بات جیسے ہی آپ کو فون کروں گا. 356 00:30:16,390 --> 00:30:19,351 اب ہم ایک ملاقات کا اہتمام کر سکتا ہوں؟ میں نے فون پر بہت اچھا نہیں ہوں. 357 00:30:28,694 --> 00:30:30,946 آپ اس میں ہے کہ آپ بہت اچھی بات ہے، جانتے ہیں ... 358 00:30:31,154 --> 00:30:32,990 ٹھیک ہے، تم ہو ... 359 00:30:33,282 --> 00:30:34,908 مجھے ..helping ... 360 00:30:35,158 --> 00:30:36,577 اس ..like. 361 00:30:36,660 --> 00:30:39,997 تم نے میری مدد کی وجہ سے میں آپ کی مدد کر رہا ہوں. 362 00:30:52,134 --> 00:30:54,595 تو اگلی بار آپ مجھے دیکھ، ... 363 00:30:54,678 --> 00:30:56,138 تم نے مجھے یاد ..will؟ 364 00:31:13,155 --> 00:31:15,407 میں نے آپ کو لگتا ہے کہ. 365 00:31:16,575 --> 00:31:18,619 میں معافی چاہتا ہوں. 366 00:31:20,913 --> 00:31:24,541 جانے سے پہلے لینی، میں، میں، میری قمیض کو واپس براہ مہربانی سکتا ہے؟ 367 00:31:40,891 --> 00:31:43,810 یو، Lenny کی! میں آپ کو اچھی لئے تقسیم سوچا. 368 00:31:44,102 --> 00:31:46,897 سیمی بالکل کسی بھی نئے مہارت اٹھا نہیں سکتا تھا. 369 00:31:46,980 --> 00:31:49,399 لیکن میں اپنی تحقیق میں کچھ تلاش. 370 00:31:49,483 --> 00:31:51,068 کنڈیشنگ. 371 00:31:51,151 --> 00:31:54,112 سیمی اب بھی تکرار کے ذریعے سیکھنے کے قابل ہونا چاہئے. 372 00:31:54,196 --> 00:31:57,532 آپ کو ایک موٹر سائیکل سوار کی طرح چیزیں سیکھنے کو کس طرح یہ ہے. آپ مشق کے ذریعے بہتر حاصل. 373 00:31:57,616 --> 00:31:59,868 یہ مختصر مدت کے میموری کی طرف سے دماغ کے ایک مختلف حصہ ہے. 374 00:31:59,952 --> 00:32:03,538 تو میں نے ڈاکٹروں کنڈیشنگ سیمی کے جواب کا امتحان تھا. 375 00:32:03,622 --> 00:32:07,751 - کسی بھی تین اشیاء اٹھاو. - یہ ایک ٹیسٹ ہے؟ 376 00:32:07,834 --> 00:32:10,212 میں نے اپنے CPA کب کہاں تم لوگ تھے؟ 377 00:32:10,295 --> 00:32:11,713 معذرت. 378 00:32:13,882 --> 00:32:15,342 ٹا-DA! 379 00:32:16,009 --> 00:32:18,262 - او! کیا آخر؟ 380 00:32:18,345 --> 00:32:20,764 - یہ ایک ٹیسٹ، سیمی کی. - کوےک، اتارنا fucking، اگر آپ اس امتحان. 381 00:32:23,392 --> 00:32:26,520 اشیاء میں سے کچھ بجلی ہوئے تھے. انہوں نے اسے ایک جھٹکا دے گا. 382 00:32:26,603 --> 00:32:29,731 وہ ہمیشہ ایک ہی بجلی اشیاء کے ساتھ، ٹیسٹ دہرا رکھا. 383 00:32:29,815 --> 00:32:33,277 نقطہ سیمی بجلی اشیاء سے بچنے کے لئے سیکھنے سکتا ہے کو دیکھنے کے لئے تھا، ... 384 00:32:33,360 --> 00:32:35,612 میموری کی طرف سے ..not، لیکن سنتیں کی طرف سے. 385 00:32:56,341 --> 00:32:59,011 نےٹلی، ٹھیک ہے؟ ڈوڈ آخر کون ہے؟ 386 00:33:01,471 --> 00:33:04,182 میں نے کوئی زیادہ اس کے بارے میں فکر کرنے کی ضرورت نہیں ہے لگتا ہے. 387 00:33:04,266 --> 00:33:06,226 - کیا آپ کو آخر میں مجھے مل گیا ہے؟ - ششش. اندر آو. 388 00:33:10,522 --> 00:33:13,483 - وہ کون ہے؟ - پرسکون ہو جاؤ. ٹھیک ہے؟ 389 00:33:13,567 --> 00:33:17,070 یہ میرا مسئلہ ہے. آپ کی مدد کرنے کی پیشکش کی. یہ آپ کی تحقیقات سے کوئی تعلق نہیں ہے. 390 00:33:17,154 --> 00:33:18,655 تم مجھے کس طرح اس میں حاصل کیا؟ 391 00:33:18,739 --> 00:33:20,782 کیا تم نے میرے چہرے کے ساتھ کیا کیا دیکھا تو تم میری مدد کرنے کی پیشکش کی. 392 00:33:20,866 --> 00:33:24,411 - میں وہ تیرے منہ پر کہ کیا جانتے ہیں؟ - اس نے یہ کیا کے بعد میں تم سے براہ راست آیا. 393 00:33:24,494 --> 00:33:26,788 میں نے کیا کیا تمہیں دکھایا اور میں میری مدد کرنے کو کہا. 394 00:33:26,872 --> 00:33:29,750 - اوہ، اور میں صرف اپنے وعدہ لے؟ - جی ہاں. 395 00:33:30,167 --> 00:33:32,419 کچھ صحیح محسوس نہیں کرتا. 396 00:33:32,502 --> 00:33:34,922 مجھے کسی نے مجھے غلط آدمی کو مارنے کے لئے حاصل کرنے کی کوشش، میرے ساتھ، اتارنا fucking ہے لگتا ہے. 397 00:33:35,005 --> 00:33:36,340 - کیا تم نے؟ - کیا؟ 398 00:33:36,423 --> 00:33:38,258 اسے مار ڈالو؟ 399 00:33:38,425 --> 00:33:41,845 - بالکل نہیں! - ہے. ٹھیک ہے، بیٹھ جاؤ؟ بیٹھو. 400 00:33:42,554 --> 00:33:47,517 اس سے آپ کے ساتھ کوئی تعلق نہیں ہے. تم نے میری مدد کی اور میں شکر گزار ہوں. 401 00:33:48,185 --> 00:33:49,937 تم انہیں جلانے کے لئے ہے. 402 00:33:53,482 --> 00:33:57,486 لیونارڈ، آپ میری مدد کرنے کا فیصلہ کیا. آپ کے اپنے فیصلے پر اعتماد. 403 00:33:57,569 --> 00:34:01,031 اگر آپ اس بات کا یقین کے لئے کچھ بھی کبھی پتہ نہیں کر سکتے ہیں، سب کچھ آپ سوال کر سکتے ہیں. 404 00:34:01,114 --> 00:34:03,784 - اگر آپ کو اس بات کا یقین کے لئے جانتے چیزیں ہیں. - کے طور پر اس طرح کی؟ 405 00:34:04,785 --> 00:34:08,497 مجھے لگتا ہے کہ میں نے اس پر دستک جب کی طرح والا آواز ہے کیا پتہ. (دستک دیتا ہے) 406 00:34:08,580 --> 00:34:12,000 میں نے وہ والا میں نے اسے اٹھا جب کی طرح محسوس کر رہا ہے کیا پتہ. دیکھو؟ 407 00:34:12,084 --> 00:34:14,878 certainties کے. یہ آپ کی جاچکی کے لئے لے میموری کی طرح ہے. 408 00:34:16,421 --> 00:34:19,383 تمہیں پتہ ہے میں اتنا یاد کر سکتے ہیں، جانتے ہیں. 409 00:34:20,509 --> 00:34:22,553 دنیا کے احساس ... 410 00:34:23,053 --> 00:34:25,097 اور اس. 411 00:34:30,894 --> 00:34:32,938 وہ چلی گئی. 412 00:34:33,021 --> 00:34:36,942 اور حاضر میں، اتارنا fucking نوٹ کے طور پر نیچے میں Scribble جس میں trivia ہے. 413 00:34:37,025 --> 00:34:39,695 ہے، چلو. کوشش کرو اور آرام. چلو. 414 00:34:39,778 --> 00:34:42,864 - یہ میرے آرام کرنے کے لئے آسان نہیں ہے. - ششش. سے Shhh. 415 00:34:43,115 --> 00:34:45,367 آپ کی جیکٹ اتار، چلو. 416 00:34:45,450 --> 00:34:47,744 یہاں. چلو. 417 00:34:49,204 --> 00:34:51,039 ارے. 418 00:34:51,373 --> 00:34:53,417 آپ کی قسم کے تھے نہیں سوچا. 419 00:35:02,759 --> 00:35:04,803 یہ پیچھے کی طرف ہے. 420 00:35:05,804 --> 00:35:08,473 یہاں آو. یہاں آو. 421 00:35:30,078 --> 00:35:32,122 یہاں کس کے بارے میں؟ 422 00:35:33,665 --> 00:35:36,126 شاید یہ میں نے اس کو تلاش کرتے ہیں کے لئے ... ہے. 423 00:35:38,670 --> 00:35:41,465 میں بھی کسی کو کھو دیا ہے. 424 00:35:42,716 --> 00:35:44,760 میں معافی چاہتا ہوں. 425 00:35:44,843 --> 00:35:46,762 اس کا نام جمی تھی. 426 00:35:46,845 --> 00:35:49,223 - اسے کیا ہوا؟ - اس نے کسی سے ملنے گئے. 427 00:35:50,057 --> 00:35:52,267 وہ واپس کبھی نہیں آئے. 428 00:35:53,310 --> 00:35:56,396 - وہ کون سے ملنے کے لئے گئے تھے؟ - ٹیڈی نامی ایک آدمی. 429 00:35:57,272 --> 00:35:59,316 پولیس کیا خیال ہے؟ 430 00:35:59,566 --> 00:36:03,320 وہ جمی جیسے لوگوں کے لئے بھی مشکل نہیں لگ رہی ہو. 431 00:36:03,987 --> 00:36:06,657 جب آپ کو، یہ اس آدمی مل ... 432 00:36:06,740 --> 00:36:09,993 ..John جی، تم کیا کروگے ہیں؟ 433 00:36:12,412 --> 00:36:14,456 اس کو مارنے میں جا رہا ہوں. 434 00:36:16,208 --> 00:36:19,044 شاید میں تم نے اس کو تلاش کرنے میں مدد کر سکتے ہیں. 435 00:36:23,173 --> 00:36:26,927 میں نے بھی وہ چلی گئی ہے کتنی دیر تک نہیں جانتے. 436 00:36:30,013 --> 00:36:33,725 میں بستر میں جاگ گیا ہوں اور وہ یہاں نہیں ہے کی طرح ہے ... 437 00:36:35,435 --> 00:36:39,606 ..because وہ باتھ روم یا کچھ اور کی گئی ہے. 438 00:36:42,859 --> 00:36:45,320 لیکن کسی نہ کسی طرح میں صرف ... 439 00:36:46,071 --> 00:36:50,409 میں نے ابھی وہ والا بستر کے پاس واپس آئے کبھی نہیں جانتے. 440 00:36:54,371 --> 00:36:56,456 تو میں بس سکتا ہے ... 441 00:36:56,790 --> 00:37:00,586 ، اوور ..reach اور بستر سے اس کی طرف چھو ... 442 00:37:01,878 --> 00:37:04,673 ..I اسے سردی لگ رہی تھی کہ پتہ چلے گا. 443 00:37:06,925 --> 00:37:09,177 لیکن میں نہیں کر سکتا. 444 00:37:12,848 --> 00:37:14,892 میں نے اس کی پیٹھ نہیں کر سکتے ہیں جانتے ہیں. 445 00:37:16,810 --> 00:37:21,607 لیکن مجھے لگتا ہے وہ ابھی بھی یہاں کی صبح سوچ میں جاگ نہیں کرنا چاہتا. 446 00:37:22,149 --> 00:37:26,695 میں نے اکیلے کیا گیا ہے کتنی دیر تک نہ جاننے یہاں جھوٹ. 447 00:37:32,534 --> 00:37:34,578 تو کس طرح ... 448 00:37:35,203 --> 00:37:37,331 میں اور کس طرح شفا کر سکتے ہیں؟ 449 00:37:39,791 --> 00:37:42,920 میں کس طرح میں نہیں کر سکتا تو اس کو مندمل کرنے کی توقع کر رہا ہوں ... 450 00:37:43,754 --> 00:37:45,881 ..feel وقت؟ 451 00:38:57,953 --> 00:39:02,708 انہوں نے یہ بھی کسی کو کھو دیا ہے. وہ رحم کی وجہ سے تمہاری مدد کرے گا. 452 00:39:27,774 --> 00:39:30,611 وہ مہینوں تک سیمی جانچ کر رکھا. 453 00:39:30,694 --> 00:39:33,655 ہمیشہ برقی چارج لے جانے والے ایک ہی اشیاء کے ساتھ. 454 00:39:33,780 --> 00:39:35,824 - او! کیا آخر؟ 455 00:39:35,908 --> 00:39:38,327 - یہ ایک ٹیسٹ، سیمی کی. - کوےک، اتارنا fucking، آپ کو اس کا امتحان! 456 00:39:38,410 --> 00:39:40,495 یہاں تک کہ کل مختصر مدت کے میموری نقصان کے ساتھ، ... 457 00:39:40,579 --> 00:39:43,957 ..Sammy غلط اشیاء اٹھا روکنے کی جبلی سیکھ لینا چاہیے. 458 00:39:44,041 --> 00:39:48,086 دیگر مقدمات کنڈیشنگ کے جواب میں، سیمی بالکل جواب نہیں دیا. 459 00:39:48,170 --> 00:39:51,757 یہ ان کی حالت کو جسمانی، نفسیاتی نہیں تھا کہ تجویز پیش کی. 460 00:39:51,840 --> 00:39:56,386 ہم وہ ذہنی بیماری کے لیے احاطہ کرتا ہے نہیں کیا گیا تھا اس بنیاد پر ان کے دعوی کو رد کر دیا. 461 00:39:56,470 --> 00:39:59,973 اس کی بیوی کے بلوں کے ساتھ پھنس گئے اور میں نے ایک بڑا فروغ ملا کر لی. 462 00:40:00,682 --> 00:40:04,603 کنڈیشنگ سیمی کے لئے کام نہیں کیا، تو وہ بے بس ہو گیا. 463 00:40:04,686 --> 00:40:06,730 لیکن یہ میرے لئے کام کرتا. 464 00:40:06,813 --> 00:40:08,899 ایل سیمی نہیں کر سکتا جس طرح سے رہتے ہیں. 465 00:40:08,982 --> 00:40:11,485 عادت اور معمول اپنی زندگی کو ممکن بنانے کے. 466 00:40:11,568 --> 00:40:14,363 کنڈیشنگ. سنتیں پر عمل کرتے. 467 00:40:23,330 --> 00:40:25,374 جاگو. 468 00:40:25,666 --> 00:40:27,709 میں کہاں ہوں L؟ 469 00:40:29,211 --> 00:40:31,255 ہوٹل کے کمرے. 470 00:40:31,713 --> 00:40:33,757 اوہ. 471 00:40:37,427 --> 00:40:40,264 بعض گمنام موٹل کے کمرے. 472 00:40:43,767 --> 00:40:47,271 دراز میں کچھ بھی نہیں. لیکن میں ویسے بھی ایک نظر ڈالیں گے. 473 00:40:47,396 --> 00:40:49,439 جدعون دو کے سوا کچھ نہیں ... 474 00:40:49,523 --> 00:40:51,400 بائبل. 475 00:41:04,413 --> 00:41:06,748 - ہے! کھولو! 476 00:41:08,125 --> 00:41:10,168 - ایک منٹ رکو! 477 00:41:10,252 --> 00:41:12,129 دروازہ کھولو! 478 00:41:12,963 --> 00:41:15,757 Lenny کی؟ 479 00:41:16,550 --> 00:41:19,636 دروازہ کھولو! 480 00:41:23,807 --> 00:41:25,851 چلو! 481 00:41:27,603 --> 00:41:31,106 - ہیلو، ٹیڈی. -، اپنے آپ کے ساتھ لینی ختم؟ 482 00:41:31,565 --> 00:41:34,568 اوہ! 483 00:41:42,618 --> 00:41:45,203 اوہ، میں نے اسے حاصل. 484 00:41:46,038 --> 00:41:48,540 - کی amorous پڑوسیوں. - تم یہاں کیا کر رہے ہو؟ 485 00:41:48,624 --> 00:41:52,336 آپ نے مجھے بلایا. آپ میری مدد کی ضرورت ہے. 486 00:41:52,419 --> 00:41:55,881 تمہیں پتہ ہے میں اس ایک کے مقابلے میں زیادہ فائدہ مند دوستی پڑا ہے، جانتے ہیں. 487 00:41:55,964 --> 00:41:59,384 مجھے کیا کرنا اگرچہ ایک ہی مذاق کہہ رہا رکھنے کے لئے حاصل. 488 00:41:59,468 --> 00:42:01,178 کہ کیا آخر ہے؟ 489 00:42:07,643 --> 00:42:09,144 آخر یہ کون ہے؟ 490 00:42:09,228 --> 00:42:11,271 - تم نے اسے نہیں جانتے؟ - نہیں! L چاہئے؟ 491 00:42:11,480 --> 00:42:15,609 - ایک منٹ رکو. LS کہ جان جی؟ - میں ایسا نہیں لگتا. 492 00:42:15,692 --> 00:42:17,736 تم ایسا نہیں لگتا؟ تم نے اسے لکھ نہیں کیا؟ 493 00:42:17,819 --> 00:42:21,156 - میں نے کیا پہلے میں سو گیا ہے ہو سکتا ہے. - مسیح کی خاطر کے لئے! 494 00:42:22,241 --> 00:42:24,284 اس سے پوچھو. 495 00:42:27,913 --> 00:42:30,624 تمہارا نام کیا ہے؟ آپ کا نام؟ 496 00:42:30,999 --> 00:42:33,043 - ڈوڈ. - اور آپ کے لئے یہ کس طرح کیا؟ 497 00:42:33,126 --> 00:42:35,170 - کیا؟ - اگر آپ کو کس طرح کیا؟ 498 00:42:35,837 --> 00:42:37,881 تم نے کیا. 499 00:42:39,883 --> 00:42:43,804 - میں آپ کو اس آدمی کو قتل کرنے میں مدد کے لئے نہیں جا رہا ہوں. - نہیں، نہیں. بس مجھے ایک منٹ کے لئے سوچنے دو. 500 00:42:49,560 --> 00:42:52,563 ٹھیک ہے، نیٹلی. نیٹلی کون ہے؟ نیٹلی کون؟ 501 00:42:52,646 --> 00:42:54,898 - کیوں؟ - شاید میں اسے جانتا ہوں. 502 00:42:54,982 --> 00:42:57,568 ہم یہاں سے باہر جانا ہوگا، دیکھو. 503 00:42:57,651 --> 00:42:59,695 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. 504 00:43:00,612 --> 00:43:02,698 وہ صحیح، ایک گاڑی کی ضرورت کے لئے مل گیا ہے؟ 505 00:43:02,781 --> 00:43:06,076 ہم شہر سے باہر آخر حاصل کرنے کے اس سے کہنا، ان کی گاڑی میں لے یا ہم اسے قتل کر دیں گے. 506 00:43:06,159 --> 00:43:08,203 ہم یہاں اپ اور خون بہہ رہا بندھ سے باہر چل نہیں سکتا. 507 00:43:08,287 --> 00:43:10,706 - کس طرح آخر تم اسے یہاں تک حاصل کیا؟ - مجھے پتہ نہیں! 508 00:43:10,789 --> 00:43:13,250 تم نہیں جانتے. 509 00:43:14,543 --> 00:43:18,505 جی ہاں، میں کرتا ہوں. یہ میرے کمرے میں نہیں ہے. یہ اس کے کمرے کا ہونا لازمی ہے. عظیم. چلو چلتے ہیں. 510 00:43:18,589 --> 00:43:20,632 - نہیں، نہیں، نہیں. ہم صرف اسے یہاں نہیں چھوڑ سکتے. - کیوں نہیں؟ 511 00:43:20,716 --> 00:43:25,888 وہ اس کو دیکھ لیں گے میں نوکرانی والا واک کیونکہ.، پولیس کو بلا. اس نے ہمیں LD کر سکتے ہیں. 512 00:43:27,055 --> 00:43:29,933 ٹھیک ہے. ہم نے اسے کھول، ہم اسے صاف ... 513 00:43:30,017 --> 00:43:32,102 .. اور ہم نے اس کی پیٹھ میں ایک بندوق کے ساتھ اسے یہاں سے باہر مارچ. 514 00:43:32,185 --> 00:43:34,271 ایک بندوق. کیوں میں نے ایک بندوق پڑے گا؟ 515 00:43:35,480 --> 00:43:39,651 یہ اس کا ہونا ضروری ہے. میں وہ مجھ جیسے شخص کو ایک بندوق لے جانے دونگا نہیں لگتا. 516 00:43:39,943 --> 00:43:41,778 ، اتارنا fucking نہیں امید ہے. 517 00:43:49,161 --> 00:43:51,204 کون سی والی؟ 518 00:43:53,790 --> 00:43:56,418 ہم شاید ان کی گاڑی چوری چاہئے. تم نے اسے سبق سکھانا، جانتے ہیں. 519 00:43:56,501 --> 00:43:59,463 - چپ رہو. - یہ سب آپ کے لئے صحیح ہے، آپ جگ مل گیا ہے. 520 00:43:59,546 --> 00:44:02,633 ٹھیک ہے، میں حاصل. میں اس کے ساتھ والا سواری سے ہوں، آپ ہم پر عمل کریں. 521 00:44:02,716 --> 00:44:04,760 مجھے آپ کی چابیاں کرو. 522 00:44:04,843 --> 00:44:06,887 آپ کی اپنی گاڑی لے جاؤ. 523 00:44:33,956 --> 00:44:35,999 تو وہ ڈر گیا تھا؟ 524 00:44:36,083 --> 00:44:38,001 L یہ آپ اشوب مونچھیں تھا. 525 00:44:38,085 --> 00:44:40,921 آپ کو بھاڑ میں. ان کی گاڑی چوری ہو جانا چاہیے تھا. 526 00:44:41,004 --> 00:44:44,967 - کیوں؟ اس ایک کے ساتھ غلط کیا ہے؟ - کچھ بھی نہیں. آپ کی تجارت کرنا چاہتے ہیں؟ 527 00:44:47,261 --> 00:44:49,346 تو اب تم کیا کرتے ہو؟ 528 00:44:49,429 --> 00:44:52,641 مجھے معلوم والا ہوں کیا سب کے بارے میں تھا کہ آخر. 529 00:44:59,314 --> 00:45:01,900 نےٹلی، ٹھیک ہے؟ ڈوڈ آخر کون ہے؟ 530 00:45:04,027 --> 00:45:07,573 سیمی کی بیوی اس کی حمایت کی لاگت سے تباہ ہونے. 531 00:45:07,656 --> 00:45:10,742 اور کمپنی کے فیصلے کے خلاف جنگ کے. 532 00:45:11,243 --> 00:45:13,912 لیکن یہ اس کے لئے مل گیا ہے کہ پیسے نہیں تھے. 533 00:45:13,996 --> 00:45:16,456 ایل سیمی faking گیا ہے کبھی نہیں. 534 00:45:16,540 --> 00:45:18,584 سیمی، مجھے ایک خیال ہے. 535 00:45:18,667 --> 00:45:22,004 بس اس مسئلہ کو جسمانی، ذہنی نہیں تھا کہ. 536 00:45:22,087 --> 00:45:24,798 آپ اپنی جیب میں ایک قلم والا چکے ہیں. 537 00:45:24,882 --> 00:45:26,717 وہ نہیں سمجھ سکے. 538 00:45:26,800 --> 00:45:29,428 - میں نے کچھ غلط کیا؟ - تم نے کچھ غلط کیا! 539 00:45:29,511 --> 00:45:32,848 ہم اس کے ساتھ والا سودا ہو. ہم تھوڑا مشکل کی کوشش والے ہو. 540 00:45:32,931 --> 00:45:35,934 وہ اس کی آنکھوں میں دیکھتا ہے اور وہی شخص دیکھتا ہے ... 541 00:45:36,018 --> 00:45:38,645 یہ ایک جسمانی مسئلہ نہیں ہے تو .. اور، وہ اس کے باہر نکلو چاہئے. 542 00:45:38,729 --> 00:45:39,730 - ایلن کہا! - ایلن سے ملاقات کی. 543 00:45:39,813 --> 00:45:42,774 ایلن سے ملاقات کی. ایلن ... ایلن آج نہیں آ سکتے! 544 00:45:42,858 --> 00:45:45,444 - ایلن نہیں آ سکتے! - مجھے بہت افسوس ہے! میں معافی چاہتا ہوں! 545 00:45:45,527 --> 00:45:47,863 - میں کوشش کر رہا ہوں! میں معافی چاہتا ہوں! 546 00:45:50,866 --> 00:45:55,704 لہذا، انشورنس کمپنی سے لیونارڈ شیلبی اس شک کا بیج فراہم کرتا ہے. 547 00:45:55,787 --> 00:45:58,415 بس وہ ڈاکٹروں کو دے دیا جیسے. 548 00:45:58,498 --> 00:46:00,918 لیکن میں وہ faking گیا ہے کبھی نہیں. 549 00:46:01,001 --> 00:46:03,045 L کبھی نہیں کہا کہ. 550 00:46:07,799 --> 00:46:10,510 براہ. میں نشے میں محسوس نہیں کرتے. 551 00:47:22,874 --> 00:47:24,876 - ہیلو؟ اندرونی. - اوہ، نہیں! 552 00:47:25,711 --> 00:47:28,672 - ابھی نہیں! - اوہ، مجھے افسوس ہے. 553 00:47:56,783 --> 00:48:01,830 ڈوڈ. ٹیڈی پر اسے ڈال یا صرف نیٹلی لئے اس سے چھٹکارا حاصل. 554 00:48:06,752 --> 00:48:08,795 ڈوڈ. 555 00:48:13,383 --> 00:48:16,803 اس سے چھٹکارا حاصل. نیٹلی پوچھو. 556 00:48:18,513 --> 00:48:20,307 ٹیڈی، ٹیڈی. 557 00:48:30,984 --> 00:48:33,195 جی ہاں، آپ کیا جانتے ہیں، آپ کے نمبر چھوڑ. 558 00:48:33,278 --> 00:48:36,323 جی ہاں. یہ ٹیڈی کے لئے ایک پیغام ہے. 559 00:48:36,406 --> 00:48:38,575 میں نے ففتھ اسٹریٹ، کمرے چھ پر پہاڑ کریسٹ ہوٹل میں ہوں. 560 00:48:38,659 --> 00:48:41,536 L آپ کو جتنی جلد آپ کو اس کے طور پر آنے کے لئے کی ضرورت. یہ ضروری ہے. 561 00:48:41,620 --> 00:48:43,747 اوہ، یہ لیونارڈ ہے. شکریہ. الوداع. 562 00:48:46,083 --> 00:48:47,918 وفف! 563 00:48:48,210 --> 00:48:50,045 بھاڑ میں جاؤ! 564 00:48:58,512 --> 00:49:02,641 مسز Jankis تمہیں یاد میں کسی کو دمکانے نہیں کر سکتے ہیں سمجھ میں نہیں آیا. 565 00:49:02,724 --> 00:49:05,811 آپ کے تحت ہیں مزید دباؤ، مشکل یہ ہو جاتا ہے. 566 00:49:06,395 --> 00:49:09,648 آہ. ٹھیک ہے، تو، مجھے واپس کال؟ 567 00:49:31,169 --> 00:49:33,213 ٹھیک ہے. تو کیا میں کر رہا ہوں؟ 568 00:49:35,549 --> 00:49:37,175 اوہ، میں نے اس آدمی کا پیچھا کر رہا ہوں. 569 00:49:39,761 --> 00:49:42,681 نہیں. اس نے میرا پیچھا کر رہا ہے. 570 00:50:04,077 --> 00:50:06,163 آہ! بھاڑ میں جاؤ! 571 00:50:10,292 --> 00:50:14,213 ڈوڈ، سفید آدمی، ففتھ اسٹریٹ پر پہاڑ کریسٹ ہوٹل. 572 00:50:15,589 --> 00:50:17,466 میں نے آپ کو fucker کے، آپ پر چھلانگ حاصل کر لیں گے. 573 00:50:55,003 --> 00:50:57,047 اوہ، بھاڑ میں جاؤ! 574 00:50:58,215 --> 00:51:00,259 معذرت. 575 00:51:33,709 --> 00:51:35,752 L ایک ہتھیار کی ضرورت ہے. 576 00:51:39,047 --> 00:51:40,215 یہ کروں گا. 577 00:52:03,947 --> 00:52:06,366 براہ. میں نشے میں محسوس نہیں کرتے. 578 00:52:47,866 --> 00:52:49,993 میں نے اس آدمی کو جانتے ہو؟ 579 00:52:50,744 --> 00:52:52,996 وہ مجھے پتہ لگتا ہے. 580 00:52:57,834 --> 00:52:59,878 کیا آخر؟ 581 00:53:12,558 --> 00:53:15,018 - میں آپ کی گاڑی کو پسند. - آپ کا شکریہ. 582 00:53:15,102 --> 00:53:17,104 - آپ اسے کہاں ملے گا؟ - آپ کو ایک کی خریداری میں دلچسپی رکھتے ہیں؟ 583 00:53:17,187 --> 00:53:19,648 کیا، میں تم پر ایک مضبوط کافی تاثر نہیں بنایا؟ 584 00:53:19,731 --> 00:53:22,401 مجھے اپنے آپ پر بھی مشکل نہیں ہو گا. 585 00:53:32,452 --> 00:53:34,746 ٹھیک ہے. تو کیا میں کر رہا ہوں؟ 586 00:53:45,090 --> 00:53:47,134 یہ کون ہے؟ 587 00:55:05,379 --> 00:55:08,298 آاچ! یہ کاٹ. 588 00:55:39,079 --> 00:55:42,249 - تم کس طرح پھر سے پڑھ سکتے ہیں؟ - یہ اچھی بات ہے. 589 00:55:42,332 --> 00:55:47,045 - آپ کو، کی طرح، ایک ہزار بار اسے پڑھا ہے. - میں اس سے لطف اندوز. 590 00:55:47,129 --> 00:55:51,049 L ایک کتاب کی رضا بعد کیا ہوتا ہے جاننا چاہتے میں نے سوچا. 591 00:55:51,133 --> 00:55:54,678 ایک چوبن نہ ہو. میں نے آپ کو تنگ کرنے کے لئے اسے پڑھنے نہیں کر رہا ہوں. میں نے اس کا لطف. 592 00:55:56,638 --> 00:55:59,266 بس مجھے پڑھنے کرو. براہ مہربانی؟ 593 00:56:10,027 --> 00:56:12,362 شاید اس سے پہلے اس کی کوشش کی. 594 00:56:14,573 --> 00:56:17,784 شاید آپ کے سامان کے ٹرک کو جلا دیا. 595 00:56:19,786 --> 00:56:22,456 تم بھول لئے یاد نہیں کر سکتے ہیں. 596 00:56:39,848 --> 00:56:41,266 جی ہاں. 597 00:56:41,350 --> 00:56:43,477 اہ ہہ. 598 00:56:43,560 --> 00:56:48,774 ٹھیک ہے، سر، یہ یقینی طور پر میری اپنی دریافتوں میں سے کچھ کے ساتھ ذہن میں رکھتے ہوئے ہو جائے گا. 599 00:56:48,857 --> 00:56:51,985 L منشیات زاویہ پر زیادہ کے لئے امید کر رہا تھا. آپ ایک سیکنڈ پر رکھتا ہوں؟ 600 00:57:01,078 --> 00:57:03,830 پولیس رپورٹ اپنے گھر کے باہر گاڑی میں پایا منشیات کا ذکر کیا. 601 00:57:03,914 --> 00:57:05,999 گاڑی چوری ہو گیا تھا. ان پرنٹس سب اس پر تھے. 602 00:57:06,083 --> 00:57:08,126 ایل محکمہ میں دوست مل گیا. انہوں نے مجھے ایک کاپی دی. 603 00:57:08,210 --> 00:57:10,170 L اپنی انشورنس کام میں پولیس کے ساتھ ایک بہت نمٹا. 604 00:57:10,254 --> 00:57:15,842 میری شرط کے ساتھ کہ یہ واقعی مشکل ہے. L ہم ایک بار میں ذہن میں یہ سب نہیں رکھ سکتے. 605 00:57:15,926 --> 00:57:17,636 L حصوں کو مختصر کرنے کے لئے ہے. 606 00:57:17,719 --> 00:57:20,931 لاپتہ صفحات ہیں. L میں ان سب کو لاگ کوشش کر رہا ہوں لگتا ہے. 607 00:57:21,014 --> 00:57:23,267 ان کو باہر سے تجاوز کر رہے ہیں کیوں ایل پتہ نہیں ہے. 608 00:57:23,350 --> 00:57:25,435 وہ بھی جان جی کو نہیں دیکھ رہے تھے 609 00:57:25,519 --> 00:57:28,313 وہ گاڑی میں پایا سامان وہ، کیا ہوا تھا خیال کیا کے ساتھ میں فٹ ہونے کے ... 610 00:57:28,397 --> 00:57:30,566 ..so وہ اسے پیچھا نہیں تھا. 611 00:58:05,851 --> 00:58:07,269 ہنی؟ 612 00:58:09,771 --> 00:58:11,815 ہنی، یہ دیر ہو چکی ہے. 613 00:58:33,712 --> 00:58:35,756 سب کچھ ٹھیک ہے؟ 614 00:58:52,105 --> 00:58:54,608 تم وہاں ٹھیک ہے؟ 615 00:58:57,527 --> 00:59:00,072 یہ آپ کے لئے اچھا تھا؟ 616 00:59:02,282 --> 00:59:05,160 کیا؟ میں نے دروازہ بند کرنا چاہیے تھا؟ 617 00:59:06,328 --> 00:59:08,163 نمبر 618 00:59:09,498 --> 00:59:11,541 مجھے اب جانا اگر آپ چاہتے ہیں. 619 00:59:32,020 --> 00:59:35,607 انگوٹی سچ نہیں ہے کہ گاڑی میں زیر گردش منشیات کے بارے میں کچھ ہے. 620 00:59:35,691 --> 00:59:39,903 پولیس آدمی اسکور کرنے کی ضرورت ایک عادی کے پیسے کا دعوی ہے کہ. یہ بیکار ہے. 621 00:59:39,987 --> 00:59:44,324 وہ بڑا ہے کہ ایک ڈھائی ملی اب بھی ہے جبکہ وہ مقامات میں توڑ جا رہا نہیں ہے. 622 00:59:44,616 --> 00:59:47,202 ٹھیک ہے، میں جان جی اسے وہاں چھوڑ دیا لگتا ہے کہ. یا وہاں اسے لگایا. 623 00:59:49,037 --> 00:59:51,081 تم ایسا کیسے جانتے ہیں؟ 624 00:59:53,041 --> 00:59:55,085 ارے نہیں، یہ سچ ہے. یہ فٹ بیٹھتا ہے. 625 00:59:55,168 --> 00:59:57,212 تو اس نے ایک ڈیلر کے مطابق ہے. 626 00:59:57,629 --> 00:59:59,798 ایک سیکنڈ رکو. 627 01:00:09,558 --> 01:00:11,727 اب ہم کہیں ہو رہے ہیں. 628 01:00:12,477 --> 01:00:13,812 ڈسکاؤنٹ ہوٹل. 629 01:01:06,698 --> 01:01:08,325 ٹھیک ہے، جی ہاں. 630 01:01:08,408 --> 01:01:10,452 بالی ووڈ کی ٹھیک. 631 01:01:11,286 --> 01:01:13,330 ٹھیک ہے، کہ وہ کیا کہتے ہے. 632 01:01:14,164 --> 01:01:16,458 ڈسکاؤنٹ ہوٹل. 304. 633 01:01:17,543 --> 01:01:19,378 لیونارڈ. 634 01:01:19,962 --> 01:01:21,380 ویسے، پھر کیا؟ 635 01:01:21,463 --> 01:01:24,550 ہم صرف بستر پر جاؤ. مجھے سو جانا کرنے کے لئے آپ کا انتظار. 636 01:01:24,633 --> 01:01:26,843 آپ کے باتھ روم میں جاؤ اور دروازہ زور. 637 01:01:26,927 --> 01:01:29,471 - یہ Slam میں؟ - جی ہاں. مجھے جاگنا اونچی آواز میں کافی. 638 01:01:29,555 --> 01:01:31,473 - اور یہ بات ہے؟ - یہی ہے. 639 01:01:32,015 --> 01:01:33,016 آہ ... 640 01:01:34,309 --> 01:01:37,312 جی ہاں، سب سے پہلے میں نے صرف کمرے میں چاروں طرف ان چیزوں کو ڈال کرنے کے لئے آپ کی ضرورت ہے. 641 01:01:40,065 --> 01:01:42,526 وہ آپ کی چیزیں ہیں اور یہ آپ کے بیڈروم ہے دکھاوا. 642 01:01:55,330 --> 01:02:00,168 - میں یہ پہن سکتا ہے؟ - نہیں، نہیں، نہیں. اہ، صرف آپ کو اس سے دور لے گئے چاہیں. 643 01:02:03,797 --> 01:02:05,591 L آپ اسے استعمال نہیں کرنا چاہتا. میں معافی چاہتا ہوں. 644 01:02:07,301 --> 01:02:12,806 L صرف وہ اپنے ... آپ کی باتیں کر رہے تھے کے طور پر اگر، کمرے کے ارد گرد ڈال مطلب. 645 01:02:16,476 --> 01:02:18,520 تم جو بھی دور ہو جاتا ہے. 646 01:02:42,502 --> 01:02:45,881 L مجھے سنجیدگی سے نہ لینے کے لئے پولیس کو دوش نہیں دے سکتے. 647 01:02:45,964 --> 01:02:48,884 اس کو سمجھنے کے لئے ایک مشکل شرط ہے. سیمی Jankis کو دیکھو. 648 01:02:48,967 --> 01:02:51,053 اپنی بیوی کو اس سے نمٹنے نہیں کر سکتے تھے. 649 01:02:51,136 --> 01:02:53,847 L اس نے اسے اس کے باہر نکلو کرنے کے لئے حاصل کرنے کی کوشش کی ہے کہ کس طرح تم سے کہا تھا. 650 01:02:53,931 --> 01:02:56,266 وہ دفتر میں مجھ سے ملنے آئے. L گندگی کے تمام قسم میں پتہ چلا. 651 01:02:56,350 --> 01:02:59,853 وہ سیمی کے ساتھ زندگی کے بارے میں بتایا. وہ کس طرح اس کا علاج. 652 01:02:59,937 --> 01:03:01,396 مجھے دیکھ کے لئے شکریہ. 653 01:03:01,480 --> 01:03:04,149 وہ سیمی گھر کے ارد گرد کھانا چھپانے کے لئے ملے گا، ... 654 01:03:04,233 --> 01:03:07,027 ..then وہ اس کی بھوک اسے یاد کرے گا تو دیکھنے کے لئے اسے کھانا کھلانے کو روکنے تھا. 655 01:03:07,110 --> 01:03:10,405 میں اہ، ایک پارکنگ لاٹ لے اور ہے ... 656 01:03:10,489 --> 01:03:14,076 وہ ایک ظالمانہ شخص نہیں تھا. وہ صرف واپس اپنے پرانے سیمی چاہتا تھا. 657 01:03:14,159 --> 01:03:16,954 تم نے سیمی کے بارے میں سب جانتے ہیں اور آپ کو وہ faking ہے کا فیصلہ کیا ہے. 658 01:03:17,037 --> 01:03:19,790 کمپنی کی پوزیشن میں نہیں سیمی کی، کچھ بھی faking یہ ہے کہ ... 659 01:03:19,873 --> 01:03:22,167 اس کی حالت کے طور پر دکھایا جا سکتا ہے کہ ..just ... 660 01:03:22,251 --> 01:03:24,211 L صرف سیمی کے بارے میں اپنے ایماندار رائے جاننا چاہتے ہیں. 661 01:03:24,920 --> 01:03:28,215 کیس اب بھی اپیل کے لیے کھلا ہے جبکہ ہم اس طرح بات نہ کیا جائے. 662 01:03:28,298 --> 01:03:31,593 - میں فیصلے پر اپیل نہیں کر رہا ہوں. - تو پھر تم یہاں کیوں ہو؟ 663 01:03:31,677 --> 01:03:37,599 میں نے سیمی پر نظر ڈالیں تو، L کچھ ... سبزی نہیں دیکھ رہا ہوں، سمجھنے کی کوشش کریں. 664 01:03:37,683 --> 01:03:40,227 L میری وہی پرانی سیمی دیکھیں. 665 01:03:41,019 --> 01:03:43,063 تم نے اس کو میرے لئے طرح ہے کیا خیال ہے، ... 666 01:03:43,146 --> 01:03:46,316 ..to وہ اس پورے مسئلہ تصور کیا جا سکتا ہے کہ شبہ ہے؟ 667 01:03:46,400 --> 01:03:48,485 یہی وجہ ہے کہ میں نے صرف صحیح بات کہہ سکتے ہیں، تو ... 668 01:03:48,569 --> 01:03:52,739 اس کے باہر نکلو اور عام ہونے کی وجہ سے میں واپس جانا ..he'd. 669 01:03:53,115 --> 01:03:55,158 L تو ... 670 01:03:56,451 --> 01:03:59,788 میں نے اپنے پرانے سیمی صحیح معنوں میں چلے گئے تھے جانتے تھے کہ تو، ... 671 01:03:59,871 --> 01:04:04,877 ..then مجھے الوداع کہنے اور اس نئی سیمی محبت کرنے شروع کر سکتا ہے. 672 01:04:06,753 --> 01:04:09,840 جب تک میں ہے کے طور پر شک L الوداع کہنے اور پر منتقل نہیں کیا جا سکتا. 673 01:04:09,923 --> 01:04:11,967 تم نے مجھ سے کیا چاہتے ہو؟ 674 01:04:12,050 --> 01:04:15,137 L آپ کو تیس سیکنڈ کے لئے کے لئے کام کی کمپنی کو بھولنا چاہتا ہوں ... 675 01:04:15,220 --> 01:04:18,640 تم واقعی سیمی کی ان کی حالت faking یقین ہے کہ تو .. اور مجھے بتاو. 676 01:04:19,975 --> 01:04:22,019 L جاننے کی ضرورت ہے ... 677 01:04:22,185 --> 01:04:24,646 اگر آپ ایمانداری پر یقین ..what. 678 01:04:28,942 --> 01:04:32,863 ایل سیمی نئی یادیں بنانے کے جسمانی طور پر قابل ہونا چاہئے یقین ہے کہ. 679 01:04:40,037 --> 01:04:41,872 آپ کا شکریہ. 680 01:04:43,415 --> 01:04:45,459 L میں نے اس کی مدد کی تھی سوچا تھا. 681 01:04:45,542 --> 01:04:49,546 L وہ صرف ایک جواب کی ضرورت ہے. L یہ کہ یہ کیا چیز اہم تھی سوچا ہی نہیں تھا. 682 01:04:50,172 --> 01:04:52,841 صرف وہ یقین کرنے کے لئے ایک تھا کہ. 683 01:05:07,481 --> 01:05:10,317 - ایک گاڑی کو یہ اچھا آپ کو تالا لگا چاہئے. - آخر تم کون ہو؟ 684 01:05:10,400 --> 01:05:13,237 - ٹیڈی، تمہارا دوست. - یہ ثابت کرو! 685 01:05:13,320 --> 01:05:16,198 سیمی یاد رکھیں؟ تم نے سیمی کے بارے میں مجھ سے کہا! 686 01:05:17,991 --> 01:05:20,953 - جیج! - اگر آپ اپنی گاڑی میں کیا آخر کیا کر رہے ہیں؟ 687 01:05:21,036 --> 01:05:25,624 ہنسی مذاق کے احساس کے ساتھ چلا گیا کیا،؟ تم یہاں کیوں ہو کیا تم جانتے ہو؟ 688 01:05:25,707 --> 01:05:27,751 - نامکمل کاروبار. - Lenny کی، ... 689 01:05:27,834 --> 01:05:31,672 مجھے آپ کو مطلع ..let، یہاں آپ کے کاروبار کے بہت زیادہ ختم ہو گیا ہے. 690 01:05:31,755 --> 01:05:34,758 - آپ کی وجہ نیٹلی کا ابھی یہیں ہو. - نےٹلی کون ہے؟ 691 01:05:34,841 --> 01:05:38,762 زیورات! قسم جس کے گھر آپ کو صرف سے واک آؤٹ کیا خیال ہے؟ 692 01:05:40,347 --> 01:05:44,560 یہ ٹھیک ہے، آپ کی تصاویر پر ایک نظر ڈالیں. L شرط تم نے اس میں سے ایک ہے. 693 01:05:45,519 --> 01:05:47,980 اوہ، اچھا شاٹ، Leibovitz (!) 694 01:05:49,147 --> 01:05:51,817 آپ کو ایک نوٹ بنانے کے لئے چاہتے ہیں کریں گے. تم نے اس پر اعتماد نہیں کر سکتے. 695 01:05:51,900 --> 01:05:53,277 وہ کیوں؟ 696 01:05:53,360 --> 01:05:56,697 کیونکہ اب تک وہ سوٹ اور گاڑی پر ایک نظر لے لیا ہے ... 697 01:05:56,780 --> 01:06:00,951 .. اور وہ اس کے فائدہ کے لئے صورتحال کو تبدیل کر کے طریقوں باہر figuring ہے. 698 01:06:02,661 --> 01:06:06,164 وہ پہلے سے ہی آپ کو مسیح کی خاطر، اس کے ساتھ رہ گیا ہے. تم واپس وہاں نہیں جا سکتے. 699 01:06:06,248 --> 01:06:08,166 مجھے تم سے ایک موٹل کے نام پر دے دو. 700 01:06:08,250 --> 01:06:10,878 آپ میں آپ سے ٹکرا گئے خوش قسمت ہو. وسیع کی بری خبر یہ ہے کہ. 701 01:06:10,961 --> 01:06:14,506 - آپ '،' بری خبر '' کیا مطلب ہے؟ - وہ منشیات کے ساتھ شامل ہے. 702 01:06:14,590 --> 01:06:15,883 دیکھو. ان کو دیکھیں؟ 703 01:06:15,966 --> 01:06:21,013 یہ وہ کام کرتا ہے جہاں بار ہے. اس کے پریمی ایک منشیات کے ڈیلر کے مطابق ہے. 704 01:06:21,096 --> 01:06:23,849 وہ اس کے لئے احکامات لیتا ہے، انتظام سے ملاقات. 705 01:06:23,932 --> 01:06:26,602 انہوں نے کہا کہ، ان کی پشت پر پیغامات لکھتے ہیں ... 706 01:06:26,685 --> 01:06:29,354 وہ اس کے جوابات تخم ..then اس نے اسے اس کے مشروبات کی خدمت کرتا ہے جب. 707 01:06:29,438 --> 01:06:33,442 - کیوں مجھے کوئی پرواہ کرنا چاہئے؟ - کیونکہ وہ جام ہو جاتا ہے جب، ... 708 01:06:33,525 --> 01:06:35,569 ..... وہ والا خود کی حفاظت کے لئے آپ استعمال. 709 01:06:35,652 --> 01:06:37,154 کون سے؟ 710 01:06:37,237 --> 01:06:39,865 دوستوں کی والا وزٹرز کا ریکارڈ رکھا اس کے پریمی کے ساتھ کیا ہوا جانتے ہیں. 711 01:06:39,948 --> 01:06:42,242 لوگ اس کے بعد آتے والے ہیں. 712 01:06:42,326 --> 01:06:45,162 کسی نے، Lenny کی ادا کرنے کے لئے مل گیا ہے. کسی نے ہمیشہ ادا کرتا ہے. 713 01:06:45,245 --> 01:06:46,663 شاید وہ یہ آپ کو دیتا ہوں. 714 01:06:46,747 --> 01:06:50,250 اوہ، اچھا؟ ٹھیک ہے، شاید وہ آپ کو یہ بنا دیں گے. LS ایسا ہے؟ 715 01:06:50,334 --> 01:06:52,544 تم وہ والا تیرے خلاف مجھے استعمال کر رہا ہے کہ میں فکر مند؟ 716 01:06:52,628 --> 01:06:54,671 - نہیں - کیوں نہیں؟ 717 01:06:54,755 --> 01:06:57,674 وہ کون ہوں معلوم نہیں ہے کیونکہ. 718 01:06:58,258 --> 01:07:01,220 - تم میرا پیچھا کیوں کر رہے ہیں؟ - شاید مجھے مدد کرنا چاہتا ہوں. 719 01:07:01,303 --> 01:07:05,432 وہ آپ کی تحقیقات کے بارے میں کچھ نہیں جانتی. ٹھیک ہے، آئنسٹائن؟ 720 01:07:05,515 --> 01:07:07,684 تو یہ لکھ. 721 01:07:08,185 --> 01:07:12,397 وہ مدد کے لئے پیش کرتا ہے، تو یہ اس کی اپنی وجوہات کے لئے ہو جائے گا. 722 01:07:12,856 --> 01:07:17,611 میں جھوٹ نہیں بول رہا ہوں. میرا قلم لے لو، اس کو لکھ کر. 723 01:07:17,694 --> 01:07:19,905 اس پر اعتبار نہ کریں. 724 01:07:27,037 --> 01:07:29,081 نہیں. اب تم خوش؟ 725 01:07:29,164 --> 01:07:32,042 - آپ کو شہر چھوڑ جب تک میں خوش نہیں ہوں گے. - کیوں نہیں؟ 726 01:07:32,125 --> 01:07:35,128 کیا تم نے کبھی جب تک تم یہاں کے ارد گرد پھانسی کر سکتے ہیں کہ کس طرح حیرت ... 727 01:07:35,212 --> 01:07:37,548 - ..before لوگ سوال پوچھنا شروع؟ - جوابات کا کیسا؟ 728 01:07:37,631 --> 01:07:39,758 ایک ہی سوال تم اپنے آپ سے پوچھ رہا ہونا چاہئے. 729 01:07:39,841 --> 01:07:42,553 - جیسا کہ؟ - کس طرح آپ یہ سوٹ، گاڑی حاصل کیا تھا؟ 730 01:07:42,636 --> 01:07:44,096 - میں پیسہ ہے. - کس سے؟ 731 01:07:44,179 --> 01:07:47,558 میری بیوی کی موت. میں انشورنس میں کام کرتی تھی. ہم ساتھ ساتھ احاطہ کیا گیا تھا. 732 01:07:47,641 --> 01:07:49,476 اوہ! 733 01:07:49,810 --> 01:07:54,231 تو آپ کے غم میں آپ کو ایک زگوار ڈیلرشپ میں گھومنے؟ 734 01:07:55,566 --> 01:07:59,486 تم ایک اشارہ نہیں ہے، تم کرتے ہو؟ تم نے یہ بھی آپ کون ہیں نہیں جانتے. 735 01:07:59,570 --> 01:08:00,862 جی ہاں، میں کرتا ہوں. 736 01:08:00,946 --> 01:08:04,616 L بھولنے کی بیماری کی ضرورت نہیں ہے. مجھے حق واقعے جب تک سب کچھ یاد. 737 01:08:04,700 --> 01:08:06,743 L AM لیونارڈ شیلبی، سان فرانسسکو سے ایل ہوں ... 738 01:08:06,827 --> 01:08:08,870 وہ تم تھے جو ہے. 739 01:08:08,954 --> 01:08:12,541 آپ کون ہیں آپ نہیں جانتے. کیا آپ کے بعد ہو گیا ہوں ... 740 01:08:13,166 --> 01:08:15,210 ..وہ واقعے. 741 01:08:15,544 --> 01:08:20,257 آپ کے ارد گرد جاسوس کھیل رہا گھومنا. یہاں تک کہ آپ پہلے یہ تھا کتنی دیر تک نہیں جانتے. 742 01:08:21,508 --> 01:08:26,138 مجھے اسے اس طرح ڈال دو. آپ کو انشورنس فروخت جب آپ ڈیزائنر سوٹ پہنے ہوئے تھے؟ 743 01:08:26,221 --> 01:08:29,975 - میں نے اس کی تفتیش کی، انشورنس فروخت نہیں کیا. - صحیح، صحیح. تم نے ایک تفتیش کار ہیں. 744 01:08:30,726 --> 01:08:35,480 - شاید آپ اپنے آپ کو تحقیق کرنی چاہیے. - اوہ، مشورہ کے لئے آپ کا شکریہ. 745 01:08:37,357 --> 01:08:40,235 ، میرا ایک کام کر دیکھو، وہاں میں واپس نہیں جاتے. 746 01:08:40,944 --> 01:08:44,072 آپ شہر سے باہر موٹل لے جائے گا؟ 747 01:08:46,617 --> 01:08:48,994 یہ Lenny کی، مذاق ہو رہا ہے. 748 01:08:55,626 --> 01:08:57,669 اس پر اعتبار نہ کریں. 749 01:08:59,338 --> 01:09:01,381 ان کے جھوٹ پر یقین نہیں ہے. 750 01:09:14,811 --> 01:09:17,481 اوہ، یہ بھاڑ میں جاؤ. میں نے خود اپنی جگہ کی ضرورت ہے. 751 01:09:23,612 --> 01:09:26,406 نہیں. وہ مجھے اس ذمہ داری دی ہے نہیں ہونا چاہئے. 752 01:09:27,199 --> 01:09:29,243 میں نے ایک تفتیش کار دعووں، نہ ڈاکٹر ہوں. 753 01:09:31,536 --> 01:09:33,789 جی ہاں، ہاں، مجھے لگتا ہے. 754 01:09:33,872 --> 01:09:36,500 میں نے دیگر تحفظات کے تمام قسم کے مل گیا ہے. 755 01:09:37,543 --> 01:09:40,045 قانونی ذمہ داری، بڑے FINANC ... 756 01:09:44,216 --> 01:09:47,302 - یہ کون ہے؟ 757 01:09:58,272 --> 01:09:59,565 اس تحریر کیجیے. کیا ہوا اس کو لکھ لیں. 758 01:09:59,648 --> 01:10:03,193 اس تحریر کیجیے. توجہ مرکوز، چلو. ذہن میں رکھو. ایک P تلاش کریں ... 759 01:10:09,533 --> 01:10:12,411 - کیا ہوا؟ - اس نے مجھ سے باہر گندگی سے شکست دی. 760 01:10:12,494 --> 01:10:13,912 کون ہے؟ 761 01:10:14,121 --> 01:10:15,539 کون ہے؟ 762 01:10:15,747 --> 01:10:18,208 بھاڑ، لیونارڈ، ڈوڈ! ڈوڈ مجھ سے باہر گندگی سے شکست دی. 763 01:10:18,292 --> 01:10:19,418 ایسا کیوں ہے؟ 764 01:10:19,501 --> 01:10:22,963 تمہاری وجہ سے. میں نے آپ کو اس کے ساتھ، وجہ مجھے ایسا کرنے سے کیا کہا تھا کیونکہ، ... 765 01:10:23,046 --> 01:10:26,633 - ٹیڈی بارے میں اس ..tell. بہت اچھا خیال ہے! - پرسکون ہو جاؤ. آرام سے، پرسکون ہو جاؤ. 766 01:10:26,717 --> 01:10:28,552 تم محفوظ ہو. یہ ٹھیک ہے. 767 01:10:30,053 --> 01:10:33,432 چلو. بس بیٹھ جاؤ. بیٹھ جاؤ. 768 01:10:34,641 --> 01:10:36,810 یہاں، بیٹھ جاؤ. 769 01:10:37,311 --> 01:10:39,354 ٹھیک ہے. تم ٹھیک ہو. 770 01:10:39,438 --> 01:10:42,316 میں صرف آپ کے چہرے کے لئے کچھ برف مل جائے گا. 771 01:10:49,406 --> 01:10:51,158 یہاں. 772 01:10:57,164 --> 01:11:00,250 L آپ کو کرنے کی مجھ سے کہا کہ بالکل وہی کیا. 773 01:11:00,334 --> 01:11:02,461 L ڈوڈ کے پاس گیا ... 774 01:11:03,879 --> 01:11:07,799 .. اور میں نے جمی کے پیسوں میں سے کسی کی ضرورت نہیں تھی اس سے کہا کہ ... 775 01:11:08,133 --> 01:11:10,177 منشیات ..or. 776 01:11:10,260 --> 01:11:14,598 اور یہ کہ اس ٹیڈی سب کچھ لے گیا ہو گا. 777 01:11:14,681 --> 01:11:16,308 اور اس نے کیا کہا؟ 778 01:11:17,434 --> 01:11:19,895 وہ مجھ پر یقین نہیں کیا. 779 01:11:21,813 --> 01:11:25,108 انہوں نے کہا کہ کل تک منشیات نہیں ہے تو، وہ مجھے جان سے مار نے کہا. 780 01:11:25,192 --> 01:11:29,196 اور پھر اس نے صرف ... وہ صرف مجھے مارنے شروع کر دیا. 781 01:11:30,030 --> 01:11:32,074 وہ کہاں ہے؟ 782 01:11:32,157 --> 01:11:35,077 - کیوں؟ - میں اسے دیکھنے جائیں گے. 783 01:11:35,160 --> 01:11:39,414 میں اسے اسی کے کے کچھ زخم دے اور ٹیڈی نامی ایک آدمی کے لئے ملاحظہ کرنے کے لئے اس سے کہہ دونگا. 784 01:11:39,706 --> 01:11:41,959 اوہ، وہ، Lenny کی تمہیں مار دیں گے. 785 01:11:44,294 --> 01:11:47,381 - میری بیوی لینی مجھے فون کرنے کے لئے استعمال. - جی ہاں؟ 786 01:11:48,924 --> 01:11:50,968 جی ہاں، میں نے اس سے نفرت کرتا تھا. 787 01:11:51,677 --> 01:11:56,014 اوہ، یہ لڑکا اتنی خطرناک ہے. چلو صرف OK، کچھ اور سوچنے دو؟ 788 01:11:56,723 --> 01:12:00,435 نہیں، نہیں، نہیں. تم صرف وہ کس طرح نظر آئے مجھے بتاو. 789 01:12:00,519 --> 01:12:03,063 اور میں نے اس کو تلاش کر سکتے ہیں جہاں. آپ ایک قلم ہے؟ 790 01:12:03,981 --> 01:12:06,024 میرا پرس LN. 791 01:12:15,242 --> 01:12:17,953 انہوں نے کہا، ام، ... وہ شاید آپ کو تلاش کر لیں گے کروں گا. 792 01:12:18,036 --> 01:12:19,329 کیا مطلب ہے تمہارا؟ 793 01:12:19,413 --> 01:12:21,373 L آپ کی گاڑی کے بارے میں بتایا. 794 01:12:21,456 --> 01:12:23,125 ایسا کیوں ہے؟ 795 01:12:24,501 --> 01:12:27,588 اس نے مجھ سے باہر گندگی دھڑک رہا تھا، L اسے کچھ بتانا پڑا. 796 01:12:29,256 --> 01:12:31,300 صرف یہ سب لکھ. 797 01:12:46,440 --> 01:12:48,483 ہوشیار رہو. 798 01:12:48,692 --> 01:12:50,736 میں ٹھیک ہوں. 799 01:12:57,826 --> 01:13:00,829 - ایک گاڑی کو یہ اچھا آپ کو تالا لگا چاہئے. - آخر تم کون ہو؟ 800 01:13:17,221 --> 01:13:20,849 سامنے میز؟ برٹ، صحیح. یہ کمرہ 21 میں Mr میں Shelby ہے. 801 01:13:21,892 --> 01:13:23,936 جی ہاں، یہ ہے کہ، میں کوئی فون نہیں کرنا چاہتا. 802 01:13:24,019 --> 01:13:26,063 نہیں، بالکل بھی نہیں. 803 01:13:36,698 --> 01:13:39,034 - کیا غلط ہے؟ - کسی کو پہلے سے ہی آیا ہے. 804 01:13:39,117 --> 01:13:41,161 - کسے؟ - ڈوڈ مطالبہ خود. 805 01:13:41,245 --> 01:13:42,663 وہ کیا چاہتی ہے؟ 806 01:13:42,746 --> 01:13:45,707 جمی اور اس کے پیسے کے ساتھ کیا ہوا جاننا چاہتا ہے. انہوں نے کہا کہ میں نے لے لیا سوچتا ہے. 807 01:13:45,791 --> 01:13:46,875 کیا تم نے؟ 808 01:13:47,876 --> 01:13:49,294 نمبر 809 01:13:53,173 --> 01:13:57,010 - اس سب کے بارے میں کیا ہے؟ - آپ کو ایک اتارنا fucking اشارہ نہیں ہے، تم کرتے ہو؟ 810 01:13:57,094 --> 01:13:59,221 تم صرف blissfully جاہل ہو، ہے نا؟ 811 01:13:59,304 --> 01:14:03,058 - دیکھو، میں نے یہ شرط ہے. - میں نے آپ اتارنا fucking حالت کے بارے میں سب جانتے ہیں! 812 01:14:03,141 --> 01:14:06,687 تم، تم کسی اور چیز کے بارے میں ایک اشارہ نہیں ہے کے مقابلے میں ایل شاید اس کے بارے میں زیادہ جانتے ہیں. 813 01:14:06,770 --> 01:14:10,649 - کیا ہوا؟ - جمی ٹیڈی نامی ایک آدمی سے ملنے گئے. 814 01:14:10,732 --> 01:14:13,402 انہوں نے کہا کہ اس کے ساتھ بہت پیسہ لیا اور واپس کبھی نہیں آئے. 815 01:14:13,485 --> 01:14:16,488 جمی کے شراکت داروں میں نے اسے قائم کیا سوچتے ہیں. آپ کو اس ٹیڈی معلوم ہے کہ اگر ایل پتہ نہیں ہے. 816 01:14:16,572 --> 01:14:19,783 - میں بھی کرتے ہیں - اس کی حفاظت کریں! میری مدد کرو. 817 01:14:19,866 --> 01:14:22,953 - کس طرح؟ - میرے لئے ڈوڈ سے چھٹکارا حاصل کریں. 818 01:14:23,036 --> 01:14:25,497 - کیا؟ - اسے مار ڈالو. میں نے آپ کو ادا کریں گے. 819 01:14:25,581 --> 01:14:28,625 کیا تم مجھے کیا سمجھتے ہو؟ میں تمہیں پیسے کے لئے کسی کو قتل نہیں کر رہا ہوں. 820 01:14:28,709 --> 01:14:32,421 کیا، پھر؟ پسند ہے؟ آپ نے کیا کے لئے قتل کریں گے؟ 821 01:14:32,504 --> 01:14:35,215 - آپ کو آپ نہیں کریں گے، آپ کی بیوی کے لئے قتل کروں گا؟ - یہ مختلف ہے. 822 01:14:35,299 --> 01:14:38,969 - میرے لئے، میں اس سے شادی نہیں کر رہا تھا نہیں! - ہے، میری بیوی کے بارے میں بات نہیں کرتے. 823 01:14:39,052 --> 01:14:41,096 L آخر میں چاہتا ہوں جو شخص کے بارے میں بات کر سکتے ہیں! 824 01:14:41,179 --> 01:14:43,640 ایل میں جو چاہے کہہ سکتے ہیں اور آپ کو یاد نہیں کرے گا! 825 01:14:43,724 --> 01:14:45,893 L آپ کی بیوی ایک اتارنا fucking کسبی کال کر سکتے ہیں اور ہم اب بھی دوست ہو سکتا ہے. 826 01:14:45,976 --> 01:14:47,603 - پرسکون ہو جاؤ. - آپ خوف زدہ نہیں مل سکتا! 827 01:14:47,686 --> 01:14:50,397 تم بیوکوف اتارنا fucking کہ کس طرح، نہیں جانتے! 828 01:14:50,480 --> 01:14:52,482 یہ میرے ساتھ کوئی تعلق نہیں ہے. 829 01:14:52,566 --> 01:14:56,528 آپ کیسے آخر پتہ چلے گا؟ تم نے ایک اتارنا fucking بات کا پتہ نہیں ہے! 830 01:14:56,612 --> 01:14:59,865 - ارے، آپ ناراض ہو سکتا ہوں؟ - جی ہاں. 831 01:14:59,948 --> 01:15:02,242 گندگی کا تم انتہائی افسوس ناک ٹکڑا! 832 01:15:02,326 --> 01:15:07,915 ایل میں جو چاہو آخر کہہ سکتے ہیں اور آپ کو ایک اشارہ، آپ کے لوڈ fucking سست کرنا نہیں پڑے گا! 833 01:15:07,998 --> 01:15:12,127 میں جا رہا ہوں آپ استعمال. میں تمہیں یہ بہت زیادہ لطف اندوز ہوں کیونکہ اب میں آپ سے کہہ رہا ہوں ... 834 01:15:12,211 --> 01:15:16,298 ..if میں آپ کو اس طرح ایک اتارنا fucking پاگل نہیں تھے تو کیا آپ مجھے نہیں روک سکتا تھا کہ جانتے ہو. 835 01:15:16,381 --> 01:15:18,884 آپ کو آپ کے قلم کھو دیا؟ بہت بری بات ہے، پاگل. 836 01:15:18,967 --> 01:15:22,971 ورنہ تم اپنے آپ نیٹلی آپ ہمت سے نفرت کرتا ہے کے بارے میں ایک نوٹ لکھ سکتے تھے ... 837 01:15:23,055 --> 01:15:24,973 .. اور میں آپ کی بیوی ایک ویشیا کہا جاتا ہے! 838 01:15:25,057 --> 01:15:27,059 - ایک اور اتارنا fucking لفظ نہ کہو! - بیوی کی اپنے کسبی کے بارے میں؟ 839 01:15:31,021 --> 01:15:33,774 L آپ کی حالت، لیونارڈ کے بارے میں پڑھا. 840 01:15:33,857 --> 01:15:39,279 آپ مختصر مدت کے میموری نقصان کی وجوہات میں سے ایک جانتے ہیں؟ جنسی طور پر منتقل کی بیماری. 841 01:15:39,363 --> 01:15:41,198 ہو سکتا ہے کہ ایک اتارنا fucking بیوی کا آپ کی cunt ... 842 01:15:41,281 --> 01:15:45,035 ایک بہت زیادہ بیمار کاک ..sucked اور ایک سست کرنا میں آپ کو تبدیل کر دیا! 843 01:15:46,828 --> 01:15:49,665 تم اداس، اداس پاگل. 844 01:15:52,000 --> 01:15:57,172 ایل میں جو چاہو آخر کہہ سکتے ہیں اور آپ کو یاد نہیں کرے گا. 845 01:15:58,090 --> 01:16:00,759 ہم اب بھی سب سے اچھا دوست ہو جائے گا. 846 01:16:01,343 --> 01:16:03,720 یا شاید اس سے بھی محبت کرنے والوں. 847 01:16:06,139 --> 01:16:07,140 بھاڑ میں جاؤ! 848 01:16:12,271 --> 01:16:14,314 میں نے آپ کو جلد ہی دیکھیں گے. 849 01:16:21,321 --> 01:16:23,365 رہو مرکوز. 850 01:16:23,448 --> 01:16:25,492 ایک قلم کو تلاش کریں. 851 01:16:25,576 --> 01:16:28,036 اس کو لکھ کر میں نے والا ہوں. میں تمہیں لکھ رہا ہوں. 852 01:16:29,496 --> 01:16:32,916 توجہ مرکوز، توجہ، توجہ دو. 853 01:16:33,000 --> 01:16:36,503 ، ذہن میں رکھو ذہن میں رکھنا، اس بات کو ذہن میں رکھنا. 854 01:16:38,797 --> 01:16:41,174 چلو. مجھے ایک قلم کو تلاش کرنے کے لئے ہے. مجھے ایک قلم کو تلاش کرنے کے لئے ہے. 855 01:16:41,258 --> 01:16:45,220 اب،، اس کو لکھ کر اس کو لکھ کر. بالکل ٹھیک کیا ہوا. 856 01:16:45,304 --> 01:16:48,056 کیا ہوا اس کو لکھ کر میں نے والا ہوں. چلو، چلو! مجھے ایک قلم کو تلاش کرنے کے مل گیا ہے! 857 01:16:48,140 --> 01:16:51,143 جیج! چلو! چلو، توجہ مرکوز رکھنے کے. 858 01:16:51,226 --> 01:16:52,102 مرکوز رکھیں. 859 01:16:52,603 --> 01:16:55,898 ... اپنے پاس رکھو ذہن میں رکھو. ایک قلم جائے، چلو. 860 01:16:55,981 --> 01:16:58,525 اس نوٹ لکھیں. کیا ہوا اس کو لکھ لیں. اس تحریر کیجیے. 861 01:16:58,609 --> 01:17:00,944 توجہ مرکوز، چلو. ذہن میں رکھو. ایک P تلاش کریں ... 862 01:17:09,620 --> 01:17:10,746 کیا ہوا؟ 863 01:17:10,829 --> 01:17:12,873 کیا اس طرح لگتی ہے؟ اس نے مجھ سے باہر گندگی سے شکست دی. 864 01:17:12,956 --> 01:17:15,000 - کسے؟ - کسے؟ 865 01:17:15,083 --> 01:17:18,420 بھاڑ، لیونارڈ، ڈوڈ! ڈوڈ مجھ سے باہر گندگی سے شکست دی. 866 01:17:27,137 --> 01:17:29,181 ہیلو؟ 867 01:17:32,559 --> 01:17:34,811 یہ سامنے میز سے، برٹ ہے. 868 01:17:36,480 --> 01:17:37,898 جی ہاں؟ 869 01:17:37,981 --> 01:17:42,319 L آپ کو آپ کو کوئی فون نہیں چاہتے تھے نے کہا معلوم ہے لیکن فون پر اس آدمی کو یہ پولیس کا کہنا ہے کہ. 870 01:17:42,402 --> 01:17:44,446 - ایک سپاہی؟ - جی ہاں. 871 01:17:44,529 --> 01:17:47,783 انہوں نے کہا کہ اگر آپ واقعی چاہتے والا وہ کیا کہنا ہے جانتے ہیں کہتے ہیں. 872 01:17:47,866 --> 01:17:51,161 میں نے فون پر بہت اچھا نہیں ہوں. L آنکھ میں لوگوں دیکھنے کی ضرورت ہے. 873 01:17:51,245 --> 01:17:52,788 ٹھیک ہے، کیا ... 874 01:17:56,625 --> 01:17:59,670 تم، ام، آپ سوفی پر کریش کر سکتے ہیں کر سکتے ہیں. 875 01:17:59,753 --> 01:18:02,631 یہ آرام دہ ہے. بس ایک سیٹ ہے. 876 01:18:02,714 --> 01:18:04,550 شکریہ. 877 01:18:09,429 --> 01:18:11,890 تو، کتنی دیر تک آپ کو یہ والا تمہیں لے رہا ہے سوچتے ہیں؟ 878 01:18:12,349 --> 01:18:13,350 ہم؟ 879 01:18:13,433 --> 01:18:16,937 تم تم نے اپنی بیوی کو ہلاک کرنے والے آدمی کے لئے تلاش کر رہے تھے مجھ سے کہا. 880 01:18:17,479 --> 01:18:23,318 اوہ، یہ وہ پر منتقل کر دیا ہے تو وہ شہر میں یہاں ہے یا اگر پر انحصار کرتا ہے. میں یہاں اپنے فائل ہے. 881 01:18:25,195 --> 01:18:27,239 میں آپ سے کچھ پوچھ سکتا ہوں؟ 882 01:18:27,322 --> 01:18:32,744 آپ سب کو اس معلومات ہے تو، کیوں پولیس اسے تمہارے لئے نہیں مل سکا ہے؟ 883 01:18:33,078 --> 01:18:36,164 - انہوں نے اس کے لئے تلاش نہیں کر رہے ہیں. - کیوں نہیں؟ 884 01:18:36,248 --> 01:18:37,833 وہ موجود نہیں لگتا. 885 01:18:39,126 --> 01:18:45,132 تم نے دیکھا، میں نے یاد کیا کہ کیا ان کو بتایا. L سو رہا تھا. کچھ مجھے اٹھی. 886 01:18:50,846 --> 01:18:54,558 بستر سے اس کی طرف کی سرد تھا. وہ ظاہر ہے ایک دیر کے لئے چلا رہا تھا. 887 01:19:52,824 --> 01:19:55,369 ایک دوسرا آدمی ہونا چاہئے تھا. 888 01:19:55,577 --> 01:19:58,038 کسی نے پیچھے سے مجھے مارا. L یاد. 889 01:19:58,121 --> 01:19:59,790 یہ مجھے یاد ہے آخری چیز ہے. 890 01:19:59,873 --> 01:20:02,584 دیکھو، پولیس مجھے یقین نہیں تھا. ہم چیک تو ... 891 01:20:02,668 --> 01:20:06,505 وہ کس طرح آپ کو یاد ہے کہ کیا اس بات کی وضاحت کی تھی؟ بندوق اور چیزیں؟ 892 01:20:09,341 --> 01:20:11,385 جان جی ہوشیار تھا. 893 01:20:11,718 --> 01:20:13,554 وہ ہوشیار تھا. 894 01:20:13,637 --> 01:20:18,600 انہوں نے کہا کہ موت کی بندوق لے لی اور انہوں نے کے ساتھ مجھے مارا SAP کے ساتھ اس کی جگہ لے. 895 01:20:18,684 --> 01:20:22,813 اس نے میری بندوق اور فرار گاڑی کو چھوڑ دیا ہے. انہوں نے کہا کہ پولیس کی ایک مکمل پیکیج دیا تھا. 896 01:20:22,896 --> 01:20:27,609 وہ ہلاک ہوئے آدمی کے ہاتھ میں اس پر میرے خون کے ساتھ SAP پایا. 897 01:20:27,693 --> 01:20:30,112 اور یہ لوگ صرف اپنی بندوق ملی. 898 01:20:30,195 --> 01:20:33,073 وہ کسی اور کے لئے تلاش کرنے کی ضرورت نہیں تھی. 899 01:20:33,365 --> 01:20:37,035 L حقائق سے اختلاف ہے جو صرف آدمی تھا اور میں دماغ کو نقصان تھا. 900 01:20:37,494 --> 01:20:39,955 پولیس اہلکاروں والا میری حالت میں کسی کو یقین نہیں کر رہے ہیں. 901 01:20:40,664 --> 01:20:44,877 لیونارڈ. یہ آپ کی مدد کریں گے تو آپ کو کچھ دنوں کے لئے یہاں رہ سکتے ہیں. 902 01:20:45,502 --> 01:20:47,546 اوہ، شکریہ. 903 01:20:47,713 --> 01:20:52,259 L UM، صرف گھر میں اپنے آپ کو بنانے، کام پر واپس جانے کے لئے ہے، تو. 904 01:20:52,342 --> 01:20:54,803 آپ ٹی وی دیکھتے یا کچھ کھانے کو ہو سکتا. 905 01:20:54,887 --> 01:20:57,431 جو بھی تم چاہو، ٹھیک ہے؟ کے گھر پر خود بنائیں. 906 01:20:57,514 --> 01:20:59,057 ایک بات یہ ہے. 907 01:21:02,352 --> 01:21:07,024 - کچھ کی طرف سے آپ کو یاد کرنے کی. - میرا نام نیٹلی ہے. 908 01:21:08,567 --> 01:21:10,611 نیٹلی. 909 01:21:42,601 --> 01:21:44,645 - کیا غلط ہے؟ - کسی کو پہلے سے ہی آیا ہے. 910 01:22:33,944 --> 01:22:37,030 - گھر پر. - شکریہ. 911 01:22:41,368 --> 01:22:45,289 میری، کیا تم واقعی ایک مسئلہ ہے. جیسا کہ پولیس والے نے کہا. 912 01:22:45,372 --> 01:22:48,709 - ہم؟ - آپ کا شرط. 913 01:22:49,543 --> 01:22:51,795 ویسے، کوئی بھی کامل ہے. 914 01:22:52,588 --> 01:22:56,300 آپ کو یاد ہے کہ آخری چیز کیا ہے؟ 915 01:22:59,428 --> 01:23:01,555 - میری بیوی. - یہ پیارا ہے. 916 01:23:01,638 --> 01:23:02,514 مر. 917 01:23:04,433 --> 01:23:06,894 L اپنی بیوی کے مرنے کی یاد. 918 01:23:10,564 --> 01:23:13,442 مجھے، ام، آپ کو ایک اور ایک کو حاصل کرتے ہیں. 919 01:23:13,525 --> 01:23:15,485 L یہ کسی کی دھول میں سوچنا. 920 01:23:19,740 --> 01:23:22,659 تم مجھے کیوں کہہ رہے ہو؟ تم کیا چاہتی ہو؟ 921 01:23:22,743 --> 01:23:26,246 L تم پولیس والے ہو. تم کیا چاہتی ہو؟ میں نے کچھ غلط کیا ہے؟ 922 01:23:26,538 --> 01:23:28,999 L شاید،، کچھ برا نہیں جانتے. 923 01:23:30,417 --> 01:23:32,878 تو نے مجھے کیوں پوچھ رہے ہیں، دیکھو؟ L میں کیا کیا یاد نہیں کر سکتے. 924 01:23:32,961 --> 01:23:35,005 تم ویسے بھی مجھ پر یقین نہیں کریں گے. 925 01:23:35,088 --> 01:23:38,050 کیونکہ میری حالت کی، آپ کو اس شرط کے ساتھ کسی کو یقین نہیں ہے. 926 01:23:38,133 --> 01:23:40,844 کسی کو بھی سیمی خیال کیا! ایل بھی، اتارنا fucking سیمی یقین نہیں تھا! 927 01:23:41,678 --> 01:23:43,722 سے Ferdy کی بار. 928 01:23:45,891 --> 01:23:48,393 بعد کی طرف سے آؤ. نیٹلی. 929 01:24:03,325 --> 01:24:05,285 - A بیئر، براہ مہربانی. - آپ کیا چاہتے ہیں؟ 930 01:24:05,369 --> 01:24:06,370 براہ کرم ایک بیئر. 931 01:24:06,453 --> 01:24:08,872 تم صرف یہاں میں اس طرح کپڑے پہنے اور ایک بیر کے لئے دعا گو والٹج نہیں کر سکتے ہیں. 932 01:24:08,956 --> 01:24:11,291 -، ایک ڈریس کوڈ کیا ہے؟ - تم یہاں کیوں ہو؟ 933 01:24:11,375 --> 01:24:14,336 - میں نےٹلی نامی کسی سے مل رہا ہوں. - ویسے، وہ میں ہوں. 934 01:24:14,419 --> 01:24:17,130 جی ہاں، ہم صحیح، پہلے ملے؟ 935 01:24:18,006 --> 01:24:20,259 - تو پھر میں یہاں کیوں ہوں؟ - مجھے پتہ نہیں ہے، آپ نے مجھے کیوں نہیں کرتے؟ 936 01:24:20,342 --> 01:24:22,386 L یاد نہیں ہے. L کوئی مختصر مدت کے میموری ہے. 937 01:24:22,469 --> 01:24:24,263 اوہ، آپ کو میموری آدمی جو ہو. 938 01:24:24,346 --> 01:24:28,100 - کس طرح تم نے میرے بارے میں جانتے ہیں؟ - میرا پریمی آپ کے بارے میں بتایا. 939 01:24:28,183 --> 01:24:32,104 - جی ہاں، اوہ؟ اپنے پریمی کون ہے؟ - جمی گرانٹس. کیا تم اسے جانتے ہو؟ 940 01:24:33,313 --> 01:24:34,731 نمبر 941 01:24:34,815 --> 01:24:40,153 وہ تم کو خوب جانتا ہے. انہوں نے آپ کے بارے میں بتایا. انہوں نے کہا کہ آپ کو رعایت پر رہ رہے تھے. 942 01:24:40,237 --> 01:24:43,532 اصل میں، ایک پولیس افسر کے اوائل کی طرف سے آیا اور آپ کے لئے تلاش کر رہا تھا. 943 01:24:43,615 --> 01:24:45,742 وہ کچھ بھی یاد نہیں کر سکتے جو ایک لڑکے کے لئے لگ رہا ہے، ... 944 01:24:45,826 --> 01:24:47,870 ..wouldn't وہ یہاں مل گیا تھا یا اس نے کیا کیا تھا کس طرح جانتے ہیں. 945 01:24:47,953 --> 01:24:49,872 L راؤنڈ یہاں ایسے ہی لوگوں کی ایک بہت ملتا ہے. 946 01:24:49,955 --> 01:24:54,418 دائمی شراب مختصر مدت کے میموری نقصان میں سے ایک سبب ہے. 947 01:24:56,128 --> 01:24:59,214 - آپ ٹیڈی ہیں؟ - نہیں، میرے نام کے لیونارڈ. 948 01:24:59,298 --> 01:25:01,425 - ٹیڈی آپ کو بھیج دیا؟ - مجھے پتہ نہیں ہے. 949 01:25:02,050 --> 01:25:04,094 جمی کو کیا ہوا ہے؟ 950 01:25:04,177 --> 01:25:07,890 - میں یا تو، یہ پتہ نہیں ہے. معذرت. - آپ کو کچھ یاد نہیں؟ 951 01:25:07,973 --> 01:25:11,560 اگر آپ کیا گیا ہے جہاں یاد نہیں ہے یا آپ کو صرف وہی کیا ہے؟ 952 01:25:11,643 --> 01:25:15,147 L نئی یادیں نہیں بنا سکتے. سب کچھ صرف fades کے. 953 01:25:15,272 --> 01:25:18,025 - تو پھر تم یہاں کیوں آئے؟ - میری جیب میں اس کو پایا. 954 01:25:21,320 --> 01:25:23,447 آپ کی جیب؟ 955 01:25:47,804 --> 01:25:50,641 بار شرط. شراکت کے لئے دیکھ بھال؟ 956 01:25:50,724 --> 01:25:53,185 - نہیں، شکریہ. - یہ بہت پیسہ کے لئے ہے. 957 01:25:53,560 --> 01:25:57,481 چلو. آمدنی صدقہ کرنے جا رہے ہیں. مجھے باہر کی مدد کریں. 958 01:26:08,867 --> 01:26:10,661 آپ کا شکریہ. 959 01:26:27,594 --> 01:26:30,681 - گھر پر. - شکریہ. 960 01:26:34,518 --> 01:26:38,021 کوئی تمہیں یقین رکھتا ہے کیونکہ یہ مکمل طور پر گڑبڑ ہے. 961 01:26:38,063 --> 01:26:41,775 یہ ایک چھوٹا سا دماغ کو نقصان آپ کی ساکھ لئے کیا کریں گے حیرت انگیز ہے. 962 01:26:41,858 --> 01:26:44,194 L اس سیمی نہیں مومن کے لئے شاعرانہ انصاف ہے لگتا ہے. 963 01:26:44,278 --> 01:26:49,074 تم میری حالت، افسر کے بارے میں حقیقت کو جانتے ہو؟ تم کچھ بھی نہیں جانتے. 964 01:26:49,157 --> 01:26:54,246 آپ غصہ محسوس، آپ کو پتہ نہیں کیوں. تم تم کیوں کوئی اندازہ نہیں ہے، مجرم محسوس. 965 01:26:54,329 --> 01:26:57,833 تم کچھ بھی اور دس منٹ بعد چپکے ہوں.کیڑوں خیال نہیں کر سکتا. 966 01:26:57,916 --> 01:27:00,919 سیمی کی طرح. میں نے سیمی طرح کچھ کیا تھا کیا تو؟ 967 01:27:01,003 --> 01:27:04,923 L آپ کو نہیں بتایا؟ سیمی اور اس کی بیوی کو کیا ہوا؟ 968 01:27:05,007 --> 01:27:07,175 وہ میرے دفتر میں مجھ سے ملنے آئے. 969 01:27:07,259 --> 01:27:12,180 ایل میں واقعی میں نے سوچا کہ کیا اس کو نہیں بتایا لیکن میں نے وہ faking گیا ہے کبھی نہیں. 970 01:27:12,264 --> 01:27:14,474 بس اس کی حالت جسمانی، ذہنی نہیں تھا کہ. 971 01:27:14,558 --> 01:27:17,185 L وہ گھر چلا گیا کہ بعد میں معلوم ہوا اور سیمی نے اپنی حتمی امتحان دیا تھا. 972 01:27:19,021 --> 01:27:21,857 سیمی؟ یہ میری شاٹ کے لئے وقت ہو گیا ہے. 973 01:27:37,873 --> 01:27:40,959 وہ اس سے محبت کرتا ہے کہ ایک شبہ سے پرے جانتے تھے، 974 01:27:41,043 --> 01:27:43,754 تو وہ اس کو ٹیسٹ کرنے کے لئے ایک راستہ مل گیا. 975 01:27:55,724 --> 01:27:59,311 سیمی؟ یہ میری شاٹ کے لئے وقت ہو گیا ہے. 976 01:28:00,270 --> 01:28:02,314 براہ. 977 01:28:09,613 --> 01:28:13,367 - وہ واقعی وہ اس بلف کو فون سوچا. - تم وہاں جاؤ. 978 01:28:13,450 --> 01:28:18,163 یا وہ صرف وہ اس کے ذریعے ڈال دیا تھا چیزیں ساتھ رہنے کے لئے نہیں کرنا چاہتے تھے. 979 01:28:26,880 --> 01:28:28,298 سیمی؟ 980 01:28:30,467 --> 01:28:31,885 یہ میری شاٹ کے لئے وقت ہو گیا ہے. 981 01:28:38,058 --> 01:28:39,851 یہ چوٹ نہیں کریں گے. 982 01:29:23,687 --> 01:29:26,982 وہ کوما میں چلے گئے اور کبھی نہیں برآمد کیا. 983 01:29:27,065 --> 01:29:30,319 سیمی سمجھ یا جو ہوا اس کی وضاحت نہیں کر سکا. 984 01:29:30,402 --> 01:29:31,403 اوہ! 985 01:29:32,529 --> 01:29:36,992 وہ اس وقت سے ایک گھر میں ہو گیا ہے. اس نے یہ بھی اس کی بیوی مر چکی ہے پتہ نہیں ہے. 986 01:29:37,075 --> 01:29:40,454 ایل سیمی کے بارے میں غلط تھا اور میں اس کی بیوی کے بارے میں غلط تھا. 987 01:29:40,537 --> 01:29:44,708 وہ پیسے میں دلچسپی نہیں تھی. وہ اس مسئلے کو سمجھنے کی ضرورت. 988 01:29:44,791 --> 01:29:48,503 اس کا دماغ کنڈیشنگ کا جواب نہیں دیا لیکن وہ ایک کون آدمی تھا. 989 01:29:48,587 --> 01:29:52,007 وہ اس کی آنکھوں میں دیکھا اور جب وہ وہی شخص ہو سکتا ہے سوچا. 990 01:29:52,090 --> 01:29:54,176 میں نے اس کی آنکھوں میں دیکھا تو، میں میں تسلیم دیکھا سوچا. 991 01:29:54,259 --> 01:29:56,303 اب میں آپ کو جعلی جانتے. 992 01:29:56,386 --> 01:29:59,473 کیا آپ کسی کو تسلیم کرنے کی توقع کر رہے ہیں لگتا ہے کہ تو، آپ کا ڈرامہ. 993 01:29:59,556 --> 01:30:03,143 تم نے ڈاکٹروں سے سر پر ایک عوامی تحریک کو حاصل کرنے کے لئے یہ بلف. 994 01:30:03,227 --> 01:30:06,313 تم نے اسے ایک بیکار کی کم لگتا بلف. 995 01:30:08,023 --> 01:30:10,067 کیا منشیات فروشی؟ 996 01:30:35,676 --> 01:30:38,804 - ارے، Lenny کی، تم کیسے ہو؟ - یہ یہاں واپس نجی ہے. 997 01:30:38,887 --> 01:30:41,890 - یہ ٹھیک ہے، ہم ایک دوسرے کو جانتے ہیں. دائیں، بچے؟ - تم کس طرح میں یہاں میں تھا پتہ چلا؟ 998 01:30:41,974 --> 01:30:43,976 جے اے جی کے سامنے باہر. 999 01:30:44,059 --> 01:30:47,062 کیا آپ اب بھی، یہاں لینی کر رہے ہیں؟ شمال ممبر ٹیٹو پارلر کی کافی مقدار ہے. 1000 01:30:47,145 --> 01:30:50,649 L میں یہ میرے ذہن فسل سے پہلے کچھ نیچے حاصل کرنے کے لئے کرنا چاہتا تھا لگتا ہے. 1001 01:30:50,732 --> 01:30:52,693 - میں اسے منتقل کر دیں گے، مجھے چابیاں کرو. - یہ ٹھیک ہو جائے گا. 1002 01:30:52,776 --> 01:30:54,820 - وہاں باہر انتظار. - اوہ، مسیح کے لئے ... 1003 01:30:54,903 --> 01:30:57,030 مجھے ایک منٹ دے دو، میں تمہارے لئے کچھ حاصل کرنے کے لئے ہے. 1004 01:31:01,660 --> 01:31:05,205 حقیقت چھ. کار لائسنس SG13 7lU. 1005 01:31:11,545 --> 01:31:14,631 یس، ایک منٹ رکو، گے دیکھو؟ 1006 01:31:17,301 --> 01:31:19,595 - ہم نے کرنا ہے یہاں سے نکلو. - کیوں؟ 1007 01:31:19,678 --> 01:31:22,639 اوہ، آدمی. ، لیونارڈ چلو. کتنی بار میں نے کرنا ہے آپ کو بتا؟ 1008 01:31:22,723 --> 01:31:25,183 - آپ کے ارد گرد پھانسی کے لئے یہ محفوظ نہیں ہے. - کیوں نہیں؟ 1009 01:31:25,267 --> 01:31:28,604 اس پولیس والے نے آپ کے لئے تلاش کر رہا ہے کیونکہ. L ہوگا، اگر آپ کو ایک نئی شناخت حاصل کریں ... 1010 01:31:28,687 --> 01:31:32,065 نئے کپڑے ..some، ایک مختلف گاڑی اب کے لئے کیا کریں گے. ان پر ڈال دیا. 1011 01:31:32,149 --> 01:31:34,026 رکو، رکو. کیا پولیس والے؟ 1012 01:31:34,109 --> 01:31:38,197 وہ ایک برا پولیس والا ہے. انہوں ڈسکاؤنٹ ہوٹل میں آپ کی جانچ پڑتال کی ہے کہ ایک ہے. 1013 01:31:38,280 --> 01:31:42,201 انہوں نے کہا کہ، دنوں کے لئے آپ کو بلا کہ اس طرح، آپ کے دروازے کے نیچے گندگی لفافے فسل گیا ہے. 1014 01:31:42,284 --> 01:31:46,288 - آپ اس کو کس طرح جانتے ہیں؟ - اس نے مجھے بتایا. اس نے تم پر ہںس رہا ہے. 1015 01:31:46,371 --> 01:31:47,789 - آپ کو گندگی سے بھرے ہوئے ہو. - نہیں، میں نہیں ہوں. 1016 01:31:47,873 --> 01:31:49,917 انہوں نے کہا کہ وہ تمہیں بلا رہا ہے تاکہ آپ کے فون پر کوئی اچھے ہیں جانتا ہے. 1017 01:31:50,000 --> 01:31:52,002 کبھی کبھی آپ کے فون کا جواب نہیں ہے ... 1018 01:31:52,085 --> 01:31:54,880 ..so وہ یہ جواب دینے میں آپ کو ڈرانے کے لئے اپنے دروازے کے نیچے گندگی تخم، ... 1019 01:31:54,963 --> 01:32:00,135 آپ کو جان جی کو ایک مقامی منشیات فروشی ہونے کے بارے میں قسم کی معمولی ہدایات کی ایک لائن ..giving. جمی گرانٹس. 1020 01:32:00,219 --> 01:32:03,013 - جمی گرانٹس کون ہے؟ - لیونارڈ، جمی منشیات فروشی ہے. 1021 01:32:03,096 --> 01:32:06,600 پولیس اہلکار کی جانب سے آپریشن چلایا جاتا ہے کس طرح جاننا چاہتا ہے. انہوں نے دماغ میں کچھ سکور مل گیا ہے. 1022 01:32:06,683 --> 01:32:09,228 - کسی نہ کسی طرح آپ کو ملوث ہیں. - کس طرح تم اسے جانتے ہو؟ 1023 01:32:09,311 --> 01:32:14,983 میں نے ایک مخبر ہوں. وہ شہر سے باہر کی طرف سے ایک پولیس والا ہے. مقامی لڑکوں کے ساتھ مل کر ہمیں ڈال دیا. 1024 01:32:15,108 --> 01:32:17,444 وہ میں آپ کی مدد کر رہا تھا جانتے تھے تو وہ fucking مجھے مار دے گا. 1025 01:32:17,527 --> 01:32:21,323 لہذا، یہ کپڑے لینے پر ڈال دیا اور یہاں سے باہر حاصل کرنے کے آخر. 1026 01:32:21,406 --> 01:32:23,283 چلو، لیونارڈ، بس جاؤ. 1027 01:32:43,595 --> 01:32:45,514 تم گندگی سے بھرے ہوئے ہیں. 1028 01:32:48,350 --> 01:32:50,435 بعد کی طرف سے آؤ. نیٹلی. 1029 01:32:51,103 --> 01:32:53,021 سے Ferdy کی بار. 1030 01:33:34,897 --> 01:33:37,107 ہے، جمی. 1031 01:33:38,692 --> 01:33:41,778 میں معافی، L، اہ، تم کسی اور نے سوچا تھا کہ رہا ہوں. 1032 01:33:42,196 --> 01:33:44,031 معذرت. 1033 01:33:44,114 --> 01:33:46,158 یہ ٹھیک ہے. 1034 01:33:59,922 --> 01:34:03,967 یہ جمی گرانٹس اس کی گرل فرینڈ کام کرتا ہے جہاں بار کے باہر منشیات نمٹتا؟ 1035 01:34:04,343 --> 01:34:08,055 لیکن اس نے اسے ساتھ لانے کے لئے نہیں جا رہا ہے؟ وہ صحیح، خود کی طرف سے آئے گی؟ 1036 01:34:08,138 --> 01:34:12,059 L ہمیشہ منشیات زاویہ حاصل کرنے کے لئے بہترین طریقہ ہو گا سوچا. 1037 01:34:12,267 --> 01:34:15,687 نہیں، افسر. میں نے کبھی ہو جائے گا کے طور پر تیار ہوں. 1038 01:34:15,771 --> 01:34:18,690 آپ کی لابی میں ہو؟ کیا آپ کی طرح نظر آتے ہیں؟ 1039 01:34:19,983 --> 01:34:20,943 میں ابھی وہاں ہو جائے گا. 1040 01:35:04,069 --> 01:35:04,987 Lenny کی! 1041 01:35:07,239 --> 01:35:09,283 آفیسر Gammell؟ 1042 01:35:12,286 --> 01:35:14,329 جی ہاں. چلو. 1043 01:35:31,096 --> 01:35:34,057 - ارے، مسکراہٹ. - اوہ، ایسا نہیں، اہ ... یہاں نہیں. 1044 01:35:34,892 --> 01:35:36,935 یہاں پر. 1045 01:35:41,440 --> 01:35:44,109 LS اس افسر یا لیفٹیننٹ Gammell؟ 1046 01:35:44,192 --> 01:35:47,196 تمہیں پتہ ہے؟ Gammell، صرف ٹیڈی نہ لکھیں. 1047 01:35:47,279 --> 01:35:49,907 - کیوں؟ - میں خفیہ ہوں. 1048 01:35:52,618 --> 01:35:55,370 یہ وہ جا رہا ہے جہاں سمتوں، ہے. 1049 01:35:55,454 --> 01:35:58,332 تم نہیں آ رہے ہیں - - اگر آپ کو ... تو میرا نمبر سب سے نیچے پر ہے؟ 1050 01:35:58,415 --> 01:36:01,210 نہیں، یہ مناسب نہیں ہوگا. 1051 01:36:05,172 --> 01:36:07,841 اچھی تصویر. میں پتلی نظر آتے ہیں. 1052 01:36:10,594 --> 01:36:12,012 ارے، Lenny کی! 1053 01:36:13,555 --> 01:36:14,973 اس سے بھیک مانگتی بنائیں. 1054 01:37:37,598 --> 01:37:39,641 ٹیڈی! 1055 01:37:41,768 --> 01:37:42,936 ٹیڈی، ارے! 1056 01:37:45,981 --> 01:37:47,816 ٹیڈی! 1057 01:37:50,986 --> 01:37:52,821 جمی. 1058 01:37:53,280 --> 01:37:56,533 تم یہاں کیا کر رہے ہو آخر؟ - - تم جمی گرانٹس؟ 1059 01:37:56,617 --> 01:37:58,619 کسی بھی دوسرے میں Jimmys، میموری آدمی کی توقع؟ 1060 01:37:58,702 --> 01:38:02,956 - تم مجھے یاد ہے؟ - جی ہاں، میں تمہیں یاد رکھوں. 1061 01:38:03,040 --> 01:38:05,459 کہاں آخر کے ٹیڈی؟ 1062 01:38:05,542 --> 01:38:06,627 ویسے؟ 1063 01:38:10,297 --> 01:38:12,216 Motherfuck! 1064 01:38:12,299 --> 01:38:13,133 تم کیا کر رہے ہو؟ 1065 01:38:15,302 --> 01:38:16,511 پٹی. 1066 01:38:16,595 --> 01:38:19,056 - آپ کو ایک بہت بڑی اتارنا fucking غلطی کر رہے ہیں! - پٹی! 1067 01:38:20,641 --> 01:38:23,727 میرے وہ شریک آپ کو پیشاب کرنا چاہتا ہوں لوگوں کی طرح نہیں ہیں. 1068 01:38:23,810 --> 01:38:25,479 کچھ اور مت کہو. 1069 01:38:25,562 --> 01:38:28,565 - میں میں نے اس کے آخر پر یقین نہیں کر سکتا جانتا تھا! - یہ اتارو. 1070 01:38:33,862 --> 01:38:35,906 اپنی پتلون، بھی. 1071 01:38:36,073 --> 01:38:38,534 - کیوں؟ - میں نے ان پر خون حاصل کرنا چاہتا ہوں نہیں ہے. 1072 01:38:38,617 --> 01:38:42,621 رکو، رکو، رکو! ، رکو، رکو رکو! وہ میں لانے گیا تھا کیا آپ کو بتا دیا؟ 1073 01:38:42,704 --> 01:38:46,667 - آپ کی ویڈیو پر 'پتلون نکال دو! - میں نے گاڑی میں دو سو گرینڈ مل گیا ہے! 1074 01:38:46,750 --> 01:38:49,419 - بس اسے لے لو! - آپ کو آپ میرے ساتھ سودا کر سکتے ہیں؟ 1075 01:38:49,503 --> 01:38:51,838 - صرف پیسے لے لو اور دور چلنا. - میں نے آپ اتارنا fucking کے پیسے نہیں چاہیئے. 1076 01:38:51,922 --> 01:38:54,341 پھر، کیا ہوا؟ 1077 01:38:54,424 --> 01:38:57,719 - اگر آپ کو مجھ سے کیا چاہتے ہو؟ - میں نے میری، اتارنا fucking زندگی واپس کرنا چاہتے ہیں! 1078 01:40:29,186 --> 01:40:30,395 سیمی. 1079 01:40:37,194 --> 01:40:39,321 انہوں نے کہا کہ سیمی نے کہا. وہ کس طرح سیمی کے بارے میں جانتی ہے؟ 1080 01:40:39,404 --> 01:40:41,448 اوہ، آخر. 1081 01:41:01,301 --> 01:41:03,345 میں نے کیا کیا ہے؟ 1082 01:41:04,638 --> 01:41:05,847 ہے، مسٹر! مجھے مدد کی ضرورت ہے! 1083 01:41:05,931 --> 01:41:09,518 یہاں میں ایک آدمی ہے، وہ برا زخمی ہے. ہم نے ایک ڈاکٹر کے پاس جانا ہوگا. 1084 01:41:09,601 --> 01:41:10,769 ٹھیک ہے. 1085 01:41:12,020 --> 01:41:14,314 L پتہ ہے کیا ہوا نہیں ہے. میں اس میموری چیز مل گیا ہے. 1086 01:41:14,398 --> 01:41:17,359 - میں آپ کو معلوم ہے؟ - نہیں فکر مت کرو، میں نے ایک سپاہی ہوں. 1087 01:41:17,442 --> 01:41:20,737 - وہ ابھی بھی سانس لے رہا ہے؟ - ویسے، مجھے پتہ نہیں ہے. شاید. 1088 01:41:20,821 --> 01:41:25,826 - تم لوگ کیا کر رہے تھے؟ - مجھے یہ حالت ہے، یاد نہیں ہے. 1089 01:41:25,909 --> 01:41:28,912 L یہ اس آدمی کے مردہ اپنے کیونکہ جتنا سنگین نہیں ہے امید ہے. 1090 01:41:29,371 --> 01:41:33,250 - او! Lenny کی! کہ گندگی کو مار دیتی ہے! - تو تم مجھے اب یاد ہے؟ 1091 01:41:33,333 --> 01:41:37,963 - آپ کو ایک اتارنا fucking سپاہی ہیں! - اور میں تم اس کو تلاش کرنے میں مدد ملی ہے کہ آدمی ہوں. 1092 01:41:38,046 --> 01:41:42,551 - اٹھو! اٹھو! - Lenny کی، آپ کو غلط خیال آیا! 1093 01:41:45,429 --> 01:41:47,514 یہ کون ہے؟ وہ مجھے جانتے تھے. 1094 01:41:47,598 --> 01:41:50,267 یقینا اس نے کیا، وہ آپ کی بیوی کی عصمت دری کی، وہ آپ کے دماغ میں جاؤ. 1095 01:41:50,350 --> 01:41:52,394 قسم کی معمولی ہدایات! وہ آدمی نہیں ہے. 1096 01:41:52,477 --> 01:41:56,356 اس کا نام جیمز F گرانٹس ہے. جان جی آپ کے ٹیٹو چیک کریں. 1097 01:41:56,440 --> 01:41:59,151 - کیوں کہ وہ دو سو عظیم الشان لائے؟ - کیا؟ 1098 01:42:01,153 --> 01:42:03,447 - کے لئے وہ کیا تھا؟ - amphetamines کے میں نے اسے کہا میرے پاس تھا. 1099 01:42:03,530 --> 01:42:07,117 - LS یہ ایک منشیات سودا؟ - نہیں جی ہاں، اور یہ کہ آپ کی بات. 1100 01:42:07,201 --> 01:42:10,704 ، جمی کے اپنے لڑکے کو دیکھو. میرے خیال میں ہمیں سائیڈ پر چند ڈالر بنانے سوچا. 1101 01:42:10,787 --> 01:42:13,665 - کس طرح اس نے مجھے پتہ چلا؟ - ڈسکاؤنٹ ہوٹل. 1102 01:42:13,749 --> 01:42:18,128 وہ وہاں سے باہر نمٹا. سامنے میز پر آدمی نے کسی دور آیا تو اسے بتائیں. 1103 01:42:18,212 --> 01:42:20,505 وہ جمی کو ایک تصویر لے رہا اس نے تمہیں دیکھا منٹ بلایا. 1104 01:42:20,589 --> 01:42:23,008 - تم مجھے استعمال کرتے ہوئے، اتارنا fucking کر رہے ہیں. - نہیں! آپ نصف ملے. 1105 01:42:23,091 --> 01:42:25,594 انہوں نے کہا کہ کیوں میں سیمی کے بارے میں اس سے کہو گے، سیمی بارے میں جانتے تھے ؟! 1106 01:42:25,677 --> 01:42:29,056 تم نے سیمی کے بارے میں سب کو بتا! سن لیں گے جو ہر کوئی! 1107 01:42:29,139 --> 01:42:31,266 'سیمی Jankis یاد رکھیں' ''؟ سیمی Jankis یاد رکھیں ''؟ '' 1108 01:42:31,350 --> 01:42:34,269 بہت زبردست کہانی. بہتر ہے کہ تم یہ بتانے کے لئے ہر وقت ہو جاتا ہے. 1109 01:42:34,519 --> 01:42:38,440 تو کیا تم خوش ہونے کے لئے اپنے آپ سے جھوٹ. اس کے ساتھ کچھ بھی غلط نہیں. 1110 01:42:38,523 --> 01:42:42,486 ہم سب یہ کر. کون آپ کی بجائے یاد نہیں کروں گا چند بہت کم تفصیلات ہے تو پرواہ ہے؟ 1111 01:42:43,779 --> 01:42:47,282 - کیا آخر آپ کے بارے میں بات کر رہے ہیں؟ - مجھے پتہ نہیں ہے. 1112 01:42:47,366 --> 01:42:52,204 تمہاری بیوی حملہ بچ جانے. اس کی اپنی حالت نہیں مومن. 1113 01:42:52,287 --> 01:42:56,208 عذاب اور درد اور غم کے اندر اس کے پھاڑنا. 1114 01:42:57,543 --> 01:42:58,835 انسولین. 1115 01:43:00,128 --> 01:43:02,839 یہی وجہ ہے کہ سیمی، نہ ہی ہوں. ایل سیمی کے بارے میں بتایا. 1116 01:43:02,923 --> 01:43:05,926 صحیح، ہاں. آپ سے زیادہ بار بار اپنے آپ کو بتانے کی طرح. 1117 01:43:06,009 --> 01:43:09,513 کنڈیشنگ اپنے آپ کو تکرار کے ذریعے سیکھنے، یاد کرنے کی. 1118 01:43:09,596 --> 01:43:12,432 سیمی نے اپنی بیوی کو اپنے قتل کرنے کی اجازت. سیمی ایک ادارے میں ختم ہوا. 1119 01:43:12,516 --> 01:43:15,811 سیمی ایک con آدمی تھا. A سے faker. 1120 01:43:15,894 --> 01:43:18,063 ایل سیمی faking گیا ہے کبھی نہیں. 1121 01:43:18,146 --> 01:43:21,024 تم جانتے ہو وہ کیا تھا کے لئے اس کے سامنے آ جاتا. ایک فراڈ. 1122 01:43:21,108 --> 01:43:23,151 L غلط تھا. یہ ساری بات ہے. 1123 01:43:24,319 --> 01:43:27,573 - ... سیمی کی بیوی مجھ پر نازل ہوا، دیکھو - سیمی ایک بیوی کی ضرورت نہیں تھی. 1124 01:43:30,284 --> 01:43:33,161 یہ ذیابیطس تھی جو تیری بیوی ہے. 1125 01:43:39,042 --> 01:43:40,043 آاچ! 1126 01:43:42,170 --> 01:43:44,339 میری بیوی ذیابیطس نہیں تھا. 1127 01:43:45,090 --> 01:43:47,134 تمہیں یقین ہے؟ 1128 01:43:51,555 --> 01:43:53,515 آاچ! یہ باہر کاٹ دو! 1129 01:43:53,599 --> 01:43:55,642 وہ ذیابیطس نہیں تھا. 1130 01:43:55,726 --> 01:43:59,479 تمہیں پتہ ہے میں میری اپنی بیوی کو نہیں جانتے لگتا ہے؟ کیا آخر میں آپ کے ساتھ کیا غلط ہے؟ 1131 01:43:59,563 --> 01:44:02,691 ایل نے صرف آپ کو آپ کو سچ ثابت کرنا چاہتے ہیں چیزوں کو یاد پڑ سکتا ہے لگتا ہے. 1132 01:44:02,691 --> 01:44:05,444 - وہاں نیچے پرانے جمی طرح. - وہ صحیح آدمی نہیں ہے. 1133 01:44:05,527 --> 01:44:07,696 وہ تمہیں کرنا تھا. 1134 01:44:07,779 --> 01:44:11,158 چلو، تم اپنا بدلہ ملا. اگر آپ اب بھی یاد ہے، جبکہ اس سے لطف اندوز. 1135 01:44:11,241 --> 01:44:13,785 یہ وہ تمہارا آدمی تھا یا نہیں کیا فرق پڑتا ہے؟ 1136 01:44:13,869 --> 01:44:15,996 - یہ تمام فرق پڑتا ہے. - کیوں؟ تم جانتے ہو کبھی نہیں رہے ہیں. 1137 01:44:16,079 --> 01:44:17,873 - جی ہاں، میں لوں گا. - نہیں، آپ نہیں کریں گے. 1138 01:44:17,956 --> 01:44:20,375 - کسی طرح میں پتہ چل جائے گا. - آپ کو یاد نہیں کرے گا! 1139 01:44:20,459 --> 01:44:21,919 یہ ہو چکا ہے جب، میں پتہ چل جائے گا. 1140 01:44:22,002 --> 01:44:25,088 L تو بھی، میں نے اس کا یقین تھا، لیکن آپ نے ایسا نہیں کیا! 1141 01:44:28,759 --> 01:44:33,722 یہ ٹھیک ہے. اصلی جان جی ایل آپ کو ایک سال پہلے اسے تلاش کرنے میں مدد ملی. 1142 01:44:33,805 --> 01:44:36,683 - وہ مر چکا ہے. - کسی بھی مجھ سے جھوٹ نہ بولو. 1143 01:44:36,767 --> 01:44:38,852 ، Lenny کی طرف دیکھو، ... 1144 01:44:38,936 --> 01:44:42,147 ..l آپ کی بیوی کے معاملے کو تفویض سپاہی تھا، میں نے تمہارے خیال کیا. 1145 01:44:42,231 --> 01:44:44,733 L آپ کو بدلہ لینے کے لئے ایک موقع کے مستحق سوچا. 1146 01:44:44,816 --> 01:44:48,195 میں تم سے اس رات آپ کے باتھ روم میں دوسرے آدمی کو تلاش کرنے میں مدد ملی ہے کہ ایک ہوں. 1147 01:44:48,278 --> 01:44:50,531 آپ کھوپڑی پھٹے اور تمہاری بیوی گڑبڑ اس لڑکے کو. 1148 01:44:50,614 --> 01:44:53,033 ہم آپ کو اسے مار ڈالا، وہ مل گیا. 1149 01:44:54,743 --> 01:44:56,578 لیکن آپ کو یاد نہیں آیا. 1150 01:44:57,204 --> 01:45:02,376 لہذا میں آپ آپ کو پہلے ہی ہلاک ہو گئے لڑکے کے لئے تلاش، دوبارہ تلاش شروع کرنے میں مدد ملی. 1151 01:45:02,459 --> 01:45:07,172 - جی ہاں، اوہ؟ تو وہ کون تھا؟ - صرف کچھ آدمی. یہ جو فرق پڑتا ہے؟ 1152 01:45:07,256 --> 01:45:11,802 کوئی وجہ نہیں، Lenny کی، کوئی سازش، صرف برا، اتارنا fucking لک. 1153 01:45:12,094 --> 01:45:15,597 دیوانے کے جوڑے بھی اکیلے نہیں رہتے تھے آپ کی بیوی کا احساس کرنے کے باہر ہوا. 1154 01:45:17,391 --> 01:45:21,520 کیا تم نے اسے قتل کر دیا لیکن جب L تمہیں یاد کروں گا تا کہ یقین تھا. 1155 01:45:22,271 --> 01:45:24,773 لیکن یہ رہنا نہیں کیا. 1156 01:45:24,857 --> 01:45:27,067 کچھ بھی نہیں کبھی چپک کی طرح، اس طرح رہنا نہیں رکھا جائے. 1157 01:45:31,321 --> 01:45:33,365 L کہ تصویر لے لیا. 1158 01:45:33,615 --> 01:45:35,659 بس جب آپ نے یہ کیا. 1159 01:45:38,412 --> 01:45:43,417 تم کتنے خوش نظر. L دوبارہ اس کا چہرہ دیکھنا چاہتا تھا. 1160 01:45:43,500 --> 01:45:46,003 - (!) اوہ، جی، شکریہ - آپ کو بھاڑ میں. 1161 01:45:46,086 --> 01:45:50,132 L آپ کو رہنے کے لئے ایک وجہ دے دی اور آپ کی مدد کرنے سے زیادہ خوش تھے. 1162 01:45:50,215 --> 01:45:56,013 تم سچ نہیں کرنا چاہتا. آپ اپنے پولیس فائل کی طرح، آپ کے اپنے سچائی قضاء. 1163 01:45:56,722 --> 01:45:59,808 میں نے آپ کو دے دیا ہے جب یہ مکمل تھا. کون بارہ صفحات باہر لے گئے؟ 1164 01:45:59,892 --> 01:46:01,268 تم نے، شاید. 1165 01:46:01,351 --> 01:46:03,770 - نہیں، اس سے مجھے وہ تم تھے، دیکھتے، نہیں تھا. - میں اس سے کیوں کریں گے؟ 1166 01:46:03,854 --> 01:46:06,690 آپ کو حل کبھی نہیں کر سکتے ایک پہیلی بنانے کے لئے. 1167 01:46:06,773 --> 01:46:08,775 آپ کو کتنی بستیوں کو جانتے ہو، ... 1168 01:46:08,859 --> 01:46:13,071 ..how جان Gs کی یا جیمز Gs کی بہت؟ L مطلب، گندگی، Lenny کی، میں نے ایک اتارنا fucking جان جی ہوں 1169 01:46:13,155 --> 01:46:16,366 - آپ کا نام ٹیڈی. - میری ماں ٹیڈی مجھے بلاتا ہے. 1170 01:46:16,450 --> 01:46:18,493 میرا نام جان ایڈورڈ Gammell. 1171 01:46:18,577 --> 01:46:23,332 خوش ہو جاؤ. ہمیں تلاش کرنے کے لئے جان Gs کی کی کافی مقدار ہے. 1172 01:46:26,835 --> 01:46:31,215 تم کرتے ہو سب ولاپ ہے! میں تم سے کیا کیا ہے کے ساتھ رہنے کے لئے ہے کہ ایک ہوں. 1173 01:46:31,298 --> 01:46:33,342 میں نے سب کو ایک ساتھ ڈال دیا ہے کہ ایک ہوں. 1174 01:46:33,425 --> 01:46:38,096 تم، آپ کو آپ کی جاسوسی کھیل رہے ہیں، کے ارد گرد گھومتے. تم، بچہ ایک خواب جی رہے ہیں. 1175 01:46:38,180 --> 01:46:41,183 ایک مردہ بیوی آپ کی زندگی کے لئے، کے لئے اس مقصد کے احساس گھلتے کو، ... 1176 01:46:41,266 --> 01:46:45,687 آپ کو میں نے تصویر میں نہیں تھا یہاں تک کہ اگر ختم نہیں کریں گے کہ ..a رومانٹک کویسٹ. 1177 01:46:46,980 --> 01:46:50,150 - میں تمہیں جان سے مار دینا چاہئے. - یہ بند کرو! Lenny کی، چلو. 1178 01:46:50,234 --> 01:46:53,237 آپ کو ایک قاتل نہیں ہیں. تم اس میں اتنے اچھے ہیں یہی وجہ ہے کہ. 1179 01:46:55,364 --> 01:46:57,407 کیا کر رہے ہو، چلو؟ 1180 01:46:57,491 --> 01:47:01,703 تم نے یہ کیا ہے وقت معلوم ہے؟ یہ میں خرید رہا ہوں، بیئر بج گئے. 1181 01:47:03,455 --> 01:47:05,499 بھاڑ میں جاؤ! 1182 01:47:14,925 --> 01:47:16,009 میں نے ایک قاتل نہیں ہوں. 1183 01:47:17,344 --> 01:47:20,806 میں نے چیزوں کو درست کرنا چاہتے تھے جو صرف کسی ہوں. 1184 01:47:25,102 --> 01:47:29,064 میں صرف اپنے آپ تم نے مجھے بتایا ہے کیا بھول جاتے ہیں کر سکتے ہیں؟ 1185 01:47:45,539 --> 01:47:47,583 میں صرف اپنے آپ اگر آپ کو مجھ سے کیا بنا کیا بھول جاتے ہیں کر سکتے ہیں؟ 1186 01:48:03,181 --> 01:48:07,895 تمہیں پتہ ہے میں صرف ایک پہیلی کو حل کرنا چاہتے ہیں لگتا ہے؟ ایک اور جان جی کو ملاحظہ کرنے کے لئے؟ 1187 01:48:07,978 --> 01:48:10,272 آپ کو ایک جان جی ہو 1188 01:48:12,733 --> 01:48:14,818 تو تم میری جان جی ہو سکتا ہے 1189 01:48:23,160 --> 01:48:26,038 مجھے خوش ہونا اپنے آپ سے جھوٹ کرتے ہیں؟ 1190 01:48:26,121 --> 01:48:27,456 آپ کے کیس میں، ٹیڈی، ... 1191 01:48:29,583 --> 01:48:31,627 ..yes، میں لوں گا. 1192 01:48:44,181 --> 01:48:46,225 ارے! ارے، کہ آپ کی گاڑی نہیں ہے! 1193 01:48:46,308 --> 01:48:49,394 - یہ اب ہے. - یسوع مسیح، آپ اسے نہیں لے جا سکتے! 1194 01:48:49,478 --> 01:48:51,813 - کیوں نہیں؟ - آپ کو صرف کو ہلاک کر آدمی اس کا مالک ہے! 1195 01:48:51,897 --> 01:48:54,191 Somebody'll اس کو تسلیم. 1196 01:48:55,609 --> 01:48:58,737 تم جانتے ہو، میں نہیں بلکہ ایک قاتل کے مقابلے میں ایک ہلاک ہوئے آدمی کے لئے غلطی ہو جائے گا لگتا ہے کہ. 1197 01:48:59,696 --> 01:49:02,199 L تھوڑی دیر کے لئے اس پر پھانسی سکتا ہے. 1198 01:49:03,033 --> 01:49:04,910 Lenny کی. 1199 01:49:04,993 --> 01:49:07,538 ، ... آپ مجھے چابیاں تلاش کرنے میں مدد کرے گا نہیں کرتے نظر آتے ہیں؟ 1200 01:49:08,664 --> 01:49:10,707 مجھے میری چابیاں تلاش کی مدد کرو! 1201 01:49:10,791 --> 01:49:11,625 Lenny کی! 1202 01:49:18,006 --> 01:49:18,882 Lenny کی! 1203 01:49:32,980 --> 01:49:36,400 L میرے اپنے ذہن کے باہر ایک دنیا میں اعتماد کرنا ہوگا. 1204 01:49:36,483 --> 01:49:38,527 L میرے اعمال اب بھی معنی ہے کہ یقین کرنے کے لئے ہے. 1205 01:49:38,610 --> 01:49:41,572 یہاں تک کہ میں ان کو یاد نہیں کر سکتے ہیں. 1206 01:49:42,281 --> 01:49:47,578 L کہ میری آنکھوں کو بند کر رہے ہیں جب، دنیا کی اب تک یہاں پر اعتماد کرنا ہوگا. 1207 01:49:48,787 --> 01:49:51,164 میں نے دنیا کی اب بھی یہاں یقین رکھتے ہیں؟ 1208 01:49:54,126 --> 01:49:55,669 یہ باہر وہاں اب بھی ہے؟ 1209 01:49:58,797 --> 01:50:00,549 جی ہاں. 1210 01:50:02,926 --> 01:50:05,679 ہم سب ہم کون ہیں خود کو یاد دلانے کے لئے یادیں ضرورت. 1211 01:50:08,056 --> 01:50:09,766 میں نے مختلف نہیں ہوں. 1212 01:50:22,321 --> 01:50:24,031 اب، میں کہاں تھا؟