1 00:01:26,097 --> 00:01:29,090 You may now kiss the bride. 2 00:01:30,215 --> 00:01:32,880 From now on, he'll take care of you... 3 00:01:32,964 --> 00:01:34,919 and you'll take care of him. 4 00:01:34,961 --> 00:01:37,334 He'll make you big baloney sandwiches... 5 00:01:37,416 --> 00:01:40,248 and you'll buy him new socks and a white briefcase. 6 00:01:40,290 --> 00:01:43,786 And you'll live happily ever after. 7 00:01:43,869 --> 00:01:46,407 You're the luckiest girl in the world, Barbie. 8 00:01:46,492 --> 00:01:48,904 The luckiest girl in the world. 9 00:01:49,986 --> 00:01:52,235 You are the luckiest girl in the world. 10 00:01:52,316 --> 00:01:55,980 When I did Whitney Houston's wedding, she was even more nervous than you. 11 00:01:56,022 --> 00:01:58,435 And you look ten times better than she did. 12 00:01:58,519 --> 00:02:00,891 No, I don't. 13 00:02:00,975 --> 00:02:03,555 This isn't gonna work. 14 00:02:03,637 --> 00:02:05,177 I'm fat! 15 00:02:05,259 --> 00:02:06,844 And I'm gonna marry the wrong guy. 16 00:02:06,926 --> 00:02:08,384 Look at me. 17 00:02:08,425 --> 00:02:11,171 You are exquisite. 18 00:02:11,255 --> 00:02:13,585 You're timeless. 19 00:02:13,627 --> 00:02:16,873 You're the envy of your future sister-in-law Janice... 20 00:02:16,956 --> 00:02:20,371 whom I overheard say at the last gown fitting, " Look at those thighs. 21 00:02:20,455 --> 00:02:23,159 I'd kill for Tracy's thighs." 22 00:02:25,780 --> 00:02:27,945 But you have more than great thighs. 23 00:02:29,485 --> 00:02:32,565 You have the love of a man named Tom. 24 00:02:32,650 --> 00:02:35,728 A man who, when he walked into rehearsal dinner the other day... 25 00:02:35,811 --> 00:02:39,971 said, "I can't believe she picked me. 26 00:02:40,014 --> 00:02:44,052 I can't believe I'm marrying the most beautiful woman I've ever seen." 27 00:02:48,379 --> 00:02:51,791 That tells me that this marriage of yours is not only gonna work... 28 00:02:53,249 --> 00:02:55,373 it's gonna last forever. 29 00:02:57,702 --> 00:02:59,118 Thank you. 30 00:03:03,113 --> 00:03:05,071 Oh, Mom, come here. 31 00:03:07,817 --> 00:03:09,358 Excuse me. 32 00:03:09,440 --> 00:03:12,061 Hey, what are you doing? 33 00:03:13,436 --> 00:03:14,850 Thank you! 34 00:03:16,016 --> 00:03:19,886 Keep to areas A, B and E. I don't want any interference with the video team. 35 00:03:26,129 --> 00:03:29,711 I know who you're looking for. They're right downstairs. 36 00:03:36,533 --> 00:03:38,533 - Father, where are you going? - Nature calls. 37 00:03:38,616 --> 00:03:40,906 You must call back later. We're about to start. 38 00:03:40,948 --> 00:03:42,905 Let's go. Inside. 39 00:03:46,108 --> 00:03:47,523 Good morning. 40 00:04:01,632 --> 00:04:04,713 Penny, stop flirting. We're going in one. 41 00:04:09,541 --> 00:04:13,286 Penny, go to M-12. We have a dark Tower choking the AV. 42 00:04:16,283 --> 00:04:18,865 Hi, ma'am. You're in the preferred seating list. 43 00:04:18,947 --> 00:04:21,487 - If you'll just follow me. - Bye. 44 00:04:21,569 --> 00:04:23,528 There we go. 45 00:04:23,609 --> 00:04:26,438 Enjoy the wedding from way back here. 46 00:04:26,522 --> 00:04:28,188 Dark Tower demolished. 47 00:04:28,270 --> 00:04:31,268 All right. Places, everyone. 48 00:04:31,350 --> 00:04:34,138 Todd, cut the fill lights. 49 00:04:34,223 --> 00:04:36,346 Maestro, on three. 50 00:04:36,426 --> 00:04:38,884 Excuse me, Mary. We can't find the father of the bride. 51 00:04:38,967 --> 00:04:42,005 That's okay. I got it. Penny, send over the FOB. 52 00:04:42,089 --> 00:04:44,793 I did, 15 minutes ago. 53 00:04:46,626 --> 00:04:49,370 Cover me up north. The FOB is MIA. 54 00:04:51,785 --> 00:04:54,699 Oh, no, no, no. Count to 100 and start again, okay? 55 00:05:13,219 --> 00:05:16,384 Father, you're gonna have to hold it. 56 00:05:16,467 --> 00:05:17,881 Good. 57 00:05:27,122 --> 00:05:30,367 Hey, guys, we're on. Come on, put your jackets on. 58 00:05:32,033 --> 00:05:35,111 Hickory, dickory, dock. The mouse ran up the clock. 59 00:05:35,193 --> 00:05:37,653 I have a 20 on the FOB. 60 00:05:41,105 --> 00:05:44,103 My little girl's getting married today. 61 00:05:44,186 --> 00:05:47,932 I remember her graduation from nursery school... 62 00:05:48,014 --> 00:05:51,471 when she was a little girl. 63 00:05:51,553 --> 00:05:53,467 I remember... 64 00:05:53,550 --> 00:05:56,339 like it was yesterday. 65 00:05:58,046 --> 00:06:00,085 - Who are you? - I'm the wedding planner. 66 00:06:19,606 --> 00:06:21,561 Look, there's the wedding planner. 67 00:06:39,457 --> 00:06:41,914 She must lead such a romantic life. 68 00:08:11,481 --> 00:08:13,812 " Earwax." 69 00:08:13,895 --> 00:08:17,142 "X" on a double letter. "A" on a triple word. 70 00:08:17,225 --> 00:08:19,056 Seventy-two points. 71 00:08:19,139 --> 00:08:21,721 No, I challenge you. " Earwax" is two words. 72 00:08:21,804 --> 00:08:23,178 - It's one. - You're bluffing. 73 00:08:23,260 --> 00:08:25,799 " Munch." Sixteen points. 74 00:08:25,881 --> 00:08:27,172 Sixteen. 75 00:08:27,256 --> 00:08:31,044 Maria, I know I'm a pain in the neck. I just want you to be happy. 76 00:08:31,125 --> 00:08:35,247 I'm gonna say something that you may be a little resistant to... 77 00:08:35,330 --> 00:08:37,952 but sometimes a father has to take action. 78 00:08:38,035 --> 00:08:39,907 What are you talking about? 79 00:08:39,950 --> 00:08:43,739 I found you a man who has agreed to marry you. 80 00:08:43,780 --> 00:08:45,902 Oh, my God! 81 00:08:45,943 --> 00:08:47,941 If her mother was alive... 82 00:08:48,023 --> 00:08:50,396 and she heard that, she'd wish she was dead. 83 00:08:50,480 --> 00:08:53,225 "Shaft." Twenty-two points. 84 00:08:53,309 --> 00:08:56,557 Anyway, you know him. Remember Massimo? 85 00:08:56,641 --> 00:08:58,014 No. Who? 86 00:08:58,097 --> 00:09:02,301 Massimo Lenzetta, the little boy you played with the summer we were in Italy? 87 00:09:02,383 --> 00:09:05,463 - The kid who ate mud? - That's the one! 88 00:09:06,420 --> 00:09:10,666 I bumped into him on New Arrivals Night at the Sicilian Association. 89 00:09:11,707 --> 00:09:14,495 Why, this is the most wonderful day of my life! 90 00:09:14,578 --> 00:09:17,574 A man of my very own! 91 00:09:17,658 --> 00:09:20,698 - You must bring me to him at once. - No need. 92 00:09:21,820 --> 00:09:23,362 - He's here? - Yeah. 93 00:09:23,445 --> 00:09:26,191 - He's here? He's here? - Massimo. 94 00:09:29,229 --> 00:09:31,685 - No, he didn't. - Oh, my God. 95 00:09:35,098 --> 00:09:37,013 Oh, my God. 96 00:09:41,008 --> 00:09:43,340 You remember Massimo? 97 00:09:44,381 --> 00:09:47,460 That mud did him good. 98 00:09:48,291 --> 00:09:50,913 The last time I see you, you were scrawny and ugly... 99 00:09:50,996 --> 00:09:53,159 and your head was too big for your body. 100 00:09:54,244 --> 00:09:55,824 How nice. Thank you. 101 00:09:55,909 --> 00:09:57,198 You're welcome. 102 00:09:58,987 --> 00:10:01,236 I look forward to our life together. 103 00:10:01,317 --> 00:10:04,772 I want three sons and a garden of tomatoes. 104 00:10:04,855 --> 00:10:06,021 Okay then. 105 00:10:06,103 --> 00:10:07,894 Tomatoes? Tomatoes? 106 00:10:09,308 --> 00:10:10,723 Maria, wait. 107 00:10:27,080 --> 00:10:28,663 - Good morning. - Good morning. 108 00:10:28,746 --> 00:10:31,576 The paper, and I'm gonna take that Yahoo too. 109 00:10:31,660 --> 00:10:33,823 4.50. 110 00:10:33,865 --> 00:10:35,197 - Keep it. - Thanks. 111 00:10:35,238 --> 00:10:37,195 - See ya. - Bye. 112 00:10:46,309 --> 00:10:48,848 - You look all excited. - I am. 113 00:10:51,594 --> 00:10:54,261 - Mary, I need-- - Can you take it, please? 114 00:10:59,795 --> 00:11:01,252 Francine Donolly. 115 00:11:01,295 --> 00:11:04,958 Her family sold gourmet sausages out of the working-class kitchen. 116 00:11:05,039 --> 00:11:07,497 - Yeah? - Now today, five years later... 117 00:11:07,579 --> 00:11:11,408 they're one of the biggest Internet food specialty companies in America. 118 00:11:11,490 --> 00:11:15,112 Pierre, I love you, but if you use another carnation in my bouquet... 119 00:11:15,195 --> 00:11:16,860 I will deport you. 120 00:11:16,943 --> 00:11:18,691 - Thank you so much. - Geri. 121 00:11:19,897 --> 00:11:22,520 They put her wedding announcement in the society pages. Why? 122 00:11:22,561 --> 00:11:25,515 Because they want their new money to be taken very seriously. 123 00:11:25,558 --> 00:11:28,888 Sheila! Book the Gazebo Package for the Belettis, okay? 124 00:11:28,930 --> 00:11:30,512 Take this ugly flower. 125 00:11:30,594 --> 00:11:33,300 Call Davis and tell him we need a rush order on the Chuppa rental. 126 00:11:33,384 --> 00:11:34,799 Thank you. 127 00:11:35,964 --> 00:11:38,336 - What the hell is this? - Sunless tanning cream. 128 00:11:38,421 --> 00:11:40,794 Wedding's tomorrow. You do the math. 129 00:11:40,836 --> 00:11:45,120 Stop crying. Quarter cup of lemon juice, half a cup of salt and a loof of sponge. 130 00:11:45,161 --> 00:11:47,618 - Really? - Scrub, scrub, scrub. Okay? 131 00:11:47,660 --> 00:11:50,615 Look, they see this as their ticket into the club. 132 00:11:50,655 --> 00:11:53,653 They wanna make it a social event, the party everybody talks about. 133 00:11:55,317 --> 00:11:57,315 Oh, thank you, Sheila. 134 00:11:57,399 --> 00:12:01,187 I already made contact. They're coming to the Copeland wedding to see my work. 135 00:12:03,100 --> 00:12:05,057 I'm gonna nail this account. 136 00:12:05,099 --> 00:12:07,886 We'll be in every major bridal magazine in the country. 137 00:12:07,970 --> 00:12:10,550 - It'll be our biggest event ever. - Good. 138 00:12:11,383 --> 00:12:13,631 When I pull it off, you're gonna make me a partner. 139 00:12:14,880 --> 00:12:16,795 - A partner? - Yes. 140 00:12:18,041 --> 00:12:19,333 A partner. 141 00:12:19,417 --> 00:12:23,288 Okay, you are fantastic. 142 00:12:23,328 --> 00:12:25,325 Really, you're incredible. 143 00:12:25,410 --> 00:12:28,116 Very good work, but let me tell you something. 144 00:12:28,156 --> 00:12:30,320 I built this business on my back. 145 00:12:30,403 --> 00:12:32,484 I sweat, I toiled. 146 00:12:32,567 --> 00:12:36,522 I did things a little, innocent wedding planner shouldn't even hear about. 147 00:12:36,562 --> 00:12:38,145 I won't even say it. 148 00:12:38,186 --> 00:12:42,222 I made the big plans, okay? I made the sacrifiices. 149 00:12:42,307 --> 00:12:44,804 You also never made any money. 150 00:12:44,886 --> 00:12:46,010 Wow! 151 00:12:46,093 --> 00:12:48,674 Until I came along. 152 00:12:48,717 --> 00:12:51,213 Look, I've been here for five years, Geri. 153 00:12:51,296 --> 00:12:54,168 I bring in more revenue than all of your other wedding planners combined. 154 00:12:54,252 --> 00:12:56,000 - That's great. - Times five! 155 00:12:58,247 --> 00:13:00,330 You need me. 156 00:13:00,414 --> 00:13:02,868 You know you need me. 157 00:13:02,951 --> 00:13:05,697 - I know you know that you need me. - I don't know that. 158 00:13:05,781 --> 00:13:08,319 You know, maybe I should just start my own company. 159 00:13:09,153 --> 00:13:10,277 You wouldn't dare. 160 00:13:10,358 --> 00:13:13,233 If I nailed the Donolly account and you made me a partner... 161 00:13:13,314 --> 00:13:16,518 you'd save me the trouble of designing my own letterhead. 162 00:13:16,602 --> 00:13:20,099 Let me see. What font would I use? 163 00:13:20,183 --> 00:13:22,554 - You're gonna be a partner! - I gotta get the account first. 164 00:13:22,636 --> 00:13:24,635 Please, Mary, you're totally gonna get the account. 165 00:13:24,719 --> 00:13:28,172 The Greenburg marriage lasted one year, two months. You win the pot again. 166 00:13:28,213 --> 00:13:30,295 How do you do it? I was more than four years off. 167 00:13:30,378 --> 00:13:32,835 "I Honestly Love You" by Olivia Newton-John was their wedding song. 168 00:13:32,918 --> 00:13:34,832 Puts them in the 14-month divorce range. 169 00:13:34,916 --> 00:13:37,330 Speaking of honest love, Jed was asking about you again. 170 00:13:37,413 --> 00:13:39,496 I don't trust a man who gets regular pedicures. 171 00:13:39,579 --> 00:13:41,824 - You haven't had a date in two years. - Your point? 172 00:13:41,907 --> 00:13:43,865 If you're not interested in Jed... 173 00:13:43,947 --> 00:13:46,861 there is a handsome Italian man waiting to marry you in the lobby. 174 00:13:46,945 --> 00:13:48,858 Hide me. Did you talk to him? 175 00:13:48,942 --> 00:13:50,899 Just for a few minutes. He is so adorable. 176 00:13:50,982 --> 00:13:53,228 - He's not adorable. - How can you say that? 177 00:13:53,312 --> 00:13:57,391 When we were kids, he followed me for a summer asking me if I had a vagina. 178 00:13:57,473 --> 00:13:59,555 I think that's adorable. 179 00:13:59,639 --> 00:14:01,636 I gotta get out of here. 180 00:14:02,761 --> 00:14:05,840 - Grab that side. - You shouldn't hold that against him. 181 00:14:05,922 --> 00:14:09,003 You should give him a chance. He was a little boy. 182 00:14:09,045 --> 00:14:12,292 Maybe he wanted to be a doctor. Besides, you do have a vagina. 183 00:14:13,915 --> 00:14:16,204 My, this is hard to push all by myself. 184 00:14:17,285 --> 00:14:21,072 May you have enough happiness to keep you sweet... 185 00:14:21,156 --> 00:14:23,779 enough trials to keep you strong... 186 00:14:24,902 --> 00:14:27,274 enough hope to keep you happy... 187 00:14:27,358 --> 00:14:29,647 enough friends to give you comfort. 188 00:14:29,731 --> 00:14:31,645 enough friends to give you comfort... 189 00:14:31,728 --> 00:14:33,892 - enough determination... - and enough determination... 190 00:14:33,975 --> 00:14:36,931 - to make each day a better day... - to make each day... 191 00:14:36,972 --> 00:14:38,803 - a better day... - than yesterday. 192 00:14:38,887 --> 00:14:40,469 - than yesterday. - Raise your glass. 193 00:14:40,551 --> 00:14:44,090 Congratulations, you guys. I love you both. 194 00:14:46,754 --> 00:14:50,082 What? You think Kissinger came up with his own stuff? 195 00:14:50,164 --> 00:14:53,662 You just fed the best man his speech. 196 00:14:53,704 --> 00:14:55,993 Smooth. Real smooth. 197 00:14:56,076 --> 00:14:58,990 You must be Francine. I saw your article in Yahoo. 198 00:14:59,074 --> 00:15:01,944 - Very impressive. - God, I hate that picture. 199 00:15:02,027 --> 00:15:04,233 It made me look like a psychotic poodle. 200 00:15:08,894 --> 00:15:11,724 My fiance has got to see this. 201 00:15:11,767 --> 00:15:14,263 He will just die. 202 00:15:14,346 --> 00:15:17,844 - He should be here by now. - Most grooms are NIDS. 203 00:15:17,927 --> 00:15:20,465 " Not Into details." 204 00:15:20,548 --> 00:15:22,630 That's Eddie, all right. 205 00:15:22,711 --> 00:15:24,960 - I want you to meet my parents. - Okay. 206 00:15:26,291 --> 00:15:28,289 Thanks, doll. That rocked. 207 00:15:30,705 --> 00:15:33,410 Mary, meet my parents, Kitty and Jack. 208 00:15:33,493 --> 00:15:35,534 - How do you do? - So nice to meet you. 209 00:15:35,616 --> 00:15:37,822 - Dad, are you eating the food? - Mm-hmm. 210 00:15:37,905 --> 00:15:40,776 Champagne is delightful. Cristal? d.P.? 211 00:15:40,860 --> 00:15:43,816 - Actually, it's Taittinger. - Exquisite. 212 00:15:43,898 --> 00:15:46,852 Mother, we're not guests. You're not supposed to be drinking the champagne. 213 00:15:49,891 --> 00:15:53,137 You give my little girl whatever she wants, no expense spared. 214 00:15:53,221 --> 00:15:56,466 I'll be faxing you a list of the songs I'll be performing at the reception. 215 00:15:56,550 --> 00:16:00,130 And none of those mini egg rolls. A lot of important people are coming. 216 00:16:00,212 --> 00:16:03,293 - We've got an impression to make. - We haven't hired here yet. 217 00:16:03,334 --> 00:16:07,456 And as previously discussed in detail, you won't be singing at the wedding. 218 00:16:09,537 --> 00:16:11,660 I'm sorry, Mary. Hi. 219 00:16:11,702 --> 00:16:14,365 The belly dancer's here, and she has a tattoo of an-- 220 00:16:14,448 --> 00:16:17,322 It's okay. Penny, I want you to meet the Donollys. 221 00:16:17,363 --> 00:16:19,859 - This is one of my associates, Penny. - Pleasure. 222 00:16:20,940 --> 00:16:25,187 What I need you to do is go to the offiice and prepare the Murdoch fiile. 223 00:16:25,227 --> 00:16:26,434 Ooh, Murdoch. 224 00:16:26,518 --> 00:16:27,932 As in-- 225 00:16:28,016 --> 00:16:29,183 discretion. 226 00:16:29,265 --> 00:16:30,389 Oops. 227 00:16:30,471 --> 00:16:34,134 The Murdoch files. Right. 228 00:16:35,798 --> 00:16:37,715 All right now, wedding woman. 229 00:16:37,796 --> 00:16:39,753 Let's get down to brass tacks. 230 00:16:39,794 --> 00:16:41,751 What do you see for our wedding? 231 00:16:42,791 --> 00:16:46,245 Well, now, having met you... 232 00:16:48,035 --> 00:16:50,866 off the top of my head... 233 00:16:50,950 --> 00:16:52,365 let's see. 234 00:16:54,030 --> 00:16:55,486 Night. 235 00:16:56,529 --> 00:16:58,150 Dubounce Botanical Gardens. 236 00:16:59,107 --> 00:17:03,604 White, silk tents thin enough to see the stars. 237 00:17:04,394 --> 00:17:06,224 Candle light. 238 00:17:06,266 --> 00:17:08,595 Wedgewood. 239 00:17:08,681 --> 00:17:11,925 Exotic waringin trees imported from Bali. 240 00:17:12,883 --> 00:17:15,880 I'm thinking Gatsby. 241 00:17:15,923 --> 00:17:18,127 Not a period wedding... 242 00:17:18,213 --> 00:17:21,124 but the spirit of it, the time. 243 00:17:24,493 --> 00:17:27,533 I nailed it, Geri. Yeah, but they want it in three months. 244 00:17:27,617 --> 00:17:30,031 They're going for June. I know. 245 00:17:30,115 --> 00:17:32,736 The clock is ticking. Put Penny on. 246 00:17:37,023 --> 00:17:38,979 Guess what, Miss Moneypenny? 247 00:17:42,766 --> 00:17:44,099 Hold on, Penny. 248 00:17:46,512 --> 00:17:48,177 This shoe is stuck. 249 00:17:57,334 --> 00:17:59,539 Not my good shoes. 250 00:17:59,622 --> 00:18:01,163 Oh, my goodness. 251 00:18:06,990 --> 00:18:09,196 My new Gucci shoe. 252 00:18:09,279 --> 00:18:11,443 Come on! 253 00:18:19,352 --> 00:18:22,139 Oh, are you okay? Are you okay? 254 00:18:24,721 --> 00:18:26,345 I'm great. 255 00:18:26,427 --> 00:18:28,716 - Okay. - Where's my shoe? 256 00:18:28,799 --> 00:18:31,796 Your shoe? You got it right here. 257 00:18:31,880 --> 00:18:34,459 Now talk to me. How are you feeling? 258 00:18:34,543 --> 00:18:38,871 Are you experiencing any dizziness, nausea, difficulty breathing? 259 00:18:40,662 --> 00:18:42,243 The breathing thing rings a bell. 260 00:18:44,364 --> 00:18:48,111 Then again, you are on top of me, cutting off my air supply. 261 00:18:49,528 --> 00:18:52,772 Your mental clarity's excellent. That's good. That's good. 262 00:18:53,856 --> 00:18:56,311 Don't appear to have a concussion. 263 00:18:56,353 --> 00:18:58,307 You took quite a fall. 264 00:18:58,349 --> 00:19:00,306 Why are you still on top of me? 265 00:19:05,009 --> 00:19:07,132 That's a good question. 266 00:19:07,216 --> 00:19:10,753 You see that dumpster there? Seems that dumpster tried to kill you. 267 00:19:10,836 --> 00:19:13,959 You were standing in the middle of the road, and it was coming right at you. 268 00:19:14,041 --> 00:19:16,455 Just take your time. Sit up straight. You okay? 269 00:19:18,578 --> 00:19:20,034 You saved... 270 00:19:21,240 --> 00:19:22,697 my shoe. 271 00:19:24,031 --> 00:19:25,444 My life. 272 00:19:26,944 --> 00:19:30,024 Your shoe was what I was going for. You just turned out to be a bonus. 273 00:19:30,107 --> 00:19:32,770 Come on. We're gonna try and get up. Take your time. 274 00:19:32,855 --> 00:19:34,769 Take your time. 275 00:19:34,811 --> 00:19:36,933 Up. 276 00:19:37,016 --> 00:19:39,596 Here we go. I got you. I got you. 277 00:19:42,011 --> 00:19:44,131 I got you, okay? 278 00:19:46,421 --> 00:19:49,875 You smell like sweet red plums... 279 00:19:49,917 --> 00:19:54,039 and grilled cheese sandwiches. 280 00:19:56,535 --> 00:19:58,615 Okay. Here you go. 281 00:20:01,737 --> 00:20:04,443 Yeah, I get that all the time. Thank you. 282 00:20:04,526 --> 00:20:08,230 All right. Hold up! All right. 283 00:20:09,312 --> 00:20:11,270 Yup, she's dead, all right. 284 00:20:11,312 --> 00:20:14,474 - You think she's going to heaven? - definitely. 285 00:20:14,559 --> 00:20:17,638 She's got the cleanest toes I've ever seen. 286 00:20:17,721 --> 00:20:19,884 Where am I? 287 00:20:19,968 --> 00:20:23,839 You're at the children's ward of St. Vincent's Hospital. 288 00:20:23,921 --> 00:20:26,669 I'm your doctor. Try not to talk. 289 00:20:30,205 --> 00:20:31,330 My God. 290 00:20:31,371 --> 00:20:33,954 I'm paralyzed. I'm paralyzed! 291 00:20:34,037 --> 00:20:37,532 If you're moving your arms and legs, you're clearly not paralyzed. 292 00:20:38,613 --> 00:20:39,779 Boo! 293 00:20:41,693 --> 00:20:43,400 Yes, thank you. There's my flashlight. 294 00:20:43,483 --> 00:20:45,731 Thank you. How's our patient doing? 295 00:20:45,815 --> 00:20:49,519 - It was touch and go for a while. - Was it? What do you recommend? 296 00:20:50,683 --> 00:20:52,600 I think she needs more fluids. 297 00:20:52,684 --> 00:20:55,638 Why don't you go load her up with 10 cc's of Yoo-Hoo, all right? 298 00:20:55,680 --> 00:20:56,886 Here we go. 299 00:20:59,923 --> 00:21:01,714 - You're the guy-- - Steve Edison. 300 00:21:01,796 --> 00:21:03,878 I'm the supervising pediatrician here. 301 00:21:03,961 --> 00:21:07,290 - Mary-- - Fiore. Yeah, I know. 302 00:21:07,332 --> 00:21:09,623 I had to go through your wallet to get your identification. 303 00:21:09,663 --> 00:21:12,369 I must say, I've never met anyone who alphabetized her credit cards before. 304 00:21:14,201 --> 00:21:16,237 Here's the skinny on you. 305 00:21:16,322 --> 00:21:19,943 Your X-rays are fine. Hemoglobin levels are normal. 306 00:21:20,026 --> 00:21:23,522 We're just waiting on the CAT scan to be processed, then we can get you out. 307 00:21:23,564 --> 00:21:26,021 You can take this off now. 308 00:21:27,103 --> 00:21:29,640 - Oh, you've got a big neck. - I have a big neck? 309 00:21:29,725 --> 00:21:32,099 Don't get me wrong. It's a fine neck. 310 00:21:32,182 --> 00:21:35,552 It's just that haven't had a patient over the age of six in three years. 311 00:21:45,126 --> 00:21:47,205 What happened to your hand? 312 00:21:48,162 --> 00:21:52,201 My hand. You fell on it with your big neck. 313 00:22:29,324 --> 00:22:31,948 Your CAT scan came back, and it's all clear. 314 00:22:33,029 --> 00:22:34,985 - So I'm okay? - You're better than new. 315 00:22:37,107 --> 00:22:41,685 Speaking of new, that's a pretty modern girl you have there. 316 00:22:41,769 --> 00:22:43,851 - Who? - Your girlfriend. 317 00:22:45,807 --> 00:22:49,802 No, that's my sister. I guess you could say she's modern. 318 00:22:49,885 --> 00:22:53,341 The last time I saw her, she had a spike through her chin. 319 00:22:53,424 --> 00:22:54,424 Oh, my. 320 00:22:55,796 --> 00:22:58,584 What I don't understand is how she got near the dumpster! 321 00:22:58,667 --> 00:23:00,208 Miss? 322 00:23:00,290 --> 00:23:03,037 - Oh, my God, you're alive! - How did you find me? 323 00:23:03,121 --> 00:23:06,660 I'm so happy! The nurse found my phone number taped to your Palm Pilot. 324 00:23:06,742 --> 00:23:09,364 She told me what happened, and-- 325 00:23:11,572 --> 00:23:13,983 Is this the guy who saved you? 326 00:23:16,023 --> 00:23:19,436 I wouldn't exactly call it a rescue. 327 00:23:19,518 --> 00:23:22,058 I was just in the right place at the right time. 328 00:23:22,891 --> 00:23:26,138 Well, aren't you just the modern-day hero? 329 00:23:33,839 --> 00:23:35,044 Are you okay? 330 00:23:40,664 --> 00:23:42,745 Fabulous. 331 00:23:42,826 --> 00:23:44,867 Penny Nicholson. Nice to meet you. 332 00:23:44,951 --> 00:23:48,860 I'm Steve Edison. Nice to meet you too. 333 00:23:48,945 --> 00:23:51,610 Have a seat. Make yourself comfortable. Mary's gonna be fine. 334 00:23:51,652 --> 00:23:56,396 So, you must work long hours. Are you working late tonight? 335 00:23:56,478 --> 00:23:58,643 No, I'm not even on duty tonight. 336 00:23:59,558 --> 00:24:01,014 Great! 337 00:24:02,347 --> 00:24:05,262 You know, Mary and I were gonna go to Golden Gate Park. 338 00:24:05,346 --> 00:24:07,841 They show old movies on the side of the museum. 339 00:24:07,925 --> 00:24:09,799 You should come with us. 340 00:24:09,882 --> 00:24:14,043 - We won't take no for an answer. - Will you leave him alone, please? 341 00:24:14,127 --> 00:24:16,207 Oh, you don't want me to go? 342 00:24:17,081 --> 00:24:19,580 Of course she wants you to go. 343 00:24:20,953 --> 00:24:24,697 You know, the truth is, doctor... 344 00:24:24,781 --> 00:24:28,403 that I've been thinking about a career in medicine. 345 00:24:28,486 --> 00:24:31,775 Something medicinal or what not. 346 00:24:31,816 --> 00:24:35,226 I'd really like to just pick apart your brain. 347 00:24:35,309 --> 00:24:37,349 - Do not leave me here. - I know what's best for you. 348 00:24:37,433 --> 00:24:39,347 I'm gonna get you over this Keith thing once and for all! 349 00:24:39,432 --> 00:24:41,469 It's only been six years. 350 00:24:41,553 --> 00:24:43,509 It's not a date! 351 00:24:43,592 --> 00:24:45,924 Do not leave me alone. Please. 352 00:24:46,007 --> 00:24:48,254 - It's for your own good. - Don't you dare! 353 00:24:49,963 --> 00:24:52,002 - There he is. - There's your gum ball. 354 00:24:52,043 --> 00:24:55,580 Thank you. Oh, good. Boy, you can never get the colors you want. 355 00:24:55,663 --> 00:24:57,078 Okay, well. 356 00:24:58,244 --> 00:25:00,157 Oh, no! 357 00:25:00,241 --> 00:25:02,739 Darn it. I just remembered that I promised... 358 00:25:02,823 --> 00:25:06,608 my friend's brother's godmother... 359 00:25:06,693 --> 00:25:09,524 that I would help her... 360 00:25:09,607 --> 00:25:12,561 change her fax cartridge tonight... 361 00:25:12,643 --> 00:25:15,932 because she's going out of town tomorrow... 362 00:25:15,975 --> 00:25:17,595 on an African safari. 363 00:25:18,595 --> 00:25:20,510 I should go do that. 364 00:25:20,594 --> 00:25:23,215 I'm really sorry that we're not gonna be able to have that... 365 00:25:23,300 --> 00:25:25,049 - medical chat. - Medical chat, yeah. 366 00:25:29,001 --> 00:25:31,500 Okay. Bye. 367 00:25:31,583 --> 00:25:33,372 - Penny. - Wow. 368 00:25:33,455 --> 00:25:35,577 Goodness, I hope her... 369 00:25:36,702 --> 00:25:40,572 friend's brother's godmother is gonna be okay. 370 00:25:40,613 --> 00:25:43,403 You know, I have reserved seating. 371 00:25:43,443 --> 00:25:45,732 - All right. - Okay. Let's go. 372 00:25:47,939 --> 00:25:50,896 - Thanks for guarding my tree. - Yes, I'm guarding your tree. 373 00:25:50,937 --> 00:25:53,225 There's your blanket right there under your tree I kept for you. 374 00:25:53,266 --> 00:25:56,472 - Thank you, Burt. This is Steve Edison. - Steve, how you do? Nice to meet you. 375 00:25:56,554 --> 00:25:58,635 - Pleased to meet you. - It's about time you had a date. 376 00:25:58,718 --> 00:26:01,258 - It's not-- - What line of business are you in? 377 00:26:01,299 --> 00:26:03,922 - I'm a doctor at St. Vincent's. - You a doctor? 378 00:26:04,005 --> 00:26:06,544 He's a doctor. Well, I get the hint. 379 00:26:06,627 --> 00:26:09,250 See you at the Scrabble practice, kid. 380 00:26:10,622 --> 00:26:13,994 Sorry. I'm so sorry about that. 381 00:26:14,036 --> 00:26:16,241 Scrabble practice? 382 00:26:16,325 --> 00:26:18,239 Please, don't ask. 383 00:26:18,323 --> 00:26:20,362 Come on. You can't leave me hanging on that. 384 00:26:20,444 --> 00:26:24,900 "See you at Scrabble practice, kid"? What's that? 385 00:26:24,982 --> 00:26:27,395 I'm a member of the Bay Area Scrabble Club. 386 00:26:27,436 --> 00:26:29,977 - Pathetic, I know. - Wow. 387 00:26:30,060 --> 00:26:32,430 - What? - That is pathetic. 388 00:26:32,472 --> 00:26:34,888 Shut up. 389 00:26:34,930 --> 00:26:37,676 At least I can spell. What can you do? 390 00:26:37,759 --> 00:26:40,423 - I throw a mean yo-yo. - You know what? 391 00:26:40,464 --> 00:26:44,002 - No more caramel corn for you. - I'm serious. 392 00:26:44,084 --> 00:26:47,419 How'd you get into it? I've never met a member of a Scrabble Club before. 393 00:26:47,500 --> 00:26:49,416 That's for sure. 394 00:26:51,328 --> 00:26:54,325 When my parents came over from Italy... 395 00:26:54,366 --> 00:26:57,404 the joined a Scrabble Club so they could learn English. 396 00:26:58,487 --> 00:27:02,896 After my mom died, my dad became, like, obsessed with the game... 397 00:27:02,981 --> 00:27:05,518 and wanted me to play with him all the time... 398 00:27:05,603 --> 00:27:08,225 so I guess, in a way, I was destined. 399 00:27:09,556 --> 00:27:11,473 C-O-O-L. 400 00:27:19,752 --> 00:27:21,251 What are you doing? 401 00:27:24,749 --> 00:27:26,747 I only eat the brown ones. 402 00:27:26,830 --> 00:27:28,245 Because? 403 00:27:29,535 --> 00:27:32,322 'Cause I fiigure they have less artificial coloring... 404 00:27:32,365 --> 00:27:35,654 'cause chocolate's already brown. 405 00:27:35,736 --> 00:27:37,942 That's very scientific of you, dr. Steve. 406 00:27:38,025 --> 00:27:39,192 Thank you. 407 00:27:42,977 --> 00:27:45,102 So where would one go to see a Scrabble match? 408 00:27:45,185 --> 00:27:47,932 Oh, look. It's starting. 409 00:27:53,965 --> 00:27:58,753 And closer 410 00:27:58,794 --> 00:28:02,373 tome 411 00:28:07,827 --> 00:28:10,325 - Oh, that's beautiful. - You like it? 412 00:28:10,407 --> 00:28:11,863 Yes. 413 00:28:26,222 --> 00:28:30,508 This is by far the coolest thing I've ever done in this city. 414 00:28:34,631 --> 00:28:38,916 The closer you are 415 00:28:38,957 --> 00:28:43,413 - the brighter the stars glow - Wanna dance? 416 00:28:43,454 --> 00:28:48,199 I don't know. I haven't danced in quite some time. 417 00:28:48,283 --> 00:28:51,737 - Okay. - Girl asks you to dance, you dance. 418 00:28:54,149 --> 00:28:57,730 Burt's right. Yes, Mary, I would love to dance. 419 00:28:59,186 --> 00:29:02,392 - No pressure. - It's too late now. 420 00:29:10,549 --> 00:29:11,965 Okay. 421 00:29:20,287 --> 00:29:23,243 Where'd you learn to dance like this? 422 00:29:23,285 --> 00:29:25,409 Ballroom class. 423 00:29:25,450 --> 00:29:27,738 Oh, you're gay. 424 00:29:27,778 --> 00:29:30,069 Oh, yeah, the gayest. 425 00:29:35,604 --> 00:29:39,100 My mother put me in ballroom classes... 426 00:29:39,181 --> 00:29:41,138 when I was eight years old. 427 00:29:41,180 --> 00:29:44,719 She wanted me to be Fred Astaire. I wanted to be Marcus Welby. 428 00:29:46,343 --> 00:29:49,048 So now you're a little bit of both? 429 00:29:51,210 --> 00:29:53,335 I think you're being kind. 430 00:29:53,375 --> 00:29:56,206 You can stop that. I'm gonna blush. 431 00:30:00,743 --> 00:30:02,656 How's your thumb? 432 00:30:04,072 --> 00:30:05,489 Never better. 433 00:30:27,006 --> 00:30:28,880 YMCA. 434 00:30:28,962 --> 00:30:31,667 My next Scrabble match is Saturday... 435 00:30:31,709 --> 00:30:34,746 at 1 :00 at the north side YMCA. 436 00:30:34,830 --> 00:30:37,327 It'll be the social event of the season. 437 00:30:38,782 --> 00:30:41,033 Maybe you should be there. 438 00:30:45,152 --> 00:30:48,398 - Maybe you shouldn't step on my foot. - did I? 439 00:30:48,442 --> 00:30:49,980 - Yes. - I'm sorry. 440 00:30:50,063 --> 00:30:52,186 That's okay. Just don't let it happen again. 441 00:30:54,060 --> 00:30:55,516 Don't tell me what to do. 442 00:30:55,598 --> 00:30:57,015 Don't what? 443 00:31:33,600 --> 00:31:35,221 Holy shit! 444 00:31:35,305 --> 00:31:37,720 Are you guys crazy? This isn't funny! 445 00:31:37,802 --> 00:31:41,383 I am thinking teal for the bridesmaids. What do you think? 446 00:31:43,713 --> 00:31:46,044 Good morning. Earth to Mary. 447 00:31:46,128 --> 00:31:48,623 What is up with you? You're different. 448 00:31:48,708 --> 00:31:51,204 I'm not different. How am I different? 449 00:31:51,289 --> 00:31:53,286 You can't stop smiling. 450 00:31:54,699 --> 00:31:56,696 I'm not smiling. Am I smiling? 451 00:31:56,779 --> 00:31:59,030 Like a fool. 452 00:31:59,112 --> 00:32:01,443 - Tell me. - It's nothing. 453 00:32:01,526 --> 00:32:04,024 Then stop smiling. 454 00:32:04,108 --> 00:32:06,813 - I can't. - Okay, who is he? 455 00:32:11,973 --> 00:32:13,928 Okay. No, no! 456 00:32:14,012 --> 00:32:17,299 Mr. Kotsioupolis, you cannot throw plates at the Ritz-fucking-Carlton! 457 00:32:18,382 --> 00:32:19,546 It's okay. 458 00:32:19,631 --> 00:32:21,379 This is like a fairy tale. 459 00:32:21,461 --> 00:32:23,959 He saves your life. You dance under the stars. 460 00:32:24,042 --> 00:32:26,750 - You kiss in the rain. - Almost kissed. 461 00:32:26,832 --> 00:32:30,909 I don't know, Fran. I've been so out of the dating-relationship loop. 462 00:32:30,993 --> 00:32:32,325 You? 463 00:32:32,367 --> 00:32:36,569 You know, those who can't do, teach? Those who can't wed, plan. 464 00:32:36,653 --> 00:32:39,568 With my help, you could marry this man in three months. 465 00:32:40,442 --> 00:32:43,688 I have totally lost control. Will you please, please, please help me? 466 00:32:43,773 --> 00:32:45,645 Penny, if you can't beat 'em-- 467 00:32:46,768 --> 00:32:49,473 - What has gotten into you? - She met a guy. 468 00:32:49,557 --> 00:32:52,386 You met a guy? You mean-- 469 00:32:57,673 --> 00:33:00,878 - I wanna hear all about it! - I owe you one, Penny. 470 00:33:00,961 --> 00:33:03,042 You do. You owe me one! 471 00:33:05,290 --> 00:33:08,202 - Hello, Rene. How are you? - Great. 472 00:33:08,285 --> 00:33:10,697 Listen, they're gonna be signing up for six classes. 473 00:33:10,783 --> 00:33:13,448 So just be sure to pay up front, okay? 474 00:33:13,487 --> 00:33:15,694 Basil himself is gonna be here today. 475 00:33:15,776 --> 00:33:17,691 - Really? - Yes. 476 00:33:19,690 --> 00:33:22,188 I'll have to call you back. Okay. Bye. 477 00:33:23,604 --> 00:33:25,851 Mary, what are you doing here? 478 00:33:25,934 --> 00:33:28,305 Oh, my God. I'm so embarrassed. 479 00:33:28,388 --> 00:33:30,304 I may be a hell of a businesswoman... 480 00:33:30,386 --> 00:33:33,340 but when I dance, I look like a retarded string bean. 481 00:33:33,424 --> 00:33:35,423 I thought your class wasn't till Thursday though. 482 00:33:35,507 --> 00:33:38,212 I know. We had to change it. But this is perfect. 483 00:33:38,252 --> 00:33:41,624 You can finally meet Eddie. Come here. Eddie. 484 00:33:41,708 --> 00:33:43,622 Eddie, come here. 485 00:33:43,707 --> 00:33:45,744 I want you to meet the wedding planner. 486 00:33:45,785 --> 00:33:48,492 The two most important people in my life set eyes on one another. 487 00:33:48,574 --> 00:33:50,988 Eddie, this is Mary, the wedding planner. 488 00:33:51,779 --> 00:33:53,693 Mary, this is my fiance Eddie. 489 00:34:06,805 --> 00:34:10,509 - Mary, are you okay? - Uh-huh. Yup. Good. 490 00:34:13,131 --> 00:34:14,837 Let's see who that is. 491 00:34:17,500 --> 00:34:19,499 Hi, dad. Wait. 492 00:34:19,582 --> 00:34:22,371 I can't hear you. Hang on. All right. Okay, I got you. 493 00:34:23,786 --> 00:34:26,116 Okay, I'm losing you again. I'm sorry. 494 00:34:26,159 --> 00:34:29,487 Shoot. Okay, wait, wait. Hello. do you hear me? 495 00:34:29,570 --> 00:34:29,736 Quickly, people. Get your tootsies out here, pronto. 496 00:34:29,736 --> 00:34:32,691 Quickly, people. Get your tootsies out here, pronto. 497 00:34:32,775 --> 00:34:35,773 Welcome to the Basil St. Mosely School of dance. 498 00:34:35,812 --> 00:34:38,269 I am Basil St. Mosely. 499 00:34:38,311 --> 00:34:41,018 Hang on. I can't hear you. Wait a second. I can't hear you. 500 00:34:41,100 --> 00:34:43,306 You're breaking up. Hang on. 501 00:34:43,347 --> 00:34:44,805 There you go. 502 00:34:44,846 --> 00:34:48,509 I'd like all my lovely couples, dancing partners, paired up in twos... 503 00:34:48,550 --> 00:34:50,713 ready to dance, not next week, not tomorrow, but now. 504 00:34:50,796 --> 00:34:52,710 - dance with Eddie. - I can't. 505 00:34:52,795 --> 00:34:55,041 Quickly. Is there a problem in the room? 506 00:34:55,082 --> 00:34:58,205 Pronto, people. I'd like us to still beyoung when this class is over. 507 00:34:58,247 --> 00:34:59,871 I have to take this call. 508 00:34:59,913 --> 00:35:02,201 Darling, I understand you're busy. I'm busy too. 509 00:35:02,243 --> 00:35:04,408 - You're holding up the class. - She's with him. 510 00:35:04,490 --> 00:35:05,740 All right. 511 00:35:05,823 --> 00:35:08,985 Mary, watch out for his thumb. He hurt it saving some old lady. 512 00:35:09,069 --> 00:35:11,608 - Sorry, I can't. - Listen, I got a prior engagement. 513 00:35:11,690 --> 00:35:13,645 Interesting choice of words. 514 00:35:13,688 --> 00:35:15,936 Wallflowers, it's time to blossom and bloom. 515 00:35:16,018 --> 00:35:19,682 Obviously, what we have here, people, is a fear of dancing. 516 00:35:19,766 --> 00:35:23,471 It's my firm belief we must conquer one's fears. 517 00:35:23,554 --> 00:35:26,758 Now, I have to gauge what I am dealing with... 518 00:35:26,840 --> 00:35:29,504 so I will play music, you will dance... 519 00:35:29,546 --> 00:35:31,295 and I will observe. 520 00:35:31,376 --> 00:35:32,460 Okay, Rene? 521 00:35:32,543 --> 00:35:32,710 Yes, thank you. 522 00:35:32,710 --> 00:35:34,457 Yes, thank you. 523 00:35:36,080 --> 00:35:38,410 Mary, would you like to dance? 524 00:35:38,494 --> 00:35:40,701 Have no fear. dance. dance. 525 00:35:42,073 --> 00:35:43,491 Yes. 526 00:35:45,820 --> 00:35:48,399 - Old lady, huh? - Listen, this is-- 527 00:35:48,483 --> 00:35:50,772 - You told me your name was Steve. - It is Steve. 528 00:35:50,815 --> 00:35:53,395 My last name is Edison. Fran calls me Eddie. It's a nickname. 529 00:35:53,476 --> 00:35:56,850 I have a better nickname for you. How about common, cheating, sleazy-- 530 00:35:56,933 --> 00:35:58,015 If you're thinking-- 531 00:35:58,099 --> 00:36:00,805 What I'm thinking involves a machete and a pair of pliers. 532 00:36:00,846 --> 00:36:01,928 Okay. 533 00:36:06,339 --> 00:36:08,920 - The day that you had the accident. - That was a special day. 534 00:36:09,003 --> 00:36:10,294 It was. I was running late. 535 00:36:10,377 --> 00:36:11,999 How convenient. 536 00:36:12,081 --> 00:36:15,411 I was meeting Fran and our wedding planner, which you turned out to be. 537 00:36:15,495 --> 00:36:17,368 What are the odds? 538 00:36:17,411 --> 00:36:19,575 Dance. Dance! 539 00:36:21,824 --> 00:36:25,569 Don't dance around the issue. You didn't show 'cause you don't wanna get married. 540 00:36:25,651 --> 00:36:28,605 - I see it all the time. - You see what? 541 00:36:28,687 --> 00:36:31,728 Why'd you tell your fiancee you saved an old lady? 542 00:36:31,811 --> 00:36:33,684 Exactly! 543 00:36:33,767 --> 00:36:36,597 You think you want to get married, but you don't. 544 00:36:36,639 --> 00:36:40,095 You're pitiful and confused, looking to get some hot pepper wherever you can. 545 00:36:40,136 --> 00:36:42,758 Mary, you have no idea what you're talking about. 546 00:36:42,800 --> 00:36:44,008 Yeah? 547 00:36:44,090 --> 00:36:45,671 Why did you go to the movies with me? 548 00:36:45,755 --> 00:36:48,417 Why did Steve go to the movies with you? Let's see. 549 00:36:48,500 --> 00:36:50,830 First of all, Steve likes the movies. 550 00:36:50,914 --> 00:36:52,496 Steve had the night off. 551 00:36:52,579 --> 00:36:54,660 Steve said, " Hey, you know what? 552 00:36:54,744 --> 00:36:57,700 A movie sounds good." Plus he got an invitation. 553 00:36:57,740 --> 00:36:59,947 Why is Steve referring to himself in the third person? 554 00:37:00,030 --> 00:37:01,944 What are you talking about? 555 00:37:02,027 --> 00:37:05,689 Think you can double-talk your way out, throw me off your scent? I smell you! 556 00:37:05,731 --> 00:37:08,395 And I smell like sweet red plums and grilled cheese sandwiches. 557 00:37:08,479 --> 00:37:09,893 - What? - Yes. 558 00:37:09,934 --> 00:37:12,473 - So you said before you passed out. - I did not! 559 00:37:12,557 --> 00:37:15,512 You did too. If anybody was looking to get some, it's M-A-R-Y. 560 00:37:15,595 --> 00:37:17,219 You are hideous. 561 00:37:17,303 --> 00:37:19,675 Okay. Then why'd you ask me to dance? 562 00:37:19,759 --> 00:37:21,257 - I didn't. - You did too. 563 00:37:21,298 --> 00:37:23,630 - I did not. - You said, "Would you like to dance?" 564 00:37:23,712 --> 00:37:27,498 And even if I did, I'm not the one who's engaged. 565 00:37:27,582 --> 00:37:29,497 It was a dance. 566 00:37:29,580 --> 00:37:31,662 Whoop-dee-doo. It didn't mean anything. 567 00:37:32,827 --> 00:37:34,448 Then why'd you almost kiss me? 568 00:37:37,195 --> 00:37:39,944 This pair, this lovely couple... 569 00:37:40,027 --> 00:37:42,691 they have it, they know what it takes. 570 00:37:44,232 --> 00:37:46,351 Very well done. 571 00:37:47,808 --> 00:37:49,015 We need to pow wow. 572 00:37:52,346 --> 00:37:54,886 As soon as dad mentioned it, I went, "Of course." 573 00:37:54,970 --> 00:37:57,925 Everybody knows that it's the place to get married. 574 00:37:57,966 --> 00:38:00,672 Sure, Fran. A vineyard sounds perfect. 575 00:38:00,754 --> 00:38:03,002 - We should check it out right away. - I already have. 576 00:38:03,086 --> 00:38:07,248 We have reservations for this weekend, but you'll have to take off Friday. 577 00:38:07,330 --> 00:38:11,158 Friday? Friday's not good for me. I have a diverticulitis seminar planned. 578 00:38:11,242 --> 00:38:14,489 - Okay. Saturday. - Saturday. 579 00:38:14,572 --> 00:38:17,528 Saturday. All right, Mary? Thanks for everything. 580 00:38:17,570 --> 00:38:20,025 Nice to meet you. Thanks for the dance. We'll let you know how it all goes. 581 00:38:20,066 --> 00:38:23,354 - Pleasure to meet you. - Wait a second. She's coming with us. 582 00:38:23,395 --> 00:38:24,978 - I'm coming? - She's comin'? 583 00:38:25,060 --> 00:38:26,018 Yes. 584 00:38:26,101 --> 00:38:28,140 You are not quitting the Donolly wedding! 585 00:38:29,555 --> 00:38:31,928 I gotta tell Geri I'm off the account. 586 00:38:33,010 --> 00:38:34,175 Hold on. 587 00:38:34,258 --> 00:38:35,881 Listen... 588 00:38:35,965 --> 00:38:40,421 the only good reason to quit a wedding is if you break the cardinal rule... 589 00:38:40,462 --> 00:38:44,040 which is ridiculous because we both know you did not fall in love with the groom. 590 00:38:45,204 --> 00:38:46,162 What? 591 00:38:48,285 --> 00:38:49,825 You didn't. 592 00:38:51,532 --> 00:38:53,279 Bad. 593 00:38:53,364 --> 00:38:55,318 No, of course not. 594 00:38:56,484 --> 00:38:59,482 I'd never get emotionally involved. 595 00:38:59,565 --> 00:39:01,687 Never. Never. 596 00:39:02,853 --> 00:39:04,143 It's the doctor. 597 00:39:05,807 --> 00:39:08,761 I'm confused. Is it the doctor, or did you fall for the groom? 598 00:39:08,845 --> 00:39:12,674 No, the doctor is the groom. The groom is the doctor. 599 00:39:12,715 --> 00:39:15,214 The doctor is Fran Donolly's fiance! 600 00:39:15,255 --> 00:39:17,669 The dumpster girl is your wedding planner? 601 00:39:17,753 --> 00:39:19,668 Yes. I'm in hell. 602 00:39:19,749 --> 00:39:21,832 And I'm in heaven. Now you can fix me up with her. 603 00:39:21,915 --> 00:39:25,161 I'm not fixing you up, Dr.John. Look, this is complicated enough. 604 00:39:25,243 --> 00:39:28,241 You are one of the top wedding planners... 605 00:39:28,283 --> 00:39:32,235 in this great, big, thriving metropolis. 606 00:39:32,318 --> 00:39:35,274 Look on the positive side. He got you to open up again. 607 00:39:35,358 --> 00:39:37,314 Tank the bastard and move on. 608 00:39:37,356 --> 00:39:40,479 You cannot tell me you would sacrifice your entire career over this! 609 00:39:40,519 --> 00:39:44,097 You're not telling me that you think it's a mistake to marry Fran now? 610 00:39:44,180 --> 00:39:47,013 I don't think it's a mistake to marry Fran. Fran is great. 611 00:39:47,095 --> 00:39:48,842 Yes. 612 00:39:50,298 --> 00:39:52,214 It's just that... 613 00:39:54,378 --> 00:39:57,334 what if what I think is great really is great... 614 00:39:59,209 --> 00:40:02,620 but it's not as great as something greater? 615 00:40:04,035 --> 00:40:05,780 You will go through with this wedding! 616 00:40:05,866 --> 00:40:07,154 Why? 617 00:40:07,239 --> 00:40:11,152 Because you deserve this partnership. You've earned it! 618 00:40:11,234 --> 00:40:13,232 - You're right. - Of course I'm right. 619 00:40:13,315 --> 00:40:14,814 Of course you're right. 620 00:40:14,897 --> 00:40:17,812 Your feelings for her, that's not chemistry, that's anxiety. 621 00:40:17,852 --> 00:40:20,391 - It's nature. - It's natural. 622 00:40:20,475 --> 00:40:23,846 Natural. It's not chemistry, it's anxiety. 623 00:40:23,929 --> 00:40:26,093 I can do this. I can plan this wedding. 624 00:40:26,176 --> 00:40:28,507 The feelings I have for Fran run deep. 625 00:40:28,547 --> 00:40:31,462 It's not something that can be swept away in one night with one dance. 626 00:40:31,545 --> 00:40:33,460 Not gonna happen. 627 00:40:33,545 --> 00:40:35,459 - What the hell was I thinking? - You were thinking wrong. 628 00:40:35,543 --> 00:40:38,456 I was thinking wrong. I was being a jackass. Come on, Steve. 629 00:40:38,539 --> 00:40:42,118 I can treat that jackass like any other faceless groom. 630 00:40:42,201 --> 00:40:44,364 That's just what I'm gonna do. Why? 631 00:40:44,406 --> 00:40:47,737 Because he's nothing! Because I love a challenge! 632 00:40:47,778 --> 00:40:50,151 And because I am a goddamn professional! 633 00:40:52,439 --> 00:40:55,313 - So you're gonna give me her number? - No, I'm not. 634 00:41:00,932 --> 00:41:03,219 I thought that we had everything covered... 635 00:41:03,302 --> 00:41:07,298 but then I realized Eddie and I don't have a wedding song. 636 00:41:07,339 --> 00:41:11,336 So I got this wedding compilation to see if we can find one. 637 00:41:13,376 --> 00:41:15,290 Okay, here we go. 638 00:41:20,286 --> 00:41:22,781 - What do you think? - That's groovy. 639 00:41:22,865 --> 00:41:25,861 - I like it. - Let's see what else there is. 640 00:41:27,110 --> 00:41:30,439 You fill up my senses 641 00:41:31,605 --> 00:41:34,977 - What do you think of this one? - That's groovy too. I like it. 642 00:41:35,060 --> 00:41:36,308 It's kinda cute. 643 00:41:36,393 --> 00:41:37,641 Kinda not. 644 00:41:41,800 --> 00:41:43,466 I love you 645 00:41:43,550 --> 00:41:44,840 Oh, my God. 646 00:41:44,922 --> 00:41:47,544 Olivia Newton-John. I love this song. 647 00:41:47,628 --> 00:41:50,207 - I Honestly Love You - This is perfect, isn't it? 648 00:41:50,291 --> 00:41:52,788 Yes, it is perfect. 649 00:41:52,872 --> 00:41:54,620 - It is. - Yes. 650 00:41:54,705 --> 00:41:55,788 What? 651 00:41:57,659 --> 00:41:59,449 Nothing. It's nothing. 652 00:41:59,532 --> 00:42:03,527 - What, is it a bad song? - No, I think it's absolutely perfect. 653 00:42:03,609 --> 00:42:05,607 - See? It's perfect. - It's perfect? 654 00:42:05,691 --> 00:42:07,648 Yes, it is. It's perfect. 655 00:42:07,731 --> 00:42:10,227 You think so? We have a song! 656 00:42:10,311 --> 00:42:13,059 I can't believe it. We have a song. 657 00:42:13,099 --> 00:42:14,973 I love you 658 00:42:15,057 --> 00:42:17,970 I honestly love you 659 00:42:18,052 --> 00:42:19,969 What's that, like, 1983? 660 00:42:22,672 --> 00:42:26,251 Oh, I've been meaning to ask you, speaking of love... 661 00:42:26,335 --> 00:42:28,248 what happened to that guy? 662 00:42:28,332 --> 00:42:30,497 You know, the one that you danced with-- 663 00:42:33,912 --> 00:42:36,492 There was a damn deer in the road. 664 00:42:38,031 --> 00:42:38,988 Damn it. 665 00:42:40,153 --> 00:42:41,319 Careful. 666 00:42:43,441 --> 00:42:45,898 So, what happened? 667 00:42:47,812 --> 00:42:50,474 - Didn't work out. - How is that possible? 668 00:42:50,558 --> 00:42:54,140 I saw you three days later, and you still had stars in your eyes. 669 00:42:58,342 --> 00:43:03,294 Well, he turned out to be the groom of one of the weddings I was planning. 670 00:43:05,543 --> 00:43:06,957 Yes. 671 00:43:06,999 --> 00:43:09,621 That is the most disgusting thing I have ever heard. 672 00:43:10,495 --> 00:43:14,574 I would hate to be a single gal with all those creeps running around out there. 673 00:43:14,659 --> 00:43:17,406 Yeah, Fran, you're really lucky. 674 00:43:17,490 --> 00:43:21,069 I love you 675 00:43:25,187 --> 00:43:28,767 I honestly love you 676 00:43:38,506 --> 00:43:38,672 I suppose they'd like to see the gardens first. don't you think, Mary? 677 00:43:38,672 --> 00:43:42,418 I suppose they'd like to see the gardens first. don't you think, Mary? 678 00:43:42,501 --> 00:43:46,082 Over here is where the actual ceremony would take place. 679 00:43:49,160 --> 00:43:50,783 What are you doing here? 680 00:43:50,866 --> 00:43:54,157 Your papa tell me where you are, so I come to surprise you. 681 00:43:54,198 --> 00:43:56,821 I made this for you. 682 00:43:58,069 --> 00:43:59,275 And who is this? 683 00:44:00,066 --> 00:44:02,729 - I'm her fiance. - What? 684 00:44:02,813 --> 00:44:03,897 Her fiance? 685 00:44:04,850 --> 00:44:07,806 - Buongiorno. I am Massimo. - I'm Steve. 686 00:44:07,890 --> 00:44:09,221 And I'm Fran. 687 00:44:09,304 --> 00:44:13,591 Oh, my God, Mary, I cannot believe you didn't tell us you were engaged. 688 00:44:13,675 --> 00:44:14,966 Mary, you're engaged! 689 00:44:15,049 --> 00:44:17,005 That's marvelous! 690 00:44:17,087 --> 00:44:21,666 After all the weddings we've done together, now finally it's your turn. 691 00:44:21,748 --> 00:44:24,411 - And I am her fiance. - Congratulations. 692 00:44:24,453 --> 00:44:28,284 We're gonna have to plan something very special this weekend to celebrate. 693 00:44:28,366 --> 00:44:31,948 - It won't be necessary. - Yes, it will, because it is wonderful. 694 00:44:32,032 --> 00:44:33,489 It is wonderful. 695 00:44:33,529 --> 00:44:37,024 You've found that somebody special in your life... 696 00:44:37,109 --> 00:44:39,024 to be honest and faithful to... 697 00:44:39,107 --> 00:44:41,395 until the end of time, no matter what. 698 00:44:43,059 --> 00:44:45,223 You must take that moment, Mary. 699 00:44:47,096 --> 00:44:49,052 And I am her fiiance. 700 00:44:53,174 --> 00:44:56,505 - We're ready for our tour now. - Certainly.Just follow me. 701 00:44:56,586 --> 00:44:58,002 Wow. 702 00:44:59,624 --> 00:45:04,910 This wedding putting-together is not a job for a man. 703 00:45:04,952 --> 00:45:07,783 You stay with me and we will do the manly bonding. 704 00:45:08,862 --> 00:45:11,236 Manly bonding. You and me. 705 00:45:11,279 --> 00:45:14,235 We'll let the ladies-- I mean, the brides-to-be-- 706 00:45:14,318 --> 00:45:16,732 we'll let them go do their thing. 707 00:45:16,815 --> 00:45:18,064 Bye-bye, girls. 708 00:45:20,435 --> 00:45:22,848 How cute is he? 709 00:45:22,890 --> 00:45:24,972 He's so cute. 710 00:45:25,014 --> 00:45:27,677 How long you known Mary? 711 00:45:27,760 --> 00:45:29,799 Way before she had the breasts. 712 00:45:29,882 --> 00:45:33,713 Believe me, back then she did not look so good. 713 00:45:33,795 --> 00:45:38,042 Look. A center for the physical fitness. 714 00:45:38,126 --> 00:45:40,079 We do the bonding. Follow me. 715 00:45:40,122 --> 00:45:42,077 We do the bonding. 716 00:45:58,519 --> 00:46:00,475 Take it easy there, buddy. 717 00:46:00,517 --> 00:46:03,637 - I like the speed. - You like the speed. 718 00:46:05,552 --> 00:46:06,635 Faster. 719 00:46:10,212 --> 00:46:11,129 Run! 720 00:46:16,331 --> 00:46:17,581 Run like a man! 721 00:46:17,666 --> 00:46:19,080 Like me! 722 00:46:22,490 --> 00:46:23,907 Well, here we are. 723 00:46:25,570 --> 00:46:28,692 Hi, bunny. Wedding woman. 724 00:46:28,776 --> 00:46:30,692 Mr. Donolly. Hello, Mrs. Donolly. 725 00:46:30,777 --> 00:46:32,687 What took you guys so long? 726 00:46:32,773 --> 00:46:36,019 We found seven of the most adorable vineyards on the way up. 727 00:46:36,103 --> 00:46:38,641 - Right by the side of the road. - All you can drink. 728 00:46:38,723 --> 00:46:41,594 - Really? Great. - Oh, honey, do you mind? 729 00:46:42,469 --> 00:46:45,131 - How many is that for you? - Sixty-five. 730 00:46:45,216 --> 00:46:46,673 And you? 731 00:46:46,715 --> 00:46:48,795 - How many? - Sixty-five. 732 00:46:50,170 --> 00:46:52,083 Same. 733 00:46:52,167 --> 00:46:53,915 Sixty-seven. 734 00:46:56,453 --> 00:47:01,323 Another plus is that their chefis rated one of the three best on the West Coast. 735 00:47:01,406 --> 00:47:03,529 I really like it, dad. 736 00:47:03,611 --> 00:47:06,108 You know who else was married here? Lesley Ann Martin. 737 00:47:06,192 --> 00:47:09,106 Herb Martin's daughter? Forget it. This place is out. 738 00:47:09,190 --> 00:47:12,105 I'm not following in Herb Martin's shoddy footsteps. 739 00:47:12,186 --> 00:47:15,267 - I didn't see a stage either. - Find something bigger. 740 00:47:15,351 --> 00:47:16,766 Eddie, what on earth-- 741 00:47:21,510 --> 00:47:22,758 What are you doing? 742 00:47:22,842 --> 00:47:24,380 Yeah, just a second. 743 00:47:28,460 --> 00:47:30,374 Good move, honey. 744 00:47:36,035 --> 00:47:38,532 From this valley 745 00:47:38,574 --> 00:47:41,528 they say you are leavin' 746 00:47:41,611 --> 00:47:42,941 It's "going," honey. 747 00:47:43,027 --> 00:47:44,108 Whatever, darling. 748 00:47:44,192 --> 00:47:48,187 Is hall miss your bright eyes 749 00:47:48,229 --> 00:47:49,771 And sweet smile 750 00:47:53,059 --> 00:47:57,430 I'm starting a non-profit pediatric foundation. I want Eddie to head it up. 751 00:47:57,514 --> 00:48:00,715 Can you imagine Eddie CEO of a major medical foundation? 752 00:48:00,799 --> 00:48:02,755 He wants to give up his patients? 753 00:48:02,838 --> 00:48:04,793 He does. He just doesn't know it yet. 754 00:48:04,836 --> 00:48:07,125 He has a hard time leaving people behind. 755 00:48:07,166 --> 00:48:09,124 Always do the right thing. 756 00:48:10,622 --> 00:48:14,409 I'm sure he doesn't always do the right thing. 757 00:48:14,493 --> 00:48:14,659 Just the some thing something 758 00:48:14,659 --> 00:48:16,658 Just the some thing something 759 00:48:16,740 --> 00:48:20,569 Red River Valley 760 00:48:20,652 --> 00:48:23,066 Mom, would you please shut up! 761 00:48:24,689 --> 00:48:27,561 Whoa! Heel, boy! Heel! Heel! 762 00:48:34,305 --> 00:48:36,136 Pull on the reins! 763 00:48:42,336 --> 00:48:44,378 Stop! Oh, God! 764 00:48:44,460 --> 00:48:46,791 Horsey! Horsey! Horsey! 765 00:48:46,874 --> 00:48:48,123 Oh, God. 766 00:48:51,827 --> 00:48:53,242 Oh, God. 767 00:48:59,525 --> 00:49:00,940 Tree! Tree! 768 00:49:02,605 --> 00:49:04,019 Hang on, Mary! 769 00:49:04,102 --> 00:49:06,560 I got you! I got you! 770 00:49:07,643 --> 00:49:11,097 On the count of three. One, two, three! 771 00:49:19,505 --> 00:49:21,044 You okay? 772 00:49:37,817 --> 00:49:40,770 Oh, my God. You could've been killed. 773 00:49:40,853 --> 00:49:44,059 - It's important to learn how to ride. - Yeah. 774 00:49:44,142 --> 00:49:47,224 - Eddie, you're riding back with Mary. - No, no, really. 775 00:49:47,307 --> 00:49:49,222 Don't let her out of your sight. 776 00:49:49,305 --> 00:49:52,301 And the good news is, I have the wine! 777 00:49:56,753 --> 00:49:59,210 As I walked out on 778 00:49:59,293 --> 00:50:02,913 the streets of Laredo 779 00:50:14,318 --> 00:50:17,649 - Thank you fo rwhat you did. - No problem. 780 00:50:19,271 --> 00:50:21,686 You don't have to be all smug about it. 781 00:50:24,015 --> 00:50:27,263 How about a quick recap here, Mary? 782 00:50:27,346 --> 00:50:30,010 You harpoon me for being engaged... 783 00:50:30,095 --> 00:50:35,920 when, in a zippy and unexpected twist, you yourself turn out to have a fiance. 784 00:50:36,005 --> 00:50:38,625 Now you have the nerve to call me smug? 785 00:50:38,707 --> 00:50:41,540 Come on, Mary. What the hell is your problem? 786 00:50:41,580 --> 00:50:43,536 You're the one with the problem. 787 00:50:43,577 --> 00:50:45,700 I've been doing this a long time... 788 00:50:45,784 --> 00:50:49,072 and I can predict down to the week how long a couple's going to last. 789 00:50:49,113 --> 00:50:53,276 Are you aware that Fran has chosen teal for her bridesmaids? 790 00:50:53,318 --> 00:50:56,023 Teal, the color of gangrene. 791 00:50:56,105 --> 00:51:00,307 My last bride who chose teal got her marriage annulled in 12 days. 792 00:51:00,392 --> 00:51:04,514 Oh, oh, and "I Honestly Love You" as your wedding song? 793 00:51:04,596 --> 00:51:06,680 You might as well commit matrimonial suicide right now. 794 00:51:08,177 --> 00:51:10,841 You want a confession in blood? Huh? All right. 795 00:51:10,925 --> 00:51:14,170 That night at the movie, I was attracted to you. 796 00:51:14,252 --> 00:51:17,126 I was. You caught me. I admit it. 797 00:51:17,208 --> 00:51:21,453 I mean, let's see, maybe I was a little unsure about the whole marriage thing. 798 00:51:21,536 --> 00:51:24,781 I don't know, maybe I was just being a guy... 799 00:51:24,865 --> 00:51:27,406 and an opportunity presented itself. 800 00:51:27,489 --> 00:51:28,778 Bottom line? 801 00:51:28,862 --> 00:51:31,192 I never thought I'd see you again. 802 00:51:31,275 --> 00:51:34,106 Bottom line? Nothing happened. 803 00:51:35,477 --> 00:51:36,933 Bottom line? 804 00:51:37,017 --> 00:51:41,387 Now, more than ever, I believe Fran is the one for me. 805 00:51:43,261 --> 00:51:44,342 So... 806 00:51:44,426 --> 00:51:47,964 I would say, based on the evidence... 807 00:51:48,006 --> 00:51:52,378 all your theories on love sound like the rantings of a bitter, cynical woman. 808 00:51:56,538 --> 00:52:01,742 Once I walked out on the streets of Laredo 809 00:52:01,826 --> 00:52:04,197 And Laredo walked out 810 00:52:04,238 --> 00:52:07,193 On the streets with me 811 00:52:28,379 --> 00:52:29,836 Excuse me. 812 00:52:29,919 --> 00:52:31,833 There's my good boy. 813 00:52:52,395 --> 00:52:54,392 What's going on? 814 00:52:54,475 --> 00:52:58,468 I am measuring you for your wedding dress. 815 00:52:58,553 --> 00:53:01,758 Dad, I want my house key back. dad, dad, please. 816 00:53:03,173 --> 00:53:05,464 Where's that old wedding dress? 817 00:53:05,505 --> 00:53:08,543 Now we can finally get rid of this. 818 00:53:08,628 --> 00:53:10,583 Dad, put that back! 819 00:53:10,665 --> 00:53:13,581 Hey, Mary, what do you want on your bagel? 820 00:53:13,663 --> 00:53:16,367 No bagel. No wedding dress. No wedding. 821 00:53:16,450 --> 00:53:17,366 No wedding? 822 00:53:18,697 --> 00:53:21,611 But Massimo said you announced your engagement. 823 00:53:21,695 --> 00:53:23,609 I never said that. 824 00:53:23,693 --> 00:53:27,022 My God, this is like the blind date that wouldn't end. 825 00:53:28,355 --> 00:53:29,519 He's right. 826 00:53:29,562 --> 00:53:33,598 You're frightened by a mounting attraction for him. 827 00:53:33,681 --> 00:53:35,347 Oh, that's disgusting. 828 00:53:36,428 --> 00:53:40,299 - I told you Mismo was full of crap. - No Mismo! Massimo! 829 00:53:40,381 --> 00:53:42,005 Go toast the bagel. 830 00:53:42,089 --> 00:53:44,586 Yeah, I'll toast when I see fit. 831 00:53:44,629 --> 00:53:47,086 Mismo, Massimo or any other kind of"mo." 832 00:53:47,127 --> 00:53:49,913 Dad, you cannot push some guy at me. 833 00:53:49,996 --> 00:53:51,911 That's not how it works. 834 00:53:51,996 --> 00:53:53,909 You know that. You had Ma. 835 00:53:53,993 --> 00:53:57,489 Yes, and I didn't meet her until the day of our wedding. 836 00:53:57,572 --> 00:53:59,153 What are you talking about? 837 00:54:01,026 --> 00:54:04,355 Your mother and I had an arranged marriage. 838 00:54:05,730 --> 00:54:07,851 An arranged marriage? 839 00:54:09,975 --> 00:54:13,054 We met on the day of our wedding. 840 00:54:13,137 --> 00:54:15,552 We couldn't even look at each other. 841 00:54:15,593 --> 00:54:18,090 I was in love with another girl... 842 00:54:18,132 --> 00:54:22,418 and your mother wanted nothing to do with me. 843 00:54:22,502 --> 00:54:26,456 She said I had big eye brows and a low IQ 844 00:54:27,497 --> 00:54:29,580 Anyway, one day... 845 00:54:29,662 --> 00:54:33,781 I got very sick with scarlet fever... 846 00:54:34,989 --> 00:54:37,693 and she stayed by my side. 847 00:54:37,777 --> 00:54:39,691 She took good care of me. 848 00:54:41,272 --> 00:54:43,729 For the first time... 849 00:54:43,811 --> 00:54:45,727 I appreciated her. 850 00:54:46,893 --> 00:54:49,846 Then the appreciation grew to respect. 851 00:54:51,179 --> 00:54:53,592 Respect grew to like. 852 00:54:55,048 --> 00:54:58,295 Then like grew to love. 853 00:54:59,752 --> 00:55:02,708 A deeper love than I could ever hope for. 854 00:55:06,205 --> 00:55:08,870 So give Massimo a chance. 855 00:55:10,410 --> 00:55:12,364 Maybe you don't like him now... 856 00:55:12,449 --> 00:55:15,652 but maybe you might love him later. 857 00:55:16,734 --> 00:55:21,688 I should've told you about your mother and I a long time ago. 858 00:55:21,729 --> 00:55:24,809 Maybe then you'd feel differently about love. 859 00:55:28,889 --> 00:55:31,343 I don't feel anything about love. 860 00:55:35,796 --> 00:55:37,711 What do you think, Mary? 861 00:55:40,542 --> 00:55:42,456 Oh, the park's great. 862 00:55:43,581 --> 00:55:47,409 You guys would be the first. No one else has been married here before. 863 00:55:52,237 --> 00:55:55,733 Well, we'd have to construct the site from scratch... 864 00:55:55,817 --> 00:55:59,228 but at least you wouldn't have to cut the guest list. 865 00:55:59,312 --> 00:56:01,727 Dad would love it. 866 00:56:01,811 --> 00:56:04,307 And what about the bride and groom-to-be? 867 00:56:04,390 --> 00:56:07,846 - I say, let's take it. - I think we should keep looking. 868 00:56:07,886 --> 00:56:10,840 - Really? - Maybe I should give you guys a minute. 869 00:56:12,215 --> 00:56:13,670 You don't like it? 870 00:56:16,457 --> 00:56:17,999 I don't know. 871 00:56:18,082 --> 00:56:19,539 Come on. 872 00:56:24,077 --> 00:56:29,031 All right, if this is what you want, then I'm-- I'm fine with it. 873 00:56:30,944 --> 00:56:33,356 Do you see why I'm marrying this guy? 874 00:56:34,106 --> 00:56:37,061 Because he is so good to me. 875 00:56:37,145 --> 00:56:40,974 Yep, you two will have no problem planning the wedding while I'm gone. 876 00:56:41,058 --> 00:56:43,514 - I beg your pardon? -Just for a week. 877 00:56:43,597 --> 00:56:45,510 - Gone? - I've got to fly back east. 878 00:56:45,595 --> 00:56:48,633 We're looking at buying out a few of our manufacturers. 879 00:56:48,716 --> 00:56:52,130 - Fran, this is a really critical time. - That's why we shouldn't lose momentum. 880 00:56:52,210 --> 00:56:55,666 You guys will do a great job. I trust you. 881 00:56:58,996 --> 00:57:01,411 Fran wants statues at the wedding. 882 00:57:01,493 --> 00:57:06,365 A well-chosen sculpture can help enhance the tone and theme of the ceremony. 883 00:57:06,405 --> 00:57:08,361 Something like this could be nice. 884 00:57:08,444 --> 00:57:10,360 A little depressing, isn't it? 885 00:57:10,443 --> 00:57:13,230 No, it's wistful and romantic. 886 00:57:13,271 --> 00:57:14,644 Oh. 887 00:57:14,727 --> 00:57:16,144 Okay. 888 00:57:20,514 --> 00:57:24,094 I always pictured a small wedding myself. 889 00:57:24,136 --> 00:57:26,632 Close friends and family. 890 00:57:26,716 --> 00:57:29,672 On the beach somewhere. Cool, salty breeze. 891 00:57:31,999 --> 00:57:35,580 You know, the Aphrodite we passed on the way in might be perfect. 892 00:57:35,663 --> 00:57:37,577 What about this guy? 893 00:57:37,660 --> 00:57:41,284 Well, this is all wrong for a wedding. It's too menacing. 894 00:57:41,366 --> 00:57:43,906 Mary, I think you're wrong. 895 00:57:43,990 --> 00:57:46,902 He's not menacing. He's masculine. 896 00:57:47,985 --> 00:57:49,732 He's the protector. 897 00:57:49,815 --> 00:57:51,854 - This man is strong. - He's naked. 898 00:57:51,938 --> 00:57:53,228 This man is sturdy. 899 00:57:54,102 --> 00:57:55,975 Oh, my God. 900 00:57:56,057 --> 00:57:58,180 Pick him up before somebody sees. 901 00:57:59,136 --> 00:58:00,553 You all right? 902 00:58:02,968 --> 00:58:05,924 - The man is heavy. - Oh, my God, there's a guard coming. 903 00:58:07,672 --> 00:58:08,754 There. 904 00:58:09,709 --> 00:58:11,581 Oh, my God. 905 00:58:11,665 --> 00:58:13,538 You castrated him. 906 00:58:14,662 --> 00:58:16,327 Oh, no. 907 00:58:16,410 --> 00:58:18,034 The guard's coming this way. 908 00:58:18,117 --> 00:58:21,073 - I'm sorry, buddy. - We gotta fix him. 909 00:58:21,990 --> 00:58:24,902 What do you got? Oh, of course. Krazy Glue. 910 00:58:24,984 --> 00:58:29,232 Why didn't I bring Krazy Glue, in case his pecker fell off? 911 00:58:29,274 --> 00:58:32,310 - All right, ready? - Is it sticking? 912 00:58:32,393 --> 00:58:35,640 - You got it? - Yeah, he's on. Oh, shit. 913 00:58:35,721 --> 00:58:38,013 Steve's stuck. Steve's glued to his pecker. 914 00:58:38,095 --> 00:58:39,554 - Hi. - Hi there. 915 00:58:39,595 --> 00:58:41,965 Sir, touching the statues isn't permitted. 916 00:58:42,049 --> 00:58:43,463 Yes, sir. 917 00:58:43,548 --> 00:58:45,462 You're right. It's limestone, not granite. 918 00:58:45,545 --> 00:58:48,458 We had a bet going. She won. 919 00:58:48,540 --> 00:58:49,791 - Sir. - Yeah? 920 00:58:49,874 --> 00:58:51,121 Your hand, sir. 921 00:58:55,823 --> 00:58:57,655 Yeah, my hand. 922 00:58:58,737 --> 00:59:00,987 Here it is. You were right. 923 00:59:01,736 --> 00:59:03,319 A limestone penis. 924 00:59:04,524 --> 00:59:06,564 You'd think he'd be bigger, huh? 925 00:59:09,520 --> 00:59:10,933 All right. 926 00:59:13,722 --> 00:59:14,638 Jesus. 927 00:59:15,844 --> 00:59:18,383 What else you got in that? 928 00:59:18,425 --> 00:59:20,006 My entire universe. 929 00:59:27,958 --> 00:59:29,372 - I'm sorry-- - I'm sorry-- 930 00:59:29,455 --> 00:59:32,034 - I'm sorry. Go ahead. - No, you go. 931 00:59:33,116 --> 00:59:35,364 I'm sorry about Napa. 932 00:59:36,946 --> 00:59:40,235 I didn't mean to call you bitter and cynical. You're not. 933 00:59:40,319 --> 00:59:44,565 And I'm sorry, what I said about your marriage being doomed to fail. 934 00:59:46,519 --> 00:59:49,433 Well, I apologize for saying you were just an opportunity. 935 00:59:50,724 --> 00:59:52,679 That was pretty ugly of me. 936 00:59:52,721 --> 00:59:56,716 And I was only half serious about the teal bridesmaid thing. 937 00:59:57,923 --> 01:00:00,838 Well, at least I have a 50-50 chance, right? 938 01:00:02,460 --> 01:00:05,415 You and Fran are gonna be real happy together. 939 01:00:06,539 --> 01:00:09,453 So are you and Massimo. It's gonna work. 940 01:00:09,535 --> 01:00:13,366 Yeah, well, um, we're not engaged anymore. 941 01:00:14,864 --> 01:00:17,152 - Really? - Really. 942 01:00:18,610 --> 01:00:20,566 - Are you okay with that? - Yeah. 943 01:00:22,439 --> 01:00:25,353 It was more my dad trying to get us together. 944 01:00:27,019 --> 01:00:29,222 Why would he want to do that? 945 01:00:33,425 --> 01:00:36,382 Well, probably because he was so happy with my mom. 946 01:00:51,781 --> 01:00:55,110 Fran said to go forward with the violet chocolate-- 947 01:00:55,193 --> 01:00:57,858 - The chocolate one? - The one that you suggested. 948 01:00:57,942 --> 01:01:00,232 Good. Then I'll put in that order today. 949 01:01:00,314 --> 01:01:02,521 - How is Fran? - She's good. 950 01:01:02,603 --> 01:01:06,349 She's making deals, kickin' butt. You know, being Fran. 951 01:01:10,343 --> 01:01:12,507 Oh, nicely done. 952 01:01:15,919 --> 01:01:18,376 - Thank you, Mary. - You're welcome. 953 01:01:18,418 --> 01:01:20,041 You wanna keep it? 954 01:01:21,248 --> 01:01:22,705 Sure. 955 01:01:28,615 --> 01:01:31,069 Wow, it's a nice day. 956 01:01:32,276 --> 01:01:35,231 I agree with you about the small wedding. 957 01:01:36,606 --> 01:01:39,019 That's the way I'd do it too. 958 01:01:47,844 --> 01:01:49,299 Papa. 959 01:01:55,377 --> 01:01:58,208 How nice to see you. 960 01:01:59,290 --> 01:02:00,539 Where's my father? 961 01:02:00,621 --> 01:02:04,493 He's out buying the balloons for Burt's birthday party. 962 01:02:05,241 --> 01:02:06,866 Tell him I was here. 963 01:02:06,906 --> 01:02:08,529 Wait, Mary. 964 01:02:09,278 --> 01:02:10,610 Are you mad with me? 965 01:02:10,692 --> 01:02:12,233 Yes... 966 01:02:12,274 --> 01:02:14,022 I'm mad at you. 967 01:02:14,105 --> 01:02:16,479 You told my father we were engaged. 968 01:02:16,562 --> 01:02:19,476 He tried to measure me for a wedding dress. 969 01:02:19,560 --> 01:02:22,515 What is the matter with you? You never listen. 970 01:02:22,597 --> 01:02:26,260 Massimo, we are not going to be together like that. Okay? 971 01:02:26,343 --> 01:02:29,839 - And why are you in my father's house? - I am sorry. I will leave you alone. 972 01:02:30,921 --> 01:02:34,876 From now on, I'll no longer bother you. We will be just friends. 973 01:02:34,917 --> 01:02:37,872 Oh, you think we can be friends just like that? 974 01:02:37,914 --> 01:02:41,285 I want to apologize for any madness I caused you. 975 01:02:41,368 --> 01:02:42,700 Is this a trick? 976 01:02:42,742 --> 01:02:44,699 No tricks. I'm very serious. 977 01:02:45,738 --> 01:02:48,275 I just want for us to be buddy-buddy. 978 01:02:49,733 --> 01:02:52,188 I promise you. 979 01:02:54,060 --> 01:02:56,476 Do you have plans for dinner? 980 01:02:56,560 --> 01:03:00,347 As a friend, I want to make for you a wonderful... 981 01:03:00,432 --> 01:03:02,345 American dish. 982 01:03:03,511 --> 01:03:05,175 Sit. I will start. 983 01:03:07,590 --> 01:03:10,127 That's your specialty? Instant macaroni and cheese? 984 01:03:10,170 --> 01:03:12,584 It is a low-budget wonder. 985 01:03:12,666 --> 01:03:15,080 Already today, I've eaten three boxes. 986 01:03:16,288 --> 01:03:18,870 Nothing like a well-balanced diet. 987 01:03:32,144 --> 01:03:35,892 - You remind me so much of your mother. - You don't remember my mother. 988 01:03:35,973 --> 01:03:38,014 Yeah, I remember your mother. 989 01:03:39,096 --> 01:03:41,261 She had the same big smile... 990 01:03:41,301 --> 01:03:43,466 and the same dark hair. 991 01:03:43,550 --> 01:03:47,461 She had no nail on her little fiinger. I don't remember why. 992 01:03:49,499 --> 01:03:53,039 A brick fell on it when she was little. It never grew back. 993 01:03:53,120 --> 01:03:55,287 You see? We have much history together. 994 01:03:55,329 --> 01:03:57,284 I guess we sort of do. 995 01:04:03,362 --> 01:04:06,275 You look like you have much on your mind. 996 01:04:06,357 --> 01:04:07,772 Not at all. 997 01:04:08,895 --> 01:04:10,517 Well, we're friends... 998 01:04:10,559 --> 01:04:13,973 and friends listen when friends are not feeling so good... 999 01:04:14,056 --> 01:04:16,137 so please to tell me. 1000 01:04:19,842 --> 01:04:21,841 There's nothing to tell. 1001 01:04:21,923 --> 01:04:24,837 I thought I could control everything, and I can't. 1002 01:04:25,961 --> 01:04:28,916 I met someone who I thought was-- 1003 01:04:28,956 --> 01:04:30,455 Well, he's not. 1004 01:04:35,658 --> 01:04:38,822 Did you ever like somebody, but the timing was off? 1005 01:04:40,029 --> 01:04:41,277 Way off? 1006 01:04:42,693 --> 01:04:46,105 You feel things you should not be feeling? 1007 01:04:49,018 --> 01:04:50,933 I'm not making any sense. 1008 01:04:53,013 --> 01:04:54,971 You make much sense. 1009 01:04:57,344 --> 01:05:00,715 You long for him the way I long for you. 1010 01:05:04,419 --> 01:05:06,334 I don't want you to think-- 1011 01:05:06,417 --> 01:05:08,330 I want to tell you something. 1012 01:05:10,245 --> 01:05:12,825 You need to learn patience. 1013 01:05:13,991 --> 01:05:15,948 Love can't always be perfect. 1014 01:05:15,988 --> 01:05:17,946 Love is just love. 1015 01:05:23,232 --> 01:05:25,188 My mom used to say that. 1016 01:05:25,230 --> 01:05:27,808 Your mother was a very wise woman. 1017 01:05:31,180 --> 01:05:32,512 Eat. 1018 01:05:43,916 --> 01:05:49,035 We'll start with camellias as a base, and anything else that jumps out at you. 1019 01:05:50,118 --> 01:05:52,531 - Let me know. - Okay. 1020 01:05:52,616 --> 01:05:54,363 Roses. 1021 01:05:54,447 --> 01:05:55,861 Wreaths. 1022 01:05:55,945 --> 01:05:58,026 We don't need any more statues. 1023 01:05:59,192 --> 01:06:00,483 How about this beauty? 1024 01:06:00,524 --> 01:06:02,646 Interesting. 1025 01:06:02,687 --> 01:06:05,268 This is called a bleeding heart... 1026 01:06:05,351 --> 01:06:08,136 the offiicial funeral fower of Tibet. 1027 01:06:08,179 --> 01:06:10,385 I knew I'd be good at this. 1028 01:06:11,511 --> 01:06:13,425 I'll take some Slit-My-Wrists-Susans... 1029 01:06:13,508 --> 01:06:15,422 and we'll be ready. 1030 01:06:18,920 --> 01:06:20,833 How'd you guys meet? 1031 01:06:20,917 --> 01:06:23,000 - Me and Fran? - Yeah. 1032 01:06:23,082 --> 01:06:24,539 College. 1033 01:06:24,620 --> 01:06:26,577 She was in one of your classes? 1034 01:06:26,618 --> 01:06:28,741 No, she was a bookie, actually. 1035 01:06:28,824 --> 01:06:31,280 - Fran was a bookie? - Yeah, she was. 1036 01:06:31,362 --> 01:06:33,279 She single-handedly established... 1037 01:06:33,361 --> 01:06:35,692 this underground gambling ring at UC Berkeley... 1038 01:06:35,775 --> 01:06:38,482 took bets on every sporting event imaginable, ran numbers... 1039 01:06:38,565 --> 01:06:41,477 and even hosted a Vegas night at her sorority house. 1040 01:06:41,560 --> 01:06:43,974 - You're lying. - No, that was Fran. 1041 01:06:44,059 --> 01:06:47,013 - Orchids? does that work? - Yeah, orchids would work. 1042 01:06:47,055 --> 01:06:48,343 Okay. 1043 01:06:48,429 --> 01:06:50,342 Yeah, she was the coolest. 1044 01:06:50,426 --> 01:06:53,631 I was the bookworm, she was the wild child, and she picked me. 1045 01:06:55,419 --> 01:06:57,877 - Thank you. - Enjoy. 1046 01:06:59,209 --> 01:07:01,416 - How about cabbage? - My God. 1047 01:07:03,037 --> 01:07:04,951 - What's the matter? -Just hide me. 1048 01:07:05,035 --> 01:07:07,988 - Mary, what are you doing? - don't say my name! 1049 01:07:08,073 --> 01:07:09,573 Oh, my God. 1050 01:07:29,006 --> 01:07:30,172 You okay? 1051 01:07:30,256 --> 01:07:31,670 I found it. 1052 01:07:34,793 --> 01:07:37,166 Hi. How you doing? I'm Steve Edison. 1053 01:07:37,208 --> 01:07:40,162 Keith Richmond. My wife Wendy. 1054 01:07:40,206 --> 01:07:42,369 Nice to meet you, Wendy. 1055 01:07:43,742 --> 01:07:46,115 So, how do you all know each other? 1056 01:07:47,030 --> 01:07:50,193 - It's a long story. - Oh, let me tell it. 1057 01:07:50,277 --> 01:07:52,191 It's really a funny story. 1058 01:07:52,275 --> 01:07:53,690 See, Keith... 1059 01:07:53,772 --> 01:07:55,438 was my fiance. 1060 01:07:55,521 --> 01:07:58,976 And Wendy was his high school girlfriend. 1061 01:07:59,017 --> 01:08:02,431 On the night of our rehearsal dinner, I found them making out. 1062 01:08:04,595 --> 01:08:06,799 In my car. 1063 01:08:07,798 --> 01:08:10,172 I think that covers all the high points. 1064 01:08:10,212 --> 01:08:12,170 Did I leave anything out? 1065 01:08:15,708 --> 01:08:17,622 - You all right? - Yeah. 1066 01:08:20,870 --> 01:08:22,283 This home? 1067 01:08:24,572 --> 01:08:26,488 You wanna go up? 1068 01:08:37,849 --> 01:08:39,595 All right? You okay? 1069 01:08:39,637 --> 01:08:43,885 Jezebel was the only queen in the Bible to be eaten by dogs. 1070 01:08:43,967 --> 01:08:46,962 - Did she fall down in the street? - That's yours. 1071 01:08:48,544 --> 01:08:50,501 Hang on. Hang on. 1072 01:08:54,039 --> 01:08:57,619 - Mr. and Mrs. Wilfred Barber. - No, it's not that one. 1073 01:08:59,367 --> 01:09:01,781 Nancy Pong. 1074 01:09:07,650 --> 01:09:09,188 Who is it? 1075 01:09:09,231 --> 01:09:11,270 Nancy Pong? 2C? 1076 01:09:11,354 --> 01:09:14,143 - Yes. - Nancy, would you buzz us in, please? 1077 01:09:14,891 --> 01:09:17,264 It's Mary Fiore, 7H. 1078 01:09:17,304 --> 01:09:19,178 Who? 1079 01:09:19,263 --> 01:09:20,510 You don't know me. 1080 01:09:21,592 --> 01:09:23,507 We haven't met because... 1081 01:09:24,672 --> 01:09:27,251 I'm a control freak... 1082 01:09:27,292 --> 01:09:29,749 and I don't have time for people. 1083 01:09:31,498 --> 01:09:34,413 But if you ever need to borrow a cup of sugar... 1084 01:09:35,620 --> 01:09:37,533 I can't help you... 1085 01:09:39,740 --> 01:09:42,195 'cause I don't have time to shop. 1086 01:09:52,600 --> 01:09:54,556 I wanna go home. 1087 01:09:55,846 --> 01:09:57,512 We are home. 1088 01:09:57,594 --> 01:10:00,216 We're just out on the porch. 1089 01:10:00,260 --> 01:10:01,714 All right? 1090 01:10:03,545 --> 01:10:05,461 He's married... 1091 01:10:06,957 --> 01:10:09,247 and they're gonna have a baby. 1092 01:10:11,829 --> 01:10:13,743 And he looked good. 1093 01:10:14,826 --> 01:10:16,117 No, he didn't. 1094 01:10:16,201 --> 01:10:18,654 - No, he really didn't. - He did. 1095 01:10:22,194 --> 01:10:25,479 Hold it there, please. Thank you. Here we go. We're in. 1096 01:10:25,521 --> 01:10:28,976 -I don't know him. -I know, but he'll hold the door for us. 1097 01:10:29,059 --> 01:10:32,140 Come here. Here we go. Stand up. 1098 01:10:32,223 --> 01:10:34,137 Hold that position. Here we go. 1099 01:10:34,221 --> 01:10:37,676 We got your beer, we got your purse, we got you, we got your keys. 1100 01:10:37,757 --> 01:10:40,048 Hi there. Here we go. 1101 01:10:40,090 --> 01:10:43,043 This is somebody that lives in the same building. Thank you. 1102 01:10:43,085 --> 01:10:45,248 Are you Nancy Pong? 1103 01:10:46,623 --> 01:10:48,744 Okay, a little bit more. 1104 01:10:51,119 --> 01:10:53,033 A little fire. 1105 01:10:59,650 --> 01:11:01,564 Medium well. 1106 01:11:02,856 --> 01:11:05,768 You really don't think he looked good? 1107 01:11:05,852 --> 01:11:08,266 Oh, no. He looked old. 1108 01:11:08,349 --> 01:11:10,182 You know? 1109 01:11:10,223 --> 01:11:13,260 Unhappy and fat. He put on a couple pounds. 1110 01:11:13,343 --> 01:11:14,759 Be quiet. 1111 01:11:20,751 --> 01:11:23,206 He said they were just friends... 1112 01:11:24,580 --> 01:11:26,661 but deep down, I knew better. 1113 01:11:33,946 --> 01:11:35,860 I was just a stand-in. 1114 01:11:37,400 --> 01:11:39,482 A poor man's Wendy. 1115 01:11:44,185 --> 01:11:46,806 She threw my bridal shower for me. 1116 01:11:46,889 --> 01:11:51,136 She even took time to freeze mint leaves and raspberries in ice cubes. 1117 01:11:51,178 --> 01:11:54,299 That should've tipped me off right there. 1118 01:11:54,382 --> 01:11:56,297 She was trying too hard. 1119 01:12:01,084 --> 01:12:02,497 Jerk. 1120 01:12:06,493 --> 01:12:09,531 It's a good thing I didn't marry him. 1121 01:12:15,734 --> 01:12:18,149 But most of the time I think... 1122 01:12:22,225 --> 01:12:24,807 I just wasn't enough. 1123 01:12:30,300 --> 01:12:32,715 No, no, no, you're wrong. 1124 01:12:38,958 --> 01:12:40,873 And another thing. 1125 01:12:43,493 --> 01:12:44,908 This Wendy... 1126 01:12:47,031 --> 01:12:50,237 she's nothing but a poor man's Mary. 1127 01:13:19,953 --> 01:13:21,368 It's getting late. 1128 01:13:26,986 --> 01:13:28,735 I'd better go. 1129 01:13:34,147 --> 01:13:36,103 I'll walk you to the door. 1130 01:13:36,146 --> 01:13:39,101 - That's all right. Stay there. - No, it's okay. 1131 01:13:41,429 --> 01:13:43,842 - Wait. - Take your time. You all right? 1132 01:13:50,337 --> 01:13:53,250 Thanks for tonight. I know that I was a mess. 1133 01:13:53,334 --> 01:13:56,538 No, you weren't a mess. 1134 01:13:57,705 --> 01:13:59,161 A little bit. 1135 01:14:01,115 --> 01:14:02,197 Shut up. 1136 01:14:02,280 --> 01:14:04,861 - You gonna be okay? - Yeah. 1137 01:14:04,945 --> 01:14:08,898 Two aspirin, a lot of water, sleep, and a beer in the morning. 1138 01:14:08,940 --> 01:14:11,066 That's the cure. 1139 01:14:11,148 --> 01:14:13,312 - Good night, Mary. - Good night. 1140 01:14:48,398 --> 01:14:50,563 You ever think about that night in the park? 1141 01:14:50,646 --> 01:14:51,853 What? 1142 01:14:56,474 --> 01:14:58,430 I barely know you. 1143 01:14:59,761 --> 01:15:02,507 I don't know your dad's first name. 1144 01:15:02,590 --> 01:15:07,169 I don't know if you ever wore braces or contacts or glasses. 1145 01:15:07,253 --> 01:15:10,167 I have no idea how you came to be a wedding planner, Mary. 1146 01:15:16,075 --> 01:15:18,240 But I know the curves of your face... 1147 01:15:21,361 --> 01:15:24,316 and I know every feck of gold in your eyes. 1148 01:15:29,560 --> 01:15:31,852 And I know that that night in the park... 1149 01:15:35,305 --> 01:15:37,885 was the best time I've ever had. 1150 01:15:52,160 --> 01:15:53,868 Please say something. 1151 01:15:55,907 --> 01:15:58,488 I'm a magnet for unavailable men... 1152 01:16:02,064 --> 01:16:04,021 and I'm sick of it. 1153 01:16:08,518 --> 01:16:09,933 It's simple. 1154 01:16:12,264 --> 01:16:13,721 I know Fran. 1155 01:16:15,426 --> 01:16:16,882 I respect her. 1156 01:16:19,380 --> 01:16:20,837 And she loves you. 1157 01:16:25,582 --> 01:16:28,163 So, besides your tux measurements... 1158 01:16:30,161 --> 01:16:32,117 that's all I need to know. 1159 01:16:39,232 --> 01:16:40,940 Please go away. 1160 01:16:48,182 --> 01:16:49,972 Good night, Mary. 1161 01:17:11,657 --> 01:17:13,611 How do you word an invitation... 1162 01:17:13,653 --> 01:17:16,111 where both sets of parents are paying for the wedding... 1163 01:17:16,152 --> 01:17:19,106 the groom is in the military, about to receive a medical degree... 1164 01:17:19,146 --> 01:17:22,768 and the bride is a widow whose father recently had a sex-change operation... 1165 01:17:22,852 --> 01:17:26,305 and now goes by the name Sugar Pie deSanto? 1166 01:17:26,390 --> 01:17:28,347 - Mary? - What is it? 1167 01:17:28,389 --> 01:17:30,345 A little tense? 1168 01:17:30,387 --> 01:17:33,341 Just terribly, terribly... 1169 01:17:33,425 --> 01:17:34,506 alert. 1170 01:17:39,209 --> 01:17:40,415 What's the matter? 1171 01:17:40,499 --> 01:17:42,538 I came back early. 1172 01:17:44,537 --> 01:17:47,451 Why? I mean, is everything okay? 1173 01:17:47,534 --> 01:17:49,697 I've discovered something. 1174 01:17:51,363 --> 01:17:54,775 I've been blind. I didn't want to see it. 1175 01:17:55,650 --> 01:17:58,229 I tried to ignore the signs. 1176 01:17:59,353 --> 01:18:01,433 I think you know what I'm talking about. 1177 01:18:01,475 --> 01:18:05,180 Let me explain. It's not what you think. 1178 01:18:05,265 --> 01:18:06,721 Yes, it is. 1179 01:18:08,470 --> 01:18:10,509 I can't go through with this wedding. 1180 01:18:12,256 --> 01:18:13,798 But, Fran-- 1181 01:18:13,837 --> 01:18:17,209 I was in a meeting talking about Boccolino mozzarella... 1182 01:18:17,293 --> 01:18:20,204 and it hit me that this isn't going to work. 1183 01:18:21,579 --> 01:18:24,699 I can't stand the way he chews on pen caps... 1184 01:18:24,784 --> 01:18:27,741 or the songs that he sings in the shower. 1185 01:18:27,780 --> 01:18:33,399 It drives me nuts, how he hikes up his left pant leg after he's eaten too much. 1186 01:18:34,773 --> 01:18:38,851 Is Eddie gonna be the last man that I sleep with... 1187 01:18:38,934 --> 01:18:40,349 ever? 1188 01:18:42,306 --> 01:18:46,757 I've been with him so long, I don't even know why we're together anymore. 1189 01:18:54,666 --> 01:18:55,959 Look at me. 1190 01:18:59,036 --> 01:19:00,950 You are exquisite. 1191 01:19:03,617 --> 01:19:04,781 You're timeless. 1192 01:19:06,947 --> 01:19:09,902 And you have the love of a man named Steve. 1193 01:19:11,899 --> 01:19:17,350 A man who, while you were away having meetings about mozzarella, said to me... 1194 01:19:17,432 --> 01:19:20,347 "I can't believe she picked me. 1195 01:19:23,011 --> 01:19:26,965 I can't believe I'm marrying the most incredible woman I've ever met." 1196 01:19:33,334 --> 01:19:36,289 So that tells me that this marriage of yours... 1197 01:19:37,703 --> 01:19:39,657 is not only gonna work... 1198 01:19:42,282 --> 01:19:44,405 it's gonna last forever. 1199 01:19:46,985 --> 01:19:48,108 Really? 1200 01:19:50,856 --> 01:19:52,063 Really. 1201 01:19:55,809 --> 01:19:57,263 Thank you. 1202 01:20:01,095 --> 01:20:03,050 Thank you, thank you. 1203 01:20:06,630 --> 01:20:06,754 For he's a jolly good fellow 1204 01:20:06,754 --> 01:20:08,919 For he's a jolly good fellow 1205 01:20:09,001 --> 01:20:11,834 For he's a jolly good fellow 1206 01:20:11,916 --> 01:20:14,455 Which nobody can deny 1207 01:20:16,162 --> 01:20:19,074 Let me pray, let me pray. 1208 01:20:27,439 --> 01:20:30,395 Hope he didn't spit on the cake. 1209 01:20:30,437 --> 01:20:32,517 Come on. Open up your presents. 1210 01:20:34,184 --> 01:20:37,679 No, no, please. Everyone, I want to make some toast. 1211 01:20:40,132 --> 01:20:42,881 - Happy birthday, Burt. - Salute. 1212 01:20:44,545 --> 01:20:46,961 Buddy Burt. Salvatore. 1213 01:20:47,043 --> 01:20:51,080 I want to thank Salvatore for taking me into his life... 1214 01:20:51,165 --> 01:20:54,410 and introducing me to all you wonderful people. 1215 01:20:58,655 --> 01:21:00,571 Hold on a moment. 1216 01:21:02,485 --> 01:21:04,398 Where is he going? 1217 01:21:36,113 --> 01:21:40,734 I know I never done the right thing, I never say the right thing... 1218 01:21:40,818 --> 01:21:42,899 and I act like a fool. 1219 01:21:46,145 --> 01:21:49,724 I know I say we're just buddy-buddy friends... 1220 01:21:49,807 --> 01:21:52,763 but that would not be true to my heart. 1221 01:21:54,426 --> 01:21:57,048 So I would ask you this one question. 1222 01:21:57,132 --> 01:21:59,046 And if you answer no... 1223 01:22:01,086 --> 01:22:04,042 then I will leave you alone once and for all. 1224 01:22:09,120 --> 01:22:11,658 Be my wife, Mary Fiore... 1225 01:22:13,406 --> 01:22:18,817 and I will take care of you and be true to you... 1226 01:22:18,859 --> 01:22:22,522 and, like this house I built for your dolls... 1227 01:22:22,605 --> 01:22:26,724 I will make sure you have a strong roof over your head. 1228 01:22:26,809 --> 01:22:29,679 If your answer is yes... 1229 01:22:29,721 --> 01:22:33,301 then no one will ever love you as much as I love you. 1230 01:22:35,048 --> 01:22:37,005 If your answer is yes... 1231 01:22:38,961 --> 01:22:42,417 you will make me the happiest man on the Earth. 1232 01:25:29,941 --> 01:25:31,894 What would I have done without you? 1233 01:25:31,936 --> 01:25:34,725 Hey, wedding woman, you did some job. 1234 01:25:34,806 --> 01:25:38,097 My girl's gonna knock 'em dead. Aren't you, sluggo? 1235 01:25:38,179 --> 01:25:42,091 Well, somebody stole my lucky mike. I can't sing without my lucky mike. 1236 01:26:20,924 --> 01:26:22,506 What are you doing here? 1237 01:26:22,588 --> 01:26:25,710 You know it's bad luck to see the bride before the wedding. 1238 01:26:28,955 --> 01:26:30,204 You look beautiful. 1239 01:26:31,037 --> 01:26:34,617 Go on. Get out of here. We're starting any minute. 1240 01:26:34,700 --> 01:26:36,115 Come on. 1241 01:26:37,490 --> 01:26:40,568 - Let's take a walk. - A walk? 1242 01:26:40,651 --> 01:26:43,025 A walk. Come on. 1243 01:26:43,109 --> 01:26:44,525 Come on. 1244 01:26:46,772 --> 01:26:49,351 No. What are you talking about? You cannot give the whole wedding to me. 1245 01:26:49,435 --> 01:26:52,222 Everything is gonna be fine. It's a no-brainer. 1246 01:26:52,305 --> 01:26:54,179 You can't do this. Geri's out there! 1247 01:26:54,219 --> 01:26:57,218 So? The whole commission is yours. 1248 01:26:58,925 --> 01:27:00,506 That's more money than I make in a year. 1249 01:27:00,590 --> 01:27:04,460 Then I guess that means we're gonna have to go shopping next week. 1250 01:27:06,416 --> 01:27:09,413 I am completely confused. Why are you doing this? 1251 01:27:10,952 --> 01:27:12,035 Because there's somewhere I've gotta be. 1252 01:27:13,115 --> 01:27:15,988 Okay, we can talk after the wedding. 1253 01:27:16,071 --> 01:27:18,069 Hang on a minute, Fran. 1254 01:27:20,483 --> 01:27:24,563 - Why do you wanna marry me? - What? 1255 01:27:24,646 --> 01:27:26,811 That's one of the questions I need answered. 1256 01:27:28,350 --> 01:27:30,016 Steve, you're scaring me. 1257 01:27:31,180 --> 01:27:32,636 You never call me Steve. 1258 01:27:33,387 --> 01:27:34,885 That's because you don't like it. 1259 01:27:37,257 --> 01:27:39,213 I never said I didn't like it. 1260 01:27:41,751 --> 01:27:44,791 - Okay, where is this going? - Why do you wanna marry me? 1261 01:27:47,080 --> 01:27:49,077 Are you kidding me? 1262 01:27:49,119 --> 01:27:51,074 - Are you kidding me? - No, I'm not. 1263 01:27:51,117 --> 01:27:54,737 You're trying to dump me on the day of my wedding. 1264 01:27:54,780 --> 01:27:58,024 - I just need to know your answer. - This is not happening to me. 1265 01:27:58,108 --> 01:28:00,604 - Franny, Franny. - This is-- don't " Franny" me! 1266 01:28:00,690 --> 01:28:03,269 Don't " Franny" me, you selfish bastard! 1267 01:28:03,353 --> 01:28:06,140 The reasons we were together in college don't hold up anymore. 1268 01:28:06,225 --> 01:28:08,181 We're different people now. 1269 01:28:08,222 --> 01:28:10,761 - And? - And I think you know that. 1270 01:28:12,092 --> 01:28:14,007 Listen to me. 1271 01:28:14,090 --> 01:28:17,087 If you really love me, I'll put this cummerbund on right now... 1272 01:28:17,170 --> 01:28:20,542 we'll walk up that hill and go to the big tent and do it. 1273 01:28:20,583 --> 01:28:23,289 - You would do that? - Yes, I would. 1274 01:28:25,910 --> 01:28:27,741 All those people. 1275 01:28:27,826 --> 01:28:30,365 You don't know half of'em. 1276 01:28:31,944 --> 01:28:33,861 You and me. 1277 01:28:35,609 --> 01:28:37,024 Are you ready? 1278 01:28:40,270 --> 01:28:43,185 Yes. Yes, of course. 1279 01:28:46,638 --> 01:28:48,845 I just need a second. 1280 01:28:56,586 --> 01:28:58,001 Oh, God. 1281 01:29:20,267 --> 01:29:23,181 I don't want to get married. 1282 01:30:14,916 --> 01:30:17,830 How did we let it get this far? 1283 01:30:19,328 --> 01:30:20,827 I don't know. 1284 01:30:22,075 --> 01:30:24,155 What are we gonna do? 1285 01:30:26,152 --> 01:30:29,150 Well, that's the beauty of it. 1286 01:30:29,233 --> 01:30:31,188 Whatever we want. 1287 01:30:34,351 --> 01:30:38,514 I haven't thought about what I really want in so long. 1288 01:30:38,596 --> 01:30:40,014 Me neither. 1289 01:30:48,753 --> 01:30:51,250 There you go. 1290 01:30:56,953 --> 01:30:58,034 Okay. 1291 01:30:59,658 --> 01:31:01,822 Okay. 1292 01:31:12,559 --> 01:31:15,806 That is the bride. Is that the bride? 1293 01:31:15,890 --> 01:31:17,680 Yes, it is. 1294 01:31:17,722 --> 01:31:20,136 Well, is she coming back? 1295 01:31:24,006 --> 01:31:27,752 I think all the blood is rushing to my head and I'm gonna faint. 1296 01:31:27,793 --> 01:31:30,290 I'm gonna kill Mary for leaving me all alone here. 1297 01:31:30,332 --> 01:31:32,330 - I don't know what to do. - Penny, take a breath. 1298 01:31:32,413 --> 01:31:34,494 What are you talking about? 1299 01:31:34,577 --> 01:31:37,659 I'm talking about your wedding planner leaving me here all alone... 1300 01:31:37,742 --> 01:31:39,905 to go to city hall and get married. 1301 01:31:39,988 --> 01:31:41,903 Married? 1302 01:31:41,985 --> 01:31:44,650 - What? Mary's getting married? - Yeah, married. 1303 01:31:44,733 --> 01:31:47,188 - You know, married? - No, she can't get married. 1304 01:31:47,229 --> 01:31:49,186 - Married. - Hey, hey, city hall. 1305 01:31:49,228 --> 01:31:52,682 Married, you know, like what you're supposed to be doing. 1306 01:31:52,723 --> 01:31:55,472 Oh, that's-- Yeah. 1307 01:31:55,555 --> 01:31:59,842 That's great. Go. I'll tell everyone. I'll tell Kathie Lee Gifford. 1308 01:32:05,794 --> 01:32:07,999 Beautiful. 1309 01:32:08,083 --> 01:32:09,621 Thanks. 1310 01:32:43,377 --> 01:32:45,500 Come on! Goddamn it. 1311 01:32:45,582 --> 01:32:47,998 Are you sure you don't know a shortcut? 1312 01:32:48,081 --> 01:32:50,326 Take a shortcut somewhere? 1313 01:32:50,410 --> 01:32:52,325 - What do you expect me-- - Bullshit. 1314 01:32:52,408 --> 01:32:54,615 What are you doing? 1315 01:32:56,402 --> 01:32:59,110 Hold on the right. Hold! 1316 01:33:09,347 --> 01:33:12,594 We are gathered together in the presence of these witnesses... 1317 01:33:12,677 --> 01:33:16,090 to join this man and this woman... 1318 01:33:16,173 --> 01:33:18,172 in matrimony. 1319 01:33:18,213 --> 01:33:21,001 This contract is not to be taken lightly... 1320 01:33:21,042 --> 01:33:24,788 but thoughtfully and seriously... 1321 01:33:24,873 --> 01:33:27,245 with a deep realization... 1322 01:33:27,286 --> 01:33:31,781 of its obligations and responsibilities. 1323 01:33:31,864 --> 01:33:33,820 If anyone can show just cause... 1324 01:33:33,903 --> 01:33:38,065 why these two should not be joined together in matrimony... 1325 01:33:38,108 --> 01:33:40,646 then let him speak now or forever... 1326 01:33:40,730 --> 01:33:42,643 hold his peace. 1327 01:33:48,012 --> 01:33:50,136 Fine. 1328 01:33:50,219 --> 01:33:52,841 - Then let us proceed. - No. 1329 01:33:53,839 --> 01:33:56,461 - Thank God. - Oh, hell, I object too. 1330 01:33:56,504 --> 01:33:57,837 What is going on here? 1331 01:34:00,209 --> 01:34:01,291 Here we go. 1332 01:34:05,660 --> 01:34:09,575 Maria, I look in your eyes and it hurts my insides. 1333 01:34:09,657 --> 01:34:13,485 This is not what you want. This is what I want. 1334 01:34:13,568 --> 01:34:15,234 Shame on me. 1335 01:34:15,275 --> 01:34:17,314 I'm so lucky to have a father like you. 1336 01:34:19,312 --> 01:34:20,604 But you're right. 1337 01:34:22,060 --> 01:34:24,639 Love isn't like some enchanted evening... 1338 01:34:25,971 --> 01:34:27,594 isn't a fairy tale... 1339 01:34:27,636 --> 01:34:30,133 or even love at first sight. 1340 01:34:31,465 --> 01:34:33,797 That isn't real life. 1341 01:34:36,833 --> 01:34:38,833 Massimo's a good man. 1342 01:34:38,875 --> 01:34:40,665 Don't worry, Papa. 1343 01:34:40,747 --> 01:34:43,494 I know what I'm doing. 1344 01:34:45,369 --> 01:34:47,406 I'm just all grown up now. 1345 01:34:53,982 --> 01:34:55,939 Okay. 1346 01:35:01,267 --> 01:35:03,056 Hey, that's the doc! 1347 01:35:03,097 --> 01:35:05,386 - Steve! - Oh, yes. 1348 01:35:05,469 --> 01:35:07,634 - You know the doctor? - Mary. Where's Mary? 1349 01:35:07,719 --> 01:35:09,631 I'm her father. Who the hell are you? 1350 01:35:09,715 --> 01:35:11,880 - He's the doctor. - I'm Steve, the doctor. 1351 01:35:11,962 --> 01:35:14,377 - I'm in love with your daughter. - You are the one? 1352 01:35:14,460 --> 01:35:17,206 - What the hell is going on? - I'm sorry, but I am. 1353 01:35:17,289 --> 01:35:19,914 - What about Fran? - Fran and I did not get married. 1354 01:35:19,996 --> 01:35:21,910 That's been happening a lot today. 1355 01:35:21,993 --> 01:35:23,658 Whoa. You didn't get married? 1356 01:35:23,699 --> 01:35:27,277 We're not married. I am not the one. You are the one, Steve. 1357 01:35:27,361 --> 01:35:29,691 And you didn't get married? She's not married? 1358 01:35:29,776 --> 01:35:33,313 She does not love me. She loves you, Steve. 1359 01:35:34,895 --> 01:35:39,056 I could never forgive myself if ever I got in the way of Mary's true love. 1360 01:35:39,098 --> 01:35:41,429 - Who the hell are you? - I'm Steve. 1361 01:35:41,512 --> 01:35:42,845 He's Steve. He's the one. 1362 01:35:42,928 --> 01:35:44,884 I'm the doctor. I'm in love with Mary. 1363 01:35:44,926 --> 01:35:46,880 Wait a minute! Hold the phone. 1364 01:35:46,963 --> 01:35:50,626 You mean to tell me, you love her and she loves you... 1365 01:35:50,709 --> 01:35:52,709 and neither of you got married today? 1366 01:35:52,791 --> 01:35:54,456 That's what I'm saying. 1367 01:35:54,499 --> 01:35:57,537 Then what the hell are you standing around talking to us for? 1368 01:35:57,621 --> 01:36:00,826 I don't know. Where is she? Where is Mary? Somebody take me to Mary. 1369 01:36:00,868 --> 01:36:02,364 I take you. Come on. 1370 01:36:02,448 --> 01:36:04,612 - I like him. - He's a doctor. 1371 01:36:15,267 --> 01:36:17,308 Congratulations! 1372 01:36:17,389 --> 01:36:18,723 Fabulous! 1373 01:36:18,806 --> 01:36:20,761 Good for you! 1374 01:36:22,593 --> 01:36:25,921 - Congratulations! - Go, go. Thank you. 1375 01:36:48,648 --> 01:36:50,560 Thank you, Massimo! 1376 01:36:50,645 --> 01:36:52,769 You better be good to her! 1377 01:36:52,851 --> 01:36:55,639 I still do more chin-ups than you! 1378 01:37:23,526 --> 01:37:26,481 Why are you only eating the brown ones? 1379 01:37:35,637 --> 01:37:38,550 Because someone once said that... 1380 01:37:38,634 --> 01:37:42,587 they had less artifiicial coloring because chocolate's already brown. 1381 01:37:48,039 --> 01:37:50,120 And it kind of stayed with me. 1382 01:37:56,115 --> 01:37:57,946 You kind of stayed with me. 1383 01:38:07,351 --> 01:38:08,809 Where's Fran? 1384 01:38:09,850 --> 01:38:12,594 She's in Tahiti... 1385 01:38:12,678 --> 01:38:14,595 on our honeymoon. 1386 01:38:17,506 --> 01:38:19,131 We didn't get married. 1387 01:38:23,957 --> 01:38:25,041 Because? 1388 01:38:27,581 --> 01:38:30,825 Because she needs to find her own life. 1389 01:38:36,694 --> 01:38:38,568 And I-- 1390 01:38:41,315 --> 01:38:42,730 You what? 1391 01:38:45,975 --> 01:38:47,557 What does Steve want? 1392 01:38:48,682 --> 01:38:50,306 I want to dance... 1393 01:38:54,300 --> 01:38:56,173 with you.