1 00:00:11,360 --> 00:00:15,440 ERDE-SCHÜTZER 2 00:00:24,400 --> 00:00:25,640 Und? 3 00:00:26,040 --> 00:00:30,360 Ich glaube, ich bin fertig. 4 00:00:31,840 --> 00:00:32,920 Das ist es also? 5 00:00:33,800 --> 00:00:35,280 Ja. Malcolm, 6 00:00:36,040 --> 00:00:38,360 wir können endlich die Welt verändern. 7 00:00:40,720 --> 00:00:43,280 Und sie können nichts dagegen tun. 8 00:00:46,560 --> 00:00:48,920 Scott Marshall am Ball. Er täuscht rechts an. 9 00:00:49,000 --> 00:00:50,000 Links. 10 00:00:50,880 --> 00:00:51,960 Er hat es fast geschafft. 11 00:00:52,040 --> 00:00:53,600 Aber er... Wird er... 12 00:00:58,960 --> 00:01:00,400 Papa, alles ok? 13 00:01:00,480 --> 00:01:02,680 Alles gut. 14 00:01:04,240 --> 00:01:08,040 Nichts wirkt belebender als eine Gehirnerschütterung vor dem Frühstück. 15 00:01:08,880 --> 00:01:10,120 Entschuldige. Ich habe trainiert. 16 00:01:10,200 --> 00:01:11,920 Wir haben heute ein Spiel. 17 00:01:13,080 --> 00:01:16,000 Wer kann sauer sein auf einen Jungen, der in vier Tagen 18 00:01:17,040 --> 00:01:18,400 Geburtstag hat? 19 00:01:21,200 --> 00:01:22,560 In vier Tagen. 20 00:01:24,600 --> 00:01:27,600 Adam! Scott! Molly! Jim! 21 00:01:28,000 --> 00:01:29,000 Neben dir. 22 00:01:29,080 --> 00:01:30,200 Entschuldige, Schatz. 23 00:01:30,320 --> 00:01:32,600 Schon gut. Das höre ich oft heute Morgen. 24 00:01:33,400 --> 00:01:36,040 Mama, meine Zahnspange ist wieder ins Klo gefallen. 25 00:01:36,120 --> 00:01:37,640 Hör vielleicht auf, daraus zu trinken. 26 00:01:37,720 --> 00:01:39,320 Ich habe nicht daraus getrunken. 27 00:01:39,400 --> 00:01:42,160 Hör auf, deine Schwester zu ärgern. Adam, komm runter! 28 00:01:42,400 --> 00:01:45,280 Von wegen, Mädchen verbringen zu viel Zeit vorm Spiegel. 29 00:01:45,360 --> 00:01:47,480 Papa, wegen meiner Party am Samstag... 30 00:01:47,560 --> 00:01:50,280 Apropos, ich muss eine größere Torte bestellen. 31 00:01:50,360 --> 00:01:51,920 Es sieht so aus, als käme die ganze Welt. 32 00:01:52,000 --> 00:01:53,640 Schokolade mit weißem Guss, richtig? 33 00:01:53,720 --> 00:01:55,360 -Genau. -Hallo, Scooter. 34 00:01:55,440 --> 00:01:56,720 Noch vier Tage! 35 00:01:57,000 --> 00:01:58,320 Ist noch Milch da? 36 00:01:58,400 --> 00:02:00,360 Keine Ahnung. Wir reden gerade über die Party. 37 00:02:01,160 --> 00:02:03,160 Mann, das wird der Oberhammer. 38 00:02:03,520 --> 00:02:05,720 Ich kann's kaum erwarten. Ah, hast du was verloren? 39 00:02:06,720 --> 00:02:08,600 -Eklig! -Adam! 40 00:02:09,560 --> 00:02:11,360 Guten Morgen, Marshalls. 41 00:02:17,360 --> 00:02:18,720 Hallo, Randy. 42 00:02:19,520 --> 00:02:20,520 Guten Morgen. 43 00:02:23,440 --> 00:02:24,880 Was hast du da? 44 00:02:25,680 --> 00:02:27,360 Zucchini-Brot. 45 00:02:29,920 --> 00:02:31,320 Hat meine Mama gemacht. 46 00:02:32,320 --> 00:02:33,520 Leg es einfach auf den Tisch. 47 00:02:33,600 --> 00:02:34,600 Dorthin. 48 00:02:35,280 --> 00:02:36,520 Ja. 49 00:02:38,800 --> 00:02:42,000 Komm, Randy. Wir gehen lieber. Jetzt sofort. 50 00:02:43,080 --> 00:02:44,360 Guten Appetit. 51 00:02:45,320 --> 00:02:47,280 Viel Spaß in der Schule. Bis dann, Randy. 52 00:02:47,960 --> 00:02:50,200 Danke, Papa. Tschüs, zusammen. 53 00:02:59,320 --> 00:03:00,880 Darf ich was sagen? 54 00:03:01,880 --> 00:03:04,000 Deine Familie ist total plemplem. 55 00:03:04,160 --> 00:03:06,400 Wir sind alle voll allergisch gegen Zucchini. 56 00:03:06,640 --> 00:03:08,720 Ihr Glücklichen. Ich habe Laktoseintoleranz. 57 00:03:10,440 --> 00:03:12,880 Boxe sie in den Arm und renn dann weg. 58 00:03:13,040 --> 00:03:14,360 Ich habe gehört, Mädchen stehen darauf. 59 00:03:14,640 --> 00:03:15,840 Ich mag sie nicht, ok? 60 00:03:15,960 --> 00:03:17,840 Lauter. Ich glaube nicht, dass sie dich gehört hat. 61 00:03:19,560 --> 00:03:20,720 Hallo, Marshall. 62 00:03:21,440 --> 00:03:23,040 Hoffst du noch, dass du Spielführer wirst, 63 00:03:23,120 --> 00:03:24,400 nach dem Spiel gestern? 64 00:03:24,920 --> 00:03:26,920 Ich habe mehr Chancen als du. 65 00:03:27,000 --> 00:03:28,280 Klar. 66 00:03:28,400 --> 00:03:30,240 Ich glaube nicht, dass jemand den Schwächel-König wählt. 67 00:03:30,800 --> 00:03:32,720 Ich treffe besser als du, Rosen. 68 00:03:32,800 --> 00:03:33,920 Wollen wir wetten? 69 00:03:34,840 --> 00:03:36,560 Ich setze mein Essensgeld auf das Zöpfchen. 70 00:03:40,040 --> 00:03:41,120 Daneben! 71 00:03:41,200 --> 00:03:42,640 Nein. 72 00:03:50,240 --> 00:03:51,600 Oh Mann. 73 00:03:52,240 --> 00:03:56,000 Amy, wenn du Scott so sehr magst, dann lade ihn doch zum Ball ein. 74 00:03:56,400 --> 00:03:58,560 Mama, bitte. Ich mag ihn nicht, klar? 75 00:03:58,800 --> 00:04:00,160 Nicht sehr. 76 00:04:00,840 --> 00:04:02,280 Ich hol meinen Fußball. 77 00:04:05,960 --> 00:04:07,480 Ich glaube, 78 00:04:08,440 --> 00:04:10,320 es wäre besser, ihn wegen seines Geburtstags 79 00:04:10,400 --> 00:04:12,360 nicht unter Druck zu setzen. 80 00:04:13,200 --> 00:04:14,560 Hätte ich damit gerechnet, 81 00:04:14,640 --> 00:04:17,040 hätte ich keinen so großen Wirbel um die Party gemacht. 82 00:04:17,640 --> 00:04:20,880 Vergiss das Fußballspiel heute nicht. Ich habe eine Sitzung. 83 00:04:20,960 --> 00:04:25,000 Ich habe extra umdisponiert. Um 14:45 Uhr vor der Schule. 84 00:04:27,040 --> 00:04:29,320 Und beeilst du dich bitte? 85 00:04:29,400 --> 00:04:32,080 Ich krieg von dem Zeug weiche Knie. 86 00:04:40,520 --> 00:04:41,520 Echt schade. 87 00:04:42,400 --> 00:04:43,880 Ich liebe Zucchinibrot. 88 00:04:46,240 --> 00:04:47,480 Setzt euch. 89 00:04:47,560 --> 00:04:48,560 WILLKOMMEN ERDE-SCHÜTZER 90 00:04:49,400 --> 00:04:52,840 Ich möchte euch den Vorstandschef von Erde-Schützer vorstellen, 91 00:04:53,200 --> 00:04:57,040 der Umwelt-Software-Firma, die so großzügig jedem Achtklässler 92 00:04:57,120 --> 00:05:00,080 einen PC spendiert hat. Mr. Quinn. 93 00:05:02,480 --> 00:05:03,560 Wie geht's, Leute? 94 00:05:03,640 --> 00:05:05,560 Wir sind alle da, um den Planeten zu retten. 95 00:05:06,880 --> 00:05:08,840 Vielen Dank. Danke. 96 00:05:09,920 --> 00:05:12,440 Guten Morgen, Leute! Wie geht es euch? 97 00:05:12,520 --> 00:05:14,520 -Gut. -Das ist gut. 98 00:05:15,400 --> 00:05:17,520 Heute erzähle ich euch was über die Umwelt 99 00:05:17,600 --> 00:05:19,640 und teile eine neue Version des Programms aus. 100 00:05:21,160 --> 00:05:22,720 Ich hoffe, du recycelst das. 101 00:05:23,960 --> 00:05:25,000 Bitte? 102 00:05:26,880 --> 00:05:28,120 Braves Mädchen. 103 00:05:28,200 --> 00:05:31,120 Wir haben die Software für die Computer so gestaltet, 104 00:05:31,200 --> 00:05:33,040 dass sie Spaß macht und lehrreich ist. 105 00:05:33,600 --> 00:05:36,360 Irgendwas sagt mir, dass das kein Video-Spiel ist. 106 00:05:36,760 --> 00:05:39,440 -Zeig mal. -Egal, wie sie es tarnen, 107 00:05:39,840 --> 00:05:41,520 es bleiben Hausaufgaben. 108 00:05:43,600 --> 00:05:44,600 -Hallo, wie geht's? -Hallo. 109 00:05:44,680 --> 00:05:46,880 Strengt euch weiter an. Ihr könnt irgendwann Erde-Schützer werden. 110 00:05:49,080 --> 00:05:51,480 -Recycelt die, Leute. Ernsthaft. -Machen wir. 111 00:05:51,560 --> 00:05:53,600 Los. Viel Spaß in der Schule heute. 112 00:06:08,040 --> 00:06:09,760 Ich hasse Kinder! 113 00:06:10,440 --> 00:06:13,120 Können wir für Tests nicht Ratten nehmen, wie alle anderen? 114 00:06:14,880 --> 00:06:17,200 Der Download in der Pineland Bank ist gerade beendet, Boss. 115 00:06:17,280 --> 00:06:18,720 Wir müssen los, sonst kommen wir zu spät. 116 00:06:18,800 --> 00:06:20,880 -Wo ist Nina? -Im Lagerhaus. 117 00:06:20,960 --> 00:06:22,400 Sie erwartet uns erst in einigen Stunden. 118 00:06:23,680 --> 00:06:24,960 Perfekt. 119 00:06:25,600 --> 00:06:28,080 Jetzt sehen wir, was ihr kleines Programm wirklich kann. 120 00:06:38,480 --> 00:06:40,280 Ja, sie gaben uns Computer. 121 00:06:40,360 --> 00:06:42,640 Aber jeden Abend müssen wir doofe Programme 122 00:06:42,720 --> 00:06:45,320 über Recycling und Baumpflanzaktionen runterladen. 123 00:06:45,880 --> 00:06:48,720 Ihr wisst gar nicht, was ihr für ein Glück habt, eigene PCs zu haben. 124 00:06:49,080 --> 00:06:51,760 -Als ich so alt war wie ihr... -Ja, Mr. Marshall erzählen Sie. 125 00:06:51,840 --> 00:06:54,160 Wie war es, mit Hammer und Meißel zu schreiben? 126 00:06:56,240 --> 00:06:58,360 Wenn Sie kurz warten möchten, 127 00:06:58,480 --> 00:07:01,000 dann rufe ich gerne Ihr Konto auf. 128 00:07:04,400 --> 00:07:05,800 Da haben wir's. 129 00:07:08,320 --> 00:07:11,840 Ich sehe, Sie haben $1,37 auf dem Konto. 130 00:07:12,640 --> 00:07:14,320 Wollen Sie alles ausbezahlt haben? 131 00:07:14,400 --> 00:07:16,520 Nein. Das kann nicht sein. 132 00:07:16,840 --> 00:07:18,640 Ich habe eine Menge Geld auf dieser Bank, ok? 133 00:07:19,240 --> 00:07:20,640 Gibt es ein Problem? 134 00:07:20,720 --> 00:07:22,640 Ja. Es gibt ein Problem. 135 00:07:22,720 --> 00:07:23,960 Er sagt, ich hätte kein Geld auf dieser Bank. 136 00:07:24,040 --> 00:07:26,040 Es muss ein Computerproblem vorliegen. 137 00:07:28,000 --> 00:07:30,960 Seien Sie so nett und schauen Sie noch mal nach, ja? 138 00:07:31,520 --> 00:07:32,840 Sicher. 139 00:07:35,040 --> 00:07:37,040 Willkommen bei Erde-Schützer. 140 00:07:37,800 --> 00:07:40,760 Höre aufmerksam die folgenden Anweisungen an. 141 00:07:41,440 --> 00:07:44,240 Erde-Schützer sagt dir genau, was zu tun ist. 142 00:07:44,400 --> 00:07:45,520 Was zum... 143 00:07:45,600 --> 00:07:47,280 Entspann dich 144 00:07:47,400 --> 00:07:50,560 und überlasse Erde-Schützer das Denken. 145 00:07:52,800 --> 00:07:55,120 Am besten Fünfziger und Hunderter. 146 00:08:14,400 --> 00:08:15,840 Was ist los? 147 00:08:17,480 --> 00:08:18,480 Wachdienst. 148 00:08:19,360 --> 00:08:20,760 Wachdienst! 149 00:08:23,520 --> 00:08:26,320 Kann ich euch an der Ecke absetzen? 150 00:08:26,400 --> 00:08:28,640 Ich habe einen Notfall auf der Arbeit. 151 00:08:28,720 --> 00:08:31,120 Was für einen Notfall? Sie sind Kieferorthopäde, oder? 152 00:08:31,200 --> 00:08:33,640 Haben sich zwei Zahnspangen ineinander verklemmt? 153 00:08:34,160 --> 00:08:36,400 Papa, stimmt etwas mit dem Auto nicht? 154 00:08:37,320 --> 00:08:39,720 Ja. Ich glaube, mit dem Auto stimmt was nicht. 155 00:08:39,800 --> 00:08:41,160 Ich halte hier an. 156 00:08:41,720 --> 00:08:43,720 Warum passiert das immer, denn dein Vater fährt? 157 00:08:50,080 --> 00:08:51,680 Los, Scott. Beeil dich. 158 00:08:51,760 --> 00:08:54,240 Du weißt, wir wählen heute die Spielführer. 159 00:08:56,160 --> 00:08:57,400 Ich komme nach. 160 00:09:00,840 --> 00:09:02,080 Entschuldige mich kurz. 161 00:09:09,720 --> 00:09:11,080 Die Luft ist rein. 162 00:09:12,200 --> 00:09:15,320 Es tut mir leid, Junge. Ich wünsche dir ein tolles Spiel. 163 00:09:19,200 --> 00:09:21,880 Auf, auf und davon! 164 00:09:28,640 --> 00:09:31,440 Das ist eine Geiselnahme! Wir müssen das Gelände räumen. 165 00:09:31,520 --> 00:09:33,000 Bitte treten sie zurück! 166 00:09:36,480 --> 00:09:37,760 Bronze Eagle! 167 00:09:48,720 --> 00:09:51,000 -Schatz... -Na endlich. 168 00:09:51,080 --> 00:09:52,240 Bist du hergelaufen? 169 00:09:54,200 --> 00:09:55,200 Schatz... 170 00:09:55,960 --> 00:09:57,120 Ich hatte den Wagen voller Kinder. 171 00:09:57,200 --> 00:09:58,680 Und ich den Saal voller Sitzungsmitglieder. 172 00:09:59,040 --> 00:10:01,680 Hatte ich nicht gesagt, dass die Sitzung wichtig ist? 173 00:10:01,760 --> 00:10:03,600 Immer muss ich darunter leiden. 174 00:10:07,280 --> 00:10:09,240 Schatz, was soll ich sagen? Ich habe mich bemüht. 175 00:10:14,520 --> 00:10:18,560 Ich sollte sie um 14:45 Uhr abholen. Das habe ich getan. 176 00:10:18,640 --> 00:10:21,120 Manchmal glaube ich, du nimmst meine Arbeit nicht ernst. 177 00:10:21,200 --> 00:10:22,840 Ich respektiere dich total, Schatz. 178 00:10:22,920 --> 00:10:25,120 Du könntest es ab und zu zeigen. 179 00:10:25,640 --> 00:10:28,000 -Ok, ich habe einen Fehler gemacht. -Los! 180 00:10:28,080 --> 00:10:29,880 -Aber du kennst mich. -Beeilung! 181 00:10:29,960 --> 00:10:31,080 Ich bin immer der Babysitter. 182 00:10:31,160 --> 00:10:32,840 -Los! -Sei einfach pünktlich. 183 00:10:35,040 --> 00:10:38,360 -Oh Mann! -Schatz, du bist echt eine Super-Mama. 184 00:10:39,600 --> 00:10:42,240 Danke. Schön, das ab und zu zu hören. 185 00:10:42,840 --> 00:10:43,840 Los! 186 00:10:51,080 --> 00:10:52,080 Da! Los! 187 00:10:53,120 --> 00:10:54,360 Ich habe ihn! 188 00:10:55,240 --> 00:10:58,200 Schatz, könnten wir über die Wäsche reden? 189 00:10:59,200 --> 00:11:01,400 Pass auf, sonst rupfe ich dir die Schwanzfedern. 190 00:11:02,280 --> 00:11:04,000 Wir sehen uns zuhause, kleiner Adler. 191 00:11:04,480 --> 00:11:05,760 Ja, Schatz. 192 00:11:06,440 --> 00:11:08,600 Fahr vorsichtig. Setz deinen Helm auf. 193 00:11:08,840 --> 00:11:09,880 Mach ihn zu. 194 00:11:17,360 --> 00:11:18,680 Meine Frau. 195 00:11:19,960 --> 00:11:22,040 Auf, auf und davon! 196 00:11:24,280 --> 00:11:26,800 Ich wartete darauf, meinen Scheck einzulösen, 197 00:11:26,880 --> 00:11:29,800 da schrien auf einmal alle los. 198 00:11:29,880 --> 00:11:32,160 Ich habe nicht viel gesehen. 199 00:11:33,440 --> 00:11:35,560 Aber zum Glück sind die da aufgetaucht. 200 00:11:36,040 --> 00:11:38,320 Denn außer ihnen konnte wohl niemand etwas dagegen tun. 201 00:11:38,400 --> 00:11:40,040 Ich ganz sicher nicht. 202 00:11:54,400 --> 00:11:56,120 -Mal sehen, wer besser trifft. -Scott, ich bin frei. 203 00:11:56,200 --> 00:11:58,400 -Mal sehen, wer besser trifft. -Gib ab zu Amy! 204 00:11:58,480 --> 00:12:00,760 -Mal sehen, wer besser trifft. -Scott! Amy ist frei! Los! 205 00:12:00,840 --> 00:12:02,080 Mal sehen, wer besser trifft. 206 00:12:06,760 --> 00:12:09,320 Du könntest immerhin als Field-Goal-Schütze Karriere machen. 207 00:12:09,720 --> 00:12:12,040 Du wirst ganz sicher Spielführer. 208 00:12:12,240 --> 00:12:13,840 Gib nächstes Mal ab. 209 00:12:14,280 --> 00:12:16,160 -Sie hasst mich. -Ja. 210 00:12:16,240 --> 00:12:18,600 Los, Scott! Los, Randy! 211 00:12:21,480 --> 00:12:22,560 Hallo, Papa. 212 00:12:23,000 --> 00:12:25,960 Lass das bitte. Irgendwann sieht dich mal noch jemand. 213 00:12:26,040 --> 00:12:29,440 Entspann dich. Ich flitze fast mit Lichtgeschwindigkeit. 214 00:12:29,520 --> 00:12:31,920 Niemand sieht mich. Und falls doch... 215 00:12:33,200 --> 00:12:35,240 Dann lass ich ein paar Hirnzellen brutzeln. 216 00:12:38,760 --> 00:12:41,120 Ich fasse es nicht, dass ich den Banküberfall heute verpasst habe. 217 00:12:41,520 --> 00:12:43,600 Irgendwie haben wir es ohne dich geschafft. 218 00:12:44,040 --> 00:12:45,040 Tust du mir einen Gefallen? 219 00:12:45,120 --> 00:12:46,680 Halte dich deinem Bruder gegenüber 220 00:12:46,760 --> 00:12:48,240 die nächsten Tage etwas zurück. 221 00:12:48,520 --> 00:12:49,520 Warum? 222 00:12:49,600 --> 00:12:51,720 Er steht kurz davor, seine Kräfte zu bekommen, oder? 223 00:12:52,240 --> 00:12:55,640 Je näher der Sonntag rückt, desto unwahrscheinlicher wird es. 224 00:12:55,760 --> 00:12:58,880 Ich bekam meine Kräfte erst kurz vor meinem Vierzehnten. 225 00:13:01,760 --> 00:13:02,960 Du meinst... 226 00:13:04,200 --> 00:13:05,920 ...Scott könnte... 227 00:13:06,000 --> 00:13:07,000 ...normal sein? 228 00:13:08,560 --> 00:13:10,000 Ja. 229 00:13:11,120 --> 00:13:12,480 Ja. Scott könnte normal sein. 230 00:13:16,720 --> 00:13:19,200 Ein Banküberfall! Was hast du dir dabei gedacht? 231 00:13:19,280 --> 00:13:20,800 Du hättest alles kaputt machen können. 232 00:13:20,880 --> 00:13:22,480 Ich sage dir, was ich mir gedacht habe. 233 00:13:23,480 --> 00:13:26,840 Dass irgendwer deinen kleinen Plan bezahlen muss. 234 00:13:28,240 --> 00:13:30,320 Außerdem ist da nichts mehr kaputt zu machen. 235 00:13:30,400 --> 00:13:32,480 Dein doofes Programm hat nicht funktioniert. 236 00:13:34,080 --> 00:13:35,920 Natürlich nicht. 237 00:13:36,080 --> 00:13:38,760 Es wurde extra für die Gehirne Jugendlicher konzipiert. 238 00:13:46,120 --> 00:13:47,560 Tut mir leid, dass ich das gesagt habe. 239 00:13:48,120 --> 00:13:49,480 Das wusste ich nicht. 240 00:13:50,640 --> 00:13:53,280 Aber... wenn du all deine Tests gemacht hast, 241 00:13:54,080 --> 00:13:56,600 wie sollen wir alle Jugendlichen im Land damit erreichen? 242 00:14:00,000 --> 00:14:03,040 Keine Ahnung. So weit hatte ich noch nicht gedacht. 243 00:14:03,360 --> 00:14:05,960 Richtig. Darum bin ich hier. 244 00:14:10,240 --> 00:14:13,280 Hallo, Schatz. Bist du noch böse auf mich? 245 00:14:16,120 --> 00:14:17,600 Nein. Ich habe dir verziehen. 246 00:14:18,480 --> 00:14:20,120 Magst du Hamburger vom Grill? 247 00:14:20,440 --> 00:14:21,600 Ja. 248 00:14:21,680 --> 00:14:24,520 Ich mache ihn an, sobald... 249 00:14:27,640 --> 00:14:31,240 Jemand hat mit seinen Laser-Augen meine Lilie abgefackelt. 250 00:14:35,080 --> 00:14:36,120 Ok. Die Zeit ist um. 251 00:14:37,560 --> 00:14:39,000 Willst du Papa helfen? 252 00:14:39,680 --> 00:14:42,000 Machst du den Grill an? 253 00:14:42,600 --> 00:14:43,880 Ok! 254 00:14:45,760 --> 00:14:47,560 Adam, deckst du bitte den... 255 00:14:52,200 --> 00:14:53,280 Fertig. 256 00:14:53,360 --> 00:14:55,120 Und nun zu unserer Hauptnachricht... 257 00:14:55,200 --> 00:14:58,280 Mann, Mama hat echt zugeschlagen. 258 00:14:58,360 --> 00:14:59,920 ...oft bezeichnet als Ordnungshüter-Superhelden... 259 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 Tatort 260 00:15:01,080 --> 00:15:04,320 ...haben wieder bewiesen, dass sich Verbrechen nicht lohnt. 261 00:15:05,760 --> 00:15:08,720 Sie machten drei mutmaßliche Bankräuber dingfest... 262 00:15:08,800 --> 00:15:09,960 Schatz, wir brauchen neue Porträts. 263 00:15:10,040 --> 00:15:11,040 Verbrecherjäger 264 00:15:11,120 --> 00:15:12,240 Der Fotograf rief gestern an. 265 00:15:14,120 --> 00:15:15,320 Ist dein Bruder in seinem Zimmer? 266 00:15:15,400 --> 00:15:17,600 Ja. Wisst ihr was? 267 00:15:18,200 --> 00:15:20,520 Keiner der Kassierer erinnert sich, was passiert ist. 268 00:15:20,640 --> 00:15:22,280 Sie gaben ihnen einfach das Geld. 269 00:15:22,480 --> 00:15:24,800 Keine Waffen, kein Zettel, nichts. 270 00:15:25,360 --> 00:15:28,160 Vielleicht verwenden sie irgendein Gerät zur Gedankenmanipulation. 271 00:15:28,920 --> 00:15:31,880 Ich hoffe, wir haben hier nicht irgendein neues Verbrechergenie. 272 00:15:32,680 --> 00:15:34,680 Darf ich ihn erledigen? Bitte! 273 00:15:34,760 --> 00:15:35,800 Du kennst die Regeln. 274 00:15:35,880 --> 00:15:38,520 Erst die Hausaufgaben, dann die Verbrecherjagd. 275 00:15:44,320 --> 00:15:46,960 Wenn du die Terrassenmöbel wieder zum Schmelzen bringst, 276 00:15:47,040 --> 00:15:48,480 kriegst du Ärger, Fräulein. 277 00:15:52,280 --> 00:15:54,160 -Hallo, mein Junge. -Hallo, Papa. 278 00:15:54,720 --> 00:15:55,880 Tolles Spiel, heute. 279 00:15:56,320 --> 00:15:57,760 Ich war nicht so toll. 280 00:15:58,320 --> 00:15:59,440 Was soll das heißen? 281 00:15:59,760 --> 00:16:03,440 Elfmal den Ball abgejagt, drei Vorlagen, das ist ziemlich gut. 282 00:16:04,280 --> 00:16:06,040 Ja, aber der Schuss aufs Tor ging daneben. 283 00:16:06,840 --> 00:16:08,880 Vielleicht ging er etwas daneben, 284 00:16:08,960 --> 00:16:12,000 weil eine kleine übermenschliche Kraft in dir erwacht? 285 00:16:12,080 --> 00:16:14,800 Nein, ich er ging daneben, weil ich der Schwächel-König bin. 286 00:16:14,880 --> 00:16:16,480 Immerhin bist du der König. 287 00:16:19,120 --> 00:16:22,760 Mama und ich haben überlegt, wie du heißen sollst. 288 00:16:24,280 --> 00:16:26,760 Was hältst du von 289 00:16:27,080 --> 00:16:28,440 "Der Zerstörer"? 290 00:16:30,240 --> 00:16:31,640 Der Zerstörer? 291 00:16:33,160 --> 00:16:35,880 Das klingt ziemlich nach Wrestling. 292 00:16:38,240 --> 00:16:39,240 Aber, Papa, 293 00:16:39,960 --> 00:16:43,760 hat irgendwer je seine Superkräfte nach dem 14. Geburtstag bekommen? 294 00:16:44,360 --> 00:16:45,680 Nein. 295 00:16:46,760 --> 00:16:47,960 Ich fürchte, nein. 296 00:16:49,240 --> 00:16:51,160 Ich werde kein Superheld, oder? 297 00:16:51,960 --> 00:16:53,840 Warum sagst du das? 298 00:16:54,320 --> 00:16:56,720 Es bleiben noch drei Tage. 299 00:16:57,840 --> 00:16:59,360 Es gibt jede Menge Superhelden, 300 00:16:59,440 --> 00:17:02,120 die ihre Kräfte erst am Tag davor bekamen. 301 00:17:02,200 --> 00:17:04,120 -Wirklich? -Ja. 302 00:17:05,200 --> 00:17:07,480 Flame Guy, Rocket Man, Jello Girl. 303 00:17:08,800 --> 00:17:10,360 Es bleibt also noch Zeit! 304 00:17:12,000 --> 00:17:13,920 Na ja... Klar. 305 00:17:16,480 --> 00:17:18,760 Molly, ich will es nicht noch mal sagen müssen: 306 00:17:18,840 --> 00:17:20,680 Kein Laserblick ohne Aufsicht! 307 00:17:20,960 --> 00:17:22,360 Sofort nach oben! Los! 308 00:17:22,960 --> 00:17:25,120 Und heute Abend kein Spinateis für dich, Fräulein. 309 00:17:25,200 --> 00:17:26,720 -Mama! -Ich nehme dir gleich 310 00:17:26,800 --> 00:17:27,840 deinen Broccoli-Pudding weg. 311 00:17:27,920 --> 00:17:29,040 Das ist unfair! 312 00:17:29,360 --> 00:17:32,040 Und wenn du keinen Laserblick bekommst, bin ich glücklich. 313 00:17:39,640 --> 00:17:40,880 WAHRHEIT - RESPEKT - EHRE 314 00:17:40,960 --> 00:17:43,400 Ich werde der beste Superheld aller Zeiten. 315 00:17:43,560 --> 00:17:45,120 Genau wie mein Papa. 316 00:17:46,160 --> 00:17:47,160 Bist du drin? 317 00:17:48,040 --> 00:17:49,160 Fast. 318 00:17:50,280 --> 00:17:51,280 Geschafft. 319 00:17:51,360 --> 00:17:54,600 Bezirksgefängnis. Zugang gewährt. 320 00:17:55,600 --> 00:18:00,840 Dummerweise ist jetzt ein Rudel von Superhelden hinter uns her. 321 00:18:01,480 --> 00:18:02,840 Was? 322 00:18:02,920 --> 00:18:05,160 Was sollten die von uns wollen? Du hast nicht mal Geld bekommen. 323 00:18:05,720 --> 00:18:07,800 Bitte, erinnere mich nicht daran. 324 00:18:10,040 --> 00:18:11,520 Malcolm... 325 00:18:12,760 --> 00:18:13,960 Die dürfen uns nicht aufhalten. 326 00:18:14,040 --> 00:18:17,080 Wir stehen kurz davor, dem Planeten zu helfen. 327 00:18:18,000 --> 00:18:20,840 Keine Sorge, Nina. Sie werden uns nicht aufhalten können. 328 00:18:22,600 --> 00:18:24,640 Aber es wäre einfacher, wenn wir wüssten, wo sie sind. 329 00:18:25,240 --> 00:18:28,640 Die haben sicher irgendwo ein tolles Hightech-Geheimversteck. 330 00:18:29,720 --> 00:18:31,720 Wie bitte? Du hast ihm gesagt, es bleibe noch Zeit? 331 00:18:31,840 --> 00:18:34,200 Schatz, theoretisch bleibt wirklich noch Zeit. 332 00:18:34,280 --> 00:18:36,360 Jim, irgendwann muss er sich der Realität stellen. 333 00:18:36,440 --> 00:18:37,880 Wie wir alle. 334 00:18:38,480 --> 00:18:40,200 Wir sagen die Party ab. 335 00:18:40,640 --> 00:18:42,120 Das wäre demütigend für ihn. 336 00:18:42,360 --> 00:18:43,880 Schatz, einen Tag noch. 337 00:18:44,160 --> 00:18:46,680 Dann können wir die Party absagen. 338 00:18:46,760 --> 00:18:49,200 Wer ist mehr enttäuscht, er oder du? 339 00:18:49,280 --> 00:18:50,680 Schatz, das ich nicht fair. 340 00:18:52,000 --> 00:18:54,320 Du bist bloß enttäuscht, weil du nicht vor deinen Kumpels angeben kannst. 341 00:18:55,560 --> 00:18:58,360 Schatz, du willst genau wie ich, dass er ein Superheld wird. 342 00:18:59,760 --> 00:19:02,720 Ich dachte einfach immer, Scott steigt ins Familiengeschäft ein. 343 00:19:03,560 --> 00:19:04,920 Tja, das tut er nicht. 344 00:19:05,040 --> 00:19:08,160 Er braucht nur ein kleines bisschen von irgendeiner Kraft, 345 00:19:08,240 --> 00:19:09,640 damit wir die Party feiern können. 346 00:19:10,200 --> 00:19:12,640 Übermenschliche Stärke, Röntgenblick... 347 00:19:12,720 --> 00:19:15,720 Mir würde genügen, wenn er wie Oma seine Gestalt ändern könnte. 348 00:19:25,840 --> 00:19:28,200 Papa, kann ich das bitte nehmen? 349 00:19:28,280 --> 00:19:30,160 Warum? Denkst du, ich schaffe das nicht? 350 00:19:30,480 --> 00:19:33,000 -Nein, das nicht... -Ich habe Mammutbäume geschleppt, 351 00:19:33,080 --> 00:19:35,680 als wären es Bauklötze, als du noch nicht mal geboren warst. 352 00:19:35,760 --> 00:19:37,760 -Ich hatte nur Angst... -Dass das zu schwer ist? 353 00:19:37,840 --> 00:19:40,640 Ich habe neulich den Cadillac hochgehoben, mit nur einer Hand. 354 00:19:40,840 --> 00:19:42,400 Frag deine Mutter. Nicht... 355 00:19:43,800 --> 00:19:47,480 Ich hatte Angst, dass die Tüte reißt. 356 00:19:47,640 --> 00:19:49,440 Warum hast du das nicht gesagt? 357 00:19:49,600 --> 00:19:52,440 Kümmere du dich darum. Ich muss meine Enkel begrüßen. 358 00:19:53,800 --> 00:19:55,280 Du weißt, wie Vater ist. 359 00:19:57,160 --> 00:19:58,400 Hallo, Opa! 360 00:20:07,360 --> 00:20:08,960 Übermenschliche Stärke! 361 00:20:12,360 --> 00:20:13,440 Es ging einfach so los. 362 00:20:13,520 --> 00:20:15,360 Scott, das ist wunderbar! 363 00:20:15,480 --> 00:20:18,320 Habt ihr das gesehen? Er hat sie einfach aus den Angeln gehoben. 364 00:20:18,640 --> 00:20:19,920 Was habe ich dir gesagt? 365 00:20:20,000 --> 00:20:21,520 Ein Tag noch. 366 00:20:23,560 --> 00:20:24,800 Als dein Vater in diese Phase kam, 367 00:20:24,880 --> 00:20:26,800 brauchten wir ein neues Fundament für das Haus. 368 00:20:27,960 --> 00:20:29,200 Das tut mir leid, Mama. 369 00:20:30,400 --> 00:20:31,880 Das ist echt klasse, Scott! 370 00:20:32,440 --> 00:20:34,160 Ich will sehen, wie du was machst. 371 00:20:34,640 --> 00:20:35,920 Jongliere mit dem Klavier. 372 00:20:36,640 --> 00:20:38,120 Das kommt bei mir und geht wieder. 373 00:20:38,400 --> 00:20:40,080 Er kann nach dem Essen damit angeben. 374 00:20:41,240 --> 00:20:42,600 Iss noch Spinat, Schatz. 375 00:20:43,000 --> 00:20:44,800 Du musst deine übermenschliche Stärke erhalten. 376 00:20:45,880 --> 00:20:48,400 Gestern Abend waren Spider-Man und Mary Jane zum Essen bei uns. 377 00:20:48,960 --> 00:20:50,440 Sie grüßen euch. 378 00:20:52,160 --> 00:20:54,320 Weißt du, wie man Spinnweben vom Teppich entfernt? 379 00:20:56,080 --> 00:20:58,080 Eis und Sodawasser. Damit gehen sie sofort weg. 380 00:20:59,240 --> 00:21:01,120 Der Spinatauflauf ist lecker. 381 00:21:03,560 --> 00:21:05,400 Jim, was denkst du über den Banküberfall von gestern? 382 00:21:05,520 --> 00:21:06,840 Ziemlich ungewöhnlich. 383 00:21:07,120 --> 00:21:08,480 Ich mache mir Sorgen. 384 00:21:09,360 --> 00:21:11,880 Es könnte eine große Kriminalitätswelle drohen. 385 00:21:12,840 --> 00:21:14,440 Keine Sorge. 386 00:21:14,840 --> 00:21:17,400 Scooter kann einspringen. 387 00:21:18,480 --> 00:21:20,960 Das glaube ich nicht. Ein bisschen übermenschliche Stärke... 388 00:21:21,320 --> 00:21:23,040 Er zieht nicht los und jagt abgebrühte Kriminelle. 389 00:21:23,480 --> 00:21:26,040 Heute Mittag hat er versucht zu fliegen. 390 00:21:29,200 --> 00:21:31,600 Wirklich? Du hast versucht zu fliegen? 391 00:21:34,880 --> 00:21:36,840 -Vielleicht ein bisschen. -Stimmt nicht. 392 00:21:36,920 --> 00:21:37,960 Molly! 393 00:21:38,720 --> 00:21:39,800 Scott, das ist fantastisch. 394 00:21:39,880 --> 00:21:41,840 Schatz, nichts ist so schwierig wie Fliegen. 395 00:21:41,920 --> 00:21:43,200 Nicht mal ich kann fliegen. 396 00:21:43,400 --> 00:21:46,760 Gab es je Zweifel, bei diesem Vater? 397 00:21:47,440 --> 00:21:49,000 Und diesem Großvater. 398 00:21:50,160 --> 00:21:51,600 Scott... 399 00:21:51,720 --> 00:21:53,680 Ich wartete auf diesen Tag, seit du geboren wurdest. 400 00:21:54,320 --> 00:21:56,240 Mann, ich bin total neidisch. 401 00:21:57,000 --> 00:21:59,960 Los, Scott. Du musst uns was vorführen. 402 00:22:00,040 --> 00:22:02,440 Ja. Zeig uns, was du wirklich kannst. 403 00:22:02,520 --> 00:22:04,160 Ich will dich fliegen sehen. Los. 404 00:22:04,480 --> 00:22:05,480 Klar. 405 00:22:06,480 --> 00:22:08,160 Ich ziehe nur schnell 406 00:22:08,400 --> 00:22:09,840 meinen Trainingsumhang an, ja? 407 00:22:11,400 --> 00:22:12,400 Ja! 408 00:22:13,960 --> 00:22:15,440 Zieh deinen Umhang an. 409 00:22:19,880 --> 00:22:22,680 Fliegen? Ich kann nicht fliegen. 410 00:22:23,120 --> 00:22:25,400 Ich sage einfach, es war ein Zufallstreffer. 411 00:22:26,320 --> 00:22:27,760 Das glaubt mir niemand. 412 00:22:32,320 --> 00:22:34,400 Ich hoffe, ihr habt einen anständigen Namen für ihn. 413 00:22:34,840 --> 00:22:37,440 Mein Vater nannte mich "Stahl-Kondor", 414 00:22:37,760 --> 00:22:39,120 weil ich Muskeln aus Stahl habe. 415 00:22:39,200 --> 00:22:40,320 Papa, nicht schon wieder. 416 00:22:40,400 --> 00:22:45,000 Und dann kam dieser Clark "Schmalzlocke" Kent, 417 00:22:45,480 --> 00:22:47,080 holt sich einen Publicity-Experten, 418 00:22:47,160 --> 00:22:49,200 und nennt sich "Der Mann aus Stahl". 419 00:22:49,760 --> 00:22:52,120 Was bin dann ich? "Der Vogel aus Stahl"? 420 00:22:53,920 --> 00:22:55,440 Ich bin draußen. 421 00:22:55,520 --> 00:22:56,960 Ich rufe, wenn ich bereit bin. 422 00:22:57,160 --> 00:23:00,280 Wie gesagt, Krypton! Krypton! Krypton! 423 00:23:01,240 --> 00:23:02,240 Bereit! 424 00:23:03,480 --> 00:23:07,000 Auf, auf und davon! 425 00:23:09,200 --> 00:23:10,240 Er ist in den Baum geflogen! 426 00:23:10,320 --> 00:23:11,480 Oh nein. 427 00:23:16,440 --> 00:23:17,640 Wo ist er? 428 00:23:17,720 --> 00:23:19,240 Er ist nicht im Baum. 429 00:23:20,160 --> 00:23:21,800 Dann muss er in der Luft sein. 430 00:23:22,680 --> 00:23:23,920 Er hat es geschafft. 431 00:23:25,080 --> 00:23:26,240 Er fliegt. 432 00:23:29,480 --> 00:23:31,160 Und wenn ein Fallwind kommt? 433 00:23:32,080 --> 00:23:33,960 Du weißt, wie problematisch die sind. 434 00:23:35,600 --> 00:23:36,880 Jim, schau lieber nach ihm, 435 00:23:37,040 --> 00:23:38,960 ehe es zu einer Kollision mit einem Tiefflieger kommt. 436 00:23:39,040 --> 00:23:41,000 Ok, ok, Schatz. 437 00:23:41,160 --> 00:23:42,680 Auf, auf... 438 00:23:42,840 --> 00:23:44,160 Achtung! 439 00:23:44,960 --> 00:23:47,280 Scooter, du bist der Größte! Du hast es geschafft! 440 00:23:47,400 --> 00:23:48,520 Herzlichen Glückwunsch! 441 00:23:49,560 --> 00:23:50,880 Scott, alles klar? 442 00:23:51,560 --> 00:23:53,720 Schatz, wir sind so stolz auf dich. 443 00:23:54,400 --> 00:23:55,760 -Das müssen wir feiern. -Ja! 444 00:23:55,840 --> 00:23:57,480 Gehen wir in der Stadt ein Eis essen. 445 00:23:57,920 --> 00:23:59,560 Ich glaube nicht, dass du geflogen bist. 446 00:24:00,640 --> 00:24:01,760 Bin ich aber. 447 00:24:02,560 --> 00:24:03,560 Ja, klar. 448 00:24:03,640 --> 00:24:05,600 Molly. Gehen wir hinein. 449 00:24:07,480 --> 00:24:09,160 Lasst mich kurz mit dem Jungen allein. 450 00:24:09,240 --> 00:24:11,120 Ich gebe ihm ein paar Tipps. 451 00:24:13,000 --> 00:24:14,400 Ziemlich beeindruckend. 452 00:24:15,000 --> 00:24:17,400 Danke. Meine Ohren sind noch zu. 453 00:24:18,280 --> 00:24:21,200 Mein Junge, deine Superkräfte kamen wie aus dem Nichts. 454 00:24:21,440 --> 00:24:23,920 Ja. Wie gesagt, die kommen und gehen. 455 00:24:24,240 --> 00:24:26,920 Wie die Tür heute Mittag? Mit all den lockeren Schrauben? 456 00:24:27,720 --> 00:24:29,560 Ja. Ziemlich schlechte Arbeit, was? 457 00:24:30,440 --> 00:24:32,120 Also, ich gehe jetzt rein. 458 00:24:32,240 --> 00:24:33,520 Scott... 459 00:24:36,520 --> 00:24:37,760 Du weißt es, nicht wahr? 460 00:24:38,000 --> 00:24:39,040 Ja. 461 00:24:39,720 --> 00:24:40,920 -Sie auch? -Nein. 462 00:24:41,600 --> 00:24:43,240 Sie haben sich riesig für dich gefreut. 463 00:24:43,920 --> 00:24:45,520 Opa, sag bitte nichts. 464 00:24:45,600 --> 00:24:48,520 Scott, ein Superheld soll nicht lügen. 465 00:24:48,600 --> 00:24:50,080 Ich weiß, aber ich musste. 466 00:24:50,160 --> 00:24:51,760 Sie hätten die Party abgesagt. 467 00:24:51,880 --> 00:24:54,280 Mit der Party soll gefeiert werden, dass du ein Superheld wirst. 468 00:24:54,360 --> 00:24:55,800 -Ich weiß... -Dass du Superkräfte bekommst. 469 00:24:56,480 --> 00:24:58,680 Aber Papa hätte sich vor all seinen Freunden blamiert. 470 00:24:58,760 --> 00:25:01,000 Ich konnte ihn nicht enttäuschen. 471 00:25:01,520 --> 00:25:03,560 Opa, bitte sag nichts. 472 00:25:04,040 --> 00:25:07,360 Ich sage es Mama und Papa gleich nach der Party, ok? 473 00:25:08,320 --> 00:25:09,440 Bitte. 474 00:25:13,760 --> 00:25:14,920 Danke, Opa. 475 00:25:16,800 --> 00:25:18,360 Ich hab dich lieb. 476 00:25:20,080 --> 00:25:21,560 Ich dich auch. 477 00:25:24,560 --> 00:25:26,520 -Hallo, mein Junge. -Hallo, Papa. 478 00:25:26,760 --> 00:25:28,440 Du bist schrecklich früh aufgestanden. 479 00:25:28,520 --> 00:25:31,600 Ja. Bei all der Aufregung habe ich gestern meine Hausaufgaben vergessen. 480 00:25:32,600 --> 00:25:33,960 Denk dran, wenn du fliegen willst, 481 00:25:34,040 --> 00:25:36,440 müssen deine Noten gut bleiben. 482 00:25:36,800 --> 00:25:39,040 Fliegen ist ein Privileg, kein Recht. 483 00:25:40,200 --> 00:25:41,400 Jawohl. 484 00:25:47,040 --> 00:25:48,880 Willkommen bei Erde-Schützer. 485 00:25:49,760 --> 00:25:52,120 Du wurdest ausgewählt, um die Erde zu retten. 486 00:25:53,280 --> 00:25:56,680 Höre aufmerksam die folgenden Anweisungen an. 487 00:25:57,080 --> 00:26:01,200 Entspann dich und überlasse Erde-Schützer das Denken. 488 00:26:09,440 --> 00:26:11,520 Scott, los. 489 00:26:11,960 --> 00:26:13,560 Warum brauchst du so lang? 490 00:26:14,120 --> 00:26:15,960 Du kommst du spät zur Schule, Junge. 491 00:26:16,640 --> 00:26:17,840 Scott! 492 00:26:18,120 --> 00:26:19,480 Das ging schnell. 493 00:26:19,600 --> 00:26:21,320 Hoffentlich sind alle Aufgaben so einfach. 494 00:26:21,400 --> 00:26:23,960 Wie kannst du so abwesend auf den Monitor starren? 495 00:26:24,840 --> 00:26:26,800 Als hätte dich das Ding hypnotisiert. 496 00:26:28,200 --> 00:26:29,880 Ich muss mich nur umziehen. 497 00:26:34,720 --> 00:26:36,080 Hypnotisiert... 498 00:26:38,360 --> 00:26:39,480 Guten Morgen, Adam. 499 00:26:39,560 --> 00:26:40,680 Hallo, Papa. 500 00:26:40,760 --> 00:26:41,760 Hast du das gehört? 501 00:26:41,840 --> 00:26:43,040 ...Zellen öffneten sich unbeabsichtigt. 502 00:26:43,160 --> 00:26:44,920 Die Bankräuber sind geflohen. 503 00:26:45,320 --> 00:26:47,200 Alle Zellen öffneten sich automatisch. 504 00:26:48,280 --> 00:26:50,400 Die bezeichnen das sicher als Computerfehler. 505 00:26:51,000 --> 00:26:52,800 Ja. Woher weißt du das? 506 00:26:53,880 --> 00:26:55,040 Es ist so eine Ahnung. 507 00:26:56,360 --> 00:27:00,040 Würdest du vor der Schule mit mir zur Bank gehen? Ich... 508 00:27:00,440 --> 00:27:02,160 Ich dachte schon, du fragst nie. 509 00:27:03,680 --> 00:27:05,920 Ich ziehe mich um. 510 00:27:09,760 --> 00:27:10,760 PINELAND-BANK 511 00:27:10,840 --> 00:27:13,600 Zuerst dachte ich an eine Art mobiles 512 00:27:13,680 --> 00:27:15,520 Gerät zur Gedankenmanipulation, 513 00:27:16,040 --> 00:27:17,520 aber dann überlegte ich, 514 00:27:17,760 --> 00:27:20,000 dass es von dem Computer selbst verursacht worden sein könnte. 515 00:27:21,280 --> 00:27:23,800 Falls Sie unterstellen, dass unser System schuld ist... 516 00:27:24,280 --> 00:27:26,360 Nein, aber man weiß nie. 517 00:27:27,880 --> 00:27:30,440 Silver Charge, schau mal nach. 518 00:27:30,520 --> 00:27:32,200 Ich bin dabei. 519 00:27:47,760 --> 00:27:49,880 Manchmal übertreibt er etwas. 520 00:27:54,600 --> 00:27:55,920 Guten Morgen, Miss Parker. 521 00:27:56,240 --> 00:27:57,760 Guten Morgen, Scott. 522 00:28:21,400 --> 00:28:22,640 Sehr gut gemacht. 523 00:28:23,360 --> 00:28:26,440 Hat irgendwer seine Hausaufgabe nicht gemacht? 524 00:28:34,400 --> 00:28:35,720 Es hat funktioniert! 525 00:28:36,400 --> 00:28:38,680 Jeder von ihnen! Blau! 526 00:28:39,920 --> 00:28:41,560 Was bringen wir ihnen zuerst bei? 527 00:28:42,080 --> 00:28:43,800 Recycling? Kompostierung? 528 00:28:44,600 --> 00:28:46,240 Lust auf Tofu? 529 00:28:46,600 --> 00:28:48,600 Wir können sie tun lassen, was wir wollen. 530 00:28:51,160 --> 00:28:53,560 -Was machst du? -Deinem Freund was an den Kopf werfen. 531 00:28:53,720 --> 00:28:55,760 Wie schräg wäre es, wenn ich Amy zum Ball einladen würde? 532 00:28:56,640 --> 00:28:59,240 Total schräg, denn das hieße, du hast ein neues Rückgrat. 533 00:29:01,000 --> 00:29:03,160 Hey. Was soll all das Blau? 534 00:29:04,440 --> 00:29:05,520 Wovon redest du? 535 00:29:05,600 --> 00:29:07,360 Blau. Ihr tragt alle blau. 536 00:29:07,680 --> 00:29:09,720 Ist das irgendein Motivationsseminar oder so was? 537 00:29:09,960 --> 00:29:11,160 Ist mir nicht aufgefallen. 538 00:29:11,640 --> 00:29:12,800 Zufall? 539 00:29:13,120 --> 00:29:14,400 He, Randy, denk schnell! 540 00:29:16,640 --> 00:29:17,840 He, Scott, denk schnell! 541 00:29:19,360 --> 00:29:21,720 Warum hast du das getan? Sie denkt, ich kann nicht fangen. 542 00:29:27,360 --> 00:29:29,440 -Alles ok? -Ja. Es geht schon. 543 00:29:31,160 --> 00:29:32,240 Was hast du dir gedacht? 544 00:29:32,600 --> 00:29:33,760 Du wolltest das fangen, nicht wahr? 545 00:29:33,840 --> 00:29:35,400 Ich hatte es vergessen, ok? 546 00:29:35,480 --> 00:29:36,800 Du darfst das nicht mehr vergessen. 547 00:29:37,080 --> 00:29:38,320 Jetzt, wo du diese Kräfte hast, 548 00:29:38,400 --> 00:29:39,920 musst du viel vorsichtiger sein. 549 00:29:41,440 --> 00:29:45,680 Alufolie bringt unsere Molekularstruktur durcheinander. 550 00:29:46,320 --> 00:29:48,240 Zu viel davon kann uns töten! 551 00:29:50,680 --> 00:29:53,240 Du hast recht. Wie verbreiten wir das? 552 00:29:53,600 --> 00:29:54,920 Wir sind es dem Planeten schuldig, 553 00:29:55,000 --> 00:29:57,760 das Programm an jede Schule im Land zu bringen. 554 00:29:57,840 --> 00:29:59,640 Überlass das mir. 555 00:29:59,720 --> 00:30:02,200 Geh zurück und mach weitere Tests. Wir sehen uns später. 556 00:30:02,320 --> 00:30:03,440 -Ok. -Tschüs. 557 00:30:06,000 --> 00:30:07,600 Ich habe schon weiter gedacht als sie. 558 00:30:08,440 --> 00:30:10,920 Ich habe den Unterricht heute etwas aufgepeppt. 559 00:30:11,840 --> 00:30:15,520 Drei, zwei, eins... Zeit für einen Snack. 560 00:30:31,800 --> 00:30:34,000 Du hast sie heißhungrig auf Schokolade gemacht? 561 00:30:34,280 --> 00:30:36,160 Sie tun alles, was ich will. 562 00:30:36,240 --> 00:30:39,600 Sie kaufen, was ich will, sie schauen, was ich will. 563 00:30:39,680 --> 00:30:41,640 Mit dieser Macht kann man viel Geld verdienen. 564 00:30:41,720 --> 00:30:43,040 Genau. 565 00:30:43,200 --> 00:30:45,760 Ninas Problem ist, dass sie zu viel will. 566 00:30:46,360 --> 00:30:47,600 Sie ist nicht glücklich, 567 00:30:47,680 --> 00:30:49,720 ehe nicht die Ozonschicht gerettet, der Hunger bekämpft 568 00:30:49,800 --> 00:30:51,480 und Fleischverzehr verboten ist. 569 00:30:52,200 --> 00:30:55,120 Ich bin viel bescheidener. 570 00:30:56,360 --> 00:30:59,440 Zehn oder 20 Milliarden Dollar machen mich schon sehr glücklich. 571 00:31:02,680 --> 00:31:03,920 Darum wollen wir Sie 572 00:31:04,000 --> 00:31:07,040 vor einem neuen Verbrechergenie warnen. 573 00:31:07,800 --> 00:31:12,200 Er manipuliert Gehirne durch ein Computerprogramm. 574 00:31:12,280 --> 00:31:13,920 Malcolm, was sollen wir tun? 575 00:31:14,240 --> 00:31:16,760 Du hattest recht. Die wollen uns wirklich aufhalten. 576 00:31:18,000 --> 00:31:19,280 Nicht, wenn wir sie zuerst aufhalten. 577 00:31:19,360 --> 00:31:21,440 Wir arbeiten mit den Behörden zusammen. 578 00:31:21,520 --> 00:31:24,320 Und wir erstellen und verteilen ein Anti-Viren-Programm, 579 00:31:24,400 --> 00:31:28,240 das die Manipulations-Software unschädlich macht. 580 00:31:28,640 --> 00:31:30,840 Toll! Ich wusste nicht, dass du programmieren kannst. 581 00:31:32,000 --> 00:31:33,320 Kann ich nicht. 582 00:31:33,760 --> 00:31:35,560 Ich wollte Zeit gewinnen. 583 00:31:36,120 --> 00:31:38,840 Ja, und selbst wenn wir es könnten, dank deines Bruders 584 00:31:39,480 --> 00:31:42,080 sind alle Spuren in Flammen aufgegangen. 585 00:31:43,560 --> 00:31:44,640 Danke. Ja? 586 00:31:45,240 --> 00:31:46,960 Apropos Flammen... 587 00:31:47,920 --> 00:31:49,840 Ist das das Hähnchen, das so riecht? 588 00:31:54,200 --> 00:31:57,160 Sehr gut. Kinn nach oben. 589 00:31:58,400 --> 00:32:01,800 Schultern etwas weiter zurück. 590 00:32:01,880 --> 00:32:04,560 -Schultern zurück. Gut. -Gut. 591 00:32:05,240 --> 00:32:07,800 Niemand hat Achtung vor Superhelden, die herumlümmeln. 592 00:32:09,000 --> 00:32:11,440 Darum wurde dein Onkel Freddy rausgeschmissen. 593 00:32:11,520 --> 00:32:12,520 Stimmt. 594 00:32:13,680 --> 00:32:14,920 Danke für die Nachhilfe. 595 00:32:15,000 --> 00:32:16,640 -Wie spät ist es? -Nein, nein. 596 00:32:16,960 --> 00:32:21,160 Das Wichtigste am Start ist, 597 00:32:21,560 --> 00:32:23,480 abgesehen davon, Bäume zu meiden... 598 00:32:23,560 --> 00:32:25,920 -Und Zäune! -...schnell genug zu sein, 599 00:32:26,000 --> 00:32:27,360 dass niemand dich sieht. 600 00:32:27,440 --> 00:32:29,120 Vor allem, wenn du kein Kostüm trägst. 601 00:32:29,600 --> 00:32:31,520 Na ja, es wird noch etwa dauern, bis wir üben können. 602 00:32:31,880 --> 00:32:34,440 Meine Starts machen eine Menge Krach. 603 00:32:34,520 --> 00:32:37,000 Alle Nachbarn werden es mitkriegen. Bis dann. 604 00:32:37,080 --> 00:32:38,600 Nein, nein. Scott. 605 00:32:38,720 --> 00:32:41,440 Darum üben wir den Start nachts. 606 00:32:41,640 --> 00:32:43,520 Aber Fliegen kannst du immer üben. 607 00:32:43,600 --> 00:32:46,840 Bis später. Auf, auf und davon! 608 00:32:49,000 --> 00:32:50,480 Ich liebe dich, mein Junge. 609 00:32:53,080 --> 00:32:54,080 Papa! 610 00:32:54,160 --> 00:32:57,160 Augen offenhalten, mein Junge. 611 00:32:58,200 --> 00:33:01,040 Komm. Augen offenhalten. 612 00:33:02,040 --> 00:33:03,640 Papa, was tust du? 613 00:33:03,720 --> 00:33:05,960 Du sollst dich an das Gefühl gewöhnen. 614 00:33:06,280 --> 00:33:08,880 Ich fliege! Ich fliege tatsächlich! 615 00:33:13,520 --> 00:33:14,720 Du lässt nicht los, oder? 616 00:33:15,440 --> 00:33:16,960 Nicht ohne Vorwarnung. 617 00:33:17,360 --> 00:33:18,880 Das ist eine Vorwarnung. 618 00:33:20,680 --> 00:33:22,320 Papa! Nein! Hilfe! 619 00:33:22,400 --> 00:33:25,560 Ich falle! Hier unten, Papa! 620 00:33:28,200 --> 00:33:31,920 Das passt nicht zu Jim. Er kommt nie zu spät. 621 00:33:32,160 --> 00:33:33,840 Ich weiß nicht. Ich muss das Spiel beginnen lassen. 622 00:33:33,920 --> 00:33:35,240 -Sie sind sicher... -Da sind sie. 623 00:33:36,360 --> 00:33:37,520 Hallo, Schatz. 624 00:33:37,720 --> 00:33:39,040 Endlich. 625 00:33:40,080 --> 00:33:41,360 Ich habe mir schon Sorgen gemacht. 626 00:33:43,040 --> 00:33:46,520 Ohne dich würde automatisch ich Spielführerin. 627 00:33:46,600 --> 00:33:48,600 Ich will nicht dank eines Formfehlers gewinnen. 628 00:33:49,440 --> 00:33:50,680 Vergeige es nicht. 629 00:33:50,800 --> 00:33:52,320 Vergeigen? 630 00:33:52,520 --> 00:33:53,680 Ja. Vergeigen. 631 00:33:53,840 --> 00:33:56,560 Marshall, Rosen, aufs Spielfeld. 632 00:33:56,880 --> 00:33:58,040 Los. 633 00:33:59,520 --> 00:34:02,360 Entweder habt ihr Loopings geübt, oder es ist nicht so toll gelaufen. 634 00:34:02,840 --> 00:34:05,200 Es war, als wäre er noch nie zuvor geflogen. 635 00:34:05,680 --> 00:34:08,240 Ich habe noch nie erlebt, dass Kräfte einfach kommen und gehen. 636 00:34:09,560 --> 00:34:11,080 Sei nicht zu streng zu ihm. 637 00:34:11,160 --> 00:34:14,760 Vielleicht ist er einfach zu aufgeregt wegen morgen. 638 00:34:19,800 --> 00:34:21,680 Luxusautos 639 00:34:24,600 --> 00:34:25,800 -Bitte sehr. -Danke. 640 00:34:25,880 --> 00:34:27,160 Gern geschehen. 641 00:34:28,080 --> 00:34:29,920 Hast du den Satelliten überprüft? 642 00:34:35,800 --> 00:34:36,920 Alles ist bereit. 643 00:34:37,000 --> 00:34:38,160 Hervorragend. 644 00:34:40,000 --> 00:34:41,400 Willst du das wirklich machen? 645 00:34:41,480 --> 00:34:43,640 Sollten wir nicht lieber eine Weile den Ball flach halten? 646 00:34:45,120 --> 00:34:48,200 Große Ziele bringen gewisse Risiken mit sich. 647 00:34:48,840 --> 00:34:52,400 Bald haben wir 20 Millionen junge Gehirne unter unserer Kontrolle. 648 00:34:52,880 --> 00:34:55,840 Und wenn das heute gut läuft, ein oder zwei Superhelden. 649 00:34:57,440 --> 00:35:00,360 Und niemand kann uns aufhalten. 650 00:35:02,320 --> 00:35:03,320 Außer Nina. 651 00:35:05,640 --> 00:35:06,840 Außer Nina. 652 00:35:16,040 --> 00:35:17,520 Der neuste Superheld 653 00:35:17,600 --> 00:35:19,280 Wahrheit Gerechtigkeit Redlichkeit Alles Gute zum Geburtstag 654 00:35:19,360 --> 00:35:21,200 Darum rette ich immer die Lage. 655 00:35:27,320 --> 00:35:28,960 Reach. Schön, dass du kommen konntest. 656 00:35:29,040 --> 00:35:30,040 Wan-Tan? 657 00:35:31,840 --> 00:35:33,080 Hier. Vergiss die Serviette nicht. 658 00:35:34,880 --> 00:35:38,000 Diese Spinatbällchen sind klasse. Judy kocht hervorragend. 659 00:35:38,440 --> 00:35:40,520 Egal. Zurück zu mir. 660 00:35:40,600 --> 00:35:42,320 Willst du es wirklich machen? 661 00:35:42,880 --> 00:35:44,240 Ich muss. Papa ist so... 662 00:35:44,320 --> 00:35:46,400 Unterschätze deinen Vater nicht. 663 00:35:46,480 --> 00:35:49,360 Er liebt dich, mit oder ohne Kräften. 664 00:35:50,480 --> 00:35:53,280 Egal, wie du dich entscheidest, ich halte zu dir. 665 00:35:53,560 --> 00:35:55,080 Danke, Opa. 666 00:35:56,320 --> 00:35:58,000 Bitte alle mal herhören. 667 00:35:59,120 --> 00:36:03,840 Wir wollen heute den neusten Superhelden feiern, 668 00:36:04,360 --> 00:36:05,720 meinen Sohn Scott. 669 00:36:09,200 --> 00:36:10,600 Ich bin sehr stolz auf dich. 670 00:36:11,760 --> 00:36:14,120 Angesichts Scotts einzigartiger Begabungen 671 00:36:14,960 --> 00:36:18,600 beschlossen Warrior Woman und ich, ihn Warrior Eagle zu nennen. 672 00:36:25,680 --> 00:36:27,240 Es ist Zeit für deinen Schwur. 673 00:36:31,840 --> 00:36:36,040 Wirst du, Warrior Eagle, deine Kraft zum Guten einsetzen, 674 00:36:36,120 --> 00:36:37,920 für Frieden und Freiheit kämpfen 675 00:36:38,640 --> 00:36:43,720 und unseren Prinzipien Wahrheit, Gerechtigkeit und Redlichkeit folgen? 676 00:36:48,040 --> 00:36:50,200 Papa, ich muss dir was sagen. 677 00:36:52,480 --> 00:36:55,600 Scott, du musst sagen: "Das werde ich." 678 00:36:56,760 --> 00:36:57,800 Ich weiß nicht. 679 00:36:58,160 --> 00:36:59,160 "Das werde ich." 680 00:37:06,640 --> 00:37:07,880 -Das werde ich. -Ja! 681 00:37:13,840 --> 00:37:15,640 Ich weiß nicht, Malcolm. 682 00:37:15,840 --> 00:37:18,160 Schau, Nina. Es ist ganz einfach. 683 00:37:18,440 --> 00:37:21,760 Sobald Bronze Eagle kommt, steckst du ihm das Peilgerät an. 684 00:37:21,960 --> 00:37:24,000 Warum ich? 685 00:37:24,160 --> 00:37:26,880 Weil wir sonst sein Versteck nicht finden. 686 00:37:26,960 --> 00:37:29,480 Wenn wir sein Versteck nicht finden, können wir ihn nicht stoppen. 687 00:37:29,600 --> 00:37:31,240 Und wenn wir ihn nicht stoppen, 688 00:37:32,320 --> 00:37:34,120 ist all unsere harte Arbeit umsonst. 689 00:37:35,360 --> 00:37:36,680 Willst du das? 690 00:37:37,800 --> 00:37:40,440 Nein, aber ich verstehe nicht, warum ich... 691 00:37:40,520 --> 00:37:43,200 Danke, Nina. Wir zählen auf dich. 692 00:37:47,120 --> 00:37:48,400 Bitte sehr. 693 00:37:53,680 --> 00:37:56,320 Die Tür zum Dach ist zugeschweißt. Da kommt sie nicht raus. 694 00:37:56,640 --> 00:37:59,560 Und mit der Vordertür wird sie auch Probleme haben. 695 00:38:00,400 --> 00:38:02,360 Selbst wenn unsere Freunde nicht auftauchen, 696 00:38:02,800 --> 00:38:07,440 ist das eine echte Win-Win-Situation, wie wir Verbrechergenies sagen. 697 00:38:16,280 --> 00:38:18,640 Hast du Lust auf Steak? Komm. Ich lade dich ein. 698 00:38:39,720 --> 00:38:42,120 Ich glaube, er wird einer der Besten. 699 00:38:43,600 --> 00:38:45,080 War das ich? 700 00:38:54,000 --> 00:38:56,080 Da ist eine Frau in einem brennenden Gebäude. 701 00:38:57,440 --> 00:39:00,160 Schatz, ich übernehme das besser. Bis gleich. 702 00:39:00,240 --> 00:39:03,600 Nein. Bitte, lass mich gehen. Das geht wie der Blitz! 703 00:39:03,920 --> 00:39:05,000 Kann das nicht der Junge machen? 704 00:39:05,080 --> 00:39:08,360 Frau in brennendem Haus, das ist das Superhelden-Einmaleins. 705 00:39:08,440 --> 00:39:09,920 Da hast du recht, Reach. 706 00:39:10,440 --> 00:39:11,760 Was meinst du, Scott? 707 00:39:12,520 --> 00:39:14,760 Ich meine, Warrior Eagle. 708 00:39:15,360 --> 00:39:17,240 Schatz, ich weiß nicht. 709 00:39:17,560 --> 00:39:19,120 Warrior Eagle! 710 00:39:26,200 --> 00:39:28,040 -Warrior Eagle! -Wo ist Opa? 711 00:39:28,600 --> 00:39:30,880 Hallo. Hier bin ich, der hübsche Prinz. 712 00:39:30,960 --> 00:39:34,280 Ich komme und rette die schöne Prinzessin. 713 00:39:35,080 --> 00:39:38,960 Diese Frau ist im brennenden Haus. Du musst los. 714 00:39:39,800 --> 00:39:42,520 Gut. Ich bin unterwegs. 715 00:39:42,600 --> 00:39:43,920 Ok... 716 00:39:49,520 --> 00:39:52,040 Auf, auf und davon! 717 00:40:02,400 --> 00:40:03,960 Das ist mein Junge! 718 00:40:07,040 --> 00:40:08,240 Da ist er. 719 00:40:08,720 --> 00:40:09,920 Hubschrauber. 720 00:40:11,040 --> 00:40:12,520 Adler. 721 00:40:18,080 --> 00:40:19,080 UFO. 722 00:40:38,680 --> 00:40:41,720 Dach. Ich muss zum Dach. 723 00:40:48,000 --> 00:40:49,320 Hilfe! 724 00:40:50,120 --> 00:40:51,360 Ist da niemand? 725 00:40:53,560 --> 00:40:55,120 Bronze Eagle! 726 00:40:55,200 --> 00:40:57,520 Ich bin am Ort des schweren Gebäudebrandes. 727 00:40:57,640 --> 00:40:59,080 Die Flammen wüten momentan unkontrolliert. 728 00:40:59,520 --> 00:41:02,640 Wie ich soeben erfahre, ist eine Frau im Gebäude. 729 00:41:03,200 --> 00:41:04,320 Wo ist er? 730 00:41:04,400 --> 00:41:07,000 Hat er die Panoramaroute genommen? Was ist los? 731 00:41:09,720 --> 00:41:12,800 Versuche, die Frau zu retten, waren vergeblich. 732 00:41:13,120 --> 00:41:15,720 Behördenvertreter sagten mir... 733 00:41:18,080 --> 00:41:19,480 Kleiner, wo willst du hin? 734 00:41:20,240 --> 00:41:21,600 Das ist ein Notfall. 735 00:41:21,680 --> 00:41:24,760 Was du nicht sagst. Hübsches Kostüm. 736 00:41:29,200 --> 00:41:30,840 Da ist er! 737 00:41:30,920 --> 00:41:33,400 ...versuchen eine Frau zu retten, die in dem Gebäude ist. 738 00:41:33,480 --> 00:41:34,640 Niemand weiß bisher, wie... 739 00:41:34,760 --> 00:41:36,200 Was macht er da? 740 00:41:39,360 --> 00:41:41,280 Der Junge ist im Gebäude! 741 00:41:46,840 --> 00:41:48,800 -Ist da niemand? -Keine Angst! 742 00:41:50,040 --> 00:41:51,360 Ich bin hier! 743 00:41:51,600 --> 00:41:54,240 Hör zu. Wir müssen einen Löschschlauch suchen. 744 00:41:54,320 --> 00:41:55,840 Moment. Wer bist du? 745 00:41:58,000 --> 00:42:00,520 Keine Bange, Warrior Eagle braucht nicht lange. 746 00:42:03,640 --> 00:42:05,280 Ich weiß. Ist ziemlich dämlich. 747 00:42:05,760 --> 00:42:07,520 Du bist ein Superheld? 748 00:42:08,440 --> 00:42:10,280 Das ist eine lange Geschichte. Komm! 749 00:42:10,360 --> 00:42:12,640 In die Richtung kommen wir sicher nicht raus. 750 00:42:26,560 --> 00:42:28,600 Da sind ein Schlauch und eine Leiter. Komm! 751 00:42:30,000 --> 00:42:31,000 Bleib bei mir! 752 00:42:39,040 --> 00:42:40,160 Wo ist das Wasser? 753 00:42:40,400 --> 00:42:42,240 Warum fliegen wir nicht einfach weg von hier? 754 00:42:42,320 --> 00:42:44,520 Du kannst fliegen? Super! 755 00:42:45,520 --> 00:42:47,280 Nein! Ich kann nicht fliegen! 756 00:42:49,760 --> 00:42:51,560 Steig hoch. Ich habe eine Idee. 757 00:42:53,240 --> 00:42:54,720 Ich hoffe, du weißt, was du tust. 758 00:42:55,320 --> 00:42:56,960 Ich bin direkt hinter dir. 759 00:43:13,680 --> 00:43:14,880 Los geht's! 760 00:43:15,840 --> 00:43:18,320 Judy, holst du mir ein paar Eiswürfel? 761 00:43:18,760 --> 00:43:20,720 Ich habe meine Prinzessin zu spät gerettet. 762 00:43:22,440 --> 00:43:25,240 Was ist los? Wo ist Scott? 763 00:43:25,320 --> 00:43:30,440 Offenbar ist da ein Junge mit einer Maske und einem Umhang... 764 00:43:30,560 --> 00:43:31,960 Scott? 765 00:43:34,400 --> 00:43:35,480 Jim... 766 00:43:35,960 --> 00:43:37,120 Was ist? 767 00:43:45,320 --> 00:43:46,720 -Los! -Was tust du? 768 00:43:46,800 --> 00:43:47,920 -Komm! -Nein! 769 00:43:48,360 --> 00:43:50,040 Es muss einen anderen Weg geben. 770 00:43:52,040 --> 00:43:53,440 Los! 771 00:43:54,400 --> 00:43:56,360 -Komm! -Gut, Junge. Vorsichtig. 772 00:43:56,440 --> 00:43:57,520 Vorsichtig. 773 00:43:57,920 --> 00:43:59,000 Keine Angst. 774 00:44:04,560 --> 00:44:06,680 -Bitte, lass mich nicht fallen! -Geh weiter. 775 00:44:09,440 --> 00:44:11,280 -Komm. -Lass mich bitte nicht fallen! 776 00:44:17,600 --> 00:44:19,480 -Meine Maske! -Ich rutsche! 777 00:44:22,960 --> 00:44:25,000 -Alles gut. -Vorsichtig. 778 00:44:25,080 --> 00:44:27,880 Ganz ruhig. Ich halte dich. 779 00:44:27,960 --> 00:44:28,960 Alles gut. 780 00:44:30,160 --> 00:44:31,160 Ich halte dich. 781 00:44:37,520 --> 00:44:38,600 Das ist Bronze Eagle! 782 00:44:44,480 --> 00:44:45,680 Papa? 783 00:44:45,760 --> 00:44:47,120 Los. Das müssen wir filmen. 784 00:44:48,480 --> 00:44:49,640 Ich kann es erklären. 785 00:44:49,720 --> 00:44:51,680 Gut, denn du musst eine Menge erklären. 786 00:44:51,760 --> 00:44:53,080 Setz dich auf dein Rad und fahr heim. 787 00:44:54,200 --> 00:44:55,400 -Aber ich... -Sofort. 788 00:44:56,200 --> 00:44:57,200 Tschüs. 789 00:44:59,640 --> 00:45:00,720 Kinder. 790 00:45:00,880 --> 00:45:02,880 Auf, auf und davon! 791 00:45:23,200 --> 00:45:25,560 Du weißt nicht, wie enttäuscht wir sind. 792 00:45:26,680 --> 00:45:27,840 Weil ich kein Superheld bin? 793 00:45:27,920 --> 00:45:29,920 Nein. Weil du uns belogen hast. 794 00:45:30,640 --> 00:45:33,600 Alle. Weil du dich und die Frau in Lebensgefahr gebracht hast. 795 00:45:33,920 --> 00:45:35,360 Weil ich euch vor euren Freunden blamiert habe? 796 00:45:36,240 --> 00:45:38,160 Scott, es geht nicht um uns. 797 00:45:39,400 --> 00:45:42,360 Es tut mir leid, dass du dachtest, du müsstest das für uns tun. 798 00:45:42,640 --> 00:45:44,480 Wir lieben dich, egal, was du bist. 799 00:45:44,880 --> 00:45:46,520 Mit Kräften oder ohne. 800 00:45:47,200 --> 00:45:48,840 Das hat Opa auch gesagt. 801 00:45:50,280 --> 00:45:51,400 Aber ich sah, wie glücklich ihr wart, 802 00:45:51,520 --> 00:45:54,520 als Adam die Erde erstmals in unter einer Sekunde umkreiste. 803 00:45:55,040 --> 00:45:57,240 Und als Molly mit zwei Wasser zum Kochen brachte... 804 00:45:57,360 --> 00:45:58,880 Hör mir zu, Liebling. 805 00:45:59,400 --> 00:46:02,240 Wir lieben dich so, wie du bist. 806 00:46:05,120 --> 00:46:06,840 Ich wollte niemandem wehtun. 807 00:46:07,120 --> 00:46:08,240 Das wissen wir. 808 00:46:09,520 --> 00:46:10,840 Wie wär's, du gehst duschen? 809 00:46:11,640 --> 00:46:14,360 Wir reden morgen weiter. 810 00:46:20,400 --> 00:46:21,920 Armer Junge. 811 00:46:25,240 --> 00:46:27,400 Sorgt es dich, dass seine Maske runterfiel? 812 00:46:27,760 --> 00:46:30,040 Soll Adam einige Erinnerungen auslöschen? 813 00:46:31,520 --> 00:46:32,880 Nein. Kein Problem. 814 00:46:34,320 --> 00:46:36,400 Die Menge war zu weit weg, um was zu sehen. 815 00:46:36,520 --> 00:46:39,160 Und diese Frau kann ihn nicht finden. 816 00:46:40,920 --> 00:46:43,480 Wunderbar, Nina. Einfach wunderbar. 817 00:46:49,240 --> 00:46:51,440 Habt ihr den Jungen gestern in den Nachrichten gesehen? 818 00:46:52,520 --> 00:46:54,480 Ja! Sie meinen den Trottel mit dem Umhang? 819 00:46:54,600 --> 00:46:56,280 -Ja. -Welcher Depp trägt einen Umhang? 820 00:46:56,400 --> 00:46:58,080 Ja. Er hielt sich für einen Superhelden. 821 00:46:58,160 --> 00:47:00,280 Er hat eines vergessen. Superkräfte! 822 00:47:00,880 --> 00:47:03,280 Und dann musste Bronze Eagle ihn retten. 823 00:47:03,360 --> 00:47:05,160 "Hilfe! Rettet mich! Ich bin in einem brennenden Haus!" 824 00:47:05,240 --> 00:47:06,800 Hör auf damit, Randy! 825 00:47:08,720 --> 00:47:11,080 Es ist nicht seine Schuld, dass er seine Superkräfte nicht... 826 00:47:14,400 --> 00:47:15,720 Ihr habt recht. 827 00:47:16,480 --> 00:47:17,800 So ein Depp. 828 00:47:25,440 --> 00:47:26,440 EVALUIERUNG 829 00:47:26,520 --> 00:47:29,760 Hier ist die Erde-Schützer-Software, die ihr heute zuhause testen sollt. 830 00:47:30,640 --> 00:47:34,560 Prüft sie und bringt sie morgen zurück. 831 00:47:35,600 --> 00:47:37,520 Vergesst nicht, das sind eure Hausaufgaben. 832 00:47:57,000 --> 00:47:58,880 Dein Vater ist nicht schuld. 833 00:48:00,160 --> 00:48:01,480 Ich weiß. 834 00:48:02,400 --> 00:48:05,160 Es tut mir leid. Du findest es sicher unfair. 835 00:48:06,040 --> 00:48:08,160 Aber jetzt kannst du sein, wer du willst. 836 00:48:08,240 --> 00:48:10,400 Opa, ich will ein Superheld sein. 837 00:48:10,480 --> 00:48:12,440 Hör auf zu jammern und sei einer. 838 00:48:12,520 --> 00:48:15,720 Wie? Ich kann nicht fliegen! Ich kann nicht ultraschnell rennen. 839 00:48:15,920 --> 00:48:19,800 Nicht der Umhang macht aus deinem Vater einen Helden. 840 00:48:22,200 --> 00:48:23,240 Denk darüber nach. 841 00:48:38,240 --> 00:48:40,680 Willkommen bei Erde-Schützer. 842 00:48:40,760 --> 00:48:42,800 Es ist Zeit für dich, das Kommando zu übernehmen. 843 00:48:43,800 --> 00:48:46,720 Höre aufmerksam die folgenden Anweisungen an. 844 00:48:47,720 --> 00:48:51,080 Erde-Schützer sagt dir genau, was zu tun ist. 845 00:48:52,040 --> 00:48:56,720 Entspann dich und überlasse Erde-Schützer das Denken. 846 00:48:57,760 --> 00:48:59,480 Wir helfen dir. 847 00:49:00,320 --> 00:49:02,960 Wir helfen dir, das Kommando zu übernehmen. 848 00:49:03,920 --> 00:49:06,320 Wir helfen dir, das Kommando zu übernehmen. 849 00:50:04,880 --> 00:50:06,400 Molly? 850 00:50:09,880 --> 00:50:10,880 Das ist nicht witzig. 851 00:50:10,960 --> 00:50:11,960 TROTTEL 852 00:50:12,040 --> 00:50:14,000 Schatz... 853 00:50:14,560 --> 00:50:16,320 Hast du Geld aus meiner Brieftasche genommen? 854 00:50:16,760 --> 00:50:18,680 Nein, aber ich sollte es tun. Meine hast du leergemacht. 855 00:50:18,760 --> 00:50:20,760 -Ich habe nichts von dir genommen. -Apropos Geld. 856 00:50:20,840 --> 00:50:22,880 Mama, hast du dir Geld für den Zeitungsjungen ausgeborgt? 857 00:50:22,960 --> 00:50:24,480 Mir fehlen $20. 858 00:50:26,160 --> 00:50:27,560 Ok, ich bin weg. 859 00:50:28,480 --> 00:50:30,520 Scott, du hast doch nicht... 860 00:50:31,040 --> 00:50:32,240 Natürlich nicht. 861 00:50:32,520 --> 00:50:33,880 Moment mal. 862 00:50:38,680 --> 00:50:42,480 Mein Röntgenblick sieht Geld in deinem Rucksack. 863 00:50:46,920 --> 00:50:49,600 Ihr müsst mir glauben. Ich weiß nicht, wie das da reinkam. 864 00:50:49,920 --> 00:50:52,720 Es fällt mir zurzeit schwer, dir zu glauben. 865 00:50:52,800 --> 00:50:55,600 Scott, wenn das ein Hilferuf war, musst du mit uns reden. 866 00:50:55,680 --> 00:50:56,840 Egal... 867 00:50:57,720 --> 00:50:59,040 Wir müssen dich für den Diebstahl bestrafen. 868 00:50:59,120 --> 00:51:01,360 Was? Ich habe das Geld nicht genommen! 869 00:51:01,800 --> 00:51:03,480 Und für das Lügen. 870 00:51:04,280 --> 00:51:05,760 Ich habe das Geld hier in der Hand. 871 00:51:05,840 --> 00:51:08,080 Gut, das war's. Kein Fußball. 872 00:51:08,520 --> 00:51:10,160 -Was? -Mindestens einen Monat. 873 00:51:10,240 --> 00:51:11,280 Das könnt ihr nicht machen! 874 00:51:11,480 --> 00:51:13,400 Wir wählen in zwei Tagen den Spielführer. 875 00:51:15,160 --> 00:51:16,520 Das ist nicht fair. 876 00:51:19,480 --> 00:51:20,480 Kein Fußball? 877 00:51:20,560 --> 00:51:21,880 Das haben sie gesagt. 878 00:51:21,960 --> 00:51:23,840 Unfassbar, dass sie glauben, ich hätte das Geld genommen. 879 00:51:24,360 --> 00:51:28,320 Ich verstehe nicht, wie das Geld in den Rucksack kam. 880 00:51:28,400 --> 00:51:30,840 -Ich meine... -Keinen Schimmer. 881 00:51:31,440 --> 00:51:32,640 Echt komisch. 882 00:51:41,240 --> 00:51:43,200 Ich würde gern Ihr Geheimnis erfahren. 883 00:51:43,280 --> 00:51:45,040 Ich kriege sie nicht mal dazu, die Hausaufgaben abzugeben. 884 00:51:45,160 --> 00:51:46,440 Gute Arbeit. 885 00:51:46,520 --> 00:51:47,520 Danke. 886 00:51:58,880 --> 00:52:00,040 Was machst du mit ihm? 887 00:52:00,120 --> 00:52:01,160 SCHÜLERDATENBANK INTERNETSUCHE 888 00:52:01,240 --> 00:52:02,960 Nichts. Er hat dir das Leben gerettet, oder? 889 00:52:03,720 --> 00:52:05,040 Ich mache ihm gar nichts. 890 00:52:05,120 --> 00:52:06,360 Ich bin ihm dankbar. 891 00:52:07,920 --> 00:52:11,680 SCHULVERZEICHNIS SUCHE 892 00:52:14,080 --> 00:52:15,160 TREFFER 893 00:52:15,400 --> 00:52:16,720 Volltreffer. 894 00:52:17,720 --> 00:52:19,880 Es wird Zeit, dass ich diesen Scott Marshall kennenlerne. 895 00:52:20,160 --> 00:52:22,920 Guten Morgen, Schüler der Centennial-Schule. 896 00:52:23,000 --> 00:52:24,800 Bitte geht jetzt in eure Klassenzimmer. 897 00:52:25,160 --> 00:52:27,640 Hast du die total langweilige Abenteuersendung gestern gesehen? 898 00:52:27,720 --> 00:52:30,640 Echt öde. Aber irgendwie kam ich nicht davon weg. 899 00:52:30,720 --> 00:52:32,120 Ja. Ich auch nicht. 900 00:52:32,360 --> 00:52:34,600 Scott. Du wirst im Büro des Rektors erwartet. 901 00:52:37,680 --> 00:52:40,720 Denk dran, die Prügelstrafe ist in diesem Bundesstaat verboten. 902 00:52:45,000 --> 00:52:47,160 Das ist eine große Ehre für dich. 903 00:52:47,440 --> 00:52:48,840 Erde-Schützer hat von allen Schülern 904 00:52:48,920 --> 00:52:51,320 dich ausgewählt, um ihr neues Produkt zu testen. 905 00:52:52,840 --> 00:52:54,240 Viel Spaß. 906 00:52:54,440 --> 00:52:55,640 Danke, Miss Parker. 907 00:52:58,600 --> 00:53:00,480 Willkommen bei Erde-Schützer. 908 00:53:00,800 --> 00:53:05,840 Du wurdest für diese neue Version von Erde-Schützer extra ausgewählt. 909 00:53:06,080 --> 00:53:09,080 Höre aufmerksam die folgenden Anweisungen an. 910 00:53:09,520 --> 00:53:13,440 Es ist wichtig, dass du alle Fragen 911 00:53:13,520 --> 00:53:15,160 wahrheitsgemäß und präzise beantwortest. 912 00:53:15,240 --> 00:53:19,280 Beginnen wir mit ein paar einfachen Fragen zu deiner Familie. 913 00:53:19,760 --> 00:53:22,560 Neigungen, Abneigungen, Schwächen. 914 00:53:23,240 --> 00:53:25,720 Damit passt Nina die Parameter der Software an, 915 00:53:25,800 --> 00:53:27,640 und wir können deine Eltern zu unseren Sklaven machen. 916 00:53:33,040 --> 00:53:34,760 Scott! Komm her! 917 00:53:34,840 --> 00:53:37,120 Scott. Worum ging es? 918 00:53:37,280 --> 00:53:39,080 Keine Ahnung. Es war total dämlich. 919 00:53:39,280 --> 00:53:40,880 Als ich mich setzte, hieß es, ich könne gehen. 920 00:53:41,560 --> 00:53:43,360 Du warst fast zwei Stunden da drin. 921 00:53:43,440 --> 00:53:44,560 Bist du sicher? 922 00:53:45,240 --> 00:53:47,400 Ja. Du hast Mathe und Sport verpasst. 923 00:53:47,480 --> 00:53:50,680 Ich würde vor Freude tanzen. 924 00:53:52,960 --> 00:53:54,240 Bis später. 925 00:54:07,600 --> 00:54:10,840 Bitte, Scott. Die hier gaben sie mir extra für dich. 926 00:54:12,040 --> 00:54:15,920 Denkt dran, die heutigen Hausaufgaben sind mit einem Elternteil zu machen. 927 00:54:22,640 --> 00:54:23,920 Ist sie das? 928 00:54:33,200 --> 00:54:35,040 Scott, pass auf, wo du hinläufst. 929 00:54:35,600 --> 00:54:37,120 Warum passt du nicht auf, wo du hinläufst? 930 00:54:37,200 --> 00:54:39,840 Tut mir leid. Würde gerne plaudern, aber ich muss los. 931 00:54:44,960 --> 00:54:48,400 Ich bin sicher, dass es die Frau aus dem brennenden Gebäude war, 932 00:54:48,840 --> 00:54:50,880 die in den Bus der Software-Firma stieg. 933 00:54:51,800 --> 00:54:53,160 Seltsamer Zufall. 934 00:54:53,240 --> 00:54:55,520 Die Polizei fand sie nicht mehr, nachdem du sie gerettet hattest. 935 00:54:55,600 --> 00:54:58,200 Und ich dachte, ich wäre zwei Minuten im Rektorat gewesen. 936 00:54:58,280 --> 00:55:00,040 Aber Randy sagt, ich war zwei Stunden dort. 937 00:55:00,800 --> 00:55:02,080 Du musstest zum Rektor? 938 00:55:02,480 --> 00:55:05,040 Nicht, weil ich was angestellt hätte. Der Vorstandschef von Erde-Schützer 939 00:55:05,120 --> 00:55:06,440 wollte mich persönlich sprechen. 940 00:55:07,480 --> 00:55:09,840 Du hattest doch von einem Gerät zur Gedankenmanipulation gesprochen. 941 00:55:10,680 --> 00:55:11,680 Das ist es. 942 00:55:15,760 --> 00:55:17,600 Scott, ich glaube nicht, dass jemand 943 00:55:17,680 --> 00:55:19,720 die Gedanken von euch Schülern manipulieren will. 944 00:55:19,840 --> 00:55:22,160 Ihr seid eh alle schon ziemlich hirnlos. 945 00:55:22,480 --> 00:55:24,720 Ok, aber was war das, als alle blau angezogen waren? 946 00:55:25,760 --> 00:55:27,480 Und vielleicht glaubt ihr deshalb, ich hätte das Geld geklaut. 947 00:55:28,240 --> 00:55:29,360 Na bitte. 948 00:55:29,680 --> 00:55:31,160 Ich wusste, dass das kommt. 949 00:55:32,320 --> 00:55:34,440 Bitte. Schaut es euch an. 950 00:55:34,600 --> 00:55:36,640 Sie bestanden darauf, dass ich es mit meinen Eltern mache. 951 00:55:37,200 --> 00:55:39,880 Ok. Adam, auf Position. 952 00:55:40,760 --> 00:55:43,640 Wenn irgendwas Seltsames passiert, jag den PC in die Luft. 953 00:55:43,760 --> 00:55:45,000 Bin bereit. 954 00:55:46,160 --> 00:55:48,360 Willkommen bei Erde-Schützer. 955 00:55:50,480 --> 00:55:53,800 Hallo, Kinder. Heute reden wir über Kompost. 956 00:55:53,880 --> 00:55:57,680 Ich mag nichts lieber als eine fette Portion Müll. 957 00:55:59,200 --> 00:56:01,280 Also, Kinder, rein ins Vergnügen... 958 00:56:01,360 --> 00:56:02,800 Ich bin sicher, das Ding versucht gleich, 959 00:56:02,920 --> 00:56:05,960 euch zu überreden, die Welt zu erobern oder irgend so was. 960 00:56:09,920 --> 00:56:11,040 Scott. 961 00:56:12,640 --> 00:56:15,280 Du musst Verantwortung für deine Taten übernehmen. 962 00:56:17,840 --> 00:56:20,240 Nein! Wartet. 963 00:56:21,440 --> 00:56:24,320 Mama, du sollst das ansehen und mir bei den Hausaufgaben helfen. 964 00:56:30,800 --> 00:56:32,920 Willkommen bei Erde-Schützer. 965 00:56:33,000 --> 00:56:35,680 Höre aufmerksam die folgenden Anweisungen an. 966 00:56:36,240 --> 00:56:39,520 Erde-Schützer sagt dir genau, was zu tun ist. 967 00:56:39,680 --> 00:56:42,560 Erde-Schützer sagt dir genau, was zu tun ist. 968 00:56:51,360 --> 00:56:52,560 Guten Morgen. 969 00:56:53,440 --> 00:56:54,640 Guten Morgen. 970 00:56:58,240 --> 00:57:00,600 Entschuldigung. Hören Sie bitte alle mal her? 971 00:57:02,280 --> 00:57:03,800 Das ist ein Überfall. 972 00:57:07,280 --> 00:57:10,120 Wo ist Bronze Eagle? Wo sind sie? 973 00:57:10,440 --> 00:57:13,320 Sie müssten längst hier sein. 974 00:57:13,520 --> 00:57:15,680 Das Programm sagte bloß: Aufwachen, anziehen 975 00:57:15,760 --> 00:57:19,640 und für weitere Anweisungen hier melden. Nichts Kompliziertes. 976 00:57:20,120 --> 00:57:21,920 Ich bat sie, auf dem Weg ein paar Sachen für mich zu erledigen. 977 00:57:23,440 --> 00:57:25,600 Ich dachte, sie können sich nützlich machen. 978 00:57:26,120 --> 00:57:29,160 Malcolm, Gedanken von Erwachsenen zu manipulieren ist extrem schwierig. 979 00:57:29,240 --> 00:57:31,080 Je komplizierter... 980 00:57:33,160 --> 00:57:34,520 Das hört sich jetzt nach ihnen an. 981 00:57:34,720 --> 00:57:36,480 Hallo? 982 00:57:37,240 --> 00:57:39,520 Hier Mrs. Rosen. Melde mich zum Rapport. 983 00:57:43,160 --> 00:57:44,680 Was ist hier los? 984 00:57:45,440 --> 00:57:47,600 Ich habe keine Ahnung. Keine Sorge. Ich kümmere mich darum. 985 00:57:47,680 --> 00:57:49,560 Schau du nach, was mit dem Programm nicht stimmt. 986 00:57:49,880 --> 00:57:51,480 Ich regle das. 987 00:57:54,680 --> 00:57:56,880 Wir müssen direkter vorgehen. 988 00:57:58,080 --> 00:57:59,560 Danke, Schatz. 989 00:57:59,640 --> 00:58:01,040 Danke. 990 00:58:03,440 --> 00:58:05,520 Das ist nicht die CD, die ich dir gestern gab. 991 00:58:06,560 --> 00:58:07,680 Nicht? 992 00:58:07,760 --> 00:58:10,240 Deine war doch anders als die übrigen. 993 00:58:11,200 --> 00:58:12,360 Miss Parker. 994 00:58:12,920 --> 00:58:14,000 Scott, hast du das gehört? 995 00:58:14,200 --> 00:58:15,760 Amys Mutter hat eine Bank überfallen. 996 00:58:15,840 --> 00:58:17,920 -Was? -Jungs, leiser. 997 00:58:19,160 --> 00:58:21,200 Ja, die Polizei sucht gerade nach ihr. 998 00:58:22,040 --> 00:58:24,520 Sie muss meine CD genommen haben, als wir hingefallen sind. 999 00:58:25,120 --> 00:58:26,280 Komm, ich muss los. 1000 00:58:27,240 --> 00:58:28,600 Die Glocke hat geläutet. 1001 00:58:29,000 --> 00:58:30,480 Was ist los? 1002 00:58:31,760 --> 00:58:33,720 Krank. Sehr krank. 1003 00:58:34,280 --> 00:58:36,760 Muss heim. Randy auch. 1004 00:58:37,280 --> 00:58:40,080 Krank. Bauch! 1005 00:58:40,160 --> 00:58:42,120 Kopf! Komm! 1006 00:58:45,640 --> 00:58:47,760 Hey, Scott, bei uns daheim 1007 00:58:47,840 --> 00:58:50,400 machen wir bei Notfällen was total Verrücktes. 1008 00:58:50,720 --> 00:58:53,520 Wir rufen die Notrufzentrale an. Nicht unsere Großeltern. 1009 00:58:53,600 --> 00:58:55,280 -Du hattest recht, Scott. -Ich wusste es! 1010 00:58:55,360 --> 00:58:57,360 -Weißt du, wo deren Zentrale ist? -Ja. 1011 00:58:57,560 --> 00:58:59,200 Alle sind dorthin unterwegs. 1012 00:58:59,280 --> 00:59:00,760 Das muss eine Falle sein. 1013 00:59:00,840 --> 00:59:02,760 Ich sorge für Verstärkung, für alle Fälle. 1014 00:59:02,840 --> 00:59:04,720 Ok, wir treffen uns dort. Tschüs. 1015 00:59:05,680 --> 00:59:06,680 Los! 1016 00:59:06,760 --> 00:59:08,920 Wie ich befürchtet hatte. Die Kinder sind in Gefahr. 1017 00:59:10,040 --> 00:59:13,080 Alle erhielten Notrufe aus der Zentrale von Erde-Schützer. 1018 00:59:13,880 --> 00:59:15,280 Scott denkt, dass es eine Falle ist. 1019 00:59:15,520 --> 00:59:18,960 Dann sollten wir jemanden rufen. Die Fantastischen Vier. Superman! 1020 00:59:19,040 --> 00:59:22,480 Superman? Du denkst, der kann das besser als ich? 1021 00:59:25,200 --> 00:59:26,520 Weißt du, wer ich bin? 1022 00:59:28,360 --> 00:59:29,760 Ich bin... 1023 00:59:31,200 --> 00:59:32,440 Ich bin... 1024 00:59:36,560 --> 00:59:38,240 Ich bin Stahl-Kondor! 1025 00:59:38,400 --> 00:59:39,720 Kondor! 1026 00:59:41,880 --> 00:59:44,600 Glaub bloß nicht, dass ich dir all die Knöpfe wieder annähe. 1027 00:59:44,680 --> 00:59:46,280 Auf, auf und davon! 1028 00:59:48,640 --> 00:59:51,600 Auf, auf und davon! 1029 00:59:52,440 --> 00:59:53,840 Ich nehme besser etwas Anlauf. 1030 00:59:56,080 --> 00:59:57,280 Achtung, da ist ein... 1031 00:59:59,000 --> 01:00:00,400 Zaun. 1032 01:00:01,120 --> 01:00:03,120 ERDE-SCHÜTZER 1033 01:00:07,920 --> 01:00:10,480 Wir wurden offenbar alle zur selben Party eingeladen. 1034 01:00:10,760 --> 01:00:13,480 Und Gastgeber ist Erde-Schützer, wer immer das ist. 1035 01:00:13,760 --> 01:00:15,680 Vielleicht müssen wir uns bei Scott entschuldigen. 1036 01:00:18,360 --> 01:00:19,680 Gehen wir. 1037 01:00:47,280 --> 01:00:48,960 Etwas theatralisch, findet ihr nicht? 1038 01:00:49,320 --> 01:00:50,960 Ja. Das ist theatralisch. 1039 01:01:01,120 --> 01:01:02,360 Ein Käfig? 1040 01:01:04,080 --> 01:01:05,200 Ich muss sagen, 1041 01:01:05,920 --> 01:01:08,200 ich war nicht sicher, ob der Käfig euch standhält. 1042 01:01:08,880 --> 01:01:11,200 Denn die Stäbe sind ja aus Alufolie. 1043 01:01:12,560 --> 01:01:13,680 Aber 1044 01:01:13,760 --> 01:01:15,600 das gehört wohl alles zum Spiel, oder? 1045 01:01:16,040 --> 01:01:17,520 Was genau ist dein Spiel? 1046 01:01:18,600 --> 01:01:20,880 -Gehirnwäsche bei Kindern? -Was ist los? 1047 01:01:21,640 --> 01:01:23,120 Entführen von Hausfrauen? 1048 01:01:23,960 --> 01:01:25,360 Sag Bescheid, wenn ich nah dran bin. 1049 01:01:25,560 --> 01:01:26,760 Malcolm! 1050 01:01:27,280 --> 01:01:28,800 Was tust du? 1051 01:01:29,640 --> 01:01:31,400 Was soll das alles? 1052 01:01:31,800 --> 01:01:34,440 Hör zu, Bronze Eagle, ihr irrt euch. 1053 01:01:34,520 --> 01:01:35,520 Wir sind keine Kriminellen. 1054 01:01:36,160 --> 01:01:39,320 Wir wollen nur die Welt verbessern. 1055 01:01:39,400 --> 01:01:41,960 Lasst mich das nur kurz erklären... 1056 01:01:42,040 --> 01:01:44,200 Nina! Halt die Klappe! 1057 01:01:48,960 --> 01:01:51,960 Meine wahnhafte und altruistische Freundin 1058 01:01:52,720 --> 01:01:55,440 übersieht ständig das wahre Potenzial ihrer Erfindung. 1059 01:01:57,520 --> 01:01:59,280 Ich hoffe, ich wirke nicht übertrieben vorsichtig. 1060 01:02:00,240 --> 01:02:02,440 Mit all der Alufolie. 1061 01:02:15,640 --> 01:02:17,760 Amy, ich habe keine Zeit, es dir zu erklären, 1062 01:02:17,920 --> 01:02:20,040 aber deine Mutter hat die Bank nicht wirklich überfallen. 1063 01:02:20,280 --> 01:02:21,480 Woher weißt du das? 1064 01:02:22,000 --> 01:02:24,800 Das ist sehr wahrscheinlich ein Plan, um meine Eltern zu fangen. 1065 01:02:24,880 --> 01:02:26,200 Wovon redest du? 1066 01:02:26,280 --> 01:02:28,360 Du musst mir vertrauen. 1067 01:02:29,280 --> 01:02:30,960 Erinnerst du dich an den Jungen bei dem Gebäudebrand? 1068 01:02:31,240 --> 01:02:32,280 Den Trottel? 1069 01:02:33,360 --> 01:02:34,640 Das war ich. 1070 01:02:35,840 --> 01:02:36,880 Los! 1071 01:02:49,000 --> 01:02:54,000 Stahl-Kondor in Rettungsmission! 1072 01:02:58,960 --> 01:03:00,800 Vielleicht hätte ich ein Taxi nehmen sollen. 1073 01:03:19,920 --> 01:03:22,080 Adam, richtig? 1074 01:03:22,960 --> 01:03:28,000 Du bist Asche, wenn ich hier rauskomme. 1075 01:03:28,320 --> 01:03:30,400 Mit euren Kräften in meiner Hand 1076 01:03:30,640 --> 01:03:32,640 manipuliere ich problemlos die Gedanken 1077 01:03:32,720 --> 01:03:34,400 aller Konsumenten auf der Welt. 1078 01:03:34,760 --> 01:03:36,520 Du glaubst, dass wir dir helfen? 1079 01:03:38,400 --> 01:03:39,640 Nein. 1080 01:03:39,920 --> 01:03:42,400 Aber in ein, zwei Minuten hat diese Alufolie 1081 01:03:42,480 --> 01:03:44,960 all eure Energie aufgesaugt, und ihr seid wehrlos. 1082 01:03:46,200 --> 01:03:47,880 Malcolm, warum tust du das? 1083 01:03:48,640 --> 01:03:50,800 Nina, gib mir die CD. 1084 01:03:51,920 --> 01:03:53,000 Nein. 1085 01:03:53,720 --> 01:03:55,640 Nicht zu fassen, wie dumm ich war. 1086 01:03:56,600 --> 01:03:59,200 Ich dachte, wir beide haben denselben Traum. 1087 01:03:59,280 --> 01:04:02,800 Nina, wir beide können hier unsere Träume verwirklichen. 1088 01:04:04,080 --> 01:04:05,880 Ich hätte es wissen müssen, als ich dich 1089 01:04:05,960 --> 01:04:07,400 mit dem Styroporbecher erwischt habe. 1090 01:04:08,680 --> 01:04:12,640 Es gab so viele Anzeichen. All die Trockenfleischtüten 1091 01:04:12,720 --> 01:04:14,920 und der Ledergürtel, der angeblich von einer Kuh stammte, 1092 01:04:15,040 --> 01:04:16,560 die eines natürlichen Todes gestorben ist. 1093 01:04:22,680 --> 01:04:23,880 Bring sie bitte weg. 1094 01:04:23,960 --> 01:04:25,840 Vielleicht recyceln wir sie später. 1095 01:04:29,600 --> 01:04:30,960 Worüber sprachen wir? 1096 01:04:42,040 --> 01:04:44,240 Das ist das Motorrad meiner Mutter. 1097 01:04:44,320 --> 01:04:45,720 Ich hatte recht! 1098 01:04:45,800 --> 01:04:48,920 Das gehört deiner Mutter? Meine fährt ein Auto mit Schrägheck. 1099 01:04:49,880 --> 01:04:52,480 Da steht der Kombi meiner Mutter. 1100 01:04:53,240 --> 01:04:55,480 Ok, ich fühle mich etwas besser. 1101 01:04:55,920 --> 01:04:57,280 Aber wo ist mein Opa? 1102 01:04:59,120 --> 01:05:00,640 Er sollte schon hier sein. 1103 01:05:01,400 --> 01:05:03,000 Wir brauchen seine Verstärkung. 1104 01:05:03,160 --> 01:05:05,840 Wenn meine Mutter da drin ist, dürfen wir nicht warten. 1105 01:05:06,280 --> 01:05:08,440 -Gehen wir. -Moment. Was redet ihr da? 1106 01:05:08,520 --> 01:05:10,560 Wir können da nicht rein. Wir sind keine Superhelden. 1107 01:05:10,640 --> 01:05:13,320 -Keine Superkräfte. -Na und? 1108 01:05:13,680 --> 01:05:15,400 Man braucht keine Superkräfte, um Menschen zu helfen. 1109 01:05:15,720 --> 01:05:16,960 Komm jetzt! 1110 01:05:17,400 --> 01:05:19,200 Leute, ich bin keine große Hilfe... 1111 01:05:19,280 --> 01:05:21,320 -Los! -Leute, nein, nein. 1112 01:05:51,160 --> 01:05:52,480 Ich nehme an, 1113 01:05:52,600 --> 01:05:54,320 ich sollte jetzt nicht überrascht sein. 1114 01:05:54,760 --> 01:05:57,520 Aber deine Eltern sind Bronze Eagle und Warrior Woman? 1115 01:05:57,800 --> 01:05:59,360 Hast du ein Problem damit? 1116 01:06:00,480 --> 01:06:04,400 Nein. Aber warum kamen sie nie zum Berufsinformationstag? 1117 01:06:04,480 --> 01:06:06,640 Das warst also wirklich du bei diesem Gebäudebrand? 1118 01:06:06,720 --> 01:06:09,000 Ja. Leute retten ist eine Art Familienunternehmen. 1119 01:06:09,800 --> 01:06:11,720 Aber du bist kein Superheld, oder? 1120 01:06:11,920 --> 01:06:13,640 Stimmt. Woher weißt du das? 1121 01:06:13,920 --> 01:06:16,720 Ein Superheld würde ab und zu mal ein Tor schießen. 1122 01:06:18,920 --> 01:06:22,080 Hallo. Können wir uns ein bisschen konzentrieren? 1123 01:06:22,160 --> 01:06:24,400 Ihr hattet die gesamte siebte Klasse hindurch Zeit euch anzustarren. 1124 01:06:24,480 --> 01:06:25,800 Hab ich recht? 1125 01:06:31,920 --> 01:06:36,240 Wir müssen sie nur ablenken, um in den Käfig zu kommen. 1126 01:06:36,920 --> 01:06:39,160 Dann müssen wir sie von den Handschellen befreien. 1127 01:06:39,800 --> 01:06:42,560 Mist. Ich habe meinen Schweißbrenner nicht dabei. 1128 01:06:42,640 --> 01:06:44,200 Das ist nur Alufolie. 1129 01:06:45,120 --> 01:06:46,240 Lange Geschichte. 1130 01:06:46,400 --> 01:06:47,560 Und wie lenken wir sie ab? 1131 01:06:49,200 --> 01:06:50,680 Keine Sorge. 1132 01:06:50,920 --> 01:06:52,040 Ich glaube, ich habe einen Plan. 1133 01:06:52,120 --> 01:06:53,120 Toll. 1134 01:06:53,760 --> 01:06:56,840 Jetzt schauen wir uns einen kleinen Lehrfilm an. 1135 01:07:08,280 --> 01:07:10,800 Keine Bewegung! Ihr seid umstellt! 1136 01:07:13,880 --> 01:07:17,400 Ein Schritt, und wir sind gezwungen, das Feuer zu eröffnen! 1137 01:07:18,280 --> 01:07:19,360 Die bluffen. 1138 01:07:19,440 --> 01:07:20,440 Keine Sorge. 1139 01:07:23,680 --> 01:07:24,840 -Wo ist das? -Hey. 1140 01:07:25,040 --> 01:07:26,680 Ich muss die CD retten. 1141 01:07:28,520 --> 01:07:30,000 Ich sehe nichts! 1142 01:07:33,680 --> 01:07:34,880 Wo sind die? 1143 01:07:35,200 --> 01:07:36,320 Keine Ahnung. 1144 01:07:36,800 --> 01:07:38,080 Wo kommt das her? 1145 01:07:38,840 --> 01:07:40,080 Los! 1146 01:07:41,680 --> 01:07:43,040 Steht auf! 1147 01:07:43,280 --> 01:07:45,280 Was war das? 1148 01:07:45,360 --> 01:07:46,560 Los. Das sind diese Kinder. 1149 01:07:46,640 --> 01:07:48,160 Sie sind hier irgendwo. Sucht sie! 1150 01:07:53,520 --> 01:07:55,520 Hat jemand Lust auf Gummitwist? 1151 01:07:56,120 --> 01:07:57,120 Packt ihn! 1152 01:08:04,280 --> 01:08:05,640 Los! 1153 01:08:07,360 --> 01:08:09,160 Halt! Keinen Schritt weiter. 1154 01:08:10,320 --> 01:08:12,080 Ja. Sonst... 1155 01:08:12,520 --> 01:08:16,040 Sonst erlebt ihr die Superkräfte von... 1156 01:08:16,120 --> 01:08:19,600 -...dem Randinator! -Ja! 1157 01:08:19,680 --> 01:08:21,440 Ich bin euer schlimmster Alptraum. 1158 01:08:21,640 --> 01:08:23,240 Ich habe mehr Kräfte... 1159 01:08:24,520 --> 01:08:27,040 Kräfte... 1160 01:08:27,840 --> 01:08:29,400 Als ihr euch je habt träumen lassen! 1161 01:08:30,120 --> 01:08:32,600 Und wisst ihr was? Nichts kann mir wehtun. 1162 01:08:32,720 --> 01:08:35,640 Aber ich kann euch auf tausend Arten wehtun! 1163 01:08:41,960 --> 01:08:43,960 Das Zeug. Ja, komm her, Großer. 1164 01:08:44,120 --> 01:08:46,040 Das Zeug ess ich zum Frühstück! 1165 01:08:47,200 --> 01:08:48,400 Meine Plombe. 1166 01:08:48,520 --> 01:08:49,640 Komm her. 1167 01:08:50,400 --> 01:08:51,880 Dann bist jetzt wohl du dran. 1168 01:08:52,040 --> 01:08:53,200 Ich mach das. 1169 01:08:53,720 --> 01:08:55,200 Scott, du musst uns retten. 1170 01:08:55,280 --> 01:08:56,440 Was soll das? 1171 01:08:56,520 --> 01:08:59,600 Ich weiß, die Alufolie tut weh, aber du durchkreuzt unsere Pläne nicht. 1172 01:09:00,240 --> 01:09:01,480 Spiel mit. 1173 01:09:02,280 --> 01:09:03,720 Meine Kräfte! 1174 01:09:04,280 --> 01:09:05,440 Schafft ihn weg. 1175 01:09:08,960 --> 01:09:10,320 Unsere Pläne? 1176 01:09:11,280 --> 01:09:12,680 Du schaffst das nicht ohne mich. 1177 01:09:12,760 --> 01:09:15,280 Ich lasse nicht zu, dass du mit meinem Programm reich wirst. 1178 01:09:15,960 --> 01:09:19,120 Außerdem, mit meiner Hälfte des Geldes kauf ich den doofen Regenwald einfach. 1179 01:09:19,800 --> 01:09:22,920 Nina, ich habe dich wohl unterschätzt. 1180 01:09:29,320 --> 01:09:31,600 In drei Minuten gehören ihre Gedanken mir. 1181 01:09:32,200 --> 01:09:33,360 Uns. 1182 01:09:33,920 --> 01:09:35,200 Moment... Was ist das? 1183 01:09:35,280 --> 01:09:36,640 Download abgebrochen. 1184 01:09:37,280 --> 01:09:39,280 -Was ist das? Was war das eben? -Download abgebrochen. 1185 01:09:39,880 --> 01:09:41,760 -Nichts. Das war nur... -Download abgebrochen. 1186 01:09:42,400 --> 01:09:43,800 Nichts passiert. 1187 01:09:44,280 --> 01:09:45,800 Download wird fortgesetzt. 1188 01:09:46,440 --> 01:09:48,360 -Download wird fortgesetzt. -Moment, Boss. 1189 01:09:48,440 --> 01:09:50,520 Das ist die richtige CD. 1190 01:09:54,800 --> 01:09:56,080 Bring sie weg. 1191 01:09:56,240 --> 01:09:57,920 Damit kommt ihr nie durch. 1192 01:10:00,600 --> 01:10:02,160 Download läuft. 1193 01:10:03,160 --> 01:10:07,280 Verbleibende Zeit: 2 Minuten, 54 Sekunden. 1194 01:10:07,640 --> 01:10:10,080 Hyperhypnoseformatierung eingeleitet. 1195 01:10:15,640 --> 01:10:18,320 Gedankensteuerungserweiterung aktiv. 1196 01:10:20,680 --> 01:10:23,440 DNA-Restrukturierung wird gestartet. 1197 01:10:26,760 --> 01:10:28,160 Wir müssen etwas tun. 1198 01:10:28,880 --> 01:10:32,720 Download abgeschlossen in 1 Minute, 15 Sekunden. 1199 01:10:39,480 --> 01:10:42,400 Energieabfluss aus Hirnstamm und Kortex eingeleitet. 1200 01:10:42,520 --> 01:10:44,640 -Ja! -Hey, Junge! Komm sofort zurück! 1201 01:10:45,760 --> 01:10:46,760 Gib den Ball her! 1202 01:10:48,360 --> 01:10:50,240 Junge, ich warne dich! 1203 01:10:50,960 --> 01:10:52,480 Tut was! 1204 01:10:53,520 --> 01:10:56,160 Energieabfluss abgeschlossen in 30 Sekunden. 1205 01:10:56,720 --> 01:10:58,920 Genetische Restrukturierung abgeschlossen in 30 Sekunden. 1206 01:10:59,000 --> 01:11:00,560 Lass das sofort! 1207 01:11:01,800 --> 01:11:04,880 Umprogrammierung der Schläfenlappen gestartet. 1208 01:11:05,040 --> 01:11:07,640 -Neuordnung der Synapsen eingeleitet. -Packt ihn! 1209 01:11:07,720 --> 01:11:10,280 -Ich habe ihn. -Gedächtnislöschung eingeleitet. 1210 01:11:12,080 --> 01:11:14,040 Vollständige Gedankensteuerung in 15 Sekunden. 1211 01:11:19,360 --> 01:11:21,520 Vollständige Gedankensteuerung in zehn Sekunden. 1212 01:11:26,560 --> 01:11:27,800 Fünf... 1213 01:11:28,400 --> 01:11:29,400 Vier... 1214 01:11:29,480 --> 01:11:30,560 Drei... 1215 01:11:30,680 --> 01:11:31,960 Zwei... 1216 01:11:32,040 --> 01:11:33,200 Eins... 1217 01:11:36,400 --> 01:11:37,520 Ja! 1218 01:11:37,600 --> 01:11:39,240 Download zur Gedankensteuerung ist abgebrochen. 1219 01:11:39,680 --> 01:11:45,600 Download zur Gedankensteuerung ist abgebrochen. 1220 01:11:54,440 --> 01:11:55,680 Pass auf ihn auf. 1221 01:11:55,840 --> 01:11:57,800 Ich kümmere mich um seine Freunde. 1222 01:12:00,560 --> 01:12:01,760 Das ist meine Frau. 1223 01:12:09,120 --> 01:12:12,280 Scott, ich bin wirklich stolz auf dich. 1224 01:12:13,080 --> 01:12:14,400 Danke. 1225 01:12:14,800 --> 01:12:16,240 Und wie ich gesagt habe, 1226 01:12:16,680 --> 01:12:19,480 du brauchst keine Superkräfte, um ein Superheld zu sein. 1227 01:12:20,400 --> 01:12:22,480 Ja, aber es wäre garantiert viel einfacher gewesen. 1228 01:12:26,320 --> 01:12:29,640 Damit sollten alle Erinnerungen an unsere Identität gelöscht sein. 1229 01:12:31,280 --> 01:12:34,280 Wenn ihr auch die anderen CDs zerstören könntet, 1230 01:12:34,360 --> 01:12:35,760 wäre ich euch sehr dankbar. 1231 01:12:36,320 --> 01:12:38,800 Mir ist klar, dass man keinen zwingen darf, etwas zu tun. 1232 01:12:38,880 --> 01:12:42,240 Ich möchte wieder anfangen, mit kleinen Dingen die Welt zu retten. 1233 01:12:42,320 --> 01:12:44,360 Ein Sack Müll nach dem anderen. 1234 01:12:46,360 --> 01:12:47,880 Danke, dass du meine Mutter gerettet hast. 1235 01:12:48,480 --> 01:12:49,600 Du warst echt toll. 1236 01:12:50,040 --> 01:12:51,080 Danke. 1237 01:12:52,400 --> 01:12:53,720 Ich will dich was fragen, 1238 01:12:53,800 --> 01:12:57,160 aber denk nicht, ich tue es, weil du mich gerettet hast. 1239 01:12:58,000 --> 01:12:59,800 Ich mochte dich vorher schon. 1240 01:13:01,720 --> 01:13:03,520 -Aber da ist dieser Ball... -Ja. 1241 01:13:04,560 --> 01:13:05,720 Echt? 1242 01:13:05,800 --> 01:13:08,960 Ja. Ich wollte dich fragen, aber dachte, du magst mich nicht. 1243 01:13:09,040 --> 01:13:10,960 Quatsch! Ich dachte, du magst mich nicht. 1244 01:13:11,200 --> 01:13:12,600 Quatsch! 1245 01:13:13,880 --> 01:13:14,880 Adam, nicht. 1246 01:13:15,560 --> 01:13:17,160 Mama? Papa? 1247 01:13:17,800 --> 01:13:19,760 Scott, ihr passiert nichts. Sie vergisst nur, 1248 01:13:19,840 --> 01:13:21,840 was in den letzten paar Stunden passiert ist. 1249 01:13:21,960 --> 01:13:23,840 Und jetzt vergisst sie, dass sie mich mag. 1250 01:13:23,920 --> 01:13:25,840 Wenn sie dich vorher mochte, sollte es nichts ausmachen. 1251 01:13:28,160 --> 01:13:29,520 Langsam, Funkensprüher! 1252 01:13:29,600 --> 01:13:32,560 Ich brauche alle Hirnzellen, die ich kriegen kann. 1253 01:13:32,640 --> 01:13:35,840 Wartet. Ich verspreche, ich sage keinem was. 1254 01:13:35,920 --> 01:13:37,360 Wer würde mir den glauben? 1255 01:13:37,440 --> 01:13:39,920 Ich glaube mir nicht mal selbst. Ihr glaubt mir nicht und... 1256 01:13:41,520 --> 01:13:43,040 Ihr seid mir was schuldig. 1257 01:13:43,120 --> 01:13:45,120 Ich habe euch praktisch gerettet. Erinnert ihr euch? 1258 01:13:45,360 --> 01:13:47,800 Darf ich ihn zappen, damit er den Mund hält? 1259 01:13:48,000 --> 01:13:49,680 Wir hätten es ohne ihn nie geschafft. 1260 01:13:50,560 --> 01:13:52,640 Es wäre schön, wenn Scott mit jemandem reden könnte. 1261 01:13:55,000 --> 01:13:56,480 -Ok. -Ja! 1262 01:13:58,760 --> 01:13:59,760 Komm mit. 1263 01:14:00,400 --> 01:14:02,400 Schatz, könnten wir jetzt über die Wäsche reden? 1264 01:14:02,680 --> 01:14:05,200 Du tust viel zu viel Stärke in mein... 1265 01:14:07,600 --> 01:14:08,920 Stahl-Kondor! 1266 01:14:09,000 --> 01:14:10,400 Hier kommt die Rettung! 1267 01:14:12,000 --> 01:14:13,360 Papa. 1268 01:14:14,080 --> 01:14:15,200 Du kommst zu spät. 1269 01:14:15,880 --> 01:14:17,480 Ich wusste, ich hätte ein Taxi nehmen sollen. 1270 01:14:19,640 --> 01:14:20,840 Ich sollte mich setzen. 1271 01:14:21,160 --> 01:14:22,480 Hier drüben. 1272 01:14:31,320 --> 01:14:34,160 Jetzt müssen wir nur noch das Lagerfeuer anzünden. 1273 01:14:34,400 --> 01:14:36,520 Bloß nicht, du kleine Brandstifterin. 1274 01:14:36,600 --> 01:14:38,000 Du weißt, dass du das nicht darfst. 1275 01:14:38,080 --> 01:14:41,400 Wer hat dich geschickt, die freiwillige Feuerwehr? 1276 01:14:46,640 --> 01:14:48,000 War ein aufregender Tag, was? 1277 01:14:48,400 --> 01:14:49,840 Was soll das heißen? 1278 01:14:50,480 --> 01:14:53,120 Der Banküberfall deiner Mutter und das mit der Gehirnwäsche? 1279 01:14:53,680 --> 01:14:56,080 Gut, dass Bronze Eagle und Warrior Woman aufgetaucht sind. 1280 01:14:56,160 --> 01:14:58,040 Ja, das war echt Glück. 1281 01:14:58,800 --> 01:14:59,800 Amy? 1282 01:15:03,680 --> 01:15:05,000 Viel Glück heute. 1283 01:15:05,080 --> 01:15:06,720 Danke. Dir auch. 1284 01:15:07,360 --> 01:15:08,760 Und versuche, nicht zu schwächeln. 1285 01:15:10,240 --> 01:15:11,600 Das war's also, mit der Erinnerung. 1286 01:15:17,880 --> 01:15:19,880 Riecht es nach verbranntem Gummi? 1287 01:15:21,360 --> 01:15:22,360 Molly! 1288 01:15:26,880 --> 01:15:28,000 Mama! 1289 01:15:30,800 --> 01:15:32,640 Ok, wählen wir den Spielführer. 1290 01:15:35,520 --> 01:15:36,520 Scott. 1291 01:15:37,160 --> 01:15:38,160 Amy. 1292 01:15:41,200 --> 01:15:42,280 Scott. 1293 01:15:42,360 --> 01:15:43,520 Was? 1294 01:15:44,160 --> 01:15:45,600 Glückwunsch, Scott. 1295 01:15:45,880 --> 01:15:48,200 Du führst mit einer Stimme und bist der Einzige, der noch wählen muss. 1296 01:15:48,760 --> 01:15:49,920 Ja. 1297 01:15:52,320 --> 01:15:53,280 Amy. 1298 01:15:53,840 --> 01:15:55,120 Was? 1299 01:15:55,560 --> 01:15:57,120 Ich stimme für Amy. 1300 01:15:57,960 --> 01:15:59,600 Dann herrscht Gleichstand. 1301 01:16:00,280 --> 01:16:02,280 Wollt ihr beide zusammen Spielführer sein? 1302 01:16:02,720 --> 01:16:03,920 -Ja. -Ja. 1303 01:16:06,040 --> 01:16:07,600 Du musst sehr stolz sein. 1304 01:16:08,640 --> 01:16:09,840 Bin ich. 1305 01:16:10,040 --> 01:16:11,080 Spielen wir. 1306 01:16:11,160 --> 01:16:12,560 Ok. 1307 01:16:13,760 --> 01:16:14,920 Ich habe mir überlegt, 1308 01:16:15,080 --> 01:16:17,600 du brauchst doch einen Helfer. Jeder große Superheld hat einen. 1309 01:16:17,680 --> 01:16:20,000 Einen coolen, witzigen Freund, der ihm überall hin folgt? 1310 01:16:20,080 --> 01:16:22,880 Randy! Ich bin kein Superheld. 1311 01:16:23,160 --> 01:16:26,280 Na und? Lone Ranger war auch keiner, aber er hatte Tonto. 1312 01:16:26,360 --> 01:16:27,800 Ok, willst du Tonto sein? 1313 01:16:28,640 --> 01:16:29,880 Eher nicht. 1314 01:16:29,960 --> 01:16:33,000 Aber ich wäre gern dieser Kato. Der aus Die Grüne Hornisse. 1315 01:16:33,200 --> 01:16:36,000 Grüne Hornisse war einer der coolsten Superhelden aller Zeiten. 1316 01:16:36,080 --> 01:16:38,520 Ja, er ist echt nett. Ich mag ihn. 1317 01:16:38,600 --> 01:16:39,840 Du kennst ihn? 1318 01:16:39,920 --> 01:16:42,320 Ob ich ihn kenne? Er war auf meiner Geburtstagsparty. 1319 01:17:29,200 --> 01:17:31,200 Übersetzt von: Georg Breusch