1
00:00:11,360 --> 00:00:15,440
ERDE-SCHÜTZER
2
00:00:24,400 --> 00:00:25,640
Und?
3
00:00:26,040 --> 00:00:30,360
Ich glaube, ich bin fertig.
4
00:00:31,840 --> 00:00:32,920
Das ist es also?
5
00:00:33,800 --> 00:00:35,280
Ja. Malcolm,
6
00:00:36,040 --> 00:00:38,360
wir können endlich die Welt verändern.
7
00:00:40,720 --> 00:00:43,280
Und sie können nichts dagegen tun.
8
00:00:46,560 --> 00:00:48,920
Scott Marshall am Ball.
Er täuscht rechts an.
9
00:00:49,000 --> 00:00:50,000
Links.
10
00:00:50,880 --> 00:00:51,960
Er hat es fast geschafft.
11
00:00:52,040 --> 00:00:53,600
Aber er... Wird er...
12
00:00:58,960 --> 00:01:00,400
Papa, alles ok?
13
00:01:00,480 --> 00:01:02,680
Alles gut.
14
00:01:04,240 --> 00:01:08,040
Nichts wirkt belebender als eine
Gehirnerschütterung vor dem Frühstück.
15
00:01:08,880 --> 00:01:10,120
Entschuldige. Ich habe trainiert.
16
00:01:10,200 --> 00:01:11,920
Wir haben heute ein Spiel.
17
00:01:13,080 --> 00:01:16,000
Wer kann sauer sein auf einen Jungen,
der in vier Tagen
18
00:01:17,040 --> 00:01:18,400
Geburtstag hat?
19
00:01:21,200 --> 00:01:22,560
In vier Tagen.
20
00:01:24,600 --> 00:01:27,600
Adam! Scott! Molly! Jim!
21
00:01:28,000 --> 00:01:29,000
Neben dir.
22
00:01:29,080 --> 00:01:30,200
Entschuldige, Schatz.
23
00:01:30,320 --> 00:01:32,600
Schon gut.
Das höre ich oft heute Morgen.
24
00:01:33,400 --> 00:01:36,040
Mama, meine Zahnspange
ist wieder ins Klo gefallen.
25
00:01:36,120 --> 00:01:37,640
Hör vielleicht auf, daraus zu trinken.
26
00:01:37,720 --> 00:01:39,320
Ich habe nicht daraus getrunken.
27
00:01:39,400 --> 00:01:42,160
Hör auf, deine Schwester zu ärgern.
Adam, komm runter!
28
00:01:42,400 --> 00:01:45,280
Von wegen, Mädchen verbringen
zu viel Zeit vorm Spiegel.
29
00:01:45,360 --> 00:01:47,480
Papa, wegen meiner Party am Samstag...
30
00:01:47,560 --> 00:01:50,280
Apropos, ich muss
eine größere Torte bestellen.
31
00:01:50,360 --> 00:01:51,920
Es sieht so aus,
als käme die ganze Welt.
32
00:01:52,000 --> 00:01:53,640
Schokolade mit weißem Guss, richtig?
33
00:01:53,720 --> 00:01:55,360
-Genau.
-Hallo, Scooter.
34
00:01:55,440 --> 00:01:56,720
Noch vier Tage!
35
00:01:57,000 --> 00:01:58,320
Ist noch Milch da?
36
00:01:58,400 --> 00:02:00,360
Keine Ahnung.
Wir reden gerade über die Party.
37
00:02:01,160 --> 00:02:03,160
Mann, das wird der Oberhammer.
38
00:02:03,520 --> 00:02:05,720
Ich kann's kaum erwarten.
Ah, hast du was verloren?
39
00:02:06,720 --> 00:02:08,600
-Eklig!
-Adam!
40
00:02:09,560 --> 00:02:11,360
Guten Morgen, Marshalls.
41
00:02:17,360 --> 00:02:18,720
Hallo, Randy.
42
00:02:19,520 --> 00:02:20,520
Guten Morgen.
43
00:02:23,440 --> 00:02:24,880
Was hast du da?
44
00:02:25,680 --> 00:02:27,360
Zucchini-Brot.
45
00:02:29,920 --> 00:02:31,320
Hat meine Mama gemacht.
46
00:02:32,320 --> 00:02:33,520
Leg es einfach auf den Tisch.
47
00:02:33,600 --> 00:02:34,600
Dorthin.
48
00:02:35,280 --> 00:02:36,520
Ja.
49
00:02:38,800 --> 00:02:42,000
Komm, Randy. Wir gehen lieber.
Jetzt sofort.
50
00:02:43,080 --> 00:02:44,360
Guten Appetit.
51
00:02:45,320 --> 00:02:47,280
Viel Spaß in der Schule.
Bis dann, Randy.
52
00:02:47,960 --> 00:02:50,200
Danke, Papa. Tschüs, zusammen.
53
00:02:59,320 --> 00:03:00,880
Darf ich was sagen?
54
00:03:01,880 --> 00:03:04,000
Deine Familie ist total plemplem.
55
00:03:04,160 --> 00:03:06,400
Wir sind alle voll allergisch
gegen Zucchini.
56
00:03:06,640 --> 00:03:08,720
Ihr Glücklichen.
Ich habe Laktoseintoleranz.
57
00:03:10,440 --> 00:03:12,880
Boxe sie in den Arm und renn dann weg.
58
00:03:13,040 --> 00:03:14,360
Ich habe gehört,
Mädchen stehen darauf.
59
00:03:14,640 --> 00:03:15,840
Ich mag sie nicht, ok?
60
00:03:15,960 --> 00:03:17,840
Lauter. Ich glaube nicht,
dass sie dich gehört hat.
61
00:03:19,560 --> 00:03:20,720
Hallo, Marshall.
62
00:03:21,440 --> 00:03:23,040
Hoffst du noch,
dass du Spielführer wirst,
63
00:03:23,120 --> 00:03:24,400
nach dem Spiel gestern?
64
00:03:24,920 --> 00:03:26,920
Ich habe mehr Chancen als du.
65
00:03:27,000 --> 00:03:28,280
Klar.
66
00:03:28,400 --> 00:03:30,240
Ich glaube nicht, dass jemand
den Schwächel-König wählt.
67
00:03:30,800 --> 00:03:32,720
Ich treffe besser als du, Rosen.
68
00:03:32,800 --> 00:03:33,920
Wollen wir wetten?
69
00:03:34,840 --> 00:03:36,560
Ich setze mein Essensgeld
auf das Zöpfchen.
70
00:03:40,040 --> 00:03:41,120
Daneben!
71
00:03:41,200 --> 00:03:42,640
Nein.
72
00:03:50,240 --> 00:03:51,600
Oh Mann.
73
00:03:52,240 --> 00:03:56,000
Amy, wenn du Scott so sehr magst,
dann lade ihn doch zum Ball ein.
74
00:03:56,400 --> 00:03:58,560
Mama, bitte. Ich mag ihn nicht, klar?
75
00:03:58,800 --> 00:04:00,160
Nicht sehr.
76
00:04:00,840 --> 00:04:02,280
Ich hol meinen Fußball.
77
00:04:05,960 --> 00:04:07,480
Ich glaube,
78
00:04:08,440 --> 00:04:10,320
es wäre besser,
ihn wegen seines Geburtstags
79
00:04:10,400 --> 00:04:12,360
nicht unter Druck zu setzen.
80
00:04:13,200 --> 00:04:14,560
Hätte ich damit gerechnet,
81
00:04:14,640 --> 00:04:17,040
hätte ich keinen so großen Wirbel
um die Party gemacht.
82
00:04:17,640 --> 00:04:20,880
Vergiss das Fußballspiel heute nicht.
Ich habe eine Sitzung.
83
00:04:20,960 --> 00:04:25,000
Ich habe extra umdisponiert.
Um 14:45 Uhr vor der Schule.
84
00:04:27,040 --> 00:04:29,320
Und beeilst du dich bitte?
85
00:04:29,400 --> 00:04:32,080
Ich krieg von dem Zeug weiche Knie.
86
00:04:40,520 --> 00:04:41,520
Echt schade.
87
00:04:42,400 --> 00:04:43,880
Ich liebe Zucchinibrot.
88
00:04:46,240 --> 00:04:47,480
Setzt euch.
89
00:04:47,560 --> 00:04:48,560
WILLKOMMEN ERDE-SCHÜTZER
90
00:04:49,400 --> 00:04:52,840
Ich möchte euch den Vorstandschef
von Erde-Schützer vorstellen,
91
00:04:53,200 --> 00:04:57,040
der Umwelt-Software-Firma,
die so großzügig jedem Achtklässler
92
00:04:57,120 --> 00:05:00,080
einen PC spendiert hat. Mr. Quinn.
93
00:05:02,480 --> 00:05:03,560
Wie geht's, Leute?
94
00:05:03,640 --> 00:05:05,560
Wir sind alle da,
um den Planeten zu retten.
95
00:05:06,880 --> 00:05:08,840
Vielen Dank. Danke.
96
00:05:09,920 --> 00:05:12,440
Guten Morgen, Leute! Wie geht es euch?
97
00:05:12,520 --> 00:05:14,520
-Gut.
-Das ist gut.
98
00:05:15,400 --> 00:05:17,520
Heute erzähle ich euch was
über die Umwelt
99
00:05:17,600 --> 00:05:19,640
und teile eine neue Version
des Programms aus.
100
00:05:21,160 --> 00:05:22,720
Ich hoffe, du recycelst das.
101
00:05:23,960 --> 00:05:25,000
Bitte?
102
00:05:26,880 --> 00:05:28,120
Braves Mädchen.
103
00:05:28,200 --> 00:05:31,120
Wir haben die Software
für die Computer so gestaltet,
104
00:05:31,200 --> 00:05:33,040
dass sie Spaß macht und lehrreich ist.
105
00:05:33,600 --> 00:05:36,360
Irgendwas sagt mir,
dass das kein Video-Spiel ist.
106
00:05:36,760 --> 00:05:39,440
-Zeig mal.
-Egal, wie sie es tarnen,
107
00:05:39,840 --> 00:05:41,520
es bleiben Hausaufgaben.
108
00:05:43,600 --> 00:05:44,600
-Hallo, wie geht's?
-Hallo.
109
00:05:44,680 --> 00:05:46,880
Strengt euch weiter an. Ihr könnt
irgendwann Erde-Schützer werden.
110
00:05:49,080 --> 00:05:51,480
-Recycelt die, Leute. Ernsthaft.
-Machen wir.
111
00:05:51,560 --> 00:05:53,600
Los. Viel Spaß in der Schule heute.
112
00:06:08,040 --> 00:06:09,760
Ich hasse Kinder!
113
00:06:10,440 --> 00:06:13,120
Können wir für Tests
nicht Ratten nehmen, wie alle anderen?
114
00:06:14,880 --> 00:06:17,200
Der Download in der Pineland Bank
ist gerade beendet, Boss.
115
00:06:17,280 --> 00:06:18,720
Wir müssen los,
sonst kommen wir zu spät.
116
00:06:18,800 --> 00:06:20,880
-Wo ist Nina?
-Im Lagerhaus.
117
00:06:20,960 --> 00:06:22,400
Sie erwartet uns erst
in einigen Stunden.
118
00:06:23,680 --> 00:06:24,960
Perfekt.
119
00:06:25,600 --> 00:06:28,080
Jetzt sehen wir, was ihr
kleines Programm wirklich kann.
120
00:06:38,480 --> 00:06:40,280
Ja, sie gaben uns Computer.
121
00:06:40,360 --> 00:06:42,640
Aber jeden Abend müssen wir
doofe Programme
122
00:06:42,720 --> 00:06:45,320
über Recycling und
Baumpflanzaktionen runterladen.
123
00:06:45,880 --> 00:06:48,720
Ihr wisst gar nicht, was ihr für
ein Glück habt, eigene PCs zu haben.
124
00:06:49,080 --> 00:06:51,760
-Als ich so alt war wie ihr...
-Ja, Mr. Marshall erzählen Sie.
125
00:06:51,840 --> 00:06:54,160
Wie war es, mit Hammer
und Meißel zu schreiben?
126
00:06:56,240 --> 00:06:58,360
Wenn Sie kurz warten möchten,
127
00:06:58,480 --> 00:07:01,000
dann rufe ich gerne Ihr Konto auf.
128
00:07:04,400 --> 00:07:05,800
Da haben wir's.
129
00:07:08,320 --> 00:07:11,840
Ich sehe,
Sie haben $1,37 auf dem Konto.
130
00:07:12,640 --> 00:07:14,320
Wollen Sie alles ausbezahlt haben?
131
00:07:14,400 --> 00:07:16,520
Nein. Das kann nicht sein.
132
00:07:16,840 --> 00:07:18,640
Ich habe eine Menge Geld
auf dieser Bank, ok?
133
00:07:19,240 --> 00:07:20,640
Gibt es ein Problem?
134
00:07:20,720 --> 00:07:22,640
Ja. Es gibt ein Problem.
135
00:07:22,720 --> 00:07:23,960
Er sagt, ich hätte kein Geld
auf dieser Bank.
136
00:07:24,040 --> 00:07:26,040
Es muss ein Computerproblem vorliegen.
137
00:07:28,000 --> 00:07:30,960
Seien Sie so nett
und schauen Sie noch mal nach, ja?
138
00:07:31,520 --> 00:07:32,840
Sicher.
139
00:07:35,040 --> 00:07:37,040
Willkommen bei Erde-Schützer.
140
00:07:37,800 --> 00:07:40,760
Höre aufmerksam
die folgenden Anweisungen an.
141
00:07:41,440 --> 00:07:44,240
Erde-Schützer sagt dir genau,
was zu tun ist.
142
00:07:44,400 --> 00:07:45,520
Was zum...
143
00:07:45,600 --> 00:07:47,280
Entspann dich
144
00:07:47,400 --> 00:07:50,560
und überlasse Erde-Schützer
das Denken.
145
00:07:52,800 --> 00:07:55,120
Am besten Fünfziger und Hunderter.
146
00:08:14,400 --> 00:08:15,840
Was ist los?
147
00:08:17,480 --> 00:08:18,480
Wachdienst.
148
00:08:19,360 --> 00:08:20,760
Wachdienst!
149
00:08:23,520 --> 00:08:26,320
Kann ich euch an der Ecke absetzen?
150
00:08:26,400 --> 00:08:28,640
Ich habe einen Notfall auf der Arbeit.
151
00:08:28,720 --> 00:08:31,120
Was für einen Notfall?
Sie sind Kieferorthopäde, oder?
152
00:08:31,200 --> 00:08:33,640
Haben sich zwei Zahnspangen
ineinander verklemmt?
153
00:08:34,160 --> 00:08:36,400
Papa, stimmt etwas mit dem Auto nicht?
154
00:08:37,320 --> 00:08:39,720
Ja. Ich glaube,
mit dem Auto stimmt was nicht.
155
00:08:39,800 --> 00:08:41,160
Ich halte hier an.
156
00:08:41,720 --> 00:08:43,720
Warum passiert das immer,
denn dein Vater fährt?
157
00:08:50,080 --> 00:08:51,680
Los, Scott. Beeil dich.
158
00:08:51,760 --> 00:08:54,240
Du weißt,
wir wählen heute die Spielführer.
159
00:08:56,160 --> 00:08:57,400
Ich komme nach.
160
00:09:00,840 --> 00:09:02,080
Entschuldige mich kurz.
161
00:09:09,720 --> 00:09:11,080
Die Luft ist rein.
162
00:09:12,200 --> 00:09:15,320
Es tut mir leid, Junge.
Ich wünsche dir ein tolles Spiel.
163
00:09:19,200 --> 00:09:21,880
Auf, auf und davon!
164
00:09:28,640 --> 00:09:31,440
Das ist eine Geiselnahme!
Wir müssen das Gelände räumen.
165
00:09:31,520 --> 00:09:33,000
Bitte treten sie zurück!
166
00:09:36,480 --> 00:09:37,760
Bronze Eagle!
167
00:09:48,720 --> 00:09:51,000
-Schatz...
-Na endlich.
168
00:09:51,080 --> 00:09:52,240
Bist du hergelaufen?
169
00:09:54,200 --> 00:09:55,200
Schatz...
170
00:09:55,960 --> 00:09:57,120
Ich hatte den Wagen voller Kinder.
171
00:09:57,200 --> 00:09:58,680
Und ich den Saal
voller Sitzungsmitglieder.
172
00:09:59,040 --> 00:10:01,680
Hatte ich nicht gesagt,
dass die Sitzung wichtig ist?
173
00:10:01,760 --> 00:10:03,600
Immer muss ich darunter leiden.
174
00:10:07,280 --> 00:10:09,240
Schatz, was soll ich sagen?
Ich habe mich bemüht.
175
00:10:14,520 --> 00:10:18,560
Ich sollte sie um 14:45 Uhr abholen.
Das habe ich getan.
176
00:10:18,640 --> 00:10:21,120
Manchmal glaube ich,
du nimmst meine Arbeit nicht ernst.
177
00:10:21,200 --> 00:10:22,840
Ich respektiere dich total, Schatz.
178
00:10:22,920 --> 00:10:25,120
Du könntest es ab und zu zeigen.
179
00:10:25,640 --> 00:10:28,000
-Ok, ich habe einen Fehler gemacht.
-Los!
180
00:10:28,080 --> 00:10:29,880
-Aber du kennst mich.
-Beeilung!
181
00:10:29,960 --> 00:10:31,080
Ich bin immer der Babysitter.
182
00:10:31,160 --> 00:10:32,840
-Los!
-Sei einfach pünktlich.
183
00:10:35,040 --> 00:10:38,360
-Oh Mann!
-Schatz, du bist echt eine Super-Mama.
184
00:10:39,600 --> 00:10:42,240
Danke. Schön, das ab und zu zu hören.
185
00:10:42,840 --> 00:10:43,840
Los!
186
00:10:51,080 --> 00:10:52,080
Da! Los!
187
00:10:53,120 --> 00:10:54,360
Ich habe ihn!
188
00:10:55,240 --> 00:10:58,200
Schatz, könnten wir
über die Wäsche reden?
189
00:10:59,200 --> 00:11:01,400
Pass auf, sonst rupfe ich dir
die Schwanzfedern.
190
00:11:02,280 --> 00:11:04,000
Wir sehen uns zuhause, kleiner Adler.
191
00:11:04,480 --> 00:11:05,760
Ja, Schatz.
192
00:11:06,440 --> 00:11:08,600
Fahr vorsichtig. Setz deinen Helm auf.
193
00:11:08,840 --> 00:11:09,880
Mach ihn zu.
194
00:11:17,360 --> 00:11:18,680
Meine Frau.
195
00:11:19,960 --> 00:11:22,040
Auf, auf und davon!
196
00:11:24,280 --> 00:11:26,800
Ich wartete darauf,
meinen Scheck einzulösen,
197
00:11:26,880 --> 00:11:29,800
da schrien auf einmal alle los.
198
00:11:29,880 --> 00:11:32,160
Ich habe nicht viel gesehen.
199
00:11:33,440 --> 00:11:35,560
Aber zum Glück
sind die da aufgetaucht.
200
00:11:36,040 --> 00:11:38,320
Denn außer ihnen konnte wohl
niemand etwas dagegen tun.
201
00:11:38,400 --> 00:11:40,040
Ich ganz sicher nicht.
202
00:11:54,400 --> 00:11:56,120
-Mal sehen, wer besser trifft.
-Scott, ich bin frei.
203
00:11:56,200 --> 00:11:58,400
-Mal sehen, wer besser trifft.
-Gib ab zu Amy!
204
00:11:58,480 --> 00:12:00,760
-Mal sehen, wer besser trifft.
-Scott! Amy ist frei! Los!
205
00:12:00,840 --> 00:12:02,080
Mal sehen, wer besser trifft.
206
00:12:06,760 --> 00:12:09,320
Du könntest immerhin als
Field-Goal-Schütze Karriere machen.
207
00:12:09,720 --> 00:12:12,040
Du wirst ganz sicher Spielführer.
208
00:12:12,240 --> 00:12:13,840
Gib nächstes Mal ab.
209
00:12:14,280 --> 00:12:16,160
-Sie hasst mich.
-Ja.
210
00:12:16,240 --> 00:12:18,600
Los, Scott! Los, Randy!
211
00:12:21,480 --> 00:12:22,560
Hallo, Papa.
212
00:12:23,000 --> 00:12:25,960
Lass das bitte. Irgendwann sieht dich
mal noch jemand.
213
00:12:26,040 --> 00:12:29,440
Entspann dich. Ich flitze
fast mit Lichtgeschwindigkeit.
214
00:12:29,520 --> 00:12:31,920
Niemand sieht mich. Und falls doch...
215
00:12:33,200 --> 00:12:35,240
Dann lass ich
ein paar Hirnzellen brutzeln.
216
00:12:38,760 --> 00:12:41,120
Ich fasse es nicht, dass ich
den Banküberfall heute verpasst habe.
217
00:12:41,520 --> 00:12:43,600
Irgendwie haben wir es
ohne dich geschafft.
218
00:12:44,040 --> 00:12:45,040
Tust du mir einen Gefallen?
219
00:12:45,120 --> 00:12:46,680
Halte dich deinem Bruder gegenüber
220
00:12:46,760 --> 00:12:48,240
die nächsten Tage etwas zurück.
221
00:12:48,520 --> 00:12:49,520
Warum?
222
00:12:49,600 --> 00:12:51,720
Er steht kurz davor,
seine Kräfte zu bekommen, oder?
223
00:12:52,240 --> 00:12:55,640
Je näher der Sonntag rückt,
desto unwahrscheinlicher wird es.
224
00:12:55,760 --> 00:12:58,880
Ich bekam meine Kräfte
erst kurz vor meinem Vierzehnten.
225
00:13:01,760 --> 00:13:02,960
Du meinst...
226
00:13:04,200 --> 00:13:05,920
...Scott könnte...
227
00:13:06,000 --> 00:13:07,000
...normal sein?
228
00:13:08,560 --> 00:13:10,000
Ja.
229
00:13:11,120 --> 00:13:12,480
Ja. Scott könnte normal sein.
230
00:13:16,720 --> 00:13:19,200
Ein Banküberfall!
Was hast du dir dabei gedacht?
231
00:13:19,280 --> 00:13:20,800
Du hättest alles kaputt machen können.
232
00:13:20,880 --> 00:13:22,480
Ich sage dir,
was ich mir gedacht habe.
233
00:13:23,480 --> 00:13:26,840
Dass irgendwer
deinen kleinen Plan bezahlen muss.
234
00:13:28,240 --> 00:13:30,320
Außerdem ist da nichts mehr
kaputt zu machen.
235
00:13:30,400 --> 00:13:32,480
Dein doofes Programm
hat nicht funktioniert.
236
00:13:34,080 --> 00:13:35,920
Natürlich nicht.
237
00:13:36,080 --> 00:13:38,760
Es wurde extra für
die Gehirne Jugendlicher konzipiert.
238
00:13:46,120 --> 00:13:47,560
Tut mir leid,
dass ich das gesagt habe.
239
00:13:48,120 --> 00:13:49,480
Das wusste ich nicht.
240
00:13:50,640 --> 00:13:53,280
Aber... wenn du
all deine Tests gemacht hast,
241
00:13:54,080 --> 00:13:56,600
wie sollen wir alle Jugendlichen
im Land damit erreichen?
242
00:14:00,000 --> 00:14:03,040
Keine Ahnung.
So weit hatte ich noch nicht gedacht.
243
00:14:03,360 --> 00:14:05,960
Richtig. Darum bin ich hier.
244
00:14:10,240 --> 00:14:13,280
Hallo, Schatz.
Bist du noch böse auf mich?
245
00:14:16,120 --> 00:14:17,600
Nein. Ich habe dir verziehen.
246
00:14:18,480 --> 00:14:20,120
Magst du Hamburger vom Grill?
247
00:14:20,440 --> 00:14:21,600
Ja.
248
00:14:21,680 --> 00:14:24,520
Ich mache ihn an, sobald...
249
00:14:27,640 --> 00:14:31,240
Jemand hat mit seinen Laser-Augen
meine Lilie abgefackelt.
250
00:14:35,080 --> 00:14:36,120
Ok. Die Zeit ist um.
251
00:14:37,560 --> 00:14:39,000
Willst du Papa helfen?
252
00:14:39,680 --> 00:14:42,000
Machst du den Grill an?
253
00:14:42,600 --> 00:14:43,880
Ok!
254
00:14:45,760 --> 00:14:47,560
Adam, deckst du bitte den...
255
00:14:52,200 --> 00:14:53,280
Fertig.
256
00:14:53,360 --> 00:14:55,120
Und nun zu unserer Hauptnachricht...
257
00:14:55,200 --> 00:14:58,280
Mann, Mama hat echt zugeschlagen.
258
00:14:58,360 --> 00:14:59,920
...oft bezeichnet
als Ordnungshüter-Superhelden...
259
00:15:00,000 --> 00:15:01,000
Tatort
260
00:15:01,080 --> 00:15:04,320
...haben wieder bewiesen,
dass sich Verbrechen nicht lohnt.
261
00:15:05,760 --> 00:15:08,720
Sie machten drei
mutmaßliche Bankräuber dingfest...
262
00:15:08,800 --> 00:15:09,960
Schatz, wir brauchen neue Porträts.
263
00:15:10,040 --> 00:15:11,040
Verbrecherjäger
264
00:15:11,120 --> 00:15:12,240
Der Fotograf rief gestern an.
265
00:15:14,120 --> 00:15:15,320
Ist dein Bruder in seinem Zimmer?
266
00:15:15,400 --> 00:15:17,600
Ja. Wisst ihr was?
267
00:15:18,200 --> 00:15:20,520
Keiner der Kassierer erinnert sich,
was passiert ist.
268
00:15:20,640 --> 00:15:22,280
Sie gaben ihnen einfach das Geld.
269
00:15:22,480 --> 00:15:24,800
Keine Waffen, kein Zettel, nichts.
270
00:15:25,360 --> 00:15:28,160
Vielleicht verwenden sie irgendein
Gerät zur Gedankenmanipulation.
271
00:15:28,920 --> 00:15:31,880
Ich hoffe, wir haben hier nicht
irgendein neues Verbrechergenie.
272
00:15:32,680 --> 00:15:34,680
Darf ich ihn erledigen? Bitte!
273
00:15:34,760 --> 00:15:35,800
Du kennst die Regeln.
274
00:15:35,880 --> 00:15:38,520
Erst die Hausaufgaben,
dann die Verbrecherjagd.
275
00:15:44,320 --> 00:15:46,960
Wenn du die Terrassenmöbel
wieder zum Schmelzen bringst,
276
00:15:47,040 --> 00:15:48,480
kriegst du Ärger, Fräulein.
277
00:15:52,280 --> 00:15:54,160
-Hallo, mein Junge.
-Hallo, Papa.
278
00:15:54,720 --> 00:15:55,880
Tolles Spiel, heute.
279
00:15:56,320 --> 00:15:57,760
Ich war nicht so toll.
280
00:15:58,320 --> 00:15:59,440
Was soll das heißen?
281
00:15:59,760 --> 00:16:03,440
Elfmal den Ball abgejagt,
drei Vorlagen, das ist ziemlich gut.
282
00:16:04,280 --> 00:16:06,040
Ja, aber der Schuss aufs Tor
ging daneben.
283
00:16:06,840 --> 00:16:08,880
Vielleicht ging er etwas daneben,
284
00:16:08,960 --> 00:16:12,000
weil eine kleine übermenschliche Kraft
in dir erwacht?
285
00:16:12,080 --> 00:16:14,800
Nein, ich er ging daneben,
weil ich der Schwächel-König bin.
286
00:16:14,880 --> 00:16:16,480
Immerhin bist du der König.
287
00:16:19,120 --> 00:16:22,760
Mama und ich haben überlegt,
wie du heißen sollst.
288
00:16:24,280 --> 00:16:26,760
Was hältst du von
289
00:16:27,080 --> 00:16:28,440
"Der Zerstörer"?
290
00:16:30,240 --> 00:16:31,640
Der Zerstörer?
291
00:16:33,160 --> 00:16:35,880
Das klingt ziemlich nach Wrestling.
292
00:16:38,240 --> 00:16:39,240
Aber, Papa,
293
00:16:39,960 --> 00:16:43,760
hat irgendwer je seine Superkräfte
nach dem 14. Geburtstag bekommen?
294
00:16:44,360 --> 00:16:45,680
Nein.
295
00:16:46,760 --> 00:16:47,960
Ich fürchte, nein.
296
00:16:49,240 --> 00:16:51,160
Ich werde kein Superheld, oder?
297
00:16:51,960 --> 00:16:53,840
Warum sagst du das?
298
00:16:54,320 --> 00:16:56,720
Es bleiben noch drei Tage.
299
00:16:57,840 --> 00:16:59,360
Es gibt jede Menge Superhelden,
300
00:16:59,440 --> 00:17:02,120
die ihre Kräfte
erst am Tag davor bekamen.
301
00:17:02,200 --> 00:17:04,120
-Wirklich?
-Ja.
302
00:17:05,200 --> 00:17:07,480
Flame Guy, Rocket Man, Jello Girl.
303
00:17:08,800 --> 00:17:10,360
Es bleibt also noch Zeit!
304
00:17:12,000 --> 00:17:13,920
Na ja... Klar.
305
00:17:16,480 --> 00:17:18,760
Molly, ich will es nicht
noch mal sagen müssen:
306
00:17:18,840 --> 00:17:20,680
Kein Laserblick ohne Aufsicht!
307
00:17:20,960 --> 00:17:22,360
Sofort nach oben! Los!
308
00:17:22,960 --> 00:17:25,120
Und heute Abend kein Spinateis
für dich, Fräulein.
309
00:17:25,200 --> 00:17:26,720
-Mama!
-Ich nehme dir gleich
310
00:17:26,800 --> 00:17:27,840
deinen Broccoli-Pudding weg.
311
00:17:27,920 --> 00:17:29,040
Das ist unfair!
312
00:17:29,360 --> 00:17:32,040
Und wenn du keinen Laserblick
bekommst, bin ich glücklich.
313
00:17:39,640 --> 00:17:40,880
WAHRHEIT - RESPEKT - EHRE
314
00:17:40,960 --> 00:17:43,400
Ich werde der beste Superheld
aller Zeiten.
315
00:17:43,560 --> 00:17:45,120
Genau wie mein Papa.
316
00:17:46,160 --> 00:17:47,160
Bist du drin?
317
00:17:48,040 --> 00:17:49,160
Fast.
318
00:17:50,280 --> 00:17:51,280
Geschafft.
319
00:17:51,360 --> 00:17:54,600
Bezirksgefängnis. Zugang gewährt.
320
00:17:55,600 --> 00:18:00,840
Dummerweise ist jetzt ein Rudel
von Superhelden hinter uns her.
321
00:18:01,480 --> 00:18:02,840
Was?
322
00:18:02,920 --> 00:18:05,160
Was sollten die von uns wollen?
Du hast nicht mal Geld bekommen.
323
00:18:05,720 --> 00:18:07,800
Bitte, erinnere mich nicht daran.
324
00:18:10,040 --> 00:18:11,520
Malcolm...
325
00:18:12,760 --> 00:18:13,960
Die dürfen uns nicht aufhalten.
326
00:18:14,040 --> 00:18:17,080
Wir stehen kurz davor,
dem Planeten zu helfen.
327
00:18:18,000 --> 00:18:20,840
Keine Sorge, Nina.
Sie werden uns nicht aufhalten können.
328
00:18:22,600 --> 00:18:24,640
Aber es wäre einfacher,
wenn wir wüssten, wo sie sind.
329
00:18:25,240 --> 00:18:28,640
Die haben sicher irgendwo
ein tolles Hightech-Geheimversteck.
330
00:18:29,720 --> 00:18:31,720
Wie bitte? Du hast ihm gesagt,
es bleibe noch Zeit?
331
00:18:31,840 --> 00:18:34,200
Schatz, theoretisch bleibt
wirklich noch Zeit.
332
00:18:34,280 --> 00:18:36,360
Jim, irgendwann muss er
sich der Realität stellen.
333
00:18:36,440 --> 00:18:37,880
Wie wir alle.
334
00:18:38,480 --> 00:18:40,200
Wir sagen die Party ab.
335
00:18:40,640 --> 00:18:42,120
Das wäre demütigend für ihn.
336
00:18:42,360 --> 00:18:43,880
Schatz, einen Tag noch.
337
00:18:44,160 --> 00:18:46,680
Dann können wir die Party absagen.
338
00:18:46,760 --> 00:18:49,200
Wer ist mehr enttäuscht, er oder du?
339
00:18:49,280 --> 00:18:50,680
Schatz, das ich nicht fair.
340
00:18:52,000 --> 00:18:54,320
Du bist bloß enttäuscht, weil du nicht
vor deinen Kumpels angeben kannst.
341
00:18:55,560 --> 00:18:58,360
Schatz, du willst genau wie ich,
dass er ein Superheld wird.
342
00:18:59,760 --> 00:19:02,720
Ich dachte einfach immer,
Scott steigt ins Familiengeschäft ein.
343
00:19:03,560 --> 00:19:04,920
Tja, das tut er nicht.
344
00:19:05,040 --> 00:19:08,160
Er braucht nur ein kleines bisschen
von irgendeiner Kraft,
345
00:19:08,240 --> 00:19:09,640
damit wir die Party feiern können.
346
00:19:10,200 --> 00:19:12,640
Übermenschliche Stärke,
Röntgenblick...
347
00:19:12,720 --> 00:19:15,720
Mir würde genügen, wenn er
wie Oma seine Gestalt ändern könnte.
348
00:19:25,840 --> 00:19:28,200
Papa, kann ich das bitte nehmen?
349
00:19:28,280 --> 00:19:30,160
Warum? Denkst du,
ich schaffe das nicht?
350
00:19:30,480 --> 00:19:33,000
-Nein, das nicht...
-Ich habe Mammutbäume geschleppt,
351
00:19:33,080 --> 00:19:35,680
als wären es Bauklötze, als du
noch nicht mal geboren warst.
352
00:19:35,760 --> 00:19:37,760
-Ich hatte nur Angst...
-Dass das zu schwer ist?
353
00:19:37,840 --> 00:19:40,640
Ich habe neulich den Cadillac
hochgehoben, mit nur einer Hand.
354
00:19:40,840 --> 00:19:42,400
Frag deine Mutter. Nicht...
355
00:19:43,800 --> 00:19:47,480
Ich hatte Angst, dass die Tüte reißt.
356
00:19:47,640 --> 00:19:49,440
Warum hast du das nicht gesagt?
357
00:19:49,600 --> 00:19:52,440
Kümmere du dich darum.
Ich muss meine Enkel begrüßen.
358
00:19:53,800 --> 00:19:55,280
Du weißt, wie Vater ist.
359
00:19:57,160 --> 00:19:58,400
Hallo, Opa!
360
00:20:07,360 --> 00:20:08,960
Übermenschliche Stärke!
361
00:20:12,360 --> 00:20:13,440
Es ging einfach so los.
362
00:20:13,520 --> 00:20:15,360
Scott, das ist wunderbar!
363
00:20:15,480 --> 00:20:18,320
Habt ihr das gesehen? Er hat
sie einfach aus den Angeln gehoben.
364
00:20:18,640 --> 00:20:19,920
Was habe ich dir gesagt?
365
00:20:20,000 --> 00:20:21,520
Ein Tag noch.
366
00:20:23,560 --> 00:20:24,800
Als dein Vater in diese Phase kam,
367
00:20:24,880 --> 00:20:26,800
brauchten wir ein neues Fundament
für das Haus.
368
00:20:27,960 --> 00:20:29,200
Das tut mir leid, Mama.
369
00:20:30,400 --> 00:20:31,880
Das ist echt klasse, Scott!
370
00:20:32,440 --> 00:20:34,160
Ich will sehen, wie du was machst.
371
00:20:34,640 --> 00:20:35,920
Jongliere mit dem Klavier.
372
00:20:36,640 --> 00:20:38,120
Das kommt bei mir und geht wieder.
373
00:20:38,400 --> 00:20:40,080
Er kann nach dem Essen damit angeben.
374
00:20:41,240 --> 00:20:42,600
Iss noch Spinat, Schatz.
375
00:20:43,000 --> 00:20:44,800
Du musst deine
übermenschliche Stärke erhalten.
376
00:20:45,880 --> 00:20:48,400
Gestern Abend waren Spider-Man
und Mary Jane zum Essen bei uns.
377
00:20:48,960 --> 00:20:50,440
Sie grüßen euch.
378
00:20:52,160 --> 00:20:54,320
Weißt du, wie man Spinnweben
vom Teppich entfernt?
379
00:20:56,080 --> 00:20:58,080
Eis und Sodawasser.
Damit gehen sie sofort weg.
380
00:20:59,240 --> 00:21:01,120
Der Spinatauflauf ist lecker.
381
00:21:03,560 --> 00:21:05,400
Jim, was denkst du
über den Banküberfall von gestern?
382
00:21:05,520 --> 00:21:06,840
Ziemlich ungewöhnlich.
383
00:21:07,120 --> 00:21:08,480
Ich mache mir Sorgen.
384
00:21:09,360 --> 00:21:11,880
Es könnte
eine große Kriminalitätswelle drohen.
385
00:21:12,840 --> 00:21:14,440
Keine Sorge.
386
00:21:14,840 --> 00:21:17,400
Scooter kann einspringen.
387
00:21:18,480 --> 00:21:20,960
Das glaube ich nicht.
Ein bisschen übermenschliche Stärke...
388
00:21:21,320 --> 00:21:23,040
Er zieht nicht los
und jagt abgebrühte Kriminelle.
389
00:21:23,480 --> 00:21:26,040
Heute Mittag
hat er versucht zu fliegen.
390
00:21:29,200 --> 00:21:31,600
Wirklich? Du hast versucht zu fliegen?
391
00:21:34,880 --> 00:21:36,840
-Vielleicht ein bisschen.
-Stimmt nicht.
392
00:21:36,920 --> 00:21:37,960
Molly!
393
00:21:38,720 --> 00:21:39,800
Scott, das ist fantastisch.
394
00:21:39,880 --> 00:21:41,840
Schatz, nichts ist so schwierig
wie Fliegen.
395
00:21:41,920 --> 00:21:43,200
Nicht mal ich kann fliegen.
396
00:21:43,400 --> 00:21:46,760
Gab es je Zweifel, bei diesem Vater?
397
00:21:47,440 --> 00:21:49,000
Und diesem Großvater.
398
00:21:50,160 --> 00:21:51,600
Scott...
399
00:21:51,720 --> 00:21:53,680
Ich wartete auf diesen Tag,
seit du geboren wurdest.
400
00:21:54,320 --> 00:21:56,240
Mann, ich bin total neidisch.
401
00:21:57,000 --> 00:21:59,960
Los, Scott.
Du musst uns was vorführen.
402
00:22:00,040 --> 00:22:02,440
Ja. Zeig uns, was du wirklich kannst.
403
00:22:02,520 --> 00:22:04,160
Ich will dich fliegen sehen. Los.
404
00:22:04,480 --> 00:22:05,480
Klar.
405
00:22:06,480 --> 00:22:08,160
Ich ziehe nur schnell
406
00:22:08,400 --> 00:22:09,840
meinen Trainingsumhang an, ja?
407
00:22:11,400 --> 00:22:12,400
Ja!
408
00:22:13,960 --> 00:22:15,440
Zieh deinen Umhang an.
409
00:22:19,880 --> 00:22:22,680
Fliegen? Ich kann nicht fliegen.
410
00:22:23,120 --> 00:22:25,400
Ich sage einfach,
es war ein Zufallstreffer.
411
00:22:26,320 --> 00:22:27,760
Das glaubt mir niemand.
412
00:22:32,320 --> 00:22:34,400
Ich hoffe, ihr habt
einen anständigen Namen für ihn.
413
00:22:34,840 --> 00:22:37,440
Mein Vater nannte mich "Stahl-Kondor",
414
00:22:37,760 --> 00:22:39,120
weil ich Muskeln aus Stahl habe.
415
00:22:39,200 --> 00:22:40,320
Papa, nicht schon wieder.
416
00:22:40,400 --> 00:22:45,000
Und dann kam dieser
Clark "Schmalzlocke" Kent,
417
00:22:45,480 --> 00:22:47,080
holt sich einen Publicity-Experten,
418
00:22:47,160 --> 00:22:49,200
und nennt sich "Der Mann aus Stahl".
419
00:22:49,760 --> 00:22:52,120
Was bin dann ich?
"Der Vogel aus Stahl"?
420
00:22:53,920 --> 00:22:55,440
Ich bin draußen.
421
00:22:55,520 --> 00:22:56,960
Ich rufe, wenn ich bereit bin.
422
00:22:57,160 --> 00:23:00,280
Wie gesagt, Krypton! Krypton! Krypton!
423
00:23:01,240 --> 00:23:02,240
Bereit!
424
00:23:03,480 --> 00:23:07,000
Auf, auf und davon!
425
00:23:09,200 --> 00:23:10,240
Er ist in den Baum geflogen!
426
00:23:10,320 --> 00:23:11,480
Oh nein.
427
00:23:16,440 --> 00:23:17,640
Wo ist er?
428
00:23:17,720 --> 00:23:19,240
Er ist nicht im Baum.
429
00:23:20,160 --> 00:23:21,800
Dann muss er in der Luft sein.
430
00:23:22,680 --> 00:23:23,920
Er hat es geschafft.
431
00:23:25,080 --> 00:23:26,240
Er fliegt.
432
00:23:29,480 --> 00:23:31,160
Und wenn ein Fallwind kommt?
433
00:23:32,080 --> 00:23:33,960
Du weißt, wie problematisch die sind.
434
00:23:35,600 --> 00:23:36,880
Jim, schau lieber nach ihm,
435
00:23:37,040 --> 00:23:38,960
ehe es zu einer Kollision
mit einem Tiefflieger kommt.
436
00:23:39,040 --> 00:23:41,000
Ok, ok, Schatz.
437
00:23:41,160 --> 00:23:42,680
Auf, auf...
438
00:23:42,840 --> 00:23:44,160
Achtung!
439
00:23:44,960 --> 00:23:47,280
Scooter, du bist der Größte!
Du hast es geschafft!
440
00:23:47,400 --> 00:23:48,520
Herzlichen Glückwunsch!
441
00:23:49,560 --> 00:23:50,880
Scott, alles klar?
442
00:23:51,560 --> 00:23:53,720
Schatz, wir sind so stolz auf dich.
443
00:23:54,400 --> 00:23:55,760
-Das müssen wir feiern.
-Ja!
444
00:23:55,840 --> 00:23:57,480
Gehen wir in der Stadt ein Eis essen.
445
00:23:57,920 --> 00:23:59,560
Ich glaube nicht,
dass du geflogen bist.
446
00:24:00,640 --> 00:24:01,760
Bin ich aber.
447
00:24:02,560 --> 00:24:03,560
Ja, klar.
448
00:24:03,640 --> 00:24:05,600
Molly. Gehen wir hinein.
449
00:24:07,480 --> 00:24:09,160
Lasst mich kurz mit dem Jungen allein.
450
00:24:09,240 --> 00:24:11,120
Ich gebe ihm ein paar Tipps.
451
00:24:13,000 --> 00:24:14,400
Ziemlich beeindruckend.
452
00:24:15,000 --> 00:24:17,400
Danke. Meine Ohren sind noch zu.
453
00:24:18,280 --> 00:24:21,200
Mein Junge, deine Superkräfte
kamen wie aus dem Nichts.
454
00:24:21,440 --> 00:24:23,920
Ja. Wie gesagt, die kommen und gehen.
455
00:24:24,240 --> 00:24:26,920
Wie die Tür heute Mittag?
Mit all den lockeren Schrauben?
456
00:24:27,720 --> 00:24:29,560
Ja. Ziemlich schlechte Arbeit, was?
457
00:24:30,440 --> 00:24:32,120
Also, ich gehe jetzt rein.
458
00:24:32,240 --> 00:24:33,520
Scott...
459
00:24:36,520 --> 00:24:37,760
Du weißt es, nicht wahr?
460
00:24:38,000 --> 00:24:39,040
Ja.
461
00:24:39,720 --> 00:24:40,920
-Sie auch?
-Nein.
462
00:24:41,600 --> 00:24:43,240
Sie haben sich riesig
für dich gefreut.
463
00:24:43,920 --> 00:24:45,520
Opa, sag bitte nichts.
464
00:24:45,600 --> 00:24:48,520
Scott, ein Superheld soll nicht lügen.
465
00:24:48,600 --> 00:24:50,080
Ich weiß, aber ich musste.
466
00:24:50,160 --> 00:24:51,760
Sie hätten die Party abgesagt.
467
00:24:51,880 --> 00:24:54,280
Mit der Party soll gefeiert werden,
dass du ein Superheld wirst.
468
00:24:54,360 --> 00:24:55,800
-Ich weiß...
-Dass du Superkräfte bekommst.
469
00:24:56,480 --> 00:24:58,680
Aber Papa hätte sich
vor all seinen Freunden blamiert.
470
00:24:58,760 --> 00:25:01,000
Ich konnte ihn nicht enttäuschen.
471
00:25:01,520 --> 00:25:03,560
Opa, bitte sag nichts.
472
00:25:04,040 --> 00:25:07,360
Ich sage es Mama und Papa
gleich nach der Party, ok?
473
00:25:08,320 --> 00:25:09,440
Bitte.
474
00:25:13,760 --> 00:25:14,920
Danke, Opa.
475
00:25:16,800 --> 00:25:18,360
Ich hab dich lieb.
476
00:25:20,080 --> 00:25:21,560
Ich dich auch.
477
00:25:24,560 --> 00:25:26,520
-Hallo, mein Junge.
-Hallo, Papa.
478
00:25:26,760 --> 00:25:28,440
Du bist schrecklich früh aufgestanden.
479
00:25:28,520 --> 00:25:31,600
Ja. Bei all der Aufregung habe ich
gestern meine Hausaufgaben vergessen.
480
00:25:32,600 --> 00:25:33,960
Denk dran, wenn du fliegen willst,
481
00:25:34,040 --> 00:25:36,440
müssen deine Noten gut bleiben.
482
00:25:36,800 --> 00:25:39,040
Fliegen ist ein Privileg, kein Recht.
483
00:25:40,200 --> 00:25:41,400
Jawohl.
484
00:25:47,040 --> 00:25:48,880
Willkommen bei Erde-Schützer.
485
00:25:49,760 --> 00:25:52,120
Du wurdest ausgewählt,
um die Erde zu retten.
486
00:25:53,280 --> 00:25:56,680
Höre aufmerksam
die folgenden Anweisungen an.
487
00:25:57,080 --> 00:26:01,200
Entspann dich und überlasse
Erde-Schützer das Denken.
488
00:26:09,440 --> 00:26:11,520
Scott, los.
489
00:26:11,960 --> 00:26:13,560
Warum brauchst du so lang?
490
00:26:14,120 --> 00:26:15,960
Du kommst du spät zur Schule, Junge.
491
00:26:16,640 --> 00:26:17,840
Scott!
492
00:26:18,120 --> 00:26:19,480
Das ging schnell.
493
00:26:19,600 --> 00:26:21,320
Hoffentlich sind alle Aufgaben
so einfach.
494
00:26:21,400 --> 00:26:23,960
Wie kannst du so abwesend
auf den Monitor starren?
495
00:26:24,840 --> 00:26:26,800
Als hätte dich das Ding hypnotisiert.
496
00:26:28,200 --> 00:26:29,880
Ich muss mich nur umziehen.
497
00:26:34,720 --> 00:26:36,080
Hypnotisiert...
498
00:26:38,360 --> 00:26:39,480
Guten Morgen, Adam.
499
00:26:39,560 --> 00:26:40,680
Hallo, Papa.
500
00:26:40,760 --> 00:26:41,760
Hast du das gehört?
501
00:26:41,840 --> 00:26:43,040
...Zellen öffneten sich
unbeabsichtigt.
502
00:26:43,160 --> 00:26:44,920
Die Bankräuber sind geflohen.
503
00:26:45,320 --> 00:26:47,200
Alle Zellen öffneten sich automatisch.
504
00:26:48,280 --> 00:26:50,400
Die bezeichnen das sicher
als Computerfehler.
505
00:26:51,000 --> 00:26:52,800
Ja. Woher weißt du das?
506
00:26:53,880 --> 00:26:55,040
Es ist so eine Ahnung.
507
00:26:56,360 --> 00:27:00,040
Würdest du vor der Schule
mit mir zur Bank gehen? Ich...
508
00:27:00,440 --> 00:27:02,160
Ich dachte schon, du fragst nie.
509
00:27:03,680 --> 00:27:05,920
Ich ziehe mich um.
510
00:27:09,760 --> 00:27:10,760
PINELAND-BANK
511
00:27:10,840 --> 00:27:13,600
Zuerst dachte ich an eine Art mobiles
512
00:27:13,680 --> 00:27:15,520
Gerät zur Gedankenmanipulation,
513
00:27:16,040 --> 00:27:17,520
aber dann überlegte ich,
514
00:27:17,760 --> 00:27:20,000
dass es von dem Computer selbst
verursacht worden sein könnte.
515
00:27:21,280 --> 00:27:23,800
Falls Sie unterstellen,
dass unser System schuld ist...
516
00:27:24,280 --> 00:27:26,360
Nein, aber man weiß nie.
517
00:27:27,880 --> 00:27:30,440
Silver Charge, schau mal nach.
518
00:27:30,520 --> 00:27:32,200
Ich bin dabei.
519
00:27:47,760 --> 00:27:49,880
Manchmal übertreibt er etwas.
520
00:27:54,600 --> 00:27:55,920
Guten Morgen, Miss Parker.
521
00:27:56,240 --> 00:27:57,760
Guten Morgen, Scott.
522
00:28:21,400 --> 00:28:22,640
Sehr gut gemacht.
523
00:28:23,360 --> 00:28:26,440
Hat irgendwer
seine Hausaufgabe nicht gemacht?
524
00:28:34,400 --> 00:28:35,720
Es hat funktioniert!
525
00:28:36,400 --> 00:28:38,680
Jeder von ihnen! Blau!
526
00:28:39,920 --> 00:28:41,560
Was bringen wir ihnen zuerst bei?
527
00:28:42,080 --> 00:28:43,800
Recycling? Kompostierung?
528
00:28:44,600 --> 00:28:46,240
Lust auf Tofu?
529
00:28:46,600 --> 00:28:48,600
Wir können sie tun lassen,
was wir wollen.
530
00:28:51,160 --> 00:28:53,560
-Was machst du?
-Deinem Freund was an den Kopf werfen.
531
00:28:53,720 --> 00:28:55,760
Wie schräg wäre es, wenn ich Amy
zum Ball einladen würde?
532
00:28:56,640 --> 00:28:59,240
Total schräg, denn das hieße,
du hast ein neues Rückgrat.
533
00:29:01,000 --> 00:29:03,160
Hey. Was soll all das Blau?
534
00:29:04,440 --> 00:29:05,520
Wovon redest du?
535
00:29:05,600 --> 00:29:07,360
Blau. Ihr tragt alle blau.
536
00:29:07,680 --> 00:29:09,720
Ist das irgendein Motivationsseminar
oder so was?
537
00:29:09,960 --> 00:29:11,160
Ist mir nicht aufgefallen.
538
00:29:11,640 --> 00:29:12,800
Zufall?
539
00:29:13,120 --> 00:29:14,400
He, Randy, denk schnell!
540
00:29:16,640 --> 00:29:17,840
He, Scott, denk schnell!
541
00:29:19,360 --> 00:29:21,720
Warum hast du das getan?
Sie denkt, ich kann nicht fangen.
542
00:29:27,360 --> 00:29:29,440
-Alles ok?
-Ja. Es geht schon.
543
00:29:31,160 --> 00:29:32,240
Was hast du dir gedacht?
544
00:29:32,600 --> 00:29:33,760
Du wolltest das fangen, nicht wahr?
545
00:29:33,840 --> 00:29:35,400
Ich hatte es vergessen, ok?
546
00:29:35,480 --> 00:29:36,800
Du darfst das nicht mehr vergessen.
547
00:29:37,080 --> 00:29:38,320
Jetzt, wo du diese Kräfte hast,
548
00:29:38,400 --> 00:29:39,920
musst du viel vorsichtiger sein.
549
00:29:41,440 --> 00:29:45,680
Alufolie bringt unsere
Molekularstruktur durcheinander.
550
00:29:46,320 --> 00:29:48,240
Zu viel davon kann uns töten!
551
00:29:50,680 --> 00:29:53,240
Du hast recht. Wie verbreiten wir das?
552
00:29:53,600 --> 00:29:54,920
Wir sind es dem Planeten schuldig,
553
00:29:55,000 --> 00:29:57,760
das Programm an jede Schule
im Land zu bringen.
554
00:29:57,840 --> 00:29:59,640
Überlass das mir.
555
00:29:59,720 --> 00:30:02,200
Geh zurück und mach weitere Tests.
Wir sehen uns später.
556
00:30:02,320 --> 00:30:03,440
-Ok.
-Tschüs.
557
00:30:06,000 --> 00:30:07,600
Ich habe schon weiter gedacht als sie.
558
00:30:08,440 --> 00:30:10,920
Ich habe den Unterricht heute
etwas aufgepeppt.
559
00:30:11,840 --> 00:30:15,520
Drei, zwei, eins...
Zeit für einen Snack.
560
00:30:31,800 --> 00:30:34,000
Du hast sie heißhungrig
auf Schokolade gemacht?
561
00:30:34,280 --> 00:30:36,160
Sie tun alles, was ich will.
562
00:30:36,240 --> 00:30:39,600
Sie kaufen, was ich will,
sie schauen, was ich will.
563
00:30:39,680 --> 00:30:41,640
Mit dieser Macht
kann man viel Geld verdienen.
564
00:30:41,720 --> 00:30:43,040
Genau.
565
00:30:43,200 --> 00:30:45,760
Ninas Problem ist,
dass sie zu viel will.
566
00:30:46,360 --> 00:30:47,600
Sie ist nicht glücklich,
567
00:30:47,680 --> 00:30:49,720
ehe nicht die Ozonschicht gerettet,
der Hunger bekämpft
568
00:30:49,800 --> 00:30:51,480
und Fleischverzehr verboten ist.
569
00:30:52,200 --> 00:30:55,120
Ich bin viel bescheidener.
570
00:30:56,360 --> 00:30:59,440
Zehn oder 20 Milliarden Dollar
machen mich schon sehr glücklich.
571
00:31:02,680 --> 00:31:03,920
Darum wollen wir Sie
572
00:31:04,000 --> 00:31:07,040
vor einem
neuen Verbrechergenie warnen.
573
00:31:07,800 --> 00:31:12,200
Er manipuliert Gehirne
durch ein Computerprogramm.
574
00:31:12,280 --> 00:31:13,920
Malcolm, was sollen wir tun?
575
00:31:14,240 --> 00:31:16,760
Du hattest recht.
Die wollen uns wirklich aufhalten.
576
00:31:18,000 --> 00:31:19,280
Nicht, wenn wir sie zuerst aufhalten.
577
00:31:19,360 --> 00:31:21,440
Wir arbeiten
mit den Behörden zusammen.
578
00:31:21,520 --> 00:31:24,320
Und wir erstellen und verteilen
ein Anti-Viren-Programm,
579
00:31:24,400 --> 00:31:28,240
das die Manipulations-Software
unschädlich macht.
580
00:31:28,640 --> 00:31:30,840
Toll! Ich wusste nicht,
dass du programmieren kannst.
581
00:31:32,000 --> 00:31:33,320
Kann ich nicht.
582
00:31:33,760 --> 00:31:35,560
Ich wollte Zeit gewinnen.
583
00:31:36,120 --> 00:31:38,840
Ja, und selbst wenn wir es könnten,
dank deines Bruders
584
00:31:39,480 --> 00:31:42,080
sind alle Spuren
in Flammen aufgegangen.
585
00:31:43,560 --> 00:31:44,640
Danke. Ja?
586
00:31:45,240 --> 00:31:46,960
Apropos Flammen...
587
00:31:47,920 --> 00:31:49,840
Ist das das Hähnchen, das so riecht?
588
00:31:54,200 --> 00:31:57,160
Sehr gut. Kinn nach oben.
589
00:31:58,400 --> 00:32:01,800
Schultern etwas weiter zurück.
590
00:32:01,880 --> 00:32:04,560
-Schultern zurück. Gut.
-Gut.
591
00:32:05,240 --> 00:32:07,800
Niemand hat Achtung vor Superhelden,
die herumlümmeln.
592
00:32:09,000 --> 00:32:11,440
Darum wurde
dein Onkel Freddy rausgeschmissen.
593
00:32:11,520 --> 00:32:12,520
Stimmt.
594
00:32:13,680 --> 00:32:14,920
Danke für die Nachhilfe.
595
00:32:15,000 --> 00:32:16,640
-Wie spät ist es?
-Nein, nein.
596
00:32:16,960 --> 00:32:21,160
Das Wichtigste am Start ist,
597
00:32:21,560 --> 00:32:23,480
abgesehen davon, Bäume zu meiden...
598
00:32:23,560 --> 00:32:25,920
-Und Zäune!
-...schnell genug zu sein,
599
00:32:26,000 --> 00:32:27,360
dass niemand dich sieht.
600
00:32:27,440 --> 00:32:29,120
Vor allem, wenn du kein Kostüm trägst.
601
00:32:29,600 --> 00:32:31,520
Na ja, es wird noch etwa dauern,
bis wir üben können.
602
00:32:31,880 --> 00:32:34,440
Meine Starts machen eine Menge Krach.
603
00:32:34,520 --> 00:32:37,000
Alle Nachbarn werden es mitkriegen.
Bis dann.
604
00:32:37,080 --> 00:32:38,600
Nein, nein. Scott.
605
00:32:38,720 --> 00:32:41,440
Darum üben wir den Start nachts.
606
00:32:41,640 --> 00:32:43,520
Aber Fliegen kannst du immer üben.
607
00:32:43,600 --> 00:32:46,840
Bis später. Auf, auf und davon!
608
00:32:49,000 --> 00:32:50,480
Ich liebe dich, mein Junge.
609
00:32:53,080 --> 00:32:54,080
Papa!
610
00:32:54,160 --> 00:32:57,160
Augen offenhalten, mein Junge.
611
00:32:58,200 --> 00:33:01,040
Komm. Augen offenhalten.
612
00:33:02,040 --> 00:33:03,640
Papa, was tust du?
613
00:33:03,720 --> 00:33:05,960
Du sollst dich an das Gefühl gewöhnen.
614
00:33:06,280 --> 00:33:08,880
Ich fliege! Ich fliege tatsächlich!
615
00:33:13,520 --> 00:33:14,720
Du lässt nicht los, oder?
616
00:33:15,440 --> 00:33:16,960
Nicht ohne Vorwarnung.
617
00:33:17,360 --> 00:33:18,880
Das ist eine Vorwarnung.
618
00:33:20,680 --> 00:33:22,320
Papa! Nein! Hilfe!
619
00:33:22,400 --> 00:33:25,560
Ich falle! Hier unten, Papa!
620
00:33:28,200 --> 00:33:31,920
Das passt nicht zu Jim.
Er kommt nie zu spät.
621
00:33:32,160 --> 00:33:33,840
Ich weiß nicht.
Ich muss das Spiel beginnen lassen.
622
00:33:33,920 --> 00:33:35,240
-Sie sind sicher...
-Da sind sie.
623
00:33:36,360 --> 00:33:37,520
Hallo, Schatz.
624
00:33:37,720 --> 00:33:39,040
Endlich.
625
00:33:40,080 --> 00:33:41,360
Ich habe mir schon Sorgen gemacht.
626
00:33:43,040 --> 00:33:46,520
Ohne dich würde
automatisch ich Spielführerin.
627
00:33:46,600 --> 00:33:48,600
Ich will nicht
dank eines Formfehlers gewinnen.
628
00:33:49,440 --> 00:33:50,680
Vergeige es nicht.
629
00:33:50,800 --> 00:33:52,320
Vergeigen?
630
00:33:52,520 --> 00:33:53,680
Ja. Vergeigen.
631
00:33:53,840 --> 00:33:56,560
Marshall, Rosen, aufs Spielfeld.
632
00:33:56,880 --> 00:33:58,040
Los.
633
00:33:59,520 --> 00:34:02,360
Entweder habt ihr Loopings geübt,
oder es ist nicht so toll gelaufen.
634
00:34:02,840 --> 00:34:05,200
Es war, als wäre er
noch nie zuvor geflogen.
635
00:34:05,680 --> 00:34:08,240
Ich habe noch nie erlebt,
dass Kräfte einfach kommen und gehen.
636
00:34:09,560 --> 00:34:11,080
Sei nicht zu streng zu ihm.
637
00:34:11,160 --> 00:34:14,760
Vielleicht ist er einfach
zu aufgeregt wegen morgen.
638
00:34:19,800 --> 00:34:21,680
Luxusautos
639
00:34:24,600 --> 00:34:25,800
-Bitte sehr.
-Danke.
640
00:34:25,880 --> 00:34:27,160
Gern geschehen.
641
00:34:28,080 --> 00:34:29,920
Hast du den Satelliten überprüft?
642
00:34:35,800 --> 00:34:36,920
Alles ist bereit.
643
00:34:37,000 --> 00:34:38,160
Hervorragend.
644
00:34:40,000 --> 00:34:41,400
Willst du das wirklich machen?
645
00:34:41,480 --> 00:34:43,640
Sollten wir nicht lieber eine Weile
den Ball flach halten?
646
00:34:45,120 --> 00:34:48,200
Große Ziele bringen
gewisse Risiken mit sich.
647
00:34:48,840 --> 00:34:52,400
Bald haben wir 20 Millionen junge
Gehirne unter unserer Kontrolle.
648
00:34:52,880 --> 00:34:55,840
Und wenn das heute gut läuft,
ein oder zwei Superhelden.
649
00:34:57,440 --> 00:35:00,360
Und niemand kann uns aufhalten.
650
00:35:02,320 --> 00:35:03,320
Außer Nina.
651
00:35:05,640 --> 00:35:06,840
Außer Nina.
652
00:35:16,040 --> 00:35:17,520
Der neuste Superheld
653
00:35:17,600 --> 00:35:19,280
Wahrheit Gerechtigkeit Redlichkeit
Alles Gute zum Geburtstag
654
00:35:19,360 --> 00:35:21,200
Darum rette ich immer die Lage.
655
00:35:27,320 --> 00:35:28,960
Reach. Schön, dass du kommen konntest.
656
00:35:29,040 --> 00:35:30,040
Wan-Tan?
657
00:35:31,840 --> 00:35:33,080
Hier. Vergiss die Serviette nicht.
658
00:35:34,880 --> 00:35:38,000
Diese Spinatbällchen sind klasse.
Judy kocht hervorragend.
659
00:35:38,440 --> 00:35:40,520
Egal. Zurück zu mir.
660
00:35:40,600 --> 00:35:42,320
Willst du es wirklich machen?
661
00:35:42,880 --> 00:35:44,240
Ich muss. Papa ist so...
662
00:35:44,320 --> 00:35:46,400
Unterschätze deinen Vater nicht.
663
00:35:46,480 --> 00:35:49,360
Er liebt dich, mit oder ohne Kräften.
664
00:35:50,480 --> 00:35:53,280
Egal, wie du dich entscheidest,
ich halte zu dir.
665
00:35:53,560 --> 00:35:55,080
Danke, Opa.
666
00:35:56,320 --> 00:35:58,000
Bitte alle mal herhören.
667
00:35:59,120 --> 00:36:03,840
Wir wollen heute
den neusten Superhelden feiern,
668
00:36:04,360 --> 00:36:05,720
meinen Sohn Scott.
669
00:36:09,200 --> 00:36:10,600
Ich bin sehr stolz auf dich.
670
00:36:11,760 --> 00:36:14,120
Angesichts Scotts
einzigartiger Begabungen
671
00:36:14,960 --> 00:36:18,600
beschlossen Warrior Woman und ich,
ihn Warrior Eagle zu nennen.
672
00:36:25,680 --> 00:36:27,240
Es ist Zeit für deinen Schwur.
673
00:36:31,840 --> 00:36:36,040
Wirst du, Warrior Eagle,
deine Kraft zum Guten einsetzen,
674
00:36:36,120 --> 00:36:37,920
für Frieden und Freiheit kämpfen
675
00:36:38,640 --> 00:36:43,720
und unseren Prinzipien Wahrheit,
Gerechtigkeit und Redlichkeit folgen?
676
00:36:48,040 --> 00:36:50,200
Papa, ich muss dir was sagen.
677
00:36:52,480 --> 00:36:55,600
Scott, du musst sagen:
"Das werde ich."
678
00:36:56,760 --> 00:36:57,800
Ich weiß nicht.
679
00:36:58,160 --> 00:36:59,160
"Das werde ich."
680
00:37:06,640 --> 00:37:07,880
-Das werde ich.
-Ja!
681
00:37:13,840 --> 00:37:15,640
Ich weiß nicht, Malcolm.
682
00:37:15,840 --> 00:37:18,160
Schau, Nina. Es ist ganz einfach.
683
00:37:18,440 --> 00:37:21,760
Sobald Bronze Eagle kommt,
steckst du ihm das Peilgerät an.
684
00:37:21,960 --> 00:37:24,000
Warum ich?
685
00:37:24,160 --> 00:37:26,880
Weil wir sonst
sein Versteck nicht finden.
686
00:37:26,960 --> 00:37:29,480
Wenn wir sein Versteck nicht finden,
können wir ihn nicht stoppen.
687
00:37:29,600 --> 00:37:31,240
Und wenn wir ihn nicht stoppen,
688
00:37:32,320 --> 00:37:34,120
ist all unsere harte Arbeit umsonst.
689
00:37:35,360 --> 00:37:36,680
Willst du das?
690
00:37:37,800 --> 00:37:40,440
Nein, aber ich verstehe nicht,
warum ich...
691
00:37:40,520 --> 00:37:43,200
Danke, Nina. Wir zählen auf dich.
692
00:37:47,120 --> 00:37:48,400
Bitte sehr.
693
00:37:53,680 --> 00:37:56,320
Die Tür zum Dach ist zugeschweißt.
Da kommt sie nicht raus.
694
00:37:56,640 --> 00:37:59,560
Und mit der Vordertür
wird sie auch Probleme haben.
695
00:38:00,400 --> 00:38:02,360
Selbst wenn unsere Freunde
nicht auftauchen,
696
00:38:02,800 --> 00:38:07,440
ist das eine echte Win-Win-Situation,
wie wir Verbrechergenies sagen.
697
00:38:16,280 --> 00:38:18,640
Hast du Lust auf Steak?
Komm. Ich lade dich ein.
698
00:38:39,720 --> 00:38:42,120
Ich glaube, er wird einer der Besten.
699
00:38:43,600 --> 00:38:45,080
War das ich?
700
00:38:54,000 --> 00:38:56,080
Da ist eine Frau
in einem brennenden Gebäude.
701
00:38:57,440 --> 00:39:00,160
Schatz, ich übernehme das besser.
Bis gleich.
702
00:39:00,240 --> 00:39:03,600
Nein. Bitte, lass mich gehen.
Das geht wie der Blitz!
703
00:39:03,920 --> 00:39:05,000
Kann das nicht der Junge machen?
704
00:39:05,080 --> 00:39:08,360
Frau in brennendem Haus,
das ist das Superhelden-Einmaleins.
705
00:39:08,440 --> 00:39:09,920
Da hast du recht, Reach.
706
00:39:10,440 --> 00:39:11,760
Was meinst du, Scott?
707
00:39:12,520 --> 00:39:14,760
Ich meine, Warrior Eagle.
708
00:39:15,360 --> 00:39:17,240
Schatz, ich weiß nicht.
709
00:39:17,560 --> 00:39:19,120
Warrior Eagle!
710
00:39:26,200 --> 00:39:28,040
-Warrior Eagle!
-Wo ist Opa?
711
00:39:28,600 --> 00:39:30,880
Hallo. Hier bin ich,
der hübsche Prinz.
712
00:39:30,960 --> 00:39:34,280
Ich komme und rette
die schöne Prinzessin.
713
00:39:35,080 --> 00:39:38,960
Diese Frau ist im brennenden Haus.
Du musst los.
714
00:39:39,800 --> 00:39:42,520
Gut. Ich bin unterwegs.
715
00:39:42,600 --> 00:39:43,920
Ok...
716
00:39:49,520 --> 00:39:52,040
Auf, auf und davon!
717
00:40:02,400 --> 00:40:03,960
Das ist mein Junge!
718
00:40:07,040 --> 00:40:08,240
Da ist er.
719
00:40:08,720 --> 00:40:09,920
Hubschrauber.
720
00:40:11,040 --> 00:40:12,520
Adler.
721
00:40:18,080 --> 00:40:19,080
UFO.
722
00:40:38,680 --> 00:40:41,720
Dach. Ich muss zum Dach.
723
00:40:48,000 --> 00:40:49,320
Hilfe!
724
00:40:50,120 --> 00:40:51,360
Ist da niemand?
725
00:40:53,560 --> 00:40:55,120
Bronze Eagle!
726
00:40:55,200 --> 00:40:57,520
Ich bin am Ort
des schweren Gebäudebrandes.
727
00:40:57,640 --> 00:40:59,080
Die Flammen wüten
momentan unkontrolliert.
728
00:40:59,520 --> 00:41:02,640
Wie ich soeben erfahre,
ist eine Frau im Gebäude.
729
00:41:03,200 --> 00:41:04,320
Wo ist er?
730
00:41:04,400 --> 00:41:07,000
Hat er die Panoramaroute genommen?
Was ist los?
731
00:41:09,720 --> 00:41:12,800
Versuche, die Frau zu retten,
waren vergeblich.
732
00:41:13,120 --> 00:41:15,720
Behördenvertreter sagten mir...
733
00:41:18,080 --> 00:41:19,480
Kleiner, wo willst du hin?
734
00:41:20,240 --> 00:41:21,600
Das ist ein Notfall.
735
00:41:21,680 --> 00:41:24,760
Was du nicht sagst. Hübsches Kostüm.
736
00:41:29,200 --> 00:41:30,840
Da ist er!
737
00:41:30,920 --> 00:41:33,400
...versuchen eine Frau zu retten,
die in dem Gebäude ist.
738
00:41:33,480 --> 00:41:34,640
Niemand weiß bisher, wie...
739
00:41:34,760 --> 00:41:36,200
Was macht er da?
740
00:41:39,360 --> 00:41:41,280
Der Junge ist im Gebäude!
741
00:41:46,840 --> 00:41:48,800
-Ist da niemand?
-Keine Angst!
742
00:41:50,040 --> 00:41:51,360
Ich bin hier!
743
00:41:51,600 --> 00:41:54,240
Hör zu. Wir müssen
einen Löschschlauch suchen.
744
00:41:54,320 --> 00:41:55,840
Moment. Wer bist du?
745
00:41:58,000 --> 00:42:00,520
Keine Bange,
Warrior Eagle braucht nicht lange.
746
00:42:03,640 --> 00:42:05,280
Ich weiß. Ist ziemlich dämlich.
747
00:42:05,760 --> 00:42:07,520
Du bist ein Superheld?
748
00:42:08,440 --> 00:42:10,280
Das ist eine lange Geschichte. Komm!
749
00:42:10,360 --> 00:42:12,640
In die Richtung
kommen wir sicher nicht raus.
750
00:42:26,560 --> 00:42:28,600
Da sind ein Schlauch
und eine Leiter. Komm!
751
00:42:30,000 --> 00:42:31,000
Bleib bei mir!
752
00:42:39,040 --> 00:42:40,160
Wo ist das Wasser?
753
00:42:40,400 --> 00:42:42,240
Warum fliegen wir nicht einfach
weg von hier?
754
00:42:42,320 --> 00:42:44,520
Du kannst fliegen? Super!
755
00:42:45,520 --> 00:42:47,280
Nein! Ich kann nicht fliegen!
756
00:42:49,760 --> 00:42:51,560
Steig hoch. Ich habe eine Idee.
757
00:42:53,240 --> 00:42:54,720
Ich hoffe, du weißt, was du tust.
758
00:42:55,320 --> 00:42:56,960
Ich bin direkt hinter dir.
759
00:43:13,680 --> 00:43:14,880
Los geht's!
760
00:43:15,840 --> 00:43:18,320
Judy, holst du mir ein paar Eiswürfel?
761
00:43:18,760 --> 00:43:20,720
Ich habe meine Prinzessin
zu spät gerettet.
762
00:43:22,440 --> 00:43:25,240
Was ist los? Wo ist Scott?
763
00:43:25,320 --> 00:43:30,440
Offenbar ist da ein Junge
mit einer Maske und einem Umhang...
764
00:43:30,560 --> 00:43:31,960
Scott?
765
00:43:34,400 --> 00:43:35,480
Jim...
766
00:43:35,960 --> 00:43:37,120
Was ist?
767
00:43:45,320 --> 00:43:46,720
-Los!
-Was tust du?
768
00:43:46,800 --> 00:43:47,920
-Komm!
-Nein!
769
00:43:48,360 --> 00:43:50,040
Es muss einen anderen Weg geben.
770
00:43:52,040 --> 00:43:53,440
Los!
771
00:43:54,400 --> 00:43:56,360
-Komm!
-Gut, Junge. Vorsichtig.
772
00:43:56,440 --> 00:43:57,520
Vorsichtig.
773
00:43:57,920 --> 00:43:59,000
Keine Angst.
774
00:44:04,560 --> 00:44:06,680
-Bitte, lass mich nicht fallen!
-Geh weiter.
775
00:44:09,440 --> 00:44:11,280
-Komm.
-Lass mich bitte nicht fallen!
776
00:44:17,600 --> 00:44:19,480
-Meine Maske!
-Ich rutsche!
777
00:44:22,960 --> 00:44:25,000
-Alles gut.
-Vorsichtig.
778
00:44:25,080 --> 00:44:27,880
Ganz ruhig. Ich halte dich.
779
00:44:27,960 --> 00:44:28,960
Alles gut.
780
00:44:30,160 --> 00:44:31,160
Ich halte dich.
781
00:44:37,520 --> 00:44:38,600
Das ist Bronze Eagle!
782
00:44:44,480 --> 00:44:45,680
Papa?
783
00:44:45,760 --> 00:44:47,120
Los. Das müssen wir filmen.
784
00:44:48,480 --> 00:44:49,640
Ich kann es erklären.
785
00:44:49,720 --> 00:44:51,680
Gut, denn du musst
eine Menge erklären.
786
00:44:51,760 --> 00:44:53,080
Setz dich auf dein Rad und fahr heim.
787
00:44:54,200 --> 00:44:55,400
-Aber ich...
-Sofort.
788
00:44:56,200 --> 00:44:57,200
Tschüs.
789
00:44:59,640 --> 00:45:00,720
Kinder.
790
00:45:00,880 --> 00:45:02,880
Auf, auf und davon!
791
00:45:23,200 --> 00:45:25,560
Du weißt nicht,
wie enttäuscht wir sind.
792
00:45:26,680 --> 00:45:27,840
Weil ich kein Superheld bin?
793
00:45:27,920 --> 00:45:29,920
Nein. Weil du uns belogen hast.
794
00:45:30,640 --> 00:45:33,600
Alle. Weil du dich und die Frau
in Lebensgefahr gebracht hast.
795
00:45:33,920 --> 00:45:35,360
Weil ich euch
vor euren Freunden blamiert habe?
796
00:45:36,240 --> 00:45:38,160
Scott, es geht nicht um uns.
797
00:45:39,400 --> 00:45:42,360
Es tut mir leid, dass du dachtest,
du müsstest das für uns tun.
798
00:45:42,640 --> 00:45:44,480
Wir lieben dich, egal, was du bist.
799
00:45:44,880 --> 00:45:46,520
Mit Kräften oder ohne.
800
00:45:47,200 --> 00:45:48,840
Das hat Opa auch gesagt.
801
00:45:50,280 --> 00:45:51,400
Aber ich sah, wie glücklich ihr wart,
802
00:45:51,520 --> 00:45:54,520
als Adam die Erde erstmals
in unter einer Sekunde umkreiste.
803
00:45:55,040 --> 00:45:57,240
Und als Molly mit zwei
Wasser zum Kochen brachte...
804
00:45:57,360 --> 00:45:58,880
Hör mir zu, Liebling.
805
00:45:59,400 --> 00:46:02,240
Wir lieben dich so, wie du bist.
806
00:46:05,120 --> 00:46:06,840
Ich wollte niemandem wehtun.
807
00:46:07,120 --> 00:46:08,240
Das wissen wir.
808
00:46:09,520 --> 00:46:10,840
Wie wär's, du gehst duschen?
809
00:46:11,640 --> 00:46:14,360
Wir reden morgen weiter.
810
00:46:20,400 --> 00:46:21,920
Armer Junge.
811
00:46:25,240 --> 00:46:27,400
Sorgt es dich,
dass seine Maske runterfiel?
812
00:46:27,760 --> 00:46:30,040
Soll Adam
einige Erinnerungen auslöschen?
813
00:46:31,520 --> 00:46:32,880
Nein. Kein Problem.
814
00:46:34,320 --> 00:46:36,400
Die Menge war zu weit weg,
um was zu sehen.
815
00:46:36,520 --> 00:46:39,160
Und diese Frau kann ihn nicht finden.
816
00:46:40,920 --> 00:46:43,480
Wunderbar, Nina. Einfach wunderbar.
817
00:46:49,240 --> 00:46:51,440
Habt ihr den Jungen gestern
in den Nachrichten gesehen?
818
00:46:52,520 --> 00:46:54,480
Ja! Sie meinen den Trottel
mit dem Umhang?
819
00:46:54,600 --> 00:46:56,280
-Ja.
-Welcher Depp trägt einen Umhang?
820
00:46:56,400 --> 00:46:58,080
Ja. Er hielt sich
für einen Superhelden.
821
00:46:58,160 --> 00:47:00,280
Er hat eines vergessen. Superkräfte!
822
00:47:00,880 --> 00:47:03,280
Und dann musste Bronze Eagle
ihn retten.
823
00:47:03,360 --> 00:47:05,160
"Hilfe! Rettet mich!
Ich bin in einem brennenden Haus!"
824
00:47:05,240 --> 00:47:06,800
Hör auf damit, Randy!
825
00:47:08,720 --> 00:47:11,080
Es ist nicht seine Schuld,
dass er seine Superkräfte nicht...
826
00:47:14,400 --> 00:47:15,720
Ihr habt recht.
827
00:47:16,480 --> 00:47:17,800
So ein Depp.
828
00:47:25,440 --> 00:47:26,440
EVALUIERUNG
829
00:47:26,520 --> 00:47:29,760
Hier ist die Erde-Schützer-Software,
die ihr heute zuhause testen sollt.
830
00:47:30,640 --> 00:47:34,560
Prüft sie und
bringt sie morgen zurück.
831
00:47:35,600 --> 00:47:37,520
Vergesst nicht,
das sind eure Hausaufgaben.
832
00:47:57,000 --> 00:47:58,880
Dein Vater ist nicht schuld.
833
00:48:00,160 --> 00:48:01,480
Ich weiß.
834
00:48:02,400 --> 00:48:05,160
Es tut mir leid.
Du findest es sicher unfair.
835
00:48:06,040 --> 00:48:08,160
Aber jetzt kannst du sein,
wer du willst.
836
00:48:08,240 --> 00:48:10,400
Opa, ich will ein Superheld sein.
837
00:48:10,480 --> 00:48:12,440
Hör auf zu jammern und sei einer.
838
00:48:12,520 --> 00:48:15,720
Wie? Ich kann nicht fliegen!
Ich kann nicht ultraschnell rennen.
839
00:48:15,920 --> 00:48:19,800
Nicht der Umhang
macht aus deinem Vater einen Helden.
840
00:48:22,200 --> 00:48:23,240
Denk darüber nach.
841
00:48:38,240 --> 00:48:40,680
Willkommen bei Erde-Schützer.
842
00:48:40,760 --> 00:48:42,800
Es ist Zeit für dich,
das Kommando zu übernehmen.
843
00:48:43,800 --> 00:48:46,720
Höre aufmerksam
die folgenden Anweisungen an.
844
00:48:47,720 --> 00:48:51,080
Erde-Schützer sagt dir genau,
was zu tun ist.
845
00:48:52,040 --> 00:48:56,720
Entspann dich und überlasse
Erde-Schützer das Denken.
846
00:48:57,760 --> 00:48:59,480
Wir helfen dir.
847
00:49:00,320 --> 00:49:02,960
Wir helfen dir,
das Kommando zu übernehmen.
848
00:49:03,920 --> 00:49:06,320
Wir helfen dir,
das Kommando zu übernehmen.
849
00:50:04,880 --> 00:50:06,400
Molly?
850
00:50:09,880 --> 00:50:10,880
Das ist nicht witzig.
851
00:50:10,960 --> 00:50:11,960
TROTTEL
852
00:50:12,040 --> 00:50:14,000
Schatz...
853
00:50:14,560 --> 00:50:16,320
Hast du Geld
aus meiner Brieftasche genommen?
854
00:50:16,760 --> 00:50:18,680
Nein, aber ich sollte es tun.
Meine hast du leergemacht.
855
00:50:18,760 --> 00:50:20,760
-Ich habe nichts von dir genommen.
-Apropos Geld.
856
00:50:20,840 --> 00:50:22,880
Mama, hast du dir Geld
für den Zeitungsjungen ausgeborgt?
857
00:50:22,960 --> 00:50:24,480
Mir fehlen $20.
858
00:50:26,160 --> 00:50:27,560
Ok, ich bin weg.
859
00:50:28,480 --> 00:50:30,520
Scott, du hast doch nicht...
860
00:50:31,040 --> 00:50:32,240
Natürlich nicht.
861
00:50:32,520 --> 00:50:33,880
Moment mal.
862
00:50:38,680 --> 00:50:42,480
Mein Röntgenblick
sieht Geld in deinem Rucksack.
863
00:50:46,920 --> 00:50:49,600
Ihr müsst mir glauben.
Ich weiß nicht, wie das da reinkam.
864
00:50:49,920 --> 00:50:52,720
Es fällt mir zurzeit schwer,
dir zu glauben.
865
00:50:52,800 --> 00:50:55,600
Scott, wenn das ein Hilferuf war,
musst du mit uns reden.
866
00:50:55,680 --> 00:50:56,840
Egal...
867
00:50:57,720 --> 00:50:59,040
Wir müssen dich
für den Diebstahl bestrafen.
868
00:50:59,120 --> 00:51:01,360
Was? Ich habe das Geld nicht genommen!
869
00:51:01,800 --> 00:51:03,480
Und für das Lügen.
870
00:51:04,280 --> 00:51:05,760
Ich habe das Geld hier in der Hand.
871
00:51:05,840 --> 00:51:08,080
Gut, das war's. Kein Fußball.
872
00:51:08,520 --> 00:51:10,160
-Was?
-Mindestens einen Monat.
873
00:51:10,240 --> 00:51:11,280
Das könnt ihr nicht machen!
874
00:51:11,480 --> 00:51:13,400
Wir wählen in zwei Tagen
den Spielführer.
875
00:51:15,160 --> 00:51:16,520
Das ist nicht fair.
876
00:51:19,480 --> 00:51:20,480
Kein Fußball?
877
00:51:20,560 --> 00:51:21,880
Das haben sie gesagt.
878
00:51:21,960 --> 00:51:23,840
Unfassbar, dass sie glauben,
ich hätte das Geld genommen.
879
00:51:24,360 --> 00:51:28,320
Ich verstehe nicht,
wie das Geld in den Rucksack kam.
880
00:51:28,400 --> 00:51:30,840
-Ich meine...
-Keinen Schimmer.
881
00:51:31,440 --> 00:51:32,640
Echt komisch.
882
00:51:41,240 --> 00:51:43,200
Ich würde gern Ihr Geheimnis erfahren.
883
00:51:43,280 --> 00:51:45,040
Ich kriege sie nicht mal dazu,
die Hausaufgaben abzugeben.
884
00:51:45,160 --> 00:51:46,440
Gute Arbeit.
885
00:51:46,520 --> 00:51:47,520
Danke.
886
00:51:58,880 --> 00:52:00,040
Was machst du mit ihm?
887
00:52:00,120 --> 00:52:01,160
SCHÜLERDATENBANK
INTERNETSUCHE
888
00:52:01,240 --> 00:52:02,960
Nichts. Er hat dir
das Leben gerettet, oder?
889
00:52:03,720 --> 00:52:05,040
Ich mache ihm gar nichts.
890
00:52:05,120 --> 00:52:06,360
Ich bin ihm dankbar.
891
00:52:07,920 --> 00:52:11,680
SCHULVERZEICHNIS
SUCHE
892
00:52:14,080 --> 00:52:15,160
TREFFER
893
00:52:15,400 --> 00:52:16,720
Volltreffer.
894
00:52:17,720 --> 00:52:19,880
Es wird Zeit, dass ich
diesen Scott Marshall kennenlerne.
895
00:52:20,160 --> 00:52:22,920
Guten Morgen,
Schüler der Centennial-Schule.
896
00:52:23,000 --> 00:52:24,800
Bitte geht jetzt
in eure Klassenzimmer.
897
00:52:25,160 --> 00:52:27,640
Hast du die total langweilige
Abenteuersendung gestern gesehen?
898
00:52:27,720 --> 00:52:30,640
Echt öde. Aber irgendwie
kam ich nicht davon weg.
899
00:52:30,720 --> 00:52:32,120
Ja. Ich auch nicht.
900
00:52:32,360 --> 00:52:34,600
Scott. Du wirst im Büro
des Rektors erwartet.
901
00:52:37,680 --> 00:52:40,720
Denk dran, die Prügelstrafe
ist in diesem Bundesstaat verboten.
902
00:52:45,000 --> 00:52:47,160
Das ist eine große Ehre für dich.
903
00:52:47,440 --> 00:52:48,840
Erde-Schützer hat von allen Schülern
904
00:52:48,920 --> 00:52:51,320
dich ausgewählt,
um ihr neues Produkt zu testen.
905
00:52:52,840 --> 00:52:54,240
Viel Spaß.
906
00:52:54,440 --> 00:52:55,640
Danke, Miss Parker.
907
00:52:58,600 --> 00:53:00,480
Willkommen bei Erde-Schützer.
908
00:53:00,800 --> 00:53:05,840
Du wurdest für diese neue Version
von Erde-Schützer extra ausgewählt.
909
00:53:06,080 --> 00:53:09,080
Höre aufmerksam
die folgenden Anweisungen an.
910
00:53:09,520 --> 00:53:13,440
Es ist wichtig, dass du alle Fragen
911
00:53:13,520 --> 00:53:15,160
wahrheitsgemäß und präzise
beantwortest.
912
00:53:15,240 --> 00:53:19,280
Beginnen wir mit ein paar
einfachen Fragen zu deiner Familie.
913
00:53:19,760 --> 00:53:22,560
Neigungen, Abneigungen, Schwächen.
914
00:53:23,240 --> 00:53:25,720
Damit passt Nina
die Parameter der Software an,
915
00:53:25,800 --> 00:53:27,640
und wir können deine Eltern
zu unseren Sklaven machen.
916
00:53:33,040 --> 00:53:34,760
Scott! Komm her!
917
00:53:34,840 --> 00:53:37,120
Scott. Worum ging es?
918
00:53:37,280 --> 00:53:39,080
Keine Ahnung. Es war total dämlich.
919
00:53:39,280 --> 00:53:40,880
Als ich mich setzte,
hieß es, ich könne gehen.
920
00:53:41,560 --> 00:53:43,360
Du warst fast zwei Stunden da drin.
921
00:53:43,440 --> 00:53:44,560
Bist du sicher?
922
00:53:45,240 --> 00:53:47,400
Ja. Du hast Mathe und Sport verpasst.
923
00:53:47,480 --> 00:53:50,680
Ich würde vor Freude tanzen.
924
00:53:52,960 --> 00:53:54,240
Bis später.
925
00:54:07,600 --> 00:54:10,840
Bitte, Scott. Die hier gaben sie mir
extra für dich.
926
00:54:12,040 --> 00:54:15,920
Denkt dran, die heutigen Hausaufgaben
sind mit einem Elternteil zu machen.
927
00:54:22,640 --> 00:54:23,920
Ist sie das?
928
00:54:33,200 --> 00:54:35,040
Scott, pass auf, wo du hinläufst.
929
00:54:35,600 --> 00:54:37,120
Warum passt du nicht auf,
wo du hinläufst?
930
00:54:37,200 --> 00:54:39,840
Tut mir leid. Würde gerne plaudern,
aber ich muss los.
931
00:54:44,960 --> 00:54:48,400
Ich bin sicher, dass es die Frau
aus dem brennenden Gebäude war,
932
00:54:48,840 --> 00:54:50,880
die in den Bus
der Software-Firma stieg.
933
00:54:51,800 --> 00:54:53,160
Seltsamer Zufall.
934
00:54:53,240 --> 00:54:55,520
Die Polizei fand sie nicht mehr,
nachdem du sie gerettet hattest.
935
00:54:55,600 --> 00:54:58,200
Und ich dachte, ich wäre zwei Minuten
im Rektorat gewesen.
936
00:54:58,280 --> 00:55:00,040
Aber Randy sagt,
ich war zwei Stunden dort.
937
00:55:00,800 --> 00:55:02,080
Du musstest zum Rektor?
938
00:55:02,480 --> 00:55:05,040
Nicht, weil ich was angestellt hätte.
Der Vorstandschef von Erde-Schützer
939
00:55:05,120 --> 00:55:06,440
wollte mich persönlich sprechen.
940
00:55:07,480 --> 00:55:09,840
Du hattest doch von einem Gerät
zur Gedankenmanipulation gesprochen.
941
00:55:10,680 --> 00:55:11,680
Das ist es.
942
00:55:15,760 --> 00:55:17,600
Scott, ich glaube nicht, dass jemand
943
00:55:17,680 --> 00:55:19,720
die Gedanken von euch Schülern
manipulieren will.
944
00:55:19,840 --> 00:55:22,160
Ihr seid eh alle schon
ziemlich hirnlos.
945
00:55:22,480 --> 00:55:24,720
Ok, aber was war das,
als alle blau angezogen waren?
946
00:55:25,760 --> 00:55:27,480
Und vielleicht glaubt ihr deshalb,
ich hätte das Geld geklaut.
947
00:55:28,240 --> 00:55:29,360
Na bitte.
948
00:55:29,680 --> 00:55:31,160
Ich wusste, dass das kommt.
949
00:55:32,320 --> 00:55:34,440
Bitte. Schaut es euch an.
950
00:55:34,600 --> 00:55:36,640
Sie bestanden darauf, dass ich es
mit meinen Eltern mache.
951
00:55:37,200 --> 00:55:39,880
Ok. Adam, auf Position.
952
00:55:40,760 --> 00:55:43,640
Wenn irgendwas Seltsames passiert,
jag den PC in die Luft.
953
00:55:43,760 --> 00:55:45,000
Bin bereit.
954
00:55:46,160 --> 00:55:48,360
Willkommen bei Erde-Schützer.
955
00:55:50,480 --> 00:55:53,800
Hallo, Kinder.
Heute reden wir über Kompost.
956
00:55:53,880 --> 00:55:57,680
Ich mag nichts lieber
als eine fette Portion Müll.
957
00:55:59,200 --> 00:56:01,280
Also, Kinder, rein ins Vergnügen...
958
00:56:01,360 --> 00:56:02,800
Ich bin sicher,
das Ding versucht gleich,
959
00:56:02,920 --> 00:56:05,960
euch zu überreden, die Welt zu erobern
oder irgend so was.
960
00:56:09,920 --> 00:56:11,040
Scott.
961
00:56:12,640 --> 00:56:15,280
Du musst Verantwortung
für deine Taten übernehmen.
962
00:56:17,840 --> 00:56:20,240
Nein! Wartet.
963
00:56:21,440 --> 00:56:24,320
Mama, du sollst das ansehen
und mir bei den Hausaufgaben helfen.
964
00:56:30,800 --> 00:56:32,920
Willkommen bei Erde-Schützer.
965
00:56:33,000 --> 00:56:35,680
Höre aufmerksam
die folgenden Anweisungen an.
966
00:56:36,240 --> 00:56:39,520
Erde-Schützer sagt dir genau,
was zu tun ist.
967
00:56:39,680 --> 00:56:42,560
Erde-Schützer sagt dir genau,
was zu tun ist.
968
00:56:51,360 --> 00:56:52,560
Guten Morgen.
969
00:56:53,440 --> 00:56:54,640
Guten Morgen.
970
00:56:58,240 --> 00:57:00,600
Entschuldigung.
Hören Sie bitte alle mal her?
971
00:57:02,280 --> 00:57:03,800
Das ist ein Überfall.
972
00:57:07,280 --> 00:57:10,120
Wo ist Bronze Eagle? Wo sind sie?
973
00:57:10,440 --> 00:57:13,320
Sie müssten längst hier sein.
974
00:57:13,520 --> 00:57:15,680
Das Programm sagte bloß:
Aufwachen, anziehen
975
00:57:15,760 --> 00:57:19,640
und für weitere Anweisungen
hier melden. Nichts Kompliziertes.
976
00:57:20,120 --> 00:57:21,920
Ich bat sie, auf dem Weg
ein paar Sachen für mich zu erledigen.
977
00:57:23,440 --> 00:57:25,600
Ich dachte,
sie können sich nützlich machen.
978
00:57:26,120 --> 00:57:29,160
Malcolm, Gedanken von Erwachsenen
zu manipulieren ist extrem schwierig.
979
00:57:29,240 --> 00:57:31,080
Je komplizierter...
980
00:57:33,160 --> 00:57:34,520
Das hört sich jetzt nach ihnen an.
981
00:57:34,720 --> 00:57:36,480
Hallo?
982
00:57:37,240 --> 00:57:39,520
Hier Mrs. Rosen.
Melde mich zum Rapport.
983
00:57:43,160 --> 00:57:44,680
Was ist hier los?
984
00:57:45,440 --> 00:57:47,600
Ich habe keine Ahnung.
Keine Sorge. Ich kümmere mich darum.
985
00:57:47,680 --> 00:57:49,560
Schau du nach,
was mit dem Programm nicht stimmt.
986
00:57:49,880 --> 00:57:51,480
Ich regle das.
987
00:57:54,680 --> 00:57:56,880
Wir müssen direkter vorgehen.
988
00:57:58,080 --> 00:57:59,560
Danke, Schatz.
989
00:57:59,640 --> 00:58:01,040
Danke.
990
00:58:03,440 --> 00:58:05,520
Das ist nicht die CD,
die ich dir gestern gab.
991
00:58:06,560 --> 00:58:07,680
Nicht?
992
00:58:07,760 --> 00:58:10,240
Deine war doch anders als die übrigen.
993
00:58:11,200 --> 00:58:12,360
Miss Parker.
994
00:58:12,920 --> 00:58:14,000
Scott, hast du das gehört?
995
00:58:14,200 --> 00:58:15,760
Amys Mutter hat eine Bank überfallen.
996
00:58:15,840 --> 00:58:17,920
-Was?
-Jungs, leiser.
997
00:58:19,160 --> 00:58:21,200
Ja, die Polizei sucht gerade nach ihr.
998
00:58:22,040 --> 00:58:24,520
Sie muss meine CD genommen haben,
als wir hingefallen sind.
999
00:58:25,120 --> 00:58:26,280
Komm, ich muss los.
1000
00:58:27,240 --> 00:58:28,600
Die Glocke hat geläutet.
1001
00:58:29,000 --> 00:58:30,480
Was ist los?
1002
00:58:31,760 --> 00:58:33,720
Krank. Sehr krank.
1003
00:58:34,280 --> 00:58:36,760
Muss heim. Randy auch.
1004
00:58:37,280 --> 00:58:40,080
Krank. Bauch!
1005
00:58:40,160 --> 00:58:42,120
Kopf! Komm!
1006
00:58:45,640 --> 00:58:47,760
Hey, Scott, bei uns daheim
1007
00:58:47,840 --> 00:58:50,400
machen wir bei Notfällen
was total Verrücktes.
1008
00:58:50,720 --> 00:58:53,520
Wir rufen die Notrufzentrale an.
Nicht unsere Großeltern.
1009
00:58:53,600 --> 00:58:55,280
-Du hattest recht, Scott.
-Ich wusste es!
1010
00:58:55,360 --> 00:58:57,360
-Weißt du, wo deren Zentrale ist?
-Ja.
1011
00:58:57,560 --> 00:58:59,200
Alle sind dorthin unterwegs.
1012
00:58:59,280 --> 00:59:00,760
Das muss eine Falle sein.
1013
00:59:00,840 --> 00:59:02,760
Ich sorge für Verstärkung,
für alle Fälle.
1014
00:59:02,840 --> 00:59:04,720
Ok, wir treffen uns dort. Tschüs.
1015
00:59:05,680 --> 00:59:06,680
Los!
1016
00:59:06,760 --> 00:59:08,920
Wie ich befürchtet hatte.
Die Kinder sind in Gefahr.
1017
00:59:10,040 --> 00:59:13,080
Alle erhielten Notrufe
aus der Zentrale von Erde-Schützer.
1018
00:59:13,880 --> 00:59:15,280
Scott denkt, dass es eine Falle ist.
1019
00:59:15,520 --> 00:59:18,960
Dann sollten wir jemanden rufen.
Die Fantastischen Vier. Superman!
1020
00:59:19,040 --> 00:59:22,480
Superman? Du denkst,
der kann das besser als ich?
1021
00:59:25,200 --> 00:59:26,520
Weißt du, wer ich bin?
1022
00:59:28,360 --> 00:59:29,760
Ich bin...
1023
00:59:31,200 --> 00:59:32,440
Ich bin...
1024
00:59:36,560 --> 00:59:38,240
Ich bin Stahl-Kondor!
1025
00:59:38,400 --> 00:59:39,720
Kondor!
1026
00:59:41,880 --> 00:59:44,600
Glaub bloß nicht, dass ich dir
all die Knöpfe wieder annähe.
1027
00:59:44,680 --> 00:59:46,280
Auf, auf und davon!
1028
00:59:48,640 --> 00:59:51,600
Auf, auf und davon!
1029
00:59:52,440 --> 00:59:53,840
Ich nehme besser etwas Anlauf.
1030
00:59:56,080 --> 00:59:57,280
Achtung, da ist ein...
1031
00:59:59,000 --> 01:00:00,400
Zaun.
1032
01:00:01,120 --> 01:00:03,120
ERDE-SCHÜTZER
1033
01:00:07,920 --> 01:00:10,480
Wir wurden offenbar alle
zur selben Party eingeladen.
1034
01:00:10,760 --> 01:00:13,480
Und Gastgeber ist Erde-Schützer,
wer immer das ist.
1035
01:00:13,760 --> 01:00:15,680
Vielleicht müssen wir uns
bei Scott entschuldigen.
1036
01:00:18,360 --> 01:00:19,680
Gehen wir.
1037
01:00:47,280 --> 01:00:48,960
Etwas theatralisch, findet ihr nicht?
1038
01:00:49,320 --> 01:00:50,960
Ja. Das ist theatralisch.
1039
01:01:01,120 --> 01:01:02,360
Ein Käfig?
1040
01:01:04,080 --> 01:01:05,200
Ich muss sagen,
1041
01:01:05,920 --> 01:01:08,200
ich war nicht sicher,
ob der Käfig euch standhält.
1042
01:01:08,880 --> 01:01:11,200
Denn die Stäbe sind ja aus Alufolie.
1043
01:01:12,560 --> 01:01:13,680
Aber
1044
01:01:13,760 --> 01:01:15,600
das gehört wohl alles zum Spiel, oder?
1045
01:01:16,040 --> 01:01:17,520
Was genau ist dein Spiel?
1046
01:01:18,600 --> 01:01:20,880
-Gehirnwäsche bei Kindern?
-Was ist los?
1047
01:01:21,640 --> 01:01:23,120
Entführen von Hausfrauen?
1048
01:01:23,960 --> 01:01:25,360
Sag Bescheid, wenn ich nah dran bin.
1049
01:01:25,560 --> 01:01:26,760
Malcolm!
1050
01:01:27,280 --> 01:01:28,800
Was tust du?
1051
01:01:29,640 --> 01:01:31,400
Was soll das alles?
1052
01:01:31,800 --> 01:01:34,440
Hör zu, Bronze Eagle, ihr irrt euch.
1053
01:01:34,520 --> 01:01:35,520
Wir sind keine Kriminellen.
1054
01:01:36,160 --> 01:01:39,320
Wir wollen nur die Welt verbessern.
1055
01:01:39,400 --> 01:01:41,960
Lasst mich das nur kurz erklären...
1056
01:01:42,040 --> 01:01:44,200
Nina! Halt die Klappe!
1057
01:01:48,960 --> 01:01:51,960
Meine wahnhafte
und altruistische Freundin
1058
01:01:52,720 --> 01:01:55,440
übersieht ständig
das wahre Potenzial ihrer Erfindung.
1059
01:01:57,520 --> 01:01:59,280
Ich hoffe, ich wirke nicht
übertrieben vorsichtig.
1060
01:02:00,240 --> 01:02:02,440
Mit all der Alufolie.
1061
01:02:15,640 --> 01:02:17,760
Amy, ich habe keine Zeit,
es dir zu erklären,
1062
01:02:17,920 --> 01:02:20,040
aber deine Mutter hat die Bank
nicht wirklich überfallen.
1063
01:02:20,280 --> 01:02:21,480
Woher weißt du das?
1064
01:02:22,000 --> 01:02:24,800
Das ist sehr wahrscheinlich ein Plan,
um meine Eltern zu fangen.
1065
01:02:24,880 --> 01:02:26,200
Wovon redest du?
1066
01:02:26,280 --> 01:02:28,360
Du musst mir vertrauen.
1067
01:02:29,280 --> 01:02:30,960
Erinnerst du dich an den Jungen
bei dem Gebäudebrand?
1068
01:02:31,240 --> 01:02:32,280
Den Trottel?
1069
01:02:33,360 --> 01:02:34,640
Das war ich.
1070
01:02:35,840 --> 01:02:36,880
Los!
1071
01:02:49,000 --> 01:02:54,000
Stahl-Kondor in Rettungsmission!
1072
01:02:58,960 --> 01:03:00,800
Vielleicht hätte ich
ein Taxi nehmen sollen.
1073
01:03:19,920 --> 01:03:22,080
Adam, richtig?
1074
01:03:22,960 --> 01:03:28,000
Du bist Asche,
wenn ich hier rauskomme.
1075
01:03:28,320 --> 01:03:30,400
Mit euren Kräften in meiner Hand
1076
01:03:30,640 --> 01:03:32,640
manipuliere ich problemlos
die Gedanken
1077
01:03:32,720 --> 01:03:34,400
aller Konsumenten auf der Welt.
1078
01:03:34,760 --> 01:03:36,520
Du glaubst, dass wir dir helfen?
1079
01:03:38,400 --> 01:03:39,640
Nein.
1080
01:03:39,920 --> 01:03:42,400
Aber in ein, zwei Minuten
hat diese Alufolie
1081
01:03:42,480 --> 01:03:44,960
all eure Energie aufgesaugt,
und ihr seid wehrlos.
1082
01:03:46,200 --> 01:03:47,880
Malcolm, warum tust du das?
1083
01:03:48,640 --> 01:03:50,800
Nina, gib mir die CD.
1084
01:03:51,920 --> 01:03:53,000
Nein.
1085
01:03:53,720 --> 01:03:55,640
Nicht zu fassen, wie dumm ich war.
1086
01:03:56,600 --> 01:03:59,200
Ich dachte,
wir beide haben denselben Traum.
1087
01:03:59,280 --> 01:04:02,800
Nina, wir beide können hier
unsere Träume verwirklichen.
1088
01:04:04,080 --> 01:04:05,880
Ich hätte es wissen müssen,
als ich dich
1089
01:04:05,960 --> 01:04:07,400
mit dem Styroporbecher erwischt habe.
1090
01:04:08,680 --> 01:04:12,640
Es gab so viele Anzeichen.
All die Trockenfleischtüten
1091
01:04:12,720 --> 01:04:14,920
und der Ledergürtel,
der angeblich von einer Kuh stammte,
1092
01:04:15,040 --> 01:04:16,560
die eines natürlichen Todes
gestorben ist.
1093
01:04:22,680 --> 01:04:23,880
Bring sie bitte weg.
1094
01:04:23,960 --> 01:04:25,840
Vielleicht recyceln wir sie später.
1095
01:04:29,600 --> 01:04:30,960
Worüber sprachen wir?
1096
01:04:42,040 --> 01:04:44,240
Das ist das Motorrad meiner Mutter.
1097
01:04:44,320 --> 01:04:45,720
Ich hatte recht!
1098
01:04:45,800 --> 01:04:48,920
Das gehört deiner Mutter?
Meine fährt ein Auto mit Schrägheck.
1099
01:04:49,880 --> 01:04:52,480
Da steht der Kombi meiner Mutter.
1100
01:04:53,240 --> 01:04:55,480
Ok, ich fühle mich etwas besser.
1101
01:04:55,920 --> 01:04:57,280
Aber wo ist mein Opa?
1102
01:04:59,120 --> 01:05:00,640
Er sollte schon hier sein.
1103
01:05:01,400 --> 01:05:03,000
Wir brauchen seine Verstärkung.
1104
01:05:03,160 --> 01:05:05,840
Wenn meine Mutter da drin ist,
dürfen wir nicht warten.
1105
01:05:06,280 --> 01:05:08,440
-Gehen wir.
-Moment. Was redet ihr da?
1106
01:05:08,520 --> 01:05:10,560
Wir können da nicht rein.
Wir sind keine Superhelden.
1107
01:05:10,640 --> 01:05:13,320
-Keine Superkräfte.
-Na und?
1108
01:05:13,680 --> 01:05:15,400
Man braucht keine Superkräfte,
um Menschen zu helfen.
1109
01:05:15,720 --> 01:05:16,960
Komm jetzt!
1110
01:05:17,400 --> 01:05:19,200
Leute, ich bin keine große Hilfe...
1111
01:05:19,280 --> 01:05:21,320
-Los!
-Leute, nein, nein.
1112
01:05:51,160 --> 01:05:52,480
Ich nehme an,
1113
01:05:52,600 --> 01:05:54,320
ich sollte jetzt
nicht überrascht sein.
1114
01:05:54,760 --> 01:05:57,520
Aber deine Eltern sind Bronze Eagle
und Warrior Woman?
1115
01:05:57,800 --> 01:05:59,360
Hast du ein Problem damit?
1116
01:06:00,480 --> 01:06:04,400
Nein. Aber warum kamen sie nie
zum Berufsinformationstag?
1117
01:06:04,480 --> 01:06:06,640
Das warst also wirklich du
bei diesem Gebäudebrand?
1118
01:06:06,720 --> 01:06:09,000
Ja. Leute retten ist
eine Art Familienunternehmen.
1119
01:06:09,800 --> 01:06:11,720
Aber du bist kein Superheld, oder?
1120
01:06:11,920 --> 01:06:13,640
Stimmt. Woher weißt du das?
1121
01:06:13,920 --> 01:06:16,720
Ein Superheld würde ab und zu
mal ein Tor schießen.
1122
01:06:18,920 --> 01:06:22,080
Hallo. Können wir uns
ein bisschen konzentrieren?
1123
01:06:22,160 --> 01:06:24,400
Ihr hattet die gesamte siebte Klasse
hindurch Zeit euch anzustarren.
1124
01:06:24,480 --> 01:06:25,800
Hab ich recht?
1125
01:06:31,920 --> 01:06:36,240
Wir müssen sie nur ablenken,
um in den Käfig zu kommen.
1126
01:06:36,920 --> 01:06:39,160
Dann müssen wir sie
von den Handschellen befreien.
1127
01:06:39,800 --> 01:06:42,560
Mist. Ich habe
meinen Schweißbrenner nicht dabei.
1128
01:06:42,640 --> 01:06:44,200
Das ist nur Alufolie.
1129
01:06:45,120 --> 01:06:46,240
Lange Geschichte.
1130
01:06:46,400 --> 01:06:47,560
Und wie lenken wir sie ab?
1131
01:06:49,200 --> 01:06:50,680
Keine Sorge.
1132
01:06:50,920 --> 01:06:52,040
Ich glaube, ich habe einen Plan.
1133
01:06:52,120 --> 01:06:53,120
Toll.
1134
01:06:53,760 --> 01:06:56,840
Jetzt schauen wir uns
einen kleinen Lehrfilm an.
1135
01:07:08,280 --> 01:07:10,800
Keine Bewegung! Ihr seid umstellt!
1136
01:07:13,880 --> 01:07:17,400
Ein Schritt, und wir sind gezwungen,
das Feuer zu eröffnen!
1137
01:07:18,280 --> 01:07:19,360
Die bluffen.
1138
01:07:19,440 --> 01:07:20,440
Keine Sorge.
1139
01:07:23,680 --> 01:07:24,840
-Wo ist das?
-Hey.
1140
01:07:25,040 --> 01:07:26,680
Ich muss die CD retten.
1141
01:07:28,520 --> 01:07:30,000
Ich sehe nichts!
1142
01:07:33,680 --> 01:07:34,880
Wo sind die?
1143
01:07:35,200 --> 01:07:36,320
Keine Ahnung.
1144
01:07:36,800 --> 01:07:38,080
Wo kommt das her?
1145
01:07:38,840 --> 01:07:40,080
Los!
1146
01:07:41,680 --> 01:07:43,040
Steht auf!
1147
01:07:43,280 --> 01:07:45,280
Was war das?
1148
01:07:45,360 --> 01:07:46,560
Los. Das sind diese Kinder.
1149
01:07:46,640 --> 01:07:48,160
Sie sind hier irgendwo. Sucht sie!
1150
01:07:53,520 --> 01:07:55,520
Hat jemand Lust auf Gummitwist?
1151
01:07:56,120 --> 01:07:57,120
Packt ihn!
1152
01:08:04,280 --> 01:08:05,640
Los!
1153
01:08:07,360 --> 01:08:09,160
Halt! Keinen Schritt weiter.
1154
01:08:10,320 --> 01:08:12,080
Ja. Sonst...
1155
01:08:12,520 --> 01:08:16,040
Sonst erlebt ihr
die Superkräfte von...
1156
01:08:16,120 --> 01:08:19,600
-...dem Randinator!
-Ja!
1157
01:08:19,680 --> 01:08:21,440
Ich bin euer schlimmster Alptraum.
1158
01:08:21,640 --> 01:08:23,240
Ich habe mehr Kräfte...
1159
01:08:24,520 --> 01:08:27,040
Kräfte...
1160
01:08:27,840 --> 01:08:29,400
Als ihr euch je habt träumen lassen!
1161
01:08:30,120 --> 01:08:32,600
Und wisst ihr was?
Nichts kann mir wehtun.
1162
01:08:32,720 --> 01:08:35,640
Aber ich kann euch
auf tausend Arten wehtun!
1163
01:08:41,960 --> 01:08:43,960
Das Zeug. Ja, komm her, Großer.
1164
01:08:44,120 --> 01:08:46,040
Das Zeug ess ich zum Frühstück!
1165
01:08:47,200 --> 01:08:48,400
Meine Plombe.
1166
01:08:48,520 --> 01:08:49,640
Komm her.
1167
01:08:50,400 --> 01:08:51,880
Dann bist jetzt wohl du dran.
1168
01:08:52,040 --> 01:08:53,200
Ich mach das.
1169
01:08:53,720 --> 01:08:55,200
Scott, du musst uns retten.
1170
01:08:55,280 --> 01:08:56,440
Was soll das?
1171
01:08:56,520 --> 01:08:59,600
Ich weiß, die Alufolie tut weh, aber
du durchkreuzt unsere Pläne nicht.
1172
01:09:00,240 --> 01:09:01,480
Spiel mit.
1173
01:09:02,280 --> 01:09:03,720
Meine Kräfte!
1174
01:09:04,280 --> 01:09:05,440
Schafft ihn weg.
1175
01:09:08,960 --> 01:09:10,320
Unsere Pläne?
1176
01:09:11,280 --> 01:09:12,680
Du schaffst das nicht ohne mich.
1177
01:09:12,760 --> 01:09:15,280
Ich lasse nicht zu, dass du
mit meinem Programm reich wirst.
1178
01:09:15,960 --> 01:09:19,120
Außerdem, mit meiner Hälfte des Geldes
kauf ich den doofen Regenwald einfach.
1179
01:09:19,800 --> 01:09:22,920
Nina, ich habe dich wohl unterschätzt.
1180
01:09:29,320 --> 01:09:31,600
In drei Minuten
gehören ihre Gedanken mir.
1181
01:09:32,200 --> 01:09:33,360
Uns.
1182
01:09:33,920 --> 01:09:35,200
Moment... Was ist das?
1183
01:09:35,280 --> 01:09:36,640
Download abgebrochen.
1184
01:09:37,280 --> 01:09:39,280
-Was ist das? Was war das eben?
-Download abgebrochen.
1185
01:09:39,880 --> 01:09:41,760
-Nichts. Das war nur...
-Download abgebrochen.
1186
01:09:42,400 --> 01:09:43,800
Nichts passiert.
1187
01:09:44,280 --> 01:09:45,800
Download wird fortgesetzt.
1188
01:09:46,440 --> 01:09:48,360
-Download wird fortgesetzt.
-Moment, Boss.
1189
01:09:48,440 --> 01:09:50,520
Das ist die richtige CD.
1190
01:09:54,800 --> 01:09:56,080
Bring sie weg.
1191
01:09:56,240 --> 01:09:57,920
Damit kommt ihr nie durch.
1192
01:10:00,600 --> 01:10:02,160
Download läuft.
1193
01:10:03,160 --> 01:10:07,280
Verbleibende Zeit:
2 Minuten, 54 Sekunden.
1194
01:10:07,640 --> 01:10:10,080
Hyperhypnoseformatierung eingeleitet.
1195
01:10:15,640 --> 01:10:18,320
Gedankensteuerungserweiterung aktiv.
1196
01:10:20,680 --> 01:10:23,440
DNA-Restrukturierung wird gestartet.
1197
01:10:26,760 --> 01:10:28,160
Wir müssen etwas tun.
1198
01:10:28,880 --> 01:10:32,720
Download abgeschlossen
in 1 Minute, 15 Sekunden.
1199
01:10:39,480 --> 01:10:42,400
Energieabfluss aus
Hirnstamm und Kortex eingeleitet.
1200
01:10:42,520 --> 01:10:44,640
-Ja!
-Hey, Junge! Komm sofort zurück!
1201
01:10:45,760 --> 01:10:46,760
Gib den Ball her!
1202
01:10:48,360 --> 01:10:50,240
Junge, ich warne dich!
1203
01:10:50,960 --> 01:10:52,480
Tut was!
1204
01:10:53,520 --> 01:10:56,160
Energieabfluss abgeschlossen
in 30 Sekunden.
1205
01:10:56,720 --> 01:10:58,920
Genetische Restrukturierung
abgeschlossen in 30 Sekunden.
1206
01:10:59,000 --> 01:11:00,560
Lass das sofort!
1207
01:11:01,800 --> 01:11:04,880
Umprogrammierung der Schläfenlappen
gestartet.
1208
01:11:05,040 --> 01:11:07,640
-Neuordnung der Synapsen eingeleitet.
-Packt ihn!
1209
01:11:07,720 --> 01:11:10,280
-Ich habe ihn.
-Gedächtnislöschung eingeleitet.
1210
01:11:12,080 --> 01:11:14,040
Vollständige Gedankensteuerung
in 15 Sekunden.
1211
01:11:19,360 --> 01:11:21,520
Vollständige Gedankensteuerung
in zehn Sekunden.
1212
01:11:26,560 --> 01:11:27,800
Fünf...
1213
01:11:28,400 --> 01:11:29,400
Vier...
1214
01:11:29,480 --> 01:11:30,560
Drei...
1215
01:11:30,680 --> 01:11:31,960
Zwei...
1216
01:11:32,040 --> 01:11:33,200
Eins...
1217
01:11:36,400 --> 01:11:37,520
Ja!
1218
01:11:37,600 --> 01:11:39,240
Download zur Gedankensteuerung
ist abgebrochen.
1219
01:11:39,680 --> 01:11:45,600
Download zur Gedankensteuerung
ist abgebrochen.
1220
01:11:54,440 --> 01:11:55,680
Pass auf ihn auf.
1221
01:11:55,840 --> 01:11:57,800
Ich kümmere mich um seine Freunde.
1222
01:12:00,560 --> 01:12:01,760
Das ist meine Frau.
1223
01:12:09,120 --> 01:12:12,280
Scott, ich bin wirklich
stolz auf dich.
1224
01:12:13,080 --> 01:12:14,400
Danke.
1225
01:12:14,800 --> 01:12:16,240
Und wie ich gesagt habe,
1226
01:12:16,680 --> 01:12:19,480
du brauchst keine Superkräfte,
um ein Superheld zu sein.
1227
01:12:20,400 --> 01:12:22,480
Ja, aber es wäre garantiert
viel einfacher gewesen.
1228
01:12:26,320 --> 01:12:29,640
Damit sollten alle Erinnerungen
an unsere Identität gelöscht sein.
1229
01:12:31,280 --> 01:12:34,280
Wenn ihr auch die anderen CDs
zerstören könntet,
1230
01:12:34,360 --> 01:12:35,760
wäre ich euch sehr dankbar.
1231
01:12:36,320 --> 01:12:38,800
Mir ist klar, dass man keinen
zwingen darf, etwas zu tun.
1232
01:12:38,880 --> 01:12:42,240
Ich möchte wieder anfangen, mit
kleinen Dingen die Welt zu retten.
1233
01:12:42,320 --> 01:12:44,360
Ein Sack Müll nach dem anderen.
1234
01:12:46,360 --> 01:12:47,880
Danke, dass du
meine Mutter gerettet hast.
1235
01:12:48,480 --> 01:12:49,600
Du warst echt toll.
1236
01:12:50,040 --> 01:12:51,080
Danke.
1237
01:12:52,400 --> 01:12:53,720
Ich will dich was fragen,
1238
01:12:53,800 --> 01:12:57,160
aber denk nicht, ich tue es,
weil du mich gerettet hast.
1239
01:12:58,000 --> 01:12:59,800
Ich mochte dich vorher schon.
1240
01:13:01,720 --> 01:13:03,520
-Aber da ist dieser Ball...
-Ja.
1241
01:13:04,560 --> 01:13:05,720
Echt?
1242
01:13:05,800 --> 01:13:08,960
Ja. Ich wollte dich fragen,
aber dachte, du magst mich nicht.
1243
01:13:09,040 --> 01:13:10,960
Quatsch! Ich dachte,
du magst mich nicht.
1244
01:13:11,200 --> 01:13:12,600
Quatsch!
1245
01:13:13,880 --> 01:13:14,880
Adam, nicht.
1246
01:13:15,560 --> 01:13:17,160
Mama? Papa?
1247
01:13:17,800 --> 01:13:19,760
Scott, ihr passiert nichts.
Sie vergisst nur,
1248
01:13:19,840 --> 01:13:21,840
was in den letzten paar Stunden
passiert ist.
1249
01:13:21,960 --> 01:13:23,840
Und jetzt vergisst sie,
dass sie mich mag.
1250
01:13:23,920 --> 01:13:25,840
Wenn sie dich vorher mochte,
sollte es nichts ausmachen.
1251
01:13:28,160 --> 01:13:29,520
Langsam, Funkensprüher!
1252
01:13:29,600 --> 01:13:32,560
Ich brauche alle Hirnzellen,
die ich kriegen kann.
1253
01:13:32,640 --> 01:13:35,840
Wartet. Ich verspreche,
ich sage keinem was.
1254
01:13:35,920 --> 01:13:37,360
Wer würde mir den glauben?
1255
01:13:37,440 --> 01:13:39,920
Ich glaube mir nicht mal selbst.
Ihr glaubt mir nicht und...
1256
01:13:41,520 --> 01:13:43,040
Ihr seid mir was schuldig.
1257
01:13:43,120 --> 01:13:45,120
Ich habe euch praktisch gerettet.
Erinnert ihr euch?
1258
01:13:45,360 --> 01:13:47,800
Darf ich ihn zappen,
damit er den Mund hält?
1259
01:13:48,000 --> 01:13:49,680
Wir hätten es ohne ihn nie geschafft.
1260
01:13:50,560 --> 01:13:52,640
Es wäre schön, wenn Scott
mit jemandem reden könnte.
1261
01:13:55,000 --> 01:13:56,480
-Ok.
-Ja!
1262
01:13:58,760 --> 01:13:59,760
Komm mit.
1263
01:14:00,400 --> 01:14:02,400
Schatz, könnten wir jetzt
über die Wäsche reden?
1264
01:14:02,680 --> 01:14:05,200
Du tust viel zu viel Stärke in mein...
1265
01:14:07,600 --> 01:14:08,920
Stahl-Kondor!
1266
01:14:09,000 --> 01:14:10,400
Hier kommt die Rettung!
1267
01:14:12,000 --> 01:14:13,360
Papa.
1268
01:14:14,080 --> 01:14:15,200
Du kommst zu spät.
1269
01:14:15,880 --> 01:14:17,480
Ich wusste,
ich hätte ein Taxi nehmen sollen.
1270
01:14:19,640 --> 01:14:20,840
Ich sollte mich setzen.
1271
01:14:21,160 --> 01:14:22,480
Hier drüben.
1272
01:14:31,320 --> 01:14:34,160
Jetzt müssen wir nur noch
das Lagerfeuer anzünden.
1273
01:14:34,400 --> 01:14:36,520
Bloß nicht, du kleine Brandstifterin.
1274
01:14:36,600 --> 01:14:38,000
Du weißt, dass du das nicht darfst.
1275
01:14:38,080 --> 01:14:41,400
Wer hat dich geschickt,
die freiwillige Feuerwehr?
1276
01:14:46,640 --> 01:14:48,000
War ein aufregender Tag, was?
1277
01:14:48,400 --> 01:14:49,840
Was soll das heißen?
1278
01:14:50,480 --> 01:14:53,120
Der Banküberfall deiner Mutter
und das mit der Gehirnwäsche?
1279
01:14:53,680 --> 01:14:56,080
Gut, dass Bronze Eagle
und Warrior Woman aufgetaucht sind.
1280
01:14:56,160 --> 01:14:58,040
Ja, das war echt Glück.
1281
01:14:58,800 --> 01:14:59,800
Amy?
1282
01:15:03,680 --> 01:15:05,000
Viel Glück heute.
1283
01:15:05,080 --> 01:15:06,720
Danke. Dir auch.
1284
01:15:07,360 --> 01:15:08,760
Und versuche, nicht zu schwächeln.
1285
01:15:10,240 --> 01:15:11,600
Das war's also, mit der Erinnerung.
1286
01:15:17,880 --> 01:15:19,880
Riecht es nach verbranntem Gummi?
1287
01:15:21,360 --> 01:15:22,360
Molly!
1288
01:15:26,880 --> 01:15:28,000
Mama!
1289
01:15:30,800 --> 01:15:32,640
Ok, wählen wir den Spielführer.
1290
01:15:35,520 --> 01:15:36,520
Scott.
1291
01:15:37,160 --> 01:15:38,160
Amy.
1292
01:15:41,200 --> 01:15:42,280
Scott.
1293
01:15:42,360 --> 01:15:43,520
Was?
1294
01:15:44,160 --> 01:15:45,600
Glückwunsch, Scott.
1295
01:15:45,880 --> 01:15:48,200
Du führst mit einer Stimme und bist
der Einzige, der noch wählen muss.
1296
01:15:48,760 --> 01:15:49,920
Ja.
1297
01:15:52,320 --> 01:15:53,280
Amy.
1298
01:15:53,840 --> 01:15:55,120
Was?
1299
01:15:55,560 --> 01:15:57,120
Ich stimme für Amy.
1300
01:15:57,960 --> 01:15:59,600
Dann herrscht Gleichstand.
1301
01:16:00,280 --> 01:16:02,280
Wollt ihr beide zusammen
Spielführer sein?
1302
01:16:02,720 --> 01:16:03,920
-Ja.
-Ja.
1303
01:16:06,040 --> 01:16:07,600
Du musst sehr stolz sein.
1304
01:16:08,640 --> 01:16:09,840
Bin ich.
1305
01:16:10,040 --> 01:16:11,080
Spielen wir.
1306
01:16:11,160 --> 01:16:12,560
Ok.
1307
01:16:13,760 --> 01:16:14,920
Ich habe mir überlegt,
1308
01:16:15,080 --> 01:16:17,600
du brauchst doch einen Helfer.
Jeder große Superheld hat einen.
1309
01:16:17,680 --> 01:16:20,000
Einen coolen, witzigen Freund,
der ihm überall hin folgt?
1310
01:16:20,080 --> 01:16:22,880
Randy! Ich bin kein Superheld.
1311
01:16:23,160 --> 01:16:26,280
Na und? Lone Ranger war auch keiner,
aber er hatte Tonto.
1312
01:16:26,360 --> 01:16:27,800
Ok, willst du Tonto sein?
1313
01:16:28,640 --> 01:16:29,880
Eher nicht.
1314
01:16:29,960 --> 01:16:33,000
Aber ich wäre gern dieser Kato.
Der aus Die Grüne Hornisse.
1315
01:16:33,200 --> 01:16:36,000
Grüne Hornisse war einer
der coolsten Superhelden aller Zeiten.
1316
01:16:36,080 --> 01:16:38,520
Ja, er ist echt nett. Ich mag ihn.
1317
01:16:38,600 --> 01:16:39,840
Du kennst ihn?
1318
01:16:39,920 --> 01:16:42,320
Ob ich ihn kenne?
Er war auf meiner Geburtstagsparty.
1319
01:17:29,200 --> 01:17:31,200
Übersetzt von: Georg Breusch