1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:57,500 --> 00:00:59,288 Radio host:...million of you guys out there. 4 00:00:59,323 --> 00:01:01,015 - Host: What's going on? - Man: Something I wanna do. 5 00:01:01,053 --> 00:01:03,092 - Host: What do you wanna do? - Man: I wanna kill myself. 6 00:01:03,131 --> 00:01:04,309 Well, that doesn't-- 7 00:01:06,844 --> 00:01:09,178 - Man: I have a gun. - Host: Have you loaded it? 8 00:01:11,258 --> 00:01:13,234 Host: I'm sorry-- I'm sorry. I just-- 9 00:01:13,276 --> 00:01:15,379 I just can't take these things seriously. 10 00:01:15,418 --> 00:01:19,095 A lot of you guys phone in, half the time you guys are cranks. 11 00:01:19,129 --> 00:01:19,991 Host: Hello? 12 00:01:21,880 --> 00:01:24,500 Host: Well it takes all kinds. We're gonna take another caller. 13 00:01:24,537 --> 00:01:26,259 - Host: You're on line two. - Man #2: I'm here. 14 00:01:26,296 --> 00:01:27,473 Host: Are you all right? 15 00:01:27,512 --> 00:01:29,617 Man #2: Like you give a shit whether I live or die! 16 00:01:29,656 --> 00:01:31,250 Host: I'm a regular guy, I know what it's like. 17 00:01:31,289 --> 00:01:32,980 Man #2: Regular guy, my ass! 18 00:01:33,015 --> 00:01:35,831 They don't pay me a million dollars to sit there and talk to people. 19 00:01:35,864 --> 00:01:38,001 Host: Well, they're not paying me for that either. 20 00:01:38,039 --> 00:01:41,334 They pay me to stir it up, to try and get some dialogue going. 21 00:01:41,367 --> 00:01:43,603 That's why I'm here, I just wanna get dialogue going with you. 22 00:01:43,638 --> 00:01:45,428 I don't want you to shoot yourself. 23 00:01:45,464 --> 00:01:47,764 Man #2: My old man drops dead, that's the point. 24 00:01:47,798 --> 00:01:49,140 Host: I'm sorry, I didn't know that. 25 00:01:49,175 --> 00:01:50,997 Man #2: He leaves me his house. 26 00:01:51,030 --> 00:01:53,932 40 years he's been in this house, that's all he's got. 27 00:01:53,975 --> 00:01:55,218 Host: Yeah, well you lived-- 28 00:01:55,253 --> 00:01:57,325 Man #2: He leaves it to me, and what happens? 29 00:01:57,365 --> 00:01:59,219 Inheritance tax, land tax, 30 00:01:59,253 --> 00:02:01,140 school tax, you're-lucky-to-be-alive tax! 31 00:02:02,132 --> 00:02:03,725 - Man #2: I lost the place. - Host: You never-- 32 00:02:03,764 --> 00:02:05,674 Man #2: The bank sold it out from under me. 33 00:02:05,716 --> 00:02:06,643 Host: Oh man... 34 00:02:06,675 --> 00:02:08,499 Man #2: The guy spends his life working, 35 00:02:08,532 --> 00:02:10,767 paying what he owes, doing what he's supposed to do. 36 00:02:10,803 --> 00:02:13,139 Can't leave his house to his only kid... 37 00:02:13,172 --> 00:02:14,830 what kind of mark has he made? 38 00:02:15,826 --> 00:02:16,753 Host: Listen, chief, 39 00:02:16,786 --> 00:02:18,927 we can all go home and listen to our own ranting and ravings-- 40 00:02:18,965 --> 00:02:21,329 Man #2: You shovel sh--( beep ) all your life, 41 00:02:21,362 --> 00:02:23,270 and you don't even leave a mark? 42 00:02:23,314 --> 00:02:25,201 It's like... you shouldn't bother. 43 00:02:25,234 --> 00:02:28,103 It's like you've never been here at all! 44 00:02:28,145 --> 00:02:30,219 Host: No man, he left his mark. He left you. 45 00:02:30,257 --> 00:02:32,810 I don't think your old man's gonna appreciate you kicking off-- 46 00:02:32,848 --> 00:02:33,960 - ( gunshot ) - Host: Obviously-- 47 00:02:34,961 --> 00:02:36,301 Host: Hello? Hi... hello? 48 00:02:36,336 --> 00:02:38,606 We got a... we have a line? 49 00:02:38,641 --> 00:02:41,576 66QRZ, we're taking a break. We'll be right back. 50 00:02:48,559 --> 00:02:49,541 Babe? 51 00:02:54,478 --> 00:02:55,721 Janine? 52 00:03:02,125 --> 00:03:03,534 God, you're so... 53 00:03:06,444 --> 00:03:07,721 ( dog barks ) 54 00:03:17,451 --> 00:03:18,377 ( gasp ) 55 00:03:18,410 --> 00:03:20,321 Christ! Is it morning already? 56 00:03:20,365 --> 00:03:23,298 - I'm sorry I woke you. - Shut the drapes. 57 00:03:29,354 --> 00:03:31,264 ( whispering ) Go back to sleep. 58 00:03:31,307 --> 00:03:33,062 I'll be home... regular time. 59 00:03:34,409 --> 00:03:37,344 No, we're supposed to go to the thing. 60 00:03:37,386 --> 00:03:39,392 - What thing? - Barbecue. 61 00:03:39,433 --> 00:03:40,381 Oh. 62 00:03:40,424 --> 00:03:42,695 Jesus, he's your boss, Henry. 63 00:03:43,689 --> 00:03:46,241 Did you shut the drapes? I still feel light on my face. 64 00:03:46,281 --> 00:03:47,940 The light. I got it. 65 00:03:51,975 --> 00:03:52,924 Bye. 66 00:03:58,504 --> 00:04:00,226 You know, it's incredible. 67 00:04:00,263 --> 00:04:03,076 Some guy just killed himself on the radio. 68 00:04:04,103 --> 00:04:05,858 It takes all kinds. 69 00:04:07,334 --> 00:04:08,959 Shit! Now I'm awake! 70 00:04:08,997 --> 00:04:10,340 Wide awake. 71 00:04:24,676 --> 00:04:25,691 ( dog barks ) 72 00:04:39,329 --> 00:04:40,346 ( barks ) 73 00:04:42,467 --> 00:04:45,530 This is people food, not mouse food. 74 00:04:50,113 --> 00:04:51,061 ( saw starting ) 75 00:04:53,152 --> 00:04:55,007 Janine: She learned how to do that. 76 00:04:55,041 --> 00:04:56,218 Oh, it's cute. 77 00:04:56,257 --> 00:04:58,710 Would you mind callin' her, please? 78 00:04:58,751 --> 00:05:01,140 Janine: All you have to do is unplug the stupid thing. 79 00:05:06,336 --> 00:05:07,993 ( saw stops ) 80 00:05:14,493 --> 00:05:16,830 Janine, do you mind calling her? 81 00:05:16,864 --> 00:05:17,910 Please. 82 00:05:20,253 --> 00:05:21,628 Henry: Janine? 83 00:05:52,889 --> 00:05:55,672 Man: ( chuckle ) Why walk when you can fly, baby? 84 00:05:55,706 --> 00:05:58,672 - Jimbo, what is that? - My new ride. Get in. 85 00:05:58,713 --> 00:06:02,128 I tell you, if I could fuck a car, I'd never leave my garage. 86 00:06:03,416 --> 00:06:05,653 - Jimbo: What do you think? - Oh, she's hot. 87 00:06:05,687 --> 00:06:06,615 She is hot! 88 00:06:06,648 --> 00:06:08,338 - Wanna see what she can do? - Guess I'm gonna. 89 00:06:08,375 --> 00:06:09,620 Oh yeah, you're gonna. 90 00:06:09,656 --> 00:06:10,583 Whoa... 91 00:06:10,616 --> 00:06:12,024 Come on baby, whoo. 92 00:06:13,271 --> 00:06:15,823 Jesus Christ, could you just slow down? 93 00:06:15,862 --> 00:06:18,993 d I've got everything I need... almost d 94 00:06:19,030 --> 00:06:21,168 - d But I don't got you... d - ( honk ) 95 00:06:21,205 --> 00:06:24,141 d You're the one I need the most. d 96 00:06:28,341 --> 00:06:30,164 Always wanted one of these babies. 97 00:06:30,197 --> 00:06:32,530 Cost me a bundle, but I tell you, 98 00:06:32,564 --> 00:06:35,466 some things are just worth it. Best money I ever spent. 99 00:06:35,509 --> 00:06:37,874 - Jimbo: So I dumped Consolidated. - Henry: Westerman? 100 00:06:37,907 --> 00:06:39,315 Uh... sold. 101 00:06:39,348 --> 00:06:41,005 You took a bite on it. 102 00:06:41,043 --> 00:06:44,174 Graves was up 1/8th, but remember you bought high... 103 00:06:44,211 --> 00:06:46,185 against my recommendation. 104 00:06:46,227 --> 00:06:47,567 You did all right on Stimper though. 105 00:06:47,602 --> 00:06:48,779 Cut to the chase. What am I getting? 106 00:06:48,817 --> 00:06:50,063 You already got it, it's in your account, 107 00:06:50,098 --> 00:06:52,269 - 1 2 and change. - 1 2? 108 00:06:52,305 --> 00:06:54,411 I already told you, the market's in the toilet. 109 00:06:54,449 --> 00:06:55,945 Even so, I figured... 110 00:06:55,988 --> 00:06:59,019 Ah, shit! That's just my luck. I expected to net-- 111 00:06:59,057 --> 00:07:01,479 Christ! You make it sound like I shortchanged you. 112 00:07:01,522 --> 00:07:03,408 No, no, it's not that. 113 00:07:03,441 --> 00:07:05,862 I just expected it to be more. 114 00:07:05,904 --> 00:07:07,815 I always expect it to be more. 115 00:07:07,858 --> 00:07:10,278 Look Jimbo, I'm house-poor. 116 00:07:10,321 --> 00:07:12,328 I don't even own the house yet. 117 00:07:12,367 --> 00:07:13,960 I'm stretching the work to afford it. 118 00:07:14,000 --> 00:07:15,942 You get the report at the end of the month. 119 00:07:15,983 --> 00:07:18,351 I should pay more attention. Janine looks after the finances. 120 00:07:18,383 --> 00:07:21,033 I told you this was a bad idea. 121 00:07:21,070 --> 00:07:22,477 Money and friends just don't mix. 122 00:07:22,511 --> 00:07:23,493 Stop it! 123 00:07:23,534 --> 00:07:25,956 Who better to trust than my oldest and best buddy, huh? 124 00:07:25,998 --> 00:07:27,786 Huh? Come on. 125 00:07:28,781 --> 00:07:33,286 Jimbo: 1 2:30, the club. Call what's-her-name my secretary. 126 00:07:33,324 --> 00:07:35,213 - Betty. - Right. Work it out with her. 127 00:07:36,205 --> 00:07:37,546 Excuse me. 128 00:07:37,581 --> 00:07:38,693 You-- 129 00:07:41,933 --> 00:07:42,979 Man: Hey! 130 00:07:48,044 --> 00:07:49,799 What the hell are you doing? 131 00:08:14,697 --> 00:08:16,039 Good mornin', Rita. 132 00:08:17,639 --> 00:08:18,566 Rita? 133 00:08:20,200 --> 00:08:21,214 Rita? 134 00:08:22,791 --> 00:08:24,547 Do you ever listen to the Larry Case show? 135 00:08:24,584 --> 00:08:25,828 No, but Frank told me. 136 00:08:25,863 --> 00:08:27,717 Some asshole blew his brains out. 137 00:08:27,750 --> 00:08:29,506 I tell you, it takes all kinds. 138 00:08:33,574 --> 00:08:34,620 Good morning. 139 00:08:37,286 --> 00:08:38,812 Did anyone hear the Larry-- 140 00:08:38,853 --> 00:08:41,755 - Did you watch Elsa last night? - The Deevers Collection? 141 00:08:41,798 --> 00:08:43,967 Oh, God. The last creative thing Rip ever did, 142 00:08:44,004 --> 00:08:45,979 was to get himself a breast implant. 143 00:08:46,021 --> 00:08:47,996 I have a friend who knows him, like really well. 144 00:08:48,037 --> 00:08:49,946 She says he wanted tits so he could see 145 00:08:49,987 --> 00:08:52,890 how his clothes would hang on a person with tits. 146 00:08:52,933 --> 00:08:54,110 Oh yeah. 147 00:08:54,147 --> 00:08:55,555 - Coffee? - Definitely. 148 00:08:55,588 --> 00:08:56,667 Woman: Hey, morning. 149 00:08:56,707 --> 00:08:58,496 Rosemary? What are you doing here? 150 00:08:58,532 --> 00:09:01,630 September cover. Milo asked me to pick out some new faces. 151 00:09:01,667 --> 00:09:03,127 - I like this one. - Yeah? 152 00:09:03,170 --> 00:09:05,592 - Which one's your candidate? - Milo's gonna go with that one. 153 00:09:06,594 --> 00:09:08,503 Henry: Number seven. My lucky number. 154 00:09:08,546 --> 00:09:10,881 - But you haven't even seen her. - I don't need to. 155 00:09:10,914 --> 00:09:13,149 - Your choice is my choice. - I didn't say she was-- 156 00:09:13,185 --> 00:09:15,487 Buon giorno, bruisers! 157 00:09:17,184 --> 00:09:18,199 Are you okay? 158 00:09:18,241 --> 00:09:19,801 Listen up, guys. 159 00:09:21,122 --> 00:09:22,070 All right... 160 00:09:22,113 --> 00:09:24,022 ( all clap ) 161 00:09:25,984 --> 00:09:27,609 - Milo: Bruisers! - All: Bruisers. 162 00:09:27,647 --> 00:09:28,925 Milo: All right! 163 00:09:28,960 --> 00:09:32,572 We've been paying close to $300,000 for a face... 164 00:09:33,631 --> 00:09:35,834 just because it's hot! 165 00:09:35,871 --> 00:09:37,781 Milo: That's insane, isn't it? 166 00:09:38,046 --> 00:09:42,203 Milo: I mean, we're hot, and we make heat. 167 00:09:42,239 --> 00:09:43,830 So, from now on... 168 00:09:44,989 --> 00:09:47,028 Rosie's got the cover. 169 00:09:47,067 --> 00:09:49,785 ( cheer and applause ) 170 00:09:49,821 --> 00:09:52,603 I'm not actually gonna be on the cover-- 171 00:09:52,636 --> 00:09:55,506 Oh, you ought to be, babe! You'd knock 'em dead! 172 00:09:55,549 --> 00:09:57,271 - ( gasp ) - ( laughs ) 173 00:09:58,266 --> 00:10:00,176 Man: You're the number one photographer. 174 00:10:00,219 --> 00:10:03,219 I asked Rosie, "Pick me faces from the street, 175 00:10:03,258 --> 00:10:05,399 that I can own, and that I can buy... 176 00:10:06,459 --> 00:10:07,886 for nothing." 177 00:10:07,930 --> 00:10:11,607 Milo: I have never seen any of these chickies before. 178 00:10:11,643 --> 00:10:16,247 But in a minute, I'll pick September's cover! 179 00:10:16,283 --> 00:10:18,038 It's instinct, you know? 180 00:10:18,073 --> 00:10:19,567 You've heard of that? Impulse? 181 00:10:19,608 --> 00:10:23,025 Those lima beans hanging between your legs, 182 00:10:23,065 --> 00:10:26,578 those are balls! 183 00:10:26,617 --> 00:10:29,333 Maybe you forgot what they look like? 184 00:10:29,368 --> 00:10:30,774 Huh! 185 00:10:30,807 --> 00:10:32,466 - Man: Hello? - ( laughs ) 186 00:10:32,504 --> 00:10:36,299 Milo: Now if you find nothing down there in-between your legs, 187 00:10:36,343 --> 00:10:38,068 stay home. 188 00:10:38,105 --> 00:10:40,405 But if you find a pair of maracas, 189 00:10:40,439 --> 00:10:42,991 get your ass over here and start shaking! 190 00:10:43,030 --> 00:10:44,786 Yeah, get fired. 191 00:10:44,822 --> 00:10:46,863 Show any kind of balls around here, you get a pink slip. 192 00:10:46,903 --> 00:10:48,276 Let's rock and roll. 193 00:10:49,462 --> 00:10:51,796 We've got 1 0 candidates, one to 1 0. 194 00:10:51,830 --> 00:10:54,130 So who do you pick? Who do you like? Come on. 195 00:10:54,164 --> 00:10:56,107 - Number seven. - Who said that? 196 00:10:56,150 --> 00:10:58,537 - Henry, sir. It's me. - Oh, Henry. 197 00:10:58,581 --> 00:11:02,062 So we've got one vote for number seven from Henry. 198 00:11:02,102 --> 00:11:03,507 - Come on, who else? - Number two. 199 00:11:03,540 --> 00:11:05,099 - Milo: Number two? - Man: Number three. 200 00:11:05,140 --> 00:11:06,603 - All right? - Woman: Number ten. 201 00:11:06,644 --> 00:11:08,171 - It's gotta be number ten. - Man: She's great. 202 00:11:08,211 --> 00:11:10,098 Oh for-- have you seen her teeth? 203 00:11:10,131 --> 00:11:11,060 Bad teeth. 204 00:11:11,092 --> 00:11:12,653 No way, no way. 205 00:11:12,691 --> 00:11:14,251 No way, no way. 206 00:11:14,291 --> 00:11:18,119 Come on, we've seen this face a hundred times before, haven't we? 207 00:11:18,162 --> 00:11:20,497 This is like yesterday's pizza. 208 00:11:20,530 --> 00:11:21,740 - Cold! - Woman: '80s. 209 00:11:21,778 --> 00:11:24,592 We've got number seven, we've got number nine. Who do you like now? 210 00:11:24,626 --> 00:11:26,631 I'm still going for number seven, sir. 211 00:11:26,673 --> 00:11:28,878 Oh, Henry, stickin' with number seven! 212 00:11:28,914 --> 00:11:30,375 I have to admire him. 213 00:11:30,418 --> 00:11:34,345 Because I admire him, I can be honest enough to tell him... 214 00:11:34,386 --> 00:11:36,524 your taste is in your ass. 215 00:11:36,560 --> 00:11:38,153 ( laughs ) 216 00:11:39,153 --> 00:11:42,186 Number seven is a fuckin' skunk! 217 00:11:43,184 --> 00:11:44,777 You want her? Keep her. 218 00:11:44,816 --> 00:11:48,644 Now this is what I call a bruiser! 219 00:11:48,686 --> 00:11:51,076 ( groan ) 220 00:11:51,120 --> 00:11:53,159 You're perfect. 221 00:11:54,573 --> 00:11:56,429 Now what the hell is she, Rosie? 222 00:11:56,463 --> 00:11:57,390 Milo: Chink or Jap? 223 00:11:57,423 --> 00:11:59,787 She's American. She was born here, Milo. 224 00:11:59,820 --> 00:12:02,244 Her father's from Korea, her mother's Puerto Rican. 225 00:12:02,286 --> 00:12:04,227 - Dominican. - She's a spick. 226 00:12:04,269 --> 00:12:07,652 Yes sir, she's half hispanic and part-- 227 00:12:07,695 --> 00:12:09,700 Milo: Nip? She's a spick-nip! 228 00:12:09,740 --> 00:12:11,048 - ( woman laughing ) - Or a pic-nic... 229 00:12:11,084 --> 00:12:12,198 I don't care! 230 00:12:12,238 --> 00:12:15,847 Can you imagine this face on a be-like-me cover, 231 00:12:15,884 --> 00:12:18,950 among all the white bread in the fucking supermarket? 232 00:12:18,988 --> 00:12:21,507 Milo: Whooo! Rosie, great job. 233 00:12:21,547 --> 00:12:24,644 And remember, bruisers, 234 00:12:24,682 --> 00:12:26,722 we make heat. 235 00:12:26,763 --> 00:12:30,145 Man: We make heat, yes! 236 00:12:30,187 --> 00:12:33,381 All: We make heat! We make heat! 237 00:12:33,417 --> 00:12:35,937 All: We make heat! 238 00:12:35,978 --> 00:12:37,920 Milo: Whoooo! We make heat! 239 00:12:37,961 --> 00:12:40,351 - Milo: And put a spin on it! - Spin on this. 240 00:12:40,393 --> 00:12:42,117 Here, here. 241 00:12:42,154 --> 00:12:44,256 Guess my lucky number's not so lucky. 242 00:12:44,295 --> 00:12:47,460 I thought he'd pick her for sure. She's his kind of cheap. 243 00:12:47,495 --> 00:12:48,925 You said she was your choice. 244 00:12:48,969 --> 00:12:51,358 I said I thought she'd be Milo's choice. 245 00:12:52,648 --> 00:12:54,719 I know you picked her because of me. 246 00:12:54,759 --> 00:12:57,378 You're very sweet. Other guys should take a lesson. 247 00:12:58,375 --> 00:13:00,382 - You know, Milo is-- - The boss! 248 00:13:00,423 --> 00:13:01,917 - And bosses are-- - Jerks. 249 00:13:01,958 --> 00:13:02,974 ( chuckle ) 250 00:13:03,016 --> 00:13:06,308 - I was gonna say entitled. - Milo's entitled himself. 251 00:13:06,341 --> 00:13:08,677 What happened to him? He was never like that before. 252 00:13:08,709 --> 00:13:10,716 No, I know. He was a communist. 253 00:13:10,757 --> 00:13:13,278 He was a fuckin' refugee, for Chrissake! 254 00:13:13,318 --> 00:13:14,594 Milo's been good to me. 255 00:13:14,629 --> 00:13:17,214 He's given me a lot of breaks. He's given me a career. 256 00:13:17,252 --> 00:13:18,944 I can't just forget that. 257 00:13:19,941 --> 00:13:22,079 I want you to know, I wanna tell you-- 258 00:13:22,116 --> 00:13:23,544 Milo: Creedlow! 259 00:13:23,586 --> 00:13:26,435 - You're one of-- - Milo: Henry, get your ass in here! 260 00:13:26,467 --> 00:13:29,248 Like I said, other guys should take a lesson. 261 00:13:29,282 --> 00:13:30,712 You're one of the only friends-- 262 00:13:30,756 --> 00:13:33,439 - the only true friends-- - Milo: Creedlow! 263 00:13:33,475 --> 00:13:34,903 I know. 264 00:13:34,947 --> 00:13:37,052 No, you don't know. You don't understand. 265 00:13:37,089 --> 00:13:38,845 What I'm trying to say is why you and I-- 266 00:13:38,882 --> 00:13:39,808 Henry? 267 00:13:40,834 --> 00:13:43,616 - Asshole wants you. - ( groan ) 268 00:13:45,089 --> 00:13:47,839 - Yes, sir? - What's the fuckin' matter with you? 269 00:13:47,874 --> 00:13:50,174 - A problem with your ears? - No, sir I was just-- 270 00:13:50,208 --> 00:13:52,510 We're talking about the party. Is everything cool? 271 00:13:52,544 --> 00:13:53,590 The barbecue is-- 272 00:13:53,633 --> 00:13:56,087 Why the fuck should I talk to you about my own barbecue? 273 00:13:56,127 --> 00:13:58,975 - I'm talking about the-- - The masquerade, sir. 274 00:13:59,008 --> 00:13:59,936 You're right, Henry. 275 00:13:59,968 --> 00:14:01,941 That's what we should be talking about, isn't it? 276 00:14:01,981 --> 00:14:04,286 - Yes, sir. - So, everything's copacetic? 277 00:14:04,319 --> 00:14:05,528 Sir? 278 00:14:05,567 --> 00:14:08,634 Come on, entertainment, food, the laser show, the freak show? 279 00:14:08,671 --> 00:14:11,158 - Everything's under control? - I think it's gonna be a blast, sir. 280 00:14:11,198 --> 00:14:13,880 - Are you coming? - I'm helping organize everything-- 281 00:14:13,916 --> 00:14:16,252 I'm talking about the fuckin' barbecue, Henry. 282 00:14:16,285 --> 00:14:17,846 Yes, sir. Yes, I'm coming. 283 00:14:17,887 --> 00:14:20,188 You know it's one of those bring-your-wife things? 284 00:14:20,221 --> 00:14:22,044 I'll bring my wife, sir. 285 00:14:22,078 --> 00:14:23,604 Good, Henry! 286 00:14:24,571 --> 00:14:26,263 I love it when it clicks up there. 287 00:14:26,301 --> 00:14:28,569 - Man: Mr. Styles, specifically-- - Milo: Come on. 288 00:14:29,563 --> 00:14:32,084 He's in a staff meeting. Can I take message? 289 00:14:32,125 --> 00:14:33,052 Who is it? 290 00:14:33,084 --> 00:14:35,471 - It's a Mr. Wynn. - Oh, put him through. 291 00:14:35,515 --> 00:14:37,305 He'll be right with you. 292 00:14:39,546 --> 00:14:41,172 - Good morning, Mr. Wynn. - Wynn: Good morning. 293 00:14:41,209 --> 00:14:42,967 I'm calling about your application. 294 00:14:43,003 --> 00:14:45,936 You were interested in platinum I believe, not gold? 295 00:14:45,979 --> 00:14:47,505 No, I already have a gold, but uh... 296 00:14:47,547 --> 00:14:51,059 my wife wasn't impressed, so I wanted to upgrade to a platinum. 297 00:14:51,098 --> 00:14:54,512 Wynn: Yes, well... a platinum card is like a blank check, Mr. Creedlow. 298 00:14:54,553 --> 00:14:57,333 It has no cash limit, as you know. 299 00:14:57,367 --> 00:15:00,182 Your credit history has been impeccable, but your assets... 300 00:15:00,216 --> 00:15:02,104 We found your estimates were a bit high. 301 00:15:02,136 --> 00:15:03,346 High? By 1 0, 1 5 grand? 302 00:15:03,383 --> 00:15:05,806 The market goes up as well as down. You know that. 303 00:15:05,847 --> 00:15:08,116 - Wynn: We know about the markets. - Your costume. 304 00:15:08,151 --> 00:15:10,803 But given your limited equity holdings, 305 00:15:10,839 --> 00:15:13,968 we're a good deal further off than 1 0 or 1 5,000. 306 00:15:15,896 --> 00:15:17,007 That much? 307 00:15:17,046 --> 00:15:20,876 Jesus, I must have miscalculated, but that much? 308 00:15:20,918 --> 00:15:23,601 So, my buddy is sitting at the bar 309 00:15:23,638 --> 00:15:27,118 and these two guys come in carrying a third guy 310 00:15:27,158 --> 00:15:29,425 and they just leave him there. 311 00:15:29,461 --> 00:15:31,794 The guy just flips off the stool, and lands flat on his ass. 312 00:15:31,827 --> 00:15:34,195 - Out! - This is the shaggy dog story? 313 00:15:34,227 --> 00:15:35,635 No, I swear it's true. 314 00:15:35,669 --> 00:15:38,702 So my buddy scoops him up, puts him back on his stool. 315 00:15:38,741 --> 00:15:40,910 The guy goes... bam! 316 00:15:40,946 --> 00:15:44,297 Flips right off the stool and lands flat on his ass, again. 317 00:15:44,339 --> 00:15:47,207 My buddy's looking at him thinking, "Oh, man he's shitfaced." 318 00:15:47,251 --> 00:15:49,357 He goes through his wallet, gets his license 319 00:15:49,395 --> 00:15:51,815 puts him in his car, drives him home, rings the doorbell, 320 00:15:51,859 --> 00:15:54,247 his wife comes to the door, he says, "Look, I got your husband." 321 00:15:54,290 --> 00:15:56,199 She says,"Thank you very much." He turns to go, 322 00:15:56,242 --> 00:15:58,794 and she turns to him and says, "Where's his wheelchair? " 323 00:15:58,832 --> 00:16:00,744 ( Larson laughs ) 324 00:16:00,786 --> 00:16:03,850 "Where's his fucking wheelchair? " Come on, Henry. Jesus Christ. 325 00:16:03,888 --> 00:16:07,270 Do us all a favor, go out with some of the money I make you, 326 00:16:07,313 --> 00:16:09,416 buy yourself a fucking sense of humor. 327 00:16:12,271 --> 00:16:14,344 Fuck! 40-30. 328 00:16:14,383 --> 00:16:17,961 I got one for you: A guy wakes up one morning and he's miserable. 329 00:16:17,998 --> 00:16:19,853 His life sucks. He's at the end of his rope. 330 00:16:19,887 --> 00:16:22,276 - So, he calls the-- - He calls the Larry Case Show, 331 00:16:22,320 --> 00:16:24,107 It's about that guy that blew his brains out, right? 332 00:16:24,142 --> 00:16:25,548 Christ, I can't tell that story to anyone. 333 00:16:25,581 --> 00:16:27,271 Power of the media. You should know. 334 00:16:27,309 --> 00:16:29,829 I'm not in the media. I'm in the face business. 335 00:16:30,606 --> 00:16:33,028 - Oh, just out. - No! 336 00:16:33,069 --> 00:16:36,003 Six inches, man. Game, set and match. 337 00:16:36,044 --> 00:16:38,019 - You guys are up. - Great. Thanks. 338 00:16:38,061 --> 00:16:40,427 What I want to know is, why would someone do that? 339 00:16:40,460 --> 00:16:43,012 So what if your life sucks? Whose doesn't? 340 00:16:43,052 --> 00:16:44,546 No one's, man. 341 00:16:44,589 --> 00:16:46,213 Except maybe mine. 342 00:16:46,924 --> 00:16:48,865 They turned me down on my platinum card. 343 00:16:48,906 --> 00:16:50,500 So what? Who needs it? Iced tea, please. 344 00:16:50,540 --> 00:16:53,059 - Henry, have something stiffer. - No, just an iced tea, thanks. 345 00:16:53,099 --> 00:16:56,676 They said it's my assets. That my assets have come up short. 346 00:16:56,715 --> 00:16:58,623 It makes you wonder. 347 00:16:58,665 --> 00:17:01,033 No shit it makes you wonder. 348 00:17:01,067 --> 00:17:03,041 You don't think there could be any tampering? 349 00:17:03,081 --> 00:17:05,764 - By who? - I don't know? Who's got access? 350 00:17:05,801 --> 00:17:07,177 It's not Janine. 351 00:17:07,209 --> 00:17:09,413 It's probably some computer glitch. 352 00:17:09,449 --> 00:17:11,139 Don't worry about it. I'll take care of it. 353 00:17:11,176 --> 00:17:12,670 In the meanwhile, Henry, 354 00:17:12,713 --> 00:17:15,298 do us all a favor and don't get worked up, okay? 355 00:17:15,337 --> 00:17:18,119 Like your friend on the radio, he gets himself all worked up. 356 00:17:18,152 --> 00:17:19,778 Over what? Nothing. 357 00:17:19,816 --> 00:17:22,497 I guarantee you, if I ever get cheesed enough to shoot somebody, 358 00:17:22,535 --> 00:17:24,422 the last person I'm gonna shoot is me. 359 00:17:36,293 --> 00:17:37,755 Man: Hey, how's it going? 360 00:17:39,237 --> 00:17:42,085 Hey, I just had to do that, man. 361 00:17:42,117 --> 00:17:44,897 You know? It's a fucking pool party! 362 00:17:44,931 --> 00:17:47,004 No hard feelings, eh? 363 00:17:47,045 --> 00:17:49,531 How are you doing, kiddo? 364 00:17:49,571 --> 00:17:52,354 Listen, thank you, Milo, This is-- this is the best. 365 00:17:52,388 --> 00:17:54,298 - Huh? - Yes. Great. 366 00:17:54,339 --> 00:17:55,614 Great party. Great house. 367 00:17:55,651 --> 00:17:59,392 It's a great house. Great house! She thinks I'm gonna give it up. 368 00:17:59,426 --> 00:18:03,071 Not a fucking inch of it, Rosie. I'd rather chop an inch off my dick. 369 00:18:03,108 --> 00:18:05,953 - You have a good lawyer, I hope? - The best. Me. 370 00:18:05,985 --> 00:18:07,328 - Are you okay? - Mmm. 371 00:18:07,361 --> 00:18:08,540 Have you filed yet? 372 00:18:08,578 --> 00:18:10,650 You don't file until you have a term sheet. 373 00:18:10,689 --> 00:18:12,827 All Rosie has to do is not move out. 374 00:18:12,866 --> 00:18:15,799 - She has to live with the creep? - Not with him, just near him. 375 00:18:33,279 --> 00:18:34,685 It doesn't look anything like him. 376 00:18:34,719 --> 00:18:36,574 - Sure it does. - Cheek-bones. 377 00:18:36,606 --> 00:18:38,841 - The nose. - The mouth, maybe the mouth. 378 00:18:38,878 --> 00:18:41,083 Amazing, isn't it? It's an exact replica, 379 00:18:41,119 --> 00:18:44,216 yet you'd never know who he was. He's a total blank. 380 00:18:44,254 --> 00:18:46,359 - Who's blank? - You are, cutie pie. 381 00:18:46,397 --> 00:18:48,405 - Come and take a look. - That's me? 382 00:18:48,445 --> 00:18:49,754 No. 383 00:18:53,917 --> 00:18:54,997 That's you. 384 00:18:57,373 --> 00:19:00,241 I don't know. I think it's cool. I can see myself. 385 00:19:00,283 --> 00:19:02,224 Yes, but can you make other people see you? 386 00:19:02,267 --> 00:19:03,959 - What do you mean? - Paint it. Color it-- 387 00:19:03,995 --> 00:19:06,843 whatever you think might make people recognize that it's you. 388 00:19:06,874 --> 00:19:08,150 They're great, but who are they? 389 00:19:08,186 --> 00:19:10,674 The only one I can recognize is Wilson. 390 00:19:10,715 --> 00:19:12,535 - How could you tell? - The beak. 391 00:19:12,570 --> 00:19:14,196 You ever do one of yourself? 392 00:19:14,235 --> 00:19:16,143 - Yeah. - How'd you decorate it? 393 00:19:16,186 --> 00:19:19,119 No, that's no fun. I know who I am. 394 00:19:19,160 --> 00:19:20,984 Oh. And Milo? 395 00:19:21,017 --> 00:19:23,252 It's enough she has to look at his real face. 396 00:19:23,288 --> 00:19:24,662 Gloria, most of the time-- 397 00:19:24,697 --> 00:19:28,439 I think we all know how Milo spends most of his time. 398 00:19:28,473 --> 00:19:31,123 - And with whom. - All you have to do is prove it. 399 00:19:31,161 --> 00:19:33,909 - That's you, isn't it? - Please. Stars and Stripes. 400 00:19:33,944 --> 00:19:35,799 Not until they elect a female president. 401 00:19:37,528 --> 00:19:39,535 You never told me you were a sculptress. 402 00:19:39,575 --> 00:19:40,916 I'm not. 403 00:19:40,951 --> 00:19:43,056 I never had the balls, as Milo would say, 404 00:19:43,094 --> 00:19:44,882 to do anything original. 405 00:19:44,918 --> 00:19:47,701 My little garden of lost souls. 406 00:19:47,736 --> 00:19:49,327 No matter how they're decorated, 407 00:19:49,366 --> 00:19:51,852 or what their make-up or what they're wearing, 408 00:19:51,893 --> 00:19:53,552 as soon as they're gone, they're gone. 409 00:19:53,590 --> 00:19:55,532 They fade from memory completely. 410 00:19:55,573 --> 00:19:59,632 - People are forgettable. - Most people. 411 00:19:59,670 --> 00:20:01,643 Not all people. 412 00:20:01,684 --> 00:20:04,467 Sorry, you have... a little plaster. 413 00:20:07,923 --> 00:20:09,385 We should stop hiding. 414 00:20:10,740 --> 00:20:12,681 People will wonder where we are. 415 00:20:12,722 --> 00:20:15,855 Yes, I should make an appearance. 416 00:20:18,961 --> 00:20:21,809 You go and see if you can work on your image. 417 00:20:21,842 --> 00:20:23,565 ( growls ) 418 00:20:54,447 --> 00:20:56,966 The new cover girl you picked this morning-- 419 00:20:57,006 --> 00:20:58,728 Oh, you like this doll, Ted? 420 00:20:58,766 --> 00:20:59,977 Tom. 421 00:21:00,014 --> 00:21:02,664 You're afraid I'm gonna pull her pants down, aren't you? 422 00:21:02,701 --> 00:21:03,978 Uh, no. 423 00:21:04,012 --> 00:21:06,631 I mean, yes. I like her a lot. 424 00:21:06,667 --> 00:21:08,708 But no, I never thought that you-- 425 00:21:08,749 --> 00:21:10,341 Sure you did. Come on. 426 00:21:10,380 --> 00:21:12,868 No. I'm not going to do it. Not tonight. 427 00:21:12,909 --> 00:21:15,079 Tomorrow night, she's fair game. 428 00:21:15,114 --> 00:21:17,571 A month from now, when she's been all over the newstands, 429 00:21:17,612 --> 00:21:19,783 she'll be everybody's date. 430 00:21:19,819 --> 00:21:24,227 Tonight's your only chance to prove to her that you're the man. 431 00:21:24,267 --> 00:21:27,397 Right. Yes. Well, thank you, Mr. Styles. 432 00:21:27,434 --> 00:21:29,441 I appreciate your advice. 433 00:21:31,083 --> 00:21:32,390 Fucker. 434 00:21:32,425 --> 00:21:34,498 You're a total sleaze. 435 00:21:34,538 --> 00:21:36,992 What the hell are you? 436 00:21:45,351 --> 00:21:48,350 Why do you have to fuck with people all the time? 437 00:21:48,391 --> 00:21:50,366 Because there's nothing else you can do with them. 438 00:21:50,408 --> 00:21:53,886 Look at them. Fucking pathetic crowd. 439 00:21:53,927 --> 00:21:55,488 I don't even know half of them. 440 00:21:55,527 --> 00:21:57,414 The only thing I need to know, 441 00:21:57,447 --> 00:21:59,453 is that they're busy. 442 00:21:59,494 --> 00:22:02,461 And what's keeping them busy is me, 443 00:22:02,502 --> 00:22:04,225 Milo Styles. 444 00:22:04,262 --> 00:22:08,287 You're a bastard. That you are. 445 00:22:08,326 --> 00:22:12,155 Everybody needs a bastard in their life. 446 00:22:12,197 --> 00:22:14,914 You see, it gives them... 447 00:22:15,908 --> 00:22:17,731 a yardstick 448 00:22:17,765 --> 00:22:20,928 to measure themselves by. 449 00:22:20,963 --> 00:22:22,688 Your yardstick is out there. 450 00:22:22,723 --> 00:22:24,349 Play with it. 451 00:22:24,386 --> 00:22:28,183 Come on, you're a grown-up. Play with it. 452 00:22:28,228 --> 00:22:31,260 Don't pop off, okay? 453 00:22:31,298 --> 00:22:33,687 I never met a guy who popped off as fast as you. 454 00:22:33,729 --> 00:22:36,697 Old guys lose their patience quickly. 455 00:22:36,738 --> 00:22:39,005 You're not old. 456 00:22:39,041 --> 00:22:42,302 Ooh, I caught a brass ring. 457 00:22:42,335 --> 00:22:45,435 Does it mean I get a free ride? 458 00:22:45,474 --> 00:22:46,878 Nothing's free, Milo. 459 00:22:46,912 --> 00:22:49,759 This is a pay as you go world. 460 00:22:49,792 --> 00:22:50,906 ( Milo moans ) 461 00:23:13,407 --> 00:23:14,235 Ma'am? 462 00:23:14,269 --> 00:23:16,243 Fill it with the best you've got. 463 00:23:16,286 --> 00:23:18,327 Switch seats. I'll drive. 464 00:23:18,365 --> 00:23:21,047 - I am not drunk. - Yes, you are, 465 00:23:21,085 --> 00:23:22,907 but that's not what I said. 466 00:23:22,941 --> 00:23:25,209 Say what you think. Give me a clue, please? 467 00:23:25,244 --> 00:23:29,105 Some reason why I should still be interested in a dick like you. 468 00:23:29,148 --> 00:23:31,252 Oh, no reason. Especially when there's so many more 469 00:23:31,290 --> 00:23:33,046 interesting dicks under the liquor bar. 470 00:23:33,083 --> 00:23:35,026 You noticed. 471 00:23:35,069 --> 00:23:37,238 Thank God, you're not brain-dead. 472 00:23:37,275 --> 00:23:39,413 - Cash or charge? - Charge. 473 00:23:39,450 --> 00:23:42,516 I try my best, I go out there every day, and I-- 474 00:23:42,555 --> 00:23:43,984 Let people walk all over you. 475 00:23:44,026 --> 00:23:47,060 Yeah, if that's what it takes, yes. 476 00:23:47,100 --> 00:23:50,358 - There are rules. - I know the rules better than you. 477 00:23:50,392 --> 00:23:53,142 Man: Sorry, no smoking near the pumps. Can I check the oil? 478 00:23:53,177 --> 00:23:54,966 The car's fine. Check his oil. 479 00:23:55,000 --> 00:23:56,887 No. Just gas, thanks. 480 00:23:56,919 --> 00:24:00,432 You hear about women who fuck their way to the top. 481 00:24:00,472 --> 00:24:02,359 Me... 482 00:24:02,391 --> 00:24:04,661 I have been fucking my way to the bottom. 483 00:24:06,102 --> 00:24:08,559 Six years and what do we have to show for it? 484 00:24:08,599 --> 00:24:10,290 A life? 485 00:24:10,326 --> 00:24:12,214 Jesus! 486 00:24:12,247 --> 00:24:15,116 When I first met you I thought you were on the fast track. 487 00:24:15,158 --> 00:24:16,816 Man, was I wrong. 488 00:24:16,855 --> 00:24:19,921 You swallow your emotions. You eat whatever shit is served up. 489 00:24:19,958 --> 00:24:22,291 - That's not fair. - You saw me jerking a guy off, 490 00:24:22,324 --> 00:24:25,555 for Chrissake! Did you slug him? No. 491 00:24:25,591 --> 00:24:27,476 Did you slug me? No. ( knocking on window ) 492 00:24:27,509 --> 00:24:29,200 - Yeah? - Your credit card, sir. 493 00:24:29,236 --> 00:24:32,171 I want to go someplace, Henry. 494 00:24:32,213 --> 00:24:34,797 You are going no place. 495 00:24:34,836 --> 00:24:36,363 You're nothing. 496 00:24:36,405 --> 00:24:38,313 Nobody. 497 00:24:43,859 --> 00:24:46,279 I'm not going in. Get out. 498 00:24:46,320 --> 00:24:48,145 Get out of the car. 499 00:24:52,018 --> 00:24:53,579 Treat me like shit. 500 00:24:57,392 --> 00:25:00,426 ...everything I've got. What more do you want? 501 00:25:02,832 --> 00:25:05,199 Suddenly I'm nothing. 502 00:25:06,385 --> 00:25:07,562 Fuck you! 503 00:25:09,968 --> 00:25:11,015 Aargh! 504 00:25:19,950 --> 00:25:21,446 Janine: Don't wait up. 505 00:25:25,645 --> 00:25:27,434 Did you hear me, asshole? 506 00:25:27,470 --> 00:25:29,574 I said, don't wait up. 507 00:25:29,613 --> 00:25:30,790 ( tires screech ) 508 00:26:19,368 --> 00:26:22,783 Radio host: We're taking calls from everybody around the city. 509 00:26:22,822 --> 00:26:26,083 And we're gonna take one from John on line two. 510 00:26:27,110 --> 00:26:28,670 - John: Larry? - Larry: Yeah. Hi, go ahead. 511 00:26:28,711 --> 00:26:31,939 John: I'd like to talk about the guy that shot himself. 512 00:26:31,974 --> 00:26:33,535 Larry: Yes, what about Mr. Stupid? 513 00:26:33,574 --> 00:26:36,421 John: I don't think he's stupid. I mean-- 514 00:26:36,452 --> 00:26:37,696 Larry: Well, I don't know. 515 00:26:37,732 --> 00:26:39,424 John: He made his point. He made an impression. 516 00:26:39,461 --> 00:26:41,916 Larry: The only thing he made an impression was on his skull. 517 00:26:41,957 --> 00:26:44,892 John: That's a good one. He made headlines in every newspaper. 518 00:26:44,935 --> 00:26:48,030 Larry: He did it on my show, and that's what everybody remembers. 519 00:26:48,067 --> 00:26:51,035 John: To get attention. For the first time in his life, he's been noticed. 520 00:26:51,075 --> 00:26:52,450 Larry: What's good about being dead and noticed? 521 00:26:52,484 --> 00:26:54,425 I mean, dead ain't sexy. At six feet under, 522 00:26:54,466 --> 00:26:56,639 you think anyone's gonna notice him in his grave? 523 00:26:56,676 --> 00:26:58,463 - John: He's not in a grave. - Larry: What do you mean? 524 00:26:58,499 --> 00:27:01,369 John: He's sitting in a rocking chair, sipping a cold one, 525 00:27:01,410 --> 00:27:03,133 talking to some pimp on the radio. 526 00:27:03,170 --> 00:27:06,554 I'm him, asshole. I'm the guy. 527 00:27:06,594 --> 00:27:10,302 Just this regular guy, my own man and everything, 528 00:27:10,337 --> 00:27:12,411 and I'm risen from the dead. 529 00:27:12,449 --> 00:27:14,653 And this time around, I'm not taking any-- ( beep ) 530 00:27:14,690 --> 00:27:17,078 from rat bastards like you. 531 00:27:17,121 --> 00:27:19,509 You treat us like garbage. Like we're nothing. 532 00:27:19,552 --> 00:27:22,552 Like we're not even here. You can't turn a man into nothing. 533 00:27:22,592 --> 00:27:26,039 You try, you're the one that's gonna pay. You're the-- ( click ) 534 00:27:26,079 --> 00:27:28,382 Henry: This isn't happening. This is just a dream. 535 00:27:51,645 --> 00:27:53,335 Woman: Hello. 536 00:27:53,372 --> 00:27:57,365 Señora, the garage is open. 537 00:27:57,403 --> 00:27:59,127 Is anybody home? 538 00:27:59,163 --> 00:28:01,171 Janine's not here, but I am. 539 00:28:05,244 --> 00:28:09,040 You left the garage open. The door open. 540 00:28:09,082 --> 00:28:11,897 This is bad city, señor. 541 00:28:15,514 --> 00:28:17,585 You leave house open it's trouble. 542 00:28:17,625 --> 00:28:19,534 ( woman speaks Spanish ) 543 00:28:19,577 --> 00:28:20,821 I'm sorry, what was that? 544 00:28:20,857 --> 00:28:22,644 ( speaks Spanish ) 545 00:28:30,968 --> 00:28:33,204 ( speaks Spanish ) 546 00:28:46,839 --> 00:28:50,350 What did you find, Katie? What did you find in my pocket? 547 00:28:50,389 --> 00:28:54,612 Find, señor? Nothing. I was fixing your jacket, 548 00:28:54,646 --> 00:28:56,849 and fold it out, make it nice. 549 00:28:56,885 --> 00:28:59,884 - ( Katie speaks Spanish ) - You stole money, didn't you? 550 00:28:59,925 --> 00:29:02,739 Money? No, never. 551 00:29:02,772 --> 00:29:05,706 No? How about silver? 552 00:29:05,748 --> 00:29:07,405 I steal nothing. 553 00:29:07,443 --> 00:29:08,873 ( speaks Spanish ) 554 00:29:10,386 --> 00:29:12,491 ( Henry speaks Spanish ) 555 00:29:15,858 --> 00:29:19,503 You speak Spanish, señor? 556 00:29:19,539 --> 00:29:21,742 Oh, yeah. I'm full of surprises. 557 00:29:24,112 --> 00:29:28,107 You must have a lovely home, Katie, with all the things you've stolen. 558 00:29:28,146 --> 00:29:31,592 I steal nothing. I take nothing. 559 00:29:32,498 --> 00:29:33,958 ( silver clanks ) 560 00:29:34,000 --> 00:29:37,414 If you take nothing, then there's nothing in this bag. 561 00:29:37,456 --> 00:29:38,765 Take that! 562 00:29:41,008 --> 00:29:43,396 Henry: It's just that she made me so angry. 563 00:29:53,965 --> 00:29:56,931 It's real. It's all real. 564 00:30:04,653 --> 00:30:05,863 ( tires screech ) 565 00:30:17,962 --> 00:30:19,423 Janine: Henry? 566 00:30:19,466 --> 00:30:20,776 The dog is out. 567 00:30:38,408 --> 00:30:40,295 That's a good dog. 568 00:30:42,279 --> 00:30:44,003 Henry, are you home? 569 00:30:55,238 --> 00:30:57,955 Henry? The dog was out. 570 00:31:09,605 --> 00:31:10,654 Go on now. 571 00:31:15,845 --> 00:31:17,152 Henry... 572 00:31:41,696 --> 00:31:43,070 ( saw buzzes ) 573 00:31:44,962 --> 00:31:46,170 ( yelps ) 574 00:31:52,704 --> 00:31:54,428 Pupsie, come here. 575 00:31:54,463 --> 00:31:57,812 I know it's a bad old thing, bad old saw. 576 00:31:57,854 --> 00:32:00,344 I told your daddy to unplug it. 577 00:32:03,166 --> 00:32:05,467 He doesn't even know what to do with an extension cord. 578 00:32:09,662 --> 00:32:11,548 Yeah. Hi, it's me. 579 00:32:12,668 --> 00:32:14,578 No, he's not here. 580 00:32:14,621 --> 00:32:16,444 - ( Pupsie barks ) - Pupsie, stop that. 581 00:32:16,477 --> 00:32:18,485 I turned it off. Come here. 582 00:32:20,733 --> 00:32:22,326 Come here, baby. 583 00:32:22,365 --> 00:32:23,411 That's it. 584 00:32:23,452 --> 00:32:25,557 Huh? He's not here. 585 00:32:25,596 --> 00:32:28,759 If he was, you think I'd tell him I'm going away with you? 586 00:32:28,796 --> 00:32:31,958 When you're ready to get serious, then I'll talk to him. 587 00:32:31,995 --> 00:32:34,451 Until then, I've got to make a living, too. 588 00:32:34,492 --> 00:32:36,792 ( laughs ) 589 00:32:36,826 --> 00:32:39,609 Oh, yeah, like you give a shit. 590 00:32:41,754 --> 00:32:43,957 So where are you taking me? 591 00:32:43,992 --> 00:32:45,520 Really? 592 00:32:46,809 --> 00:32:49,329 How'd you work that out? 593 00:32:54,903 --> 00:32:56,278 Hold on a minute. 594 00:32:58,008 --> 00:32:58,935 Okay. 595 00:33:02,999 --> 00:33:04,493 Come here. 596 00:33:04,535 --> 00:33:08,112 Come on. Come on. 597 00:33:08,150 --> 00:33:11,149 A weekend in the sun. I'll take it. 598 00:33:11,190 --> 00:33:13,460 Even if you are just fucking with me. 599 00:33:15,637 --> 00:33:17,459 Hey, Pupsie. 600 00:33:17,493 --> 00:33:20,362 Come on, Pupsie. Look at this. 601 00:33:23,125 --> 00:33:25,133 Look at this. 602 00:33:26,613 --> 00:33:28,783 Come on. Yeah, good. 603 00:33:28,819 --> 00:33:31,089 Come on. 604 00:33:58,545 --> 00:34:00,105 ( car engine starts ) 605 00:35:25,766 --> 00:35:28,831 - Janine: Milo. - Milo: I'm hiding. 606 00:35:32,549 --> 00:35:34,176 Milo: Getting warmer. 607 00:35:35,269 --> 00:35:37,441 Getting warmer. 608 00:35:37,478 --> 00:35:39,931 Ooh, you're getting hotter. 609 00:35:39,973 --> 00:35:41,116 Ow! 610 00:35:59,075 --> 00:36:02,140 Hey, got to keep up your energy, honey. 611 00:36:02,178 --> 00:36:05,211 Some English muffin? Sable on a bagel? 612 00:36:05,251 --> 00:36:07,389 I told you, I'm not hungry. 613 00:36:07,425 --> 00:36:09,181 Something more substantial? 614 00:36:09,217 --> 00:36:10,713 ( latin music playing ) 615 00:36:11,713 --> 00:36:14,711 Are we leaving or what? This is not my idea of a good time, 616 00:36:14,752 --> 00:36:17,470 standing around watching you eat sable on a bagel. 617 00:36:17,504 --> 00:36:18,748 Adios. 618 00:36:21,569 --> 00:36:25,342 What about some jelly on the belly? 619 00:36:27,520 --> 00:36:29,755 Oh, God. Is your dick on steroids? 620 00:36:29,790 --> 00:36:32,181 We spent all last night in bed. 621 00:36:32,223 --> 00:36:34,524 And we're gonna spend the whole weekend in bed. 622 00:36:36,540 --> 00:36:38,429 Bed... 623 00:36:38,462 --> 00:36:42,258 is a blessing given to us by the gods. 624 00:36:42,301 --> 00:36:43,611 Come on. 625 00:36:45,822 --> 00:36:49,913 But how often do you get to make it on a 626 00:36:49,950 --> 00:36:55,665 $40,000 fucking conference table, honey? 627 00:37:07,353 --> 00:37:08,531 Yeah, wait. 628 00:37:11,897 --> 00:37:16,086 Milo: I'm gonna come. Oh God, it's so beautiful. 629 00:37:16,121 --> 00:37:19,666 ( Janine laughs ) 630 00:37:23,831 --> 00:37:27,127 That's good. Give it to me. 631 00:37:27,159 --> 00:37:29,265 Give it to me. Give it to me. 632 00:37:29,304 --> 00:37:31,442 - Oh, yes! - ( mechanical door rumbles ) 633 00:37:31,480 --> 00:37:33,302 Wait! Wait! 634 00:37:33,336 --> 00:37:35,091 Gotcha, dickhead! 635 00:37:37,814 --> 00:37:38,797 Milo! 636 00:37:38,840 --> 00:37:42,253 Hey, Rosie. Come on, you're spying on me? 637 00:37:42,294 --> 00:37:43,985 That's beneath you, honey. 638 00:37:44,021 --> 00:37:46,160 Just trying to keep track of who's beneath you, Milo. 639 00:37:46,197 --> 00:37:48,270 You wanna ruin me? Is that what you want? 640 00:37:48,310 --> 00:37:49,586 I just want what's fair. 641 00:37:49,622 --> 00:37:51,955 - What? - What's fair, Milo! 642 00:37:54,483 --> 00:37:55,827 Shit! 643 00:38:01,940 --> 00:38:03,599 ( rattling ) 644 00:38:19,506 --> 00:38:21,992 - ( clanging ) - Milo. 645 00:38:27,568 --> 00:38:28,976 ( crashing ) 646 00:38:29,009 --> 00:38:30,438 Milo, is that you? 647 00:38:33,647 --> 00:38:34,761 ( screams ) 648 00:38:34,800 --> 00:38:37,482 What's the matter? You shocked by my appearance? 649 00:38:37,520 --> 00:38:38,949 - Henry? - Well, let me tell you, 650 00:38:38,990 --> 00:38:40,552 I'm shocked by yours. 651 00:38:40,592 --> 00:38:42,893 Look at me. Look at me. 652 00:38:42,928 --> 00:38:44,104 Look at me! 653 00:38:50,189 --> 00:38:52,873 You're crazy, Henry. You've gone fucking crazy. 654 00:38:52,910 --> 00:38:56,170 Not crazy. No, gone. All gone. 655 00:38:56,205 --> 00:38:58,572 You took the only thing that can't be replaced. 656 00:38:58,605 --> 00:38:59,979 My identity. 657 00:39:00,013 --> 00:39:01,440 There's nothing left. 658 00:39:01,484 --> 00:39:03,818 Nothing! 659 00:39:03,851 --> 00:39:05,991 Where am I? 660 00:39:06,029 --> 00:39:07,523 Huh? 661 00:39:10,635 --> 00:39:13,385 Come on, come out. 662 00:39:16,811 --> 00:39:18,021 Where am I? 663 00:39:21,963 --> 00:39:23,106 Hello. 664 00:39:23,145 --> 00:39:24,487 ( screams ) 665 00:39:28,713 --> 00:39:29,892 God, is that blood? 666 00:39:29,931 --> 00:39:31,588 Yeah, and you know what? 667 00:39:31,626 --> 00:39:33,218 I'm getting a taste for it. 668 00:39:33,257 --> 00:39:34,303 Ow! 669 00:39:36,744 --> 00:39:38,752 Now, I may be a loser, 670 00:39:38,793 --> 00:39:43,528 but I know exactly what to do with an extension cord. 671 00:39:43,560 --> 00:39:44,803 ( Janine screams ) 672 00:39:46,632 --> 00:39:49,053 You can't do this to me, Rosie. 673 00:39:49,095 --> 00:39:52,413 Rosie, that was a fucking private moment, you understand? 674 00:39:52,455 --> 00:39:55,966 Don't you have any ethics? We're partners-- 675 00:39:56,006 --> 00:39:56,953 ( glass shatters ) 676 00:40:57,791 --> 00:40:59,101 Boo. 677 00:40:59,135 --> 00:41:02,875 Don't-- don't hurt me. Please, Henry. 678 00:41:02,910 --> 00:41:04,798 You know me? 679 00:41:04,831 --> 00:41:08,823 I heard you talking. You and Janine. 680 00:41:09,951 --> 00:41:13,297 Well, that puts you at an unfair advantage, doesn't it? 681 00:41:13,341 --> 00:41:16,689 You know who I am. So, we'll have to pull back the curtain 682 00:41:16,732 --> 00:41:18,556 so I can know who you are. 683 00:41:18,588 --> 00:41:20,594 Please, just let me go. 684 00:41:20,636 --> 00:41:23,026 Pull back the curtain. 685 00:41:24,603 --> 00:41:26,513 Jesus, Henry. 686 00:41:26,556 --> 00:41:28,410 What's happened to you? 687 00:41:28,443 --> 00:41:29,654 What are you doing here? 688 00:41:29,691 --> 00:41:32,659 Nothing. I came to catch up on some work, that's all. 689 00:41:34,459 --> 00:41:36,049 Come out here, Tom. 690 00:41:36,089 --> 00:41:39,057 Please, Henry. You're not going to-- 691 00:41:39,096 --> 00:41:41,236 Just come out here, Tom. 692 00:41:41,274 --> 00:41:43,958 I can't fucking check her pulse, 693 00:41:43,996 --> 00:41:47,886 she's hanging 20 feet up with a fucking cord around her neck. 694 00:41:47,928 --> 00:41:51,157 There's no panic, the cops are on the way. 695 00:41:56,473 --> 00:41:57,487 There she is, sir. 696 00:41:57,528 --> 00:42:00,179 I don't know what the hell-- What the fuck is-- 697 00:42:00,215 --> 00:42:02,288 Sir, she came out from there, the fourth floor. 698 00:42:02,327 --> 00:42:04,694 Out of fool's mouths. 699 00:42:04,725 --> 00:42:06,963 - What do you mean? - Janine was right. 700 00:42:06,999 --> 00:42:09,332 I've been eating whatever shit was served up. 701 00:42:09,365 --> 00:42:11,505 Don't develop a taste for it, Tom. 702 00:42:11,542 --> 00:42:13,613 You'll wind up looking like me. 703 00:42:21,461 --> 00:42:22,955 They saw what happened. 704 00:42:22,997 --> 00:42:25,996 Ghandi knows everything that happened. He saw everything. 705 00:42:26,036 --> 00:42:28,785 And the guy with the saxophone, he's fucking blind. 706 00:42:28,820 --> 00:42:30,958 Just relax, all right? Just take it easy. 707 00:42:30,996 --> 00:42:33,330 - I'm going to check it out. - We need an ambulance. 708 00:42:33,364 --> 00:42:36,298 I don't know what's happened to me, Tom. 709 00:42:39,572 --> 00:42:42,417 And I'm not sure I know exactly what to do. 710 00:42:52,561 --> 00:42:54,829 You and I have got to come to an arrangement. 711 00:42:54,865 --> 00:42:56,653 Tom: Of course. 712 00:42:56,689 --> 00:43:00,430 Whatever I-- Anything you-- 713 00:43:00,464 --> 00:43:02,831 You don't tell anyone that you saw me. 714 00:43:02,863 --> 00:43:04,805 I won't. 715 00:43:04,847 --> 00:43:08,425 You tell anyone... anyone that I was here today, 716 00:43:08,464 --> 00:43:11,846 and I'll have to take unpleasant measures, you understand? 717 00:43:11,888 --> 00:43:15,847 Yes. I swear, Henry. I'll never-- 718 00:43:15,886 --> 00:43:18,985 Don't disappoint me. I've been disappointed enough. 719 00:43:20,558 --> 00:43:22,662 You have my word, Henry. 720 00:43:22,702 --> 00:43:25,190 You have my word. 721 00:43:31,340 --> 00:43:32,519 Mr. Styles? 722 00:43:33,772 --> 00:43:36,490 - Yeah, who's asking? - Detective McCleary, Homicide. 723 00:43:36,524 --> 00:43:38,595 You want to tell us what happened? 724 00:43:38,635 --> 00:43:40,393 Can't you see what the fuck happened? 725 00:43:40,428 --> 00:43:41,922 Aside from the obvious. 726 00:43:41,964 --> 00:43:44,198 Why are you looking at me? I didn't do anything. 727 00:43:44,234 --> 00:43:47,496 I was down here on the street, and she jumped. 728 00:43:47,530 --> 00:43:50,398 The uniformed officers on the scene don't think she jumped. 729 00:43:50,442 --> 00:43:51,556 What? 730 00:43:51,594 --> 00:43:53,088 They think it was a murder. 731 00:43:55,177 --> 00:43:57,350 Well, you should ask them. 732 00:43:58,698 --> 00:44:02,341 They saw everything. They can tell you what happened. 733 00:44:02,377 --> 00:44:04,286 Why don't you go and talk to them? 734 00:44:04,330 --> 00:44:05,736 I'd rather talk to you. 735 00:44:05,769 --> 00:44:08,038 There's some shit here, kimosabe. 736 00:44:10,471 --> 00:44:13,439 - These things record, right? - Yeah, sometimes they run a tape. 737 00:44:13,481 --> 00:44:16,546 Hey, boss! Check this out! 738 00:44:16,583 --> 00:44:17,793 Oh, that was good. 739 00:44:17,831 --> 00:44:20,285 See if you can mess up the crime scene some more. 740 00:44:20,327 --> 00:44:22,400 Fuckin' chadrool. 741 00:44:23,846 --> 00:44:26,464 I'm embarrassed to ask this, sir, but... 742 00:44:26,502 --> 00:44:29,435 did you recognize either one of those garments? 743 00:44:29,477 --> 00:44:32,096 Oh, what do you think, Columbo? 744 00:44:32,133 --> 00:44:34,499 I'm fucking standing here in my underwear 745 00:44:34,532 --> 00:44:36,899 in the middle of the street and one of your chadrools 746 00:44:36,931 --> 00:44:40,543 is waving an empty pair of pants out my window. 747 00:44:47,844 --> 00:44:50,842 We were having an affair, me and that girl. 748 00:44:50,883 --> 00:44:53,883 It doesn't mean I threw her out the window, you understand? 749 00:44:53,924 --> 00:44:55,864 Was there anybody else around up there? 750 00:44:55,905 --> 00:44:58,972 Yeah, of course. I always invite an audience when I fuck. 751 00:44:59,010 --> 00:45:00,570 Cheerleaders, crackerjacks... 752 00:45:02,915 --> 00:45:05,401 my wife-- ex-wife. 753 00:45:05,441 --> 00:45:06,651 She was here? 754 00:45:06,689 --> 00:45:08,665 What? As a member of the audience? 755 00:45:08,705 --> 00:45:10,777 Yeah, very funny. She's working for me. 756 00:45:10,817 --> 00:45:13,435 She's working for the magazine. She's a photographer. 757 00:45:13,473 --> 00:45:16,439 You saw her leave? The building? 758 00:45:16,481 --> 00:45:19,481 You mean she was still in the building? 759 00:45:19,520 --> 00:45:21,788 You mean she was hiding? 760 00:45:21,823 --> 00:45:23,646 Oh, come on. 761 00:45:23,679 --> 00:45:25,949 No fucking way! No way. 762 00:45:25,983 --> 00:45:27,957 My Rosie, she's an angel. 763 00:45:28,000 --> 00:45:29,908 You don't understand. She's-- 764 00:45:31,424 --> 00:45:33,560 No. No, it's impossible. 765 00:45:33,598 --> 00:45:35,770 That's a fucking horrible thing to say, sir. 766 00:45:43,006 --> 00:45:44,435 ( Pupsie barks ) 767 00:46:33,174 --> 00:46:34,635 ( car approaching ) 768 00:46:46,900 --> 00:46:48,690 ( doorbell rings ) 769 00:46:51,157 --> 00:46:53,426 - Man #1 : Call him again. - Man #2: I've been calling him. 770 00:46:53,461 --> 00:46:55,403 Then you know the number. Call him again. 771 00:47:10,515 --> 00:47:12,816 ( phone rings ) 772 00:47:14,770 --> 00:47:16,778 ( Henry and Janine's voices ) You've reached the Creedlow residence. 773 00:47:16,818 --> 00:47:19,784 Leave a message for either Henry or Janine, 774 00:47:19,825 --> 00:47:21,318 Henry: and we'll get back to you. 775 00:47:21,360 --> 00:47:22,987 Janine: Maybe. ( giggles ) 776 00:47:25,201 --> 00:47:27,591 Henry: We've got to go. 777 00:47:27,635 --> 00:47:29,902 Janine: Come on, we are going. 778 00:47:29,936 --> 00:47:32,302 ( Henry and Janine laugh ) 779 00:47:32,335 --> 00:47:33,961 ( machine beeps ) 780 00:47:34,000 --> 00:47:36,617 Yeah, this is Detective Rakowski again. 781 00:47:36,656 --> 00:47:38,729 It's about your wife, Mr. Creedlow. 782 00:47:38,768 --> 00:47:40,622 We've got to talk to you. 783 00:47:40,655 --> 00:47:41,637 ( machine beeps ) 784 00:47:41,678 --> 00:47:44,461 Man #2: Still no answer, man. I'm telling you the guy's not there. 785 00:47:44,495 --> 00:47:47,974 - You think we should go in? - No. No. It's too soon. 786 00:47:48,013 --> 00:47:50,568 Maybe he's lying in there. Maybe something happened to him. 787 00:47:50,607 --> 00:47:51,850 Man #1 : Yeah, maybe. 788 00:47:51,885 --> 00:47:54,273 Man #2: If we make our move, we should go in. 789 00:47:55,693 --> 00:47:57,581 Man #1 : We have no real cause. 790 00:47:57,614 --> 00:48:00,230 If we pop the door, they're gonna have our asses. 791 00:48:00,268 --> 00:48:02,952 Man #2: No, no. Come on, maybe he skipped. 792 00:48:02,988 --> 00:48:04,482 Man #1 : Why would he skip? 793 00:48:04,523 --> 00:48:06,499 Man #2: Wild guess. Maybe because he killed his wife. 794 00:48:06,540 --> 00:48:07,849 Man #1 : No, no, no. 795 00:48:07,885 --> 00:48:10,883 He didn't do it. The other dame did it. 796 00:48:10,924 --> 00:48:13,128 Yeah? You mean Styles' ex? 797 00:48:13,162 --> 00:48:17,024 What ex? They're not divorced. She had motive, she had opportunity. 798 00:48:17,066 --> 00:48:19,041 Styles admitted she was there. 799 00:48:19,082 --> 00:48:21,503 Nah, this dame was not waxed by another dame. 800 00:48:21,546 --> 00:48:23,238 You know how much strength it takes 801 00:48:23,275 --> 00:48:24,965 to pitch somebody through a closed window? 802 00:48:25,003 --> 00:48:27,138 That's why the chair. To break the glass. 803 00:48:27,176 --> 00:48:30,723 This could be the guy. What about this other guy, Burtram? 804 00:48:30,761 --> 00:48:32,800 I'll bet you 1 00 the dame did it. 805 00:48:32,840 --> 00:48:34,947 - I'll raise you 50. - You are on. 806 00:48:34,986 --> 00:48:37,089 You go dig up this Burtram character. 807 00:48:37,127 --> 00:48:39,943 I'll go visit Styles and his ex. 808 00:48:39,977 --> 00:48:42,431 You're not gonna just let this guy go, are you? The husband? 809 00:48:42,472 --> 00:48:44,610 No, no, we're not just gonna let this guy go. 810 00:48:44,647 --> 00:48:46,469 You call in for a warrant. 811 00:48:46,502 --> 00:48:47,679 And the dame did it. 812 00:48:47,718 --> 00:48:49,440 No, no. The dame did not do it. 813 00:48:58,469 --> 00:48:59,679 ( beeps ) 814 00:48:59,717 --> 00:49:03,198 Man's voice: Henry, I just saw something on the news, and... 815 00:49:03,237 --> 00:49:05,473 it's Jimmy, around 3:00. 816 00:49:05,509 --> 00:49:08,955 Listen, the only thing you can do wrong right now is freak out. 817 00:49:08,996 --> 00:49:10,338 If Janine is-- 818 00:49:10,371 --> 00:49:14,201 I can't even say it. If it's true, there's ownership, 819 00:49:14,243 --> 00:49:16,632 there's joint holdings, there's all kinds of legal shit. 820 00:49:16,676 --> 00:49:18,946 Before you do anything, call me. 821 00:49:18,980 --> 00:49:19,994 ( machine beeps ) 822 00:49:20,036 --> 00:49:24,792 Henry. Shit, it's 3:30. It's Jimmy here, I'm dying. 823 00:49:24,836 --> 00:49:26,296 Call me, okay? 824 00:49:26,339 --> 00:49:27,767 Call me. 825 00:50:02,911 --> 00:50:04,885 I thought there'd be more. 826 00:50:06,110 --> 00:50:08,532 I always think-- 827 00:50:08,573 --> 00:50:10,646 that there ought to be more. 828 00:50:34,266 --> 00:50:36,438 ( Pupsie barks ) 829 00:50:41,336 --> 00:50:44,370 You have been the most annoying thing in my life. 830 00:51:14,261 --> 00:51:15,986 Reporter: Locally, police report no suspects 831 00:51:16,022 --> 00:51:18,126 in this morning's murder of a woman on Newmarket Street. 832 00:51:18,165 --> 00:51:20,204 Traffic was snarled for several hours 833 00:51:20,245 --> 00:51:22,994 as police closed off the scene, causing a surge of complaints 834 00:51:23,028 --> 00:51:24,554 from the area's tony business owners. 835 00:51:24,594 --> 00:51:27,150 The victim, whose name is being withheld pending notification 836 00:51:27,188 --> 00:51:29,938 of next of kin, apparently strangled to death when she dropped out 837 00:51:29,972 --> 00:51:32,874 of a fourth story office window suspended on a length of cord. 838 00:51:32,916 --> 00:51:35,816 The city's bravest joined the city's finest outside the building... 839 00:51:46,642 --> 00:51:48,944 Henry: Yes, is this the San Juan Agency? 840 00:51:48,978 --> 00:51:51,627 One of your domestics was supposed to be with us this morning. 841 00:51:51,665 --> 00:51:56,422 Saldano? I think her first name was-- is Katie. 842 00:51:56,464 --> 00:51:58,121 Well, she didn't show up. 843 00:51:59,119 --> 00:52:01,607 And I'll let you know if I hear anything. 844 00:52:26,541 --> 00:52:29,093 What are you saying? 845 00:52:29,133 --> 00:52:31,400 Yeah. 846 00:52:31,435 --> 00:52:32,484 Umm-hmm. 847 00:52:32,524 --> 00:52:33,769 ( doorbell rings ) No. Hold on. 848 00:52:33,804 --> 00:52:36,259 Inga! 849 00:52:36,301 --> 00:52:37,826 Stay on the line. 850 00:52:37,868 --> 00:52:39,558 Can you get the fucking door? 851 00:52:42,827 --> 00:52:44,803 ( doorbell rings ) Inga! 852 00:52:44,844 --> 00:52:46,501 Where is she? 853 00:52:48,906 --> 00:52:50,336 Inga! 854 00:52:53,386 --> 00:52:55,296 ( phone rings ) 855 00:52:56,458 --> 00:52:57,920 ( phone rings ) 856 00:52:57,961 --> 00:53:00,165 Rosie: Whoever it is, I'm not here. 857 00:53:00,201 --> 00:53:02,023 ( doorbell rings ) 858 00:53:02,056 --> 00:53:05,372 Milo: You're all wet, so you'll get the phone, 859 00:53:05,415 --> 00:53:07,302 and I'll get the door. 860 00:53:10,726 --> 00:53:14,404 Maybe I'll get wet, get the phone, and you get the door. 861 00:53:16,999 --> 00:53:18,755 Okay, I'll get the door. 862 00:53:18,791 --> 00:53:21,124 Just answer the fucking phone, will you? 863 00:53:44,100 --> 00:53:47,297 - Leave me alone. - Rosemary, don't go to the door. 864 00:53:47,332 --> 00:53:49,152 - What? - Don't go to the door. 865 00:53:49,186 --> 00:53:50,975 - Milo went to the door. - Shit! It's the police. 866 00:53:51,011 --> 00:53:53,467 - Who is this? Henry? - They think you did it. 867 00:53:53,507 --> 00:53:56,355 - Did what? - Be careful. Whatever you say. 868 00:53:56,388 --> 00:53:58,720 - This is crazy. How did you-- - Don't come out here. 869 00:53:58,753 --> 00:54:00,695 Come out where? 870 00:54:00,737 --> 00:54:03,103 - Henry, where are you? - Outside. 871 00:54:03,137 --> 00:54:06,432 You're outside my house? 872 00:54:21,023 --> 00:54:24,186 You know how it is, right? 873 00:54:24,223 --> 00:54:27,355 You look like a guy who's been around the block a few times. 874 00:54:27,392 --> 00:54:30,010 With your job, you must have been out there 875 00:54:30,046 --> 00:54:32,217 salami-ing around on the side, huh? 876 00:54:32,254 --> 00:54:35,288 No. Of course, if I had cutie pies 877 00:54:35,326 --> 00:54:37,114 hanging all over me the way you do-- 878 00:54:37,149 --> 00:54:39,321 What are you talking about? I never touch the chickies. 879 00:54:39,358 --> 00:54:41,463 Word gets out, I'm fried. The magazine's fried. 880 00:54:41,502 --> 00:54:44,119 The whole shebang goes Kentucky. 881 00:54:44,157 --> 00:54:47,190 I never touch the chickies. If I wanna go salami-ing around, 882 00:54:47,227 --> 00:54:50,772 I look for a grown-up. I think you understand what I mean? 883 00:54:50,811 --> 00:54:52,667 Yeah, well... 884 00:54:52,700 --> 00:54:55,382 I understand what you mean, "grown-up"... 885 00:54:55,418 --> 00:54:57,721 - Yeah. -...Iike somebody else's wife. 886 00:54:57,756 --> 00:54:59,217 Fuck you, Pope Pius. 887 00:54:59,258 --> 00:55:02,456 Like you never stuck your dick up another man's sandwich? 888 00:55:02,491 --> 00:55:05,173 Come on, give me a break. We're two guys talking here. 889 00:55:05,209 --> 00:55:08,407 Rosemary, there are only two people who had a reason to kill Janine. 890 00:55:08,442 --> 00:55:09,717 You and me. 891 00:55:09,753 --> 00:55:11,280 - Henry, it wasn't me. - Listen to me. 892 00:55:11,321 --> 00:55:13,295 Henry, I swear, I didn't do it. 893 00:55:13,336 --> 00:55:15,704 Listen to what I'm trying to say, one of us did it. 894 00:55:15,737 --> 00:55:17,046 - No... - It wasn't you. 895 00:55:17,080 --> 00:55:19,731 - It had to be someone else. - Milo: We got the cops here. 896 00:55:19,769 --> 00:55:21,491 Henry: I did it. It was me. 897 00:55:21,528 --> 00:55:23,089 Sorry to bother you, ma'am. 898 00:55:23,128 --> 00:55:24,951 I know this has been tough. 899 00:55:24,984 --> 00:55:29,652 Hey, Rosie's tough, right babe? One tough piece of flesh. 900 00:55:29,687 --> 00:55:32,785 - What do you want me to say? - What do you mean, "what"? 901 00:55:32,823 --> 00:55:35,693 I've got nothing to hide. I've told them everything already. 902 00:55:35,735 --> 00:55:38,799 You caught us in the office, took some pictures, remember? 903 00:55:38,838 --> 00:55:41,489 All that means is that I was there. 904 00:55:41,526 --> 00:55:42,899 You were there. 905 00:55:42,933 --> 00:55:46,250 I also told him, didn't I, sir? I told you specifically, 906 00:55:46,292 --> 00:55:49,904 I told him there's no fucking way Rosie had anything to do with this. 907 00:55:49,941 --> 00:55:51,980 No, I left. 908 00:55:52,020 --> 00:55:54,574 I told him you fucking left. Come on, Rosie. 909 00:55:54,612 --> 00:55:56,139 Would you shut the fuck up? 910 00:55:56,180 --> 00:55:57,805 You don't fucking talk to me like that. 911 00:55:57,843 --> 00:56:00,908 Styles! The lady just asked you to shut the fuck up! 912 00:56:02,641 --> 00:56:05,162 Excuse me. I'm sorry, ma'am. 913 00:56:05,203 --> 00:56:09,546 Is there anything you might like to say without his interference? 914 00:56:09,587 --> 00:56:12,204 Rosemary: No. No. 915 00:56:12,242 --> 00:56:14,761 - McCleary: These masks... - They're weird, eh? 916 00:56:16,850 --> 00:56:20,330 - The little lady's hobby. - Can we go inside, please? 917 00:56:20,370 --> 00:56:24,111 Officer, you want to step inside, and watch some of her other talents? 918 00:56:24,145 --> 00:56:27,145 I'll bet you they're more interesting than these boring masks. 919 00:56:27,184 --> 00:56:30,480 You never know what might figure in. 920 00:56:35,598 --> 00:56:38,445 What tape? What tape are you talking about? 921 00:56:38,478 --> 00:56:39,656 Excuse me. 922 00:56:42,767 --> 00:56:44,675 You guys know anything about a tape? 923 00:56:44,720 --> 00:56:45,700 Oh. 924 00:56:45,742 --> 00:56:47,431 The security camera down at Bruiser. 925 00:56:47,469 --> 00:56:49,325 Some asshole leaked it to the press. 926 00:56:49,357 --> 00:56:52,040 It's got to be a mask, right? I mean, obviously. 927 00:56:52,076 --> 00:56:54,020 - Yeah. - It's Creedlow. The husband. 928 00:56:54,063 --> 00:56:55,207 Uhn-uh. 929 00:56:55,246 --> 00:56:57,067 Come on. Anyway, it's a guy, right? 930 00:56:57,100 --> 00:56:59,304 Give me that. Obviously, it's a guy. 931 00:56:59,341 --> 00:57:01,478 What's so obvious about it? That could be a dame. 932 00:57:01,516 --> 00:57:03,654 That Newley dame, she makes them. 933 00:57:03,692 --> 00:57:06,212 - Makes what? - Masks. She's got a million of them. 934 00:57:06,252 --> 00:57:09,033 Yeah, and maybe she killed Creedlow, too. 935 00:57:09,066 --> 00:57:10,694 Something else I don't know about? 936 00:57:10,731 --> 00:57:12,422 Well, we executed the warrant on the house. 937 00:57:12,458 --> 00:57:14,562 The place is a mess. Blood on the floor, 938 00:57:14,603 --> 00:57:17,799 his I.D. stuck to it. Nine mil slugs in the walls. 939 00:57:17,835 --> 00:57:20,867 And a shirt with a buttonhole where there ain't supposed to be one. 940 00:57:20,906 --> 00:57:23,753 - What's the word on the blood? - We're still typing it. 941 00:57:23,785 --> 00:57:27,430 So, Fadush, who's your friend? 942 00:57:27,466 --> 00:57:29,471 She's our only witness. 943 00:57:29,513 --> 00:57:31,301 You interrogate her, huh? 944 00:57:34,184 --> 00:57:35,712 You have the right to an attorney, 945 00:57:35,752 --> 00:57:37,989 if you cannot afford an attorney, 946 00:57:38,025 --> 00:57:39,933 Fadush will finance your attorney. 947 00:57:39,976 --> 00:57:42,146 Reporter:...alarmed by the recent trend 948 00:57:42,183 --> 00:57:45,761 and views it as greatly exaggerated in the local media. 949 00:57:45,798 --> 00:57:49,629 The suspect remains at large, leading to increased speculation 950 00:57:49,672 --> 00:57:52,190 about the identity of the mysterious assailant. 951 00:57:52,230 --> 00:57:54,204 Police continue to refuse to comment 952 00:57:54,245 --> 00:57:56,417 about the motive for the brutal slaying, 953 00:57:56,454 --> 00:57:59,836 saying only that detectives view it as an isolated incident. 954 00:57:59,877 --> 00:58:01,633 ( reporters ask questions ) 955 00:58:01,669 --> 00:58:04,831 I don't know what you're talking about... 956 00:58:04,867 --> 00:58:07,551 The murder, the 56th in the city this year, 957 00:58:07,588 --> 00:58:09,148 has caused renewed attacks 958 00:58:09,189 --> 00:58:11,075 on the administration's crime policy, 959 00:58:11,109 --> 00:58:13,051 which has resulted in an increase 960 00:58:13,093 --> 00:58:15,163 in per capita violent incidents, 961 00:58:15,203 --> 00:58:18,398 up 57% from the same period last year... 962 00:59:14,525 --> 00:59:16,281 All right... 963 00:59:16,317 --> 00:59:18,171 that's very cute. 964 00:59:18,204 --> 00:59:19,153 Who's there? 965 00:59:19,196 --> 00:59:21,083 Nobody that matters. 966 00:59:22,939 --> 00:59:24,827 Jesus, come on. 967 00:59:26,076 --> 00:59:28,312 Henry? 968 00:59:28,346 --> 00:59:30,169 Are you fucking with me here? 969 00:59:30,203 --> 00:59:31,828 Henry: No no no. 970 00:59:31,865 --> 00:59:34,768 You finish off, I just wanted to talk about my portfolio. 971 00:59:34,810 --> 00:59:37,592 You know the 1 2 and change that I thought oughta be more? 972 00:59:39,193 --> 00:59:41,582 Okay, it's better. 973 00:59:42,586 --> 00:59:44,494 Better that it's on the table. 974 00:59:44,536 --> 00:59:47,024 Better that you finally found out. 975 00:59:47,065 --> 00:59:49,845 Found out? What could I have possibly found out? 976 00:59:49,878 --> 00:59:52,401 Uh... 977 00:59:52,440 --> 00:59:56,433 Oh, you mean the money. The money that you stole from me. 978 00:59:58,486 --> 01:00:00,876 How long have we known each other, Jimbo? 979 01:00:00,918 --> 01:00:04,431 A long time, Henry. A long, long time. 980 01:00:04,471 --> 01:00:07,284 And do you think it's right to steal from people 981 01:00:07,317 --> 01:00:09,205 that you've known for a long, long time? 982 01:00:11,062 --> 01:00:13,844 That shiny new car of yours? I bought it for you, didn't I? 983 01:00:13,878 --> 01:00:16,113 Guys! Anybody? 984 01:00:19,349 --> 01:00:21,236 Walter? 985 01:00:24,885 --> 01:00:26,772 Paul? 986 01:00:29,106 --> 01:00:30,219 Anybody? 987 01:00:30,259 --> 01:00:32,147 ( door closes ) 988 01:00:34,354 --> 01:00:36,242 Walter? 989 01:00:49,234 --> 01:00:50,792 Is anybody... 990 01:00:50,832 --> 01:00:52,721 is anybody in here? 991 01:00:53,713 --> 01:00:55,752 Henry? 992 01:00:55,793 --> 01:00:56,719 Jesus! 993 01:00:56,752 --> 01:00:58,640 Arrgh! God! 994 01:01:01,231 --> 01:01:03,982 I think I broke something. 995 01:01:04,016 --> 01:01:06,252 Something's broken. 996 01:01:06,288 --> 01:01:08,905 Thanks. 997 01:01:08,943 --> 01:01:11,331 You signed this, didn't you? 998 01:01:11,375 --> 01:01:13,740 Right where it says authorizing agent? 999 01:01:18,350 --> 01:01:19,976 What are you, nuts? 1000 01:01:20,014 --> 01:01:21,802 Are you fucking crazy? 1001 01:01:22,797 --> 01:01:23,723 Arrgh! 1002 01:01:27,180 --> 01:01:29,090 Okay, okay! Fuck, Henry! 1003 01:01:30,092 --> 01:01:31,981 Fuck... 1004 01:01:32,014 --> 01:01:33,605 I did it, all right. 1005 01:01:33,645 --> 01:01:36,808 It was 30 some grand over two years. That's it. 1006 01:01:36,843 --> 01:01:38,152 That's all I took. 1007 01:01:38,188 --> 01:01:40,903 It was Janine's idea. She took all the rest. 1008 01:01:40,938 --> 01:01:42,695 I swear to God I'll give you-- 1009 01:01:42,732 --> 01:01:45,545 I'll give you every penny back, Henry. 1010 01:01:47,945 --> 01:01:49,985 My briefcase... 1011 01:01:50,026 --> 01:01:51,913 my briefcase, it's in my locker. 1012 01:01:52,905 --> 01:01:55,360 I'll write you a check right now. 1013 01:01:56,392 --> 01:01:58,662 Looks like you pissed yourself, there, buddy. 1014 01:01:58,697 --> 01:02:01,567 Must be the stress-- the stress of high finance. 1015 01:02:01,609 --> 01:02:03,495 You fucking prick. 1016 01:02:05,065 --> 01:02:06,952 You're actually enjoying this, aren't you? 1017 01:02:08,774 --> 01:02:10,718 Henry, your face... 1018 01:02:12,550 --> 01:02:15,233 - you look-- - Different? 1019 01:02:15,271 --> 01:02:18,402 I am, Jimbo. No more Mr. Nice Guy. 1020 01:02:19,973 --> 01:02:22,112 Argh! God! 1021 01:02:27,558 --> 01:02:29,924 Why did you do it? 1022 01:02:29,957 --> 01:02:32,226 I fucked up, Henry. 1023 01:02:32,260 --> 01:02:34,147 I fucked up and I'm sorry. 1024 01:02:34,180 --> 01:02:36,220 Now I'm going to write you a check, 1025 01:02:37,380 --> 01:02:40,315 and I'm going to make us square. I'm going to make us even. 1026 01:02:40,356 --> 01:02:41,816 No no no! 1027 01:02:41,859 --> 01:02:44,128 Not nearly even! Not nearly square! 1028 01:02:44,164 --> 01:02:47,098 Damn it, Henry, you were never supposed to notice! 1029 01:02:47,140 --> 01:02:47,902 Notice? 1030 01:02:47,939 --> 01:02:50,305 You thought because you didn't notice me, 1031 01:02:50,338 --> 01:02:52,126 that I wouldn't notice you? Really? 1032 01:02:52,161 --> 01:02:53,088 Yes! 1033 01:02:53,121 --> 01:02:56,470 So if you're going to go fucking shoot somebody, 1034 01:02:56,513 --> 01:02:59,328 shoot yourself, Henry. Not me! 1035 01:02:59,362 --> 01:03:02,809 No, I'm gonna to take your advice, Jimbo. 1036 01:03:02,850 --> 01:03:06,079 The only bit of decent investment advice you ever gave me-- 1037 01:03:06,114 --> 01:03:08,000 if I ever get cheesed enough to shoot someone, 1038 01:03:08,032 --> 01:03:10,454 the last person I'm gonna shoot is me. 1039 01:03:17,216 --> 01:03:19,103 Shit... 1040 01:03:25,662 --> 01:03:27,484 You fucking lunatic. 1041 01:03:49,371 --> 01:03:51,346 Some things are worth it. 1042 01:03:51,387 --> 01:03:53,275 Best money I ever spent. 1043 01:03:58,426 --> 01:04:01,810 The man had gone to market To buy a diamond ring 1044 01:04:01,850 --> 01:04:05,494 The man who never noticed That he was not a king 1045 01:04:05,529 --> 01:04:09,620 He choose the brightest sparkle A diamond made of glass 1046 01:04:09,656 --> 01:04:14,293 The setting bright and gold Was crafted out of brass 1047 01:04:16,025 --> 01:04:19,799 The man spent all his money The jeweler was a cheat 1048 01:04:20,823 --> 01:04:23,890 He told the man that royals Wore diamonds on their feet 1049 01:04:24,888 --> 01:04:29,590 The man went proudly walking Inside his shoe, the ring 1050 01:04:30,679 --> 01:04:34,988 And no one ever told him That he was not a king. 1051 01:04:35,031 --> 01:04:36,819 So you saw the guy, 1052 01:04:36,855 --> 01:04:38,860 but you can't describe him. You want me to write that down? 1053 01:04:38,902 --> 01:04:40,790 Am I a suspect here? 1054 01:04:40,823 --> 01:04:44,136 Fine, if I'm a suspect, I'd like to consult a lawyer 1055 01:04:44,180 --> 01:04:45,643 before I answer any more-- 1056 01:04:45,684 --> 01:04:47,440 Did the I hear the "L" word? 1057 01:04:49,237 --> 01:04:50,764 Relax, Mr. Burtram. 1058 01:04:50,804 --> 01:04:53,673 Have yourself a cup of joe. I brought extra. 1059 01:04:53,716 --> 01:04:56,531 This Nazi shows up at my house. 1060 01:04:56,564 --> 01:04:58,603 I didn't have to come down here with him, did I? 1061 01:04:58,643 --> 01:05:00,683 No, sir, you did not. 1062 01:05:00,724 --> 01:05:02,611 So why did you? 1063 01:05:08,114 --> 01:05:10,154 Just wait here, we'll get you a lift home. 1064 01:05:10,195 --> 01:05:12,047 - All right. - You guys, drive this guy home? 1065 01:05:12,081 --> 01:05:15,016 - Okay. - It's this car over here. 1066 01:05:18,032 --> 01:05:19,756 Thanks. 1067 01:05:19,793 --> 01:05:21,800 He'll tell you where to go. 1068 01:05:59,629 --> 01:06:01,483 You're still not hard. 1069 01:06:01,515 --> 01:06:02,692 Sorry. 1070 01:06:02,731 --> 01:06:04,618 ( garage door opens ) 1071 01:06:07,403 --> 01:06:09,379 Girl: What was that? 1072 01:06:09,420 --> 01:06:12,036 Nothing. It's okay. 1073 01:06:13,162 --> 01:06:16,097 Come on, let's try again. 1074 01:06:16,138 --> 01:06:17,066 I'm ready. 1075 01:06:17,098 --> 01:06:19,432 I guess... 1076 01:06:19,465 --> 01:06:21,124 I'm not. 1077 01:06:21,866 --> 01:06:25,247 Girl: You used to say I got you going more than anyone ever got you going. 1078 01:06:25,290 --> 01:06:27,175 Burtram: You do. 1079 01:06:27,208 --> 01:06:30,505 And I had hopes for us, babe, I really did. 1080 01:06:30,537 --> 01:06:33,319 But I have to get out. 1081 01:06:33,353 --> 01:06:35,456 What do you mean? Out of the tub? 1082 01:06:35,496 --> 01:06:39,424 Out of town. Out of the rat race. 1083 01:06:39,464 --> 01:06:41,024 Just... out. 1084 01:06:41,062 --> 01:06:42,690 Are you wanted or something? 1085 01:06:42,728 --> 01:06:44,070 Are you on the lam? 1086 01:06:44,104 --> 01:06:45,826 The woman who died? 1087 01:06:45,863 --> 01:06:47,901 The police think I might have killed her. 1088 01:06:47,942 --> 01:06:49,599 I didn't. 1089 01:06:49,638 --> 01:06:51,972 But I know who did. 1090 01:06:52,005 --> 01:06:54,755 Jesus, who? 1091 01:06:54,790 --> 01:06:56,829 Another guy. 1092 01:06:56,870 --> 01:06:59,869 Another... ordinary guy. 1093 01:06:59,908 --> 01:07:01,818 You sold him out to the cops, right? 1094 01:07:01,862 --> 01:07:04,000 No, I told them I had no idea who he was. 1095 01:07:05,061 --> 01:07:07,611 Not far from the truth-- I barely know him. 1096 01:07:07,651 --> 01:07:09,025 But in the end, 1097 01:07:09,058 --> 01:07:11,775 he might turn out to be the best friend I ever had. 1098 01:07:12,643 --> 01:07:14,301 Come on, 1099 01:07:14,339 --> 01:07:17,056 you expect me to pack up and run away with you 1100 01:07:17,091 --> 01:07:19,065 when I'm gonna be on the cover of Bruiser? 1101 01:07:19,106 --> 01:07:21,528 I didn't ask you to come with me. 1102 01:07:21,572 --> 01:07:23,097 I got the cover, Tommy! 1103 01:07:23,139 --> 01:07:25,080 I didn't ask you to come with me. 1104 01:07:25,121 --> 01:07:27,936 You expect me to leave town when I got the cover? 1105 01:07:29,121 --> 01:07:31,008 Hey! Creep! 1106 01:07:32,035 --> 01:07:33,692 You want a free peek? 1107 01:07:33,729 --> 01:07:35,768 Here it is, baby! 1108 01:07:35,809 --> 01:07:38,526 Tomorrow it'll cost you more than you could ever afford! 1109 01:07:39,521 --> 01:07:41,178 Larry: 66WQRZ. 1110 01:07:41,216 --> 01:07:44,064 The 66th caller wins a T-shirt with a picture of nobody on it. 1111 01:07:44,096 --> 01:07:45,983 Caller, who do you think Faceless is? 1112 01:07:46,015 --> 01:07:47,989 Man: My brother. He has a problem with authority. 1113 01:07:48,032 --> 01:07:49,658 Larry: So spank him. Next. 1114 01:07:49,697 --> 01:07:51,287 Woman: I think it's you, Larry. 1115 01:07:51,327 --> 01:07:54,328 - That's very funny. - No one ever sees your face. 1116 01:07:54,367 --> 01:07:57,466 You're just a voice on the radio, anomalous! 1117 01:07:57,502 --> 01:08:00,088 Larry: Anon-- anonamis-- anonymous, you idiot. 1118 01:08:00,128 --> 01:08:01,982 Which is one thing I'm not! 1119 01:08:02,014 --> 01:08:04,696 - This is Frank Himmelfarb. - Who the hell is Frank Himmelfarb? 1120 01:08:04,732 --> 01:08:05,714 My point exactly. 1121 01:08:05,757 --> 01:08:07,579 Larry: Why don't you kill yourself? 1122 01:08:07,613 --> 01:08:11,290 This is WKILL. Phone in and kill yourself. 1123 01:08:11,326 --> 01:08:12,753 Himmelfarb! 1124 01:08:12,797 --> 01:08:14,226 Frankenfarben. 1125 01:08:14,268 --> 01:08:16,789 We're gonna take a break. We'll be right back. 1126 01:08:28,954 --> 01:08:31,376 I'm sorry, I didn't mean to startle you. 1127 01:08:31,419 --> 01:08:33,590 That's a lie-- actually, I did. 1128 01:08:33,627 --> 01:08:36,941 - What are you doing here, Henry? - I'm going away. 1129 01:08:36,986 --> 01:08:38,644 But first I have accounts to settle. 1130 01:08:38,681 --> 01:08:41,069 - Milo! - He's not here. 1131 01:08:41,113 --> 01:08:43,862 I saw him drive away about an hour ago. 1132 01:08:45,242 --> 01:08:49,036 An hour? So the accounts you have to settle are with me. 1133 01:08:49,079 --> 01:08:52,855 I didn't want to wake you, so I used the time to finish this. 1134 01:08:55,030 --> 01:08:56,374 That's not a cast I made. 1135 01:08:56,408 --> 01:08:58,894 Nope, it's all me. 1136 01:08:59,894 --> 01:09:01,804 I've been working on my image. 1137 01:09:02,934 --> 01:09:05,518 For the world's greatest wuss, 1138 01:09:05,557 --> 01:09:08,459 I'm becoming a pretty good second-story guy. 1139 01:09:08,502 --> 01:09:12,147 I got in the back window. I had to. 1140 01:09:12,181 --> 01:09:14,035 There's a police car outside. 1141 01:09:26,868 --> 01:09:28,974 I can't let you go out there. 1142 01:09:29,012 --> 01:09:31,825 Henry, I'm sorry. 1143 01:09:32,818 --> 01:09:35,852 I'm truly sorry about what happened. 1144 01:09:35,891 --> 01:09:39,632 You sound guilty. What have you got to feel guilty about? 1145 01:09:39,666 --> 01:09:42,512 Because I was part of it. I knew. 1146 01:09:42,545 --> 01:09:45,164 You knew? About Milo and Janine? 1147 01:09:46,609 --> 01:09:48,039 How long? 1148 01:09:48,081 --> 01:09:51,378 Not long, just... Henry, please, you're scaring me. 1149 01:09:51,409 --> 01:09:54,704 We get so used to the lies and deceit. 1150 01:09:54,736 --> 01:09:59,046 It makes you do things that you don't want to do. 1151 01:09:59,088 --> 01:10:01,259 - I tried to tell you. - I know. 1152 01:10:01,295 --> 01:10:04,873 When you said that it was only the two of us that could have done it, 1153 01:10:04,911 --> 01:10:07,015 I was so sure you thought it was me, 1154 01:10:07,054 --> 01:10:09,639 - I couldn't imagine... - Imagine that it was me? 1155 01:10:09,678 --> 01:10:13,574 That it was Henry? Henry what's-his-name? 1156 01:10:13,615 --> 01:10:15,207 That mouse? 1157 01:10:15,247 --> 01:10:18,824 That mouse-dog crawling around in an unfinished house? 1158 01:10:18,860 --> 01:10:21,543 Trying to make it look like this? 1159 01:10:21,581 --> 01:10:25,030 Who would want to live like this, except a glutton like Milo? 1160 01:10:25,070 --> 01:10:28,482 Why don't you just kick it over? Get out? 1161 01:10:28,523 --> 01:10:31,426 Get away from him and all his fucking garbage! 1162 01:10:31,468 --> 01:10:34,337 I am trying. It's not that simple. 1163 01:10:34,379 --> 01:10:35,493 In your head, it's not. 1164 01:10:35,532 --> 01:10:39,142 But out here, where your feet touch the ground, it is. 1165 01:10:39,178 --> 01:10:41,863 As simple as murder? What's in your head, Henry? 1166 01:10:42,858 --> 01:10:43,840 Shhh. 1167 01:10:45,162 --> 01:10:46,690 It's okay. 1168 01:10:54,889 --> 01:10:58,631 I can understand what you did. 1169 01:10:58,665 --> 01:11:02,243 I can't forgive it, and I can't forget it. 1170 01:11:02,280 --> 01:11:05,826 But I can understand it. 1171 01:11:05,863 --> 01:11:10,239 I know what it's like to feel so betrayed. 1172 01:11:10,280 --> 01:11:14,175 What you don't understand is that if you let them betray you, 1173 01:11:14,216 --> 01:11:16,386 you're betraying yourself. 1174 01:11:16,422 --> 01:11:17,950 I've done it my whole life. 1175 01:11:17,990 --> 01:11:21,089 And it's what you'll be doing if you stay with that creep. 1176 01:11:21,127 --> 01:11:22,784 What else do I have? 1177 01:11:22,821 --> 01:11:24,731 Look at me. 1178 01:11:24,773 --> 01:11:25,951 I'll hold. 1179 01:11:25,990 --> 01:11:28,411 - What do you see? - A beautiful woman. 1180 01:11:29,413 --> 01:11:32,348 Someone of value. Someone I value. 1181 01:11:34,660 --> 01:11:36,121 No, I'm still here. 1182 01:11:36,164 --> 01:11:37,441 We should have spoken. 1183 01:11:37,475 --> 01:11:40,095 We did. You weren't listening. 1184 01:11:40,132 --> 01:11:43,296 At the office. You said you owed Milo a debt. 1185 01:11:43,332 --> 01:11:44,792 You were saying, 1186 01:11:44,835 --> 01:11:47,224 that if it weren't for that debt, maybe you and-- 1187 01:11:47,267 --> 01:11:49,022 Is that the Larry Case Show? 1188 01:11:50,211 --> 01:11:51,258 Am I on air? 1189 01:11:52,386 --> 01:11:56,030 I'm phoning about Faceless. I know who he is. 1190 01:11:56,066 --> 01:11:57,974 Me, Henry Creedlow. I murdered my wife. 1191 01:11:58,017 --> 01:11:59,709 - For God's sake. - And another woman. 1192 01:11:59,744 --> 01:12:01,403 Katie Saldano. 1193 01:12:01,441 --> 01:12:04,606 That wasn't murder... well, not premeditated. 1194 01:12:04,642 --> 01:12:05,818 But I killed her anyway. 1195 01:12:05,857 --> 01:12:07,482 I dropped her body off the 9th Street pier. 1196 01:12:07,520 --> 01:12:08,764 Henry, stop it! 1197 01:12:08,799 --> 01:12:11,134 And my good friend, Jimbo Larson. 1198 01:12:11,168 --> 01:12:12,891 He's in the river, same place. 1199 01:12:12,929 --> 01:12:15,001 He'll be the one in the fancy new car. 1200 01:12:15,040 --> 01:12:17,309 The police are also talking to a guy named Burtram. 1201 01:12:17,344 --> 01:12:20,375 He had nothing to do with any of this. He's a good guy. 1202 01:12:20,414 --> 01:12:22,519 And there's another good guy. 1203 01:12:22,559 --> 01:12:24,249 Rosie. 1204 01:12:24,287 --> 01:12:25,880 Rosemary Newley. 1205 01:12:25,918 --> 01:12:27,958 She had nothing to do with any of this, either. 1206 01:12:27,998 --> 01:12:29,720 And she won't have anything to do with 1207 01:12:29,757 --> 01:12:32,507 whatever happens later tonight. 1208 01:12:32,542 --> 01:12:34,450 I'm cutting you loose, Rosie. 1209 01:13:11,386 --> 01:13:14,035 ( people laughing ) 1210 01:13:14,072 --> 01:13:16,079 Man: Where the hell are we going? 1211 01:13:16,121 --> 01:13:18,062 Woman: I don't know. That's half the fun. 1212 01:13:18,103 --> 01:13:19,564 Woman: Milo's idea of a good time. 1213 01:13:19,608 --> 01:13:22,096 Pack us in a cattle car and take us down to the ghetto. 1214 01:13:24,470 --> 01:13:27,221 Come on down! 1215 01:13:27,255 --> 01:13:28,465 Man: This is the pits. 1216 01:13:28,503 --> 01:13:30,642 Actually, we haven't gotten to the pits just yet. 1217 01:13:32,118 --> 01:13:35,827 Oh, I believe I found your switch. Mind if I turn you on? 1218 01:13:35,861 --> 01:13:38,677 Miss Jones, you're beautiful without your glasses. 1219 01:13:38,711 --> 01:13:42,484 I wanted contacts, but they didn't have my size. 1220 01:13:42,516 --> 01:13:45,168 Man: All right, let's make this quick. 1221 01:13:45,205 --> 01:13:47,953 Y'all got some good shit. Toss it up. 1222 01:13:47,987 --> 01:13:50,672 - I don't have anything. - Let's see what this is about. 1223 01:13:50,708 --> 01:13:52,202 You're right. You ain't got shit. 1224 01:13:52,244 --> 01:13:53,737 Not no more. 1225 01:13:53,779 --> 01:13:55,024 Arrgh! 1226 01:13:56,181 --> 01:13:57,609 Help me. 1227 01:14:04,115 --> 01:14:06,025 Hey! Let's party! 1228 01:14:09,394 --> 01:14:12,241 Why don't we grab a cab and go home? 1229 01:14:12,274 --> 01:14:13,964 May I have your name, sir? 1230 01:14:15,793 --> 01:14:18,663 Mr. Styles likes the names of those who do not choose to attend. 1231 01:14:23,473 --> 01:14:26,320 Man: I think we could, maybe, for a few minutes. 1232 01:14:26,353 --> 01:14:28,295 All right. You guys stay close to me. 1233 01:14:39,471 --> 01:14:41,194 Buddy, can you spare some change? 1234 01:14:41,230 --> 01:14:42,790 It's Henry. 1235 01:14:42,830 --> 01:14:45,197 Henry, I hired you, Creedlow. 1236 01:14:45,231 --> 01:14:46,604 Going okay? 1237 01:14:46,637 --> 01:14:47,717 So far, so good. 1238 01:14:47,757 --> 01:14:50,310 Three trucks unloaded, nobody spotted us as fakes. 1239 01:14:50,349 --> 01:14:51,278 Good. 1240 01:15:02,124 --> 01:15:04,512 I'm the new cover girl. Are you somebody I should know? 1241 01:15:04,555 --> 01:15:06,626 I don't think so. I voted for number seven. 1242 01:15:08,459 --> 01:15:10,019 Want to see how fucking crazy I am? 1243 01:15:10,058 --> 01:15:11,584 We're the wrong dudes. 1244 01:15:11,625 --> 01:15:14,561 Jester: Different strokes for different folks. 1245 01:15:14,601 --> 01:15:17,056 Different rooms for different dooms. 1246 01:15:23,272 --> 01:15:25,478 Feel the coldness. 1247 01:15:25,514 --> 01:15:28,382 Feel the coldness of dead flesh. 1248 01:15:28,424 --> 01:15:30,148 Feel the coldness. 1249 01:15:35,528 --> 01:15:37,535 ( rock music plays ) 1250 01:15:42,183 --> 01:15:45,980 d The silence where you hide d 1251 01:15:46,024 --> 01:15:48,869 d Till you scream d 1252 01:15:51,429 --> 01:15:53,798 d Till you scream... d 1253 01:16:03,749 --> 01:16:05,089 Football player: Touchdown! 1254 01:16:05,123 --> 01:16:06,105 Dancer: Extra point. 1255 01:16:07,012 --> 01:16:08,868 I didn't think it was gonna be this nuts. 1256 01:16:08,901 --> 01:16:11,200 Call the cannery. Six cars, signals off. 1257 01:16:11,234 --> 01:16:13,438 If Creedlow is here, I don't wanna scare him away 1258 01:16:13,475 --> 01:16:14,686 with sirens and shit. 1259 01:16:14,723 --> 01:16:17,918 Two-ninety in a jar. Strip district, Canal Street. 1260 01:16:17,953 --> 01:16:19,645 Number 1 2, requesting backup. 1261 01:16:19,683 --> 01:16:21,787 What the fuck is wrong with you people? 1262 01:16:21,827 --> 01:16:24,029 What the fuck is wrong with you people? 1263 01:16:24,065 --> 01:16:26,553 Milo: She's a bruiser! 1264 01:16:26,593 --> 01:16:28,830 Who designed your costume? 1265 01:16:28,865 --> 01:16:29,945 Mommy and Daddy. 1266 01:16:31,363 --> 01:16:32,736 I'm fuckin' freezing, though. 1267 01:16:32,769 --> 01:16:34,231 This is an interesting touch. 1268 01:16:34,272 --> 01:16:35,898 What do you mean, it's fucking real. 1269 01:16:35,937 --> 01:16:37,692 That fucking thing is real. I love it. 1270 01:16:37,728 --> 01:16:39,418 It's going to be a whole new thing. 1271 01:16:39,456 --> 01:16:42,457 It's hotter than silicone, dames with mustaches. 1272 01:16:42,497 --> 01:16:45,212 Whooo, I'm gonna change September's cover. 1273 01:16:45,246 --> 01:16:46,970 No! You can't change your mind. 1274 01:16:47,006 --> 01:16:48,861 I told everybody I got the cover! 1275 01:16:48,895 --> 01:16:50,171 Get out of here, you freak! 1276 01:16:50,207 --> 01:16:52,989 - Milo? How's it hanging? - What the heck was that? 1277 01:17:01,150 --> 01:17:02,425 What are you doing here? 1278 01:17:02,461 --> 01:17:03,838 Keeping an eye on things. 1279 01:17:09,404 --> 01:17:10,353 - Chester? - Yeah? 1280 01:17:10,397 --> 01:17:12,251 Henry Creedlow. We spoke on the phone. 1281 01:17:12,284 --> 01:17:14,357 Oh, yeah. How ya' doin', man? 1282 01:17:14,395 --> 01:17:15,574 So what is all this shit? 1283 01:17:15,612 --> 01:17:19,734 Mixers, we got sequencers, with manual over-rides. 1284 01:17:19,770 --> 01:17:21,910 Of course, of course, manual override. 1285 01:17:21,947 --> 01:17:23,856 We've got the nub unit over there. 1286 01:17:23,899 --> 01:17:26,867 That picks up the signals so we can do the music. 1287 01:17:26,908 --> 01:17:29,176 It's gonna be amazing, you've gotta see this, 1288 01:17:29,210 --> 01:17:32,309 Iike it's confetti flying and, shit, it's gonna be great. 1289 01:17:33,465 --> 01:17:35,474 And that thing, that's a little freaky, though, 1290 01:17:35,514 --> 01:17:38,415 because I've never really done a show before where I had to, 1291 01:17:38,457 --> 01:17:41,588 honest to God, deal with a blaster like that. 1292 01:17:41,623 --> 01:17:43,991 - Cool. - No. Hot. Don't touch it. 1293 01:17:44,024 --> 01:17:46,032 This fucker is twice as hot as the fuckin' sun. 1294 01:17:46,072 --> 01:17:47,893 Really? We'd better be careful then. 1295 01:17:47,928 --> 01:17:49,271 Very careful. 1296 01:17:49,304 --> 01:17:51,309 Bruiser. Fuckin' bruiser, man. 1297 01:17:58,774 --> 01:18:00,563 ( grunting ) 1298 01:18:17,333 --> 01:18:19,024 ( snake rattling ) 1299 01:18:21,203 --> 01:18:22,764 I think you should get out of here. 1300 01:18:22,803 --> 01:18:25,291 Henry could walk right by and you'd never recognize him. 1301 01:18:25,331 --> 01:18:27,338 He's painted his face. Only I've seen it. 1302 01:18:27,380 --> 01:18:28,623 Everybody here is faceless. 1303 01:18:28,658 --> 01:18:30,601 We don't know what his real face looks like. 1304 01:18:30,643 --> 01:18:33,065 We're wasting our time looking for Creedlow. We gotta find Styles. 1305 01:18:33,107 --> 01:18:34,731 Stick with him so nobody jumps his ass. 1306 01:18:35,986 --> 01:18:37,446 Die! 1307 01:18:38,418 --> 01:18:40,173 Die! 1308 01:18:41,267 --> 01:18:43,022 Die! 1309 01:18:46,258 --> 01:18:48,230 Girl: Hey, where are we going? 1310 01:18:51,632 --> 01:18:53,194 Man: All right, take him up. 1311 01:18:54,993 --> 01:18:55,920 Next victim. 1312 01:19:05,679 --> 01:19:07,917 McCleary: Shit! This way. Come on! 1313 01:19:07,951 --> 01:19:09,160 Son of a bitch! 1314 01:19:17,071 --> 01:19:19,557 Don't shoot! You might wax the dame. 1315 01:19:21,292 --> 01:19:22,470 We gotta go up. 1316 01:19:22,508 --> 01:19:24,330 No, listen, he's gotta come down. 1317 01:19:24,365 --> 01:19:26,372 - Where's the goddamn backup? - I don't know. 1318 01:19:26,413 --> 01:19:28,747 You cover down here, I'm going up. 1319 01:19:30,508 --> 01:19:31,434 Damn! 1320 01:19:32,906 --> 01:19:35,112 You called them. You called the police. 1321 01:19:35,147 --> 01:19:36,641 No I didn't. They followed me here. 1322 01:19:36,684 --> 01:19:39,016 They won't stop me. You won't stop me. 1323 01:19:39,050 --> 01:19:40,873 Not until I've finalized your divorce. 1324 01:19:40,907 --> 01:19:42,662 There are other ways to do this. 1325 01:19:42,699 --> 01:19:44,836 To do what? You still live with the bastard. 1326 01:19:44,874 --> 01:19:46,947 He probably still gets to fuck you in the shower 1327 01:19:46,986 --> 01:19:48,742 whenever he's got the leftover energy. 1328 01:19:48,777 --> 01:19:49,705 Am I wrong? 1329 01:19:49,738 --> 01:19:51,462 Yes you are! 1330 01:19:51,498 --> 01:19:53,285 Don't do this. 1331 01:19:53,321 --> 01:19:54,662 They know who you are. 1332 01:19:54,696 --> 01:19:56,486 The whole world knows who you are! 1333 01:19:56,521 --> 01:19:57,448 You told them! 1334 01:19:57,480 --> 01:19:59,868 I told them because I didn't want them thinking it was you. 1335 01:19:59,912 --> 01:20:01,736 I would have gotten away with it! 1336 01:20:01,768 --> 01:20:03,678 Gotten away with what? You didn't do anything. 1337 01:20:03,720 --> 01:20:04,898 You don't get it! 1338 01:20:07,335 --> 01:20:08,828 You said you were gonna leave. 1339 01:20:08,871 --> 01:20:10,759 Go now while you still have the chance. 1340 01:20:12,007 --> 01:20:14,244 I've lost you anyway. Whatever we had is finished. 1341 01:20:14,279 --> 01:20:15,424 Whatever we had? 1342 01:20:15,461 --> 01:20:17,828 When you told me you killed all those people, 1343 01:20:17,862 --> 01:20:20,382 I knew there was no chance of having you as a-- 1344 01:20:20,422 --> 01:20:21,632 As a what? 1345 01:20:21,669 --> 01:20:23,424 Friend? Soulmate? 1346 01:20:23,461 --> 01:20:26,330 Someone to hold your hand, tell you it's gonna be all right? 1347 01:20:27,588 --> 01:20:29,596 You want a companion, get a fucking dog, 1348 01:20:29,637 --> 01:20:31,460 as long as it's not a poodle. 1349 01:20:38,147 --> 01:20:39,423 This is where we get off. 1350 01:20:40,836 --> 01:20:42,329 Don't worry, it's safe. 1351 01:20:42,372 --> 01:20:44,443 Henry, please, I'm begging you. 1352 01:20:44,482 --> 01:20:45,912 Really? 1353 01:20:45,956 --> 01:20:47,449 Nobody ever begged me before. 1354 01:20:47,490 --> 01:20:49,378 It feels kind of good to be begged. 1355 01:20:49,411 --> 01:20:51,133 We could leave together, go now... 1356 01:20:51,170 --> 01:20:53,177 You're only saying that to save Milo's ass. 1357 01:20:53,217 --> 01:20:55,072 Take advantage, Rosemary. 1358 01:20:55,106 --> 01:20:57,692 Do what everyone else does, and take advantage. 1359 01:20:57,731 --> 01:20:59,104 Henry, wait! 1360 01:20:59,137 --> 01:21:01,023 They'll catch you if you go! 1361 01:21:02,080 --> 01:21:04,469 Rosie, they won't know me. 1362 01:21:04,512 --> 01:21:07,512 I'm invisible-- I've always been invisible. 1363 01:21:30,077 --> 01:21:31,965 ( elevator doors open ) 1364 01:21:44,668 --> 01:21:46,358 ( bat screeching ) 1365 01:21:49,787 --> 01:21:52,340 Rakowski? Rakowski? 1366 01:21:52,380 --> 01:21:53,394 I'm right here. 1367 01:21:53,436 --> 01:21:55,322 I think I got him, third floor. 1368 01:22:00,218 --> 01:22:02,105 Stop! Stop or I'll-- 1369 01:22:02,138 --> 01:22:03,567 ( gunshots ) 1370 01:22:08,057 --> 01:22:11,373 Henry: Jesus, I could have hit you if I'd wanted to. 1371 01:22:16,281 --> 01:22:18,167 You son of a bitch. 1372 01:22:30,230 --> 01:22:36,110 d All I give is hate it seems to them d 1373 01:22:36,149 --> 01:22:40,721 d I thought they could make things evil... d 1374 01:22:48,757 --> 01:22:51,657 Girl: Get lost! I don't get paid enough for this. 1375 01:22:57,938 --> 01:22:59,467 Any of you guys seen Styles? 1376 01:22:59,507 --> 01:23:01,001 Check the John Does over there. 1377 01:23:01,044 --> 01:23:02,252 Come with me. 1378 01:23:02,290 --> 01:23:04,593 I wanna give him a taste of his own medicine. 1379 01:23:04,626 --> 01:23:05,642 Okay. 1380 01:23:07,314 --> 01:23:09,353 ( girl screaming with pleasure ) 1381 01:23:17,969 --> 01:23:19,856 What the fuck! 1382 01:23:21,168 --> 01:23:23,055 Are you trying to scare somebody? 1383 01:23:23,088 --> 01:23:24,265 No. 1384 01:23:24,302 --> 01:23:26,090 I'm just waiting my turn. 1385 01:23:26,126 --> 01:23:28,015 You're my kind of guy, aren't you? 1386 01:23:29,264 --> 01:23:33,387 That's why I always tell them, "Bring me a handicapper." 1387 01:23:33,424 --> 01:23:37,382 Because nobody uses it, it's nice, it's clean, it's tidy, 1388 01:23:37,422 --> 01:23:40,554 and there's plenty of room to salami around. Know what I mean? 1389 01:23:40,589 --> 01:23:42,794 You mean you had a woman in there? 1390 01:23:44,782 --> 01:23:46,374 Hello? 1391 01:23:46,414 --> 01:23:48,136 What do you think? 1392 01:23:48,173 --> 01:23:50,060 That I had a shit of a lifetime? 1393 01:23:50,093 --> 01:23:53,027 I have to tell you, Milo, that in my opinion, 1394 01:23:53,068 --> 01:23:55,110 you're just about the lowest thing that ever crawled. 1395 01:23:55,149 --> 01:23:57,252 We all mean nothing to you. 1396 01:23:57,291 --> 01:23:59,941 That's right, you mean nothing to me. You know why? 1397 01:23:59,980 --> 01:24:02,500 Because you are fucking nothing. 1398 01:24:02,539 --> 01:24:06,947 An ant-- a fucking ant, with no mind and small balls. 1399 01:24:06,987 --> 01:24:10,661 That's what you all are, and I'm a fucking anteater-- 1400 01:24:11,915 --> 01:24:13,440 - Fuck! - Milo, relax, 1401 01:24:13,482 --> 01:24:14,823 it's all part of the show. 1402 01:24:14,858 --> 01:24:17,194 Part of the show? 1403 01:24:17,228 --> 01:24:18,153 All right! 1404 01:24:18,185 --> 01:24:20,933 We're fucking with you. We're just fucking with you, 1405 01:24:20,968 --> 01:24:23,142 - like you fuck with us. - I like that. 1406 01:24:23,178 --> 01:24:24,671 We've got something planned for you, sir. 1407 01:24:24,714 --> 01:24:25,891 A grand finale? 1408 01:24:25,928 --> 01:24:28,964 Yeah, I mean how could we have a grand finale without you, sir? 1409 01:24:29,002 --> 01:24:32,295 - Exactly. Come on! - Take him away. 1410 01:24:32,327 --> 01:24:35,524 Milo: The grand finale, that's great! 1411 01:24:38,151 --> 01:24:40,518 Woman: Milo? 1412 01:24:40,550 --> 01:24:42,492 Milo? 1413 01:24:42,535 --> 01:24:45,317 He's gone. Party's over. 1414 01:24:45,351 --> 01:24:46,778 And if you know what's good for you, 1415 01:24:46,822 --> 01:24:49,856 you'll find yourself a shirt and get out of here. 1416 01:24:49,893 --> 01:24:51,781 Go on! 1417 01:25:01,189 --> 01:25:03,361 Yeah! Woo-hoo! 1418 01:25:13,123 --> 01:25:14,650 Yeah! 1419 01:25:24,194 --> 01:25:26,233 ( trumpet blares ) 1420 01:25:28,320 --> 01:25:30,710 Got it, hit it-- 1421 01:25:33,952 --> 01:25:35,840 What the fuck was that? 1422 01:25:39,455 --> 01:25:41,342 Cool. 1423 01:25:46,016 --> 01:25:48,732 Man: Armageddon, ladies and gents. 1424 01:25:48,766 --> 01:25:50,937 Armageddon! 1425 01:25:50,973 --> 01:25:55,992 I can fly! I can fly! I can fly! I can fly! 1426 01:25:56,030 --> 01:25:59,345 Where the hell is Tinkerbell? 1427 01:25:59,389 --> 01:26:01,276 Bam! 1428 01:26:02,173 --> 01:26:04,988 So what's happening next? 1429 01:26:05,020 --> 01:26:07,988 This is fucking hilarious! 1430 01:26:08,030 --> 01:26:12,850 I love you, Romans and countrymen! 1431 01:26:12,890 --> 01:26:14,930 Woman: I love you! 1432 01:26:14,971 --> 01:26:20,274 I love you, too! Thank you everyone, everybody! 1433 01:26:20,315 --> 01:26:22,201 Aghhh! 1434 01:26:26,299 --> 01:26:27,508 God, get me down! 1435 01:26:27,546 --> 01:26:29,106 Woman: Yeah, Milo! 1436 01:26:29,146 --> 01:26:33,520 This is really happening! You hear? This is happening! 1437 01:26:36,442 --> 01:26:38,350 What are you doing? 1438 01:26:38,393 --> 01:26:40,695 - Woman: Dance, Milo, dance! - Come on, you want to play? 1439 01:26:40,729 --> 01:26:46,510 You little fucking hack! You're nothing but a hack. 1440 01:26:46,553 --> 01:26:49,487 We... make... heat. 1441 01:26:57,687 --> 01:26:59,574 ( crowd cheers ) 1442 01:27:38,034 --> 01:27:40,270 Henry? I didn't realize you were here. 1443 01:27:40,306 --> 01:27:42,062 Henry: You can see my face? 1444 01:27:42,098 --> 01:27:43,723 Yeah, Henry, I can see your face. 1445 01:27:43,761 --> 01:27:45,070 My face is back? 1446 01:27:45,105 --> 01:27:47,493 Did it go somewhere? 1447 01:27:47,536 --> 01:27:50,220 Yeah... but I stood up. 1448 01:27:51,854 --> 01:27:53,481 I stood up for myself! 1449 01:27:53,520 --> 01:27:56,518 Henry, you are a whacko. But you are such a cute whacko. 1450 01:27:56,559 --> 01:27:57,835 Come here and dance with me. Come on, come on. 1451 01:27:57,870 --> 01:27:58,799 Freeze! 1452 01:27:58,831 --> 01:28:00,936 ( gunshot ) 1453 01:28:00,975 --> 01:28:02,862 Masked person: It's nothing, see? 1454 01:28:05,423 --> 01:28:07,878 The mask. My mask. 1455 01:28:07,918 --> 01:28:10,951 It's a total blank. 1456 01:28:10,991 --> 01:28:12,300 Just like yours used to be. 1457 01:28:12,334 --> 01:28:14,219 I can't hear you! 1458 01:28:17,037 --> 01:28:17,866 McCleary: Freeze! 1459 01:28:17,901 --> 01:28:19,875 Wait a minute, over here. I'm the killer. 1460 01:28:19,917 --> 01:28:21,771 This isn't right! It's me you want. 1461 01:28:21,805 --> 01:28:24,586 No, it's me. You thought it was me all along. It's me! 1462 01:28:24,620 --> 01:28:25,699 It's me! 1463 01:28:25,740 --> 01:28:26,602 - It's me! - No, it's me! 1464 01:28:26,637 --> 01:28:28,524 - It's me! - Me! 1465 01:28:45,547 --> 01:28:47,716 Man: This man's dead! 1466 01:28:47,753 --> 01:28:49,696 Dancer: That's it, I quit. 1467 01:28:49,738 --> 01:28:51,876 No, doll, you're fired. 1468 01:29:14,663 --> 01:29:17,412 - Are you all right, miss? - Yeah, yeah. 1469 01:29:22,501 --> 01:29:23,745 Sorry to hear about it. 1470 01:29:23,781 --> 01:29:26,464 Rakowski: I need everybody, listen man, all the way downtown, 1471 01:29:26,501 --> 01:29:29,119 we're gonna flood the fucking warehouse district. 1472 01:29:29,156 --> 01:29:31,936 We got a brown Volvo leaving. 1473 01:29:31,971 --> 01:29:33,860 A Volvo! 1474 01:29:34,883 --> 01:29:36,639 He's gone. 1475 01:29:36,676 --> 01:29:38,880 No, he's somewhere. 1476 01:29:40,772 --> 01:29:43,258 Somewhere, and I'm going to find him. 1477 01:29:43,297 --> 01:29:45,186 It's my job to find him. 1478 01:29:46,370 --> 01:29:48,344 Why'd you do it? 1479 01:29:48,385 --> 01:29:50,275 Do what? 1480 01:29:52,131 --> 01:29:54,999 Lady, I've been skunked here tonight, and I've gotta answer for it. 1481 01:29:55,040 --> 01:29:57,856 So help me out-- 1482 01:29:57,890 --> 01:29:59,776 why'd you do it? 1483 01:30:01,314 --> 01:30:04,924 I have absolutely no idea what you're talking about. 1484 01:30:12,320 --> 01:30:13,911 Hey. 1485 01:30:13,951 --> 01:30:15,860 If you change your mind-- 1486 01:30:15,903 --> 01:30:19,732 if you catch up to him before I do, gimme a call. 1487 01:30:20,734 --> 01:30:22,555 Okay. 1488 01:30:33,757 --> 01:30:36,091 Paula Fleet. That's you. 1489 01:30:37,949 --> 01:30:40,468 What are we gonna do about the Steelers, man? 1490 01:30:42,620 --> 01:30:44,691 Here we go. Here you are, sir. 1491 01:30:44,730 --> 01:30:46,936 Apple a day keeps the doctor away. 1492 01:30:48,571 --> 01:30:51,833 Man: Because it's crap, that's why I don't like it! 1493 01:30:51,867 --> 01:30:54,420 Your taste is up your ass, folks. 1494 01:30:54,459 --> 01:30:57,241 What is it with you? Does nobody have a fucking brain? 1495 01:30:57,275 --> 01:30:59,542 I take it back. You don't need a brain. 1496 01:30:59,578 --> 01:31:01,747 What you need is some fucking cojones, folks! 1497 01:31:01,784 --> 01:31:04,435 Some lima beans, for God's sake! 1498 01:31:04,473 --> 01:31:06,294 What the fuck are you staring at? 1499 01:31:06,329 --> 01:31:07,256 Me, sir? 1500 01:31:07,289 --> 01:31:11,281 "Me, sir? " Yes you, dickhead. Something here interest you? 1501 01:31:11,320 --> 01:31:12,246 Not particularly. 1502 01:31:12,279 --> 01:31:14,168 Then what the fuck are you staring at? 1503 01:31:14,201 --> 01:31:16,468 Nothing, sir. Nothing. 1504 01:31:16,504 --> 01:31:19,254 Get back here-- I'm talking to you, Jack! 1505 01:31:19,288 --> 01:31:21,392 I'm talking-- Jesus Christ. 1506 01:31:21,431 --> 01:31:23,797 You people are all assholes, you know that? You're dicks. 1507 01:31:23,830 --> 01:31:26,450 I can't even find a fucking messenger boy around here 1508 01:31:26,486 --> 01:31:28,047 who knows what end is up. 1509 01:31:28,086 --> 01:31:30,770 I'm not done with you, asshole! Get back here! 1510 01:31:31,926 --> 01:31:33,812 Coming, sir. 1511 01:31:42,358 --> 01:31:44,527 d We're talking away d 1512 01:31:44,564 --> 01:31:46,506 d I don't know what I'm to say d 1513 01:31:46,548 --> 01:31:48,403 d I'll say it anyway d 1514 01:31:48,437 --> 01:31:51,435 d Today's another day to find you d 1515 01:31:51,475 --> 01:31:53,417 d Shying away d 1516 01:31:53,460 --> 01:31:55,433 d I'll be coming for your love, okay d 1517 01:31:55,474 --> 01:31:58,738 d Take on me d 1518 01:31:58,772 --> 01:32:00,495 d Take on me d 1519 01:32:00,531 --> 01:32:02,897 d Take me on d 1520 01:32:02,930 --> 01:32:04,819 d Take on me d 1521 01:32:04,850 --> 01:32:10,184 d I'll be gone in a day or two d 1522 01:32:14,162 --> 01:32:15,852 d So needless to say d 1523 01:32:15,889 --> 01:32:18,276 d I'm odds and ends bother me d 1524 01:32:18,320 --> 01:32:20,296 d Stumbling away d 1525 01:32:20,336 --> 01:32:22,792 d Slowly learning that life is okay d 1526 01:32:22,832 --> 01:32:24,904 d Say after me d 1527 01:32:24,943 --> 01:32:27,083 d It's no better to be safe than sorry d 1528 01:32:27,120 --> 01:32:30,315 d Take on me d 1529 01:32:30,351 --> 01:32:32,140 d Take on me d 1530 01:32:32,174 --> 01:32:34,663 d Take me on d 1531 01:32:34,704 --> 01:32:36,842 d Take on me d 1532 01:32:36,879 --> 01:32:43,206 d I'll be gone in a day or two d 1533 01:32:43,246 --> 01:32:44,838 d La la la la la la d 1534 01:32:44,877 --> 01:32:48,074 d La la la la la la... d 1535 01:33:05,003 --> 01:33:06,890 d Oh oh oh d 1536 01:33:15,370 --> 01:33:17,257 d Eeeeeeee d 1537 01:33:29,000 --> 01:33:30,887 d Ohhhhhhh d