1
00:00:00,399 --> 00:00:02,835
♪♪
2
00:00:36,768 --> 00:00:37,803
Do You See Him Yet?
3
00:00:37,837 --> 00:00:39,338
No.
4
00:00:39,371 --> 00:00:40,272
Didn't He
Call?
5
00:00:40,305 --> 00:00:41,907
Yep. And He Said He'd
Be Home For Dinner.
6
00:00:45,411 --> 00:00:46,413
There He Is!
7
00:00:52,451 --> 00:00:53,853
You'd Better Hurry!
8
00:00:53,886 --> 00:00:55,388
Where's My
Necklace?
9
00:00:55,420 --> 00:00:56,322
What
Necklace?
10
00:00:56,356 --> 00:00:58,291
You Know The One With
The Lion's Teeth?
11
00:00:58,323 --> 00:01:00,058
Mom Made Me Put
It Outside.
12
00:01:00,091 --> 00:01:01,560
She Said It Stunk
Up The House.
13
00:01:01,594 --> 00:01:02,362
Mom!
14
00:01:06,998 --> 00:01:08,400
Hey, Hey, Hey. Slow Down.
15
00:01:11,537 --> 00:01:13,072
Brandy, Where's
The Music?
16
00:01:13,105 --> 00:01:14,974
I Got It!
17
00:01:16,007 --> 00:01:18,444
[ Tribal Drums Playing ]
18
00:01:19,477 --> 00:01:21,480
He's Pulling In
The Driveway!
19
00:01:33,358 --> 00:01:34,593
Here He Comes!
20
00:01:42,034 --> 00:01:43,836
Hi, Daddy!
21
00:01:43,868 --> 00:01:44,969
Hey, Darling.
How Are You?
22
00:01:45,004 --> 00:01:48,407
Hey, Guys. The Traffic Was
Pretty Bad On Georgia Avenue.
23
00:01:48,439 --> 00:01:49,876
So, What's New?
24
00:01:49,909 --> 00:01:51,243
How Was Your Day?
25
00:01:51,277 --> 00:01:54,846
Long. Three Subcommittee
Meetings And The White House
Luncheon.
26
00:01:54,879 --> 00:01:55,881
Pass The Lemonade, Please.
27
00:01:55,915 --> 00:01:57,984
[ Tribal Drums Playing ]
28
00:01:58,016 --> 00:01:58,984
What's That I Hear?
29
00:01:59,018 --> 00:02:00,585
They're Drums, Daddy.
30
00:02:00,618 --> 00:02:02,120
African Tribal Drums
From Senegal.
31
00:02:02,153 --> 00:02:06,358
No. I Thought Maybe I
Heard Someone Knocking.
32
00:02:06,391 --> 00:02:07,692
I Guess Not.
33
00:02:07,725 --> 00:02:09,829
And You Have Something On
Your Face. Wipe It Off.
34
00:02:09,861 --> 00:02:10,562
Daddy!
35
00:02:10,596 --> 00:02:12,365
Daddy!
36
00:02:13,632 --> 00:02:17,135
Tell Me She's Not Back On That
Student Exchange Kick Again.
37
00:02:17,169 --> 00:02:19,070
I Told You It Wouldn't Work.
38
00:02:19,104 --> 00:02:21,374
Please, Daddy. We're
Running Out Of Time.
39
00:02:21,407 --> 00:02:23,376
Piper, We've Talked About This.
40
00:02:23,408 --> 00:02:26,078
Yeah, I Know, But The Deadline's
Tomorrow. Then It's Over.
41
00:02:26,110 --> 00:02:28,747
We'll Forever Lose
Our Opportunity To
Enrich Our Lives
42
00:02:28,781 --> 00:02:30,149
And Forge A
Kinship And Bond
43
00:02:30,181 --> 00:02:31,984
Between Our Black African
Brothers And Sisters.
44
00:02:35,086 --> 00:02:37,689
Don't Look At Me.
Those Are Her Words.
45
00:02:37,723 --> 00:02:38,925
And I Think You
Made Your Point,
46
00:02:38,957 --> 00:02:40,425
So Give The Senegal
Drummer A Break.
47
00:02:40,459 --> 00:02:41,527
Give Me Your Bowl.
48
00:02:42,794 --> 00:02:44,696
Please?
49
00:02:44,729 --> 00:02:46,698
Please?
50
00:02:46,731 --> 00:02:49,669
Please, Please, Please, Please?
51
00:02:51,903 --> 00:02:53,139
You're A Mess.
52
00:03:01,980 --> 00:03:03,481
Press Conference
Speech?
53
00:03:03,514 --> 00:03:04,983
It Will Be--
54
00:03:05,016 --> 00:03:08,086
Once I Get Past "Good Morning,
And Thank You For Coming."
55
00:03:08,120 --> 00:03:09,921
[ Tribal Drums Playing ]
56
00:03:09,955 --> 00:03:11,924
African Drums?
57
00:03:11,956 --> 00:03:13,491
Well, The Girl's
Obsessed.
58
00:03:13,525 --> 00:03:14,926
What Can I Tell You?
59
00:03:14,960 --> 00:03:17,730
Why Can't She Be Obsessed With
Something Less Disruptive,
60
00:03:17,763 --> 00:03:20,066
Like Chores Or Homework?
61
00:03:20,098 --> 00:03:22,768
Oh, Sometimes We Don't Get
To Choose Our Obsessions.
62
00:03:22,800 --> 00:03:24,102
Sometimes They Choose Us.
63
00:03:26,038 --> 00:03:27,974
She Really Wants
It Badly.
64
00:03:28,007 --> 00:03:29,908
You Only Get The
Short Version.
65
00:03:29,942 --> 00:03:31,411
I'm The One Home
With Her All Day.
66
00:03:32,677 --> 00:03:35,814
How Long Would This
Exchange Student Be Here?
67
00:03:35,848 --> 00:03:37,683
About Four Months.
68
00:03:37,716 --> 00:03:39,051
First Half Of
The School Year.
69
00:03:39,084 --> 00:03:41,086
And Where Would
They Be Coming
From?
70
00:03:41,120 --> 00:03:44,890
Anywhere On The Continent Of
Africa Would Be Fine With Piper.
71
00:03:44,923 --> 00:03:49,662
Maybe It Would Be Good
To Have An African
Student In The House.
72
00:03:49,694 --> 00:03:51,896
Sort Of Shorten The
Cultural Divide
73
00:03:51,930 --> 00:03:53,932
Between Black Americans
And Black Africans.
74
00:03:53,966 --> 00:03:57,070
Am I Hearing, "It's
Fine With Me"?
75
00:03:59,237 --> 00:04:02,574
As Long As You Understand This
Kid Is Your Responsibility.
76
00:04:02,608 --> 00:04:04,143
I Don't Have Time To Baby-Sit.
77
00:04:04,175 --> 00:04:06,478
Thank You, Daddy!
Thank You So Much!
78
00:04:06,512 --> 00:04:07,513
I Knew You'd Come Around.
79
00:04:07,545 --> 00:04:09,180
I Wonder What
She'll Look Like?
80
00:04:09,213 --> 00:04:11,584
Or What Country She'll
Be Coming From?
81
00:04:11,616 --> 00:04:13,218
How Do You Know
They'll Be A "She"?
82
00:04:36,608 --> 00:04:37,977
So You're Gonna
Tell Him, Right?
83
00:04:38,009 --> 00:04:38,944
Tonight, You'll Tell
Him I Can Go?
84
00:04:38,978 --> 00:04:41,112
I Can't Tell Your Father
Anything, Mahree.
85
00:04:41,146 --> 00:04:42,982
We'll Discuss It
And, As Always,
86
00:04:43,014 --> 00:04:43,983
He'll Decide
What's Best.
87
00:04:44,882 --> 00:04:47,152
I Think I'll Start
With A Green Salad.
88
00:04:47,185 --> 00:04:49,555
Discussing, Telling,
Whatever You Want To
Call It,
89
00:04:49,588 --> 00:04:50,923
He Listens To You.
90
00:04:50,956 --> 00:04:52,658
If You Say You Don't Mind,
Then It's As Good As Done.
91
00:04:52,690 --> 00:04:53,892
Perhaps.
92
00:04:53,925 --> 00:04:55,627
What Would You Like, Rian?
93
00:04:55,661 --> 00:04:57,530
I Don't Want Vegetables.
94
00:04:57,562 --> 00:04:59,031
She Asked You
What You Wanted,
95
00:04:59,064 --> 00:05:00,600
Not What You Didn't
Want, Domkop.
96
00:05:06,137 --> 00:05:07,173
There He Is!
97
00:05:08,072 --> 00:05:08,940
Dad, Over Here!
98
00:05:08,973 --> 00:05:10,308
Hi, Dad.
99
00:05:10,341 --> 00:05:11,243
Hey, Rian.
100
00:05:13,211 --> 00:05:15,048
He's Smiling.
That's A Good Sign.
101
00:05:16,048 --> 00:05:17,216
Hello.
102
00:05:17,249 --> 00:05:18,918
Hello, Pieter.
103
00:05:18,951 --> 00:05:20,286
Hi. Hey, Mahree.
104
00:05:20,319 --> 00:05:21,754
Hi, Dad.
105
00:05:21,786 --> 00:05:22,822
Good News?
106
00:05:22,855 --> 00:05:23,689
We Caught Him.
107
00:05:23,721 --> 00:05:24,689
Who?
108
00:05:24,723 --> 00:05:26,625
Steven Biko.
109
00:05:26,658 --> 00:05:28,259
The Black Agitator?
110
00:05:28,293 --> 00:05:29,862
Not Anymore.
111
00:05:29,894 --> 00:05:31,996
He's Now Sitting
In Jail In Durban.
112
00:05:32,029 --> 00:05:33,298
Who's Steven Biko?
113
00:05:33,331 --> 00:05:34,867
A Black Troublemaker.
114
00:05:34,899 --> 00:05:36,267
He's Always Rousing And
Stirring Up Things.
115
00:05:36,300 --> 00:05:37,802
Just Like You.
116
00:05:37,836 --> 00:05:40,239
He Violated The Ban By
Traveling Outside His Area.
117
00:05:40,271 --> 00:05:41,841
Well Done.
118
00:05:41,874 --> 00:05:43,876
Now Maybe Our Poor Country
Can Get A Little Peace.
119
00:05:43,908 --> 00:05:45,810
And What Are We Having?
120
00:05:45,843 --> 00:05:47,279
I've Worked Up
An Appetite.
121
00:05:50,949 --> 00:05:52,050
What's Going On?
122
00:05:52,084 --> 00:05:54,853
Going On?
Nothing's Going On.
123
00:05:54,887 --> 00:05:56,889
Mahree Wants To Go To America
124
00:05:56,922 --> 00:05:58,824
On Some Dumb Student
Exchange Program,
125
00:05:58,857 --> 00:06:00,126
But She's Afraid To Ask You
126
00:06:00,158 --> 00:06:01,860
Because You Might Say No,
127
00:06:01,894 --> 00:06:03,862
So She Wants Mother
To Do It For Her.
128
00:06:03,896 --> 00:06:05,798
Student Exchange Program?
129
00:06:05,831 --> 00:06:07,066
When Did This Come Up?
130
00:06:07,098 --> 00:06:08,800
About A Week Ago,
131
00:06:08,834 --> 00:06:10,903
The School Headmaster
Sent The Paperwork Out.
132
00:06:10,935 --> 00:06:12,937
To America?
133
00:06:12,971 --> 00:06:14,840
Yes, Dad. Wouldn't
That Be Exciting?
134
00:06:14,872 --> 00:06:16,808
The United States!
135
00:06:16,841 --> 00:06:18,644
Plus, Extra Credit Will Be
Given To Those Who Go
136
00:06:18,677 --> 00:06:19,979
And Attend A Foreign School.
137
00:06:20,012 --> 00:06:21,947
What Do You Think Of This?
138
00:06:21,980 --> 00:06:23,949
Mom Thinks It's Great!
139
00:06:23,982 --> 00:06:24,984
She Didn't Say
It Was Great.
140
00:06:25,016 --> 00:06:26,185
She Said It Sounded
Interesting.
141
00:06:26,218 --> 00:06:28,354
You Have One Life To
Live. Don't Push It!
142
00:06:28,387 --> 00:06:30,622
Plus, The Headmaster
Said Traveling Abroad
143
00:06:30,656 --> 00:06:32,191
Will Make It Easier To
Get Into A University.
144
00:06:32,223 --> 00:06:33,959
Maybe Even A Full
Tuition And--
145
00:06:37,728 --> 00:06:39,899
You Think This
Is A Good Idea?
146
00:06:39,932 --> 00:06:43,936
Well, She's Never
Been Out Of South
Africa Before
147
00:06:43,968 --> 00:06:46,704
And She Is A
Little Young.
148
00:06:46,737 --> 00:06:47,906
Yeah. That's What I Think.
149
00:06:49,708 --> 00:06:52,178
However, It'll Only
Be For A Few Months,
150
00:06:52,211 --> 00:06:53,846
The Cost Is Manageable,
151
00:06:53,879 --> 00:06:55,881
And It's An Opportunity
That May Not Come By Again.
152
00:06:55,913 --> 00:06:57,882
And If She Stays With A
Responsible Family,
153
00:06:57,915 --> 00:06:59,786
I Have No Problem
In Letting Her Go.
154
00:07:08,392 --> 00:07:12,297
If I Say Yes, Can I Eat?
Because I'm Starving.
155
00:07:12,331 --> 00:07:13,932
Thank You!
156
00:07:13,966 --> 00:07:16,401
Oh, Thank You,
Daddy! Thank You!
157
00:07:21,139 --> 00:07:22,008
Aaah!
158
00:07:25,711 --> 00:07:26,679
Excuse Me, Boss?
159
00:07:26,711 --> 00:07:28,680
Bloody Kaffir!
160
00:07:31,382 --> 00:07:32,984
Let Me Help
You. Come.
161
00:07:34,319 --> 00:07:36,189
Out!
162
00:07:51,036 --> 00:07:53,738
I Hope I Get To Go
Someplace Exciting,
Flora,
163
00:07:53,771 --> 00:07:55,908
Like New York Or
Los Angeles.
164
00:07:55,940 --> 00:07:57,375
Either One Of Those
Would Be Great!
165
00:07:57,408 --> 00:07:59,745
Do They Not Give
You A Choice?
166
00:07:59,778 --> 00:08:01,447
Well, They Try,
167
00:08:01,480 --> 00:08:03,415
But It Depends On How
Many Families They Get,
168
00:08:03,447 --> 00:08:05,216
Willing To Have
Foreign Students
Come Live With Them.
169
00:08:05,250 --> 00:08:07,386
They Call Them
Host Families.
170
00:08:07,418 --> 00:08:11,423
I Think Going To America
Will Be Good For You.
171
00:08:11,456 --> 00:08:13,893
Do You? Why?
172
00:08:13,925 --> 00:08:17,262
I Don't Know... Little
Things I Have Heard,
173
00:08:17,295 --> 00:08:18,963
Like What?
174
00:08:18,997 --> 00:08:21,834
They Think Differently
Over There.
175
00:08:21,867 --> 00:08:24,003
Sometimes It Is
Good To Learn
176
00:08:24,036 --> 00:08:25,803
How Other People Think.
177
00:08:25,836 --> 00:08:28,072
I'm Going To America
To Have Fun, Flora,
178
00:08:28,105 --> 00:08:29,875
Not To Learn Anything.
179
00:08:34,046 --> 00:08:38,284
No Kidding! An African Student
Staying At Your House?
180
00:08:38,317 --> 00:08:39,817
Yeah.
181
00:08:39,850 --> 00:08:41,352
Not Just Any Old
African Student,
182
00:08:41,385 --> 00:08:42,887
A South African Student.
183
00:08:42,921 --> 00:08:45,491
Like You Even Know
Where South Africa Is.
184
00:08:45,524 --> 00:08:48,826
Sure I Do. It's South
Of North Africa.
185
00:08:48,860 --> 00:08:51,529
So, Can You Help Us?
186
00:08:51,562 --> 00:08:53,032
Help You How?
187
00:08:53,065 --> 00:08:54,366
Well, Tell Us
About Africa.
188
00:08:54,399 --> 00:08:56,501
Why Me?
189
00:08:56,534 --> 00:08:57,502
Because You're
African.
190
00:08:57,535 --> 00:08:59,003
Even I Can
Answer That.
191
00:08:59,037 --> 00:09:00,806
I'm Nigerian.
192
00:09:00,839 --> 00:09:03,175
Nigeria Is As Far
From South Africa
193
00:09:03,207 --> 00:09:04,976
As Washington Probably
Is From London.
194
00:09:05,009 --> 00:09:06,477
Hey, I Didn't
Know That.
195
00:09:06,510 --> 00:09:07,611
See, You're Helping
Us Already.
196
00:09:07,645 --> 00:09:10,915
All I Can Tell You Is That
There Are Serious Problems
197
00:09:10,948 --> 00:09:13,151
In South Africa Between The
Blacks And The Whites.
198
00:09:13,184 --> 00:09:15,887
You Know About Apartheid?
199
00:09:15,921 --> 00:09:17,990
A-Part-Tide?
200
00:09:18,023 --> 00:09:21,360
Right. Just Think Of
The Word "Apart."
201
00:09:21,393 --> 00:09:23,796
Like Keeping People
Apart From Each
Other--
202
00:09:23,828 --> 00:09:25,396
The Blacks And
The Whites.
203
00:09:25,429 --> 00:09:27,498
The Blacks Aren't Happy
Because They're Treated
Pretty Badly.
204
00:09:27,532 --> 00:09:29,468
I Thought You
Needed My Help.
205
00:09:29,500 --> 00:09:32,337
Well, I Hear My Mom And
Dad Talking About It Now
And Then.
206
00:09:32,370 --> 00:09:34,973
Do You Know What Village
Your Guest Is Going To
Be Coming From?
207
00:09:35,006 --> 00:09:37,008
No. No Idea.
208
00:09:37,042 --> 00:09:39,845
Well, There Are Nine
Tribes In South Africa,
209
00:09:39,878 --> 00:09:42,315
And They All Speak
Different Languages.
210
00:09:56,360 --> 00:09:58,096
Did You Hear I'm Staying
With A Congressman And
His Family
211
00:09:58,129 --> 00:09:59,831
In Washington, D.C.?
212
00:09:59,865 --> 00:10:01,866
Oh, A Congressman.
213
00:10:01,899 --> 00:10:03,836
That's A Very Important
Person, Yes?
214
00:10:03,869 --> 00:10:05,571
A Very Important Person.
215
00:10:05,604 --> 00:10:08,340
United States
Representative
From California,
216
00:10:08,373 --> 00:10:10,843
Congressman Ronald V. Dee-Looms!
217
00:10:10,875 --> 00:10:13,144
Kind Of A Funny
Name, Dee-Looms.
218
00:10:13,177 --> 00:10:15,313
Dee-Looms?
219
00:10:15,346 --> 00:10:19,518
Yeah. D-E-L-L-U-M-S. Dee-Looms.
220
00:10:20,519 --> 00:10:21,552
Dellums?
221
00:10:21,586 --> 00:10:24,456
No. Dee-Looms.
222
00:10:24,489 --> 00:10:27,893
What Do You Know Of
Him And His Family?
223
00:10:27,926 --> 00:10:30,461
He Has A Wife
And Three Kids.
224
00:10:30,495 --> 00:10:32,898
Two Boys And A Girl My Age.
225
00:10:32,931 --> 00:10:35,533
Did You Send Them A Picture?
226
00:10:35,567 --> 00:10:38,236
Are You Kidding?
I Hate All My Pictures.
227
00:10:38,269 --> 00:10:40,305
Besides, The Application
Didn't Ask For One.
228
00:10:43,008 --> 00:10:44,076
Hey, Look! Look!
229
00:10:44,109 --> 00:10:45,344
Look What I
Just Caught!
230
00:10:45,376 --> 00:10:47,278
Isn't It Pretty?
231
00:10:47,312 --> 00:10:49,380
The Bird Book Calls
It A Weaver Bird.
232
00:10:49,413 --> 00:10:50,515
Wanna Know Why?
233
00:10:50,548 --> 00:10:52,483
Let Me Guess.
Because It Weaves.
234
00:10:52,517 --> 00:10:54,520
No Fair. You
Read The Book.
235
00:10:54,552 --> 00:10:56,020
They Weave Their
Nest Like A--
236
00:10:56,053 --> 00:10:57,456
With Twigs.
237
00:10:57,489 --> 00:10:58,624
That's Right.
238
00:10:58,657 --> 00:11:01,060
The Book Didn't Say
What It Eats.
239
00:11:01,092 --> 00:11:02,093
Give It A Worm.
240
00:11:02,126 --> 00:11:04,629
I Tried. I Also
Gave It Grapes,
241
00:11:04,663 --> 00:11:06,130
Bread And Jungle Oats.
242
00:11:06,163 --> 00:11:07,533
It Wouldn't Eat
None Of 'Em.
243
00:11:07,566 --> 00:11:08,934
Izimbewu.
244
00:11:08,966 --> 00:11:10,601
What's That?
245
00:11:10,634 --> 00:11:12,471
Seeds.
246
00:11:12,504 --> 00:11:14,406
How Do You Know
So Much About
This Bird?
247
00:11:14,438 --> 00:11:18,142
There Were A Great Many
Of Them In My Village.
248
00:11:18,176 --> 00:11:19,445
Did You Have One?
249
00:11:19,477 --> 00:11:21,579
Not In A Cage.
250
00:11:21,613 --> 00:11:22,748
They Were Free.
251
00:11:22,780 --> 00:11:26,517
As A Little Girl, I Used To
Watch Them Build Their Nests--
252
00:11:26,551 --> 00:11:29,288
Giant Baskets As
Tall As A Man.
253
00:11:29,321 --> 00:11:32,423
Inside Of Them, There
Were Many Smaller Nests
254
00:11:32,456 --> 00:11:33,524
Where They Would Raise
Their Families.
255
00:11:33,557 --> 00:11:35,360
Like A Village.
256
00:11:35,393 --> 00:11:38,430
Yes. And There Were
Many Different Colors.
257
00:11:38,462 --> 00:11:41,666
Red, And Some Were Black,
And Others Were Yellow.
258
00:11:41,700 --> 00:11:44,636
I Would Watch
Them For Hours,
259
00:11:44,668 --> 00:11:48,539
Thinking How They
Worked Together,
260
00:11:48,572 --> 00:11:50,208
Helped Each Other.
261
00:11:50,241 --> 00:11:53,245
Never Did I See Them Fight.
262
00:11:53,278 --> 00:11:57,349
I Would Wonder Why People
Could Not Be More Like Them.
263
00:11:58,517 --> 00:12:01,019
Because People Are
Not Birds, Flora.
264
00:12:01,052 --> 00:12:03,322
The Things You Say,
Sometimes.
265
00:12:05,557 --> 00:12:06,658
Seeds?
266
00:12:06,691 --> 00:12:08,594
Yes.
267
00:12:08,626 --> 00:12:10,428
I'll Try It!
268
00:12:23,008 --> 00:12:25,511
Did You Remember To
Pack My Shampoo And
Extra Toothbrush?
269
00:12:25,543 --> 00:12:27,211
Yes.
270
00:12:27,245 --> 00:12:28,245
And A Warm Coat?
271
00:12:28,279 --> 00:12:30,214
You Know It's Their Winter
When It's Our Summer.
272
00:12:30,248 --> 00:12:31,617
Oh, I Didn't Know That.
273
00:12:31,649 --> 00:12:35,286
Well, Your Coat Is Packed,
And Extra Jackets.
274
00:12:37,221 --> 00:12:38,723
Mahree, Look At
The Flag!
275
00:12:38,756 --> 00:12:40,525
Where Did You Get That?
276
00:12:40,558 --> 00:12:41,459
What?
277
00:12:41,493 --> 00:12:42,394
The Flag, Donkey!
278
00:12:42,427 --> 00:12:43,461
What Are You
Doing With It?
279
00:12:43,495 --> 00:12:44,495
I Found It. What's
Wrong With It?
280
00:12:44,529 --> 00:12:46,597
It's The Flag Of The South
African Troublemakers.
281
00:12:46,630 --> 00:12:48,100
That's What's
Wrong With It.
282
00:12:48,133 --> 00:12:49,535
Give It To Me.
283
00:12:49,567 --> 00:12:51,135
Father Will Thump You
Good If He Catches You
With It!
284
00:12:51,168 --> 00:12:52,504
How Was I Supposed
To Know?
285
00:12:52,537 --> 00:12:54,139
It Was Just Lying
In The Street.
286
00:12:54,172 --> 00:12:55,206
What Was Lying In
The Street?
287
00:12:55,240 --> 00:12:56,240
Nothing.
288
00:12:56,274 --> 00:12:57,708
Mahree, Remember
What I Told You.
289
00:12:57,741 --> 00:12:59,443
Don't Go Anywhere
Unescorted,
290
00:12:59,476 --> 00:13:01,446
Don't Talk To Anyone
I Don't Know.
291
00:13:01,479 --> 00:13:02,580
Which Is Everybody.
292
00:13:02,614 --> 00:13:05,250
And Do Stay Close To The
Congressman And His Family.
293
00:13:05,283 --> 00:13:08,553
Mom, Don't Start
Crying. Not Again.
294
00:13:08,586 --> 00:13:10,254
I'll Be Fine.
Really, I Will.
295
00:13:10,288 --> 00:13:11,789
Of Course She Will.
296
00:13:11,822 --> 00:13:13,324
Because Within One Week,
297
00:13:13,357 --> 00:13:15,193
She'll Be So Homesick,
She'll Be Pleading With Us
298
00:13:15,226 --> 00:13:16,294
To Send For Her.
299
00:13:16,327 --> 00:13:17,361
I Will Not.
300
00:13:17,394 --> 00:13:18,697
You Will Too.
301
00:13:18,730 --> 00:13:21,166
One Week, You'll Be Back
Inside This House,
302
00:13:21,198 --> 00:13:23,201
In Your Bed, And We'll
Hear No More Talk
303
00:13:23,235 --> 00:13:24,135
About You Going To America.
304
00:13:24,168 --> 00:13:26,138
Remember These Words.
305
00:13:26,171 --> 00:13:27,139
Well, You're Wrong.
306
00:13:27,172 --> 00:13:29,207
Say Goodbye To Your Brother.
307
00:13:29,240 --> 00:13:30,109
Bye.
Bye.
308
00:13:31,442 --> 00:13:33,044
Goodbye.
309
00:13:34,846 --> 00:13:36,380
Take Care.
310
00:13:36,413 --> 00:13:37,415
I Will.
311
00:13:39,083 --> 00:13:40,785
I'll Write. Look
Out For My Letter.
312
00:13:40,818 --> 00:13:43,421
Uh-Hmm. Have Fun
In America Now.
313
00:13:43,455 --> 00:13:44,423
I Will.
314
00:13:44,456 --> 00:13:46,091
And Pay Attention.
315
00:15:07,538 --> 00:15:09,441
South Africans Say
They Treat All
People Humanely.
316
00:15:09,474 --> 00:15:11,243
But My Point Is,
317
00:15:11,275 --> 00:15:12,276
Black South African Babies
318
00:15:12,311 --> 00:15:15,846
Die At A Rate 13 Times
Higher Than White Babies.
319
00:15:15,879 --> 00:15:18,350
[ Sirens Passing By ]
Lack Of Jobs, Inadequate
Housing,
320
00:15:18,383 --> 00:15:22,687
Chronic Food Shortages Are
Everyday Occurrences--
321
00:15:22,721 --> 00:15:24,523
Gotta Deadline.
322
00:15:24,556 --> 00:15:25,791
Good Speech,
Congressman.
323
00:15:25,823 --> 00:15:26,757
Yeah. As Always.
324
00:15:26,791 --> 00:15:28,260
Thank You.
325
00:15:28,293 --> 00:15:29,293
How Come More People
Didn't Show Up?
326
00:15:29,327 --> 00:15:31,529
Don't They Know This Stuff
Is Really Important?
327
00:15:31,562 --> 00:15:32,898
Not Important Enough.
328
00:15:32,931 --> 00:15:34,666
Well, It Was A Good
Speech, Anyway?
329
00:15:34,698 --> 00:15:35,933
And I Can Always Say,
330
00:15:35,966 --> 00:15:37,336
I Had To Shout
To Be Heard.
331
00:15:37,369 --> 00:15:39,338
Oh, We've Gotta Go.
332
00:15:39,370 --> 00:15:39,904
Her Plane
Lands Soon.
333
00:15:41,339 --> 00:15:43,408
What's Her Name...
Maria Box?
334
00:15:43,441 --> 00:15:45,509
Mahree Bok, Daddy!
335
00:15:45,543 --> 00:15:47,211
Right. Mahree.
336
00:15:47,245 --> 00:15:48,846
We'll Stop By The Office
On Our Way Back From The
Airport
337
00:15:48,879 --> 00:15:50,314
So You Can Meet Her.
338
00:15:50,347 --> 00:15:51,315
All Right. Drive Safe.
339
00:15:51,349 --> 00:15:53,319
Mah-Ree!
340
00:16:01,225 --> 00:16:03,894
Ladies And Gentlemen,
Flight Number 745,
341
00:16:03,927 --> 00:16:05,931
Direct Service From
Johannesburg
342
00:16:05,964 --> 00:16:08,533
Has Now Arrived At Gate 17-A.
343
00:16:08,566 --> 00:16:10,336
There They Are!
344
00:16:14,672 --> 00:16:17,375
You Know, It Sure Would Be
Easier If We Knew What She
Looked Like.
345
00:16:17,408 --> 00:16:18,376
I Know, Honey.
346
00:16:18,409 --> 00:16:19,877
There She Is!
There She Is!
347
00:16:19,910 --> 00:16:21,379
Mahree! Over Here, Honey!
348
00:16:21,413 --> 00:16:22,748
Give Her The
Flowers.
349
00:16:22,780 --> 00:16:23,414
Ok.
350
00:16:31,556 --> 00:16:32,725
Guess Not.
351
00:16:34,491 --> 00:16:35,626
Ok.
352
00:16:40,264 --> 00:16:42,400
Maybe She Missed
The Flight.
353
00:16:43,802 --> 00:16:44,870
Come On.
354
00:16:50,341 --> 00:16:53,412
Excuse Me. We Were Expecting A
Passenger On This Flight.
355
00:16:53,445 --> 00:16:54,413
And Their Name?
356
00:16:54,446 --> 00:16:56,348
Mahree Bok.
357
00:16:56,380 --> 00:16:57,515
I'm Mahree Bok.
358
00:17:00,051 --> 00:17:01,353
Oh, No.
359
00:17:01,385 --> 00:17:03,621
That Can't Be Her.
360
00:17:03,654 --> 00:17:05,956
Well, How Many Mahree
Boks Could There Be On
One Airplane?
361
00:17:05,990 --> 00:17:08,359
But She's White.
362
00:17:08,393 --> 00:17:10,562
Uh-Huh. It Looks That Way.
363
00:17:10,595 --> 00:17:11,930
Come On.
364
00:17:13,397 --> 00:17:14,365
Hi, Mahree.
365
00:17:14,398 --> 00:17:16,400
Hello.
366
00:17:16,433 --> 00:17:18,936
Mahree Bok?
Exchange Student?
367
00:17:18,970 --> 00:17:19,971
Yes.
368
00:17:20,005 --> 00:17:23,341
The Exchange Student From
Dundee, South Africa?
369
00:17:23,374 --> 00:17:25,844
Yes. I Was Supposed To Be Met By
The Congressman Dee-Looms
370
00:17:25,876 --> 00:17:27,011
And His Family.
371
00:17:27,045 --> 00:17:30,949
Dellums. I'm Roscoe And
This Is My Daughter,
Piper.
372
00:17:30,981 --> 00:17:32,750
Where's The Congressman?
373
00:17:32,784 --> 00:17:33,985
At Work.
374
00:17:34,018 --> 00:17:35,586
At The U.S. Capitol?
375
00:17:35,619 --> 00:17:37,388
Yes. You'll Meet Him Soon.
376
00:17:37,422 --> 00:17:38,722
We'll Stop By On Our
Way To The House.
377
00:17:38,756 --> 00:17:39,958
Good.
378
00:17:39,990 --> 00:17:42,360
I Have Two Bags. I'll
Point Them Out To You.
379
00:17:45,096 --> 00:17:46,964
Come On.
380
00:18:22,733 --> 00:18:24,101
Roscoe, How
Are You?
381
00:18:24,134 --> 00:18:26,538
Oh, I'm Fine, Ted. How're
You Doing, Jason?
382
00:18:26,570 --> 00:18:28,639
Ron's Been Telling Us
About The New Addition
To Your Family.
383
00:18:28,673 --> 00:18:30,976
Oh, Yeah. We're All
Pretty Excited.
384
00:18:31,009 --> 00:18:32,777
Could You Excuse
Us For A Moment?
385
00:18:32,809 --> 00:18:33,377
Good To See You.
386
00:18:34,045 --> 00:18:34,778
Is She Here?
387
00:18:34,811 --> 00:18:35,846
Yes, She Is--
388
00:18:35,880 --> 00:18:37,015
Well, Send Her In.
389
00:18:37,048 --> 00:18:38,182
She Doesn't Have To
Wait In The Hall.
390
00:18:38,215 --> 00:18:39,183
Wait A Minute, Honey. There's
Something You Need To Know.
391
00:18:39,217 --> 00:18:43,055
Piper, Is That
You, Sprouting
Up Like A Weed?
392
00:18:48,159 --> 00:18:50,362
Please Tell Me
That's Not Her.
393
00:19:00,971 --> 00:19:02,807
I Thought I Was Going To
Meet The Congressman.
394
00:19:02,839 --> 00:19:06,076
Yes. This Is My
Husband, Ron--
395
00:19:06,109 --> 00:19:09,413
Congressman Ron Dellums.
396
00:19:09,446 --> 00:19:12,049
And, Sweetheart, This
Is Our New House Guest,
397
00:19:12,083 --> 00:19:13,685
Mahree Bok.
398
00:19:16,153 --> 00:19:18,455
You're Kidding!
399
00:19:18,489 --> 00:19:19,525
This Is A Joke, Right?
400
00:19:20,924 --> 00:19:22,493
Right?
401
00:19:28,465 --> 00:19:29,767
You're The Family?
402
00:19:29,800 --> 00:19:31,669
Yes.
403
00:19:33,738 --> 00:19:35,840
And You're The
Congressman?
404
00:19:35,873 --> 00:19:38,777
Welcome To America.
405
00:19:45,682 --> 00:19:48,452
Oh, I Never Knew Silence
Could Be So Loud.
406
00:19:48,486 --> 00:19:49,688
How Could This Happen?
407
00:19:49,721 --> 00:19:52,022
Assumptions Will Get
You Every Time.
408
00:19:52,056 --> 00:19:54,593
We Assumed "African"
Meant Black African.
409
00:19:54,625 --> 00:19:56,827
She Assumed "Congressman"
Meant White Politician.
410
00:19:56,861 --> 00:19:58,062
We Both Assumed Wrong.
411
00:19:58,096 --> 00:20:00,464
Did You See How She
Acted When She Found
Out Who We Were?
412
00:20:00,498 --> 00:20:03,168
I Don't Think Who We
Are Is The Problem.
413
00:20:03,201 --> 00:20:06,136
Look, What She Is
And What We Are
414
00:20:06,170 --> 00:20:07,706
Has Nothing To
Do With It.
415
00:20:07,739 --> 00:20:09,007
Once We Get Her Home
416
00:20:09,039 --> 00:20:10,642
And We Get A Chance
To Know Her,
417
00:20:10,674 --> 00:20:11,909
She Gets A Chance
To Know Us,
418
00:20:11,942 --> 00:20:14,179
It'll Work Out Fine.
You Just Watch.
419
00:20:20,050 --> 00:20:21,218
How Much Longer?
420
00:20:21,251 --> 00:20:22,553
They Should Be
On Their Way.
421
00:20:22,586 --> 00:20:25,522
[ Tribal Drums Playing ]
422
00:20:25,556 --> 00:20:26,958
I Hope The Music
Is Right.
423
00:20:26,990 --> 00:20:27,959
It's Zulu!
424
00:20:27,991 --> 00:20:30,494
[ Blows Kazoo ]
425
00:20:30,528 --> 00:20:31,528
Ah, This Is Great!
426
00:20:31,561 --> 00:20:33,163
I Need Another
Zulu Kazoo.
427
00:20:33,196 --> 00:20:35,000
That's Not A Zulu Kazoo.
428
00:20:35,032 --> 00:20:37,068
Zulu Kazoo To You Too.
429
00:20:39,737 --> 00:20:41,907
Here's Their Car! Get Ready!
430
00:20:52,884 --> 00:20:55,185
Where Are We?
Why Am I Here?
431
00:20:55,219 --> 00:20:57,489
This Is Where We Live.
432
00:20:58,155 --> 00:20:59,990
You Live Here?
433
00:21:00,023 --> 00:21:02,193
Help Me With Her Bags.
434
00:21:19,076 --> 00:21:21,880
[ Tribal Drums Playing ]
435
00:21:21,913 --> 00:21:25,150
Welcome! Hudunga!
436
00:21:40,263 --> 00:21:41,665
Where Is She?
437
00:21:41,699 --> 00:21:46,604
Everyone, I'd Like For
You To Meet Mahree.
438
00:21:46,636 --> 00:21:48,740
That's Billy, Erik--
439
00:21:52,009 --> 00:21:54,778
Come On. Where Is
She, Really?
440
00:21:54,811 --> 00:21:56,013
That's Her.
441
00:21:56,047 --> 00:21:58,216
I Thought We Ordered
A Real African.
442
00:22:13,631 --> 00:22:16,701
Come On Out, Sweetheart. We
Didn't Mean To Startle You.
443
00:22:16,733 --> 00:22:18,336
We Were Just,
You Know...
444
00:22:18,368 --> 00:22:19,636
Welcoming You.
445
00:22:19,670 --> 00:22:20,939
Yeah, We Didn't Mean
To Scare You.
446
00:22:47,865 --> 00:22:50,067
Poor Thing Has
To Be Starved.
447
00:22:50,101 --> 00:22:51,836
I'm Just Glad She's
Holed Up In Piper's Room
448
00:22:51,868 --> 00:22:53,937
Instead Of Ours.
449
00:22:53,971 --> 00:22:55,874
How Long Do You
Think She Can
Last In There?
450
00:22:55,906 --> 00:22:57,741
I Read You Can Live
Weeks Without Food
451
00:22:57,775 --> 00:22:58,877
But Days Without Water,
452
00:22:58,910 --> 00:23:00,979
Unless You're A Camel.
453
00:23:01,011 --> 00:23:02,746
Why Don't You Two
Just Grow Up?
454
00:23:02,779 --> 00:23:05,716
That's Not A Bad Idea.
455
00:23:05,750 --> 00:23:08,952
She's The One Who's
Treating Us Like We're
Diseased Or Something.
456
00:23:08,986 --> 00:23:10,755
Mahree's Just Upset.
457
00:23:10,788 --> 00:23:12,656
That Makes Two Of Us.
458
00:23:12,690 --> 00:23:15,192
Well, I Think A Little
Sensitivity And Maturity
459
00:23:15,226 --> 00:23:16,027
Is What We Need
Right Now.
460
00:23:16,059 --> 00:23:18,296
A White South African?!
461
00:23:18,328 --> 00:23:20,632
[ Snickering ]
462
00:23:49,894 --> 00:23:52,931
Yes. I'd Like To Place A
Collect Call To The Bok
Family
463
00:23:52,963 --> 00:23:55,332
In Dundee, South Africa.
It's An Emergency.
464
00:24:00,904 --> 00:24:02,773
Hello?
465
00:24:02,807 --> 00:24:05,043
What's An International
Operator?
466
00:24:05,076 --> 00:24:07,178
It's Your Sister!
467
00:24:07,211 --> 00:24:10,815
Hello? Yes. We'll
Accept The Charges.
468
00:24:10,847 --> 00:24:12,783
Mahree?
469
00:24:12,817 --> 00:24:13,984
Is That Her
Calling Already?
470
00:24:14,018 --> 00:24:15,452
Hi, Mom.
471
00:24:15,486 --> 00:24:17,689
Hello, Darling.
How Are You?
472
00:24:17,721 --> 00:24:19,958
Don't Tell Me She's
Homesick Already And
Wants To Leave.
473
00:24:19,990 --> 00:24:21,425
How Long Did I
Give Her?
474
00:24:21,459 --> 00:24:24,128
A Week. You Said She'd
Be Crying To Come Home
In A Week.
475
00:24:24,161 --> 00:24:26,096
And It's Only
Been Two Days.
476
00:24:26,130 --> 00:24:28,099
Stop Teasing Her. You Don't
Know That's Why She's
Calling.
477
00:24:28,132 --> 00:24:29,133
Let Me Talk To Her.
478
00:24:29,165 --> 00:24:31,869
Is That My Lonely
Little Flower?
479
00:24:31,903 --> 00:24:33,304
Hi, Daddy.
480
00:24:33,336 --> 00:24:35,472
Ah, Listen, There Are
Only Two Flights Out A
Week.
481
00:24:35,506 --> 00:24:37,709
Do You Think You Can
Hang On Another
Couple Of Days?
482
00:24:39,809 --> 00:24:40,610
Mahree?
483
00:24:42,078 --> 00:24:44,081
Who Said Anything
About Coming Home?
484
00:24:44,115 --> 00:24:47,885
I Just Called To Tell You Guys
I'm Having The Time Of My Life.
485
00:24:47,919 --> 00:24:49,787
Really?
486
00:24:49,819 --> 00:24:53,090
Yes. It's Been Great.
487
00:24:53,124 --> 00:24:56,827
And The Family Is... Wonderful.
488
00:24:58,296 --> 00:25:00,163
I've Gotta Go.
489
00:25:00,196 --> 00:25:01,398
Somebody Needs To
Use The Phone.
490
00:25:01,432 --> 00:25:02,867
I'll Write. Love You. Bye.
491
00:25:06,871 --> 00:25:07,872
What's Wrong?
492
00:25:07,904 --> 00:25:09,072
Nothing.
493
00:25:09,105 --> 00:25:10,909
She Says She's Having
The Time Of Her Life.
494
00:25:10,942 --> 00:25:12,943
You've Still Got Five
More Days, Father.
495
00:25:14,912 --> 00:25:16,413
Piper's Staying In The
Guest Room For The Night.
496
00:25:16,446 --> 00:25:17,414
And Then?
497
00:25:17,448 --> 00:25:18,950
Then We'll See What
Happens In The Morning.
498
00:25:18,982 --> 00:25:20,317
See What?
499
00:25:20,351 --> 00:25:22,287
See If Mahree
Comes Around.
500
00:25:22,319 --> 00:25:24,489
Roscoe, This Is A White
South African Girl!
501
00:25:24,521 --> 00:25:26,356
She's Been Dropped Into
A House Of Blacks!
502
00:25:26,390 --> 00:25:27,458
What's She Gonna
Come Around To?
503
00:25:27,490 --> 00:25:30,427
What If I Can Persuade
Her To Stay?
504
00:25:30,461 --> 00:25:32,096
Sweetheart, Listen To Me.
505
00:25:32,128 --> 00:25:34,831
I Have Been Fighting
Bigotry My Whole Life.
506
00:25:34,865 --> 00:25:36,166
Both Here And Overseas.
507
00:25:36,200 --> 00:25:38,236
It Goes Against
Everything I'm About
508
00:25:38,269 --> 00:25:41,105
To Have A Racist, White South
African Living In My House!
509
00:25:41,137 --> 00:25:43,173
She's Just A Child, Ron.
510
00:25:43,207 --> 00:25:46,344
Yes, She's A Child Who
Obviously Doesn't Want
To Stay Here!
511
00:25:46,376 --> 00:25:49,847
Roscoe, The Girl Locked
Herself In A Room!
512
00:26:02,125 --> 00:26:03,795
Ha! Beat That, Baby!
513
00:26:03,827 --> 00:26:04,995
Oh, Be Quiet.
514
00:26:06,297 --> 00:26:08,900
Hey, Billy.
Any Sign Of Her?
515
00:26:08,932 --> 00:26:11,903
Nope. I Thought I Heard
The Bathroom Sink
Running This Morning,
516
00:26:11,935 --> 00:26:14,038
But It Could Have
Been My Imagination.
517
00:26:14,070 --> 00:26:16,506
Well, I Picked Her
Up Something To Eat
On The Way Home.
518
00:26:16,539 --> 00:26:18,343
You Want To Give It A Try?
519
00:26:19,609 --> 00:26:20,844
Piper?
520
00:26:22,613 --> 00:26:25,083
If She Won't Come Out,
521
00:26:25,115 --> 00:26:26,884
We Ought To Let Her Starve.
522
00:27:20,637 --> 00:27:22,374
Mahree, It's Me, Piper.
523
00:27:26,343 --> 00:27:28,179
Mom Bought You
Something To Eat.
524
00:27:28,211 --> 00:27:30,848
Looks Like Some Fries
And A Chocolate Shake.
525
00:27:47,464 --> 00:27:49,933
I've Locked Myself
Out Of My Room
526
00:27:49,967 --> 00:27:51,503
Enough Times To Learn
How To Get Back In.
527
00:27:54,637 --> 00:27:56,506
You Do Drink Chocolate,
Don't You?
528
00:27:56,539 --> 00:27:58,643
Or Maybe You Only
Like Vanilla.
529
00:28:11,454 --> 00:28:15,559
Mahree, I've Placed A Phone
Call To The Exchange Program
Coordinator.
530
00:28:15,593 --> 00:28:18,362
Hopefully, They Can Find
Another Host Family For You,
531
00:28:18,394 --> 00:28:21,566
But If Not, They Will
Be Sending You Home. Ok?
532
00:28:24,501 --> 00:28:26,570
Are All South
Africans Weird?
533
00:28:26,604 --> 00:28:28,338
Or Is It Just You?
534
00:28:29,707 --> 00:28:32,643
One Week, You'll Be Back Inside
This House, In Your Bed.
535
00:28:32,675 --> 00:28:35,480
And We'll Hear No More Talk
About You Going To America.
536
00:28:36,646 --> 00:28:38,982
[ Phone Rings ]
537
00:28:40,351 --> 00:28:41,219
Hello?
538
00:28:41,251 --> 00:28:43,086
Hi, Sweetheart. It's Me.
539
00:28:43,119 --> 00:28:44,588
I'm Still In The Middle
Of All This Paperwork
540
00:28:44,622 --> 00:28:46,023
But I Should Make
It For Dinner.
541
00:28:46,056 --> 00:28:46,757
You Need Anything?
542
00:28:46,789 --> 00:28:48,492
Oh, No. I'm Ok,
Sweetheart.
543
00:28:48,526 --> 00:28:50,193
Is She Still There?
544
00:28:50,227 --> 00:28:52,430
Yes, Ron, She's Still Here,
545
00:28:52,462 --> 00:28:54,397
But She Will Be
Leaving Soon.
546
00:28:54,431 --> 00:28:56,467
All Right. I'll See You
In A Little While.
547
00:28:56,500 --> 00:28:57,935
Alrighty, Bye Bye.
548
00:29:01,739 --> 00:29:04,174
Piper, Are You
Feeling Ok?
549
00:29:04,208 --> 00:29:06,477
I've Always Wondered
What It Would Be Like
To Have A Sister!
550
00:29:06,509 --> 00:29:09,413
Oh, Honey, I Am So Sorry The
Way This Thing Worked Out.
551
00:29:09,445 --> 00:29:10,647
Yeah! Me Too.
552
00:29:10,681 --> 00:29:13,084
Piper!
553
00:29:13,116 --> 00:29:14,484
What's Her Problem?
554
00:29:14,519 --> 00:29:17,421
We Went Through A Lot Of
Trouble To Help Make
Things Easy For Her!
555
00:29:17,453 --> 00:29:19,589
Her Problem Is, She's Human,
Just Like The Rest Of Us.
556
00:29:19,623 --> 00:29:21,057
Well, She's
Not Like Us!
557
00:29:21,090 --> 00:29:22,526
She's Not Like Me!
558
00:29:22,559 --> 00:29:24,528
No Wonder Dad Can't
Stand South Africans!
559
00:29:24,561 --> 00:29:26,596
You Have Never Heard
Your Father Say That!
560
00:29:26,630 --> 00:29:29,667
It Is The South
African System
Of Government
561
00:29:29,700 --> 00:29:31,201
That He Has A
Problem With--
562
00:29:31,234 --> 00:29:33,069
Not The People
Affected By It.
563
00:29:33,103 --> 00:29:34,538
What's The Difference?!
564
00:29:34,571 --> 00:29:37,607
The Difference Is, Whites As
Well As Blacks Can Be Victims.
565
00:29:37,641 --> 00:29:39,744
Remember, She's Just 14.
566
00:29:39,777 --> 00:29:43,713
So? I'm Only 13 And I
Have Better Sense Than
To Act Like That!
567
00:29:43,747 --> 00:29:47,652
Oh, You Do? Remember
Your Reaction At The
Airport?
568
00:29:47,684 --> 00:29:50,288
I Got Over It.
569
00:29:50,320 --> 00:29:52,490
Well, Given Time,
Maybe She Would Too.
570
00:29:52,522 --> 00:29:54,759
She's The One Who
Wants To Leave!
571
00:29:54,791 --> 00:29:56,526
No One's Throwing
Her Out!
572
00:29:56,559 --> 00:29:59,429
Look, It's Not The
End Of The World.
573
00:29:59,462 --> 00:30:01,432
We Can Try This
Again Next Year.
574
00:30:01,464 --> 00:30:04,067
We've Already Gotten
Over The Biggest
Hurdle, Right?
575
00:30:04,101 --> 00:30:06,237
Getting Your Father
To Go Along With It.
576
00:30:06,269 --> 00:30:08,205
Well, I Don't Think I
Want To Do It Again.
577
00:30:08,239 --> 00:30:10,575
Well, We'll See.
578
00:30:13,309 --> 00:30:16,780
Mahree, Is
Something Wrong?
579
00:30:19,450 --> 00:30:21,552
I'd Like To Stay.
580
00:30:21,585 --> 00:30:24,288
Of Course You Would, Honey,
581
00:30:24,320 --> 00:30:26,523
And I Can Imagine You
Being Disappointed.
582
00:30:26,557 --> 00:30:28,692
No, No...
583
00:30:28,726 --> 00:30:31,395
I'd Like To Stay Here.
584
00:30:31,428 --> 00:30:34,365
With You.
585
00:30:34,397 --> 00:30:36,667
If That's Ok.
586
00:30:42,740 --> 00:30:45,210
Well, Of Course It's Ok.
587
00:30:52,449 --> 00:30:53,618
[ Knocking ]
588
00:30:53,651 --> 00:30:55,286
It's Open.
589
00:30:57,121 --> 00:30:59,524
Well, Whatta Ya Know. It Is.
590
00:31:01,491 --> 00:31:03,461
I'm Sorry.
591
00:31:03,493 --> 00:31:06,297
Yeah? Well, You Should Be.
592
00:31:14,570 --> 00:31:15,805
So You're Staying?
593
00:31:15,838 --> 00:31:19,542
Yes. But Only If
You Want Me To.
594
00:31:19,576 --> 00:31:23,847
Well, I Always-- We
Always Wanted You To.
595
00:31:28,419 --> 00:31:29,621
I Saw The Gift.
596
00:31:33,790 --> 00:31:35,291
Well, You Didn't Open It.
597
00:31:38,362 --> 00:31:40,498
Oh. I Almost Forgot.
598
00:31:41,932 --> 00:31:44,735
All I Knew About You
Was That You Were
Around My Age.
599
00:31:44,768 --> 00:31:47,471
I Hope You Like It.
600
00:31:47,503 --> 00:31:50,173
Ok, Let's Open It Together.
601
00:31:51,474 --> 00:31:54,578
Ok, 1...2...3!
602
00:31:57,448 --> 00:31:59,317
Does This Mean We
Think Alike?
603
00:31:59,349 --> 00:32:00,850
Well, I Guess,
604
00:32:00,884 --> 00:32:03,221
But It Also Means
Neither Of Us Has
Much Money.
605
00:32:05,489 --> 00:32:07,557
Ok, So I See
You Like Music.
606
00:32:07,590 --> 00:32:09,426
Oh, I Love Music!
607
00:32:09,460 --> 00:32:10,795
And You Have A
Great Selection.
608
00:32:10,827 --> 00:32:13,364
Rian Would Give
Anything To See This.
609
00:32:13,396 --> 00:32:14,464
Rian?
610
00:32:14,498 --> 00:32:15,900
My Kid Brother.
611
00:32:15,932 --> 00:32:17,300
He's Crazy About
This Group.
612
00:32:17,334 --> 00:32:18,702
Kc And The
Sunshine Band?
613
00:32:18,736 --> 00:32:20,171
Well, They're Ok.
614
00:32:20,203 --> 00:32:22,173
He Would Flip To See This.
615
00:32:22,205 --> 00:32:23,340
See What?
616
00:32:23,374 --> 00:32:24,642
That Most Of
Them Are Bantu.
617
00:32:24,674 --> 00:32:26,509
Where I Come From,
Everyone Thinks
They're White.
618
00:32:26,542 --> 00:32:28,312
Bantu?
619
00:32:33,817 --> 00:32:36,319
Well, Since You're Staying,
I'm Gonna Help You Move.
620
00:32:36,353 --> 00:32:37,488
Move?
621
00:32:37,520 --> 00:32:39,222
Yeah. Down The Hallway
To The Guest Room.
622
00:32:39,256 --> 00:32:40,291
The One You're
Supposed To Be In.
623
00:32:40,324 --> 00:32:44,228
Don't Take It Personally.
I Just Want My Room Back.
624
00:32:50,800 --> 00:32:52,869
Here. Let Me Get That.
625
00:32:56,440 --> 00:32:58,909
We Are So Disappointed That
Things Didn't Work Out.
626
00:32:58,942 --> 00:33:01,612
And I Hope You Don't Let
This Experience Sour You
On Our Country.
627
00:33:01,644 --> 00:33:02,779
Dad?
628
00:33:02,813 --> 00:33:04,482
What?
629
00:33:04,515 --> 00:33:06,517
Where Are You Going
With Mahree's
Suitcases?
630
00:33:06,549 --> 00:33:07,884
The Car.
631
00:33:07,917 --> 00:33:09,586
No. She's Staying.
632
00:33:09,619 --> 00:33:11,454
She's Just Moving
To The Guest Room.
633
00:33:11,488 --> 00:33:12,457
Uh-Huh.
634
00:33:25,435 --> 00:33:26,569
She's Staying.
635
00:33:26,603 --> 00:33:27,971
Who, Mahree?
636
00:33:28,005 --> 00:33:29,673
Yep. I Wonder Why She
Changed Her Mind?
637
00:33:29,705 --> 00:33:31,574
Maybe Her Family
Doesn't Want Her
Back.
638
00:33:31,607 --> 00:33:33,610
Maybe They've Been
Waiting Years To Get
Rid Of Her.
639
00:33:33,644 --> 00:33:34,612
Now They've Got
Their Chance.
640
00:33:34,644 --> 00:33:36,480
That's Stupid.
641
00:33:36,512 --> 00:33:39,316
If We Could Send
Piper To The Other
Side Of The World,
642
00:33:39,348 --> 00:33:40,417
Wouldn't We Do It?
643
00:33:40,451 --> 00:33:41,786
In A Minute!
644
00:33:48,592 --> 00:33:52,296
Roscoe, Tell Me She's
Just Here For The Night!
645
00:33:52,328 --> 00:33:53,963
You Want Me To
Lie To You?
646
00:33:53,997 --> 00:33:55,432
What Happened?
647
00:33:55,465 --> 00:33:56,900
I Don't Know, Ron.
648
00:33:56,933 --> 00:33:59,436
She Just Said She
Wanted To Stay.
649
00:33:59,470 --> 00:34:01,505
Wait. When I Left--
650
00:34:01,538 --> 00:34:03,673
What Was I Supposed
To Say, Ron?
651
00:34:03,707 --> 00:34:06,410
No, I'm Sorry, But We Don't
Allow White South Africans
In Our House?
652
00:34:06,442 --> 00:34:07,377
Would That Have
Been So Terrible?
653
00:34:07,411 --> 00:34:08,378
Yes!
654
00:34:08,411 --> 00:34:10,413
No. I Think Terrible Is
How She's Treated Us.
655
00:34:10,447 --> 00:34:11,715
Would You Keep Your
Voice Down? She Might
Hear You.
656
00:34:11,748 --> 00:34:13,351
It's About Time Somebody
Listened To Me.
657
00:34:16,385 --> 00:34:17,320
What's That?
658
00:34:17,353 --> 00:34:18,855
It's Her
Application.
659
00:34:18,889 --> 00:34:21,392
I Had The Exchange
Office Send It Over.
660
00:34:21,425 --> 00:34:24,528
Maybe It'll Give Us
A Clue To Help Us
Understand Her Better.
661
00:34:24,561 --> 00:34:25,996
You Want A Clue?
662
00:34:26,028 --> 00:34:28,532
Nationality: South
African, Race: White.
663
00:34:28,565 --> 00:34:29,767
End Of Mystery.
664
00:34:30,967 --> 00:34:33,471
Oh, She's Got One Brother,
665
00:34:33,503 --> 00:34:35,371
About Erik's Age.
666
00:34:35,405 --> 00:34:37,041
Her Mother's A Housewife
667
00:34:37,074 --> 00:34:40,778
And Her Father's
A Policeman.
668
00:34:40,811 --> 00:34:42,278
You're Kidding?
669
00:34:45,349 --> 00:34:46,817
Roscoe...
670
00:34:46,849 --> 00:34:47,985
Oh, Come On, Ron!
671
00:34:48,018 --> 00:34:50,920
Roscoe, Her Father's A
South African Cop!
672
00:34:50,954 --> 00:34:52,823
That's Like Being A Jew
673
00:34:52,856 --> 00:34:54,959
And Inviting The Gestapo
Over For Laughs.
674
00:34:54,992 --> 00:34:56,093
You're Overreacting.
675
00:34:56,126 --> 00:34:57,661
And I Think I Know Why.
676
00:34:57,693 --> 00:34:59,462
I Think You're A
Little Scared.
677
00:34:59,496 --> 00:35:00,631
Of What?
678
00:35:00,664 --> 00:35:03,000
Of Maybe Getting A
Little Close To Her.
679
00:35:03,032 --> 00:35:05,635
Of Maybe Finding Out
That Apartheid
680
00:35:05,668 --> 00:35:07,804
Is A Little More Complicated
Than We Like To Think.
681
00:35:07,838 --> 00:35:10,074
Apartheid Is Complicated,
682
00:35:10,106 --> 00:35:12,476
There Is Nothing Complicated
About Racism, Roscoe!
683
00:35:12,509 --> 00:35:13,409
It's Wrong!
684
00:35:13,443 --> 00:35:15,813
You're Right.
It Is Wrong.
685
00:35:15,846 --> 00:35:18,014
But If We Have
An Opportunity
686
00:35:18,047 --> 00:35:19,549
To Correct It,
Shouldn't We?
687
00:35:19,583 --> 00:35:21,985
Don't We Have That
Obligation To Our
Children?
688
00:35:22,018 --> 00:35:23,920
Our Children Aren't Racist.
689
00:35:23,954 --> 00:35:26,757
Yes, But That's Just
Because We Made An
Effort
690
00:35:26,789 --> 00:35:28,358
To Teach Them
Not To Be.
691
00:35:28,391 --> 00:35:30,660
Ron, What Kind Of
Message Would We Be
Giving Them
692
00:35:30,693 --> 00:35:31,795
If We Sent This
Little Girl Away
693
00:35:31,827 --> 00:35:32,996
After She's
Asked To Stay?
694
00:35:33,030 --> 00:35:34,031
Is That What You
Want To Teach Them?
695
00:35:34,063 --> 00:35:35,766
Teach Us What?
696
00:35:35,798 --> 00:35:37,601
What Is It, Piper?
697
00:35:37,634 --> 00:35:39,070
Mahree Needs Some Towels.
698
00:35:43,673 --> 00:35:45,876
How Did We End Up
Talking About Me?!
699
00:35:55,418 --> 00:35:56,987
Hey. Good Morning.
700
00:35:57,019 --> 00:35:58,088
Good Morning, Honey.
701
00:35:58,121 --> 00:36:00,124
Save Me Some Banana.
702
00:36:00,157 --> 00:36:02,526
Banana? What Banana?
703
00:36:02,559 --> 00:36:04,094
Good Morning.
704
00:36:04,126 --> 00:36:04,994
Good Morning,
Sweetheart.
705
00:36:05,027 --> 00:36:06,129
I Need Shoes For School.
706
00:36:06,163 --> 00:36:08,032
That's It? Just Shoes?
707
00:36:08,065 --> 00:36:11,001
And Maybe Some Pants,
Skirts, And Blouses.
708
00:36:11,034 --> 00:36:13,637
Oh, Because I Was Ready
To Ask You For I.D.,
709
00:36:13,670 --> 00:36:15,940
To Find Out Who Was
Masquerading As My Daughter.
710
00:36:15,972 --> 00:36:17,507
Maybe We'll Go To
The Mall Today.
711
00:36:17,541 --> 00:36:18,609
Yes!
712
00:36:20,911 --> 00:36:22,679
Good Morning.
713
00:36:22,713 --> 00:36:24,448
Good Morning.
714
00:36:27,117 --> 00:36:28,085
Please, Sit.
715
00:36:29,652 --> 00:36:32,121
We're Going To The
Mall Today. You Want
To Come?
716
00:36:32,155 --> 00:36:33,090
Sure.
717
00:36:33,123 --> 00:36:34,858
You Must Be Hungry.
718
00:36:34,891 --> 00:36:36,927
Yes. Do You Have
Any Orange Juice?
719
00:36:36,960 --> 00:36:38,762
Pass Her The Orange Juice.
720
00:36:40,963 --> 00:36:42,498
Thank You.
721
00:36:42,532 --> 00:36:45,469
I Would Also Like Some
Rusk, Breakfast Sausage,
722
00:36:45,501 --> 00:36:48,739
Scrambled Eggs, And Maybe Some
Bringal, If You Have Any.
723
00:36:54,110 --> 00:36:57,513
We'll Be At The
Playground.
724
00:36:57,547 --> 00:36:59,684
Tell Me When You're
Ready To Leave.
725
00:37:03,954 --> 00:37:06,457
If You Don't Have Sausage,
Bacon Will Be Fine.
726
00:37:10,860 --> 00:37:12,762
Is Something Wrong?
727
00:37:12,795 --> 00:37:15,098
Nothing We Can't Fix.
728
00:37:15,132 --> 00:37:18,568
Do You Have A Maid
At Home, Mahree?
729
00:37:18,601 --> 00:37:19,969
A Maid?
730
00:37:20,003 --> 00:37:22,905
A Servant. House Girl?
731
00:37:22,938 --> 00:37:24,607
We Have Flora.
732
00:37:24,641 --> 00:37:27,010
Oh. Ok.
733
00:37:27,043 --> 00:37:30,780
For The Next Few
Months, Mahree,
734
00:37:30,813 --> 00:37:32,815
You Will Be Considered
Part Of The Family.
735
00:37:32,849 --> 00:37:35,486
That's The Only Way
I Know How To Make
This Work.
736
00:37:35,518 --> 00:37:38,488
I Will Treat You No
Different Than My
Own Children.
737
00:37:38,521 --> 00:37:41,525
That Includes Eating What
And When The Family Eats.
738
00:37:41,557 --> 00:37:45,963
So, Even If I Knew What
Rusk And Bringal Were,
739
00:37:45,996 --> 00:37:50,233
This Morning, We're Having
Good, Old-Fashioned Sugar
Hoops.
740
00:38:14,958 --> 00:38:17,128
Good Morning.
741
00:38:18,994 --> 00:38:20,998
Is Everyone In This
Neighborhood In The
Government?
742
00:38:21,030 --> 00:38:25,101
No. Doctor Sherman,
He's A Pediatrician.
743
00:38:25,135 --> 00:38:28,072
Mr. And Mrs. Crawford,
They're College Professors.
744
00:38:28,105 --> 00:38:29,340
And Billy's Dad--
745
00:38:29,373 --> 00:38:31,974
Well, You Know Billy--
The Little Goofball With
The Kazoo--
746
00:38:32,007 --> 00:38:33,876
Works At The Pentagon.
747
00:38:33,909 --> 00:38:35,679
How Ya Doin'?
748
00:39:29,032 --> 00:39:30,934
Is This Still Washington?
749
00:39:30,967 --> 00:39:32,936
Uh-Huh.
750
00:39:32,969 --> 00:39:35,338
It Looks Kind Of
Like Our Townships.
751
00:39:35,371 --> 00:39:37,774
I Imagine It Does.
752
00:39:37,807 --> 00:39:40,777
Sure A Lot Different
From Where You Live.
753
00:39:40,811 --> 00:39:43,013
Oh, America Isn't
Perfect, Mahree.
754
00:39:43,045 --> 00:39:45,081
We Still Have Our Problems
To Work Out, As Well.
755
00:39:52,155 --> 00:39:52,990
Uuuh!
756
00:39:53,023 --> 00:39:54,224
Oh, That's Ok, Honey.
757
00:39:54,257 --> 00:39:55,760
He Just Wants To
Wash The Windshield.
758
00:39:57,893 --> 00:40:00,163
Is That His Job,
Window Washing?
759
00:40:00,197 --> 00:40:01,899
Well, It Is Today.
760
00:40:01,931 --> 00:40:04,867
And Does His Pass Say
"Window Washer"?
761
00:40:04,900 --> 00:40:07,270
What Pass?
762
00:40:07,304 --> 00:40:09,840
She Means Identity
Or Movement Pass.
763
00:40:09,873 --> 00:40:12,376
Blacks In South Africa
Have To Carry I.D. Cards
764
00:40:12,409 --> 00:40:14,111
That State Their Occupation
765
00:40:14,143 --> 00:40:16,145
And Where They're Allowed
To Travel To Work.
766
00:40:16,179 --> 00:40:17,947
Allowed To Travel?
767
00:40:17,981 --> 00:40:20,651
Yeah. To Go From One
City To Another.
768
00:40:20,684 --> 00:40:21,919
No Way.
769
00:40:21,952 --> 00:40:23,921
What's It For?
770
00:40:23,954 --> 00:40:25,889
To Help The Police
Keep Track Of Them.
771
00:40:25,922 --> 00:40:27,124
Keep Track Of Who?
772
00:40:27,157 --> 00:40:28,158
The Blacks.
773
00:40:28,190 --> 00:40:29,992
Why?
774
00:40:30,025 --> 00:40:31,060
Why? It's For
Their Own Good.
775
00:40:31,094 --> 00:40:33,896
And Do They Like Having To
Carry Around These Passes?
776
00:40:33,929 --> 00:40:35,865
Of Course. Why
Wouldn't They?
777
00:40:35,898 --> 00:40:37,768
It Keeps 'Em Safe
And Out Of Trouble.
778
00:40:37,800 --> 00:40:39,001
Thank You.
779
00:40:39,034 --> 00:40:40,837
Thank You.
780
00:40:46,443 --> 00:40:49,112
Are All Shopping Malls In
America Like This?
781
00:40:49,144 --> 00:40:50,947
Oh, Some Are Larger,
Some Smaller,
782
00:40:50,981 --> 00:40:52,850
But Mostly The Same.
783
00:40:52,882 --> 00:40:55,151
Lots Of Stores And
Lots Of Walking.
784
00:40:55,184 --> 00:40:58,322
But Like This? People
Just Shopping Together?
785
00:40:58,355 --> 00:41:00,190
Going Into Stores?
Blacks And Whites?
786
00:41:00,222 --> 00:41:01,391
That's Allowed?
787
00:41:01,423 --> 00:41:03,960
It's Against The Law
For A Store Owner
788
00:41:03,994 --> 00:41:05,996
To Stop Somebody From
Coming Into Their Store
789
00:41:06,028 --> 00:41:07,697
Just Because Of Their Race.
790
00:41:07,731 --> 00:41:08,999
Not That They'd Want To.
791
00:41:09,032 --> 00:41:10,834
They're In Business
To Make Money.
792
00:41:10,867 --> 00:41:13,202
And If You've Got Money,
They Want Your Business.
793
00:41:13,235 --> 00:41:14,804
That Is Right.
794
00:41:14,838 --> 00:41:16,006
Let's Go Upstairs.
795
00:41:18,909 --> 00:41:22,112
[ Rock Music Plays ]
796
00:42:50,400 --> 00:42:52,102
♪ Well, Here's A Gift ♪
797
00:42:52,135 --> 00:42:54,304
♪ To Show Our Love ♪
798
00:42:54,336 --> 00:42:56,907
♪ And Read This Card ♪
799
00:42:56,940 --> 00:42:59,041
♪ We're So Proud Of ♪
800
00:42:59,074 --> 00:43:03,513
♪ Today We're Celebrating You ♪
801
00:43:04,614 --> 00:43:07,250
I Think You Looked
Jazzed In Those
Platform Shoes.
802
00:43:07,282 --> 00:43:09,885
My Mother Would Scream
If She Saw Me In Those
Things.
803
00:43:09,918 --> 00:43:11,288
Oh, I Think After
Ten Minutes,
804
00:43:11,320 --> 00:43:12,389
Your Feet Would
Scream First.
805
00:43:17,559 --> 00:43:18,962
Ooh!
806
00:43:22,465 --> 00:43:24,268
Bloody Kaffir!
807
00:43:25,434 --> 00:43:27,436
Don't Hit Him.
808
00:43:27,469 --> 00:43:28,871
Sir, Sir, Really,
I'm Sorry. Really.
809
00:43:28,905 --> 00:43:30,540
Hey, It's Not Your Fault.
810
00:43:30,572 --> 00:43:32,009
Can I Get You
Something?
811
00:43:32,041 --> 00:43:33,543
Yeah.
812
00:43:33,576 --> 00:43:35,579
One Of These Chocolate
Sundaes. Pretty Good.
813
00:43:35,612 --> 00:43:37,280
Yeah. All Right.
814
00:43:37,313 --> 00:43:38,515
All Right!
815
00:43:41,885 --> 00:43:43,286
♪ Well, Here's A Gift ♪
816
00:43:43,318 --> 00:43:45,889
♪ To Show Our Love ♪
817
00:43:45,922 --> 00:43:48,025
♪ And Read This Card ♪
818
00:43:48,057 --> 00:43:50,460
♪ We're So Proud Of ♪
819
00:43:50,492 --> 00:43:54,931
♪ Today We're Celebrating You ♪
820
00:43:54,963 --> 00:43:59,469
♪ Happy Birthday... ♪
821
00:43:59,501 --> 00:44:02,038
♪ To You ♪♪
822
00:44:05,675 --> 00:44:07,477
I Didn't Know It
Was Your Birthday.
823
00:44:07,510 --> 00:44:08,512
Congratulations!
824
00:44:08,545 --> 00:44:10,213
It's Not.
825
00:44:10,246 --> 00:44:12,416
Then Why Did They...?
826
00:44:12,449 --> 00:44:14,518
Piper!
827
00:44:14,550 --> 00:44:18,020
May I? Loco-Nut's
My Favorite.
828
00:44:18,054 --> 00:44:20,423
Oh, This Is Great.
829
00:44:26,061 --> 00:44:29,900
We've Got 15 Nations Lined
Up So Far For The Pan
African Festival.
830
00:44:29,932 --> 00:44:33,235
We're Waiting To
Hear From Morocco,
Egypt, And Tanzania.
831
00:44:33,268 --> 00:44:34,503
How Are We Coming
With The Permits?
832
00:44:34,536 --> 00:44:36,639
Fire, Police,
Sanitation, All There.
833
00:44:36,672 --> 00:44:39,408
[ Intercom Buzzes ]
834
00:44:39,442 --> 00:44:41,311
You've Got A Call,
Mr. Dellums.
835
00:44:41,344 --> 00:44:42,979
Take A Message, Please.
836
00:44:43,012 --> 00:44:45,115
It's The South
African Embassy.
837
00:44:45,148 --> 00:44:47,017
Put It Through.
838
00:44:47,050 --> 00:44:48,652
Hello?
839
00:44:48,684 --> 00:44:49,585
Ron Dellums?
840
00:44:49,619 --> 00:44:51,088
This Is He.
Who Is This?
841
00:44:51,121 --> 00:44:54,590
Genevieve Hofmeyr Of The
South African Embassy.
842
00:44:54,623 --> 00:44:56,926
What Can I Do For
You, Miss Hofmeyr?
843
00:44:56,960 --> 00:45:00,230
Mrs. And I'm
Calling To Confirm
844
00:45:00,262 --> 00:45:02,264
That You're Hosting A
South African Student
845
00:45:02,297 --> 00:45:04,567
By The Name Of Mahree Bok.
846
00:45:04,601 --> 00:45:06,603
My Family Is, Yes.
847
00:45:06,635 --> 00:45:10,039
Why? Is That Against One Of
Your Laws, Mrs. Hofmeyr?
848
00:45:10,072 --> 00:45:11,540
No, Mr. Dellums--
849
00:45:11,574 --> 00:45:13,276
Congressman.
850
00:45:13,309 --> 00:45:15,045
Congressman.
851
00:45:15,077 --> 00:45:17,179
We Just Like To Keep
Track Of Our Nationals.
852
00:45:17,213 --> 00:45:18,515
Especially The Children.
853
00:45:18,547 --> 00:45:20,583
And I Thought That's
What Parents Were For.
854
00:45:20,617 --> 00:45:22,952
Thank You For Your
Time, Congressman.
855
00:45:22,985 --> 00:45:24,554
While I Have You
On The Phone,
856
00:45:24,586 --> 00:45:26,722
Maybe You Can Give
Me Some Information
857
00:45:26,755 --> 00:45:29,658
About A Steven Biko You're
Hosting In One Of Your Jails.
858
00:45:29,692 --> 00:45:33,496
I'll Forward Your Request To
The Ambassador, Congressman.
859
00:45:33,530 --> 00:45:35,499
Good Afternoon.
860
00:45:44,106 --> 00:45:45,641
Can You Believe That?!
861
00:45:45,675 --> 00:45:48,577
They Actually Had The
Nerve To Call To Confirm
862
00:45:48,610 --> 00:45:49,712
That She Was
Staying With Us.
863
00:45:49,746 --> 00:45:51,213
Wonder How They Found Out.
864
00:45:51,246 --> 00:45:52,481
Who Knows?
865
00:45:52,514 --> 00:45:55,050
She Probably Had To
Apply For An Exit Visa
866
00:45:55,083 --> 00:45:56,286
To Leave Her
Country.
867
00:45:56,318 --> 00:45:58,487
Maybe They Put A Tail
On All Their Citizens,
868
00:45:58,521 --> 00:45:59,990
Like The Russian Kgb.
869
00:46:00,023 --> 00:46:02,057
You Think So?
870
00:46:02,090 --> 00:46:03,425
I'm Joking, Ron.
871
00:46:03,458 --> 00:46:05,227
They're Capable Of
It, You Know.
872
00:46:05,260 --> 00:46:07,063
My, Aren't We Worked Up?
873
00:46:07,096 --> 00:46:08,731
And All This Over A
Little Girl
874
00:46:08,764 --> 00:46:10,266
That You Didn't Even
Want In Your House.
875
00:46:10,300 --> 00:46:11,735
It's The Principle
Of The Thing.
876
00:46:11,768 --> 00:46:14,570
I Don't Like Being Told
Who Can Or Cannot
877
00:46:14,603 --> 00:46:15,672
Stay In My Own Home.
878
00:46:19,474 --> 00:46:22,778
I Like Them, But Are They
First-Day-Of-School Shoes?
879
00:46:22,811 --> 00:46:24,580
Or... What Do You Think?
880
00:46:24,614 --> 00:46:26,081
They're Nice.
881
00:46:26,114 --> 00:46:27,716
I Know They're Nice,
882
00:46:27,750 --> 00:46:29,452
But Are They
First-Day-Of-School Nice
883
00:46:29,485 --> 00:46:31,188
Or Second-Day, They're-Ok,
884
00:46:31,221 --> 00:46:33,023
Don't-Mind-If-They-Get-Scuffed-
Up-That-Way Shoes?
885
00:46:33,056 --> 00:46:36,393
I Don't Know. I Don't
Have These Kinds Of
Problems Back Home.
886
00:46:36,425 --> 00:46:38,061
You Don't Wear
Shoes In Dundee?
887
00:46:38,094 --> 00:46:39,496
Well, Sure We Do,
888
00:46:39,528 --> 00:46:40,429
But They're All Alike.
889
00:46:40,463 --> 00:46:42,265
All Students Wear Uniforms.
890
00:46:42,297 --> 00:46:45,434
No Way! Like
Catholic Schools?
891
00:46:45,467 --> 00:46:46,802
Like All The Schools.
892
00:46:46,835 --> 00:46:48,270
It's Just The Way It Is.
893
00:46:48,304 --> 00:46:50,472
All The Way Up To Standard
Ten When You Matric.
894
00:46:50,505 --> 00:46:52,174
Ok, Are We Talking
English Here
895
00:46:52,208 --> 00:46:53,543
Or South Africanese?
896
00:46:53,576 --> 00:46:56,445
Standard Ten Is Your
Twelfth Grade.
897
00:46:56,478 --> 00:46:58,280
And To Matriculate
Means To Graduate.
898
00:46:58,313 --> 00:46:59,415
Ok.
899
00:46:59,449 --> 00:47:01,550
So, I Don't Have To
Wear A Uniform?
900
00:47:01,583 --> 00:47:04,553
Well, Not Unless My School
Changed The Dress Code Over
The Summer.
901
00:47:04,586 --> 00:47:07,456
Your School? I'm Going
To Your School?
902
00:47:07,489 --> 00:47:09,592
Yeah. Where Did You
Think You Were Going?
903
00:47:09,626 --> 00:47:11,461
Not To A Bantu School.
904
00:47:11,494 --> 00:47:12,762
What?
905
00:47:12,795 --> 00:47:14,463
What?
906
00:47:14,496 --> 00:47:17,466
Bantu. You Called
The School "Bantu."
907
00:47:17,500 --> 00:47:18,802
Does That Mean Nigger?
908
00:47:18,835 --> 00:47:24,374
No, No. In Afrikaans, Bantu
Means Negro Or Black.
909
00:47:24,407 --> 00:47:25,508
Kaffir Means Nigger.
910
00:47:25,541 --> 00:47:26,543
Which I'd Never Say.
911
00:47:26,576 --> 00:47:28,211
You'd Be Bantu
In My Country.
912
00:47:28,244 --> 00:47:30,512
Maybe Even Colored.
Never Kaffir.
913
00:47:30,545 --> 00:47:32,248
At Least Not To Me.
914
00:47:32,282 --> 00:47:34,451
Kaffir, Bantu, Colored...
915
00:47:34,483 --> 00:47:36,286
They All Mean "Black People"?
916
00:47:36,318 --> 00:47:39,154
Well, Not Colored,
Technically.
917
00:47:39,188 --> 00:47:41,258
How Many Different Words Do
They Have For Whites?
918
00:47:41,291 --> 00:47:43,594
Just... White.
919
00:47:46,896 --> 00:47:47,764
Ok.
920
00:47:52,402 --> 00:47:54,436
And They Call Traffic
Lights, "Robots."
921
00:47:54,469 --> 00:47:56,172
And The Trunk Of A
Car, A "Boot."
922
00:47:56,204 --> 00:47:57,407
Pretty Weird, Huh?
923
00:47:57,440 --> 00:47:58,842
Uh-Huh.
924
00:47:58,875 --> 00:48:01,878
Plus, They've Got All These
Different Classifications
For People...
925
00:48:01,911 --> 00:48:06,249
You Know, Like Whites,
Or Asians, Colored...
926
00:48:06,282 --> 00:48:07,517
We'd Be Bantu...
927
00:48:07,550 --> 00:48:10,186
Or Did She Say I
Was A Kaffir?
928
00:48:10,219 --> 00:48:12,322
Mahree Called
You A Kaffir?
929
00:48:12,355 --> 00:48:13,389
She Called You
A Kaffir?!
930
00:48:13,422 --> 00:48:15,625
Maybe I'm Getting It Mixed Up.
931
00:48:15,657 --> 00:48:17,726
That's It! The Embassy
Can Have Her Back!
932
00:48:17,760 --> 00:48:20,463
No. Wait! I Think
I Got It Wrong!
933
00:48:20,496 --> 00:48:21,530
Ron!
934
00:48:21,563 --> 00:48:23,365
She Said Bantu,
Daddy, Not Kaffir.
935
00:48:23,398 --> 00:48:25,268
Kaffir's The Bad One.
Bantu Just Means Black.
936
00:48:25,300 --> 00:48:26,469
I Know What They Mean.
937
00:48:26,501 --> 00:48:27,770
Kaffir's What She Said
She'd Never Call Me.
938
00:48:31,239 --> 00:48:32,408
Are You Sure?
939
00:48:32,442 --> 00:48:34,443
Yeah, I'm Sure.
940
00:48:34,476 --> 00:48:36,346
I Messed Up.
941
00:48:36,378 --> 00:48:37,713
Sorry.
942
00:48:38,780 --> 00:48:41,050
It's Ok. Really.
943
00:48:44,920 --> 00:48:46,155
Goodnight.
944
00:48:46,188 --> 00:48:48,457
Goodnight.
945
00:49:54,956 --> 00:49:55,657
Oh!
946
00:49:55,690 --> 00:49:57,726
I'm Sorry.
947
00:49:57,760 --> 00:50:01,331
No, No. It's Ok.
You Can Read.
948
00:50:01,364 --> 00:50:04,300
I Thought I Heard
Something Out Here
949
00:50:04,333 --> 00:50:05,501
And Just Came To Check.
950
00:50:07,302 --> 00:50:09,405
Go On. Sit.
951
00:50:13,409 --> 00:50:16,380
What Are You Reading?
952
00:50:19,648 --> 00:50:23,752
Ah, "Roots." Good Book.
953
00:50:23,786 --> 00:50:27,356
Important Book
Here In The U.S.
954
00:50:27,389 --> 00:50:29,893
It Helped Americans--
White Americans--
955
00:50:29,925 --> 00:50:32,328
See The Horror Of Slavery.
956
00:50:34,496 --> 00:50:38,268
I Don't Suppose You Were Taught
Anything In South Africa
957
00:50:38,300 --> 00:50:39,835
About American Slavery?
958
00:50:41,804 --> 00:50:43,373
No.
959
00:50:43,405 --> 00:50:44,373
Figures.
960
00:50:44,407 --> 00:50:47,010
Well, You Picked
A Great Book.
961
00:50:47,043 --> 00:50:49,278
Probably The Best
Book In The House.
962
00:50:49,311 --> 00:50:51,614
And If You Don't Have A
Chance To Finish It,
963
00:50:51,646 --> 00:50:53,516
You Feel Free To Take
It Home With You.
964
00:50:53,548 --> 00:50:55,451
Thank You.
965
00:50:57,452 --> 00:50:58,454
Don't Mention It.
966
00:51:00,489 --> 00:51:02,524
Well, I've Got An Early Day.
967
00:51:02,557 --> 00:51:04,059
Goodnight.
968
00:51:04,092 --> 00:51:05,961
Goodnight.
969
00:51:05,994 --> 00:51:07,329
Mr. Dellums...
970
00:51:10,032 --> 00:51:12,302
I'm Sorry.
971
00:51:12,335 --> 00:51:14,003
For What?
972
00:51:14,036 --> 00:51:17,840
For Making You Think I
Called Piper A Kaffir.
973
00:51:17,873 --> 00:51:21,009
Well, I Didn't Think...
974
00:51:21,043 --> 00:51:22,579
You Heard Me?
975
00:51:25,081 --> 00:51:27,817
But, It's Ok.
976
00:51:27,849 --> 00:51:29,952
Maybe I Was Supposed
To Hear It.
977
00:51:29,985 --> 00:51:33,355
I Don't Think You're A
Bad Person, Mahree.
978
00:51:33,389 --> 00:51:35,392
I Just Think You've Been
Taught Some Bad Things.
979
00:51:38,860 --> 00:51:41,663
I'm Going To Bed.
980
00:51:41,697 --> 00:51:44,000
And So Should You.
School Starts Tomorrow.
981
00:51:44,032 --> 00:51:47,002
And Falling Asleep In Class
On The First Day Of School
982
00:51:47,036 --> 00:51:48,572
Is Frowned On
Here In America.
983
00:51:50,373 --> 00:51:54,010
I Know. I've Done It.
984
00:51:57,112 --> 00:51:58,681
Goodnight.
985
00:51:58,713 --> 00:51:59,715
Goodnight.
986
00:52:14,496 --> 00:52:16,065
So, What Do You See
When You Get Up In
The Morning
987
00:52:16,097 --> 00:52:17,833
And Look Out Your
Bedroom Window?
988
00:52:17,867 --> 00:52:20,870
I See Grass,
Some Trees.
989
00:52:20,902 --> 00:52:23,939
No, I Mean What Kind Of
Animals Do You See?
990
00:52:23,972 --> 00:52:26,108
Giraffes? Lions?
Tigers? What?
991
00:52:26,141 --> 00:52:28,043
I See Cows And Sheep.
992
00:52:28,077 --> 00:52:30,113
Some Dogs And Cats.
Lots Of Birds.
993
00:52:30,146 --> 00:52:35,151
Sheep? Dogs? I Thought
You Lived In Africa.
994
00:52:35,184 --> 00:52:38,021
I Do. But You've Probably
Seen As Many Lions
995
00:52:38,054 --> 00:52:39,021
And Elephants
As I Have.
996
00:52:39,054 --> 00:52:40,923
Yeah, But Only
At The Circus.
997
00:52:40,956 --> 00:52:43,159
Want To Know Where I Saw
My First And Last Lion?
998
00:52:43,192 --> 00:52:44,394
Where?
999
00:52:44,427 --> 00:52:45,094
The Johannesburg Zoo.
1000
00:52:45,126 --> 00:52:46,161
You're Kidding!
1001
00:52:46,195 --> 00:52:48,398
I'm Not. We Have
Game Reserves,
1002
00:52:48,431 --> 00:52:49,999
Sort Of Like Big Parks
1003
00:52:50,032 --> 00:52:50,967
Where You Can Go
And See Them,
1004
00:52:51,000 --> 00:52:51,900
But I've Never
Been To One.
1005
00:52:51,934 --> 00:52:54,137
Well, What's The Fun In
Growing Up In Africa
1006
00:52:54,170 --> 00:52:57,472
If You Can't Get
Chased By A Rhino?
1007
00:52:57,505 --> 00:52:59,474
Well, Here's Where
You Guys Get Off.
1008
00:52:59,507 --> 00:53:01,410
Children, To The
Elementary School.
1009
00:53:01,443 --> 00:53:02,844
Junior High For
The Adults.
1010
00:53:02,878 --> 00:53:05,782
Run Along Now. You
Don't Want To Be Late.
1011
00:53:05,815 --> 00:53:06,950
Yes, Yes.
1012
00:53:18,693 --> 00:53:19,762
Excuse Me?
1013
00:53:19,795 --> 00:53:21,898
I'm A New Exchange
Student.
1014
00:53:21,931 --> 00:53:22,932
Oh, That's Your Line.
1015
00:53:22,965 --> 00:53:24,800
Exchange Students
And Transfers.
1016
00:53:24,833 --> 00:53:26,101
Welcome To Wilson.
1017
00:53:27,202 --> 00:53:30,539
Well, I Guess I'll
See You At Lunch.
1018
00:53:30,572 --> 00:53:32,174
Bye.
1019
00:54:02,271 --> 00:54:03,840
Oh.
1020
00:54:12,148 --> 00:54:14,584
You're Supposed To
Say You're Sorry.
1021
00:54:14,617 --> 00:54:16,519
She Is Sorry.
1022
00:54:17,219 --> 00:54:18,554
I Didn't
Hear It.
1023
00:54:18,586 --> 00:54:19,623
Then Take Off The Helmet.
1024
00:54:20,155 --> 00:54:21,523
Oops, My Mistake.
1025
00:54:21,556 --> 00:54:23,826
You're Not Wearing One.
That's Your Head.
1026
00:54:25,695 --> 00:54:27,963
Don't Let Those Dumb
Football Players
Scare You.
1027
00:54:27,996 --> 00:54:29,031
They're All Talk.
1028
00:54:29,065 --> 00:54:30,166
Just Like My
Brothers.
1029
00:54:30,199 --> 00:54:31,701
See You Later.
1030
00:54:48,851 --> 00:54:50,487
Hey. Line's Moving.
1031
00:54:59,661 --> 00:55:01,263
So, How Was School?
1032
00:55:01,297 --> 00:55:03,766
Every Year You Ask
The Same Thing.
1033
00:55:03,798 --> 00:55:05,268
Every Year The
Answer's The Same--
1034
00:55:05,300 --> 00:55:07,036
The First Day Of
School's Always
1035
00:55:07,068 --> 00:55:08,271
Boring!
Boring!
1036
00:55:08,304 --> 00:55:10,940
With A Capital "B".
1037
00:55:10,972 --> 00:55:13,076
Well, I Got A Couple
Of Decent Classes.
1038
00:55:13,108 --> 00:55:13,976
Hmmm.
1039
00:55:14,009 --> 00:55:15,811
How Was Your Day, Mahree?
1040
00:55:15,844 --> 00:55:17,713
She Has Homework
Already.
1041
00:55:17,746 --> 00:55:19,781
Too Bad.
1042
00:55:19,815 --> 00:55:21,083
What Is It?
1043
00:55:21,117 --> 00:55:22,051
Um, A Book
Report.
1044
00:55:22,083 --> 00:55:23,719
What's The Book?
1045
00:55:23,753 --> 00:55:27,023
Um, It's Called "Cry, The
Beloved Country" By Alan Paton.
1046
00:55:27,056 --> 00:55:29,291
Oh, I Think We Have That Book.
1047
00:55:29,324 --> 00:55:31,027
It's About South Africa, Right?
1048
00:55:31,059 --> 00:55:32,327
I Don't Know.
1049
00:55:32,360 --> 00:55:34,096
I'm Almost Sure It Is.
1050
00:55:34,130 --> 00:55:36,999
Well, If We Do Have It,
It Will Save You A Trip
To The Library.
1051
00:55:37,032 --> 00:55:38,867
Though, You Probably
Already Read It.
1052
00:55:38,900 --> 00:55:39,935
Maybe.
1053
00:55:39,969 --> 00:55:43,905
This Book Was
Required Reading At
My High School.
1054
00:55:43,938 --> 00:55:48,110
Oh, Paton. He Was Pretty
Famous Over Here.
1055
00:55:48,143 --> 00:55:49,811
Thank You.
1056
00:55:49,844 --> 00:55:50,980
You're Welcome.
1057
00:55:59,088 --> 00:56:00,723
Hey.
1058
00:56:00,755 --> 00:56:02,759
Oh, Hi.
1059
00:56:02,791 --> 00:56:03,992
Just Reading.
1060
00:56:04,025 --> 00:56:05,694
Oh, The One For
The Book Report?
1061
00:56:05,728 --> 00:56:08,030
Yeah. Um, I
Hadn't Read It.
1062
00:56:08,063 --> 00:56:09,932
Oh.
1063
00:56:09,965 --> 00:56:11,934
To Be Honest, I've Never
Even Heard Of It Before.
1064
00:56:11,967 --> 00:56:13,001
You're Kidding?
1065
00:56:13,034 --> 00:56:15,003
A Book About Your Own Country,
1066
00:56:15,036 --> 00:56:17,606
Written By One Of Your
Most Famous Authors?
1067
00:56:17,639 --> 00:56:20,076
Well, He Might Be
Famous Here, But Not
In South Africa.
1068
00:56:20,108 --> 00:56:21,244
It's Probably Banned.
1069
00:56:21,277 --> 00:56:22,677
Banned?
1070
00:56:22,710 --> 00:56:25,847
Yeah. There's Certain
Books, Movies, People,
1071
00:56:25,880 --> 00:56:27,849
Even Tv Shows That We're
Not Allowed To See.
1072
00:56:27,882 --> 00:56:29,117
Who, The Kids?
1073
00:56:29,150 --> 00:56:31,086
No. Everyone.
1074
00:56:31,119 --> 00:56:32,888
Well, Who's
Stopping You?
1075
00:56:32,922 --> 00:56:34,289
The Government.
1076
00:56:34,322 --> 00:56:35,724
Why?
1077
00:56:35,757 --> 00:56:37,359
To Protect Us.
1078
00:56:37,393 --> 00:56:39,295
From What?
1079
00:56:39,327 --> 00:56:42,297
I Don't Know. That's
Just The Way It Is.
1080
00:56:43,264 --> 00:56:44,800
Weird.
1081
00:56:44,833 --> 00:56:46,168
Hey, "Freaky Friday"
Is Playing
1082
00:56:46,202 --> 00:56:47,170
At The Movies
This Weekend.
1083
00:56:47,202 --> 00:56:47,869
You Wanna Go?
1084
00:56:47,902 --> 00:56:49,838
Movies.
1085
00:56:49,871 --> 00:56:51,940
Oh, Yeah. I Keep
Forgetting.
1086
00:56:51,974 --> 00:56:54,911
See, Um, We Call Movies
Bioscopes And Cinemas
1087
00:56:54,943 --> 00:56:56,144
In South Africa.
1088
00:56:56,177 --> 00:57:00,882
Bioscopes? Ok, That's
Really, Really Weird.
1089
00:57:00,916 --> 00:57:02,351
Well, Sure. I'd
Love To Come.
1090
00:57:02,384 --> 00:57:03,887
Great.
1091
00:57:09,425 --> 00:57:11,060
I'm Glad You Stayed.
1092
00:57:11,760 --> 00:57:13,696
I'm Glad I Stayed Too.
1093
00:57:22,070 --> 00:57:24,973
[ Rock Music Playing ]
1094
00:58:48,824 --> 00:58:50,026
Maybe I Can
Teach You.
1095
00:58:50,059 --> 00:58:51,994
Tennis? I Don't Know?
1096
00:58:52,027 --> 00:58:53,963
Oh, Come On.
It'll Be Fun.
1097
00:58:53,996 --> 00:58:57,199
Well, As Long As I Don't
Have To Wear Those
Little Dolly Skirts.
1098
00:58:57,231 --> 00:58:59,469
If I Have To Wear
One, You Have To
Wear One.
1099
00:59:01,070 --> 00:59:02,305
Hey, I Wonder
Who That Is?
1100
00:59:17,018 --> 00:59:18,253
Hi.
1101
00:59:19,588 --> 00:59:21,356
What's Going On?
1102
00:59:21,389 --> 00:59:24,259
Mahree, Piper, These
Are The Hofmeyrs.
1103
00:59:24,293 --> 00:59:26,061
They're From The South
African Embassy.
1104
00:59:26,094 --> 00:59:28,196
They'd Like To
Speak With Mahree.
1105
00:59:28,230 --> 00:59:32,201
In Private... If That's Ok.
1106
00:59:39,608 --> 00:59:41,210
How Did They Treat You?
1107
00:59:41,242 --> 00:59:42,378
Who?
1108
00:59:42,411 --> 00:59:44,146
The Family, Child.
The Dellums.
1109
00:59:44,179 --> 00:59:45,581
Fine. They're
Treating Me Fine.
1110
00:59:45,614 --> 00:59:46,849
What's Going On?
1111
00:59:46,882 --> 00:59:48,584
You're Leaving.
1112
00:59:48,617 --> 00:59:50,252
What?
1113
00:59:50,284 --> 00:59:52,253
Gather Your Things.
1114
00:59:52,286 --> 00:59:53,588
But I Don't Want To Go!
1115
00:59:53,621 --> 00:59:55,824
You Are A Minor,
Young Lady.
1116
00:59:55,858 --> 00:59:57,493
And As Such, You
Have No Authority
1117
00:59:57,525 --> 00:59:59,294
To Make That Decision.
1118
00:59:59,327 --> 01:00:01,063
Do My Parents
Know About This?
1119
01:00:02,998 --> 01:00:07,436
We Will Notify Them When
We Get To The Embassy.
1120
01:00:07,469 --> 01:00:11,007
Pack Your Things. You
Won't Be Coming Back.
1121
01:00:20,349 --> 01:00:21,350
What's Going On?
1122
01:00:21,382 --> 01:00:22,951
I've Got To Go.
1123
01:00:23,585 --> 01:00:25,554
Please Understand That
What We're Doing
1124
01:00:25,586 --> 01:00:27,255
Is For The Safety
Of The Child.
1125
01:00:27,289 --> 01:00:28,624
What Safety?
1126
01:00:28,657 --> 01:00:32,193
We Have No More Control Over
Events In Our Country,
1127
01:00:32,226 --> 01:00:33,862
Than You Have Over
Events In Yours.
1128
01:00:33,896 --> 01:00:35,931
Just What Are You Talking About?
1129
01:00:35,963 --> 01:00:38,601
We Appreciate
Your Cooperation.
1130
01:00:39,902 --> 01:00:41,070
Hey, Mom?
1131
01:00:41,103 --> 01:00:43,106
No. It's All Right,
Piper. It's Ok, Honey.
1132
01:00:44,672 --> 01:00:46,008
I'm Calling Dad.
1133
01:01:06,561 --> 01:01:09,597
He's Been In Emergency
Meetings All Morning.
1134
01:01:09,630 --> 01:01:12,434
How Can They Just
Take Her Like That?!
1135
01:01:15,670 --> 01:01:21,076
Stop Apartheid Now!
Stop Apartheid Now!
1136
01:01:21,110 --> 01:01:23,512
Stop Apartheid Now!
1137
01:01:23,545 --> 01:01:25,882
Stop Apartheid Now!
1138
01:01:28,983 --> 01:01:30,920
What's Going On?
1139
01:01:30,952 --> 01:01:32,221
What's Happening?
1140
01:01:32,253 --> 01:01:34,257
It's A Riot. Don't
Look At Them.
1141
01:01:35,590 --> 01:01:38,460
Stop Apartheid Now!
1142
01:01:38,494 --> 01:01:40,528
Why Are They Doing This?
1143
01:01:40,561 --> 01:01:41,463
Shhhhh!
1144
01:01:48,704 --> 01:01:49,906
Come With Me.
1145
01:01:51,072 --> 01:01:53,541
Amanda, This Is Mahree Bok.
1146
01:01:53,574 --> 01:01:55,477
Her Parents Must
Be Called And
Arrangements Made
1147
01:01:55,510 --> 01:01:56,711
To Send Her Home
Immediately.
1148
01:01:56,744 --> 01:01:59,248
Mahree, This
Is Amanda, My
Secretary.
1149
01:01:59,280 --> 01:02:00,615
She'll Look
After You.
1150
01:02:04,152 --> 01:02:06,020
Is There Anything
I Can Get You, Mahree?
1151
01:02:06,054 --> 01:02:08,590
No. But You Could Tell
Me What's Going On.
1152
01:02:08,623 --> 01:02:10,959
The Fool Has Just Up
And Killed Himself.
1153
01:02:10,992 --> 01:02:11,960
Who?
1154
01:02:11,994 --> 01:02:14,130
Biko, The Terrorist.
1155
01:02:14,163 --> 01:02:15,297
He's Killed Himself
1156
01:02:15,329 --> 01:02:17,199
And The Americans Have
Gone Daft Over It.
1157
01:02:17,231 --> 01:02:19,067
They've Been Out
There All Day.
1158
01:02:19,101 --> 01:02:21,170
Why Would He
Kill Himself?
1159
01:02:21,202 --> 01:02:22,670
Who Knows How They Think?
1160
01:02:22,704 --> 01:02:24,974
Maybe He Fashioned
Himself A Martyr?
1161
01:02:26,375 --> 01:02:30,411
The Fact Is, He's Dead And
The World Is Carrying On
1162
01:02:30,445 --> 01:02:32,148
As Though We're Responsible.
1163
01:02:32,181 --> 01:02:35,251
That's Why We Thought
We'd Best Get You
Out Of That House.
1164
01:02:35,284 --> 01:02:37,420
There's No Telling
How They'd React.
1165
01:02:38,387 --> 01:02:39,455
Who's They?
1166
01:02:39,487 --> 01:02:41,723
Those People You
Were Staying With.
1167
01:02:41,757 --> 01:02:44,260
What People? You
Mean The Dellums?
1168
01:02:44,293 --> 01:02:46,729
Well, If Not Them, Then Maybe
Some Of Their Neighbors.
1169
01:02:46,762 --> 01:02:48,664
Is That Why You Made Me Leave?
1170
01:02:48,697 --> 01:02:52,601
You And About A Half
Dozen Other Minors Here
On Student Visas.
1171
01:02:52,634 --> 01:02:54,670
I Should Think You'd Be
Glad To Get Away From That.
1172
01:02:54,702 --> 01:02:56,538
Get Away From What?!
1173
01:02:56,572 --> 01:02:59,775
It's Ok. You'll Understand
When You Get Older.
1174
01:02:59,807 --> 01:03:02,311
I Understand Now!
This Is Stupid!
1175
01:03:02,344 --> 01:03:04,413
Some Guy Kills Himself
Halfway Around The World
1176
01:03:04,445 --> 01:03:05,547
And You Think I'm In Danger?!
1177
01:03:05,581 --> 01:03:08,517
You'll Understand
When You Get Older.
1178
01:03:08,550 --> 01:03:11,519
You'll Be Staying Here Until
We Can Contact Your Folks
1179
01:03:11,552 --> 01:03:13,188
And Get You On
A Plane Home.
1180
01:03:24,532 --> 01:03:25,934
It's Official.
1181
01:03:25,967 --> 01:03:30,306
Amnesty International
Just Confirmed That Biko
Didn't Kill Himself.
1182
01:03:30,338 --> 01:03:34,677
He Died From Injuries
From Being Beaten...
By The Police.
1183
01:03:34,710 --> 01:03:36,345
Is It Documented?
1184
01:03:36,378 --> 01:03:38,113
By South African
News Organizations.
1185
01:03:38,146 --> 01:03:39,281
Let's See Their Government
1186
01:03:39,313 --> 01:03:40,649
Try To Wiggle Their
Way Out Of This One.
1187
01:03:41,750 --> 01:03:44,253
Wire Services Are
Reporting Demonstrations
1188
01:03:44,286 --> 01:03:46,454
At South African Embassies
All Over The World.
1189
01:03:46,487 --> 01:03:47,623
Well, What About
The U.S. Press?
1190
01:03:47,655 --> 01:03:49,090
They Still Playing
"See No Evil"?
1191
01:03:49,123 --> 01:03:50,425
Not Anymore.
1192
01:03:50,458 --> 01:03:53,494
...Steven Biko Was A Popular
And Charismatic Activist
1193
01:03:53,527 --> 01:03:56,531
For Human Rights For The
Disenfranchised Black Majority
1194
01:03:56,565 --> 01:03:57,833
In South Africa.
1195
01:03:57,865 --> 01:04:00,536
His Suspicious Death Has
Sparked Mass Demonstrations
1196
01:04:00,568 --> 01:04:03,771
On College Campuses In New
York, California, Georgia,
1197
01:04:03,804 --> 01:04:06,442
New Jersey, And Here, At
The Nation's Capitol...
1198
01:04:06,474 --> 01:04:09,577
It Took This To Finally
Get Their Attention.
1199
01:04:09,610 --> 01:04:10,679
And Now That
We Have It,
1200
01:04:10,711 --> 01:04:12,514
We Need To
Run With It.
1201
01:04:15,550 --> 01:04:17,086
Your Daughter's
On The Line.
1202
01:04:17,119 --> 01:04:18,487
Can You Tell Her
I'll Call Her Back?
1203
01:04:18,519 --> 01:04:20,556
She's Been Calling All
Day. She Sounds Upset.
1204
01:04:20,588 --> 01:04:21,623
Line Four.
1205
01:04:25,226 --> 01:04:28,830
Hey, Sweets, It's A Little
Crazy Here Right Now.
1206
01:04:28,864 --> 01:04:30,432
Ah, Can We Talk
When I Get Home?
1207
01:04:30,465 --> 01:04:31,700
She's Gone, Daddy!
1208
01:04:31,733 --> 01:04:32,701
They Took Her!
1209
01:04:32,733 --> 01:04:34,469
Wh-Wh-Wha-- Hold On.
1210
01:04:34,503 --> 01:04:36,472
They Came And Just
Took Her Away!
1211
01:04:36,505 --> 01:04:38,140
Who Took Who Away?
1212
01:04:38,172 --> 01:04:39,807
The People From The Embassy!
1213
01:04:39,840 --> 01:04:41,576
They Made Mahree
Leave With Them!
1214
01:04:41,610 --> 01:04:45,581
Ah... Ok. Sweetheart, Calm Down.
1215
01:04:45,614 --> 01:04:46,715
Yeah.
1216
01:04:46,748 --> 01:04:48,217
Let Me Talk With Your Mother.
1217
01:05:01,762 --> 01:05:03,098
What's Up?
1218
01:05:04,833 --> 01:05:06,501
Nothing.
1219
01:05:06,534 --> 01:05:09,605
I Just Dropped Off Some Stuff
For The Pan African Festival.
1220
01:05:10,771 --> 01:05:14,309
So, Where's Your Friend,
The South African?
1221
01:05:14,342 --> 01:05:16,846
Lately, You Two Have
Been Like Joined At
The Hip, Huh?
1222
01:05:17,846 --> 01:05:19,215
She's Gone.
1223
01:05:20,815 --> 01:05:22,483
What's So Funny?
1224
01:05:22,516 --> 01:05:24,819
Just Wondering What
Took Her So Long.
1225
01:05:24,853 --> 01:05:26,454
So Long To Do What?
1226
01:05:26,487 --> 01:05:30,491
Leave. My Brother
And I Had A Bet
1227
01:05:30,525 --> 01:05:32,394
On How Long She Would
Stay Over Here.
1228
01:05:32,427 --> 01:05:34,930
Neither Of Us Figured She
Would Last This Long.
1229
01:05:34,963 --> 01:05:37,365
Well, You And Your
Brother Are Wrong.
1230
01:05:37,398 --> 01:05:38,766
Mahree Didn't Leave
On Her Own.
1231
01:05:38,800 --> 01:05:40,369
She Didn't?
1232
01:05:40,402 --> 01:05:41,436
No. She Didn't.
1233
01:05:41,469 --> 01:05:42,837
You Sure?
1234
01:05:42,871 --> 01:05:45,807
Look, Daniel, I Don't Feel
Like Talking Right Now, Ok?
1235
01:05:46,541 --> 01:05:48,544
Fine.
1236
01:05:48,577 --> 01:05:51,380
South Africa May Have
A Lot Of Problems
1237
01:05:51,413 --> 01:05:53,215
But Mahree Was
My Friend.
1238
01:05:53,248 --> 01:05:54,650
Your Friend, Huh?
1239
01:05:54,682 --> 01:05:56,451
Yeah, My Friend.
1240
01:06:04,425 --> 01:06:07,429
You Guys Talked
A Lot, Right?
1241
01:06:07,461 --> 01:06:08,697
A Lot.
1242
01:06:08,730 --> 01:06:11,967
In All Your Talking, Did
She Ever Get Around
1243
01:06:12,000 --> 01:06:14,469
To Inviting You To
Come Stay With Her?
1244
01:06:14,503 --> 01:06:16,439
It Never Came Up.
1245
01:06:17,505 --> 01:06:18,507
That Seem Natural To You?
1246
01:06:18,541 --> 01:06:21,677
Two New Friends From Different
Parts Of The World?
1247
01:06:21,710 --> 01:06:23,679
She Came To Stay With You.
1248
01:06:23,711 --> 01:06:26,514
It Just Makes Sense That
She'd Ask You To Come
Stay With Her.
1249
01:06:26,547 --> 01:06:27,648
Just Because It
Never Came Up
1250
01:06:27,681 --> 01:06:29,217
Doesn't Mean She
Wouldn't Have Asked.
1251
01:06:32,420 --> 01:06:34,222
You Know Who
Steven Biko Is...
1252
01:06:34,255 --> 01:06:35,356
The Black South African--
1253
01:06:35,389 --> 01:06:37,259
I Know Who He Is.
1254
01:06:37,291 --> 01:06:39,461
Then I Guess You
Know He's Dead.
1255
01:06:40,996 --> 01:06:42,998
Killed... By Their Police.
1256
01:06:43,030 --> 01:06:47,536
Killed For Trying To Make
Things Better For Blacks.
1257
01:06:49,403 --> 01:06:51,907
I Wonder What Your Friend
Thinks About That?
1258
01:06:58,447 --> 01:07:00,782
Alive, Steve Biko Was
An Important Figure
1259
01:07:00,815 --> 01:07:03,384
For A Relatively Small Number
Of Politically Active
1260
01:07:03,418 --> 01:07:05,421
Black And White South Africans.
1261
01:07:05,454 --> 01:07:07,456
Dead, He Is An
International Hero.
1262
01:07:07,489 --> 01:07:10,458
And His Funeral Attracted
Enormous Crowds.
1263
01:07:10,492 --> 01:07:12,728
It's The Circumstances Of
His Death And Captivity
1264
01:07:12,760 --> 01:07:16,264
That Keep The Name Of Biko In
The International Headlines.
1265
01:07:16,297 --> 01:07:18,399
Among The First
Arrivals At His Funeral
1266
01:07:18,432 --> 01:07:20,802
Were Members Of The
Biko Family Themselves.
1267
01:07:20,835 --> 01:07:22,904
His Wife Has
Consistently Denied
1268
01:07:22,938 --> 01:07:25,039
That Her Husband Was Ever
On A Hunger Strike,
1269
01:07:25,072 --> 01:07:27,475
Or Could Possibly Have
Killed Himself.
1270
01:07:27,509 --> 01:07:30,278
During The Morning, A Crowd
Gathered Outside The Courthouse
1271
01:07:30,311 --> 01:07:31,813
Giving The Black Power Salute,
1272
01:07:31,847 --> 01:07:33,715
Shouting, "What
Have They Done?"
1273
01:07:33,748 --> 01:07:35,550
And "Power Is Ours."
1274
01:07:35,583 --> 01:07:37,418
In World News...
1275
01:07:37,452 --> 01:07:40,789
Mahree, I Found Your
Folder. I'm About To
Call Your Folks.
1276
01:07:40,822 --> 01:07:42,324
You Want To Talk To Them?
1277
01:07:42,356 --> 01:07:44,293
Sure.
1278
01:07:49,097 --> 01:07:52,000
Amanda, Could You Bring
My Schedule Book?
1279
01:07:52,032 --> 01:07:55,804
Yeah. Here You Call Them.
1280
01:07:55,836 --> 01:07:58,373
Tell Them You'll Be On The Six
O'clock Flight In The Morning.
1281
01:07:58,405 --> 01:08:00,675
Dial Zero. Ask For The
Overseas Operator.
1282
01:08:00,708 --> 01:08:02,310
She'll Connect You.
1283
01:08:25,132 --> 01:08:28,069
[ Ringing ]
1284
01:08:40,782 --> 01:08:42,083
Hello?
1285
01:08:52,726 --> 01:08:55,430
Tell Them You'll Be On The Six
O'clock Flight In The Morning.
1286
01:08:55,462 --> 01:08:59,734
Dial Zero. Ask For The Overseas
Operator. She'll Connect You.
1287
01:09:04,738 --> 01:09:05,873
Operator.
1288
01:09:05,907 --> 01:09:08,143
Ah, Overseas
Operator, Please.
1289
01:09:08,176 --> 01:09:09,478
I'll Connect You.
1290
01:09:11,112 --> 01:09:12,814
Overseas Operator.
1291
01:09:12,846 --> 01:09:14,515
South Africa.
1292
01:09:14,548 --> 01:09:15,551
Number?
1293
01:09:15,583 --> 01:09:17,485
O-3-1...
1294
01:09:25,126 --> 01:09:26,028
Mr. Dellums?!
1295
01:09:27,494 --> 01:09:28,462
Don't Worry.
1296
01:09:28,496 --> 01:09:30,399
It's Gonna Be Ok.
1297
01:09:43,979 --> 01:09:50,018
♪ What Can I Do When
The Sky Is Falling? ♪
1298
01:09:50,051 --> 01:09:54,523
♪ One Piece At A Time ♪
1299
01:09:54,555 --> 01:09:57,024
♪ So Reach Out... ♪
1300
01:09:57,057 --> 01:10:00,127
Tah-Dah! Just Like A Bad Dime,
I'm Not That Easy To Get Rid Of.
1301
01:10:00,161 --> 01:10:02,431
Or Is That A Penny?
1302
01:10:02,463 --> 01:10:05,167
Gosh, What's With The
Lights And The Music?
1303
01:10:05,199 --> 01:10:06,367
Did I Miss A Funeral?
1304
01:10:06,400 --> 01:10:09,104
Come On, We Need
Some Noise. Let's
Boogie! I'm Back!
1305
01:10:10,471 --> 01:10:11,706
What's The Matter?
1306
01:10:11,739 --> 01:10:13,108
What Happened?
1307
01:10:13,140 --> 01:10:14,475
Why'd They Change
Their Mind?
1308
01:10:14,509 --> 01:10:15,743
You Don't Know?
1309
01:10:15,777 --> 01:10:17,445
Your Dad Came
To The Embassy.
1310
01:10:19,079 --> 01:10:20,782
My Dad?
1311
01:10:20,814 --> 01:10:23,652
Unbelievable!
How'd You Do It?
1312
01:10:23,685 --> 01:10:25,554
The Embassador Is
A Practical Man.
1313
01:10:25,587 --> 01:10:27,889
I Simply Reminded
Him That With Biko
1314
01:10:27,921 --> 01:10:29,557
And The Current Situation
In His Country,
1315
01:10:29,591 --> 01:10:31,960
South Africa Has A
Serious Image Problem.
1316
01:10:31,993 --> 01:10:33,795
Did He Really Want
To Make It Worse
1317
01:10:33,828 --> 01:10:36,164
By Authorizing The Kidnapping
Of A Thirteen-Year-Old Girl
1318
01:10:36,197 --> 01:10:37,465
From Her American Hosts?
1319
01:10:37,498 --> 01:10:41,168
How Do You Say, "Public
Relations Nightmare" In
Afrikaans?
1320
01:10:41,202 --> 01:10:44,640
Don't Know, But He
Understood The English
Version Well Enough.
1321
01:10:44,672 --> 01:10:46,774
Ha Ha Ha!
1322
01:10:46,807 --> 01:10:49,211
That Embassy Felt
Like A Prison.
1323
01:10:49,243 --> 01:10:51,779
And Outside, It Was
Like A War Zone--
1324
01:10:51,813 --> 01:10:55,951
Police, Demonstrators,
Phones Ringing Off The Hook.
1325
01:10:55,984 --> 01:10:58,920
I Was So Glad To
Get Out Of There.
1326
01:10:58,953 --> 01:11:00,656
Can I Come Visit You?
1327
01:11:00,689 --> 01:11:02,758
Visit Me?
1328
01:11:02,791 --> 01:11:05,661
What Are You Talking
About? I'm Here.
1329
01:11:05,694 --> 01:11:07,929
No. No, I Mean When
You Go Back Home.
1330
01:11:07,962 --> 01:11:10,065
You Mean To South Africa?
1331
01:11:10,097 --> 01:11:12,199
Well, That's Where
You Live, Isn't It?
1332
01:11:12,233 --> 01:11:14,536
Can I Come Stay With
You For A Few Weeks?
1333
01:11:14,569 --> 01:11:16,939
Or Months? You Know,
Student Exchange?
1334
01:11:18,139 --> 01:11:20,775
Yeah, Sure.
1335
01:11:23,944 --> 01:11:26,280
I Still Don't Know What All
That Craziness Was About.
1336
01:11:26,314 --> 01:11:30,585
Steven Biko. Yeah,
Biko. Who Cares?
1337
01:11:30,618 --> 01:11:32,754
Just Some Crazy Terrorist
Who Killed Himself.
1338
01:11:32,787 --> 01:11:35,590
Anyone Who Knows Right
From Wrong Would Care.
1339
01:11:35,622 --> 01:11:38,092
And Biko Didn't Kill Himself.
The Police Killed Him.
1340
01:11:38,960 --> 01:11:40,295
Who Told You That?
1341
01:11:40,328 --> 01:11:42,030
The Whole World Knows It!
1342
01:11:42,063 --> 01:11:44,733
Just Turn On The News.
The South African Police
1343
01:11:44,765 --> 01:11:47,568
Beat Him And Tried To Hide
It When He Died. Pigs!
1344
01:11:47,601 --> 01:11:49,304
The Police Are Not Pigs!
1345
01:11:49,337 --> 01:11:51,606
My Father Is Not A Pig!
1346
01:11:51,639 --> 01:11:53,809
Oh, Yeah? Then Why
Don't You Ask Him
How Biko Died?
1347
01:11:53,841 --> 01:11:55,143
I Don't Have To Ask Him.
1348
01:11:55,176 --> 01:11:57,045
This Biko Was A
Common Criminal.
1349
01:11:57,078 --> 01:11:58,313
You Americans Would
Call Him A Thug.
1350
01:11:58,345 --> 01:11:59,847
Well, Whatever You
Want To Call Him,
1351
01:11:59,881 --> 01:12:01,750
He Was A Man Fighting
For Justice.
1352
01:12:01,783 --> 01:12:03,151
Just Like My Father.
1353
01:12:03,184 --> 01:12:05,052
And You Know, If I Was
Biko's Daughter--
1354
01:12:05,086 --> 01:12:06,186
You Don't Know What
You're Talking About.
1355
01:12:06,220 --> 01:12:08,923
You Don't Know What It's
Like Being Outnumbered By--
1356
01:12:08,957 --> 01:12:09,658
By What?
1357
01:12:09,690 --> 01:12:10,891
Black People?
1358
01:12:10,925 --> 01:12:11,860
Kaffirs?
1359
01:12:11,893 --> 01:12:14,162
Do You Have Any Black
Friends At Home, Mahree?
1360
01:12:14,194 --> 01:12:16,797
Yes! Yes, As A Matter Of
Fact, I Do.
1361
01:12:16,831 --> 01:12:19,900
I Have Flora. Flora Is My
Friend, My Best Friend.
1362
01:12:19,934 --> 01:12:21,570
Flora Is Your Maid!
1363
01:12:21,603 --> 01:12:23,838
If You Stopped Paying Her, Do
You Think She'd Stick Around?
1364
01:12:23,872 --> 01:12:27,075
Or Maybe You Don't Even Pay Her!
Maybe She's Your Slave!
1365
01:12:27,108 --> 01:12:28,777
You've Got It All Wrong!
1366
01:12:28,810 --> 01:12:30,612
And Don't Say That
About Flora!
1367
01:12:30,645 --> 01:12:31,780
Who Has It
All Wrong,
1368
01:12:31,813 --> 01:12:33,748
Me And The Rest Of
The World, Mahree?
1369
01:12:33,782 --> 01:12:36,051
Or You And Your
Racist South
African People?!
1370
01:12:37,217 --> 01:12:38,819
Whether You Want To
Admit It Or Not,
1371
01:12:38,853 --> 01:12:40,087
You Know
I'm Right.
1372
01:12:40,121 --> 01:12:42,023
Why Else Do You Think
Your Own Government
1373
01:12:42,055 --> 01:12:43,657
Would Hide Books
And Movies
1374
01:12:43,690 --> 01:12:45,659
And Stupid Tv Shows
From Its Own People?
1375
01:12:45,693 --> 01:12:47,963
What Are They
So Afraid Of?
1376
01:12:47,996 --> 01:12:50,164
And Why Were They
So Afraid Of You
Staying Here?
1377
01:12:50,198 --> 01:12:54,670
If You Didn't Want
Me Here, All You Had
To Do Was Say So.
1378
01:13:04,145 --> 01:13:05,781
[ Door Slams ]
1379
01:13:11,418 --> 01:13:13,087
Girls.
1380
01:13:29,203 --> 01:13:33,407
I Didn't Go Down To That
Embassy To Bring You Back
1381
01:13:33,440 --> 01:13:35,911
For You Two To Start
Fighting. What Happened?
1382
01:13:40,215 --> 01:13:43,985
Piper Wouldn't Be Able To
Visit Me In South Africa.
1383
01:13:44,018 --> 01:13:48,856
And I Would Give Anything To
Change That, But I Can't.
1384
01:13:50,123 --> 01:13:51,926
I Can't.
1385
01:13:58,699 --> 01:14:01,670
You Can't Help What Your
Government Does, Mahree.
1386
01:14:03,337 --> 01:14:06,974
It's Not My Government
That Wouldn't Allow It.
1387
01:14:07,007 --> 01:14:09,043
You Talking About Your
Friends And Neighbors?
1388
01:14:12,079 --> 01:14:15,317
Well, Their Attitude
About Blacks
1389
01:14:15,350 --> 01:14:17,886
Is Still The Fault
Of The Government.
1390
01:14:17,918 --> 01:14:20,087
Everyone Was
Raised The Same,
1391
01:14:20,121 --> 01:14:22,724
As Were Their
Parents Before Them.
1392
01:14:22,756 --> 01:14:25,460
It's A Nasty Cycle.
1393
01:14:25,493 --> 01:14:28,063
It Has To Be Stopped.
1394
01:14:29,229 --> 01:14:33,999
Here In America We Had To
Learn The Exact Same Lesson.
1395
01:14:33,033 --> 01:14:35,436
And Now It's South
Africa's Time...
1396
01:14:37,104 --> 01:14:39,340
Starting, Maybe, With You.
1397
01:14:46,747 --> 01:14:51,118
I Told Piper That When
I Was In That Embassy
1398
01:14:51,152 --> 01:14:53,889
I Felt Like A Prisoner...
1399
01:14:53,921 --> 01:14:56,090
Locked Up And Ignored.
1400
01:14:57,891 --> 01:14:59,827
No One Was Listening To Me.
1401
01:15:03,331 --> 01:15:06,935
It's Never A Good Feeling To
Have No Control Over Your Life.
1402
01:15:09,938 --> 01:15:11,073
No.
1403
01:15:18,279 --> 01:15:21,149
Have You Ever Heard Of A
Weaver Bird, Mr. Dellums?
1404
01:15:22,884 --> 01:15:25,753
I Was Never Very
Fond Of Zoology.
1405
01:15:28,456 --> 01:15:33,929
Well, It's A Small,
Very Pretty Bird In
My Country.
1406
01:15:35,896 --> 01:15:38,734
I Was Told A Story About
This Bird Once, By A Friend.
1407
01:15:41,935 --> 01:15:43,904
A Very Good Friend.
1408
01:15:43,938 --> 01:15:49,278
And She Told Me How It
Lives In This Huge Nest
1409
01:15:50,979 --> 01:15:54,548
Filled With All These
Different Families.
1410
01:15:54,582 --> 01:15:56,851
And They're All
Different Colors.
1411
01:15:56,884 --> 01:16:01,922
Some Are Black, Some Are
Red, Some Are Yellow,
1412
01:16:01,956 --> 01:16:04,993
And They All Help Each
Other, And They Never Fight.
1413
01:16:47,635 --> 01:16:49,436
Hi, Mr. And Mrs.
Dellums.
1414
01:16:49,470 --> 01:16:50,405
Hi, Daniel.
1415
01:16:50,438 --> 01:16:51,840
One For You.
1416
01:16:51,872 --> 01:16:52,272
Thank You.
1417
01:16:52,305 --> 01:16:53,440
One For You.
1418
01:16:53,474 --> 01:16:55,110
And One For You.
1419
01:16:55,143 --> 01:16:56,877
Thank You.
1420
01:16:58,311 --> 01:17:00,981
They're Freedom Flags For
Black South Africans.
1421
01:17:01,015 --> 01:17:02,851
They're Banned
Back Home.
1422
01:17:07,121 --> 01:17:08,289
Have Mine.
1423
01:17:12,659 --> 01:17:14,061
Thank You.
1424
01:17:16,997 --> 01:17:19,400
Well, Come On Or We're
Going To Be Late.
1425
01:17:26,541 --> 01:17:28,877
Franklin Delano Roosevelt,
1426
01:17:28,909 --> 01:17:30,979
One Of America's
Greatest Presidents,
1427
01:17:31,011 --> 01:17:33,180
Said More Than Thirty Years Ago,
1428
01:17:33,213 --> 01:17:36,016
That He Looked
Forward To A World
1429
01:17:36,050 --> 01:17:40,221
Founded On Four Essential
Human Freedoms:
1430
01:17:40,253 --> 01:17:42,423
The Freedom Of Speech,
1431
01:17:42,457 --> 01:17:45,627
The Freedom To Worship
God In Your Own Way,
1432
01:17:45,659 --> 01:17:50,465
The Freedom From Want And Need,
1433
01:17:50,497 --> 01:17:52,933
And Finally,
1434
01:17:52,966 --> 01:17:54,969
To Be Free From Fear.
1435
01:17:55,936 --> 01:17:58,672
These Freedoms
Should Be Universal,
1436
01:17:58,706 --> 01:18:00,942
But There Are Places
In The World
1437
01:18:00,975 --> 01:18:03,011
Where They Are Just Dreams
1438
01:18:03,043 --> 01:18:07,114
For The Millions Of
Those Who Cry For Them.
1439
01:18:09,951 --> 01:18:11,619
I Have A Friend,
1440
01:18:12,619 --> 01:18:14,622
A New Friend,
1441
01:18:14,654 --> 01:18:16,123
From South Africa.
1442
01:18:18,592 --> 01:18:22,563
And This Friend Recently
Told Me A Story
1443
01:18:22,596 --> 01:18:26,434
About A Unique Bird
Found In Her Country.
1444
01:18:26,466 --> 01:18:31,338
And What Is Remarkable About
This Bird Is Not That It Nests,
1445
01:18:31,372 --> 01:18:32,573
For All Birds Nest,
1446
01:18:32,606 --> 01:18:36,677
But That This Particular Bird
Nests In A Community Of Families
1447
01:18:36,711 --> 01:18:40,315
All Unrelated To Each Other
And All Of Different Colors.
1448
01:18:41,582 --> 01:18:46,087
This Community Of Different
Colored, Unrelated Birds
1449
01:18:46,119 --> 01:18:49,524
Live Together With
One Common Goal--
1450
01:18:51,591 --> 01:18:54,394
To Care For Each Other.
1451
01:18:54,427 --> 01:18:58,532
We Are A World Of People,
1452
01:18:58,565 --> 01:19:02,269
Not Races, Not Ethnic Groups,
1453
01:19:02,302 --> 01:19:04,671
Not Census Descriptions
On Pieces Of Paper,
1454
01:19:04,704 --> 01:19:07,509
But Living, Breathing
Human Beings.
1455
01:19:07,542 --> 01:19:11,613
And If There's One Thing That
Human Beings Have In Common
1456
01:19:11,645 --> 01:19:15,582
It's The Desperate
Need To Be Free.
1457
01:19:15,615 --> 01:19:17,519
We Miss You
Already, Honey.
1458
01:19:17,551 --> 01:19:18,552
I'll Miss You Too.
1459
01:19:18,586 --> 01:19:19,554
Hmmm.
1460
01:19:21,555 --> 01:19:25,259
You're A Tremendous Little
Girl. Best To You.
1461
01:19:25,292 --> 01:19:26,594
Thank You.
1462
01:19:39,105 --> 01:19:42,076
All Right. You're Gonna
Miss Your Plane.
1463
01:19:44,377 --> 01:19:46,213
Ok, Go On.
1464
01:19:46,247 --> 01:19:47,347
Bye.
1465
01:19:47,381 --> 01:19:48,750
Bye.
Bye.
Bye.
1466
01:19:50,650 --> 01:19:51,752
Bye!
1467
01:19:59,292 --> 01:20:00,627
You Ok?
Yeah.
1468
01:20:00,661 --> 01:20:01,997
Alrighty.