1 00:00:33,701 --> 00:00:34,902 My father came to this country 2 00:00:35,002 --> 00:00:36,604 with a Greek fisherman's cap on his head, 3 00:00:36,704 --> 00:00:39,507 an empty suitcase, and one shoe. 4 00:00:41,475 --> 00:00:43,877 Like many others, he wanted to make his fortune 5 00:00:43,977 --> 00:00:45,979 in the land of the free. 6 00:00:46,080 --> 00:00:47,581 Hey, beautiful. 7 00:00:51,852 --> 00:00:55,022 - I guess he'd got on the wrong boat. 8 00:01:02,896 --> 00:01:04,665 - A year later, my mother came over. 9 00:01:04,765 --> 00:01:06,600 She came to be by my father's side 10 00:01:06,700 --> 00:01:08,702 so they could build a better life together. 11 00:01:13,907 --> 00:01:15,643 - And she brought his other shoe. 12 00:01:15,743 --> 00:01:16,977 - (Steve's mother- Greek - Here I have it 13 00:01:22,150 --> 00:01:23,951 - My parents did their best to bring me up 14 00:01:24,051 --> 00:01:29,190 in a typical Australian home, double story brick veneer, 15 00:01:29,690 --> 00:01:34,061 Doric columns, and concrete as far as the eye could see. 16 00:01:37,631 --> 00:01:39,767 - And I guess I was a typical Aussie kind. 17 00:01:39,867 --> 00:01:44,905 (Steve's mother - Greek - You like it? Come on my darling eat it, eat it you idiot what 18 00:01:46,374 --> 00:01:47,975 are you waiting for? Eat it, idiot! And there was one show 19 00:01:48,075 --> 00:01:50,010 that I really loved. 20 00:02:06,327 --> 00:02:11,699 But I could never get that whistling thing to work. 21 00:02:20,708 --> 00:02:21,642 And like a typical Aussie dad, 22 00:02:21,742 --> 00:02:23,677 he wanted me to follow in his footsteps 23 00:02:23,777 --> 00:02:26,180 and join the family business. 24 00:02:27,415 --> 00:02:30,584 So I tried really hard to impress him. 25 00:02:32,920 --> 00:02:35,756 Luckily, my mother insisted I get a good education. 26 00:02:35,856 --> 00:02:37,625 Unfortunately, somebody told her I had 27 00:02:37,725 --> 00:02:38,626 to be in uniform at school. 28 00:02:45,799 --> 00:02:49,303 - Wog boy, wog boy, wog boy, 29 00:02:49,403 --> 00:02:51,605 wog boy, wog boy, wog boy, 30 00:02:53,341 --> 00:02:53,841 wog boy. 31 00:02:55,776 --> 00:02:59,680 - And at lunchtime, things just got worse. 32 00:03:03,384 --> 00:03:07,087 - Wog boy, wog boy, wog boy, 33 00:03:07,187 --> 00:03:09,823 wog boy, wog boy, wog boy. 34 00:03:09,923 --> 00:03:12,059 - So right there and then, I made a decision. 35 00:03:12,159 --> 00:03:13,694 If that's what they were gonna call me, 36 00:03:13,794 --> 00:03:15,563 well, that's what I was gonna be. 37 00:03:23,837 --> 00:03:26,807 The car, the clothes, the attitude. 38 00:03:29,277 --> 00:03:30,344 I dedicated my life 39 00:03:30,444 --> 00:03:32,680 to becoming the best wog I could be. 40 00:03:35,716 --> 00:03:36,950 Hey, how you going? 41 00:03:37,050 --> 00:03:38,852 Our local nightclub was the hottest place in town. 42 00:03:38,952 --> 00:03:41,355 People queued up for hours just to get in. 43 00:03:41,455 --> 00:03:44,057 Good thing for me, the guys at the door were my cousins, 44 00:03:44,157 --> 00:03:45,826 Taki, Laki, and Faki. 45 00:03:52,766 --> 00:03:53,667 - And if there was anyone 46 00:03:53,767 --> 00:03:54,935 who was a bigger wog than me, 47 00:03:55,035 --> 00:03:58,138 well, that was my best friend, Frank. 48 00:03:58,238 --> 00:04:00,441 Frank loved two things more than anything else, 49 00:04:00,541 --> 00:04:04,011 chicks and himself, but not necessarily in that order. 50 00:04:07,281 --> 00:04:08,081 Hey, Steve! 51 00:04:17,190 --> 00:04:18,926 - And guess who our hero was? 52 00:04:19,026 --> 00:04:22,162 The biggest wog of them all, Travolta. 53 00:05:18,686 --> 00:05:19,453 What do you reckon? 54 00:05:19,553 --> 00:05:20,521 Who are they? 55 00:05:20,621 --> 00:05:21,288 - World Netball Championship's in town. 56 00:05:23,290 --> 00:05:25,459 What team do you want, Norway or Czechoslovakia? 57 00:05:25,559 --> 00:05:27,628 Hello. 58 00:05:27,728 --> 00:05:28,496 Norway? 59 00:05:28,596 --> 00:05:29,597 Yeah, Norway. 60 00:05:29,697 --> 00:05:30,698 Norway. 61 00:05:33,200 --> 00:05:34,134 Hello. 62 00:05:48,382 --> 00:05:49,983 Norway, very cold? 63 00:05:50,751 --> 00:05:52,152 Yeah, yeah. 64 00:05:52,252 --> 00:05:53,754 Oh, yeah. 65 00:05:53,854 --> 00:05:56,690 Yeah, you, uh, play netball, eh, netball? 66 00:05:56,790 --> 00:05:57,725 Yeah, sure. 67 00:05:57,825 --> 00:05:58,992 - Ah, good- 68 00:05:59,092 --> 00:06:01,829 - I think she wants you, mate, she wants you. 69 00:06:01,929 --> 00:06:05,298 Use the pickup line, use the line, the line. 70 00:06:12,339 --> 00:06:14,508 Let's get out of here. 71 00:06:14,608 --> 00:06:15,809 No, that's okay, it's okay. 72 00:06:15,909 --> 00:06:17,511 I just wanted to see if it still worked. 73 00:06:17,611 --> 00:06:19,413 Let's go dance, you want to dance? 74 00:06:19,513 --> 00:06:21,314 Let's dance, okay, yeah, come on. 75 00:06:53,847 --> 00:06:55,849 How you going, all right? 76 00:06:55,949 --> 00:06:57,150 - Please exit the vehicle, making sure 77 00:06:57,250 --> 00:06:58,719 to keep yourself between the vehicle 78 00:06:58,819 --> 00:07:00,087 and ourselves at all times 79 00:07:00,187 --> 00:07:02,590 and keeping your hands in full view. 80 00:07:02,690 --> 00:07:03,757 Sorry, mate, what'd you say? 81 00:07:03,857 --> 00:07:05,526 Get out of the car. 82 00:07:10,330 --> 00:07:12,533 - Hey, I wasn't speeding or anything, was I? 83 00:07:12,633 --> 00:07:16,403 - No, but may I inquire as to your intended destination 84 00:07:16,504 --> 00:07:18,238 at this untimely hour? 85 00:07:19,272 --> 00:07:20,340 Sorry? 86 00:07:20,440 --> 00:07:21,875 - Where are you going so early in the morning? 87 00:07:21,975 --> 00:07:23,176 Oh, I was just off to church. 88 00:07:23,276 --> 00:07:25,846 - Yeah, right, you're an alter boy. 89 00:07:25,946 --> 00:07:29,116 - No, no, I'm actually on the dole. 90 00:07:29,216 --> 00:07:30,984 I just do favours for people. 91 00:07:31,084 --> 00:07:33,654 - Your vehicle appears disproportionately well maintained 92 00:07:33,754 --> 00:07:37,057 for a person of your fiduciary capacity. 93 00:07:37,791 --> 00:07:41,228 - Nice car for a dole-bludger. 94 00:07:42,262 --> 00:07:43,864 - Hey, do you guys mind if I just, uh, 95 00:07:43,964 --> 00:07:46,567 grab something from the car to show yous? 96 00:08:00,347 --> 00:08:02,683 You see, that's my father's car when I first got it, 97 00:08:02,783 --> 00:08:05,252 you know, before I changed the colour on the vinyl roof. 98 00:08:05,352 --> 00:08:08,589 As you can see here, I scraped the vinyl roof off, 99 00:08:08,689 --> 00:08:11,458 and there's a hemi 245 engine. 100 00:08:11,559 --> 00:08:12,960 Now, that's the old engine. 101 00:08:13,060 --> 00:08:15,128 It looked really crappy so I just pulled it out, 102 00:08:15,228 --> 00:08:17,665 you know, just yanked it right out of there, 103 00:08:17,765 --> 00:08:19,299 you know... you know what I mean? 104 00:08:19,399 --> 00:08:22,202 And then I dropped in the big V8. 105 00:08:22,302 --> 00:08:24,404 That looks unreal, doesn't it, huh? 106 00:08:24,504 --> 00:08:26,139 Unreal, that's my favourite photo, that one there. 107 00:08:26,239 --> 00:08:28,942 I love that photo, I love it. 108 00:08:29,042 --> 00:08:32,112 And there we are on our first drive together. 109 00:08:32,212 --> 00:08:33,113 Aw. 110 00:08:33,213 --> 00:08:34,982 Huh, isn't that a top shot, huh? 111 00:08:35,082 --> 00:08:37,417 It's unreal, isn't it? 112 00:08:37,517 --> 00:08:41,388 It's a very emotional moment for me, you know? 113 00:08:42,355 --> 00:08:42,956 Oh. 114 00:08:54,201 --> 00:08:54,868 Celia O'Brien speaking. 115 00:08:54,968 --> 00:08:57,705 Yeah, okay, okay, well, 116 00:08:57,805 --> 00:09:01,408 yeah, we'll meet you at the Department of Employment. 117 00:09:01,508 --> 00:09:05,278 Senior citizens are fine, but no wheelchairs. 118 00:09:05,378 --> 00:09:08,415 No, no, the Minister doesn't like crouching for photos. 119 00:09:08,515 --> 00:09:11,518 Okay, good, okay, see you in an hour. 120 00:09:16,356 --> 00:09:17,224 Good day. 121 00:09:21,428 --> 00:09:23,831 - It was the first thing I noticed, too. 122 00:09:23,931 --> 00:09:24,732 Got any Michael Bolton? 123 00:09:24,832 --> 00:09:26,600 Get out. 124 00:09:29,903 --> 00:09:31,304 How you going? 125 00:09:34,341 --> 00:09:34,908 Morning. 126 00:09:35,008 --> 00:09:36,443 Annie. 127 00:09:36,543 --> 00:09:38,946 - Oh, relax, you act like you've never seen a dick before. 128 00:09:39,046 --> 00:09:40,547 He was going through my CDs. 129 00:09:40,648 --> 00:09:41,849 Should I spray them? 130 00:09:41,949 --> 00:09:43,016 You know what your problem is? 131 00:09:43,116 --> 00:09:44,417 - Yes, I walk into my lounge room, 132 00:09:44,517 --> 00:09:45,653 and run straight into- 133 00:09:45,753 --> 00:09:46,553 Dick? 134 00:09:47,721 --> 00:09:50,457 It's okay, you can say it. 135 00:09:50,557 --> 00:09:51,925 Don't start, all right? 136 00:09:52,025 --> 00:09:54,862 Don't start, I've told you I'm choosy 137 00:09:54,962 --> 00:09:56,263 about my relationships. 138 00:09:56,363 --> 00:09:57,698 Yeah, well, the last time 139 00:09:57,798 --> 00:10:00,000 you met a choice was in, what, 1987? 140 00:10:00,100 --> 00:10:02,335 Look, Cels, I'm your sister. 141 00:10:02,435 --> 00:10:07,507 I can tell you, you've got problems. 142 00:10:07,975 --> 00:10:10,477 Oh, can you introduce yourself? 143 00:10:11,845 --> 00:10:14,948 I've forgotten his name, please? 144 00:10:15,048 --> 00:10:16,316 - No, I'm going to work- 145 00:10:16,416 --> 00:10:18,351 - Do me a favour, come on, please. 146 00:10:18,451 --> 00:10:20,854 You've gotta help me, come on, help me. 147 00:10:21,855 --> 00:10:22,656 Hello, Steve. 148 00:10:27,127 --> 00:10:29,730 And around and round it goes, 149 00:10:30,898 --> 00:10:33,667 which ball comes out, only I knows. 150 00:10:38,405 --> 00:10:39,406 22. 151 00:10:40,774 --> 00:10:43,744 That's 152 00:10:43,844 --> 00:10:48,581 eh and 153 00:10:48,682 --> 00:10:50,350 Bingo! 154 00:10:50,450 --> 00:10:55,455 Yay, we have a winner. 155 00:10:58,992 --> 00:11:01,394 Congratulations, Mr. Li, you have won 156 00:11:01,494 --> 00:11:03,396 an authentic plaster lion courtesy 157 00:11:03,496 --> 00:11:05,665 of Manoli's Plaster Emporium, all right? 158 00:11:05,766 --> 00:11:09,636 - But Vietnamese have elephant, not lion. 159 00:11:09,737 --> 00:11:11,304 Elephant, lion, is same. 160 00:11:11,404 --> 00:11:12,773 Same? 161 00:11:12,873 --> 00:11:17,878 - Yeah, you see, Mr. Li, in Australia, eh, same, same. 162 00:11:17,978 --> 00:11:21,749 Everything same, my father came to Australia on a boat. 163 00:11:21,849 --> 00:11:22,682 Yeah? 164 00:11:22,783 --> 00:11:24,184 And you came on a boat, too. 165 00:11:24,284 --> 00:11:28,255 The only difference is your boat was a little bit smaller. 166 00:11:28,355 --> 00:11:29,022 - Smaller, yes, smaller. 167 00:11:29,122 --> 00:11:29,890 Same, same 168 00:11:29,990 --> 00:11:30,758 Same boat 169 00:11:30,858 --> 00:11:31,658 Yeah good 170 00:11:34,394 --> 00:11:35,963 Bye, bye, see you later. 171 00:11:36,063 --> 00:11:37,564 Hey, Steve, hey! 172 00:11:39,733 --> 00:11:41,534 I have problem. 173 00:11:41,634 --> 00:11:44,337 Is my nephew, is make trouble with government again. 174 00:11:44,437 --> 00:11:46,006 - It's okay, Thea, relax, all right? 175 00:11:46,106 --> 00:11:47,107 There's one thing I know how to handle, 176 00:11:47,207 --> 00:11:48,842 it's the government, I'll fix it. 177 00:11:48,942 --> 00:11:50,043 Oh, thank you, Steve. 178 00:11:50,143 --> 00:11:51,411 - Thank you, thank you. - Okay, all right, okay- 179 00:11:51,511 --> 00:11:55,315 - And this, this is for to say thank you for the bingo. 180 00:11:55,415 --> 00:11:57,184 It's the bombonieres from my daughter's wedding. 181 00:11:57,284 --> 00:11:58,085 Oh, bombonieres. 182 00:11:58,185 --> 00:11:59,152 Yeah. 183 00:11:59,252 --> 00:12:00,020 - Oh, that's, uh, very nice of you. 184 00:12:00,120 --> 00:12:03,256 Beautiful, eh, special. 185 00:12:03,356 --> 00:12:04,557 - Yeah, very beautiful- 186 00:12:04,657 --> 00:12:06,193 - For you, all for you. - Thank you, thank you. 187 00:12:07,094 --> 00:12:07,795 Bye bye. 188 00:12:15,268 --> 00:12:17,637 I mean, look at this man. 189 00:12:17,737 --> 00:12:20,607 He sacrificed his health for the service of this country, 190 00:12:20,707 --> 00:12:23,276 and you cut off his disability pension, I am disgusted. 191 00:12:23,376 --> 00:12:24,677 What sacrifice to the country? 192 00:12:24,778 --> 00:12:26,146 He was a waiter. 193 00:12:27,114 --> 00:12:28,581 Yeah, but what a waiter. 194 00:12:28,681 --> 00:12:30,350 When somebody ordered a cafe latte, 195 00:12:30,450 --> 00:12:34,054 his motto was, "better sooner than latte." 196 00:12:34,154 --> 00:12:36,089 - And so as part of your recuperation, 197 00:12:36,189 --> 00:12:39,960 your doctor recommended a trip to Greece? 198 00:12:41,228 --> 00:12:41,962 I needed the sun. 199 00:12:42,062 --> 00:12:44,031 Hey, he needed the sun. 200 00:12:44,131 --> 00:12:45,532 And obviously the exercise. 201 00:12:45,632 --> 00:12:49,269 - Oh, uh, someone kicked the ball up the tree, huh? 202 00:12:49,369 --> 00:12:52,239 And we were having a barbecue, 203 00:12:52,339 --> 00:12:56,443 and someone had to bring the goat, eh big goat. 204 00:12:56,543 --> 00:12:59,646 Ah, that's, uh, my mother, my sister, 205 00:13:01,414 --> 00:13:03,150 and my sister's sister. 206 00:13:03,250 --> 00:13:05,152 - Mr. Papadopoulos, would you like to see the rest 207 00:13:05,252 --> 00:13:06,453 of the photos that we took of you 208 00:13:06,553 --> 00:13:09,389 and your relatives on that night? 209 00:13:23,770 --> 00:13:27,207 We have it all on film, Mr. Papadopoulos, 210 00:13:27,307 --> 00:13:30,010 your trial with the AEK Soccer Club, 211 00:13:30,110 --> 00:13:32,512 your antics on the jet ski at Santorini, 212 00:13:32,612 --> 00:13:34,114 and, of course, the strip tease 213 00:13:34,214 --> 00:13:36,850 in the foyer of the local school. 214 00:13:44,324 --> 00:13:45,458 Then, of course, there's the matter 215 00:13:45,558 --> 00:13:48,595 of half a million dollars of assets in Greece. 216 00:13:48,695 --> 00:13:49,863 Oh, excuse me? 217 00:13:49,963 --> 00:13:52,465 - Half a million dollars, which I believe is tied up 218 00:13:52,565 --> 00:13:57,104 in an olive grove and a donkey obedience school. 219 00:13:58,605 --> 00:13:59,706 Hey, that's my Greek money. 220 00:14:01,474 --> 00:14:02,175 - Thanks very much for your time. 221 00:14:02,275 --> 00:14:03,643 Hey, Steve. 222 00:14:11,251 --> 00:14:13,620 Haven't I seen you before? 223 00:14:14,554 --> 00:14:16,556 - Uh, maybe, do you go to Greek church? 224 00:14:16,656 --> 00:14:17,690 - What's your name? 225 00:14:17,790 --> 00:14:18,825 Don't tell him, Steve. 226 00:14:18,926 --> 00:14:20,660 Steve, that's right. 227 00:14:22,429 --> 00:14:23,863 Steve Karamitsis. 228 00:14:27,834 --> 00:14:30,570 How's the job hunting going, Steve? 229 00:14:30,670 --> 00:14:33,974 - Oh, it's all right, you know, it's good. 230 00:14:34,074 --> 00:14:36,243 Do you know the Minister? 231 00:14:36,343 --> 00:14:39,879 Great woman, she's really shaking things up, 232 00:14:40,747 --> 00:14:43,483 making it hot for guys like you. 233 00:14:44,918 --> 00:14:46,086 Why don't you stick around, 234 00:14:46,186 --> 00:14:48,155 because she's going to be touring the offices today. 235 00:14:48,255 --> 00:14:52,993 I think you two might really hit it off. 236 00:14:54,261 --> 00:14:55,595 Uh, no thanks, I've gotta go. 237 00:14:55,695 --> 00:14:59,166 - Hey, excuse me, what about my benefits? 238 00:14:59,266 --> 00:15:00,900 No chance in hell. 239 00:15:06,439 --> 00:15:08,641 Keep it, bloody poofter. 240 00:15:10,110 --> 00:15:11,278 Come on, Steve. 241 00:15:15,582 --> 00:15:17,784 - listen I had no idea he was, you know. 242 00:15:17,884 --> 00:15:21,154 I mean, if I knew he was, you know... 243 00:15:21,254 --> 00:15:22,255 Anyway, thanks for your time, 244 00:15:22,355 --> 00:15:25,625 and, uh, yeah, and thanks for that too. 245 00:15:28,861 --> 00:15:29,662 Jump in. 246 00:15:31,131 --> 00:15:33,600 Re, it was worth a try, eh? 247 00:15:35,268 --> 00:15:36,303 Listen to me, mate. 248 00:15:36,403 --> 00:15:37,637 You ever do that to me again 249 00:15:37,737 --> 00:15:39,406 and you're gonna need a neck brace for real. 250 00:15:39,506 --> 00:15:42,809 I'm not a conman like you, understand? 251 00:15:55,355 --> 00:15:56,123 Fuck! 252 00:15:56,223 --> 00:15:58,058 My God, Fotis! 253 00:15:58,158 --> 00:15:59,226 What was that, then? 254 00:15:59,326 --> 00:16:00,493 - Hey, you smashed that car, are you stupid? 255 00:16:00,593 --> 00:16:01,694 - Shut up, shut up. 256 00:16:04,364 --> 00:16:06,133 You smashed the car. 257 00:16:06,233 --> 00:16:08,568 You smashed the car, you stupid! 258 00:16:08,668 --> 00:16:11,871 - Oh my God, oh my God, look at my car. 259 00:16:12,905 --> 00:16:15,275 Look what you did to my car, mate. 260 00:16:15,375 --> 00:16:16,509 - Relax re, it's just a tail light. 261 00:16:16,609 --> 00:16:20,513 Relax, ti relax, , relax? 262 00:16:20,613 --> 00:16:24,084 Mate, that's a '69 Valiant Pacer, do you understand, huh? 263 00:16:24,184 --> 00:16:26,053 Is your hat on too tight or what? 264 00:16:26,153 --> 00:16:27,954 You rammed me, mate. 265 00:16:28,055 --> 00:16:29,022 I saw the whole thing. 266 00:16:29,122 --> 00:16:30,390 Oh, good, I've got a witness. 267 00:16:30,490 --> 00:16:32,325 Hi how you going, my name's Steve. 268 00:16:32,425 --> 00:16:35,395 Yeah, could you tell him what you saw, please? 269 00:16:35,495 --> 00:16:38,031 - I saw a lunatic reversing without looking. 270 00:16:38,131 --> 00:16:39,466 Sorry, what? 271 00:16:39,566 --> 00:16:43,603 - Fotis, get back in the car, I'll handle this. 272 00:16:43,703 --> 00:16:45,705 You, you just hit a government car. 273 00:16:45,805 --> 00:16:47,974 Did you say government car? 274 00:16:48,075 --> 00:16:51,178 Oh, my neck, Steve, Steve, oh, my neck, Steve. 275 00:16:51,278 --> 00:16:54,547 Oh, I can't feel my legs, Steve. 276 00:16:54,647 --> 00:16:58,318 Steve, I'm paralytic, Steve. 277 00:16:58,418 --> 00:17:00,120 - Shut up, man, shut up, get in the car! 278 00:17:00,220 --> 00:17:03,690 Uh, listen, don't think you're gonna get away with this, 279 00:17:03,790 --> 00:17:06,659 okay, 'cause I've got your rego. 280 00:17:06,759 --> 00:17:08,328 - Well, unless you want to be a complete loser about this, 281 00:17:08,428 --> 00:17:12,499 I suggest that you calm down, get back in your rust bucket, 282 00:17:12,599 --> 00:17:14,934 and, uh, get out of our way. 283 00:17:19,372 --> 00:17:20,940 The press are here. 284 00:17:23,243 --> 00:17:24,844 What the hell are you doing? 285 00:17:24,944 --> 00:17:27,247 - Whoa, baby, hey, give people some warning 286 00:17:27,347 --> 00:17:29,582 before you stick that face out in public. 287 00:17:33,353 --> 00:17:36,656 Do you know who I am? 288 00:17:36,756 --> 00:17:38,758 Mrs. Ronald McDonald? 289 00:17:38,858 --> 00:17:42,129 - I'm the Minister for Employment, you little worm. 290 00:17:42,229 --> 00:17:43,230 Oh, really? 291 00:17:43,330 --> 00:17:44,697 - We're not quite ready for you- 292 00:17:44,797 --> 00:17:47,234 - Well, on behalf of myself and the other 799,000 unemployed 293 00:17:47,334 --> 00:17:51,438 in this country, you're doing a great fucking job, nah. 294 00:17:51,538 --> 00:17:52,439 Minister, Minister, 295 00:17:52,539 --> 00:17:53,440 can we just have a shot over here? 296 00:17:57,444 --> 00:17:59,011 No, no. 297 00:18:03,383 --> 00:18:05,918 Where is it, man? 298 00:18:07,620 --> 00:18:08,921 Oh, here it is. 299 00:18:09,021 --> 00:18:10,757 - Domenic was Frank's cousin. 300 00:18:10,857 --> 00:18:13,526 Now, it wasn't bad enough that Dom was a 38-year-old virgin 301 00:18:13,626 --> 00:18:14,961 who still lived with his mother, 302 00:18:15,061 --> 00:18:16,963 but he also had a huge gambling problem, 303 00:18:17,063 --> 00:18:20,367 which meant he was always busting my balls. 304 00:18:20,467 --> 00:18:22,235 - Mate, you really gave it to her, huh? 305 00:18:22,335 --> 00:18:23,570 That's nothing, mate. 306 00:18:23,670 --> 00:18:25,104 Wait 'til she gets my bill for three grand. 307 00:18:25,205 --> 00:18:26,038 How you going, mate? 308 00:18:26,139 --> 00:18:26,906 Serious? 309 00:18:27,006 --> 00:18:28,275 Yeah. 310 00:18:28,375 --> 00:18:30,610 - Oh, mate, you reckon you could lend me some of the money? 311 00:18:30,710 --> 00:18:32,245 Take it easy there, stronzo, 312 00:18:32,345 --> 00:18:34,314 I haven't even got it yet. 313 00:18:34,414 --> 00:18:36,449 Mario's Pizza Shop was our hangout, 314 00:18:36,549 --> 00:18:38,185 and where Frank shared his wisdom 315 00:18:38,285 --> 00:18:40,119 with Tran and Van, his apprentices. 316 00:18:40,220 --> 00:18:43,456 - Picking up women is about a lifetime commitment, 317 00:18:43,556 --> 00:18:45,825 and remember, curls get the girls, all right? 318 00:18:45,925 --> 00:18:47,294 Write that down. 319 00:18:47,394 --> 00:18:48,995 Hey, thanks for the tips, Frankie. 320 00:18:49,095 --> 00:18:50,563 - Hey, come on, boys, enough talk, huh? 321 00:18:50,663 --> 00:18:51,598 We've got deliveries, come on, come on- 322 00:18:51,698 --> 00:18:52,665 No, no more deliveries 323 00:18:52,765 --> 00:18:54,667 until you admit you're wrong, Mario. 324 00:18:54,767 --> 00:18:57,237 - Listen, huh, listen, I tell you once, 325 00:18:57,337 --> 00:18:59,939 I tell you twice, I no tell you a second time, huh? 326 00:19:00,039 --> 00:19:02,242 Hercules could kick Bruce Lee's butt. 327 00:19:02,342 --> 00:19:04,177 Come on, go, go, go, go, come on. 328 00:19:04,277 --> 00:19:07,113 - Mate, Bruce Lee could kick Hercules's hairy ass 329 00:19:07,214 --> 00:19:08,648 from here back to Rome. 330 00:19:08,748 --> 00:19:10,750 Oh, get out, come on. 331 00:19:12,519 --> 00:19:15,522 - Hercules, Bruce Lee, it's very sad, isn't it? 332 00:19:15,622 --> 00:19:16,823 I mean, everyone knows you don't measure a man 333 00:19:16,923 --> 00:19:19,025 by the amounts of fights he's had. 334 00:19:19,125 --> 00:19:21,461 It's how many roots he gets that counts, 335 00:19:21,561 --> 00:19:22,495 and we know who the king was 336 00:19:22,595 --> 00:19:24,764 in that department, huh, Elvis, man. 337 00:19:24,864 --> 00:19:26,566 - Well, then I must be the prince. 338 00:19:28,268 --> 00:19:30,237 What, you don't believe me? 339 00:19:30,337 --> 00:19:32,772 Don't worry about me, mate, I get plenty of chicks. 340 00:19:32,872 --> 00:19:34,574 - Hey, Domenic, your mother doesn't count. 341 00:19:34,674 --> 00:19:36,676 Oh, ha ha, very funny. 342 00:19:36,776 --> 00:19:37,777 Come to the chemist's one day 343 00:19:37,877 --> 00:19:39,379 and I'll show you my video collection. 344 00:19:39,479 --> 00:19:40,880 Videos? 345 00:19:40,980 --> 00:19:41,914 Videos? 346 00:19:42,014 --> 00:19:44,351 - Of course, mate, I tape everything. 347 00:19:44,451 --> 00:19:46,686 I'm a pervert. 348 00:19:47,987 --> 00:19:50,790 Hey, Steve, bravo, huh, bravo. 349 00:19:52,525 --> 00:19:53,926 Hey, Steve, you show them, huh? 350 00:19:54,026 --> 00:19:56,796 You show them they can't kick us little guys around, huh? 351 00:19:56,896 --> 00:19:59,366 Hey, hey, I remember the time, you know, 352 00:19:59,466 --> 00:20:00,867 the time I fought Hassan the Turk 353 00:20:00,967 --> 00:20:02,569 for the championship belt, eh? 354 00:20:02,669 --> 00:20:03,936 Dad, please. 355 00:20:04,036 --> 00:20:07,240 - They say I no win because I'm too small, huh? 356 00:20:07,340 --> 00:20:11,678 They say I know fuck nothing, but I know fuck all. 357 00:20:35,435 --> 00:20:36,235 Celia! 358 00:20:38,405 --> 00:20:39,205 Celia! 359 00:20:40,172 --> 00:20:40,973 Celia. 360 00:20:41,474 --> 00:20:43,276 Celia? 361 00:20:44,377 --> 00:20:45,412 Hey. 362 00:20:45,512 --> 00:20:47,880 - Oh, Nathan. - Isn't this lucky, eh? 363 00:20:47,980 --> 00:20:49,316 Are you going up in the lift? 364 00:20:49,416 --> 00:20:50,216 Uh, yeah. 365 00:20:50,317 --> 00:20:51,818 - Shall we? - Yeah, okay. 366 00:20:51,918 --> 00:20:53,453 - All right, that's a lovely jacket. 367 00:20:53,553 --> 00:20:54,754 Thank you. 368 00:20:54,854 --> 00:20:56,923 - And, uh, Tom Cruise and I share the same height. 369 00:20:57,023 --> 00:20:57,624 - Uh-huh. 370 00:20:57,724 --> 00:20:58,625 A coincidence? 371 00:20:58,725 --> 00:20:59,726 Scary. 372 00:20:59,826 --> 00:21:01,794 - Well, I love his movies, you know? 373 00:21:01,894 --> 00:21:03,262 I think my favourite movie moment was 374 00:21:03,363 --> 00:21:07,667 in "Jerry Maguire" when Tom says to the beautiful lady, 375 00:21:07,767 --> 00:21:08,935 "You complete me." 376 00:21:09,035 --> 00:21:10,870 - That's a touching moment- - Celia? 377 00:21:10,970 --> 00:21:11,571 Yeah? 378 00:21:11,671 --> 00:21:13,640 You complete me. 379 00:21:13,740 --> 00:21:15,408 That's a good line. 380 00:21:19,779 --> 00:21:22,315 He's a loser, hasn't had a job 381 00:21:22,415 --> 00:21:24,617 since his old man's shoe shop closed down a couple 382 00:21:24,717 --> 00:21:26,619 of years ago, no prospects, 383 00:21:26,719 --> 00:21:30,122 no assets except the car, he's a hustler. 384 00:21:30,222 --> 00:21:31,524 And this? 385 00:21:31,624 --> 00:21:34,794 - It's a bomboniere, a Greek wedding gift. 386 00:21:34,894 --> 00:21:36,162 Security cleared it. 387 00:21:36,262 --> 00:21:39,298 - Thank you, Nick, that will be all. 388 00:21:41,233 --> 00:21:44,270 Do you believe the gall of this guy? 389 00:21:47,073 --> 00:21:47,874 $3,000? 390 00:21:49,376 --> 00:21:50,276 What do you want to do? 391 00:21:50,377 --> 00:21:51,277 Send him a check. 392 00:21:51,378 --> 00:21:52,379 - Fotis had right of way- 393 00:21:52,479 --> 00:21:54,280 - We don't need the media anywhere near 394 00:21:54,381 --> 00:21:56,148 our chauffeurs, do we? 395 00:21:57,350 --> 00:21:58,451 No. 396 00:21:58,551 --> 00:22:00,252 - So send Mr. Karamitsis his measly three grand. 397 00:22:00,353 --> 00:22:03,322 Let him think he's won his little victory, 398 00:22:03,423 --> 00:22:05,492 and then I'll get him. 399 00:22:07,193 --> 00:22:09,862 - Salud, Steve, I can't believe she sent you the money. 400 00:22:09,962 --> 00:22:12,432 Hey, here's to the minister. 401 00:22:13,666 --> 00:22:14,801 Hey, boys. 402 00:22:15,968 --> 00:22:17,269 - Hey, Tony Yugoslav, how's it going, mate? 403 00:22:17,370 --> 00:22:18,538 - Hey, can't complain, fucking, yourself? 404 00:22:18,638 --> 00:22:20,673 Hey, good, very good. 405 00:22:20,773 --> 00:22:22,609 - Hey, hey, Frankie, where's your cousin, 406 00:22:22,709 --> 00:22:25,077 fucking, what's his name, fucking, uh, Dom? 407 00:22:25,177 --> 00:22:26,345 - Hey, we haven't seen him today, you know, he was just- 408 00:22:26,446 --> 00:22:27,947 - He was playing the pokers before, right, 409 00:22:28,047 --> 00:22:30,417 but, uh, I don't know where he is now. 410 00:22:30,517 --> 00:22:32,184 Well, okay, thanks. 411 00:22:33,319 --> 00:22:34,621 See ya later, Tony. 412 00:22:39,926 --> 00:22:41,861 - What are you laughing at, penguin, huh? 413 00:22:41,961 --> 00:22:43,963 Oh, you think you're funny? 414 00:22:44,063 --> 00:22:45,998 Well, you'll pay, huh? 415 00:22:51,337 --> 00:22:52,238 Where? 416 00:22:52,338 --> 00:22:52,872 There he is. 417 00:22:52,972 --> 00:22:54,206 Where? 418 00:22:56,776 --> 00:22:58,010 You bludger. 419 00:22:58,110 --> 00:22:59,779 - Hey, what are you doing in here, you pervert? 420 00:22:59,879 --> 00:23:02,749 - Shut up and wash your hands, you unhygienic bitch. 421 00:23:02,849 --> 00:23:04,050 I just did. 422 00:23:05,785 --> 00:23:06,786 Out. 423 00:23:07,654 --> 00:23:10,122 Tony, I'm so glad I found you. 424 00:23:10,222 --> 00:23:11,023 Yeah? 425 00:23:12,091 --> 00:23:13,926 What do you think, I'm fucking stupid? 426 00:23:14,026 --> 00:23:15,695 You got my fucking money, fucking. 427 00:23:15,795 --> 00:23:19,432 Listen to me, I'm half Serbian, half Croatian. 428 00:23:19,532 --> 00:23:22,869 I wake up in morning, I want to kill myself. 429 00:23:22,969 --> 00:23:25,805 So killing you is no problem, fucking. 430 00:23:25,905 --> 00:23:27,239 - Tony, I don't have your money now. 431 00:23:27,339 --> 00:23:29,509 - Then you do this thing you say you do for me 432 00:23:29,609 --> 00:23:32,144 and we call it square fucking. 433 00:23:32,244 --> 00:23:32,845 Okay. 434 00:23:32,945 --> 00:23:34,046 Okay what? 435 00:23:35,615 --> 00:23:36,983 Okay, fucking. 436 00:23:41,387 --> 00:23:42,989 - So let me see if I've got this right. 437 00:23:43,089 --> 00:23:44,991 You want me to run you over? 438 00:23:45,091 --> 00:23:47,193 - Hey, not too much, just a little bit. 439 00:23:47,293 --> 00:23:49,796 If you can get so much money for one little car crash, 440 00:23:49,896 --> 00:23:53,900 hey, with a minister, hey, I can get rich re. 441 00:23:57,369 --> 00:23:59,539 Ela Steve, I'm not asking for much, 442 00:23:59,639 --> 00:24:00,873 just one little knock. 443 00:24:00,973 --> 00:24:02,942 - No, you want money, go get a job or something. 444 00:24:03,042 --> 00:24:05,444 What's wrong with you? 445 00:24:05,545 --> 00:24:06,012 Haven't you got any ambition? 446 00:24:06,112 --> 00:24:07,547 Ambition? 447 00:24:09,215 --> 00:24:10,983 Ambition is just an excuse 448 00:24:11,083 --> 00:24:13,553 for not having the guts to be lazy. 449 00:24:13,653 --> 00:24:15,221 Hey, you know that. 450 00:24:16,523 --> 00:24:18,791 You're like me. 451 00:24:18,891 --> 00:24:20,560 I'm like you? 452 00:24:20,660 --> 00:24:21,728 I'm nothing like you. 453 00:24:21,828 --> 00:24:22,895 - Hey, just one knock. 454 00:24:22,995 --> 00:24:25,364 - Good evening, Australia, I'm Derryn Hinch. 455 00:24:25,464 --> 00:24:28,000 Everyone wants a life where they can do whatever they want 456 00:24:28,100 --> 00:24:31,270 and get paid for it, it's the great Australian dream. 457 00:24:31,370 --> 00:24:34,541 Well, one bloke's found the answer. 458 00:24:34,641 --> 00:24:35,775 Ever want to go hoon around 459 00:24:35,875 --> 00:24:38,010 with your mates and get paid for it, 460 00:24:38,110 --> 00:24:41,013 hang out at the cafe, chat up chicks? 461 00:24:41,113 --> 00:24:43,482 Well, why not do what this bloke did? 462 00:24:43,583 --> 00:24:45,217 Become a dole cheat. 463 00:24:46,352 --> 00:24:48,287 In fact, the only thing you're not allowed 464 00:24:48,387 --> 00:24:51,457 to do is actually get a job. 465 00:24:53,059 --> 00:24:53,793 After a tip-off, our secret cameras followed this bloke 466 00:24:53,893 --> 00:24:56,896 around for two whole weeks- 467 00:24:58,831 --> 00:25:00,767 All right, Ma, ball breaker. 468 00:25:00,867 --> 00:25:01,934 A job interview 469 00:25:02,034 --> 00:25:03,903 or even a Department of Employment office. 470 00:25:04,003 --> 00:25:05,972 No, not this bloke. 471 00:25:06,072 --> 00:25:07,439 He was quite happy spending his days- 472 00:25:07,540 --> 00:25:08,474 Madonna! 473 00:25:08,575 --> 00:25:09,676 - Living off hard working- 474 00:25:09,776 --> 00:25:10,610 - Hey, no, I like the hair. 475 00:25:10,710 --> 00:25:11,477 Guys, go turn around. 476 00:25:11,578 --> 00:25:12,344 Really fresh. 477 00:25:12,444 --> 00:25:13,479 Hey, turn around, turn around. 478 00:25:13,580 --> 00:25:14,681 Yeah, that's unreal. 479 00:25:14,781 --> 00:25:16,148 Yeah, but listen, hey, hey, changing your name 480 00:25:16,248 --> 00:25:18,918 to Guido and Enzo I don't think is a very good idea, no, no. 481 00:25:19,018 --> 00:25:20,119 You see, you don't pick up chicks just 482 00:25:20,219 --> 00:25:23,455 because you look Italian, it's not about that. 483 00:25:23,556 --> 00:25:25,725 - It's about being me, hey? - Look at this other bloke. 484 00:25:25,825 --> 00:25:27,894 Frankie, look, look, look! 485 00:25:27,994 --> 00:25:29,596 - Making obscene gestures- 486 00:25:29,696 --> 00:25:30,529 But that's me! 487 00:25:30,630 --> 00:25:31,463 And harassing people 488 00:25:31,564 --> 00:25:32,632 - on the streets. - I'm famous! 489 00:25:32,732 --> 00:25:34,533 - So we ask the question tonight, 490 00:25:34,634 --> 00:25:38,170 is this Australia's biggest dole-bludger? 491 00:25:40,106 --> 00:25:41,473 That's life, good night. 492 00:25:44,110 --> 00:25:47,647 Good one, mate. 493 00:26:11,370 --> 00:26:14,040 - Forget about the dole, you don't need it. 494 00:26:14,140 --> 00:26:17,009 You're looking at it wrong, mate, you're famous. 495 00:26:17,109 --> 00:26:17,777 People try their whole life to become famous 496 00:26:17,877 --> 00:26:20,146 and they never get there. 497 00:26:20,246 --> 00:26:24,116 You're famous for doing nothing, it's beautiful. 498 00:26:24,216 --> 00:26:27,553 Imagine the chicks you're gonna score, huh? 499 00:26:30,389 --> 00:26:31,523 Hey, you've been recognised, 500 00:26:31,624 --> 00:26:32,524 you've been recognised. 501 00:26:32,625 --> 00:26:34,360 - Weren't you on TV the other night? 502 00:26:34,460 --> 00:26:35,127 See, I told you. 503 00:26:35,227 --> 00:26:36,462 Yeah, that was me. 504 00:26:36,562 --> 00:26:39,198 - Yeah, you fucking moron dole-bludger, get a job. 505 00:26:39,298 --> 00:26:41,768 You're a disgrace, you wanker. 506 00:26:41,868 --> 00:26:43,235 Eh, don't worry about it, Steve. 507 00:26:43,335 --> 00:26:44,603 You just need to work on your technique a little bit more- 508 00:26:44,704 --> 00:26:46,305 Give me your phone. 509 00:26:46,405 --> 00:26:47,573 - What, you got the number already, how'd you do that? 510 00:26:47,674 --> 00:26:50,209 - No, you idiot, I'm calling that "24 Hours." 511 00:26:50,309 --> 00:26:51,644 That's it, mate. 512 00:26:51,744 --> 00:26:53,079 You have to get up very early in the morning 513 00:26:53,179 --> 00:26:56,515 to fool a wog boy, baby, nine o'clock. 514 00:26:58,517 --> 00:26:59,986 No,00 am. 515 00:27:00,086 --> 00:27:01,020 Yeah, uh, yeah, give me 516 00:27:01,120 --> 00:27:03,589 that "24 Hours" TV show, the number. 517 00:27:07,126 --> 00:27:08,427 No, don't touch my hair, please. 518 00:27:08,527 --> 00:27:09,796 No, it's all right, my hair's all right. 519 00:27:09,896 --> 00:27:11,030 Nervous? 520 00:27:11,130 --> 00:27:12,799 Huh, oh, no, no, hey. 521 00:27:12,899 --> 00:27:14,200 Well, just relax, Steve. 522 00:27:14,300 --> 00:27:15,601 Look, I know we were a bit hard on you the other night, 523 00:27:15,702 --> 00:27:19,038 but rest assured, we're gonna give you a fair go. 524 00:27:19,138 --> 00:27:20,272 - Oh, good, thanks, Derryn. - Okay, folks. 525 00:27:20,372 --> 00:27:23,009 - Five to go, four. - I'm a big fan, you know? 526 00:27:23,109 --> 00:27:24,944 - Three, two- 527 00:27:25,044 --> 00:27:27,146 Go, Derryn, go! 528 00:27:27,246 --> 00:27:30,049 Oh, yes, Pietro, Pietro- 529 00:27:30,149 --> 00:27:32,084 - Good evening, Australia, I'm Derryn Hinch. 530 00:27:32,184 --> 00:27:34,353 Tonight, someone who's a disgrace to the nation, 531 00:27:34,453 --> 00:27:37,156 a stinking dole cheat who is rorting the system 532 00:27:37,256 --> 00:27:39,225 and flaunting it in our faces. 533 00:27:39,325 --> 00:27:42,528 Steve Karamitsis, shame, shame, shame. 534 00:27:43,395 --> 00:27:46,132 You're a cheat, you are a bludger. 535 00:27:46,232 --> 00:27:49,068 You are living the good life at the expense of honest, 536 00:27:49,168 --> 00:27:52,171 decent, hard-working Australian taxpayers. 537 00:27:52,271 --> 00:27:54,340 What do you say to that? 538 00:27:55,574 --> 00:27:56,542 - I- 539 00:27:56,642 --> 00:27:57,576 - You can say not, you can't, 540 00:27:57,676 --> 00:28:00,412 because you cannot answer me, can you? 541 00:28:03,783 --> 00:28:04,583 Can you? 542 00:28:06,585 --> 00:28:08,654 - Listen, Derryn, I think you're right. 543 00:28:08,755 --> 00:28:09,555 Of course I'm right. 544 00:28:09,655 --> 00:28:13,092 Yeah, my life's unreal, mate. 545 00:28:13,192 --> 00:28:13,826 - And you're admitting that? 546 00:28:13,926 --> 00:28:14,794 Yeah. 547 00:28:14,894 --> 00:28:16,428 On national television? 548 00:28:16,528 --> 00:28:18,564 - Yeah, bloody oath, but it's so good, 549 00:28:18,664 --> 00:28:20,599 my life, you know, because I do nothing all day- 550 00:28:20,699 --> 00:28:21,801 You are scum. 551 00:28:21,901 --> 00:28:25,104 - Yeah, thanks, it's so good that I can't help 552 00:28:25,204 --> 00:28:26,773 but feeling a little bit guilty. 553 00:28:26,873 --> 00:28:29,776 - So you should be, you're a bloody disgrace to Australia. 554 00:28:29,876 --> 00:28:30,977 Yeah, that's right. 555 00:28:31,077 --> 00:28:32,611 So I tell you what I'm prepared to do, mate. 556 00:28:32,711 --> 00:28:37,149 I'm prepared to swap my life for anybody else's life 557 00:28:38,284 --> 00:28:40,052 in this studio, what do you say to that? 558 00:28:40,152 --> 00:28:41,387 Oh, yeah? 559 00:28:41,487 --> 00:28:43,722 Yeah, anyone in this studio. 560 00:28:43,823 --> 00:28:45,224 Hey, how about you, mate? 561 00:28:45,324 --> 00:28:48,694 Yeah, this bloke here, this guy twirling the knobs there. 562 00:28:49,695 --> 00:28:50,629 You want to swap with me, mate? 563 00:28:50,729 --> 00:28:51,730 - He's making such a fool of himself. 564 00:28:51,831 --> 00:28:53,532 - You look like you work a bit too hard. 565 00:28:54,967 --> 00:28:56,368 Why don't you come and do what I do, be a dole-bludger? 566 00:28:56,468 --> 00:29:00,506 I mean, come on, who wants to be a dole-bludger, anyone? 567 00:29:00,606 --> 00:29:05,711 Yeah, just like I thought, no one, and you know why? 568 00:29:05,812 --> 00:29:07,513 'Cause it's bullshit. 569 00:29:08,781 --> 00:29:11,317 Being on the dole is shit. 570 00:29:11,417 --> 00:29:13,185 You're made to feel like you're nothing- 571 00:29:13,285 --> 00:29:14,320 - Now hang on a- 572 00:29:14,420 --> 00:29:15,054 - Don't interrupt, Derryn, I'm talking. 573 00:29:15,154 --> 00:29:18,124 I just figured this out. 574 00:29:19,658 --> 00:29:22,528 This is all about you big guys making 575 00:29:22,628 --> 00:29:24,530 us little guys feel like we're worth nothing, 576 00:29:24,630 --> 00:29:25,531 isn't it, Derryn? 577 00:29:25,631 --> 00:29:28,067 You know, mate, where I come from, 578 00:29:28,167 --> 00:29:32,538 people aren't like that, people try to help each other out. 579 00:29:32,638 --> 00:29:33,605 You know, I do something for them, 580 00:29:33,705 --> 00:29:37,343 they do something for me and we get by. 581 00:29:38,644 --> 00:29:41,513 So listen, Derryn, you can call me whatever you want, mate. 582 00:29:41,613 --> 00:29:45,584 I'm a wog boy and I'll always be a wog boy. 583 00:29:45,684 --> 00:29:48,320 - Steve, I want to say something to you 584 00:29:48,420 --> 00:29:51,623 and to everybody else in your situation. 585 00:29:51,723 --> 00:29:53,893 You've been called a lot of names tonight 586 00:29:53,993 --> 00:29:55,127 and I intend to call you one more. 587 00:29:55,227 --> 00:29:56,896 Oh, great. 588 00:29:56,996 --> 00:30:00,166 - You're a battler, you're a little Aussie battler, 589 00:30:00,266 --> 00:30:04,170 trying to do your best in a hard, cold world, 590 00:30:04,270 --> 00:30:08,007 and maybe the politicians of this country need 591 00:30:08,107 --> 00:30:09,075 to appreciate that. 592 00:30:09,175 --> 00:30:09,608 What? 593 00:30:09,708 --> 00:30:11,143 What! 594 00:30:11,243 --> 00:30:12,444 Uh, what? 595 00:30:12,544 --> 00:30:14,580 - You heard me, I mean, if that's what it means 596 00:30:14,680 --> 00:30:19,418 when you call yourself a wog boy, then I'm a wog boy, too, 597 00:30:19,518 --> 00:30:23,089 and maybe what this country needs are a few more wog boys. 598 00:30:23,189 --> 00:30:25,557 Coming up next on "24 Hours," the story 599 00:30:25,657 --> 00:30:28,827 of the truckie who won't go anywhere without his mate, 600 00:30:28,928 --> 00:30:32,364 Johnno the talking parrot. 601 00:30:32,464 --> 00:30:33,232 What's this? 602 00:30:33,332 --> 00:30:34,100 What's that? 603 00:30:34,200 --> 00:30:35,067 Fan mail, eh? 604 00:30:35,167 --> 00:30:36,268 Are you kidding me or what? 605 00:30:36,368 --> 00:30:37,736 - All of it, it's all you, it's all to you. 606 00:30:37,836 --> 00:30:40,372 I don't believe it, all of it, yeah, yeah! 607 00:30:45,677 --> 00:30:46,979 - Yeah, well, uh, you know, a lot's happened 608 00:30:47,079 --> 00:30:48,780 to me since I did that "24 Hours" show with Derryn Hinch. 609 00:30:52,484 --> 00:30:54,153 - And everyone seems to know me now. 610 00:30:54,253 --> 00:30:55,421 I walk down the street and it's, "Hey, wog boy!" 611 00:30:59,725 --> 00:31:04,830 - Hey, hey, hey, watch this, this is the Hassan special. 612 00:31:10,236 --> 00:31:11,670 - Frank, how do you feel about the wog boy's success? 613 00:31:11,770 --> 00:31:12,404 Hey, hey? 614 00:31:12,504 --> 00:31:13,605 - The wog boy's success- 615 00:31:13,705 --> 00:31:14,640 - Oh, this is the best thing that's happened 616 00:31:14,740 --> 00:31:15,942 to me since I got three head jobs 617 00:31:16,042 --> 00:31:17,409 in one night at the Underground night club, yeah. 618 00:31:25,317 --> 00:31:26,152 Ladies and gentlemen, 619 00:31:26,252 --> 00:31:27,920 the wog boy is in the building. 620 00:31:31,257 --> 00:31:34,126 Hey, you're Elvis Presley. 621 00:31:35,461 --> 00:31:36,462 You're Elvis Presley! 622 00:31:37,964 --> 00:31:39,231 Annie, I feel ridiculous. 623 00:31:39,331 --> 00:31:40,399 Oh, come on, Celia. 624 00:31:40,499 --> 00:31:41,800 What if someone sees me? 625 00:31:41,900 --> 00:31:44,436 - Unclench, will you, this is exactly what you need. 626 00:31:44,536 --> 00:31:46,205 Excuse me, excuse me, we've gotta get through- 627 00:31:46,305 --> 00:31:47,039 Hey, hey, where are you going? 628 00:31:47,139 --> 00:31:47,906 - Obviously- 629 00:31:48,007 --> 00:31:48,941 You on the guest list? 630 00:31:49,041 --> 00:31:49,708 - What's your name? - No, we're not. 631 00:31:54,246 --> 00:31:56,348 Minkyaaa Where are you going? 632 00:31:56,448 --> 00:32:00,019 There's plenty of chicks here, come on, come on. 633 00:32:00,119 --> 00:32:01,954 Now, now, now, remember. 634 00:32:02,054 --> 00:32:06,525 Walk like Frank, talk like Frank, be Frank, capeesh? 635 00:32:06,625 --> 00:32:08,160 - Hey, hey, hey, give it here! - Hey, you! 636 00:32:24,543 --> 00:32:26,278 - What's up, did you pick up something on the radar? 637 00:32:26,378 --> 00:32:28,214 - Yeah, two of them with my apprentices. 638 00:32:28,314 --> 00:32:29,481 Hey, the one looking this way is mine, 639 00:32:29,581 --> 00:32:31,583 the other one is yours. 640 00:32:33,119 --> 00:32:34,953 Minkyaa 641 00:32:39,391 --> 00:32:40,392 Let's go. 642 00:32:44,830 --> 00:32:45,497 Hey, guys. 643 00:32:45,597 --> 00:32:47,566 Frankie! 644 00:32:47,666 --> 00:32:49,868 - Hey, stand back, stand back, stand back. 645 00:32:49,968 --> 00:32:50,869 Hi, I'm Frank. 646 00:32:50,969 --> 00:32:52,038 Hi, I'm Annie. 647 00:33:03,049 --> 00:33:04,416 Hi, I'm Steve. 648 00:33:05,951 --> 00:33:06,718 Annie. 649 00:33:06,818 --> 00:33:07,753 Frank. 650 00:33:07,853 --> 00:33:08,987 - Annie, um, I'm ready to leave now. 651 00:33:09,088 --> 00:33:09,988 Frank, let's go, buddy. 652 00:33:10,089 --> 00:33:11,090 - I've gotta, I've gotta catch a cab 653 00:33:11,190 --> 00:33:12,091 - if you're not coming. - Frank, let's go. 654 00:33:12,191 --> 00:33:13,525 - Seriously, I'm going right now. 655 00:33:13,625 --> 00:33:14,393 Come on, man, let's go. 656 00:33:14,493 --> 00:33:15,561 - What's a matter with you, man- 657 00:33:15,661 --> 00:33:16,228 - I want to go right now. - You're crazy. 658 00:33:16,328 --> 00:33:17,229 - Okay? - Relax. 659 00:33:25,437 --> 00:33:26,572 You know, that was 660 00:33:26,672 --> 00:33:27,339 - about the sleaziest- - Are you sleazing up- 661 00:33:27,439 --> 00:33:28,374 I'm sorry, me sleazy? 662 00:33:28,474 --> 00:33:30,976 - Sleazy, excuse me, I'm not the one 663 00:33:31,077 --> 00:33:34,846 who drives around in a penis extension of a car, 664 00:33:34,946 --> 00:33:36,948 - crashing into people- - Hey, hey, hey, hey, hey. 665 00:33:37,049 --> 00:33:39,385 I don't need no extensions, baby, okay? 666 00:33:39,485 --> 00:33:40,486 And at least I don't set people up 667 00:33:40,586 --> 00:33:43,689 on national television to be humiliated. 668 00:33:43,789 --> 00:33:46,358 - Hey, listen, I wouldn't waste my energy on you, okay? 669 00:33:46,458 --> 00:33:47,826 - Oh, really? - No. 670 00:33:47,926 --> 00:33:49,461 - Is that why you turn up at a club where I'm a regular? 671 00:33:49,561 --> 00:33:50,929 Hey, there's better ways to get a date than that, 672 00:33:51,029 --> 00:33:52,398 no really, okay? 673 00:33:52,498 --> 00:33:55,734 - I wouldn't touch you with a 10 foot pole. 674 00:33:55,834 --> 00:33:59,805 - Woo, 10 foot poles, penis extensions. 675 00:33:59,905 --> 00:34:02,641 Am I beginning to sense a theme here or what? 676 00:34:02,741 --> 00:34:06,412 You want me bad, baby, you want me bad. 677 00:34:06,512 --> 00:34:07,579 - Annie, would you hold my drink? 678 00:34:07,679 --> 00:34:08,847 Would you let go of my sister? 679 00:34:08,947 --> 00:34:10,249 - Let go of my sister! - Let's go, man. 680 00:34:10,349 --> 00:34:10,816 - Let go of my sister, please. - Let's move, let's move, 681 00:34:10,916 --> 00:34:12,118 you guys. 682 00:34:12,218 --> 00:34:13,619 Just what are you doing? 683 00:34:13,719 --> 00:34:14,686 - What, so you're telling me you know her, do you? 684 00:34:14,786 --> 00:34:16,021 Hey, let me put it this way, 685 00:34:16,122 --> 00:34:18,457 if I see you going near either of those two again- 686 00:34:18,557 --> 00:34:19,991 I'll disown you. 687 00:34:20,092 --> 00:34:22,094 Let go of my arm, Celia! 688 00:34:28,100 --> 00:34:28,900 What? 689 00:34:30,436 --> 00:34:33,472 - Oh, God, what am I worrying about? 690 00:34:34,440 --> 00:34:35,607 By tomorrow, everyone will have forgotten 691 00:34:35,707 --> 00:34:37,609 about the wog boy. 692 00:34:37,709 --> 00:34:39,911 Yay, that's the way, come on. 693 00:34:40,011 --> 00:34:41,847 That's the way, oh, sorry. 694 00:35:05,271 --> 00:35:06,104 Oh, Mom. 695 00:35:06,205 --> 00:35:07,373 Hey, turn it back on. 696 00:35:07,473 --> 00:35:09,875 - Clayton, Brianna, if I hear you listening 697 00:35:09,975 --> 00:35:11,443 to that song again, you can spend the rest 698 00:35:11,543 --> 00:35:13,979 of the holidays with your father at the pig farm. 699 00:35:14,079 --> 00:35:15,914 What do you see in that moron, anyway? 700 00:35:16,014 --> 00:35:17,949 - Well, he's cool 'cause he's famous, 701 00:35:18,049 --> 00:35:20,486 and he's famous for doing nothing, I like that. 702 00:35:20,586 --> 00:35:21,887 Yeah, me too. 703 00:35:23,189 --> 00:35:25,657 He's not gonna go away. 704 00:35:25,757 --> 00:35:28,627 Celia, I've got a job for you. 705 00:35:50,482 --> 00:35:51,983 I'd like a word. 706 00:35:54,186 --> 00:35:56,555 I'm representing the Minister of Employment. 707 00:36:04,930 --> 00:36:07,132 Mr. Karamitsis, the Minister would like 708 00:36:07,233 --> 00:36:08,700 you to come on "24 Hours." 709 00:36:08,800 --> 00:36:10,135 She'd like to exchange views with you. 710 00:36:10,236 --> 00:36:11,937 No, thank you. 711 00:36:12,037 --> 00:36:13,339 Why not? 712 00:36:13,439 --> 00:36:15,140 - Because I don't want her to make me look like an idiot. 713 00:36:16,308 --> 00:36:18,610 - Steve, the Minister's not like that. 714 00:36:18,710 --> 00:36:20,912 She's, um, she's actually a great lady once 715 00:36:21,012 --> 00:36:23,915 you get to know her, right, Annie? 716 00:36:28,153 --> 00:36:33,158 So, what should I tell the Minister? 717 00:36:35,794 --> 00:36:39,431 I was right about you from the beginning, wasn't I? 718 00:36:39,531 --> 00:36:41,567 You don't believe a word you say. 719 00:36:41,667 --> 00:36:43,635 You're a cheap conman. 720 00:36:55,213 --> 00:36:56,014 Okay. 721 00:36:58,149 --> 00:36:59,751 What time is it tonight? 722 00:36:59,851 --> 00:37:01,219 It's not on tonight. 723 00:37:01,320 --> 00:37:02,588 - Yes, it is, if you want me to do the show, 724 00:37:02,688 --> 00:37:04,122 there's a price. 725 00:37:04,222 --> 00:37:05,824 - Well, if you want me to know what you're talking about, 726 00:37:05,924 --> 00:37:08,260 you're gonna have to be a little bit more specific. 727 00:37:08,360 --> 00:37:11,330 Do you eat, you know, food? 728 00:37:11,430 --> 00:37:12,631 You want me to eat with you? 729 00:37:12,731 --> 00:37:14,433 Do you want me to do the show? 730 00:37:14,533 --> 00:37:17,736 I don't get paid enough. 731 00:37:36,888 --> 00:37:38,790 Annie, we have to go. 732 00:37:41,059 --> 00:37:41,860 Annie. 733 00:37:46,131 --> 00:37:47,666 - Oh, what are you saying, I can't have that? 734 00:37:47,766 --> 00:37:50,068 Don't be so pathetic. 735 00:37:50,168 --> 00:37:52,170 Well, I hope it was worth it, Celia. 736 00:37:52,270 --> 00:37:56,375 I hope you got what you came for because I didn't. 737 00:38:03,949 --> 00:38:06,852 - All right, tonight, I'll choose the restaurant, 738 00:38:06,952 --> 00:38:10,155 and, uh, send someone with the details. 739 00:38:16,395 --> 00:38:17,396 What are you doing? 740 00:38:17,496 --> 00:38:18,229 Don't whistle at her. 741 00:38:18,330 --> 00:38:19,531 Hey, listen, I'm gonna go. 742 00:38:19,631 --> 00:38:20,632 You stay here. 743 00:38:20,732 --> 00:38:21,533 - I want to get- - And you stay here too. 744 00:38:21,633 --> 00:38:22,468 And I'm gonna go. 745 00:38:22,568 --> 00:38:25,003 Come here, come here, relax. 746 00:38:28,139 --> 00:38:31,477 - So it's a linguini pesto for the lady 747 00:38:31,577 --> 00:38:33,679 and a ham and cheese toasted sandwich 748 00:38:33,779 --> 00:38:36,448 for you, sir, antipasto? 749 00:38:36,548 --> 00:38:38,316 - Uh, no, I'm very pro-pasto, yeah. 750 00:38:38,417 --> 00:38:41,653 But tonight, I just want a ham and cheese toasted sandwich 751 00:38:41,753 --> 00:38:43,021 on white bread, all right? 752 00:38:43,121 --> 00:38:45,791 Don't give me that brown shit. 753 00:38:48,226 --> 00:38:51,597 - Steve, um, antipasto, it's, uh, 754 00:38:51,697 --> 00:38:54,232 it's like an appetiser platter. 755 00:38:56,267 --> 00:38:57,202 Oh, right. 756 00:38:58,236 --> 00:38:59,337 No, you know what I thought, you know, 757 00:38:59,438 --> 00:39:01,172 antipasto, pro, you know. 758 00:39:01,272 --> 00:39:02,641 - The waiters here can be merciless 759 00:39:02,741 --> 00:39:03,542 if you don't know the lingo. 760 00:39:03,642 --> 00:39:06,177 Oh, yeah, yeah, I don't, 761 00:39:06,277 --> 00:39:08,547 I don't come to these joints a lot, you know? 762 00:39:08,647 --> 00:39:10,416 Do you know the lingo? 763 00:39:11,417 --> 00:39:12,283 A little bit. 764 00:39:12,384 --> 00:39:13,619 - Pro-pasto, hey, Steve. 765 00:39:13,719 --> 00:39:16,522 When are you gonna get a new joke, mate? 766 00:39:16,622 --> 00:39:18,023 When you learn to cook, Roberto. 767 00:39:27,298 --> 00:39:28,266 Hey, cheers. 768 00:39:28,366 --> 00:39:29,334 - So why don't you come here anymore? 769 00:39:29,435 --> 00:39:31,703 - Yeah, mate, you got too trendy for me. 770 00:39:31,803 --> 00:39:33,304 These clowns, screw them. 771 00:39:33,405 --> 00:39:35,941 Learn the word antipasto and think they're Italian. 772 00:39:36,041 --> 00:39:37,208 - Hey, you know, I remember at school, you know, 773 00:39:37,308 --> 00:39:39,077 I used to lay out all my food in front of me, 774 00:39:39,177 --> 00:39:41,379 my salami, my pastadura bread, 775 00:39:41,480 --> 00:39:43,849 all that stuff, but all the kids, they used to laugh at me. 776 00:39:43,949 --> 00:39:45,316 Now, you lay it out on a platter, 777 00:39:45,417 --> 00:39:47,919 you call it antipasto, and they'll pay 20 bucks for it. 778 00:39:48,019 --> 00:39:49,220 Mate, I charge 30. 779 00:39:50,956 --> 00:39:52,424 Anyway, so where'd you meet this guy? 780 00:39:52,524 --> 00:39:55,994 Don't tell me he used the old pickup line on you. 781 00:39:59,130 --> 00:40:00,065 What are you talking about? 782 00:40:03,502 --> 00:40:04,570 Si. 783 00:40:05,403 --> 00:40:06,538 Si. 784 00:40:23,955 --> 00:40:27,225 Grazie. 785 00:40:27,325 --> 00:40:28,126 Mm. 786 00:40:34,265 --> 00:40:35,934 - I've gotta go sort a few things out in the bar. 787 00:40:36,034 --> 00:40:38,770 It's been a pleasure meeting you. 788 00:40:38,870 --> 00:40:40,105 Come back soon. 789 00:40:43,509 --> 00:40:44,309 Ciao. 790 00:40:44,409 --> 00:40:46,111 Ciao, ciao. 791 00:40:51,817 --> 00:40:54,920 - Tell your boss I'll see her on TV next week. 792 00:40:55,020 --> 00:40:57,355 - You don't like to lose, do you? 793 00:40:57,455 --> 00:40:59,991 About as much as you do. 794 00:41:00,091 --> 00:41:02,561 - All right, good luck on the show. 795 00:41:02,661 --> 00:41:03,562 Hey, hey, hey, hey, come here, 796 00:41:03,662 --> 00:41:06,097 come here, come here, come here. 797 00:41:06,197 --> 00:41:07,465 Don't wish me luck, all right? 798 00:41:07,566 --> 00:41:09,267 Go and wish your boss good luck 799 00:41:09,367 --> 00:41:10,502 because she's the one who's gonna need it 800 00:41:10,602 --> 00:41:13,104 when she's on the dole next week, you understand? 801 00:41:13,204 --> 00:41:16,575 - You know, that's the cutest thing about you, 802 00:41:16,675 --> 00:41:18,877 your misguided confidence. 803 00:41:25,617 --> 00:41:26,451 Cute? 804 00:41:27,819 --> 00:41:29,755 - Good evening, Australia, I'm Derryn Hinch. 805 00:41:29,855 --> 00:41:31,590 Tonight, the great debate. 806 00:41:31,690 --> 00:41:35,794 In this corner, Raelene Beagle-Thorpe, Employment Minister, 807 00:41:35,894 --> 00:41:38,530 outspoken critic of dole-bludgers, and a woman 808 00:41:38,630 --> 00:41:41,466 I believe will be the first female prime minister 809 00:41:41,567 --> 00:41:42,367 of this country. 810 00:41:42,467 --> 00:41:43,635 Hi. 811 00:41:43,735 --> 00:41:46,872 - In the other corner, a champion of the unemployed, 812 00:41:46,972 --> 00:41:48,439 a man whose meteoric rise 813 00:41:48,540 --> 00:41:51,643 as a working class hero has stunned us all, 814 00:41:51,743 --> 00:41:53,945 Steve Karamitsis, the wog boy. 815 00:41:54,045 --> 00:41:55,180 How you going? 816 00:41:55,280 --> 00:41:57,583 Who's right, who's wrong? 817 00:41:57,683 --> 00:42:01,419 Either way, I know there're going to be fireworks tonight. 818 00:42:01,519 --> 00:42:03,889 - Actually, Derryn, I think you're wrong. 819 00:42:03,989 --> 00:42:05,223 I beg your pardon? 820 00:42:05,323 --> 00:42:06,992 - Well, there's not much that Steve has said 821 00:42:07,092 --> 00:42:09,360 over the past few weeks that I disagree with. 822 00:42:09,460 --> 00:42:10,662 You what? 823 00:42:10,762 --> 00:42:13,498 Well, as I understand it, 824 00:42:13,599 --> 00:42:16,101 what you're saying basically is people need a sense 825 00:42:16,201 --> 00:42:19,537 of purpose, a sense of self-worth, correct, Steve? 826 00:42:19,638 --> 00:42:20,405 Steve? 827 00:42:20,505 --> 00:42:21,673 Yeah? 828 00:42:21,773 --> 00:42:24,242 Uh, yeah, no, that's not right. 829 00:42:24,342 --> 00:42:25,677 Oh, no, actually, that's exactly right, 830 00:42:25,777 --> 00:42:27,012 what she... yeah, that's right. 831 00:42:27,112 --> 00:42:28,479 Well, I agree. 832 00:42:29,781 --> 00:42:31,817 - That... stop agreeing, stop agreeing. 833 00:42:31,917 --> 00:42:33,585 This is meant to be a debate. 834 00:42:33,685 --> 00:42:37,656 - Only because the media wants us to fight like idiots. 835 00:42:37,756 --> 00:42:39,324 But that's what a debate is. 836 00:42:39,424 --> 00:42:43,461 - This isn't a boxing ring, this is a vital political issue. 837 00:42:43,561 --> 00:42:47,733 I say shame on you, Derryn, shame, shame, shame. 838 00:42:47,833 --> 00:42:49,467 - She can't say shame, that's my line- 839 00:42:49,567 --> 00:42:51,970 - Hang on a minute, mate, hang on a minute. 840 00:42:52,070 --> 00:42:53,371 What's going on here, Derryn? 841 00:42:53,471 --> 00:42:57,208 - Steve, it's simple, come and work with me. 842 00:42:58,276 --> 00:43:01,179 I know it's hard and it's a lot of work, 843 00:43:01,279 --> 00:43:03,949 but you look like the sort of man 844 00:43:04,049 --> 00:43:07,518 who is not afraid of hard work, or are you? 845 00:43:17,929 --> 00:43:19,931 - I'm Nick, good to have you on board, Steve. 846 00:43:20,031 --> 00:43:21,332 Yeah, thanks. 847 00:43:23,702 --> 00:43:25,036 Thanks, Nick. 848 00:43:25,136 --> 00:43:28,206 Okay, now, Steve, basically, the reason you're here is, 849 00:43:28,306 --> 00:43:30,208 um, is that the Minister's launching a new policy- 850 00:43:30,308 --> 00:43:31,476 Right. 851 00:43:31,576 --> 00:43:33,712 - And, um, she'd like you to become the poster boy. 852 00:43:33,812 --> 00:43:34,545 Poster boy, that's me. 853 00:43:34,646 --> 00:43:35,380 Mm, that's right. 854 00:43:35,480 --> 00:43:36,682 Good. 855 00:43:36,782 --> 00:43:37,883 - So obviously that means you're gonna be doing a lot 856 00:43:37,983 --> 00:43:39,484 of work with the media, uh, you'll be- 857 00:43:39,584 --> 00:43:41,552 Handing out my posters. 858 00:43:41,653 --> 00:43:42,587 We'll get to that. 859 00:43:42,688 --> 00:43:44,222 You'll be working closely with me, uh- 860 00:43:44,322 --> 00:43:46,892 - Are we talking about exchanging body warmth here or what? 861 00:43:46,992 --> 00:43:48,794 - Good day, Steve, Nathan Barnes, how are you? 862 00:43:48,894 --> 00:43:49,661 Thanks, Nathan. 863 00:43:49,761 --> 00:43:50,896 Right. 864 00:43:50,996 --> 00:43:51,663 - Steve, Nathan's gonna be looking after you 865 00:43:51,763 --> 00:43:52,664 'til we're ready for you. 866 00:43:55,033 --> 00:43:56,001 Cuddle up. 867 00:43:58,236 --> 00:43:59,905 Come with me. 868 00:44:00,005 --> 00:44:01,740 - Hey, Nathan, what am I supposed to do, huh? 869 00:44:01,840 --> 00:44:03,174 Do, no, mate. 870 00:44:03,274 --> 00:44:04,209 You're a public servant now, 871 00:44:04,309 --> 00:44:05,376 you're not supposed to do anything. 872 00:44:05,476 --> 00:44:07,012 I'll show you how to jam the photocopier 873 00:44:07,112 --> 00:44:08,079 and crash the computers. 874 00:44:08,179 --> 00:44:09,314 What, is that important? 875 00:44:09,414 --> 00:44:11,016 - Of course it is, it creates work. 876 00:44:11,116 --> 00:44:12,617 Oh, right, oh, I see, 877 00:44:12,718 --> 00:44:14,219 so being in politics is a bit like being on the dole. 878 00:44:14,319 --> 00:44:15,053 They pay you to do nothing. 879 00:44:16,254 --> 00:44:18,089 No, don't say that too loud. 880 00:44:18,189 --> 00:44:20,591 He might hear you, come here. 881 00:44:26,631 --> 00:44:29,000 Now, the most important role a public servant has 882 00:44:29,100 --> 00:44:31,336 to perform is deciding what to have for lunch. 883 00:44:31,436 --> 00:44:34,272 Now, personally, I usually go with the rule of threes, 884 00:44:34,372 --> 00:44:36,107 okay, you've got your ham, your cheese, 885 00:44:36,207 --> 00:44:38,877 your tomato, sit there, get your, uh, 886 00:44:38,977 --> 00:44:41,446 your egg, your lettuce, and your mayo, 887 00:44:41,546 --> 00:44:45,550 and you've got your turkey, your cranberry on rye. 888 00:44:45,650 --> 00:44:47,418 Simple, but important. 889 00:44:49,120 --> 00:44:50,121 Oi! 890 00:44:52,357 --> 00:44:53,324 So what are you doing after? 891 00:44:53,424 --> 00:44:54,225 Um. 892 00:44:56,361 --> 00:44:57,996 Hey, Nathan, you got a chick? 893 00:44:58,096 --> 00:44:59,865 Oh, yeah, I do, actually. 894 00:44:59,965 --> 00:45:01,432 She's, uh, she's in the building. 895 00:45:01,532 --> 00:45:02,533 Yeah? 896 00:45:02,633 --> 00:45:06,738 - Mm, you know, she wants me bad. 897 00:45:06,838 --> 00:45:08,106 I give it to her day and night 898 00:45:08,206 --> 00:45:10,341 and she is still not satisfied. 899 00:45:10,441 --> 00:45:11,209 - Nathan- 900 00:45:11,309 --> 00:45:12,243 - I tell you, she is insatiable- 901 00:45:12,343 --> 00:45:14,880 - Hey, Nathan, you're bullshitting me. 902 00:45:14,980 --> 00:45:16,447 Yes, yes, I am. 903 00:45:19,350 --> 00:45:22,320 See, I'm sort of like the office joke. 904 00:45:22,420 --> 00:45:23,554 You know, you're new here 905 00:45:23,654 --> 00:45:26,057 and you still think I'm a pretty cool guy, 906 00:45:26,157 --> 00:45:27,492 but eventually you're gonna realise 907 00:45:27,592 --> 00:45:30,428 that behind this debonair facade beats the heart of a nerd, 908 00:45:30,528 --> 00:45:32,563 and then you're gonna dump me. 909 00:45:34,699 --> 00:45:36,634 Just like everybody else. 910 00:45:38,603 --> 00:45:39,838 It doesn't matter. 911 00:45:39,938 --> 00:45:41,206 Hey, Nathan. 912 00:45:43,975 --> 00:45:45,110 I'm about to give you something 913 00:45:45,210 --> 00:45:46,945 that I want you to use very carefully, all right? 914 00:45:47,045 --> 00:45:47,846 - Mm-hmm? 915 00:45:49,380 --> 00:45:53,051 - It's a line I use that always works for me. 916 00:45:53,151 --> 00:45:55,120 It's never failed me, always works. 917 00:45:55,220 --> 00:45:56,955 Like a pickup line? 918 00:45:57,055 --> 00:45:59,024 - Yeah, it's never failed me, all right? 919 00:45:59,124 --> 00:46:00,959 But please, promise me you're gonna be careful. 920 00:46:01,059 --> 00:46:01,827 Yeah? 921 00:46:01,927 --> 00:46:02,693 All right? 922 00:46:02,794 --> 00:46:03,561 Yeah. 923 00:46:03,661 --> 00:46:04,462 Okay. 924 00:46:10,969 --> 00:46:11,769 Yeah? 925 00:46:13,671 --> 00:46:14,439 Shit. 926 00:46:22,147 --> 00:46:23,548 It's really jammed. 927 00:46:23,648 --> 00:46:25,416 - Yes, it is, now, I find if you can't unjam it from here, 928 00:46:25,516 --> 00:46:26,885 just try giving it a little kick down here 929 00:46:26,985 --> 00:46:28,486 and see what happens. 930 00:46:28,586 --> 00:46:29,921 - Are you sure, or what? - Yes, I'm sure, give it- 931 00:46:30,021 --> 00:46:30,755 Not gonna get me into trouble? 932 00:46:30,856 --> 00:46:32,290 Give it a kick. 933 00:46:33,224 --> 00:46:34,525 Doesn't that feel good? 934 00:46:35,760 --> 00:46:36,627 This is unreal, man. 935 00:46:36,727 --> 00:46:37,328 Give it another. 936 00:46:38,596 --> 00:46:39,697 You guys are spinning me out. 937 00:46:39,797 --> 00:46:40,731 You're the biggest bludgers I've ever met. 938 00:46:40,832 --> 00:46:41,933 - Oh. - Oh. 939 00:46:42,033 --> 00:46:45,636 - You get paid all day just to kick the machine. 940 00:46:48,406 --> 00:46:50,808 I had more work on the dole. 941 00:46:50,909 --> 00:46:52,510 I'm gonna use the line. 942 00:46:52,610 --> 00:46:56,414 - Oh, you be careful, all right, it's lethal. 943 00:46:59,184 --> 00:46:59,684 - I left the proofs in there- 944 00:46:59,784 --> 00:47:01,452 Oh, all right. 945 00:47:14,732 --> 00:47:18,303 - Oh, look, just listen to this, I believe- 946 00:47:27,745 --> 00:47:28,579 Um. 947 00:47:29,780 --> 00:47:31,716 Nathan, I had no idea. 948 00:47:32,217 --> 00:47:36,121 The thing, um, no, 949 00:47:36,221 --> 00:47:38,689 that's no offence to you, but- 950 00:47:43,929 --> 00:47:44,930 Just, can we- 951 00:47:46,231 --> 00:47:46,631 Nathan. 952 00:47:46,731 --> 00:47:47,933 Yes? 953 00:47:48,033 --> 00:47:49,300 Oh, Nathan. 954 00:47:49,400 --> 00:47:51,102 - It's actually Steve's pickup line. 955 00:47:51,202 --> 00:47:53,238 Tell me, Nathan, do you drive? 956 00:47:53,338 --> 00:47:54,072 It's Steve's line. 957 00:47:54,172 --> 00:47:55,340 Steve? 958 00:47:55,440 --> 00:47:58,643 - Steve's pickup line, yes, I'm just gonna. 959 00:48:06,351 --> 00:48:07,152 Did it work? 960 00:48:07,252 --> 00:48:08,819 Yes, yes, it did. 961 00:48:23,868 --> 00:48:25,570 - Tony the Yugoslav escaped the war 962 00:48:25,670 --> 00:48:27,939 by hiding in a chicken coop for four years. 963 00:48:28,039 --> 00:48:30,008 He was all right if you didn't owe him money 964 00:48:30,108 --> 00:48:31,842 or mention chicken nuggets. 965 00:48:31,943 --> 00:48:33,744 - Hey, you're still the best fucking, hey? 966 00:48:34,579 --> 00:48:35,513 - Did you see the girls- 967 00:48:35,613 --> 00:48:36,747 - Tell me the boy's not here. 968 00:48:36,847 --> 00:48:37,983 In the back. 969 00:48:38,083 --> 00:48:39,717 Thanks, Mario. 970 00:48:39,817 --> 00:48:41,086 Hello, boys, Stevie. 971 00:48:41,186 --> 00:48:42,320 Hey, Tony. 972 00:48:42,420 --> 00:48:44,289 - Hey, Frankie, Frankie, where's your cousin, 973 00:48:44,389 --> 00:48:45,890 the chemist, fucking? 974 00:48:45,991 --> 00:48:46,757 Huh? 975 00:48:46,857 --> 00:48:48,326 Domenic, fucking. 976 00:48:48,426 --> 00:48:49,827 No, I haven't seen him. 977 00:48:49,927 --> 00:48:52,330 - You tell him Tony Yugoslav is look for him, all right? 978 00:48:52,430 --> 00:48:54,299 I'm not fucking wait for him, fucking. 979 00:48:54,399 --> 00:48:57,468 He's got my fucking money, I want my money, fucking. 980 00:48:57,568 --> 00:49:00,005 In my country, in the war, many people think 981 00:49:00,105 --> 00:49:04,475 I'm stupid fucking, but I'm not stupid, I'm hide from them. 982 00:49:04,575 --> 00:49:06,411 I'm go with the chicken, fucking- 983 00:49:06,511 --> 00:49:07,912 - What you want, a chicken pizza? 984 00:49:08,013 --> 00:49:09,080 I don't want no chicken pizza. 985 00:49:09,180 --> 00:49:10,748 I don't want the chicken pizza. 986 00:49:10,848 --> 00:49:13,584 I want my money, fucking, that's what I want, fucking. 987 00:49:13,684 --> 00:49:15,353 I want my money, I want my money, 988 00:49:15,453 --> 00:49:17,288 - fucking, I want my money. - Easy, boss. 989 00:49:20,391 --> 00:49:23,461 - Now we always knew that Dom had problems, 990 00:49:23,561 --> 00:49:24,762 apart from the fact 991 00:49:24,862 --> 00:49:28,533 that his mom breastfed him until he was 14. 992 00:49:31,602 --> 00:49:35,006 But what we didn't know what how far gone he really was. 993 00:49:35,106 --> 00:49:37,108 Hey, what's going on with you and Tony the Yugoslav? 994 00:49:37,208 --> 00:49:38,209 None of your business. 995 00:49:38,309 --> 00:49:40,778 Hey, hey, hey, hey, be nice. 996 00:49:42,080 --> 00:49:44,982 - All right, I'm gonna show you something, 997 00:49:45,083 --> 00:49:48,886 but you gotta be quiet, Mom's in the kitchen. 998 00:49:54,625 --> 00:49:56,961 Hey, Dom, what's going on? 999 00:49:59,630 --> 00:50:00,965 What's this, a speed lab? 1000 00:50:01,066 --> 00:50:02,600 Yeah, beautiful, isn't it? 1001 00:50:02,700 --> 00:50:04,502 I'm gonna make about five kilos a week 1002 00:50:04,602 --> 00:50:06,704 and Tony the Yugoslav's gonna distribute for me. 1003 00:50:06,804 --> 00:50:09,607 Hey, don't touch the settings, they're critical. 1004 00:50:09,707 --> 00:50:12,009 - Dom, when exactly did you lose the plot, buddy? 1005 00:50:12,110 --> 00:50:13,744 Mate, think about it. 1006 00:50:13,844 --> 00:50:16,447 Once I've cleared my debt with Tony, the rest is profit. 1007 00:50:16,547 --> 00:50:17,982 That's what I want talk to you about. 1008 00:50:18,083 --> 00:50:20,418 Together we can cut him out. 1009 00:50:21,619 --> 00:50:22,320 You listen to me, mate. 1010 00:50:22,420 --> 00:50:23,621 Shh. 1011 00:50:23,721 --> 00:50:24,622 - If you ever mention this shit to me again, 1012 00:50:24,722 --> 00:50:25,890 I'm gonna cut off your corleoni and, 1013 00:50:25,990 --> 00:50:27,158 I'm gonna feed them to you, do you understand me? 1014 00:50:27,258 --> 00:50:28,493 - Let him go, let him go, let him go. 1015 00:50:32,563 --> 00:50:34,332 - Do you guys want to stay for dinner? 1016 00:50:34,432 --> 00:50:35,866 Gnocchi tonight. 1017 00:50:35,966 --> 00:50:37,635 - Tomato sauce or cream sauce, what is it? 1018 00:50:41,939 --> 00:50:44,775 - Cream sauce, yeah, cream sauce? 1019 00:50:46,644 --> 00:50:48,146 Save me some, huh? 1020 00:50:49,214 --> 00:50:50,848 Ball breaker. 1021 00:50:53,651 --> 00:50:54,585 Unemployed, napkins. 1022 00:50:54,685 --> 00:50:57,288 Step one in my political education 1023 00:50:57,388 --> 00:50:59,490 was learning Raelene's new policy. 1024 00:50:59,590 --> 00:51:00,891 Coffee cups, you know who they are? 1025 00:51:00,991 --> 00:51:03,294 Big business, okay, sugar packets, not in it, I know. 1026 00:51:03,394 --> 00:51:06,030 Celia tried to simplify it for me, 1027 00:51:06,131 --> 00:51:08,699 but I had a little trouble concentrating. 1028 00:51:08,799 --> 00:51:11,102 Hey, you, hey, look, hey, hey, everybody here, 1029 00:51:11,202 --> 00:51:12,770 free sugar packets, would you like some sugar, mate? 1030 00:51:12,870 --> 00:51:16,874 Step two was finding me a look for Raelene's posters. 1031 00:51:16,974 --> 00:51:19,677 So what does a wog boy look like? 1032 00:51:19,777 --> 00:51:21,212 Come on man, are you, are you serious? 1033 00:51:21,312 --> 00:51:22,547 Is this what you want? 1034 00:51:22,647 --> 00:51:26,184 Check it out, Luke Skywalker on ecstasy. 1035 00:51:26,284 --> 00:51:28,553 Yeah, that's it. 1036 00:51:28,653 --> 00:51:31,956 I think we need to make him more ethnic. 1037 00:51:33,057 --> 00:51:33,958 Hmm. 1038 00:51:34,058 --> 00:51:35,193 Hey, you live here? 1039 00:51:35,293 --> 00:51:36,494 I'm gonna build you a new fence. 1040 00:51:37,828 --> 00:51:40,798 Hey, I show you something, look. 1041 00:51:43,468 --> 00:51:46,404 - Annie, Annie, this isn't really it. 1042 00:51:46,504 --> 00:51:51,142 What we want is more of a meeting of cultures, 1043 00:51:52,543 --> 00:51:55,613 an everyman who embodies Australia. 1044 00:51:55,713 --> 00:51:56,814 What? 1045 00:51:56,914 --> 00:51:58,816 An everyman. 1046 00:52:02,753 --> 00:52:05,790 - Who am I supposed to be, Zorba Dundee? 1047 00:52:07,192 --> 00:52:07,958 That's it. 1048 00:52:12,397 --> 00:52:15,466 - How you going, good day, good day. 1049 00:52:15,566 --> 00:52:17,602 This isn't working. 1050 00:52:17,702 --> 00:52:20,971 - Look, Celia, we'll think of something. 1051 00:52:26,944 --> 00:52:30,615 That's it, hey, Steve, that's the look. 1052 00:52:30,715 --> 00:52:34,219 Looking good, baby, excellent. 1053 00:52:34,319 --> 00:52:35,986 All right, that's it. 1054 00:52:37,054 --> 00:52:38,556 Oh, baby. 1055 00:52:46,264 --> 00:52:47,765 - Step three was meeting the leaders 1056 00:52:47,865 --> 00:52:50,601 of Australian business. 1057 00:52:53,271 --> 00:52:54,339 Steve? 1058 00:52:54,439 --> 00:52:57,508 - Give me a second, give me a second. 1059 00:52:57,608 --> 00:52:58,643 So who is everyone? 1060 00:52:58,743 --> 00:53:00,711 This is the big seven. 1061 00:53:00,811 --> 00:53:02,447 - Well, how come there's more of them? 1062 00:53:02,547 --> 00:53:03,648 These are the directors 1063 00:53:03,748 --> 00:53:05,716 of the seven biggest companies in Australia. 1064 00:53:05,816 --> 00:53:07,652 - Oh, okay, so what you're saying to me is 1065 00:53:07,752 --> 00:53:10,255 that I shouldn't fart at the table, eh? 1066 00:53:10,355 --> 00:53:11,322 You hungry? 1067 00:53:11,422 --> 00:53:14,058 - Yeah, yeah, right, I'm starving. 1068 00:53:15,726 --> 00:53:17,094 Madame, sushi. 1069 00:53:19,196 --> 00:53:19,997 Sushi? 1070 00:53:20,097 --> 00:53:20,998 Thank you. 1071 00:53:23,167 --> 00:53:26,471 Do you like sushi? 1072 00:53:26,571 --> 00:53:28,439 Enjoy your meal, sir. 1073 00:53:29,440 --> 00:53:32,810 - Before you say anything, yes, the fish is raw, 1074 00:53:32,910 --> 00:53:35,079 and no, they won't slap it on the grill for you. 1075 00:53:35,179 --> 00:53:39,250 - I've had sushi before, smarty pants, all right? 1076 00:53:43,454 --> 00:53:44,255 Good. 1077 00:53:51,296 --> 00:53:52,096 Enjoy it? 1078 00:53:52,196 --> 00:53:52,930 Oh, yeah, it was good. 1079 00:53:53,030 --> 00:53:53,664 Good. 1080 00:53:53,764 --> 00:53:55,065 It was really nice. 1081 00:53:55,165 --> 00:53:57,602 Sushi, huh, nothing like a good piece of sushi, huh? 1082 00:53:57,702 --> 00:54:01,739 Get it into ya, I reckon. 1083 00:54:04,309 --> 00:54:05,543 Thank you. 1084 00:54:05,643 --> 00:54:06,377 Celia? 1085 00:54:06,477 --> 00:54:07,612 Hmm? 1086 00:54:07,712 --> 00:54:09,246 What's this, another entree? 1087 00:54:09,347 --> 00:54:11,148 It's the main course. 1088 00:54:23,728 --> 00:54:26,397 Pizza, pizza, pizza, anyone? 1089 00:54:26,497 --> 00:54:28,833 Hey, Frank, over here. 1090 00:54:28,933 --> 00:54:31,802 - Hey, Steve, large triple cheese, 1091 00:54:31,902 --> 00:54:34,238 extra salami, no anchovies. 1092 00:54:34,339 --> 00:54:35,473 Here you go, and we've got a Hawaiian chicken, 1093 00:54:35,573 --> 00:54:38,809 no chicken, no pineapple. 1094 00:54:38,909 --> 00:54:40,411 Hey, what's going on over here, huh? 1095 00:54:40,511 --> 00:54:41,679 Party or something, what's going on? 1096 00:54:41,779 --> 00:54:43,013 - Hey, thanks, Frank, you're a lifesaver. 1097 00:54:43,113 --> 00:54:45,383 - Hey, I give good mouth to mouth, too, all right? 1098 00:54:46,551 --> 00:54:48,152 "Mouth to mouth," you get it, 1099 00:54:48,252 --> 00:54:50,321 'cause he's a lifesaver, you know, he's giving mouth to- 1100 00:54:50,421 --> 00:54:51,221 Steve. 1101 00:54:51,322 --> 00:54:52,122 Huh? 1102 00:54:55,460 --> 00:54:56,260 Oh. 1103 00:54:56,361 --> 00:54:57,094 What's up? 1104 00:54:57,194 --> 00:54:59,864 Hey, Frank, um, come here. 1105 00:54:59,964 --> 00:55:02,700 Come here a second, come here. 1106 00:55:02,800 --> 00:55:04,435 What's up? 1107 00:55:05,836 --> 00:55:07,304 Hey, what's up? 1108 00:55:07,405 --> 00:55:08,806 - Listen, Frank, uh, thanks for bringing the pizza around, 1109 00:55:08,906 --> 00:55:10,408 all right, I'll see you at the cafe later on, all right? 1110 00:55:10,508 --> 00:55:12,910 What, you want me to go, huh? 1111 00:55:13,010 --> 00:55:14,144 - Hey, just, you know, I'll see you back, 1112 00:55:14,244 --> 00:55:15,312 - I'll see you back- - I just got here. 1113 00:55:15,413 --> 00:55:16,313 Frank. 1114 00:55:16,414 --> 00:55:17,648 I just got here, 1115 00:55:17,748 --> 00:55:18,749 you want me to go? - Don't give me the shits now mate. 1116 00:55:18,849 --> 00:55:19,484 - All right, man, I'm going, I'm going, 1117 00:55:19,584 --> 00:55:20,585 I'm going, all right? 1118 00:55:20,685 --> 00:55:21,852 - All right, good on you, Frank- 1119 00:55:21,952 --> 00:55:22,753 - Sit down, enjoy the party, all right? 1120 00:55:22,853 --> 00:55:24,021 I don't want to spoil your fun. 1121 00:55:24,121 --> 00:55:25,055 Hey, Mario's Pizza's deliver anywhere in the city, 1122 00:55:25,155 --> 00:55:27,758 all right, okay, anywhere in the city. 1123 00:55:27,858 --> 00:55:30,294 Best pizzas in town, here, a fridge magnet. 1124 00:55:30,395 --> 00:55:32,763 A fridge magnet, baby, fridge magnet for you, 1125 00:55:32,863 --> 00:55:34,765 anywhere in the city, all right? 1126 00:55:34,865 --> 00:55:37,267 It's a fridge magnet for you. 1127 00:55:46,010 --> 00:55:48,278 Do you guys want a slice? 1128 00:55:52,450 --> 00:55:54,485 I rang Mario's back and ordered another 50 pizzas 1129 00:55:54,585 --> 00:55:55,886 for the big seven. 1130 00:55:55,986 --> 00:55:57,622 Mate, I had to, those guys were starving. 1131 00:55:57,722 --> 00:56:00,357 Steve? 1132 00:56:00,458 --> 00:56:02,493 Mr. Walker has a question. 1133 00:56:02,593 --> 00:56:04,128 Yeah, what's up, Walks? 1134 00:56:04,228 --> 00:56:05,362 What I'd like to know, Steve, 1135 00:56:05,463 --> 00:56:09,066 is what your understanding of the new policy is 1136 00:56:09,166 --> 00:56:12,603 from the perspective of having been unemployed 1137 00:56:12,703 --> 00:56:14,805 until recently, that is. 1138 00:56:20,811 --> 00:56:24,081 - Well, it's all about the extra prawns. 1139 00:56:24,982 --> 00:56:26,851 Everybody wants them, 1140 00:56:27,718 --> 00:56:30,154 but who's gonna pay for them? 1141 00:56:30,254 --> 00:56:32,723 I mean, you've got them, but what about the people 1142 00:56:32,823 --> 00:56:35,025 who can't afford a salami? 1143 00:56:36,326 --> 00:56:38,863 Not that I'm saying that poor people aren't doing okay 1144 00:56:38,963 --> 00:56:41,866 in the salami department, we're doing fine, 1145 00:56:41,966 --> 00:56:43,768 thank you very much. 1146 00:56:45,936 --> 00:56:50,407 What this policy is all about is saying to people, 1147 00:56:50,508 --> 00:56:54,879 "Hey, hey, you, you can have the extra prawns, yes? 1148 00:56:58,516 --> 00:57:00,951 But you've gotta help us." 1149 00:57:01,051 --> 00:57:04,288 You've gotta help us build the base 1150 00:57:04,388 --> 00:57:08,826 because without the base, my friends, you've got no pizza. 1151 00:57:08,926 --> 00:57:12,863 But with the base, you've got a super special, 1152 00:57:12,963 --> 00:57:15,500 juicy, delicious, super supreme 1153 00:57:18,736 --> 00:57:21,972 with plenty to go around for everybody. 1154 00:57:36,987 --> 00:57:37,922 Now, it was a good thing that they knew 1155 00:57:38,022 --> 00:57:39,790 what I was talking about because to me, 1156 00:57:39,890 --> 00:57:41,025 that was the biggest load of bullshit 1157 00:57:41,125 --> 00:57:43,093 I've ever spun in my life. 1158 00:57:43,193 --> 00:57:47,464 Oh, well, I guess that's what politics is all about. 1159 00:57:51,235 --> 00:57:51,936 Hi ya Steve 1160 00:57:52,036 --> 00:57:53,403 How you going? 1161 00:58:02,146 --> 00:58:03,548 Listen, uh, it's still early. 1162 00:58:03,648 --> 00:58:07,785 Do you want to maybe go and celebrate or something? 1163 00:58:07,885 --> 00:58:09,554 - Oh, I'd love to, but I've got a stack 1164 00:58:09,654 --> 00:58:10,888 of work back at the office. 1165 00:58:10,988 --> 00:58:12,957 Oh, no, that's okay. 1166 00:58:21,699 --> 00:58:23,467 See you, drive safely. 1167 00:58:28,372 --> 00:58:29,173 Hi. 1168 00:58:31,375 --> 00:58:32,309 Oh, yeah, hi. 1169 00:58:32,409 --> 00:58:35,245 - Magnificent car, seats leather? 1170 00:58:36,146 --> 00:58:38,015 Yeah, what do you reckon? 1171 00:58:38,115 --> 00:58:39,216 Where's Pietro? 1172 00:58:41,351 --> 00:58:44,589 - I stupidly gave Pietro the night off. 1173 00:58:46,624 --> 00:58:48,726 Would you mind driving me home? 1174 00:59:05,209 --> 00:59:08,145 You did very well tonight. 1175 00:59:08,245 --> 00:59:09,046 Thanks. 1176 00:59:10,147 --> 00:59:12,650 I found your approach very... 1177 00:59:16,353 --> 00:59:17,622 exciting. 1178 00:59:17,722 --> 00:59:19,456 That's good, thanks. 1179 00:59:21,125 --> 00:59:23,160 So, very nice house. 1180 00:59:23,260 --> 00:59:24,629 Raelene, what are you doing? 1181 00:59:24,729 --> 00:59:28,799 - Please, Steve, at these times, always call me Minister. 1182 00:59:28,899 --> 00:59:30,200 Hey, Raelene. 1183 00:59:32,036 --> 00:59:33,503 Raelene, what? 1184 00:59:33,604 --> 00:59:34,805 Oh my God. 1185 00:59:34,905 --> 00:59:36,941 Oh my God, oh my God. 1186 00:59:37,041 --> 00:59:39,777 Oh my God. 1187 00:59:39,877 --> 00:59:42,847 Raelene, please, Raelene. 1188 00:59:45,015 --> 00:59:46,083 Ow, my ear. 1189 00:59:47,184 --> 00:59:49,186 Fantastic, isn't it? 1190 00:59:50,154 --> 00:59:54,324 Wait 'til you see what I've got inside. 1191 00:59:54,424 --> 00:59:57,962 - Raelene, please, I'm very scared, don't do that. 1192 00:59:58,062 --> 01:00:01,465 - Fear is such an aphrodisiac, go with it. 1193 01:00:02,633 --> 01:00:04,401 - Please, Raelene, please remember who you are, Raelene. 1194 01:00:04,501 --> 01:00:08,238 Raelene, you're the Minister for Employment. 1195 01:00:13,644 --> 01:00:15,145 You have no idea 1196 01:00:16,914 --> 01:00:18,615 what you just missed. 1197 01:00:23,553 --> 01:00:25,455 Oh, Jesus Christ. 1198 01:00:26,456 --> 01:00:27,257 Oh, God. 1199 01:00:28,659 --> 01:00:30,795 I can't hear, I can't hear. 1200 01:00:35,532 --> 01:00:37,267 Hey, eh? 1201 01:00:38,869 --> 01:00:40,570 God, do I know this guy? 1202 01:00:40,671 --> 01:00:41,739 It's Steve. 1203 01:00:41,839 --> 01:00:44,108 Do I know you, mate? 1204 01:00:44,208 --> 01:00:45,209 - Come on, guys, don't give me attitude just 1205 01:00:45,309 --> 01:00:47,477 'cause I haven't been around, all right? 1206 01:00:47,577 --> 01:00:48,979 If you knew what I'd been through tonight, 1207 01:00:49,079 --> 01:00:50,748 mate, you wouldn't believe it, woo. 1208 01:00:50,848 --> 01:00:51,749 Leave him alone, will you? 1209 01:00:51,849 --> 01:00:52,649 Unreal. 1210 01:00:54,284 --> 01:00:56,520 Hey, guess what, Frank? 1211 01:00:56,620 --> 01:00:58,488 I'm going to let you be a part of the policy board, 1212 01:00:58,588 --> 01:00:59,523 what do you reckon, huh? 1213 01:00:59,623 --> 01:01:00,357 Oh, I'll do it. 1214 01:01:00,457 --> 01:01:01,258 As what? 1215 01:01:02,292 --> 01:01:03,360 What do you mean, as what? 1216 01:01:03,460 --> 01:01:06,130 As a wog boy to stand next to me. 1217 01:01:06,230 --> 01:01:08,632 - I'll do it, I'm cheap, too, I swear. 1218 01:01:08,733 --> 01:01:10,400 Shut up, forget it. 1219 01:01:16,606 --> 01:01:18,508 Hey, Frank, what's up? 1220 01:01:20,878 --> 01:01:22,679 What's going on, Frank? 1221 01:01:22,780 --> 01:01:24,081 I mean, you know, we've always done everything together. 1222 01:01:24,181 --> 01:01:26,183 What's your problem with this? 1223 01:01:26,283 --> 01:01:27,417 I haven't got a problem, mate. 1224 01:01:27,517 --> 01:01:29,887 You're the one with the problem, you've changed. 1225 01:01:29,987 --> 01:01:31,155 - Oh, don't say that- 1226 01:01:31,255 --> 01:01:33,523 - Don't shit me, Steve, I saw you tonight. 1227 01:01:33,623 --> 01:01:36,060 You were loving it, so go back to your friends, mate, 1228 01:01:36,160 --> 01:01:38,228 because you've changed big time. 1229 01:01:38,328 --> 01:01:39,897 No, I haven't, mate, okay? 1230 01:01:39,997 --> 01:01:40,497 And you know who's got the problem? 1231 01:01:40,597 --> 01:01:42,266 You, that's who, 1232 01:01:43,400 --> 01:01:45,936 'cause all you do all day is sit around on your ass, 1233 01:01:46,036 --> 01:01:47,905 you know, getting money from your old man, 1234 01:01:48,005 --> 01:01:48,973 looking through your little black book, 1235 01:01:49,073 --> 01:01:50,975 ringing up your chicks. 1236 01:01:51,075 --> 01:01:53,510 You're the one with the problem 'cause you haven't changed. 1237 01:01:53,610 --> 01:01:55,312 You see, you see? 1238 01:01:55,412 --> 01:01:58,115 You see, you admit it, you've changed. 1239 01:02:01,185 --> 01:02:03,587 Frank, where are you going? 1240 01:02:19,036 --> 01:02:22,439 What are you doing here? 1241 01:02:23,774 --> 01:02:25,675 - I've just been walking around thinking, you know. 1242 01:02:25,776 --> 01:02:27,277 - Mm-hmm. 1243 01:02:27,377 --> 01:02:30,114 I just had the biggest fight 1244 01:02:30,214 --> 01:02:33,150 with the best friend I've ever had in my life, 1245 01:02:33,250 --> 01:02:35,786 and now I'm thinking, for what? 1246 01:02:39,289 --> 01:02:41,625 Celia, what am I doing here? 1247 01:02:46,263 --> 01:02:50,167 - At first we thought you were an easy target, 1248 01:02:50,267 --> 01:02:52,803 but the way you present things, 1249 01:02:54,972 --> 01:02:59,209 you make people like you. 1250 01:03:00,845 --> 01:03:04,748 Like those women at the party tonight, and, um, 1251 01:03:08,185 --> 01:03:09,186 um... 1252 01:03:17,361 --> 01:03:21,866 Steve, I, I have a policy about people that I work with. 1253 01:03:28,738 --> 01:03:29,907 Not on the desk. 1254 01:04:00,070 --> 01:04:01,305 Oh, yeah. 1255 01:04:03,908 --> 01:04:06,276 Ah, it's the old double clip. 1256 01:04:10,414 --> 01:04:15,285 Oh, oh, that jacket's mad. 1257 01:04:20,790 --> 01:04:22,960 - The thing, you gotta do the top one first. 1258 01:04:23,060 --> 01:04:24,094 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 1259 01:04:24,194 --> 01:04:26,363 I knew that, I knew that, hang on. 1260 01:04:31,401 --> 01:04:32,702 It's a, I've gotta take the... I've got it, 1261 01:04:32,802 --> 01:04:33,938 I've got it, hang on, hang on, wait, wait, wait. 1262 01:04:45,249 --> 01:04:46,316 You're very good. 1263 01:04:47,284 --> 01:04:47,784 Yes. 1264 01:04:47,884 --> 01:04:48,919 What's that? 1265 01:04:49,019 --> 01:04:49,753 It's my singlet. 1266 01:04:49,853 --> 01:04:50,654 What? 1267 01:04:50,754 --> 01:04:51,521 My singlet. 1268 01:04:51,621 --> 01:04:52,856 Grab my hair, grab my hair. 1269 01:04:52,957 --> 01:04:56,760 - Pull it, pull it, pull it. - Frankie, Frankie. 1270 01:04:59,729 --> 01:05:02,967 - Let go, let go, let go, okay, let go. 1271 01:05:04,368 --> 01:05:05,735 Don't touch me, don't touch me. 1272 01:05:05,835 --> 01:05:07,604 Oh, Frankie. 1273 01:05:27,291 --> 01:05:29,459 - Mm-mm, not on the desk. 1274 01:05:31,928 --> 01:05:32,729 Oh, Steve. 1275 01:05:36,633 --> 01:05:38,302 - Domenic, I want you tell me everything 1276 01:05:38,402 --> 01:05:40,004 for drugs, fucking. 1277 01:05:40,104 --> 01:05:41,005 What for is this one here, fucking. 1278 01:05:41,105 --> 01:05:42,206 - Look, don't touch- 1279 01:05:42,306 --> 01:05:43,273 - Why no touch something- 1280 01:05:43,373 --> 01:05:44,408 - Don't touch anything. - Oh, come on. 1281 01:05:44,508 --> 01:05:45,709 It's important. 1282 01:05:47,244 --> 01:05:48,778 I'm busy! 1283 01:05:48,878 --> 01:05:49,980 Ball breaker. 1284 01:05:50,080 --> 01:05:52,316 - Hey, don't talking to your mother like that. 1285 01:05:52,416 --> 01:05:53,617 - Sorry, Ma, I'm nearly finished- 1286 01:05:53,717 --> 01:05:55,052 - Why you taking so long, this is- 1287 01:05:55,152 --> 01:05:57,654 Don't touch that! 1288 01:06:08,665 --> 01:06:11,701 - Frank, what are you doing? 1289 01:06:12,802 --> 01:06:13,803 Hall of fame. 1290 01:06:15,139 --> 01:06:16,440 Are you serious? 1291 01:06:16,540 --> 01:06:18,242 - Hey, hey, not everyone makes it up there, all right? 1292 01:06:18,342 --> 01:06:20,910 Only the special ones. 1293 01:06:21,011 --> 01:06:23,313 Oh, you keep records, too. 1294 01:06:23,413 --> 01:06:24,414 Yeah. 1295 01:06:37,861 --> 01:06:38,628 Frank? 1296 01:06:38,728 --> 01:06:39,329 Hmm? 1297 01:06:43,833 --> 01:06:47,804 - One day, you've gotta see my hall of fame. 1298 01:06:47,904 --> 01:06:48,872 Hall of fame? 1299 01:06:48,972 --> 01:06:50,074 - Uh-huh. 1300 01:06:50,174 --> 01:06:50,874 You got a hall of fame? 1301 01:06:50,974 --> 01:06:51,808 Yeah. 1302 01:06:51,908 --> 01:06:53,610 You're kidding me. 1303 01:06:53,710 --> 01:06:56,413 - Hey, hey, hey, hey, what's that, indecent assault, huh? 1304 01:07:00,484 --> 01:07:02,419 So, um, did it work? 1305 01:07:03,787 --> 01:07:04,588 What? 1306 01:07:05,522 --> 01:07:07,557 Your famous pickup line. 1307 01:07:07,657 --> 01:07:10,060 - You think I used my pickup line on you? 1308 01:07:10,160 --> 01:07:14,998 - Well, it's been, um, it's been a while for me, you know? 1309 01:07:18,668 --> 01:07:21,338 So now I'm just, I'm just wondering, 1310 01:07:21,438 --> 01:07:23,373 this line of yours, this magic line 1311 01:07:23,473 --> 01:07:25,175 that makes women melt, maybe, maybe you- 1312 01:07:25,275 --> 01:07:29,012 - You want to hear my line, is that what this is about? 1313 01:07:29,113 --> 01:07:30,980 Well, come on, I'll tell you my line, come here. 1314 01:07:31,981 --> 01:07:33,083 Here's my line. 1315 01:07:38,322 --> 01:07:40,090 That's it? 1316 01:07:40,190 --> 01:07:40,957 Yeah, that's it. 1317 01:07:41,057 --> 01:07:42,326 Good. 1318 01:07:42,426 --> 01:07:43,293 Good. 1319 01:07:43,393 --> 01:07:46,062 It was definitely my idea, then. 1320 01:07:46,163 --> 01:07:47,464 That's right. 1321 01:07:52,536 --> 01:07:53,537 Bye, bye! 1322 01:08:00,577 --> 01:08:02,312 Nothing is what it seems. 1323 01:08:03,813 --> 01:08:06,350 Nathan, what are you doing? 1324 01:08:09,253 --> 01:08:11,555 I've been there, pal. 1325 01:08:11,655 --> 01:08:14,724 She pretends to like you, but she's just doing her job, 1326 01:08:14,824 --> 01:08:18,162 keeping you away from the truth. 1327 01:08:18,262 --> 01:08:19,929 Nathan, what truth? 1328 01:08:21,498 --> 01:08:23,467 - Oh, you want the truth, do you? 1329 01:08:23,567 --> 01:08:25,369 You can't handle the truth! 1330 01:08:25,469 --> 01:08:26,503 - What the fuck are you talking about- 1331 01:08:26,603 --> 01:08:29,939 - Ow, the nipple ring, just, ow, just, ow. 1332 01:08:33,577 --> 01:08:34,778 Come with me. 1333 01:08:36,045 --> 01:08:37,046 Come on. 1334 01:08:53,697 --> 01:08:54,831 What's this? 1335 01:08:54,931 --> 01:08:57,401 - That's Raelene's gift to the unemployed, 1336 01:08:57,501 --> 01:08:59,636 lunch and a train ticket. 1337 01:09:02,706 --> 01:09:04,174 Like the punch card? 1338 01:09:04,274 --> 01:09:06,843 You don't get a punch, you don't get your welfare benefits. 1339 01:09:06,943 --> 01:09:08,178 The only way to get it punched is 1340 01:09:08,278 --> 01:09:13,082 to work for one of Raelene's mates, the big seven. 1341 01:09:13,183 --> 01:09:14,718 This is bullshit. 1342 01:09:16,386 --> 01:09:18,255 No one's gonna go for this. 1343 01:09:18,355 --> 01:09:20,890 - Unless the wog boy tells them to. 1344 01:09:20,990 --> 01:09:25,161 Anyway, that's not even the best bit, can you read? 1345 01:09:26,263 --> 01:09:27,697 Of course you can. 1346 01:09:27,797 --> 01:09:31,968 This is a letter from Raelene to her big business buddies 1347 01:09:32,068 --> 01:09:36,206 that explains everything, wog boy. 1348 01:09:41,311 --> 01:09:42,846 - In the letter, there was all this stuff 1349 01:09:42,946 --> 01:09:44,881 about how Raelene's mates, the big seven, 1350 01:09:44,981 --> 01:09:47,183 were gonna look like heroes by paying for the dole, 1351 01:09:47,284 --> 01:09:48,918 but what they were likely doing was getting people 1352 01:09:49,018 --> 01:09:51,455 on the dole to work for them as cheap labour. 1353 01:09:51,555 --> 01:09:53,022 They were gonna save millions. 1354 01:09:53,122 --> 01:09:54,558 I was really pissed off. 1355 01:09:54,658 --> 01:09:56,993 Raelene and Celia had sucked me in a beauty. 1356 01:09:57,093 --> 01:09:59,195 Steve, I've got a problem, mate. 1357 01:09:59,296 --> 01:10:00,897 What do you want? 1358 01:10:01,865 --> 01:10:05,469 - I'm desperate, the lab blew up, Tony's gone nuts. 1359 01:10:05,569 --> 01:10:07,337 I need five grand to keep him happy. 1360 01:10:07,437 --> 01:10:10,607 - Hey, I've got no money, eh, capeesh? 1361 01:10:13,443 --> 01:10:15,745 - Steve, please, help me, you bastard. 1362 01:10:15,845 --> 01:10:18,415 Can't you see I'm begging you? 1363 01:10:18,515 --> 01:10:20,083 Main foyer, I've got him. 1364 01:10:22,886 --> 01:10:24,254 Sorry, Steve, he slipped by us. 1365 01:10:24,354 --> 01:10:25,689 - Hey, take it easy with him, all right, he's gone nuts. 1366 01:10:25,789 --> 01:10:27,457 - Hey, you'll pay for this, wog boy! 1367 01:10:27,557 --> 01:10:29,092 I've got the dirt on you, mate. 1368 01:10:29,192 --> 01:10:30,226 Hey, hey, take it easy. 1369 01:10:30,327 --> 01:10:32,396 That's the jacket my mother bought me, hey. 1370 01:10:32,496 --> 01:10:34,331 - And I need you to call the agency 1371 01:10:34,431 --> 01:10:36,366 and arrange for another chauffer. 1372 01:10:36,466 --> 01:10:40,169 Pietro is no longer with us. 1373 01:10:40,270 --> 01:10:41,070 Done. 1374 01:10:44,274 --> 01:10:45,241 Let's talk. 1375 01:10:52,816 --> 01:10:54,818 Celia, go and sit down. 1376 01:11:05,395 --> 01:11:06,195 What's? 1377 01:11:08,031 --> 01:11:08,965 What's this? 1378 01:11:17,073 --> 01:11:19,208 - This policy is about turning people on the dole 1379 01:11:19,309 --> 01:11:23,112 into slaves for Raelene's big seven mates. 1380 01:11:23,212 --> 01:11:25,148 - Don't be ridiculous, this is community- 1381 01:11:25,248 --> 01:11:27,884 - Meanwhile, they make those things there 1382 01:11:27,984 --> 01:11:29,419 and she gets the kickbacks. 1383 01:11:29,519 --> 01:11:30,487 That's how it works, isn't it? 1384 01:11:30,587 --> 01:11:31,688 Isn't that how everyone makes the money? 1385 01:11:31,788 --> 01:11:33,790 And the little people in the middle get screwed. 1386 01:11:33,890 --> 01:11:36,793 - Where are you getting this from? 1387 01:11:38,828 --> 01:11:41,598 - It's all here, I unjammed the photocopier, 1388 01:11:41,698 --> 01:11:43,933 so I've got lots of copies. 1389 01:11:44,033 --> 01:11:46,670 - By the way, Celia, I forgot- 1390 01:11:49,506 --> 01:11:50,907 What's going on? 1391 01:11:54,310 --> 01:11:58,415 - You know, your sandwiches, they taste like shit. 1392 01:12:12,696 --> 01:12:14,263 Hi. 1393 01:12:14,364 --> 01:12:15,331 Remember me? 1394 01:12:15,432 --> 01:12:16,466 What do you want? 1395 01:12:16,566 --> 01:12:17,967 Gonna throw me out of my own shop? 1396 01:12:18,067 --> 01:12:20,837 - Actually, I came to see if we could do some business. 1397 01:12:20,937 --> 01:12:22,939 - Well, that depends on what business that is. 1398 01:12:23,039 --> 01:12:24,808 - Depends on whether you're serious 1399 01:12:24,908 --> 01:12:26,876 about having some dirt on the wog boy. 1400 01:12:26,976 --> 01:12:29,212 - Well, that depends on whether you're paying cash. 1401 01:12:29,312 --> 01:12:30,680 Ah. 1402 01:12:35,151 --> 01:12:36,285 - There's a bit- 1403 01:12:36,386 --> 01:12:37,353 It's a fake. 1404 01:12:37,454 --> 01:12:38,522 - It's been signed- 1405 01:12:38,622 --> 01:12:40,323 - It was somehow he set the whole thing up. 1406 01:12:40,424 --> 01:12:41,190 - How could he get the- 1407 01:12:41,290 --> 01:12:43,059 I've got Nick looking into it. 1408 01:12:43,159 --> 01:12:47,063 - Raelene, you would not believe what I've got. 1409 01:12:48,432 --> 01:12:49,466 A tape I did, 1410 01:12:49,566 --> 01:12:52,335 this'll be the promo for the last "24 Hours." 1411 01:12:52,436 --> 01:12:55,739 - Tonight, exclusively on "24 Hours," the wog boy, 1412 01:12:55,839 --> 01:12:58,241 Steve Karamitsis, caught on camera 1413 01:12:58,341 --> 01:13:01,411 in what is known on the streets as a speed lab. 1414 01:13:01,511 --> 01:13:03,513 - It's a network promo, it'll be on air right 1415 01:13:03,613 --> 01:13:06,450 around the country in one hour. 1416 01:13:06,550 --> 01:13:08,051 Good work, Nick. 1417 01:13:10,353 --> 01:13:13,857 So what do you think of our wog boy now? 1418 01:13:19,195 --> 01:13:21,465 I take full responsibility. 1419 01:13:22,799 --> 01:13:25,902 I should have known he was wrong from the start, 1420 01:13:26,002 --> 01:13:30,339 the hot car, the clothes, 1421 01:13:30,440 --> 01:13:33,076 that sleazy pickup line. 1422 01:13:33,176 --> 01:13:38,181 - The line, how did you know about that? 1423 01:13:40,316 --> 01:13:41,885 How do you think? 1424 01:13:45,789 --> 01:13:47,491 Let's just say that 1425 01:13:47,924 --> 01:13:52,996 I made a lot of mistakes where Steve was concerned. 1426 01:14:01,237 --> 01:14:03,473 - Derryn, this is Steve Karamitsis, mate, 1427 01:14:03,573 --> 01:14:04,574 the wog boy, yeah, remember me? 1428 01:14:04,674 --> 01:14:05,642 Hello, Steve. 1429 01:14:05,742 --> 01:14:06,710 Hey, Derryn, listen, mate. 1430 01:14:06,810 --> 01:14:07,944 I've got a huge story for you. 1431 01:14:08,044 --> 01:14:10,279 I uncovered this, uh, this plot by Raelene- 1432 01:14:10,379 --> 01:14:11,715 - Yeah, sorry, mate, we can't help you. 1433 01:14:11,815 --> 01:14:13,349 What? 1434 01:14:13,449 --> 01:14:14,584 Well, what do you mean you can't help me, Derryn? 1435 01:14:14,684 --> 01:14:15,752 This is big, man. 1436 01:14:15,852 --> 01:14:16,786 - Yeah, we've got a breaking story here 1437 01:14:16,886 --> 01:14:19,322 and we're very, very busy, very busy. 1438 01:14:19,422 --> 01:14:22,291 So sorry, can't help you, that's life. 1439 01:14:24,427 --> 01:14:25,228 Fuck him. 1440 01:14:32,502 --> 01:14:33,336 Huh, huh? 1441 01:14:34,403 --> 01:14:37,106 How can you show your face in here, re? 1442 01:14:37,206 --> 01:14:38,274 What are you talking about? 1443 01:14:38,374 --> 01:14:40,443 Huh, well, Derryn. 1444 01:14:42,879 --> 01:14:44,881 - We have exclusively on "24 Hours" the wog boy, 1445 01:14:44,981 --> 01:14:47,216 Steve Karamitsis, caught on camera 1446 01:14:47,316 --> 01:14:51,387 in what is known on the streets as a speed lab. 1447 01:14:52,622 --> 01:14:53,422 Domenic? 1448 01:14:56,926 --> 01:14:57,927 Domenic! 1449 01:14:59,228 --> 01:15:03,132 Not the same boat. 1450 01:15:14,210 --> 01:15:16,079 I've seen the tape. 1451 01:15:17,714 --> 01:15:18,715 Yeah, I was set up. 1452 01:15:18,815 --> 01:15:22,018 Oh, right. 1453 01:15:22,118 --> 01:15:24,988 Celia, there's an explanation. 1454 01:15:26,155 --> 01:15:29,158 - And, um, you and Raelene, can you explain that one? 1455 01:15:29,258 --> 01:15:30,059 What? 1456 01:15:32,261 --> 01:15:35,932 - I believe the police are looking for you. 1457 01:16:02,091 --> 01:16:04,427 - Hey, Pa, there's someone I want you to meet, eh? 1458 01:16:04,527 --> 01:16:05,962 - Tape obtained by "24 Hours," 1459 01:16:06,062 --> 01:16:06,730 where one of Steve's gang members- 1460 01:16:06,830 --> 01:16:07,897 What's this? 1461 01:16:07,997 --> 01:16:11,067 - Hey, that's me and that's Steve. 1462 01:16:11,167 --> 01:16:11,968 I don't understand. 1463 01:16:12,068 --> 01:16:13,236 Really confirm. 1464 01:16:13,336 --> 01:16:15,304 I went to Mario's with a plan. 1465 01:16:15,404 --> 01:16:16,339 Raelene's policy launch was gonna be 1466 01:16:16,439 --> 01:16:18,842 in my neighbourhood in a few day's time 1467 01:16:18,942 --> 01:16:20,476 and I needed Frank's help. 1468 01:16:20,576 --> 01:16:21,678 Come outside. 1469 01:16:21,778 --> 01:16:22,812 - This hypocrite has conned Australia, 1470 01:16:22,912 --> 01:16:25,448 has ripped our government in two, 1471 01:16:25,548 --> 01:16:28,451 and has undermined our freedom and security. 1472 01:16:28,551 --> 01:16:29,986 - I can't, Steve, you know I'd do anything for you, 1473 01:16:30,086 --> 01:16:31,520 but I can't do that. 1474 01:16:31,621 --> 01:16:34,157 - Come on, Frank, Raelene's policy launch is this Friday, 1475 01:16:34,257 --> 01:16:35,291 all right, and you're the only person 1476 01:16:35,391 --> 01:16:36,459 I can think of to get us out of this shit. 1477 01:16:36,559 --> 01:16:40,029 - I know, but I can't, all right, it's Annie. 1478 01:16:40,129 --> 01:16:41,397 I think I'm... 1479 01:16:42,231 --> 01:16:45,034 Look, I don't know how to put it. 1480 01:16:46,135 --> 01:16:48,204 - Hey, it's all right, I understand. 1481 01:16:48,304 --> 01:16:51,440 - No, Steve, you don't understand, love. 1482 01:16:51,540 --> 01:16:54,911 Love, Steve, it's the best feeling, 1483 01:16:55,011 --> 01:16:56,445 but it hurts, too, you know? 1484 01:16:56,545 --> 01:16:57,647 Yeah, I know. 1485 01:16:57,747 --> 01:16:58,982 - You wanna give them everything, everything, 1486 01:16:59,082 --> 01:17:00,449 and they look at you like you're Elvis or something. 1487 01:17:00,549 --> 01:17:01,751 - It's okay, Frank, I understand. 1488 01:17:01,851 --> 01:17:02,952 - No, you don't, Steve, it's love. 1489 01:17:03,052 --> 01:17:04,888 Frank, I understand. 1490 01:17:04,988 --> 01:17:08,557 - Hey, hey, Frankie, Steve, what's going on? 1491 01:17:12,028 --> 01:17:12,762 See? 1492 01:17:12,862 --> 01:17:13,697 Yeah. 1493 01:17:13,797 --> 01:17:14,864 That's it. 1494 01:17:22,706 --> 01:17:24,540 Okay, anyone up for a gyro? 1495 01:17:24,640 --> 01:17:27,576 There you go, a gyro, gyro, traditional Greek food, enjoy. 1496 01:17:27,677 --> 01:17:29,078 Cheers. 1497 01:17:29,178 --> 01:17:31,480 - That's it, keep them happy, they should be here soon. 1498 01:17:32,716 --> 01:17:34,918 - Okay, who's for a gyro, anyone for a gyro? 1499 01:17:45,094 --> 01:17:48,597 Congratulations. 1500 01:17:48,698 --> 01:17:50,333 - Hey, hey. - Hey. 1501 01:17:50,433 --> 01:17:52,235 - Well done, boys, I see you got the job. 1502 01:17:52,335 --> 01:17:54,503 - Mate, two for the price of one. 1503 01:17:55,739 --> 01:17:56,639 Where's the tape? 1504 01:17:56,740 --> 01:17:57,540 Oh. 1505 01:17:58,641 --> 01:17:59,475 Ta-da. 1506 01:17:59,575 --> 01:18:01,110 Excellent, Frank. 1507 01:18:02,178 --> 01:18:04,180 - Welcome to graduation, let's go. 1508 01:18:12,188 --> 01:18:13,456 Ladies and gentlemen, 1509 01:18:13,556 --> 01:18:15,825 the Minister of Employment, Raelene Beagle-Thorpe. 1510 01:18:18,828 --> 01:18:20,129 Hello, hello. 1511 01:18:21,998 --> 01:18:22,932 Where's Steve, man? 1512 01:18:23,032 --> 01:18:25,668 He's should have been here by now. 1513 01:18:37,546 --> 01:18:41,084 - I'm sorry, baby, I have to do it, okay? 1514 01:18:42,185 --> 01:18:44,053 Please forgive me. 1515 01:18:51,260 --> 01:18:52,428 - It's my unpleasant duty to inform you 1516 01:18:52,528 --> 01:18:53,897 that a collision between our vehicles is imminent. 1517 01:18:58,001 --> 01:18:59,702 - He's gonna wreck that beautiful car. 1518 01:19:07,243 --> 01:19:11,714 - Woo-hoo, you ripper, nothing, no marks. 1519 01:19:13,216 --> 01:19:15,218 - Come on, mate, hey, hey, hey, put this tape on, come on. 1520 01:19:19,122 --> 01:19:21,657 Here, here, take some money, 300 bucks. 1521 01:19:21,757 --> 01:19:23,226 Here, take it. 1522 01:19:23,326 --> 01:19:27,430 - This policy is about getting people working again, 1523 01:19:27,530 --> 01:19:30,399 eliminating unemployment forever. 1524 01:19:39,075 --> 01:19:41,244 What are you doing, idiot? 1525 01:19:41,344 --> 01:19:42,979 - Oh, come on, Steve, just a couple of more inches. 1526 01:19:43,079 --> 01:19:45,648 Please, Steve, eh, run me over, come on. 1527 01:19:45,748 --> 01:19:49,853 Move, you psycho. 1528 01:19:55,724 --> 01:19:57,560 Just put it on, okay? 1529 01:19:57,660 --> 01:19:59,062 What? 1530 01:19:59,162 --> 01:20:00,529 Let me go, let me go, let me go! 1531 01:20:00,629 --> 01:20:01,865 What is, what are you doing, hey, what are you doing? 1532 01:20:01,965 --> 01:20:02,966 - Let me go. - This policy is 1533 01:20:03,066 --> 01:20:04,834 the greatest weapon in our fight 1534 01:20:04,934 --> 01:20:08,938 to make this country a decent place to live again. 1535 01:20:11,440 --> 01:20:14,243 - Steve, I sense my sincerest apologies would be most timely 1536 01:20:14,343 --> 01:20:15,644 at this juncture. 1537 01:20:15,744 --> 01:20:19,748 - I'll take your car, wouldn't want it to get hit. 1538 01:20:25,388 --> 01:20:27,924 Oh, I'm hit re, hey. 1539 01:20:28,024 --> 01:20:30,326 - Oh, I'm hit, I'm hit. - Shit. 1540 01:20:31,094 --> 01:20:32,261 What happened? 1541 01:20:32,361 --> 01:20:33,729 - He came out of nowhere, I didn't see him. 1542 01:20:33,829 --> 01:20:35,064 - Where are you injured, sir? 1543 01:20:35,164 --> 01:20:36,900 - My legs re, my legs, I can't feel my leg, 1544 01:20:37,000 --> 01:20:38,801 I'm gonna bloody sue you. 1545 01:20:38,902 --> 01:20:42,471 My legs, oh, can't you see? 1546 01:20:42,571 --> 01:20:44,573 I'm gonna bloody sue you poofters. 1547 01:20:44,673 --> 01:20:47,010 Look what you do to me, you make me cripples. 1548 01:20:47,110 --> 01:20:50,546 Look what you've done. 1549 01:20:53,016 --> 01:20:55,584 - Everybody out of the way, come on, move, move your asses, 1550 01:20:55,684 --> 01:20:57,987 move, move, move, move! 1551 01:20:58,087 --> 01:21:00,056 Everybody out of the way, move! 1552 01:21:00,156 --> 01:21:01,324 Annie? 1553 01:21:09,298 --> 01:21:11,067 Hey. 1554 01:21:11,167 --> 01:21:13,036 What the hell is this, grab him. 1555 01:21:13,136 --> 01:21:14,370 Hey, hey, what's wrong, Raelene? 1556 01:21:14,470 --> 01:21:16,005 You scared of a little bit of free speech? 1557 01:21:16,105 --> 01:21:19,142 - Wait, let's hear what he has to say for himself. 1558 01:21:19,242 --> 01:21:20,509 I'm innocent. 1559 01:21:20,609 --> 01:21:23,179 - If you're innocent, why don't you surrender 1560 01:21:23,279 --> 01:21:24,780 to the police and prove it? 1561 01:21:24,880 --> 01:21:28,717 - Because you set me up and they'd just throw me in jail. 1562 01:21:28,817 --> 01:21:30,619 Don't be absurd. 1563 01:21:30,719 --> 01:21:33,222 What do you take these people for, idiots? 1564 01:21:33,322 --> 01:21:35,291 They don't buy your lies. 1565 01:21:35,391 --> 01:21:37,260 No one buys your lies- 1566 01:21:37,360 --> 01:21:39,929 You're the liar, Raelene. 1567 01:21:41,697 --> 01:21:43,832 Say what you want, Steve. 1568 01:21:43,933 --> 01:21:47,070 Who do you think everyone believes, you or me? 1569 01:21:47,170 --> 01:21:50,606 - Why, what makes you and me so different? 1570 01:21:51,607 --> 01:21:56,245 - You are a conman, a dole cheat, and a drug dealer. 1571 01:21:56,345 --> 01:21:57,913 You know nothing about what it's like 1572 01:21:58,014 --> 01:22:02,518 to be hard working, to be a moral, decent human being. 1573 01:22:02,618 --> 01:22:04,053 That's the difference. 1574 01:22:04,153 --> 01:22:04,988 Frank. 1575 01:22:05,088 --> 01:22:05,921 Grab him! 1576 01:22:06,022 --> 01:22:07,290 Frank, where are you? 1577 01:22:07,390 --> 01:22:08,924 Frank, get the tape. 1578 01:22:09,025 --> 01:22:10,193 Frank! 1579 01:22:10,293 --> 01:22:11,560 - Please remain- 1580 01:22:11,660 --> 01:22:12,861 - She set me up, hey, didn't you hear what I said? 1581 01:22:12,962 --> 01:22:13,762 Remain calm. 1582 01:22:13,862 --> 01:22:14,497 Come on, let me go, will you? 1583 01:22:14,597 --> 01:22:15,598 - Remain calm- 1584 01:22:15,698 --> 01:22:17,066 - Um, Celia, this might not be the time 1585 01:22:17,166 --> 01:22:18,167 or the place to bring this up, 1586 01:22:18,267 --> 01:22:19,402 but I just wanted to say something. 1587 01:22:19,502 --> 01:22:21,270 All right, take it easy. 1588 01:22:21,370 --> 01:22:23,439 - I believe that you are what you eat, 1589 01:22:23,539 --> 01:22:25,408 and by tomorrow, I plan to be you. 1590 01:22:25,508 --> 01:22:26,942 I assure you 1591 01:22:27,043 --> 01:22:29,778 that everything is going to be all right, everything's- 1592 01:22:29,878 --> 01:22:32,181 That's Steve's line. 1593 01:22:32,281 --> 01:22:34,017 Damn. 1594 01:22:34,117 --> 01:22:36,285 - I'd like to take this opportunity actually- 1595 01:22:36,385 --> 01:22:37,486 So you're not interested? 1596 01:22:37,586 --> 01:22:39,622 - To thank you for coming to this, 1597 01:22:39,722 --> 01:22:40,823 this rally this afternoon. 1598 01:22:40,923 --> 01:22:41,757 Shit. 1599 01:22:41,857 --> 01:22:42,791 - I know- 1600 01:22:42,891 --> 01:22:44,127 - You know, you finally get a line, 1601 01:22:44,227 --> 01:22:47,263 and the only one it works on is Raelene. 1602 01:22:47,363 --> 01:22:49,098 You used that line on Raelene? 1603 01:22:49,198 --> 01:22:52,235 - Um, you know, by mistake, I thought that she was you- 1604 01:22:52,335 --> 01:22:54,503 - Excuse me, could you please put this in? 1605 01:22:54,603 --> 01:22:57,006 - This will all be over in a moment. 1606 01:22:57,106 --> 01:23:00,209 Everything's fine, please, please remain calm, 1607 01:23:00,309 --> 01:23:03,879 remain calm. 1608 01:23:03,979 --> 01:23:07,316 What's going, what's going on? 1609 01:23:07,416 --> 01:23:08,584 Please, now kneel to me- 1610 01:23:08,684 --> 01:23:10,019 What are you doing to me? 1611 01:23:10,119 --> 01:23:14,090 Please, switch it off! 1612 01:23:14,190 --> 01:23:16,559 Celia, Celia, turn it off! 1613 01:23:16,659 --> 01:23:19,028 Turn it off now or you're fired! 1614 01:23:19,128 --> 01:23:20,796 Switch it off, switch it off! 1615 01:23:21,964 --> 01:23:23,566 What should we do now, Raelene? 1616 01:23:23,666 --> 01:23:25,234 - You're supposed to say, "Miss Minister"! 1617 01:23:25,334 --> 01:23:27,370 Man, you've got one hairy ass. 1618 01:23:27,470 --> 01:23:30,173 Thanks, mate, just like Frank, eh? 1619 01:23:33,609 --> 01:23:36,779 - That was the end of Raelene's political career. 1620 01:23:36,879 --> 01:23:38,847 Celia saved the day, but then she did the strangest thing 1621 01:23:38,947 --> 01:23:42,718 and just disappeared, I couldn't work it out. 1622 01:23:42,818 --> 01:23:44,487 We spent the rest of the night in the lockup 1623 01:23:44,587 --> 01:23:47,623 until the cops got the uncut versIon of Domenic's tape. 1624 01:23:47,723 --> 01:23:49,758 They arrested Dom and Tony the next day. 1625 01:23:49,858 --> 01:23:51,760 They found them both hiding in a chicken farm. 1626 01:23:51,860 --> 01:23:54,697 I'm gonna show them the video, it's gonna be okay, Frank! 1627 01:23:54,797 --> 01:23:56,399 Being locked up wasn't too bad. 1628 01:23:56,499 --> 01:23:58,167 I spent most of my time signing autographs 1629 01:23:58,267 --> 01:24:01,670 for the sergeant's kids, and you know, 1630 01:24:01,770 --> 01:24:04,773 somehow that bloke seemed very familiar to me. 1631 01:24:04,873 --> 01:24:06,409 Do I know you from somewhere, mate? 1632 01:24:07,976 --> 01:24:08,744 Yeah. 1633 01:24:08,844 --> 01:24:11,380 Wog boy, wog boy! 1634 01:24:11,480 --> 01:24:14,883 - But we've all changed a lot since then. 1635 01:24:19,021 --> 01:24:20,323 - I tried to find Celia for ages. 1636 01:24:20,423 --> 01:24:22,158 I just wanted to talk to her, you know? 1637 01:24:22,258 --> 01:24:26,061 Finally Annie told me that she had left the country, 1638 01:24:26,162 --> 01:24:28,597 and then one day, she suddenly reappeared. 1639 01:24:28,697 --> 01:24:31,033 We are gathered here together 1640 01:24:31,134 --> 01:24:33,569 to witness this magical union. 1641 01:24:35,438 --> 01:24:39,608 Welcome, all, to this truly wonderful event. 1642 01:24:39,708 --> 01:24:41,877 - My cousin, Frank, he'sa getting married. 1643 01:24:41,977 --> 01:24:43,212 Yeah, all right, everybody get married. 1644 01:24:43,312 --> 01:24:44,079 Please, Lord. 1645 01:24:44,180 --> 01:24:46,048 Except you, you shit man. 1646 01:24:46,149 --> 01:24:47,783 - I'm obliged to ask- 1647 01:24:47,883 --> 01:24:49,051 You got car? 1648 01:24:49,152 --> 01:24:50,286 I've got a car. 1649 01:24:50,386 --> 01:24:52,121 Hey, hey, you run me over? 1650 01:24:52,221 --> 01:24:53,556 Shut up! 1651 01:24:53,656 --> 01:24:56,159 - To this marvellous coupling to please speak them now 1652 01:24:56,259 --> 01:24:58,060 or forever hold your peace. 1653 01:24:58,161 --> 01:24:59,528 Go, Frank. 1654 01:24:59,628 --> 01:25:01,597 - Go, Frankie, go, Frankie. - Go, Frankie, go, Frankie. 1655 01:25:01,697 --> 01:25:04,600 Go Frankie, yeah, go. 1656 01:25:06,869 --> 01:25:09,972 - Francesco Maurizio Di Benedetto. 1657 01:25:10,072 --> 01:25:11,440 - I just couldn't believe the way 1658 01:25:11,540 --> 01:25:14,210 she was just standing there, no hello, no smile. 1659 01:25:14,310 --> 01:25:15,544 - Do you take- 1660 01:25:15,644 --> 01:25:16,712 - Mate I just couldn't handle it anymore, 1661 01:25:16,812 --> 01:25:18,281 you know, I mean, I just had to say something. 1662 01:25:18,381 --> 01:25:19,114 - To cherish- 1663 01:25:19,215 --> 01:25:20,115 Where have you been, huh? 1664 01:25:20,216 --> 01:25:21,150 I mean, I've been trying to call you. 1665 01:25:21,250 --> 01:25:22,751 Did you use me for sex or something? 1666 01:25:22,851 --> 01:25:24,119 - Maybe I had to get away for a bit, 1667 01:25:24,220 --> 01:25:25,221 did you think about that? 1668 01:25:25,321 --> 01:25:26,655 - Get away, well, why didn't you call me- 1669 01:25:26,755 --> 01:25:28,391 - Whoa, whoa, whoa, whoa, I'm getting married over here! 1670 01:25:28,491 --> 01:25:31,126 What's going on, take it easy, will you, oh. 1671 01:25:31,227 --> 01:25:31,960 - Now- 1672 01:25:32,060 --> 01:25:32,828 Sorry. 1673 01:25:32,928 --> 01:25:33,996 Where was I? 1674 01:25:34,096 --> 01:25:36,932 - Me, Father, you were with me, the "I do" bit. 1675 01:25:37,032 --> 01:25:38,301 Yes, I do. 1676 01:25:38,401 --> 01:25:39,668 Yes, you do. 1677 01:25:41,036 --> 01:25:45,408 And now do you, Anne Louise Agnes O'Brien, take this- 1678 01:25:45,508 --> 01:25:46,642 Who are you, anyway? 1679 01:25:46,742 --> 01:25:47,743 My mother? I mean, 1680 01:25:47,843 --> 01:25:49,077 why do I have to tell you where I am? 1681 01:25:49,178 --> 01:25:50,579 Shut up, Celia! 1682 01:25:50,679 --> 01:25:53,649 - Do you, Anne Louise Agnes O'Brien, take this- 1683 01:25:53,749 --> 01:25:55,017 When were you, uh, planning 1684 01:25:55,117 --> 01:25:56,084 - on calling me exactly- - I wasn't using you 1685 01:25:56,185 --> 01:25:59,222 - for sex, that is the most- - That's it! 1686 01:26:04,827 --> 01:26:07,596 - I can't believe we were chucked out of a church. 1687 01:26:07,696 --> 01:26:08,697 This has never happened to me before. 1688 01:26:08,797 --> 01:26:09,798 This is the most embarrassing thing 1689 01:26:09,898 --> 01:26:11,166 that has ever happened to me. 1690 01:26:11,267 --> 01:26:15,271 - Yeah, well, I'm not exactly thrilled about it. 1691 01:26:17,840 --> 01:26:18,674 What did you mean, get away? 1692 01:26:18,774 --> 01:26:20,175 What, what, get away from me? 1693 01:26:20,276 --> 01:26:22,311 - Do you have any idea what you've put me through? 1694 01:26:22,411 --> 01:26:23,546 What I put you through? 1695 01:26:23,646 --> 01:26:24,647 They locked me up. 1696 01:26:24,747 --> 01:26:26,515 Well, I lost my job. 1697 01:26:26,615 --> 01:26:30,085 - Well, I'm really sorry you lost your job. 1698 01:26:34,523 --> 01:26:35,358 Well, don't be. 1699 01:26:35,458 --> 01:26:36,492 Well, I am, I'm really sorry. 1700 01:26:36,592 --> 01:26:37,092 Well, don't be. 1701 01:26:37,192 --> 01:26:38,227 Well, I am. 1702 01:26:38,327 --> 01:26:39,762 Well, don't be. 1703 01:27:53,402 --> 01:27:54,202 Fuck! 1704 01:28:00,643 --> 01:28:02,210 Frank, Frank, oh! 1705 01:28:11,520 --> 01:28:14,857 - If I get to you in prison, I break your head, you stupid. 1706 01:28:14,957 --> 01:28:16,992 Oh, you're fucking stupid, you. 1707 01:28:17,092 --> 01:28:21,397 - Hey, I think your son tonight, he. 1708 01:28:21,497 --> 01:28:22,965 Hey, Mario, calm down. 1709 01:28:37,245 --> 01:28:38,481 - Good boy, okay that's a cut. 1710 01:28:45,521 --> 01:28:46,855 Hi. 1711 01:28:54,329 --> 01:28:57,032 That's life, good night.