1 00:03:41,590 --> 00:03:44,000 Oh, thank you. Pretty peaches. 2 00:03:44,000 --> 00:03:47,960 - Yes, ma'am. - So, how you been? 3 00:03:47,960 --> 00:03:50,750 Oh, pretty good, I reckon. 4 00:03:50,750 --> 00:03:54,540 Have you had a health problem since I saw you last? 5 00:03:54,550 --> 00:03:58,970 - Ma'am? - Have you been sick? 6 00:03:59,630 --> 00:04:02,290 My back's been hurtin' a little. 7 00:04:02,300 --> 00:04:04,540 No, no, it's not your back. 8 00:04:04,550 --> 00:04:07,000 Are you bleedin' somewhere? 9 00:04:10,170 --> 00:04:12,280 Oh. 10 00:04:13,130 --> 00:04:16,080 Yes, ma'am, a little. 11 00:04:18,340 --> 00:04:21,090 Have you been to a doctor? 12 00:04:21,090 --> 00:04:24,170 Oh, I don't much like goin' to no doctors. 13 00:04:24,170 --> 00:04:28,050 Well, I think maybe you should go. 14 00:04:28,670 --> 00:04:30,880 It's not a venereal disease. 15 00:04:30,880 --> 00:04:35,680 I think it's just some kinda kidney or bladder infection or something. 16 00:04:36,340 --> 00:04:40,920 But it's been around for a while - can lead to more serious problems. 17 00:04:40,920 --> 00:04:44,070 Do you want me to call a doctor for you? 18 00:04:45,460 --> 00:04:47,430 - All right. - OK. 19 00:04:50,460 --> 00:04:55,130 You kids get on to bed now. It's nearly 9:00. 20 00:04:55,460 --> 00:04:58,500 Aw, Momma, can't we stay up just a little bit? 21 00:04:58,500 --> 00:05:00,960 No. You heard me, mister. 22 00:05:04,500 --> 00:05:06,540 - Momma... - Mm? 23 00:05:06,550 --> 00:05:08,790 What does "fuck" mean? 24 00:05:08,800 --> 00:05:11,670 It's a bad word, hon, for something nice. 25 00:05:11,670 --> 00:05:14,090 But what does it mean? 26 00:05:14,090 --> 00:05:17,380 Well... it means making love. 27 00:05:17,380 --> 00:05:22,180 That's how your daddy and me made your brothers and you. 28 00:05:22,880 --> 00:05:25,340 Take your tools off, honey. 29 00:05:26,000 --> 00:05:28,250 Mike, did you hear me? 30 00:05:28,250 --> 00:05:30,960 - What? - I said get to bed. 31 00:05:35,210 --> 00:05:39,040 Your lip's draggin' the floor - it’ll freeze like that! 32 00:05:39,050 --> 00:05:42,540 - You act like I'm a kid. - You are a kid, honey. 33 00:06:40,550 --> 00:06:45,350 May as well take your glasses off - I know he's been hittin' you again. 34 00:06:46,460 --> 00:06:49,840 - I see your lip. - I know. 35 00:06:49,840 --> 00:06:52,540 It... It just embarrasses me. 36 00:06:52,550 --> 00:06:55,340 It's OK. 37 00:06:55,340 --> 00:06:57,790 Take 'em off. 38 00:07:01,420 --> 00:07:03,670 He got worse. 39 00:07:03,670 --> 00:07:07,670 I went to the store yesterday 'cause we was outta some things 40 00:07:07,670 --> 00:07:12,140 and he got home from work early before I could get back. 41 00:07:12,840 --> 00:07:16,960 He was waitin' with the razor strap. My legs are all cut up. 42 00:07:16,960 --> 00:07:20,670 I got welts the size of footballs on my back and legs. 43 00:07:20,670 --> 00:07:24,920 I feel guilty, you payin' me money to tell you to get away from him. 44 00:07:24,920 --> 00:07:28,500 You got to get help! Legal help! 45 00:07:28,500 --> 00:07:31,380 You don't know Donnie Barksdale, Annie. 46 00:07:31,380 --> 00:07:34,210 He'll kill me if I leave him. He'll find me. 47 00:07:34,210 --> 00:07:36,670 He said he would. 48 00:07:42,170 --> 00:07:45,250 No, he's not crazy enough to kill anybody. 49 00:07:45,250 --> 00:07:48,890 He's just an insecure redneck. 50 00:07:50,380 --> 00:07:52,840 What? 51 00:07:55,380 --> 00:08:00,180 I think he's got a woman on the side. Yeah, he's been layin' out at night. 52 00:08:03,170 --> 00:08:07,970 Excuse me. The school’s on the phone. Mike's in some kind of trouble. 53 00:08:28,000 --> 00:08:30,670 Mrs. Wilson. Hi. 54 00:08:30,670 --> 00:08:33,420 Come on in. Have a seat. 55 00:08:33,420 --> 00:08:36,290 - Where's Mike? - He's in the infirmary. 56 00:08:36,300 --> 00:08:39,340 Nothing to get worked up about. He's fine. 57 00:08:39,340 --> 00:08:41,790 He's got a few... Sit down. 58 00:08:41,800 --> 00:08:44,880 He's got a few nicks and bruises. 59 00:08:44,880 --> 00:08:49,680 I think he might have a pretty good black eye by tomorrow, but he's OK. 60 00:08:50,880 --> 00:08:55,060 - He was in another fight? - Yes, he was. 61 00:08:55,710 --> 00:08:59,840 H is grades are getting worse, too. How's he doing at home? 62 00:08:59,840 --> 00:09:02,630 Well, not much better. 63 00:09:02,630 --> 00:09:05,090 He's real distant. 64 00:09:06,550 --> 00:09:09,210 I don't pretend to be a psychologist, 65 00:09:09,210 --> 00:09:13,730 but it's obvious that your boy's got a lot of anger in him. 66 00:09:17,000 --> 00:09:21,800 Well... um... it's about this time last year his daddy passed away. 67 00:09:22,500 --> 00:09:24,880 He's still real messed up over it. 68 00:09:24,880 --> 00:09:28,630 I never knew your husband. I understand he was a fine man. 69 00:09:28,630 --> 00:09:30,590 Yes, he was. 70 00:09:32,300 --> 00:09:35,250 I don't know how you feel about therapy... 71 00:09:35,250 --> 00:09:37,090 Mike don't... 72 00:09:37,090 --> 00:09:40,090 If you think Mike needs somebody to talk to... 73 00:09:40,090 --> 00:09:44,710 Mike doesn't need a therapist, Mr. Collins. He can talk to me. 74 00:09:46,170 --> 00:09:48,630 Do you think he will, though? 75 00:09:50,340 --> 00:09:53,960 Sorry, Wayne, I didn't know you had anybody in here. 76 00:09:53,960 --> 00:09:56,920 - Ruby wasn't at her desk. - She's out sick. 77 00:09:56,920 --> 00:10:00,840 - This is Jessica King, my fiancée. - N ice to meet you. 78 00:10:00,840 --> 00:10:03,090 You, too. 79 00:10:03,090 --> 00:10:05,540 We’ll just be a couple of minutes. 80 00:10:05,550 --> 00:10:07,210 OK. 81 00:10:07,210 --> 00:10:11,090 I gotta go, anyway. I got people waiting. 82 00:10:11,090 --> 00:10:15,420 Thanks a lot, Mr. Collins. I'm real sorry about all this. 83 00:10:15,420 --> 00:10:17,380 It's my job. 84 00:10:17,380 --> 00:10:20,720 He's just a boy, that's all. 85 00:10:21,920 --> 00:10:24,630 The Wilson that's a fortune-teller? 86 00:10:24,630 --> 00:10:27,500 I don't call myself that. 87 00:10:27,500 --> 00:10:30,500 - I'd love you to read mine! - I'm booked up. 88 00:10:30,500 --> 00:10:34,930 Do you think we'll live happily ever after? 89 00:10:59,340 --> 00:11:02,040 What's the matter? 90 00:11:02,050 --> 00:11:05,880 - Did you see something bad? - Of course not. 91 00:11:05,880 --> 00:11:10,550 I'm sure you’ll be real happy together. 92 00:11:31,920 --> 00:11:35,340 Hi, Mrs. Wilson. How are you getting along? 93 00:11:35,340 --> 00:11:40,140 I'm fine, Buddy, except I can't keep my car door from flyin' right open! 94 00:11:40,750 --> 00:11:43,170 Have you got time to fix it? 95 00:11:43,170 --> 00:11:47,340 I- I... I can get to it... in about an hour or two. 96 00:11:47,340 --> 00:11:49,590 You wanna wait? 97 00:11:49,590 --> 00:11:52,790 No, I gotta get home, I got people coming. 98 00:11:52,800 --> 00:11:56,710 Y- You just wanna leave it here and I’ll carry you on home? 99 00:11:56,710 --> 00:11:59,790 I can have it to you by 6:00. That be all right? 100 00:11:59,800 --> 00:12:02,500 - Yeah, yeah, that's fine. - All right. 101 00:12:02,500 --> 00:12:05,630 - Buddy... - Yeah? 102 00:12:05,630 --> 00:12:08,920 I'm a little low on my money this week... 103 00:12:08,920 --> 00:12:12,130 Don't you worry about... No, really, stop it! 104 00:12:12,130 --> 00:12:14,380 - I feel bad... - Oh, come on! 105 00:12:14,380 --> 00:12:17,000 For all that you've done for me... 106 00:12:17,000 --> 00:12:21,030 I just... I just think the world of you. 107 00:12:21,710 --> 00:12:26,510 You're about the only one I call a friend to me. 108 00:12:27,380 --> 00:12:30,670 Yeah... you know, Annie. 109 00:12:30,670 --> 00:12:33,000 I’ll get the truck. 110 00:12:33,000 --> 00:12:35,460 Take your time. 111 00:12:41,380 --> 00:12:43,590 How have you been, Buddy? 112 00:12:43,590 --> 00:12:48,390 I've been having some... some bad thoughts lately. 113 00:12:48,590 --> 00:12:51,500 But yesterday I was feeling so happy. 114 00:12:51,500 --> 00:12:54,380 - Yeah? - I was feeling on top of the world! 115 00:12:54,380 --> 00:12:56,000 Good! 116 00:12:56,000 --> 00:12:59,670 I- I-I didn't even feel like I needed my medicine. 117 00:12:59,670 --> 00:13:01,880 I took it anyway! 118 00:13:01,880 --> 00:13:05,790 You know, I'm gettin' hooked on that stuff! 119 00:13:05,800 --> 00:13:10,540 Well, I think you're gonna have a lot of happy days, Buddy. 120 00:13:10,550 --> 00:13:13,500 Yeah, you're gonna get better and better. 121 00:13:13,500 --> 00:13:18,300 Yeah, well... I believe you when you say so. 122 00:13:20,880 --> 00:13:22,600 Buddy? 123 00:13:23,710 --> 00:13:25,680 Honey? 124 00:13:29,710 --> 00:13:32,420 Honey, what's wrong? 125 00:13:37,460 --> 00:13:41,350 You have to tell me and you have to tell me now! 126 00:13:41,880 --> 00:13:44,340 I- I'll tell you, hon. 127 00:13:45,130 --> 00:13:49,800 If I look into a blue diamond... 128 00:13:50,460 --> 00:13:53,900 .. and I think a negative thought... 129 00:13:55,210 --> 00:13:57,460 .. am I gonna die? 130 00:13:57,460 --> 00:13:59,920 No... 131 00:14:00,630 --> 00:14:03,090 .. you're not gonna die. 132 00:14:03,090 --> 00:14:06,040 You're not gonna die, Buddy. 133 00:14:08,170 --> 00:14:12,970 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 134 00:14:13,750 --> 00:14:18,290 Oh... well, thank you... 'cause, if you'd said yes, 135 00:14:18,300 --> 00:14:22,000 I would have to kill myself before the sun goes down! 136 00:14:22,000 --> 00:14:26,800 Oh, Buddy. Oh, honey, you don't have to kill yourself, honey. 137 00:14:28,710 --> 00:14:31,790 - You know I’ll always tell you. - Oh, man! 138 00:14:31,800 --> 00:14:34,250 - I'll always tell you... - Oh, man! 139 00:14:34,250 --> 00:14:38,380 You’ll be fine. You can always talk to me, Buddy. Always. 140 00:14:38,380 --> 00:14:42,340 - Oh, don't use that, honey. - I feel so embarrassed! 141 00:14:42,340 --> 00:14:44,670 - Oh, no... - I want you to have it. 142 00:14:44,670 --> 00:14:46,960 - I’ll get it soiled. - Have it. 143 00:14:46,960 --> 00:14:51,090 - This one's Ben's... - He wants you to have it. 144 00:14:51,090 --> 00:14:53,460 Thank you, thank you. 145 00:14:53,460 --> 00:14:56,500 - You all right? - Yeah, yeah, I'm all right. 146 00:14:56,500 --> 00:14:58,750 - All right. - All right. 147 00:14:58,750 --> 00:15:02,000 I can walk home. You don't have to drive me... 148 00:15:02,000 --> 00:15:06,800 - No, no, I-I'm good, I'm good. - Yeah? 149 00:15:07,210 --> 00:15:09,790 - Yeah! - You sure scared me, hon! 150 00:15:09,800 --> 00:15:12,090 No, I'm all right, I'm all right. 151 00:15:12,090 --> 00:15:16,510 All right. You just take it nice and slow. 152 00:15:17,300 --> 00:15:19,460 N ice and slow. 153 00:16:24,630 --> 00:16:28,960 - Can I help you? - Yes, ma'am. I'm Donnie Barksdale. 154 00:16:28,960 --> 00:16:33,750 I'm sorry to bother you so late, but I believe you know my wife Valerie. 155 00:16:33,750 --> 00:16:37,170 Yes, I do. I know who you are. 156 00:16:37,170 --> 00:16:39,420 Can I come in and talk to you? 157 00:16:39,420 --> 00:16:43,500 It's about my wife. Something's happened to her. 158 00:16:44,460 --> 00:16:46,920 What's happened? 159 00:16:47,710 --> 00:16:52,510 - Is she OK? - Well, no, she's not, ma'am. 160 00:16:53,090 --> 00:16:57,660 Ma'am, I promise, I’ll just take a minute. 161 00:16:58,000 --> 00:17:00,460 All right. 162 00:17:19,170 --> 00:17:22,130 She's gettin' her head filled full of shit 163 00:17:22,130 --> 00:17:24,670 by a goddamn Satan worshipper! 164 00:17:24,670 --> 00:17:28,420 Or a damn good con artist - one of the two! 165 00:17:28,420 --> 00:17:32,750 I know she's been coming over to see you and your damn voodoo. 166 00:17:32,750 --> 00:17:36,440 You tell her bad things about me, don't you? 167 00:17:37,750 --> 00:17:41,190 You ain't no better than a Jew or a nigger! 168 00:17:52,630 --> 00:17:55,330 You know what this is? 169 00:17:56,090 --> 00:17:58,540 It's a voodoo doll. 170 00:17:59,090 --> 00:18:03,000 I'm gonna use this doll on you - some of your own medicine. 171 00:18:03,000 --> 00:18:07,710 If you don't stop seeing my wife, I'm stickin' a pin in this every night 172 00:18:07,710 --> 00:18:10,460 till you learn to leave folks alone! 173 00:18:12,380 --> 00:18:16,070 Go back to bed! Everything's fine! 174 00:18:18,590 --> 00:18:22,290 I bet you love those little children, don't you? 175 00:18:22,300 --> 00:18:25,880 I bet they need their momma, don't they? 176 00:18:25,880 --> 00:18:28,840 - What's YOUR name? - Get your ass outta here! 177 00:18:28,840 --> 00:18:32,500 Don't threaten me or my kids! What I do is my business! 178 00:18:32,500 --> 00:18:37,210 If your wife has any sense, she'll leave you so you'll never find her! 179 00:18:37,210 --> 00:18:41,140 You get outta here before I have you thrown in jail! 180 00:18:46,500 --> 00:18:49,790 Messin' with the devil’s gonna get you burned! 181 00:18:49,800 --> 00:18:52,250 Everybody knows that. 182 00:18:53,670 --> 00:18:56,130 I'll see you soon, boys. 183 00:19:02,340 --> 00:19:05,680 Go back to bed! Come on! 184 00:19:20,090 --> 00:19:23,590 - Somethin' smells like cat pee! - It's perfume, Ben. 185 00:19:23,590 --> 00:19:26,210 Don't cuss in front of appointments. 186 00:19:26,210 --> 00:19:30,780 - Somethin' smells like cat pee... - Be quiet! 187 00:19:31,840 --> 00:19:34,690 He's got a great sense of humour. 188 00:19:36,170 --> 00:19:38,840 And he loves you. 189 00:19:38,840 --> 00:19:43,460 Valerie. Oh, honey, you know you shouldn't be here. 190 00:19:45,880 --> 00:19:48,170 I'm sorry about the other night. 191 00:19:48,170 --> 00:19:51,130 Oh, that's OK. I can take care of myself. 192 00:19:51,130 --> 00:19:54,080 I hate comin' over here, but... 193 00:19:57,340 --> 00:19:59,790 I really need to talk to you! 194 00:20:00,590 --> 00:20:05,390 Maybe you could read for me... under a bridge or something. 195 00:20:06,000 --> 00:20:09,840 All right, I'll read for you, but you gotta listen to me. 196 00:20:09,840 --> 00:20:12,710 I can't leave him. Don't you understand? 197 00:20:12,710 --> 00:20:17,090 Hon, he's gonna keep hurting you till he puts you in the hospital. 198 00:20:17,090 --> 00:20:21,890 I don't have anything to look forward to. Maybe you can give me some hope. 199 00:20:22,090 --> 00:20:24,880 Hon, I can't make myself any clearer... 200 00:20:24,880 --> 00:20:27,590 - VALERIE?! - Annie! Annie, he's here! 201 00:20:27,590 --> 00:20:29,960 Calm down, hon. I'll call the law. 202 00:20:29,960 --> 00:20:32,670 No! If you're my friend, you won't! 203 00:20:33,960 --> 00:20:37,090 I’ll handle you later, you goddamn bitch! 204 00:20:37,090 --> 00:20:39,340 You witch! 205 00:20:39,340 --> 00:20:41,790 Get your ass in the truck! 206 00:20:42,750 --> 00:20:45,040 That ain't fast enough! 207 00:20:45,050 --> 00:20:49,380 - I told you not to come here! - I wasn't, I wasn't! 208 00:20:49,380 --> 00:20:53,110 - Let her go! - Come here! 209 00:20:55,960 --> 00:20:58,210 - Get in! - Oh, shoot! 210 00:20:58,210 --> 00:21:00,460 Mike, you stay there! 211 00:21:00,460 --> 00:21:03,410 What did I fuckin' tell ya? 212 00:21:13,250 --> 00:21:17,430 Mike, go bring Mrs. Francis her clothes! 213 00:21:19,210 --> 00:21:21,670 Thanks, hon. 214 00:21:31,500 --> 00:21:35,630 - Granny? - Hey, Annabelle! 215 00:21:37,500 --> 00:21:41,880 Granny... what are you doin' here? 216 00:21:41,880 --> 00:21:44,130 I brought you some persimmons. 217 00:21:44,130 --> 00:21:48,800 Remember how you liked persimmons when you was little? 218 00:21:49,840 --> 00:21:52,920 Gran, you're not... supposed to be here. 219 00:21:52,920 --> 00:21:55,170 How... How did you get here? 220 00:21:55,170 --> 00:21:58,000 Oh, it ain't far to walk. 221 00:21:58,000 --> 00:22:02,620 Oh... that boy's got your granddaddy's eyes. 222 00:22:06,960 --> 00:22:09,210 Well, hon, 223 00:22:09,210 --> 00:22:11,670 I'd better get back. 224 00:22:11,670 --> 00:22:15,130 Looks like there's a storm comin'. 225 00:22:15,130 --> 00:22:18,420 No, Granny, it's clear. 226 00:22:18,420 --> 00:22:20,440 Uh-uh. 227 00:22:33,460 --> 00:22:37,150 Annie... always use your instinct, honey. 228 00:22:58,550 --> 00:23:03,350 ? I've been asleep when teardrops come to stay? 229 00:23:03,380 --> 00:23:06,090 ? It hurts me, but I know it's just my sentimental way...? 230 00:23:06,090 --> 00:23:08,840 Tell Mrs. Francis I’ll be home by 9:30. 231 00:23:08,840 --> 00:23:11,090 - 9:30?! - All right. 232 00:23:11,090 --> 00:23:14,840 - I love you, Momma. - Momma loves you too, honey. 233 00:23:14,840 --> 00:23:17,540 - Be good! - Bye-bye, Momma. 234 00:23:19,000 --> 00:23:22,460 - You ready? - Why'd I let you talk me into this? 235 00:23:22,460 --> 00:23:25,250 'Cause it's time you quit living like a nun! 236 00:23:25,250 --> 00:23:28,750 You're gonna be the prettiest girl here, next to me! 237 00:23:28,750 --> 00:23:31,250 You still a married man? 238 00:23:31,250 --> 00:23:34,000 I don't know about that! 239 00:23:34,000 --> 00:23:38,170 - Oh, thank you! - Thank you very much! 240 00:23:38,170 --> 00:23:41,500 - Do we pay him now? - Uh-uh. I sign for it later. 241 00:23:41,500 --> 00:23:43,960 - Is it good? - Mmm! 242 00:23:44,880 --> 00:23:47,130 - Annie, there he is! - Who? 243 00:23:47,130 --> 00:23:50,420 That guy I told you about. Over there by the bar. 244 00:23:50,420 --> 00:23:54,380 God! Don't he look just like Antonio Banderas? 245 00:23:54,380 --> 00:23:56,630 Oh, my God, he saw me! Shit! 246 00:23:56,630 --> 00:23:59,090 He saw me staring at him! 247 00:23:59,710 --> 00:24:03,210 Get your cards out. Tell me if he's gonna come over. 248 00:24:03,210 --> 00:24:06,290 I don't have my cards with me, hon. I am off duty. 249 00:24:06,300 --> 00:24:08,880 - Hello, Mrs. Wilson. - It's Annie. 250 00:24:08,880 --> 00:24:13,250 Wayne, sit down, you're blocking my view. 251 00:24:13,250 --> 00:24:15,500 You remember Jessica. 252 00:24:15,500 --> 00:24:18,790 I didn't know you were a member of the country club. 253 00:24:18,800 --> 00:24:21,960 I'm not. I just kinda tag along with Linda. 254 00:24:21,960 --> 00:24:25,750 - How nice. It's a great outfit. - Thank you. 255 00:24:25,750 --> 00:24:29,710 - What's Mike up to? - Moping around his babysitter's. 256 00:24:29,710 --> 00:24:32,170 Yeah? He's a great kid. 257 00:24:32,170 --> 00:24:35,040 I was thinking you should have him come... 258 00:24:35,050 --> 00:24:38,000 - Wayne, let's not talk shop. - OK. 259 00:24:38,000 --> 00:24:41,290 - Let's just have fun. - Hi, there, fun-seekers! 260 00:24:41,300 --> 00:24:44,380 - Hey, there! - How about a dance with Daddy? 261 00:24:44,380 --> 00:24:46,840 'Course I will, handsome! 262 00:24:50,130 --> 00:24:53,920 Mr. King, I don't know if you know Annie Wilson. 263 00:24:53,920 --> 00:24:57,880 Oh, yeah, yeah. I think I've seen you at church. 264 00:24:57,880 --> 00:25:01,840 - That is quite a dress, Miss Linda! - Glad somebody noticed! 265 00:25:01,840 --> 00:25:04,420 You wanna give it a try? 266 00:25:04,420 --> 00:25:07,790 Oh, no, I don't think so. No, thank you. 267 00:25:07,800 --> 00:25:11,710 Come on, I asked you to dance, not walk on hot coals! 268 00:25:11,710 --> 00:25:14,460 When was the last time you danced? 269 00:25:14,460 --> 00:25:17,750 It's so long, I've forgotten how to do it! 270 00:25:17,750 --> 00:25:21,880 I'll make you look good, then, 'cause I'm a terrible dancer! 271 00:25:23,050 --> 00:25:25,040 Wayne... 272 00:25:25,050 --> 00:25:27,900 .. I'll dance. 273 00:25:30,250 --> 00:25:32,340 Good luck! 274 00:25:32,340 --> 00:25:35,970 You missed your big chance! 275 00:25:56,590 --> 00:25:59,040 Thank you. 276 00:26:13,090 --> 00:26:17,890 - Somebody might come in here. - Guess you'd better fuck me fast! 277 00:26:31,670 --> 00:26:34,620 You having a good time? 278 00:26:36,630 --> 00:26:39,820 Me neither! 279 00:26:44,670 --> 00:26:47,130 You seen Jessica around? 280 00:26:48,250 --> 00:26:50,710 She up and disappeared on me again. 281 00:26:50,710 --> 00:26:53,170 She's got a way of doing that. 282 00:26:56,130 --> 00:27:00,460 - What do you think of Jessica? - She... She's very beautiful. 283 00:27:00,460 --> 00:27:04,130 Yeah, the main thing about her is she's just... 284 00:27:04,130 --> 00:27:06,380 .. so full of life. 285 00:27:06,380 --> 00:27:09,460 We're a little different in that respect. 286 00:27:09,460 --> 00:27:12,800 Oh... I'm used to tennis shoes! 287 00:27:18,500 --> 00:27:20,750 Reminds me of when I was a kid. 288 00:27:20,750 --> 00:27:24,840 I'd sit out on that porch and have so many thoughts, 289 00:27:24,840 --> 00:27:27,340 I just couldn't count 'em. 290 00:27:27,340 --> 00:27:29,590 How did you wind up in Brixton? 291 00:27:29,590 --> 00:27:33,670 My husband - he got a job here at the cable plant. 292 00:27:33,670 --> 00:27:35,880 Right. 293 00:27:38,250 --> 00:27:40,470 What? 294 00:27:42,420 --> 00:27:44,880 Did... Did you know... 295 00:27:45,590 --> 00:27:49,270 .. something was gonna happen to your husband? 296 00:27:52,630 --> 00:27:55,090 In an ESP kinda way? 297 00:27:57,630 --> 00:28:02,050 - Well... I don't know if... - You don't believe in it. 298 00:28:04,000 --> 00:28:06,960 I don't know, I guess I just... 299 00:28:06,960 --> 00:28:10,790 .. don't believe there are any great mysteries in life. 300 00:28:10,800 --> 00:28:14,480 I kinda figure what you see is what you get. 301 00:28:19,590 --> 00:28:24,390 Well... I didn't know that there was gonna be an explosion, 302 00:28:24,670 --> 00:28:29,470 but the night before, I had this real bad, bad dream. 303 00:28:30,550 --> 00:28:35,350 I dreamt that I was all by myself, that Ben wasn't around any more... 304 00:28:37,630 --> 00:28:42,430 I tried to stop him going to work the next day, but... 305 00:28:44,550 --> 00:28:47,250 Can't keep a good man from work, right? 306 00:28:47,250 --> 00:28:49,710 Um-hmm. 307 00:28:54,420 --> 00:28:56,880 You kinda remind me of him. 308 00:28:59,340 --> 00:29:01,300 Wayne. 309 00:29:01,960 --> 00:29:06,760 - Been lookin' for you everywhere. - I've been right here. 310 00:29:07,960 --> 00:29:10,420 I see. 311 00:29:12,750 --> 00:29:15,420 - Hi. - Hi. Let's go talk to Daddy. 312 00:29:15,420 --> 00:29:19,420 He's feeling real depressed. That big deal fell through. 313 00:29:19,420 --> 00:29:23,110 We got a major crisis here, Annie. Excuse us. 314 00:29:24,300 --> 00:29:26,510 Bye. 315 00:29:28,750 --> 00:29:29,690 See you later, alligator! 316 00:29:29,710 --> 00:29:32,750 - In a while, crocodile! - Goodnight, boys! 317 00:29:32,750 --> 00:29:35,210 Go to sleep for Momma. 318 00:29:35,210 --> 00:29:38,040 - What's that, hon? - Blueberry muffins. 319 00:29:38,050 --> 00:29:41,170 What you doin' with muffins in your pockets? 320 00:29:41,170 --> 00:29:45,340 - Mrs. Francis cooked 'em. - What they doin' in your pockets? 321 00:29:45,340 --> 00:29:49,420 They're in there 'cause I put 'em there when she wasn't looking 322 00:29:49,420 --> 00:29:51,670 so I didn't have to eat 'em! 323 00:29:51,670 --> 00:29:56,050 Her blueberry muffins is terrible, Momma. 324 00:29:58,210 --> 00:30:01,600 Y'all wait here a minute. Take Ben, hon. 325 00:30:35,250 --> 00:30:39,000 ...gonna get what God has comin' to you! 326 00:30:39,000 --> 00:30:41,880 The walls are gonna come down! 327 00:30:41,880 --> 00:30:44,130 Jericho is your home! 328 00:30:44,130 --> 00:30:48,130 Hallelujah... 329 00:30:48,130 --> 00:30:51,820 Hear me now... 330 00:30:53,670 --> 00:30:56,130 .. when you come to Jericho! 331 00:30:56,130 --> 00:31:00,930 Hey, now, Joshua went all the way up to northern Israel, to Syria, 332 00:31:01,210 --> 00:31:03,380 and to Gilboah! 333 00:31:03,380 --> 00:31:05,630 He conquered all of them! 334 00:31:05,630 --> 00:31:09,840 And everywhere, they got together and became a confederacy 335 00:31:09,840 --> 00:31:13,170 against Joshua, but none of them could stand! 336 00:31:13,170 --> 00:31:17,450 Everyone that came against him, Joshua destroyed... 337 00:31:22,920 --> 00:31:26,920 .. and the beauty of this is not one Israelite soldier... 338 00:31:26,920 --> 00:31:29,170 lost his life, not one! 339 00:31:29,170 --> 00:31:33,970 When God's fightin' for ya, every soldier's important! 340 00:31:37,090 --> 00:31:39,540 God does not give ON E to the devil! 341 00:31:39,550 --> 00:31:42,000 If every child of God praise God, 342 00:31:42,000 --> 00:31:45,540 the devil cannot wipe you out, he cannot... 343 00:31:48,170 --> 00:31:50,420 .. JESUS cannot lose ya! 344 00:31:50,420 --> 00:31:55,170 J ESUS can deliver you! J ESUS can bring you outta... 345 00:31:55,170 --> 00:31:59,970 - Momma... is everything OK? - Yeah, everything's fine. 346 00:32:00,590 --> 00:32:05,260 - You sure? - Yeah. Time to go to bed. Let's go. 347 00:32:07,340 --> 00:32:10,380 I know him. He's a squirrel-hunting buddy of mine. 348 00:32:10,380 --> 00:32:14,380 - I don't think it was Donnie. - I'm telling you, it was him. 349 00:32:14,380 --> 00:32:18,500 What makes you think he'd wanna bust into your house? 350 00:32:18,500 --> 00:32:23,300 H is wife's a client. He thinks I'm trying to break up their marriage. 351 00:32:23,710 --> 00:32:25,960 Are you? 352 00:32:25,960 --> 00:32:30,290 Listen... Donnie's high-strung... 353 00:32:30,300 --> 00:32:32,540 .. ain't no doubt about that, 354 00:32:32,550 --> 00:32:35,590 but I don't think he busted into your house. 355 00:32:35,590 --> 00:32:40,310 Listen, I appreciate the coffee and everything. Take care. 356 00:32:46,710 --> 00:32:50,880 I just can't get through a wall of some kind in my head... 357 00:32:50,880 --> 00:32:53,750 .. or... or my soul. 358 00:32:53,750 --> 00:32:56,500 S- Sometimes I don't know the difference 359 00:32:56,500 --> 00:32:59,500 between my head or my soul! 360 00:32:59,500 --> 00:33:03,190 I think everybody has that trouble, Buddy. 361 00:33:06,090 --> 00:33:08,540 All right. 362 00:33:13,300 --> 00:33:15,750 Your daddy... 363 00:33:16,750 --> 00:33:21,550 .. he took things away from you when you... were a little boy. 364 00:33:24,500 --> 00:33:27,210 Do you understand that? 365 00:33:28,750 --> 00:33:33,550 He... he'd see me playing around with something, like a toy or something, 366 00:33:34,130 --> 00:33:37,170 and he'd just take it away from me. 367 00:33:37,170 --> 00:33:40,220 Did he take other things away from you? 368 00:33:45,960 --> 00:33:48,670 Buddy... 369 00:33:48,670 --> 00:33:50,920 .. you gotta find out, hon, 370 00:33:50,920 --> 00:33:53,620 why you hate him so much. 371 00:33:54,250 --> 00:33:58,530 My daddy's a good man. I don't hate my dad. 372 00:33:58,960 --> 00:34:01,910 He's good to Mom and me. 373 00:34:03,920 --> 00:34:07,840 Every kid needs a hit with a belt sometime... I mean... 374 00:34:07,840 --> 00:34:12,640 Buddy, you gotta try to get past this wall you're talking about. 375 00:34:13,130 --> 00:34:15,500 You need to talk about your daddy. 376 00:34:15,500 --> 00:34:18,920 YOU tell me why I hate him! You're the goddamn psychic! 377 00:34:18,920 --> 00:34:23,100 H uh? You're the goddamn psychic! 378 00:34:44,630 --> 00:34:48,320 I- I have to go... home... 379 00:34:49,750 --> 00:34:51,790 .. right now. 380 00:34:51,800 --> 00:34:54,670 I'm sorry I yelled at you. 381 00:34:54,670 --> 00:34:57,130 It's all right. 382 00:34:57,800 --> 00:35:02,220 I- I just need... I just need your help. 383 00:35:03,710 --> 00:35:07,420 I just keep thinking about that blue diamond! I... 384 00:35:07,420 --> 00:35:11,750 Buddy, if you think about these things in your childhood, hon, 385 00:35:11,750 --> 00:35:14,000 and you face up to 'em, 386 00:35:14,000 --> 00:35:16,710 then I will be able to help you. 387 00:35:18,460 --> 00:35:20,750 I don't know, hon, I... 388 00:35:20,750 --> 00:35:24,590 I think you gotta do some thinking on your own. 389 00:35:26,550 --> 00:35:28,760 OK... 390 00:35:33,050 --> 00:35:36,980 - You put it up there. - Hey, Ben! 391 00:35:37,420 --> 00:35:40,380 - Hello? - You got a lot of pretty things. 392 00:35:40,380 --> 00:35:42,630 I liked looking at 'em. 393 00:35:42,630 --> 00:35:45,090 Ever see anybody skin a squirrel? 394 00:35:45,090 --> 00:35:47,790 You stick a knife in its belly - and zip! 395 00:35:47,800 --> 00:35:51,000 That's what I'm gonna do to you and your children 396 00:35:51,000 --> 00:35:53,810 if you ever call the police again. 397 00:36:07,630 --> 00:36:09,840 Momma? 398 00:36:11,590 --> 00:36:13,630 Hey. 399 00:36:13,630 --> 00:36:18,250 - How come you're not asleep? - I don't know. 400 00:36:20,380 --> 00:36:22,630 What's that bat for? 401 00:36:22,630 --> 00:36:27,200 Don't worry, honey, I'm just working on my swing! 402 00:36:29,000 --> 00:36:32,920 How come we never go to the cemetery and see Daddy? 403 00:36:32,920 --> 00:36:37,420 Well, we went out there just last month on his birthday. 404 00:36:37,420 --> 00:36:39,670 Honey, we've been busy. 405 00:36:39,670 --> 00:36:43,630 Well, it seems like you have time for a lot of strangers. 406 00:36:43,630 --> 00:36:47,290 If you mean my appointments, they're not strangers. 407 00:36:47,300 --> 00:36:49,540 They put food on our table. 408 00:36:49,550 --> 00:36:52,170 How come we don't talk about Daddy? 409 00:36:52,170 --> 00:36:54,870 Go, Mike. I'm trying to read. 410 00:38:02,170 --> 00:38:05,180 We’ll have to put a frame around it. That's beautiful. 411 00:38:07,050 --> 00:38:08,960 - Annie. - Hey. 412 00:38:08,960 --> 00:38:12,920 Listen, I know why Kenneth King wasn't in church today. 413 00:38:12,920 --> 00:38:16,920 - Put your belt on. Why? - 'Cause his daughter disappeared. 414 00:38:16,920 --> 00:38:19,840 Jessica? What do you mean, disappeared? 415 00:38:19,840 --> 00:38:23,540 Kenneth woke up this morning and Jessica wasn't there. 416 00:38:23,550 --> 00:38:27,710 Her bed hadn't even been slept in. Do you think she ran off? 417 00:38:27,710 --> 00:38:31,630 Her and Wayne were to marry in June. Maybe she got cold feet. 418 00:38:31,630 --> 00:38:33,210 Maybe. 419 00:38:33,210 --> 00:38:36,170 Maybe this'll clear the way for you and Wayne! 420 00:38:36,170 --> 00:38:38,750 What are you talking about? 421 00:38:38,750 --> 00:38:43,460 Oh, come on! I saw the way you were looking at each other Friday night! 422 00:38:43,460 --> 00:38:46,170 Y’all both just had stars in your eyes! 423 00:38:46,170 --> 00:38:48,460 - Oh, Linda, that's nuts! - Yeah! 424 00:38:48,460 --> 00:38:52,790 - Annie, love is nuts! - Come on, go home! 425 00:38:53,380 --> 00:38:55,840 Listen, I want you to get some rest. 426 00:38:55,840 --> 00:38:58,460 You look terrible, OK? Bye, boys! 427 00:38:58,460 --> 00:39:01,410 - I gotta go. - Bye, Miss Linda. 428 00:39:15,670 --> 00:39:18,210 Ben, get your hand outta there! 429 00:39:18,210 --> 00:39:22,290 That was for y'all's cake! What am I gonna ice the cake with? 430 00:39:22,300 --> 00:39:26,210 - I like icing, Momma. - Yeah, I can see that, pumpkin. 431 00:39:26,210 --> 00:39:28,670 Miller! 432 00:39:29,340 --> 00:39:33,880 Miller, hon, go and ask Mrs. Francis if she's got another can of icing. 433 00:39:33,880 --> 00:39:37,070 - Momma! - I'm comin', Ben! 434 00:39:58,460 --> 00:40:01,120 Where you goin', son? 435 00:40:05,250 --> 00:40:08,010 You wanna ride in the truck? 436 00:40:09,670 --> 00:40:14,090 I got a question for you. You know my wife Valerie? 437 00:40:15,000 --> 00:40:18,200 She been around to see your momma lately? 438 00:40:18,800 --> 00:40:23,020 Hey, boy... I asked you a question! 439 00:40:23,840 --> 00:40:26,290 Give me my hat. 440 00:40:32,670 --> 00:40:35,670 I feel sorry for you and your brothers - 441 00:40:35,670 --> 00:40:38,590 your momma being a witch and all. 442 00:40:38,590 --> 00:40:41,000 If she don't stop her evil ways, 443 00:40:41,000 --> 00:40:43,670 someday somebody's gonna burn her up, 444 00:40:43,670 --> 00:40:46,540 then you boys are gonna be without a daddy... 445 00:40:46,550 --> 00:40:49,130 .. or a momma. 446 00:40:49,130 --> 00:40:52,840 Hey, Miller, you all right? 447 00:40:52,840 --> 00:40:56,420 He said Momma's a witch and they're gonna burn her up! 448 00:40:56,420 --> 00:40:58,880 Oh, he did? 449 00:41:02,170 --> 00:41:04,630 You'd better mind your own business. 450 00:41:04,630 --> 00:41:07,330 I intend to, Donnie. 451 00:41:15,000 --> 00:41:17,040 Motherfucker! 452 00:41:17,050 --> 00:41:19,590 God dammit! Fuck! 453 00:41:19,590 --> 00:41:21,800 Motherfucker! 454 00:41:23,300 --> 00:41:27,500 Shoot me! SHOOT M E! SHOOT M E, YOU MOTH ERFUCKER! 455 00:41:27,500 --> 00:41:31,440 SHOOT M E! SHOOT ME! 456 00:41:48,090 --> 00:41:50,540 You all right? 457 00:42:02,840 --> 00:42:05,040 Tuscan Rouge! 458 00:42:05,050 --> 00:42:07,800 What was I thinkin'? 459 00:42:09,920 --> 00:42:14,420 - I want icing, Momma! - You had enough to put you in a coma! 460 00:42:14,420 --> 00:42:19,220 From now on, I want to know where you are every minute of the day. 461 00:42:21,800 --> 00:42:26,340 Mike, I'm gonna start driving you and Miller to school. 462 00:42:26,340 --> 00:42:28,790 I wish Daddy was here. 463 00:42:29,460 --> 00:42:32,880 Well, he's not, hon, but Momma is. 464 00:42:32,880 --> 00:42:35,340 OK? 465 00:42:40,630 --> 00:42:43,090 Eat your cake. 466 00:42:45,300 --> 00:42:47,960 - Hello? - This is Kenneth King. 467 00:42:47,960 --> 00:42:51,670 - Mr. King. - I imagine... 468 00:42:51,670 --> 00:42:55,590 .. you've heard about my daughter's disappearance. 469 00:42:55,590 --> 00:43:00,340 Mrs. Wilson, I don't believe in what you do. I’ll be straight with you. 470 00:43:00,340 --> 00:43:02,590 Not only that, I don't like it, 471 00:43:02,590 --> 00:43:07,390 but we've got to the end of the road and looked under every rock there is. 472 00:43:08,590 --> 00:43:12,380 We'd like you to... tell us what you can to help us. 473 00:43:12,380 --> 00:43:15,880 No hocus pocus and chantin' and carryin' on. 474 00:43:15,880 --> 00:43:20,680 We know you talk to a lot of folks and know a lot of folks' business. 475 00:43:21,090 --> 00:43:23,630 You might've... heard somethin'. 476 00:43:23,630 --> 00:43:27,960 The only thing we know is one of Sheriff Johnson's men 477 00:43:27,960 --> 00:43:32,630 found my daughter's car on the lot of that honky-tonk called Ay Jay's, 478 00:43:32,630 --> 00:43:35,750 but nobody that was there on Saturday night 479 00:43:35,750 --> 00:43:38,000 admits to having seen her. 480 00:43:38,000 --> 00:43:42,800 So I'm afraid she might've been... kidnapped or something. 481 00:43:43,920 --> 00:43:48,720 Mr. King, I-I'm sorry, I don't know anything about her disappearance. 482 00:43:50,130 --> 00:43:53,080 I think we were just hoping... 483 00:43:53,800 --> 00:43:56,340 Is there anything you can tell us? 484 00:43:56,340 --> 00:43:59,290 I can read for you. 485 00:44:00,090 --> 00:44:03,670 But... that's about all I can do. 486 00:44:03,670 --> 00:44:06,620 I need you to cut the cards for me. 487 00:44:16,800 --> 00:44:19,250 Oh, boy! 488 00:44:24,630 --> 00:44:26,640 Thank you. 489 00:44:33,250 --> 00:44:36,060 All right. You ready? 490 00:44:47,670 --> 00:44:49,920 When were you gettin' married? 491 00:44:49,920 --> 00:44:52,590 - June 20th. - We're supposed to ask... 492 00:44:52,590 --> 00:44:54,840 Shut up, Pearl, goddamn it! 493 00:44:54,840 --> 00:44:59,540 I've a hard time concentrating with more than one person in the room. 494 00:44:59,550 --> 00:45:04,090 I'm stayin' right here. I'm the law and I need to hear this. 495 00:45:04,090 --> 00:45:08,890 Please, ma'am, just... just... try to tell us what you see. 496 00:45:09,250 --> 00:45:12,250 I'm trying. 497 00:45:12,550 --> 00:45:15,000 All right. 498 00:45:32,340 --> 00:45:36,460 Well, all I'm picking up... is like a... 499 00:45:36,460 --> 00:45:38,750 It's a fence... 500 00:45:38,750 --> 00:45:42,090 .. like a split-rail fence... 501 00:45:42,090 --> 00:45:46,380 Do you know how many fences there are in this county? 502 00:45:46,380 --> 00:45:49,820 Some pillars with an opening going through. 503 00:45:54,380 --> 00:45:58,290 And there's lots of white flowers. I can... 504 00:45:58,300 --> 00:46:03,100 Y- Yes? And... is that where Jessie is? 505 00:46:14,500 --> 00:46:19,130 No, that's all... all I'm seeing. 506 00:46:19,130 --> 00:46:22,960 Just mish-mash. Told you this wouldn't lead to nothin'. 507 00:46:22,960 --> 00:46:26,800 You're right, it won't. I can't concentrate. 508 00:46:27,340 --> 00:46:30,420 I can't do this now. I'm sorry, Mr. King. 509 00:46:30,420 --> 00:46:33,920 - Please, ma'am... - I hope you find your daughter. 510 00:46:33,920 --> 00:46:38,340 I- I'm... just not the person to help you with this. 511 00:49:19,710 --> 00:49:21,920 Hey, Butch. 512 00:49:55,000 --> 00:49:57,000 It was horrible. 513 00:49:57,000 --> 00:50:01,800 The chain that was wrapped round her when she was floating up in my tree 514 00:50:02,630 --> 00:50:05,170 was the same chain I had in my dream. 515 00:50:05,170 --> 00:50:08,560 - I don't know, but I thought... - Dave. 516 00:50:12,050 --> 00:50:15,130 - Yes, sir? - There was an éclair in there. 517 00:50:15,130 --> 00:50:17,190 I didn't get it. 518 00:50:20,300 --> 00:50:23,440 Tim was in a little earlier. 519 00:50:26,380 --> 00:50:30,130 - You saw all this in a dream? - It wasn't just a dream. 520 00:50:30,130 --> 00:50:33,570 I don't investigate somebody's dream. 521 00:50:34,170 --> 00:50:38,970 I think she's dead, Sheriff, and I think she's in a pond. 522 00:50:39,090 --> 00:50:42,670 What do you know about this that you ain't telling me? 523 00:50:42,670 --> 00:50:45,590 You know, you can get in serious trouble. 524 00:50:45,590 --> 00:50:48,040 Does it sound like a place you know? 525 00:50:48,050 --> 00:50:52,290 Yeah, bunch of places I know - split-rail fence, pond, woods. 526 00:50:52,300 --> 00:50:56,090 - Every ol' boy got that. - What about the fiddler? 527 00:50:56,090 --> 00:51:00,890 Well... old Tommy Lee Ballard plays the fiddle. 528 00:51:01,670 --> 00:51:05,670 - He wouldn't kill nobody... - No, it's not the fiddler. 529 00:51:05,670 --> 00:51:08,130 Who are his neighbours? 530 00:51:09,000 --> 00:51:12,750 Well... his closest neighbour would be... 531 00:51:12,750 --> 00:51:15,210 Let me see here. I guess... 532 00:51:16,210 --> 00:51:20,780 Well, his property borders Donnie Barksdale's place. 533 00:51:21,550 --> 00:51:24,250 Do you know Donnie Barksdale? 534 00:51:26,130 --> 00:51:28,590 Ma'am? 535 00:51:34,840 --> 00:51:37,290 Bill, open the gate! 536 00:51:38,250 --> 00:51:41,670 You did get a search warrant? I want it to be legal. 537 00:51:41,670 --> 00:51:45,360 Didn't have to. Got permission from the owner. 538 00:51:45,880 --> 00:51:49,630 - Barksdale gave you permission? - H is wife did. 539 00:51:49,630 --> 00:51:54,290 Said it was routine - we're checking all the ponds in the county. 540 00:51:54,300 --> 00:51:56,750 Donnie's gone fishing today. 541 00:52:12,920 --> 00:52:17,460 Excuse me. Sheriff Johnson, how much longer are y'all gonna be? 542 00:52:17,460 --> 00:52:20,960 - As long as it takes. - All right. 543 00:52:20,960 --> 00:52:25,380 You said you'd be a few minutes and we're going on two hours! 544 00:52:25,380 --> 00:52:29,070 Hey, Pearl! Think I got something! 545 00:52:57,550 --> 00:53:01,280 False alarm. It's just a old bicycle. 546 00:53:04,420 --> 00:53:08,650 None of y'all brought a thermos of coffee out here? 547 00:53:30,460 --> 00:53:32,920 That day at school - 548 00:53:34,000 --> 00:53:37,040 you looked kinda strange at me and Jessica. 549 00:53:37,050 --> 00:53:39,650 Did you think something bad then? 550 00:53:50,000 --> 00:53:52,760 Shit! Come on. 551 00:53:53,880 --> 00:53:56,840 - Donnie, he called, I told him... - Pearl! 552 00:53:56,840 --> 00:53:58,920 Shut your mouth! 553 00:53:58,920 --> 00:54:03,170 - What are you doin' on my property? - I'm on Sheriff's business. 554 00:54:03,170 --> 00:54:07,380 - Got permission from your wife. - Think that ninny talks for me? 555 00:54:07,380 --> 00:54:10,820 How did your arm get all scratched up? 556 00:54:13,750 --> 00:54:17,040 Stray cat. She didn't like it when I killed her. 557 00:54:17,050 --> 00:54:20,540 - What brought you here? - Routine investigation. 558 00:54:20,550 --> 00:54:23,990 We're checking all the ponds in the county. 559 00:54:30,750 --> 00:54:33,210 - I knew it was you! - No! You... 560 00:54:37,300 --> 00:54:41,040 Hey! I'm on county business, Donnie! Don't fool with me. 561 00:54:41,050 --> 00:54:43,880 - Hey, Pearl! - What? 562 00:54:43,880 --> 00:54:47,220 - You need to take a look at this. - Watch him. 563 00:54:57,920 --> 00:55:00,170 It's her! 564 00:55:00,170 --> 00:55:02,820 Donnie? 565 00:55:03,880 --> 00:55:08,590 Get those hooks outta my baby! Get her off them hooks! 566 00:55:08,590 --> 00:55:10,540 - No! - Cuff him! 567 00:55:10,550 --> 00:55:14,330 - No, no! - Mr. King! 568 00:55:17,420 --> 00:55:21,460 Get an ambulance! I think he's having a heart attack! 569 00:55:21,460 --> 00:55:24,090 - I didn't do this! - Get him outta here! 570 00:55:24,090 --> 00:55:27,630 This ain't right, Pearl! Bitch! 571 00:55:27,630 --> 00:55:31,560 Bitch! Bitch! Pearl! 572 00:55:44,710 --> 00:55:47,320 Come in. 573 00:55:49,920 --> 00:55:54,670 - Somebody might come in here! - Guess you'd better fuck me fast! 574 00:55:54,670 --> 00:55:57,960 You want some coffee? Mrs. Wilson? 575 00:56:00,090 --> 00:56:02,340 Do you want some coffee? 576 00:56:02,340 --> 00:56:04,590 No, thank you. 577 00:56:04,590 --> 00:56:07,040 Have a seat. 578 00:56:12,170 --> 00:56:14,420 Why have you called me here? 579 00:56:14,420 --> 00:56:18,090 Tomorrow Donnie Barksdale goes on trial for murder. 580 00:56:18,090 --> 00:56:20,540 I feel that we have a powerful case. 581 00:56:20,550 --> 00:56:25,350 Today the coroner verified Donnie's tissue under the victim's nails. 582 00:56:25,420 --> 00:56:29,380 I only have one weak link I gotta worry about. 583 00:56:29,380 --> 00:56:32,630 - What? - You. 584 00:56:32,630 --> 00:56:36,920 You see, you're how we found out where the victim's body was, 585 00:56:36,920 --> 00:56:39,670 and how you found out, well... 586 00:56:40,300 --> 00:56:43,630 .. that might open up a real can of worms for us. 587 00:56:43,630 --> 00:56:47,210 Psychic phenomenon, ESP, dreams, visions. 588 00:56:47,210 --> 00:56:51,380 The defence could go to town on you and, if that's not bad enough, 589 00:56:51,380 --> 00:56:55,840 I understand there was bad blood between you and Donnie Barksdale? 590 00:56:55,840 --> 00:56:58,880 Yeah, he threatened my kids! 591 00:56:58,880 --> 00:57:03,340 That's what I heard. I also heard you threatened him right back. 592 00:57:03,340 --> 00:57:05,790 Told his wife to leave him. 593 00:57:07,710 --> 00:57:10,250 Donnie's quite a ladies' man. 594 00:57:10,250 --> 00:57:12,710 Were you involved with him? 595 00:57:14,420 --> 00:57:18,130 - What? - I can deal with any revelation now. 596 00:57:18,130 --> 00:57:21,820 But at the trial, there can't be any surprises. 597 00:57:22,750 --> 00:57:25,040 Is there anything I need to know 598 00:57:25,050 --> 00:57:29,000 about you or Donnie or Donnie's wife or the victim? 599 00:57:29,000 --> 00:57:31,460 No. 600 00:57:32,130 --> 00:57:34,590 Will that be all? 601 00:57:35,460 --> 00:57:37,920 Yes, ma'am. 602 00:57:40,250 --> 00:57:42,960 You know, Mr. Duncan... 603 00:57:43,590 --> 00:57:46,040 .. the victim had a name. 604 00:57:47,380 --> 00:57:50,280 It was Jessica King. 605 00:57:53,630 --> 00:57:57,340 Mr. Hawkins, how long have you worked out at Ay Jay's? 606 00:57:57,340 --> 00:57:59,590 About ten years. 607 00:57:59,590 --> 00:58:02,880 Were you working on Saturday night, April 8th? 608 00:58:02,880 --> 00:58:04,710 Yes, sir. 609 00:58:04,710 --> 00:58:08,000 Did you see Donnie Barksdale that night? 610 00:58:08,000 --> 00:58:09,710 Yes, sir. 611 00:58:09,710 --> 00:58:12,500 Could you describe the circumstances? 612 00:58:12,500 --> 00:58:17,250 The circumstances were I come outside to throw out some trash. 613 00:58:17,250 --> 00:58:21,340 - Do you recall what time it was? - About midnight, I reckon. 614 00:58:21,340 --> 00:58:25,420 Anyhow, I seen Donnie Barksdale out there by his truck 615 00:58:25,420 --> 00:58:29,290 having an argument with this white lady. 616 00:58:29,300 --> 00:58:34,100 She scratched his arm and he slapped the tar outta her. 617 00:58:34,130 --> 00:58:36,670 About that time, I go back inside. 618 00:58:36,670 --> 00:58:40,290 - Is this the woman you saw with him? - Yes, sir. 619 00:58:40,300 --> 00:58:42,750 Your Honour, let the record show 620 00:58:42,750 --> 00:58:47,370 that I've just shown Mr. Hawkins a photograph of Jessica King. 621 00:58:49,050 --> 00:58:52,130 You just said that your attention was drawn 622 00:58:52,130 --> 00:58:54,590 to the defendant's pond. 623 00:58:55,750 --> 00:58:59,190 Drawn in... Drawn in what way? 624 00:58:59,750 --> 00:59:02,210 Me, Wayne Collins and Kenneth King 625 00:59:02,210 --> 00:59:05,000 went to see a woman name of Annie Wilson. 626 00:59:05,000 --> 00:59:08,380 What made you think she'd be able to help you? 627 00:59:08,380 --> 00:59:12,070 Well, word around town was that she was a... 628 00:59:12,960 --> 00:59:17,760 .. uh... well, I don't know what the right word is. 629 00:59:18,090 --> 00:59:22,040 - Isn't it "fortune teller"? - I guess so. 630 00:59:22,050 --> 00:59:26,850 What did this fortune teller see when she looked into her crystal ball? 631 00:59:27,420 --> 00:59:32,220 Well, she didn't have no ball. She had these special cards. 632 00:59:32,300 --> 00:59:35,630 What did she see when she looked into her cards? 633 00:59:35,630 --> 00:59:37,880 She didn't see nothin' then, 634 00:59:37,880 --> 00:59:42,680 but next day, she come to see me and told me she'd had this dream. 635 00:59:43,500 --> 00:59:46,380 - She had a dream? - Yes, sir. 636 00:59:46,380 --> 00:59:51,180 She'd seen this pond that looked a lot like Donnie Barksdale's... 637 00:59:52,090 --> 00:59:54,960 .. then she woke up from her dream 638 00:59:54,960 --> 00:59:59,760 and she went outside and looked up in this tree... 639 01:00:01,090 --> 01:00:03,450 I'm all ears! 640 01:00:06,840 --> 01:00:10,340 She seen Jessica King... 641 01:00:10,340 --> 01:00:12,540 .. floatin' in the tree... 642 01:00:12,550 --> 01:00:15,880 .. half-naked, with a chain wrapped around her. 643 01:00:15,880 --> 01:00:18,580 Floating around in a tree? 644 01:00:19,500 --> 01:00:21,960 Yes, sir. 645 01:00:22,920 --> 01:00:25,210 Floating in a tree... 646 01:00:25,210 --> 01:00:27,470 .. half-naked... 647 01:00:29,210 --> 01:00:31,590 .. chain wrapped around her. 648 01:00:31,590 --> 01:00:34,040 Thank you, Sheriff. 649 01:00:35,340 --> 01:00:37,960 Gerald Weems is just mean and skinny! 650 01:00:37,960 --> 01:00:40,590 Never known a Weems worth a damn! 651 01:00:40,590 --> 01:00:43,460 - He was just doin' his job. - Mrs. Wilson. 652 01:00:43,460 --> 01:00:47,090 Can... Can I talk to you for a minute? 653 01:00:47,090 --> 01:00:49,540 Just call me later on, OK? 654 01:00:49,550 --> 01:00:52,130 - OK. - OK. Bye. 655 01:00:52,130 --> 01:00:56,930 Look, Buddy, I got a lot on my mind, hon. It... It's not a good time, OK? 656 01:00:58,460 --> 01:01:02,630 Mrs. Wilson... you did tell me to do some thinkin' and talkin' 657 01:01:02,630 --> 01:01:04,880 and I been thinkin'. 658 01:01:04,880 --> 01:01:06,710 What? 659 01:01:06,710 --> 01:01:10,420 Can you tell me why I do things to myself 660 01:01:10,420 --> 01:01:12,670 when I think about my daddy? 661 01:01:12,670 --> 01:01:14,630 Oh, I... well... 662 01:01:14,630 --> 01:01:19,130 Bud, you call me later, hon, and we’ll talk, all right? 663 01:01:19,130 --> 01:01:22,000 - I need to talk to you! - Buddy! 664 01:01:22,000 --> 01:01:25,590 I been thinking about my daddy and touching myself! 665 01:01:25,590 --> 01:01:28,000 - How? - Why do I do that? 666 01:01:28,000 --> 01:01:32,210 - Oh, Buddy... - Something's bad wrong with me! 667 01:01:32,210 --> 01:01:36,000 And... And I keep thinkin' about that blue diamond... 668 01:01:36,000 --> 01:01:39,880 If you look into one, you won't think a negative thought! 669 01:01:39,880 --> 01:01:43,750 I promise! Hon, I'm going through a hard time myself! 670 01:01:43,750 --> 01:01:47,690 I just... I can't talk to you now, OK? 671 01:01:49,960 --> 01:01:53,400 Y'all burn in hell, Annie Wilson! 672 01:02:03,550 --> 01:02:06,880 Mike, I know you skipped school and went to that trial. 673 01:02:06,880 --> 01:02:10,090 - How do you know? - A little bird told me. 674 01:02:10,090 --> 01:02:13,720 It's time you started making things easier on me. 675 01:02:14,880 --> 01:02:16,840 Phone's ringing. 676 01:02:16,840 --> 01:02:21,640 Second of all, I'm gonna have to testify at that trial tomorrow. 677 01:02:21,710 --> 01:02:24,630 - The phone's ringing, Momma! - I'm not deaf! 678 01:02:24,630 --> 01:02:26,880 Let the machine get it. 679 01:02:26,880 --> 01:02:30,630 Donnie Barksdale's side are gonna give me a hard time. 680 01:02:30,630 --> 01:02:35,000 They're gonna call me names and I... I just want you all to be prepared... 681 01:02:35,000 --> 01:02:38,880 If you hear any bad stuff about me, all right? 682 01:02:38,880 --> 01:02:41,920 We're gonna have to stick together on this. 683 01:02:41,920 --> 01:02:45,250 Annie Wilson, it's Buddy's mother! 684 01:02:45,250 --> 01:02:47,920 Buddy's threatening to kill his daddy! 685 01:02:47,920 --> 01:02:50,880 He's got Odell tied up in the back yard! 686 01:02:50,880 --> 01:02:55,290 - Accusing him of horrible things! - Have you called the police? 687 01:02:55,300 --> 01:02:58,880 He said if I did, he'd kill Odell! He wants you! 688 01:03:02,460 --> 01:03:04,670 Hey, Bud... 689 01:03:06,130 --> 01:03:10,700 Buddy, put the strap down, hon! Tell me what he's done to you! 690 01:03:11,210 --> 01:03:14,290 I'm here, Buddy. You can talk to me, hon. 691 01:03:14,300 --> 01:03:19,100 IT'S TOO LATE FOR THAT! IT'S TOO GODDAM N LATE! 692 01:03:20,920 --> 01:03:24,120 This here... is a criminal! 693 01:03:25,500 --> 01:03:28,340 And he's gonna be punished! 694 01:03:28,340 --> 01:03:31,750 - Buddy... Buddy, it's Annie... - You shut up! 695 01:03:31,750 --> 01:03:34,040 - YOU SH UT U P! - It's all right... 696 01:03:34,050 --> 01:03:37,090 - G ET AWAY! Where were you?! - I'm sorry! 697 01:03:37,090 --> 01:03:41,890 You knew everything... and you did nothing! 698 01:03:42,670 --> 01:03:45,820 You ruined me! YOU RUIN ED M E! 699 01:03:46,250 --> 01:03:49,210 I was just a little boy, Daddy! 700 01:03:49,210 --> 01:03:52,670 It got so I was embarrassed to go to school, Daddy! 701 01:03:52,670 --> 01:03:55,960 How could you do that to your little boy?! 702 01:04:07,960 --> 01:04:11,630 No, Bud, you put that down! No, you put that down, Bud! 703 01:04:11,630 --> 01:04:14,710 - You put that down! Listen to me! - Get away! 704 01:04:14,710 --> 01:04:18,040 - You, get away! - All right, all right. 705 01:04:18,050 --> 01:04:21,880 It's all right. Come on. 706 01:04:22,550 --> 01:04:25,540 Why didn't you help me, Annie? 707 01:04:26,210 --> 01:04:29,840 - What? - Why didn't you help me?! 708 01:04:29,840 --> 01:04:33,500 - I had you for a friend and then... - I am your friend. 709 01:04:33,500 --> 01:04:38,300 Now I have nobody! I have NOBODY! 710 01:04:49,500 --> 01:04:51,960 I'm gonna kill this thing. 711 01:04:53,000 --> 01:04:55,410 NO! 712 01:05:03,000 --> 01:05:05,540 Help me! Help me! 713 01:05:05,550 --> 01:05:10,090 Look into that thing and tell me what kind of thoughts you have! 714 01:05:10,090 --> 01:05:13,170 You... look! 715 01:05:13,170 --> 01:05:15,630 You lookin' at that thing?! 716 01:05:36,130 --> 01:05:40,210 Mrs. Wilson... Mrs. Wilson. 717 01:05:41,090 --> 01:05:43,880 Your husband, Ben Wilson Senior, 718 01:05:43,880 --> 01:05:48,680 was one of the men killed last year in the explosion at the cable plant. 719 01:05:48,840 --> 01:05:51,090 Yes, that's right. 720 01:05:51,090 --> 01:05:54,500 You were left with three children to raise alone. 721 01:05:54,500 --> 01:05:57,090 Yes, sir. 722 01:05:57,090 --> 01:06:00,530 How do you provide for you and your sons? 723 01:06:03,210 --> 01:06:06,500 I get a little bit of money from Social Security 724 01:06:06,500 --> 01:06:09,110 as a result of my husband's death. 725 01:06:12,000 --> 01:06:16,210 And I... I also give readings. 726 01:06:16,210 --> 01:06:18,460 - Psychic readings? - Yes, sir. 727 01:06:18,460 --> 01:06:21,900 What does being psychic enable you to do? 728 01:06:23,130 --> 01:06:25,380 I see things... 729 01:06:25,380 --> 01:06:29,090 .. and I, you know, I sense... things 730 01:06:29,090 --> 01:06:31,500 that hadn't happened yet or... 731 01:06:31,500 --> 01:06:34,630 .. they happened someplace else. 732 01:06:34,630 --> 01:06:39,430 My granny told me that I... I had a gift, that it runs in my family. 733 01:06:40,000 --> 01:06:42,710 She told me I shouldn't be afraid of it, 734 01:06:42,710 --> 01:06:46,630 I should just always use my instinct and I'd be all right. 735 01:06:46,630 --> 01:06:51,430 So you're swearing before this court that you didn't get your information 736 01:06:51,710 --> 01:06:55,960 from any other means than your special ability, your gift? 737 01:06:55,960 --> 01:06:58,210 Yes, sir, 738 01:06:58,210 --> 01:07:00,500 I'm swearing that, yes. 739 01:07:00,500 --> 01:07:04,880 Thank you, Mrs. Wilson. I have no further questions. 740 01:07:04,880 --> 01:07:07,340 Mr. Weems. 741 01:07:11,170 --> 01:07:14,220 Mrs. Wilson... 742 01:07:15,750 --> 01:07:19,170 .. how many fingers am I holding up behind my back? 743 01:07:19,170 --> 01:07:21,210 Objection! 744 01:07:21,210 --> 01:07:26,010 My client is on trial partly because of powers this woman claims to have. 745 01:07:27,590 --> 01:07:32,290 In all fairness, I should be given the opportunity to test the powers 746 01:07:32,300 --> 01:07:35,170 instead of having to take her word for it! 747 01:07:35,170 --> 01:07:39,150 You have a good point. Objection overruled. 748 01:07:39,840 --> 01:07:44,640 Can everyone in the jury box see how many fingers I'm showin'? 749 01:07:48,050 --> 01:07:50,990 How many fingers, Mrs. Wilson? 750 01:07:56,170 --> 01:07:58,420 I don't know. 751 01:07:58,420 --> 01:08:01,370 You don't know? 752 01:08:03,000 --> 01:08:07,800 - Seven. Seven fingers. - That doesn't prove anything. 753 01:08:08,380 --> 01:08:12,590 Your Honour, I can't do this - you know, at the drop of a hat. 754 01:08:12,590 --> 01:08:17,040 Well, ma'am, how about doing it at the drop of a dollar bill? 755 01:08:17,050 --> 01:08:19,290 What are you trying to say? 756 01:08:19,300 --> 01:08:23,000 Maybe this gift doesn't work unless you're being paid. 757 01:08:23,000 --> 01:08:26,130 Like they say in the army - no money, no honey. 758 01:08:26,130 --> 01:08:28,090 That's not true. 759 01:08:28,090 --> 01:08:32,890 In Hatcher County, it's illegal for a psychic to charge people money. 760 01:08:33,420 --> 01:08:37,250 - I-I don't charge money... - You testified that you do! 761 01:08:37,250 --> 01:08:41,130 No, I accept donations. People give me gifts. 762 01:08:41,130 --> 01:08:44,880 Oh... a distinction worthy of a lawyer. 763 01:08:44,880 --> 01:08:47,130 Mrs. Wilson, are you a rich woman? 764 01:08:47,130 --> 01:08:50,380 - No. - Why not? 765 01:08:50,380 --> 01:08:55,180 If I had powers like yours and could read the future, I'd be filthy rich! 766 01:08:55,340 --> 01:09:00,140 I'd be playing the stock market, I'd be at Mobile betting on the dogs. 767 01:09:00,380 --> 01:09:05,180 I'd warn my husband not to go to work on the day the plant's gonna blow up, 768 01:09:05,340 --> 01:09:10,060 leaving three children to be raised in a carnival sideshow! 769 01:09:10,590 --> 01:09:14,920 It doesn't work that way. I can't use my gift for personal gain. 770 01:09:14,920 --> 01:09:19,720 Except for those - what you call 'em? - donations. 771 01:09:23,920 --> 01:09:28,720 You have had some personal troubles with Donnie Barksdale, haven't you? 772 01:09:33,630 --> 01:09:35,460 Yes, I have. 773 01:09:35,460 --> 01:09:40,260 A few weeks ago, you said you were gonna have his ass thrown in jail! 774 01:09:40,880 --> 01:09:43,130 He was threatening my kids! 775 01:09:43,130 --> 01:09:46,460 Isn't it true, in one of those readings of yours 776 01:09:46,460 --> 01:09:48,710 when you were doing your ESP, 777 01:09:48,710 --> 01:09:53,500 you told Valerie Barksdale that Donnie was an insecure redneck 778 01:09:53,500 --> 01:09:57,780 and he wasn't really crazy enough to kill anybody? 779 01:10:03,750 --> 01:10:07,500 - Yes, I did say that. - Then why are you saying he did? 780 01:10:07,500 --> 01:10:10,840 - I have never said that! - You might as well have! 781 01:10:10,840 --> 01:10:13,090 You wanted his ass in jail and... 782 01:10:13,090 --> 01:10:15,540 I just told the Sheriff what I saw. 783 01:10:15,550 --> 01:10:19,630 And how could any of us ever forget that? 784 01:10:20,340 --> 01:10:23,040 Jessica King floatin' up in that tree... 785 01:10:23,050 --> 01:10:25,630 .. naked... 786 01:10:25,630 --> 01:10:28,170 .. with a chain... wrapped... 787 01:10:28,170 --> 01:10:30,630 .. around her. 788 01:10:31,920 --> 01:10:35,630 It must be so much fun for you. 789 01:10:35,630 --> 01:10:40,430 You must be having the time of your life entertaining yourself with... 790 01:10:40,500 --> 01:10:44,840 Think it's fun seeing decomposed bodies in my tree, do you, sir? 791 01:10:44,840 --> 01:10:49,640 You think it's fun that I've people trying to strangle me in my sleep?! 792 01:10:49,920 --> 01:10:54,720 I'm blaming myself 'cause some crazy man tried to burn his daddy half to death 793 01:10:54,960 --> 01:10:57,210 and you think I'm having fun?! 794 01:10:57,210 --> 01:11:00,460 I'm sorry, sir, you're crazy if you think that! 795 01:11:00,460 --> 01:11:03,210 No more questions, Your Honour. 796 01:11:04,090 --> 01:11:06,540 You're dismissed. 797 01:11:20,340 --> 01:11:25,000 Let's cut to the chase. Did you or did you not kill Jessica King? 798 01:11:25,000 --> 01:11:26,960 I did not. 799 01:11:26,960 --> 01:11:31,710 Did you or did you not see Jessica King on the night she was killed? 800 01:11:31,710 --> 01:11:34,000 Yeah, I seen her. 801 01:11:34,000 --> 01:11:36,540 Describe the circumstances. 802 01:11:36,550 --> 01:11:39,420 I'd been seeing her for quite a while. 803 01:11:39,420 --> 01:11:42,880 Would you clarify what you mean by "seeing"? 804 01:11:42,880 --> 01:11:46,420 I mean her and me had been... having sex. 805 01:11:46,420 --> 01:11:49,710 OK... go ahead. 806 01:11:49,710 --> 01:11:52,460 Well, she called me about 11 o'clock 807 01:11:52,460 --> 01:11:56,090 so I told her I'd meet her out at Ay Jay's 808 01:11:56,090 --> 01:11:59,040 and I told my wife I was going out for a beer. 809 01:11:59,050 --> 01:12:02,000 - What happened? - We got into an argument. 810 01:12:02,000 --> 01:12:05,670 - She didn't wanna see me no more. - She tell you why? 811 01:12:05,670 --> 01:12:09,920 She said she was getting married. She wanted to stop playin' around. 812 01:12:09,920 --> 01:12:12,170 Least till after the wedding. 813 01:12:12,170 --> 01:12:16,970 During the course of this argument, did you at any moment strike her? 814 01:12:20,420 --> 01:12:22,880 Yes, sir. 815 01:12:25,800 --> 01:12:28,340 What happened after you struck her? 816 01:12:28,340 --> 01:12:31,750 She banged her head pretty hard when she went down, 817 01:12:31,750 --> 01:12:34,590 so I decided to take her to the hospital. 818 01:12:34,590 --> 01:12:37,460 - Did you reach the hospital? - No, sir. 819 01:12:37,460 --> 01:12:39,920 Are you feelin' OK? 820 01:12:41,590 --> 01:12:43,950 I'm fine. 821 01:12:45,420 --> 01:12:50,220 I wanna go back. I don't wanna go to the hospital. Someone might see me. 822 01:12:50,800 --> 01:12:53,670 She said she was feelin' better anyhow, 823 01:12:53,670 --> 01:12:55,920 so I took her back to Ay Jay's. 824 01:12:55,920 --> 01:13:00,000 I dropped her off, then I... I went on back home. 825 01:13:00,000 --> 01:13:04,750 And that was the last time you saw Jessica King alive? 826 01:13:04,750 --> 01:13:07,790 - Yes, sir, the very last. - Donnie... 827 01:13:07,800 --> 01:13:11,580 .. are you guilty of the charge against you? 828 01:13:12,500 --> 01:13:15,090 I'm guilty of cheatin' on my wife... 829 01:13:15,090 --> 01:13:17,710 .. of being a bad husband... 830 01:13:17,710 --> 01:13:20,290 .. a bad Christian... 831 01:13:20,300 --> 01:13:25,100 .. but I ain't guilty of killing Jessie, I swear to God. 832 01:13:25,340 --> 01:13:27,840 No more questions, Your Honour. 833 01:13:28,710 --> 01:13:31,170 Mr. Duncan. 834 01:13:31,170 --> 01:13:35,200 Mr. Barksdale, you're a wife-beater, aren't you? 835 01:13:38,630 --> 01:13:41,460 I've swore to tell the truth here today. 836 01:13:41,460 --> 01:13:44,900 Yeah, I've hit Valerie before. 837 01:13:45,840 --> 01:13:48,090 Guess it ain't no secret. 838 01:13:48,090 --> 01:13:51,540 You admit to having a history of violence against women 839 01:13:51,550 --> 01:13:55,130 and to beating up the victim the night she was murdered. 840 01:13:55,130 --> 01:13:58,380 - I wouldn't say I beat her up. - You're the expert. 841 01:13:58,380 --> 01:14:02,750 How badly do you have to beat a woman before it fits your definition 842 01:14:02,750 --> 01:14:04,920 of beating up? 843 01:14:04,920 --> 01:14:09,720 Now, your story is that you've been having an affair with the victim. 844 01:14:10,630 --> 01:14:14,210 Tell us why a beautiful young woman like Jessica King, 845 01:14:14,210 --> 01:14:17,750 from one of the finest families, about to be married 846 01:14:17,750 --> 01:14:22,090 to a decent professional man and with a bright, shining future, 847 01:14:22,090 --> 01:14:25,210 would get involved with something like you. 848 01:14:25,210 --> 01:14:28,550 I asked her that myself one time. 849 01:14:29,460 --> 01:14:33,590 She said I was the only man in town who knew how to fuck. 850 01:14:35,000 --> 01:14:37,960 You're really disgusting, you know that? 851 01:14:37,960 --> 01:14:40,920 - Objection, Your Honour! - Sustained. 852 01:14:40,920 --> 01:14:44,590 Mr. Duncan, refrain from making personal comments. 853 01:14:44,590 --> 01:14:48,520 I apologise, Your Honour. It won't happen again. 854 01:14:48,960 --> 01:14:52,420 So let's get this straight. Let's clarify this. 855 01:14:52,420 --> 01:14:55,210 You're saying it just was a coincidence 856 01:14:55,210 --> 01:14:59,000 that on the same night that you assaulted Jessica King, 857 01:14:59,000 --> 01:15:02,210 someone else put her body in your pond? 858 01:15:02,210 --> 01:15:05,170 - I'm not saying that! - What are you saying? 859 01:15:05,170 --> 01:15:08,500 - I got framed! - Oh, what an original defence 860 01:15:08,500 --> 01:15:10,960 Did you think of Jessica as a stray cat? 861 01:15:10,960 --> 01:15:14,920 - No. - Did you say a cat clawed your arm? 862 01:15:14,920 --> 01:15:18,960 Didn't you just tell us that Jessica scratched your arm? 863 01:15:18,960 --> 01:15:22,960 Didn't you tell the Sheriff the cat didn't like it when you killed her? 864 01:15:22,960 --> 01:15:26,420 I was Eying! My wife was standing right there! 865 01:15:26,420 --> 01:15:29,340 - How do we know you're not now?! - I'm not! 866 01:15:29,340 --> 01:15:32,790 - It's her, god damnit! - Be seated, Mr. Barksdale! 867 01:15:32,800 --> 01:15:37,600 She's a goddamn witch! She's putting spells on every-damn-body in town! 868 01:15:45,210 --> 01:15:49,840 In Brixton today, Donald J. Barksdale was found guilty 869 01:15:49,840 --> 01:15:53,460 in the sex and strangulation killing of Jessica King, 870 01:15:53,460 --> 01:15:57,340 daughter of the prominent businessman Kenneth King. 871 01:15:57,340 --> 01:16:00,460 Is everything gonna be all right now, Momma? 872 01:16:00,460 --> 01:16:02,920 Yeah, hon. 873 01:16:04,000 --> 01:16:06,710 We can get on with our lives now. 874 01:16:58,800 --> 01:17:02,240 I- I guess I'm the last person you wanna see. 875 01:17:05,920 --> 01:17:08,570 How you been? 876 01:17:12,090 --> 01:17:14,540 Terrible. 877 01:17:15,590 --> 01:17:18,500 Annie, if you tell me to get goin', I will. 878 01:17:18,500 --> 01:17:23,300 I wouldn't blame you, but... I need you to read for me. 879 01:17:29,960 --> 01:17:32,420 Give me a hand. 880 01:17:35,090 --> 01:17:38,380 I feel like I can't hold on any longer. 881 01:17:38,380 --> 01:17:41,500 I mean, I know Donnie's mean and everythin', 882 01:17:41,500 --> 01:17:43,790 but I feel real lost without him. 883 01:17:43,800 --> 01:17:46,840 You know, I ain't ever been on my own before. 884 01:17:46,840 --> 01:17:49,710 I- I'm scared, Annie. 885 01:17:49,710 --> 01:17:54,430 You don't need to be scared, hon. You'll be fine. 886 01:17:55,420 --> 01:17:57,670 You see that in the cards? 887 01:17:57,670 --> 01:18:00,130 Mm-hm. Right through here. 888 01:18:02,250 --> 01:18:07,050 Can you see what I'm thinkin'? Can you see that in the cards? 889 01:18:07,500 --> 01:18:09,750 What do you mean? 890 01:18:09,750 --> 01:18:11,960 Well... 891 01:18:11,960 --> 01:18:16,760 I've been thinkin' some real bad, bad thoughts. 892 01:18:17,630 --> 01:18:20,040 U n-Christian thoughts. 893 01:18:20,050 --> 01:18:22,130 Like what? 894 01:18:22,130 --> 01:18:24,140 Like... 895 01:18:25,210 --> 01:18:28,290 .. I'm glad that girl’s dead - Jessica. 896 01:18:28,300 --> 01:18:32,000 Messin' around with my husband, she deserved what she got. 897 01:18:32,000 --> 01:18:34,250 No one deserves that. 898 01:18:34,250 --> 01:18:38,380 Like I said, I know it's un-Christian... 899 01:18:43,750 --> 01:18:45,590 What? 900 01:18:45,590 --> 01:18:48,290 Are you seeing something bad? 901 01:18:51,050 --> 01:18:53,500 I don't know. 902 01:18:58,090 --> 01:19:00,790 It's not clear. 903 01:20:37,090 --> 01:20:39,690 FUCK YOU! 904 01:21:20,550 --> 01:21:25,350 Wayne? 905 01:21:55,750 --> 01:21:58,750 It's not normally like this. 906 01:22:04,170 --> 01:22:06,630 You need to lie down. 907 01:22:07,500 --> 01:22:09,960 I'm really... not sleepy. 908 01:22:09,960 --> 01:22:13,700 I think, if you sleep, you'll feel better. 909 01:22:26,170 --> 01:22:28,630 Thank you, Annie. 910 01:22:54,460 --> 01:22:56,920 Wayne... 911 01:22:58,300 --> 01:23:01,980 .. I don't think this is a good idea. 912 01:23:02,960 --> 01:23:05,420 No... 913 01:23:07,130 --> 01:23:09,590 .. it's not. 914 01:23:11,170 --> 01:23:15,970 I just thought we could forget all this for a while. 915 01:23:17,170 --> 01:23:19,630 You want to, don't you? 916 01:23:35,500 --> 01:23:38,550 I know there's something between us. 917 01:23:44,340 --> 01:23:46,790 I can't. 918 01:23:47,840 --> 01:23:50,690 I guess I still feel married. 919 01:23:53,300 --> 01:23:55,750 You're not, though. 920 01:23:57,630 --> 01:23:59,630 He's gone. 921 01:23:59,630 --> 01:24:02,130 I know. 922 01:24:02,130 --> 01:24:05,320 You gotta learn to deal with that. 923 01:24:07,300 --> 01:24:12,100 The same way I gotta learn to deal with the fact that Jessica's gone. 924 01:24:17,090 --> 01:24:19,540 She's dead. 925 01:24:20,840 --> 01:24:23,540 Oh, Wayne, I'm so sorry. 926 01:24:25,630 --> 01:24:28,090 It's OK. 927 01:24:28,090 --> 01:24:31,130 No, it's not OK. 928 01:24:34,170 --> 01:24:38,350 I don't think Donnie Barksdale killed her. 929 01:24:39,380 --> 01:24:42,000 - No, no, Annie... - I'm really sorry. 930 01:24:42,000 --> 01:24:44,420 I... I can't do this. It's finished. 931 01:24:44,420 --> 01:24:47,710 I know I want to let that bastard rot in jail. 932 01:24:47,710 --> 01:24:50,790 - He's guilty! - No, Wayne. 933 01:24:50,800 --> 01:24:53,250 I see it. 934 01:24:55,710 --> 01:24:58,170 I see he didn't do it. 935 01:25:01,590 --> 01:25:04,630 - Do you see who did? - I-I'm trying. 936 01:25:04,630 --> 01:25:08,130 But... I don't know yet. 937 01:25:08,130 --> 01:25:11,230 What are we gonna do? 938 01:25:12,050 --> 01:25:15,250 Well... if you ever had a piece of clothing... 939 01:25:15,250 --> 01:25:18,000 .. or maybe I could go out to the pond... 940 01:25:18,000 --> 01:25:20,460 .. or... see if I... 941 01:25:22,420 --> 01:25:25,170 It's not over. 942 01:25:25,170 --> 01:25:27,630 Jesus! 943 01:27:08,750 --> 01:27:11,210 Come on in. 944 01:27:14,590 --> 01:27:16,420 Well? 945 01:27:16,420 --> 01:27:18,880 What brings you out here? 946 01:27:19,630 --> 01:27:22,340 I'll just come straight out and say it. 947 01:27:22,340 --> 01:27:25,290 I don't think Donnie killed Jessica King. 948 01:27:25,300 --> 01:27:28,960 - It was open-and-shut. - I'm telling you he didn't. 949 01:27:28,960 --> 01:27:31,210 The killer is still out there. 950 01:27:31,210 --> 01:27:34,960 - The Barksdales threatening you? - No. 951 01:27:34,960 --> 01:27:38,920 - I'll talk to Pearl... - This has nothing to do with them. 952 01:27:38,920 --> 01:27:41,670 I know Donnie didn't kill Jessica 953 01:27:41,670 --> 01:27:45,670 the same way I knew her body was in his pond. 954 01:27:45,670 --> 01:27:48,910 And do you know who did kill her? 955 01:27:51,630 --> 01:27:53,340 No. 956 01:27:53,340 --> 01:27:55,630 So what do you care? He's in jail. 957 01:27:55,630 --> 01:27:58,290 I got a warning today. 958 01:27:58,300 --> 01:28:01,290 I think somebody's gonna try and kill me. 959 01:28:01,300 --> 01:28:04,710 - So what do you want me to do? - Re-open the case. 960 01:28:04,710 --> 01:28:08,210 - I can't. He's been convicted. - Talk to somebody! 961 01:28:08,210 --> 01:28:13,010 - I'd look like a fool! - I don't give a damn how you'd look! 962 01:28:13,250 --> 01:28:15,500 Now, you listen to me. 963 01:28:15,500 --> 01:28:18,750 I know you had an affair with Jessica. 964 01:28:18,750 --> 01:28:23,380 So how will you look if people find out you had sex with the "victim" 965 01:28:23,380 --> 01:28:25,890 the night before she was killed? 966 01:28:50,460 --> 01:28:52,920 You want money? 967 01:28:55,460 --> 01:28:59,440 No, I want you to re-open the case. 968 01:29:01,960 --> 01:29:05,460 There's a saying about letting sleeping dogs lie. 969 01:29:05,460 --> 01:29:09,590 You think you're in danger now? Look at it logically. 970 01:29:09,590 --> 01:29:13,750 The danger begins if it's re-opened and someone starts worrying 971 01:29:13,750 --> 01:29:18,420 that you're gonna have another one of your damn dreams. 972 01:29:29,210 --> 01:29:32,790 The wrong man's in jail - I don't care how awful he is - 973 01:29:32,800 --> 01:29:35,250 and I helped put him there. 974 01:29:36,670 --> 01:29:39,670 I can't live with something like that. 975 01:29:41,170 --> 01:29:44,500 So you find a way to re-open this case, sir... 976 01:29:44,500 --> 01:29:46,860 .. or I will. 977 01:30:23,550 --> 01:30:25,760 Buddy? 978 01:30:32,340 --> 01:30:34,790 Buddy, I'm here... 979 01:31:01,380 --> 01:31:04,250 - Hello? - Hi, Mrs. Francis, I'm back. 980 01:31:04,250 --> 01:31:06,540 - How are the boys? - Just fine. 981 01:31:06,550 --> 01:31:09,000 - Want me to bring them over? - No! 982 01:31:09,000 --> 01:31:13,630 No, listen... could we stay over at your house tonight? 983 01:31:13,630 --> 01:31:17,920 - Sure you can. You all right? - Oh, yeah, I'm fine. 984 01:31:17,920 --> 01:31:20,590 - Well, come on over. - All right. 985 01:31:20,590 --> 01:31:22,840 - I'm just gonna lock up. - OK. 986 01:31:22,840 --> 01:31:25,290 - Thank you. - Bye-bye. 987 01:31:40,300 --> 01:31:42,750 Buddy? 988 01:31:45,710 --> 01:31:47,960 Have you seen Buddy Cole? 989 01:31:47,960 --> 01:31:51,460 No, I thought he was at the hospital in Benton. 990 01:31:51,460 --> 01:31:53,460 - Oh, he is. - You OK? 991 01:31:53,460 --> 01:31:57,170 - Maybe I imagined it. - I don't know what I'm gonna do. 992 01:31:57,170 --> 01:32:01,840 Since you told me what you told me today, I feel like I'm going crazy. 993 01:32:01,840 --> 01:32:06,640 I can't stand another night of this. I need you to read for me. 994 01:32:15,380 --> 01:32:17,840 It's no good. 995 01:32:19,210 --> 01:32:23,000 - Try again. - I can't make it happen. 996 01:32:30,300 --> 01:32:33,000 How about what you said today? 997 01:32:33,670 --> 01:32:35,880 What? 998 01:32:35,880 --> 01:32:38,130 The... The pond. 999 01:32:38,130 --> 01:32:41,420 What... What if we did go back out there? 1000 01:32:41,420 --> 01:32:44,120 Do you think that might help you? 1001 01:32:46,340 --> 01:32:49,000 I don't know. Yeah... maybe. 1002 01:32:49,000 --> 01:32:51,750 Yeah, OK, then it's worth a try, right? 1003 01:32:51,750 --> 01:32:56,500 You mean tonight? No, Wayne, I can't do that. I got my kids. It's dark. 1004 01:32:56,500 --> 01:33:00,380 You know, it's... It's a police matter now. 1005 01:33:00,380 --> 01:33:02,840 How long do you think that’ll take? 1006 01:33:02,840 --> 01:33:05,380 It'll sit on someone's desk for months. 1007 01:33:05,380 --> 01:33:08,840 It's over for them. They've got their man. It's up to us. 1008 01:33:08,840 --> 01:33:12,770 I know, but I'm telling you, I don't see anything! 1009 01:33:17,050 --> 01:33:20,140 You can't keeping running from things. 1010 01:34:10,050 --> 01:34:12,960 Maybe if you just sort of walk around. 1011 01:34:12,960 --> 01:34:15,420 All right. 1012 01:34:56,750 --> 01:34:59,210 Oh, shoot! 1013 01:35:11,420 --> 01:35:13,880 Jeez! You all right? You OK? 1014 01:35:14,380 --> 01:35:19,180 Yeah. 1015 01:35:56,090 --> 01:35:58,540 What are you doin' here? 1016 01:36:05,210 --> 01:36:08,160 You seeing something? 1017 01:36:16,840 --> 01:36:21,640 I've been thinkin' some real bad, bad thoughts. 1018 01:36:22,050 --> 01:36:25,340 I'm glad that girl’s dead - Jessica. 1019 01:36:25,340 --> 01:36:30,140 Messin' around with my husband, she deserved what she got. 1020 01:36:32,670 --> 01:36:36,600 I couldn't sleep. I met the girls for a drink. 1021 01:36:37,710 --> 01:36:40,420 Take off your clothes. 1022 01:36:45,880 --> 01:36:48,580 Aren't you taking yours off, too? 1023 01:36:49,550 --> 01:36:53,880 There's a saying about letting sleeping dogs lie. 1024 01:36:53,880 --> 01:36:56,390 You just fucked him, didn't you? 1025 01:37:00,300 --> 01:37:02,750 Donnie Barksdale? 1026 01:37:05,210 --> 01:37:08,710 - So? - Why would you do this to me?! 1027 01:37:08,710 --> 01:37:12,210 - I love you! - Maybe I wanted to be with a man! 1028 01:37:12,210 --> 01:37:15,880 - Watch your mouth! - You watch your mouth! Fuck you! 1029 01:37:15,880 --> 01:37:20,540 We're through! I don't like being spied on! 1030 01:37:20,550 --> 01:37:24,970 The only reason I'm with you is 'cause my daddy likes you! 1031 01:37:25,460 --> 01:37:27,920 - You're a joke! - You little bitch! 1032 01:37:27,920 --> 01:37:31,610 I’ll show you a bitch if you don't let go of me! 1033 01:37:53,130 --> 01:37:57,540 - I think we'd better go back. - Nothing's coming to you? 1034 01:37:57,550 --> 01:37:59,590 No... 1035 01:37:59,590 --> 01:38:02,090 .. nothing. 1036 01:38:11,050 --> 01:38:13,500 You know. 1037 01:38:15,500 --> 01:38:19,380 I knew if I got you close enough to it, you'd see it. 1038 01:38:19,380 --> 01:38:22,380 - Wayne, I-I told you... - No, no, it's OK. 1039 01:38:22,380 --> 01:38:25,090 I swear to God, Annie, it's OK, it's OK. 1040 01:38:25,090 --> 01:38:28,920 I wanted you to. I swear to God, I wanted you to see it so bad. 1041 01:38:28,920 --> 01:38:31,170 That's why we're here. 1042 01:38:31,170 --> 01:38:33,790 I'm not some killer, Annie. I'm not. 1043 01:38:33,800 --> 01:38:37,130 You don't... Do you know what it was like with her? 1044 01:38:37,130 --> 01:38:40,460 She... She was so fucking hurtful and spiteful! 1045 01:38:40,460 --> 01:38:42,420 - Wayne... - I know! 1046 01:38:42,420 --> 01:38:45,290 It all happened in this flash of a moment. 1047 01:38:45,300 --> 01:38:48,840 - Wayne, I... - Listen to me! I'm a good man! 1048 01:38:48,840 --> 01:38:53,640 If it had been you with me instead of her, none of this would've happened! 1049 01:38:57,800 --> 01:39:02,600 It's all right, you know. I won't... I won't tell. 1050 01:39:05,590 --> 01:39:09,270 I- I won't... I won't tell anybody. 1051 01:39:10,420 --> 01:39:12,880 Oh, Annie... 1052 01:40:26,000 --> 01:40:28,560 Are you all right, Mrs. Wilson? 1053 01:41:16,960 --> 01:41:20,800 I thought you were supposed to be in the hospital. 1054 01:41:21,250 --> 01:41:23,710 I escaped, Mrs. Wilson. 1055 01:41:25,880 --> 01:41:28,090 I'm free. 1056 01:41:28,800 --> 01:41:32,730 Buddy, I'm so sorry I wasn't there for you. 1057 01:41:33,170 --> 01:41:37,100 - I should've been... - Don't you say another word. 1058 01:41:39,550 --> 01:41:43,970 You was the only one that was a friend to me... 1059 01:41:44,710 --> 01:41:47,170 .. and I love you. 1060 01:41:50,550 --> 01:41:54,480 You're the soul of this town, Mrs. Wilson... 1061 01:41:54,920 --> 01:41:59,100 .. and you just need to keep doin' what you're doin'. 1062 01:42:13,500 --> 01:42:15,960 I washed it. 1063 01:42:30,460 --> 01:42:33,130 Will you come back into town with me? 1064 01:42:33,130 --> 01:42:35,590 Yeah. 1065 01:42:50,880 --> 01:42:54,710 You know you're gonna have to go back. 1066 01:42:55,550 --> 01:42:58,000 Yes, ma'am, I know. 1067 01:43:31,380 --> 01:43:33,840 Can I have your keys, ma'am? 1068 01:43:58,800 --> 01:44:03,600 I just talked to Wayne. He pretty much admitted to everything. 1069 01:44:04,800 --> 01:44:09,470 I've known that boy... about half my life. 1070 01:44:11,590 --> 01:44:15,520 Just goes to show - you can know somebody... 1071 01:44:18,250 --> 01:44:20,710 .. and not know 'em. 1072 01:44:23,000 --> 01:44:25,040 How's his... 1073 01:44:25,050 --> 01:44:28,750 - How's his head? - You put a pretty good dent in it. 1074 01:44:28,750 --> 01:44:32,920 Oh, no, Sheriff. I told the... I told the deputy. 1075 01:44:32,920 --> 01:44:35,630 It wasn't me who did that. It was Buddy. 1076 01:44:35,630 --> 01:44:38,170 - He saved me. - No, it weren't Buddy. 1077 01:44:38,170 --> 01:44:42,130 Well, yes, it was. Why don't you just ask Wayne? 1078 01:44:42,130 --> 01:44:46,210 I did. He don't remember what happened. 1079 01:44:46,210 --> 01:44:50,460 - Head injuries is funny. - I'm telling you, it was Buddy... 1080 01:44:50,460 --> 01:44:55,260 What I'm trying to say is... it couldn't have been Buddy. 1081 01:44:56,130 --> 01:44:58,380 I called at the State Hospital. 1082 01:44:58,380 --> 01:45:02,510 - He told me he escaped. - Ma'am... 1083 01:45:03,670 --> 01:45:06,370 Buddy Cole is dead. 1084 01:45:08,210 --> 01:45:11,650 He hanged hisself in the shower room... 1085 01:45:12,550 --> 01:45:15,000 .. at six o'clock this evening. 1086 01:45:24,000 --> 01:45:26,460 But he...