1
00:00:39,753 --> 00:00:43,298
Oh, yeah! Oh, yeah!
2
00:02:05,464 --> 00:02:08,467
Get down, get down,
let me hear you scream!
3
00:03:27,963 --> 00:03:29,798
Wait, wait.
4
00:03:42,853 --> 00:03:45,105
- Wait.
- What?
5
00:03:47,107 --> 00:03:48,233
This.
6
00:03:49,818 --> 00:03:51,194
Later.
7
00:03:52,237 --> 00:03:53,780
I want a smoke.
8
00:03:56,575 --> 00:03:58,326
I want a smoke.
9
00:04:00,620 --> 00:04:02,664
Fine. Smoke.
10
00:04:06,168 --> 00:04:07,711
Smoke all night.
11
00:05:13,527 --> 00:05:15,278
Be still. Do not turn around.
12
00:05:16,363 --> 00:05:19,407
Do not turn around, you will not be hurt.
13
00:10:42,355 --> 00:10:43,356
Bonjour, Nick.
14
00:11:32,906 --> 00:11:34,199
Albert!
15
00:11:34,532 --> 00:11:35,742
Nick.
16
00:11:36,784 --> 00:11:38,286
Boss. Hi.
17
00:11:39,120 --> 00:11:41,789
- Jean-Claude.
- So, the trip was good?
18
00:11:44,042 --> 00:11:45,126
So how we doing?
19
00:11:45,210 --> 00:11:48,046
Great. We have many reservation
for tonight.
20
00:11:48,129 --> 00:11:50,131
Good. How many covers
did we have last night?
21
00:11:50,298 --> 00:11:52,133
- Over 150.
- Good.
22
00:11:52,217 --> 00:11:53,384
Bar was steady.
23
00:11:53,468 --> 00:11:55,803
- How was the music?
- Oh, great band.
24
00:11:55,970 --> 00:11:57,764
Good. Good.
25
00:12:00,433 --> 00:12:01,726
- Albert?
- Mm?
26
00:12:02,227 --> 00:12:04,229
Scotch on the rocks, please,
a little water.
27
00:12:04,312 --> 00:12:05,313
Yeah, sure.
28
00:12:25,166 --> 00:12:26,626
Where... where Nicky?
29
00:12:27,585 --> 00:12:28,711
Max.
30
00:12:30,338 --> 00:12:31,547
Back from Bermuda.
31
00:12:32,590 --> 00:12:33,716
Did you have a good trip?
32
00:12:34,092 --> 00:12:36,803
Well, not as interesting as yours,
I'm sure.
33
00:12:38,471 --> 00:12:41,057
My god, let me get a look at you.
34
00:12:41,641 --> 00:12:44,978
You know you look like shit?
What's your secret?
35
00:12:45,311 --> 00:12:47,272
Jean-Claude, you want to set up
number two for us?
36
00:12:47,313 --> 00:12:48,815
Yeah, sure.
37
00:12:55,905 --> 00:12:58,950
Just give us a little room, guys.
Thank you.
38
00:13:03,871 --> 00:13:06,916
Et voila.
How about something in a few minutes?
39
00:13:07,834 --> 00:13:08,835
Thank you.
40
00:13:10,628 --> 00:13:11,796
Bermuda.
41
00:13:15,758 --> 00:13:19,387
Oh, god, well...
42
00:13:20,930 --> 00:13:22,130
It was pretty tight out there.
43
00:13:22,390 --> 00:13:24,475
That's good. It's gonna keep you sharp.
44
00:13:26,561 --> 00:13:27,812
I got a minor development.
45
00:13:29,772 --> 00:13:30,815
We lost the buyer.
46
00:13:30,982 --> 00:13:32,525
Lost? What do you mean, lost?
47
00:13:32,608 --> 00:13:34,777
Well, she's in a brass casket
48
00:13:34,902 --> 00:13:38,406
six feet under ground.
Never to be heard from again.
49
00:13:39,449 --> 00:13:41,617
Well, I fronted 20,000 in expenses.
50
00:13:41,701 --> 00:13:44,412
Now I'm due that, plus 250 for my end.
51
00:13:44,579 --> 00:13:46,432
You don't think I'm not going to
take care of you?
52
00:13:46,456 --> 00:13:48,541
I'm not going to cover your expenses
and all that?
53
00:13:48,624 --> 00:13:50,084
It's not about covering my expenses.
54
00:13:50,126 --> 00:13:52,128
I want the money.
We got to find another buyer.
55
00:13:52,211 --> 00:13:54,547
Of course.
But, Jesus Christ, shit happens.
56
00:13:54,630 --> 00:13:57,383
This thing's going to drag out.
You've got to be patient.
57
00:13:57,467 --> 00:14:00,928
Wait a minute, wait a minute.
How about this?
58
00:14:01,596 --> 00:14:06,476
Four big ones in your hand.
Four million dollars in your mitt.
59
00:14:07,143 --> 00:14:09,812
- Four million?
- More than you ever even dreamed of.
60
00:14:09,979 --> 00:14:12,482
More than we ever, ever did together.
61
00:14:12,899 --> 00:14:14,859
Four million. What are you into?
62
00:14:14,942 --> 00:14:18,112
Well, I spotted this item
which was really exceptional.
63
00:14:18,237 --> 00:14:21,991
It was European antiquity, elegant.
64
00:14:22,367 --> 00:14:25,078
And it was in the hands
of this real dumb prick
65
00:14:25,161 --> 00:14:26,829
that didn't know what he had.
66
00:14:27,789 --> 00:14:32,210
And unfortunately
it's become detained in transit a little.
67
00:14:35,630 --> 00:14:37,548
You don't want to know where?
68
00:14:38,299 --> 00:14:39,717
It depends.
69
00:14:39,801 --> 00:14:41,094
Depends on what?
70
00:14:41,177 --> 00:14:42,857
It depends on what
you're going to tell me.
71
00:14:42,929 --> 00:14:47,517
Okay. It's in the
Montreal customs house.
72
00:14:48,976 --> 00:14:50,186
No. Oh, no.
73
00:14:50,269 --> 00:14:51,396
- No way.
- Yeah.
74
00:14:51,479 --> 00:14:52,647
Sorry. Forget it.
75
00:14:52,730 --> 00:14:53,815
Wait, wait a minute.
76
00:14:53,898 --> 00:14:58,403
I got a guy. I got a guy inside.
He gives you the whole layout.
77
00:14:58,820 --> 00:15:01,030
Handles security,
every bump, everything...
78
00:15:01,114 --> 00:15:03,866
You know, you used to tell me,
"steal outside the country,
79
00:15:03,950 --> 00:15:06,452
steal in the states, steal in Europe,
80
00:15:06,744 --> 00:15:08,121
but Montreal, live in Montreal."
81
00:15:08,496 --> 00:15:11,124
I said a lot of dumb things in my day,
didn't I?
82
00:15:11,207 --> 00:15:12,417
- Yeah, but that's...
- Right.
83
00:15:13,709 --> 00:15:18,172
Let's just find another buyer for this,
okay? I got to open the place.
84
00:15:18,339 --> 00:15:20,800
Okay, but I'm not finished
talking about this.
85
00:15:21,509 --> 00:15:23,594
Jean-Claude, Albert. Come on.
86
00:15:23,678 --> 00:15:26,222
You're making a large error here,
my friend.
87
00:15:30,893 --> 00:15:34,439
Ooh. Not bad, really.
88
00:15:47,076 --> 00:15:49,912
- Yeah?
- I just landed. I got the delivery.
89
00:16:12,894 --> 00:16:14,353
You got the bag?
90
00:16:14,437 --> 00:16:15,855
Yeah, right here.
91
00:16:16,314 --> 00:16:17,315
Where's Johnny?
92
00:16:17,607 --> 00:16:20,234
He got it in Istanbul.
Right through the neck.
93
00:16:20,818 --> 00:16:22,236
Jesus, he was a good kid.
94
00:16:22,320 --> 00:16:24,197
Yeah, good and dead.
95
00:16:24,822 --> 00:16:26,782
So you wanna talk
or you wanna see what I got?
96
00:16:27,450 --> 00:16:29,035
How can I be sure you're okay?
97
00:16:30,828 --> 00:16:32,288
I suppose I could fuck you.
98
00:16:33,372 --> 00:16:34,373
That would work.
99
00:16:55,853 --> 00:16:58,105
Hey, you okay?
100
00:16:59,524 --> 00:17:01,275
Yeah, great.
101
00:17:05,988 --> 00:17:07,573
How was your trip?
102
00:17:07,657 --> 00:17:10,868
I don't know. Cities.
103
00:17:12,453 --> 00:17:16,290
They are all starting to look the same.
They really are.
104
00:17:22,964 --> 00:17:26,217
And the pasta in Rome
is not as good as yours.
105
00:17:28,344 --> 00:17:33,057
And the ass-pinchers. They used to look
so charmingly European.
106
00:17:33,224 --> 00:17:34,642
Not as good as me?
107
00:17:35,309 --> 00:17:36,310
Mm-mm.
108
00:17:39,772 --> 00:17:41,148
Common.
109
00:17:42,275 --> 00:17:44,527
You know that really must be
what it is about you I like,
110
00:17:44,610 --> 00:17:46,904
because you most definitely
are not common.
111
00:17:53,619 --> 00:17:56,205
- What if I were?
- What if you were what?
112
00:17:56,289 --> 00:17:58,499
A little more common, you know,
and around more.
113
00:17:58,833 --> 00:18:01,127
Mm! How much more?
114
00:18:01,586 --> 00:18:03,629
Like all the time more.
115
00:18:03,713 --> 00:18:05,941
And I was just a jazz club owner
and not that other thing.
116
00:18:05,965 --> 00:18:07,341
How would you feel about that?
117
00:18:09,802 --> 00:18:12,221
Hey, are you saying what I think
you're saying?
118
00:18:12,305 --> 00:18:14,807
I think that's what I'm saying.
119
00:18:17,977 --> 00:18:18,978
Mm-mm.
120
00:18:19,478 --> 00:18:22,732
Hey, baby, now you know I've never
asked you to change anything for me?
121
00:18:22,815 --> 00:18:23,899
You know that, right?
122
00:18:23,941 --> 00:18:26,736
I know that. I'm just asking you.
How would you feel about that?
123
00:18:34,452 --> 00:18:35,703
I don't know.
124
00:18:38,789 --> 00:18:41,792
I suppose I'd have to give it
some serious thought.
125
00:18:44,211 --> 00:18:46,672
Then you better start giving it
some serious thought.
126
00:18:56,474 --> 00:18:59,560
Thank you.
So I'll see you when I see you?
127
00:18:59,644 --> 00:19:01,395
See you when I see you.
128
00:19:40,726 --> 00:19:43,938
Excuse me, can you help me please?
129
00:19:45,314 --> 00:19:47,108
Can you help me?
130
00:19:47,400 --> 00:19:49,694
- Place Norman?
- Yes. Yes.
131
00:19:49,777 --> 00:19:52,071
You go to the corner, you make a right,
you go two blocks.
132
00:19:52,113 --> 00:19:54,865
- Two.
- Two blocks. Then a left for one block.
133
00:19:54,949 --> 00:19:56,784
- Again, please.
- Two blocks on the corner,
134
00:19:56,909 --> 00:19:59,537
two blocks this way,
one block that way, to the left,
135
00:19:59,745 --> 00:20:00,745
and you're right there.
136
00:20:00,788 --> 00:20:01,872
- Okay, thank you.
- Okay.
137
00:20:01,956 --> 00:20:02,998
Thank you, Nick.
138
00:20:05,251 --> 00:20:07,461
What? What'd you say?
139
00:20:07,795 --> 00:20:09,088
I said, "thank you, Nick."
140
00:20:13,175 --> 00:20:16,721
I'm Max's guy in the customs house.
We should talk.
141
00:20:18,556 --> 00:20:21,600
Okay, bye-bye. Thank you.
Thank you, bye.
142
00:20:28,482 --> 00:20:29,734
Where's Max?
143
00:20:29,817 --> 00:20:31,736
He's in the sunroom.
144
00:20:35,030 --> 00:20:37,533
- Max.
- Nicolai, nicolai.
145
00:20:38,200 --> 00:20:40,035
Have you lost your fucking mind?
146
00:20:40,786 --> 00:20:41,954
- My mind?
- Yeah.
147
00:20:42,037 --> 00:20:43,330
Yes, years ago. Why?
148
00:20:43,497 --> 00:20:45,642
Well, what did you tell him?
What did you tell this kid?
149
00:20:45,666 --> 00:20:46,852
- What did I tell who?
- Your guy,
150
00:20:46,876 --> 00:20:48,377
your inside guy with the retard act.
151
00:20:48,544 --> 00:20:50,629
He was in front of my house.
He knew who I was.
152
00:20:52,548 --> 00:20:55,801
Wait a minute. He must've followed me
to the club and made you from there.
153
00:20:55,885 --> 00:20:57,863
You tell him the next time he pulls
a fucking stunt like that
154
00:20:57,887 --> 00:20:59,407
he's going to wind up in the hospital.
155
00:20:59,680 --> 00:21:03,058
Wait a minute, you think I'm going
to set you up with a jerk-off heister?
156
00:21:03,184 --> 00:21:06,228
You got to admit that this kid did
a pretty good dog and pony show.
157
00:21:06,353 --> 00:21:07,789
Are you crazy?
I don't give a shit who he is.
158
00:21:07,813 --> 00:21:10,065
You don't expose me like that.
You got to know better.
159
00:21:10,149 --> 00:21:11,776
He's got it all pre-wired, Nicky.
160
00:21:11,901 --> 00:21:14,546
- You go in and you turn the key...
- I told you I'm not interested.
161
00:21:14,570 --> 00:21:16,780
You're never going to get another
chance at a score like this.
162
00:21:16,781 --> 00:21:17,990
What's the matter with you?
163
00:21:18,157 --> 00:21:18,949
Why are you pushing this?
164
00:21:19,033 --> 00:21:21,786
Four million balls. How many times
do I have to fucking tell you?
165
00:21:21,869 --> 00:21:23,829
He's pushing it
because we're running out of time.
166
00:21:25,039 --> 00:21:27,290
I'm just saying if I'm going to work
with a partner on this,
167
00:21:27,291 --> 00:21:29,292
we got to start putting
our heads together right away.
168
00:21:29,293 --> 00:21:32,022
- What are you doing in my house?
- Take it easy. All I'm saying is...
169
00:21:32,046 --> 00:21:34,548
Who the fuck is this kid?
What the fuck do you know?
170
00:21:34,632 --> 00:21:36,568
I'm the guy who's been on this
for three weeks, okay?
171
00:21:36,592 --> 00:21:37,819
- I got to know if you're the guy...
- Wait, but, Nick.
172
00:21:37,843 --> 00:21:38,886
That Max says you are.
173
00:21:39,011 --> 00:21:40,697
- I got to go. I got to go.
- Look, all I'm saying...
174
00:21:40,721 --> 00:21:44,016
- Nick, Nick, wait. Nicky!
- Hey!
175
00:21:44,350 --> 00:21:48,229
I didn't come 500 miles just to...
Jack teller, nice to meet you, too.
176
00:21:48,354 --> 00:21:49,647
What the fuck?
177
00:21:49,730 --> 00:21:51,899
You're not smart enough
to know where your dick is.
178
00:21:52,024 --> 00:21:54,193
We decided that
you were gonna sit tight
179
00:21:54,318 --> 00:21:56,694
- until I called you. Is that correct?
- Yeah, I... okay, okay.
180
00:21:56,695 --> 00:21:57,862
I thought I could help you sell him on it.
181
00:21:57,863 --> 00:21:59,197
I thought you said he was already in.
182
00:21:59,198 --> 00:22:02,284
Don't be so fucking creative. Just get
the fuck out of my house, will you?
183
00:22:02,368 --> 00:22:05,704
You know what? When you guys get
your shit together, give me a call, okay?
184
00:22:06,705 --> 00:22:07,832
Unbelievable.
185
00:24:13,582 --> 00:24:14,583
Jesus!
186
00:24:15,709 --> 00:24:18,337
Oh, god. Jesus, take it easy.
187
00:24:20,089 --> 00:24:21,089
Listen close.
188
00:24:21,715 --> 00:24:23,634
Leave town tonight, don't come back.
189
00:24:23,926 --> 00:24:26,637
I see you again,
I break your fucking knees.
190
00:24:27,096 --> 00:24:28,576
I see you around Nick, I'll kill you.
191
00:24:29,056 --> 00:24:31,141
It's a dangerous fucking game
you're playing here.
192
00:24:31,517 --> 00:24:32,559
Are we clear?
193
00:24:39,483 --> 00:24:40,693
Yeah, we're clear.
194
00:25:22,192 --> 00:25:23,485
How'd it go?
195
00:25:24,153 --> 00:25:25,362
Not as planned.
196
00:25:26,697 --> 00:25:27,740
What do you want?
197
00:25:27,865 --> 00:25:30,701
I'll take some fucking respect from you
for starters. How about that?
198
00:25:31,577 --> 00:25:35,414
I mean, what... what are you thinking?
I'm on a job here.
199
00:25:35,914 --> 00:25:38,834
Now if you just don't want to come in
on it, that's fine, say no.
200
00:25:38,917 --> 00:25:41,670
But don't send some fucking third-rate
rent-a-thug to brush me off.
201
00:25:41,754 --> 00:25:43,338
You can do it like a professional.
202
00:25:46,216 --> 00:25:47,426
Hello?
203
00:25:48,677 --> 00:25:52,556
Yeah. Okay, he's right here.
204
00:25:53,057 --> 00:25:55,267
Don't worry.
Just go home. I'll call you later.
205
00:25:55,642 --> 00:25:57,352
All right, all right, it's okay.
206
00:26:00,189 --> 00:26:02,429
Look, I didn't come here
to cause any trouble, all right?
207
00:26:02,566 --> 00:26:03,942
I didn't.
208
00:26:05,027 --> 00:26:08,530
I mean, coming up to you on the street
like that, that was a stupid move.
209
00:26:08,655 --> 00:26:11,116
Sorry. Why don't we just call it even?
210
00:26:11,825 --> 00:26:13,743
I just want to say one thing to you.
Then I'll go away.
211
00:26:13,744 --> 00:26:16,144
We don't have to bother each other
anymore if you don't want.
212
00:26:19,208 --> 00:26:21,919
I have been casing this place
for a couple weeks now.
213
00:26:22,503 --> 00:26:25,547
It's a little bit complicated,
but this is a very doable job.
214
00:26:26,215 --> 00:26:29,551
I can handle the system in there,
if someone else can break into this box.
215
00:26:31,220 --> 00:26:33,263
Look, I don't know you,
you don't know me.
216
00:26:33,388 --> 00:26:35,108
I know that's not the best way
to do things,
217
00:26:35,182 --> 00:26:40,020
but I am very good at what I do, okay.
And I take it very, very seriously.
218
00:26:40,187 --> 00:26:41,688
You can check it out with Max.
219
00:26:42,606 --> 00:26:45,442
Now, if you are the guy
that he says you are,
220
00:26:45,526 --> 00:26:48,320
then we should check this out.
221
00:26:48,403 --> 00:26:51,365
Just take a look at it.
That's all I'm saying.
222
00:26:51,490 --> 00:26:55,327
'Cause this is a very big payoff
for very acceptable risks.
223
00:27:02,209 --> 00:27:04,419
Just take a look at it.
Go look for yourself.
224
00:27:08,382 --> 00:27:12,302
I like your place. You got good taste.
225
00:28:52,694 --> 00:28:55,364
Oh, Jesus, it's nice and dark in here.
226
00:28:55,489 --> 00:28:57,032
Fucking everything.
227
00:28:57,658 --> 00:28:59,117
Hey, Nick.
228
00:28:59,368 --> 00:29:00,369
Max.
229
00:29:00,577 --> 00:29:05,207
Jesus, why don't you
jump for some lights in this place?
230
00:29:05,290 --> 00:29:09,711
Every time I come in here,
it's like hide-and-go-seek.
231
00:29:09,795 --> 00:29:11,338
How are you?
232
00:29:23,517 --> 00:29:28,647
Now, you got to tell me the magic word.
233
00:29:30,232 --> 00:29:32,025
All right, I'm gonna do it.
234
00:29:32,150 --> 00:29:35,946
Good, good, Jesus, sweetheart.
You're a sweetheart.
235
00:29:36,446 --> 00:29:38,699
Bravo. You're making sense.
236
00:29:39,616 --> 00:29:43,662
But because of the risk involved,
my end's got to be six million.
237
00:29:46,290 --> 00:29:50,419
Operator, I got a nut down here
that just said six million.
238
00:29:51,545 --> 00:29:54,548
No, send paramedics, I think.
You all right?
239
00:29:54,673 --> 00:29:55,716
I'm fine.
240
00:29:55,841 --> 00:29:58,468
Six fucking million dollars.
What happened to four?
241
00:29:58,635 --> 00:30:02,222
No, no. I'm doing it in my backyard.
I'm not going to go like that. I'm sorry.
242
00:30:02,347 --> 00:30:04,284
If you want me to do this,
you got to pay me what's right.
243
00:30:04,308 --> 00:30:05,475
It's got to be that way.
244
00:30:05,559 --> 00:30:07,227
I always pay you what's right.
245
00:30:07,436 --> 00:30:08,871
You always think
you pay me what's right.
246
00:30:08,895 --> 00:30:10,439
I always know what you pay me.
247
00:30:10,731 --> 00:30:13,066
It's not always right.
I need this for this.
248
00:30:15,193 --> 00:30:18,655
I like your style.
Yeah, well, okay, I understand.
249
00:30:20,157 --> 00:30:23,368
It's what I have to do.
I want to pay off the club, the mortgage.
250
00:30:23,452 --> 00:30:25,162
I want to own this place free and clear.
251
00:30:25,370 --> 00:30:27,956
I want it to be mine.
I live the way I want.
252
00:30:28,040 --> 00:30:29,499
Because after this, no more jobs.
253
00:30:29,583 --> 00:30:32,294
This is the last one I'm doing.
I'm quitting for good.
254
00:30:32,544 --> 00:30:35,047
How many times you told me that
in 25 years?
255
00:30:35,130 --> 00:30:38,550
I mean, I'm going to believe that
when the pigs eat my brother, right?
256
00:30:38,633 --> 00:30:40,927
I'm done. I'm done, no more.
257
00:30:43,263 --> 00:30:45,849
Well, okay. Hope she's worth it.
258
00:30:51,021 --> 00:30:52,522
It's numbnuts.
259
00:30:55,776 --> 00:30:58,612
Nice house, nice club.
You must be really good.
260
00:31:01,782 --> 00:31:04,543
I don't want to have to do this,
but raise your arms. Raise your arms.
261
00:31:06,912 --> 00:31:08,205
Be my guest.
262
00:31:08,288 --> 00:31:09,581
He's all right.
263
00:31:12,959 --> 00:31:14,169
Okay?
264
00:31:21,468 --> 00:31:23,512
Is this a social call?
What are we doing here?
265
00:31:26,598 --> 00:31:27,974
I will explore this with you,
266
00:31:28,058 --> 00:31:30,977
but I run this operation
down to the smallest detail.
267
00:31:31,061 --> 00:31:33,730
If you have a problem with that,
we can all go home right now.
268
00:31:35,107 --> 00:31:36,608
Is there a problem with that?
269
00:31:37,943 --> 00:31:39,194
That's fine.
270
00:31:39,611 --> 00:31:42,781
You will tell me everything you know.
Then I will design the plan.
271
00:31:42,864 --> 00:31:46,743
If I smell something about the job or you
that I don't like, I walk away.
272
00:31:46,827 --> 00:31:49,746
If I think for one second
you're not living up to your end of it
273
00:31:49,830 --> 00:31:53,458
or if you hold out on me in any way,
iwalk. Understood?
274
00:31:53,542 --> 00:31:56,628
That's fine.
Tell me what you want to know.
275
00:31:58,171 --> 00:31:59,714
First of all, what are we looking for?
276
00:32:00,549 --> 00:32:02,217
You know what a scepter is?
277
00:32:02,300 --> 00:32:04,344
It's something that a king holds.
278
00:32:05,220 --> 00:32:10,058
Right there.
It was made in 1661 in France
279
00:32:10,142 --> 00:32:14,229
for a special coronation for a girl queen.
280
00:32:15,397 --> 00:32:18,150
- It's priceless.
- Not to us, it's not.
281
00:32:18,608 --> 00:32:20,986
What can you give me
on its specific location?
282
00:32:21,069 --> 00:32:22,528
I can give you the whole building, okay.
283
00:32:22,529 --> 00:32:26,867
I got floor plans. I've been clocking the
security patterns for over three weeks.
284
00:32:26,950 --> 00:32:28,410
All right, paint me a picture.
285
00:32:29,744 --> 00:32:30,871
Okay.
286
00:32:30,954 --> 00:32:35,125
He fixed me up with the job. I mean,
not me, but Brian, the guy on the street.
287
00:32:35,208 --> 00:32:36,418
Yeah, I remember him.
288
00:32:36,501 --> 00:32:38,545
Is he traceable?
Phone number, address, that stuff?
289
00:32:38,628 --> 00:32:41,506
No, no, no. It's totally tight.
The guy is a charity case, a favor.
290
00:32:41,590 --> 00:32:43,800
I mean the guy truly
doesn't even exist on paper.
291
00:32:44,050 --> 00:32:47,095
He just shows up.
He's assistant janitor.
292
00:32:47,179 --> 00:32:48,555
Midnight to eight am.
293
00:32:54,019 --> 00:32:55,312
The security's pretty basic.
294
00:32:55,395 --> 00:32:57,481
I mean, at night
they just lock the whole place down.
295
00:32:57,564 --> 00:32:58,791
They bar the ground floor windows.
296
00:32:58,815 --> 00:33:00,126
You can only enter in
through one place,
297
00:33:00,150 --> 00:33:02,194
out by the truck court.
298
00:33:05,071 --> 00:33:07,908
Thank you, Albert. Thank you.
299
00:33:07,991 --> 00:33:09,743
Manpower's very light.
They got one guy
300
00:33:09,826 --> 00:33:12,662
sitting in a booth outside
just keeping an eye on things.
301
00:33:14,956 --> 00:33:18,251
On the inside everyone's got to come in
through a standard metal detector.
302
00:33:18,960 --> 00:33:20,628
It's a little tricky
bringing things through,
303
00:33:20,629 --> 00:33:22,422
but I think I've got that figured out.
304
00:33:22,923 --> 00:33:25,592
All the guards know me now,
so no one really looks too close.
305
00:33:25,675 --> 00:33:27,594
- Okay, thank you.
- All right.
306
00:33:28,345 --> 00:33:30,555
Once I'm inside
I can go anywhere I want.
307
00:33:30,639 --> 00:33:32,265
Hey, Laurent.
308
00:33:32,349 --> 00:33:35,852
Everything gets run from this one little
central command console.
309
00:33:36,311 --> 00:33:39,648
They've got fixed video systems
in the elevators and in the hallways.
310
00:33:40,023 --> 00:33:43,068
They've got a couple of magnetic doors,
but it's all very basic.
311
00:33:43,443 --> 00:33:46,738
Lots of overtime. Not so much now.
312
00:33:46,821 --> 00:33:51,284
Now, the headjanitor's this old guy,
Danny. He loves Brian, loves him.
313
00:33:51,368 --> 00:33:53,828
I mean, I've got this guy
completely wrapped around my finger.
314
00:33:53,870 --> 00:33:55,622
He'd do anything for me.
315
00:33:56,498 --> 00:33:58,416
Most of the time
he's got me working with him.
316
00:33:58,500 --> 00:34:00,252
Kind oflow-level shit. Just helping out.
317
00:34:00,335 --> 00:34:03,797
But I can get away from him plenty.
I got all kinds of reasons.
318
00:34:04,089 --> 00:34:07,175
I've sketched half the place already.
I've copied a lot of keys.
319
00:34:07,759 --> 00:34:10,387
I can get you access
to basically any room in the place.
320
00:34:10,470 --> 00:34:11,930
Where's the scepter?
321
00:34:12,305 --> 00:34:14,933
Well, see, that's the kink.
322
00:34:15,684 --> 00:34:19,729
Get this. It was arranged to be
brought into the country
323
00:34:19,813 --> 00:34:23,650
inside the leg of an antique piano.
324
00:34:24,067 --> 00:34:27,362
It was so simple.
Then they impounded it.
325
00:34:27,946 --> 00:34:31,408
I mean, can you guess why?
Fucking bugs.
326
00:34:32,951 --> 00:34:36,413
I mean, the whole shipment was
contaminated with termites.
327
00:34:36,496 --> 00:34:38,415
Asian longhorn beetles.
328
00:34:39,541 --> 00:34:41,376
We got fucked by bugs.
329
00:34:44,045 --> 00:34:45,547
These things burrow into the wood,
330
00:34:45,630 --> 00:34:47,316
so they were in the crates
of most of the shipments.
331
00:34:47,340 --> 00:34:49,843
So they took the goods out
and delivered most of them.
332
00:34:49,926 --> 00:34:52,762
But the piano's made of wood, too,
so they impounded it.
333
00:34:52,846 --> 00:34:55,265
They took the whole thing,
they put it in quarantine
334
00:34:55,348 --> 00:34:57,517
in a medium security, 3rd floor lockup.
335
00:34:57,892 --> 00:34:59,495
I mean, they're really scared
of these things.
336
00:34:59,519 --> 00:35:01,229
And they can't send them
back to France.
337
00:35:03,857 --> 00:35:05,609
So they decide to burn everything.
338
00:35:14,993 --> 00:35:19,414
Now, I'll tell you. I don't know which
one of the fucking legs this thing is in.
339
00:35:19,497 --> 00:35:21,377
But half of me was tempted
to just grab them all
340
00:35:21,416 --> 00:35:22,791
and make a break for it right there.
341
00:35:22,792 --> 00:35:25,211
And I don't know if this thing's
going to melt or what.
342
00:35:27,547 --> 00:35:29,174
I mean, I was dying.
343
00:35:32,969 --> 00:35:35,263
So I had to improvise a little bit.
344
00:35:35,889 --> 00:35:38,224
Uh-oh. Uh-oh.
345
00:35:38,933 --> 00:35:42,103
Laurent! Laurent!
I saw something in fire.
346
00:35:42,187 --> 00:35:43,667
It's burning, son. It's just burning.
347
00:35:43,730 --> 00:35:49,903
Look, look, look. I saw something
in the piano. In the piano, I saw. Look.
348
00:35:50,695 --> 00:35:52,113
I just... I saw something.
349
00:36:09,089 --> 00:36:10,382
So everybody's freaking out.
350
00:36:10,465 --> 00:36:12,592
Nobody knows what this is
or what to do with it.
351
00:36:12,676 --> 00:36:14,612
They don't see this kind of excitement
down there.
352
00:36:14,636 --> 00:36:16,763
So they call some supervisor.
They get him out of bed.
353
00:36:16,805 --> 00:36:18,890
He comes down.
He takes one look at this thing,
354
00:36:18,973 --> 00:36:21,810
he doesn't know what the hell it is,
but he knows it's worth a lot.
355
00:36:21,893 --> 00:36:23,895
So he tells them,
until they can sort it out,
356
00:36:23,978 --> 00:36:26,940
put it in a box, put it in the basement.
And that's what they do.
357
00:36:27,023 --> 00:36:29,150
- Don't worry. Don't worry.
- It's no toy.
358
00:36:29,192 --> 00:36:31,695
- I want to see, Danny. Can I see?
- Don't... no, no, no, no.
359
00:36:32,237 --> 00:36:35,657
- Come on, let's go now.
- Okay, bye-bye. Bye.
360
00:36:51,756 --> 00:36:53,299
The basement in the customs house
361
00:36:53,466 --> 00:36:55,427
is the most secure lockup
in eastern Canada.
362
00:36:55,510 --> 00:36:57,929
It was built as a bomb shelter
during the cold war.
363
00:36:58,012 --> 00:36:59,692
They put all their important stuff
in here.
364
00:36:59,723 --> 00:37:03,393
State's evidence, narcotics,
confiscated weapons.
365
00:37:03,476 --> 00:37:06,354
That scepter is in a safe
somewhere in this room.
366
00:37:06,438 --> 00:37:08,481
But the thing is, there's no cameras.
367
00:37:08,648 --> 00:37:11,067
If there was, I would've seen an angle
on the video monitors.
368
00:37:11,317 --> 00:37:14,195
So if we can put you inside that room
you can work on it all night.
369
00:37:17,073 --> 00:37:18,490
Well, we're going to need
pictures of the safe
370
00:37:18,491 --> 00:37:20,577
or a model number from their files.
371
00:37:20,660 --> 00:37:22,162
Then we're going to need plans,
372
00:37:22,245 --> 00:37:25,540
infrastructure maps,
blueprints, schematics,
373
00:37:25,623 --> 00:37:26,749
anything we can get our hands on.
374
00:37:26,750 --> 00:37:29,335
Yeah. Yeah. That's all I got for now,
but give me two days.
375
00:37:29,419 --> 00:37:31,796
Then we just got to find a way
to get into that basement.
376
00:38:13,963 --> 00:38:16,400
You going to let it go or are we gonna
drive around pissed all night?
377
00:38:16,424 --> 00:38:17,884
Why don't you kiss my ass?
378
00:38:42,909 --> 00:38:44,618
Okay, we're about set up here.
You all ready?
379
00:38:44,619 --> 00:38:45,995
Hold on.
380
00:39:02,971 --> 00:39:06,349
- Want to give me a Mark?
- Not yet, not yet.
381
00:39:19,153 --> 00:39:20,280
How you doing?
382
00:39:20,363 --> 00:39:22,323
Stay off the air until I call.
383
00:39:46,973 --> 00:39:51,728
Three-three, two-six,
two-nine, three-two.
384
00:39:52,312 --> 00:39:57,400
I repeat. 33-26, 29-32.
385
00:39:57,692 --> 00:40:01,988
Copy that, 33-26, 29-32.
386
00:40:05,491 --> 00:40:10,079
Now make a right,
proceed east about 20 yards,
387
00:40:10,163 --> 00:40:12,248
you should see the next opening.
388
00:40:20,465 --> 00:40:22,884
I'm at a wall here. A cinder block wall.
389
00:40:23,051 --> 00:40:24,928
Where you told me that I have to go.
390
00:40:25,011 --> 00:40:26,989
You sure about that?
It shows a straight shot on here.
391
00:40:27,013 --> 00:40:29,807
Well, it's not my imagination.
I'm right here in front of it.
392
00:40:30,058 --> 00:40:31,938
You want to come down here
and see for yourself?
393
00:40:33,853 --> 00:40:35,521
Right. Okay, okay. Hold on.
394
00:40:39,067 --> 00:40:40,860
All right, just give me a second.
395
00:40:43,529 --> 00:40:46,449
- Can you read me?
- Okay, make a left, go about 20 feet.
396
00:40:46,699 --> 00:40:48,242
You should run into a parallel tunnel.
397
00:40:48,326 --> 00:40:50,328
Make a right,
you'll be right back on course.
398
00:40:54,332 --> 00:40:57,251
Take the tunnel
about 150 yards due west.
399
00:40:57,335 --> 00:40:59,629
You'll reach a “t" junction.
Tell me when you're there.
400
00:40:59,712 --> 00:41:02,715
About 300 yards,
came to the end, made a right.
401
00:41:02,799 --> 00:41:05,635
Okay, head northwest... northeast.
Check that, northeast.
402
00:41:05,718 --> 00:41:07,887
Wait one second, hold on.
403
00:41:08,554 --> 00:41:09,889
You with me?
404
00:41:09,973 --> 00:41:12,767
Going west, going west.
All right, I'm going west on the circle.
405
00:41:12,850 --> 00:41:16,229
Make a right, go 40 yards east.
406
00:41:16,312 --> 00:41:20,358
Then turn, 'cause we're gonna
make a left, left turn, go about...
407
00:41:20,400 --> 00:41:24,487
Make a right, head back northeast,
tunnel will be 500 yards to go.
408
00:41:31,494 --> 00:41:35,540
Okay, straight ahead 20 feet and
you should be dead under the room.
409
00:41:35,623 --> 00:41:37,375
The tunnel will keep on going.
410
00:41:37,458 --> 00:41:39,627
But look up.
You should see the access ladder.
411
00:41:46,217 --> 00:41:48,094
I'm at a shaft. I'm going to climb up.
412
00:42:00,690 --> 00:42:01,691
What are you doing?
413
00:42:03,109 --> 00:42:04,777
Still climbing.
414
00:42:25,506 --> 00:42:26,632
This looks like it.
415
00:44:00,852 --> 00:44:02,311
I'm done.
416
00:44:14,907 --> 00:44:16,617
Oh, what the hell is this?
417
00:44:22,290 --> 00:44:24,667
Hey, you've got a utility crew
all over the entrance.
418
00:44:25,001 --> 00:44:26,761
You're going to have to find
another way out.
419
00:45:00,870 --> 00:45:02,121
Where are you?
420
00:45:10,379 --> 00:45:14,383
I'm at de la montagne and Ottawa.
Repeat, de la montagne and Ottawa.
421
00:45:14,467 --> 00:45:16,594
Got it. We're on our way.
422
00:45:23,059 --> 00:45:24,810
Okay, this should be it right here.
423
00:45:26,187 --> 00:45:28,147
Okay, we're here.
I'm just trying to find you.
424
00:45:29,357 --> 00:45:31,192
There, he's right over there.
425
00:45:54,048 --> 00:45:55,800
Okay, you're all clear.
426
00:45:55,883 --> 00:45:57,426
Coming out.
427
00:46:42,430 --> 00:46:43,806
Hello?
428
00:46:45,558 --> 00:46:46,851
Anybody home?
429
00:47:05,911 --> 00:47:09,707
Hey, champagne. Nice touch.
430
00:47:09,790 --> 00:47:10,875
Nice dress.
431
00:47:10,958 --> 00:47:12,126
- You like?
- Yes.
432
00:47:12,251 --> 00:47:13,251
Thank you.
433
00:47:15,296 --> 00:47:19,467
So, you asked me a question
a couple of days ago.
434
00:47:20,593 --> 00:47:22,345
And you gave it some serious thought.
435
00:47:23,429 --> 00:47:26,098
- Actually, I forgot the question.
- Okay.
436
00:47:27,433 --> 00:47:29,477
No, here's my answer.
437
00:47:30,478 --> 00:47:32,813
- Hey, you're not holding up your glass.
- Sorry.
438
00:47:35,691 --> 00:47:38,235
My father was a lawyer.
Very smart man.
439
00:47:38,319 --> 00:47:41,697
And he would always say
that a deal is only good
440
00:47:41,781 --> 00:47:45,534
if it leaves both parties
feeling as if they gave up something.
441
00:47:46,243 --> 00:47:48,621
Is an answer coming soon?
'Cause the glass is getting heavy.
442
00:47:50,956 --> 00:47:56,921
Okay. I will change my life.
I will move here.
443
00:47:59,507 --> 00:48:00,800
I will love you.
444
00:48:02,593 --> 00:48:06,680
And believe that this
is the best decision that I've made.
445
00:48:08,432 --> 00:48:11,060
But I will not move here if it means that
446
00:48:11,143 --> 00:48:13,229
one day I might have to
talk to you through glass.
447
00:48:13,312 --> 00:48:15,773
I won't move here if it means
spending my nights worrying.
448
00:48:16,023 --> 00:48:21,237
So, if you can promise me
as of right now that you're through,
449
00:48:22,613 --> 00:48:25,032
then we can drink to making changes.
450
00:48:33,958 --> 00:48:36,877
I... I said you could drink now.
451
00:48:36,961 --> 00:48:38,129
- I know.
- Uh-huh.
452
00:48:39,171 --> 00:48:40,506
I want to do all that.
453
00:48:42,299 --> 00:48:45,970
I just have to tell you that
I've got to do one more thing
454
00:48:46,929 --> 00:48:48,889
- and that's it.
- Oh, for fuck...
455
00:48:48,973 --> 00:48:50,516
Everything you said is great.
456
00:48:50,599 --> 00:48:54,395
It's perfect.
I just have one more thing I have to do.
457
00:48:54,478 --> 00:48:56,522
I don't believe you put that out there
when you knew
458
00:48:56,605 --> 00:48:58,667
- you couldn't follow through.
- I put it out there because I...
459
00:48:58,691 --> 00:48:59,899
When you knew you couldn't
make the commitment.
460
00:48:59,900 --> 00:49:01,776
I am following through.
This is my last one, I promise you.
461
00:49:01,777 --> 00:49:04,905
- Yeah, sure it is, Nicky.
- I promise you it is my last one.
462
00:49:04,989 --> 00:49:08,534
Then quit. Quit now.
What does "one last one" mean?
463
00:49:08,617 --> 00:49:10,453
It means we don't need
anything, anything.
464
00:49:10,578 --> 00:49:14,290
I didn't need anything before
and I don't need anything now.
465
00:49:14,415 --> 00:49:16,709
But what I wanted was to be with you.
466
00:49:16,792 --> 00:49:19,920
And what I didn't need was exactly
this kind of painful bullshit.
467
00:49:20,004 --> 00:49:24,425
You see, my life wasn't perfect before.
But at least we were clear.
468
00:49:27,511 --> 00:49:28,637
You got to give me some...
469
00:49:30,973 --> 00:49:32,391
See you when I see you.
470
00:50:43,587 --> 00:50:46,006
Hey, hey, hey. What are you doing?
471
00:50:46,090 --> 00:50:48,842
Somebody put fingerprints
on my window, Danny.
472
00:50:48,926 --> 00:50:50,320
You don't need to do it, it's okay.
It's okay.
473
00:50:50,344 --> 00:50:52,137
I like a clean window, Danny.
474
00:50:52,263 --> 00:50:56,684
It's all right. You know, we missed you
last night. Are you feeling better?
475
00:50:56,767 --> 00:50:58,352
- Yes, thank you.
- Sure?
476
00:50:58,435 --> 00:50:59,663
- Yes, I'm okay. Thank you, Danny.
- All right.
477
00:50:59,687 --> 00:51:00,938
Take your time.
478
00:51:01,021 --> 00:51:02,565
- Okay, bye-bye.
- Bye-bye.
479
00:51:02,648 --> 00:51:04,275
- Bye-bye.
- Bye.
480
00:51:21,500 --> 00:51:23,335
That's your safe.
481
00:51:28,632 --> 00:51:31,969
Traeger standing jeweler's safe.
This year's model.
482
00:51:32,094 --> 00:51:34,930
Well, if it's new, it's gonna be tough
to get the schematics.
483
00:51:35,306 --> 00:51:36,890
I've got all this year's books.
484
00:51:37,266 --> 00:51:39,602
- Really?
- Yeah. What else?
485
00:51:39,685 --> 00:51:42,980
Okay, the system's ironclad security.
486
00:51:43,105 --> 00:51:44,666
They're a big
commercial industrial outfit.
487
00:51:44,690 --> 00:51:46,984
They handle a lot of
the government buildings here.
488
00:51:47,401 --> 00:51:48,986
This building's pretty old.
489
00:51:49,153 --> 00:51:51,279
You know, the lines are
all over the place. They're easy to find.
490
00:51:51,280 --> 00:51:54,450
I can cut in three or four different
places and let you in from there,
491
00:51:54,617 --> 00:51:57,620
but I got to have
the engineering passcodes.
492
00:51:57,703 --> 00:51:59,287
I've been looking.
They don't keep them in here.
493
00:51:59,288 --> 00:52:01,874
They'll be at ironclad.
I don't know what to do.
494
00:52:02,583 --> 00:52:03,709
Okay.
495
00:52:05,669 --> 00:52:07,029
What, are you calling someone now?
496
00:52:11,592 --> 00:52:13,093
What?! Who is it?
497
00:52:13,385 --> 00:52:14,545
It's me. Turn down the music.
498
00:52:17,389 --> 00:52:21,852
Hey, Nick, I am fucked up.
My mother's totally out of control.
499
00:52:21,935 --> 00:52:23,562
Listen, listen carefully.
500
00:52:23,854 --> 00:52:25,564
Ironclad security.
501
00:52:25,648 --> 00:52:26,774
Big outfit.
502
00:52:26,899 --> 00:52:29,985
I need engineering passcodes
for the customs house.
503
00:52:30,277 --> 00:52:32,196
I don't know, man.
My concentration's shot.
504
00:52:32,279 --> 00:52:33,697
I haven't slept in, like, a month.
505
00:52:33,781 --> 00:52:35,491
Wait, what customs house?
506
00:52:36,200 --> 00:52:37,284
Montreal.
507
00:52:38,702 --> 00:52:41,330
Nick, you're not pissing
in our own pool, man?
508
00:52:41,413 --> 00:52:44,184
You have always said you were never
going to do a job here in Montreal.
509
00:52:44,208 --> 00:52:46,168
I know. I know. Can you do it?
510
00:52:46,251 --> 00:52:48,504
Steven! Who are you talking to
at this hour?
511
00:52:48,587 --> 00:52:52,758
I am having a civil fucking conversation
with a friend of mine, mother!
512
00:52:53,634 --> 00:52:55,386
Are you... are you okay?
513
00:52:55,469 --> 00:52:56,970
She is a ghoul.
514
00:52:57,429 --> 00:53:00,557
- Now, tell me exactly what you want.
- Okay, just one second.
515
00:53:00,641 --> 00:53:02,922
I'm going to put someone on
who can tell you what we need.
516
00:53:03,769 --> 00:53:05,062
Just tell him what you need.
517
00:53:06,105 --> 00:53:09,566
I need separate disarm and reset
master codes for the whole system.
518
00:53:09,650 --> 00:53:13,195
And I need the individual sector by-pass
codes so I can shut down one zone
519
00:53:13,278 --> 00:53:16,115
without lighting off
the whole board. Okay?
520
00:53:16,490 --> 00:53:17,658
Yes.
521
00:53:19,368 --> 00:53:20,786
- You got that?
- Got it.
522
00:53:20,994 --> 00:53:23,539
Listen, I'm going to need this
within 48 hours.
523
00:53:23,622 --> 00:53:25,374
If you do that,
I'll double your last price.
524
00:53:26,250 --> 00:53:31,088
Dude, give me a kaypro 64 and
alive dial tone, and I can do anything.
525
00:53:33,424 --> 00:53:36,385
Now you are going to die!
526
00:53:37,761 --> 00:53:41,640
This is someone you work with?
And you're giving me a hard time.
527
00:54:13,547 --> 00:54:16,133
Thursday, 8:07 am.
528
00:54:17,050 --> 00:54:19,720
Hi, got your message.
One of the stewardesses is sick,
529
00:54:19,803 --> 00:54:22,639
so I have to cover for her
on a New York run.
530
00:54:23,474 --> 00:54:27,770
We have to talk when I come
through in a couple of days, okay? Bye.
531
00:54:29,188 --> 00:54:30,898
End of messages.
532
00:54:41,074 --> 00:54:42,659
Just lock it.
533
00:54:44,036 --> 00:54:45,162
You work here?
534
00:54:45,788 --> 00:54:47,414
No, here.
535
00:54:56,006 --> 00:54:58,717
Come on. Come on, come on in.
536
00:55:15,359 --> 00:55:16,652
Want some coffee?
537
00:55:17,861 --> 00:55:19,404
Yeah, yeah.
538
00:55:24,409 --> 00:55:26,036
Is this what we're dealing with?
539
00:55:30,916 --> 00:55:32,251
Page 720.
540
00:55:36,922 --> 00:55:38,215
Where can I get one of these?
541
00:55:38,799 --> 00:55:40,384
You got to know the right people.
542
00:55:42,427 --> 00:55:45,055
"Traeger floor safe." Here it is.
543
00:55:46,014 --> 00:55:50,894
"Solid steel body,
filled door with aluminum and cobalt.
544
00:55:52,104 --> 00:55:55,065
Half-inch hard plate. Double dial."
545
00:55:57,109 --> 00:55:59,337
You're going to need two, three hours
to drill through that.
546
00:55:59,361 --> 00:56:00,904
You can't drill this.
547
00:56:00,988 --> 00:56:01,989
Why not?
548
00:56:02,531 --> 00:56:05,534
Because this is a newer model
and it's got these glass packs.
549
00:56:05,617 --> 00:56:08,579
See the glass pack here. See that?
550
00:56:09,037 --> 00:56:12,165
Drill through that, the glass breaks
and those bolts spring into place.
551
00:56:12,249 --> 00:56:13,667
You're fucked. They're locked.
552
00:56:13,750 --> 00:56:15,590
Forget it,
you can't break it with a bulldozer.
553
00:56:16,503 --> 00:56:18,903
I've never seen anything like that.
What do you have in mind?
554
00:56:19,131 --> 00:56:21,675
I don't know. But if somebody built it,
somebody can unbuild it.
555
00:56:33,020 --> 00:56:35,981
Yeah, now see, when I shut this down,
you'll see this light go off.
556
00:56:36,106 --> 00:56:38,108
But up in the booth nothing will register.
557
00:56:41,820 --> 00:56:43,822
- Is that your box?
- That's it.
558
00:56:44,698 --> 00:56:46,866
That's a fucking monster.
That's three times the size of this.
559
00:56:46,867 --> 00:56:48,243
Even bigger than that.
560
00:56:49,036 --> 00:56:50,203
See that over there?
561
00:56:52,164 --> 00:56:53,444
You can see it better over here.
562
00:56:54,917 --> 00:56:56,418
That's an active infrared post.
563
00:56:58,045 --> 00:56:59,963
I don't know.
That wasn't on the system specs.
564
00:57:00,047 --> 00:57:01,847
I mean, that's got to be
some independent loop
565
00:57:01,882 --> 00:57:03,467
they set up just in the cage.
566
00:57:04,718 --> 00:57:05,802
I'll take care of it.
567
00:57:08,931 --> 00:57:10,015
Yeah?
568
00:57:12,851 --> 00:57:17,606
All right. Just calm down.
Okay? Just, I'll be over in a few minutes.
569
00:57:18,565 --> 00:57:20,525
I gotta take care of something.
I'll drop you off.
570
00:57:46,051 --> 00:57:48,303
My mom's only out
for about a half an hour.
571
00:57:51,640 --> 00:57:52,641
So what's the emergency?
572
00:57:52,724 --> 00:57:55,936
Bottom line is, I was cruising around
ironclad's secure server
573
00:57:56,019 --> 00:57:59,022
down at the root cobol level
when someone counter-cracked me.
574
00:57:59,106 --> 00:58:02,109
Hacked back into my machines.
My data.
575
00:58:02,150 --> 00:58:04,069
For three minutes I was fully exposed.
576
00:58:04,236 --> 00:58:08,281
Now I have to firewall
my whole operations all from scratch.
577
00:58:08,448 --> 00:58:10,158
Can you just tell me that in English?
578
00:58:10,909 --> 00:58:14,997
Sorry, I was a few keystrokes away
from pulling up those engineering codes
579
00:58:15,080 --> 00:58:17,082
when I bump into
a guy on the other end.
580
00:58:17,165 --> 00:58:18,500
What's on the other end?
581
00:58:18,583 --> 00:58:22,546
Ironclad's computers. My guess is he's
some low-level systems administrator.
582
00:58:22,629 --> 00:58:27,676
So we switch to a private chat room,
and he sends me this.
583
00:58:29,678 --> 00:58:33,724
Can you believe that? The guy comes
into my world and calls me an asshole.
584
00:58:34,016 --> 00:58:35,616
Steven, can you get me
the by-pass codes?
585
00:58:35,684 --> 00:58:36,911
I type, "how much?" And he types back,
586
00:58:36,935 --> 00:58:38,746
"engineering codes
for the customs house basement?"
587
00:58:38,770 --> 00:58:40,814
And I say,
"you guessed it, blue's clues."
588
00:58:40,897 --> 00:58:43,057
And he says, "fuck you."
And I say, "no, no, fuck you."
589
00:58:43,108 --> 00:58:45,736
And he says, "no, fuck you."
And I'm like, "no, fuck you!"
590
00:58:45,819 --> 00:58:46,944
And then he's like, "no, fuck..."
591
00:58:46,945 --> 00:58:49,948
Steven. Steven, Steven.
Can you get me the by-pass codes?
592
00:58:51,575 --> 00:58:54,494
The guy wants 50 thou
in exchange for the codes.
593
00:58:55,579 --> 00:58:56,872
50,000?
594
00:58:56,955 --> 00:58:58,206
Yes.
595
00:59:01,460 --> 00:59:02,586
Get the account number.
596
00:59:02,669 --> 00:59:04,897
I'll wire the money
and he'll deliver the codes through you.
597
00:59:04,921 --> 00:59:06,441
Negative. The guy won't
go for a transfer.
598
00:59:06,465 --> 00:59:08,592
He wants cash,
and he wants to do it in person.
599
00:59:10,177 --> 00:59:12,012
- Anything else?
- No.
600
00:59:12,095 --> 00:59:13,095
You set it up.
601
00:59:13,221 --> 00:59:14,890
No, no, stay, stay. I'll let myself out.
602
00:59:14,973 --> 00:59:16,325
And when this whole score is done,
603
00:59:16,349 --> 00:59:18,119
I'm going to brute this creep
with everything I got.
604
00:59:18,143 --> 00:59:21,146
By the time I'm done with this fuck,
he won't be able to hide in Bolivia!
605
00:59:50,425 --> 00:59:52,094
Jesus, look at all these people.
606
00:59:53,470 --> 00:59:55,639
Who sets up a meeting
in a public park?
607
01:00:00,477 --> 01:00:03,021
- Do you see 'im?
- Still looking.
608
01:00:18,203 --> 01:00:19,204
Got him.
609
01:00:20,288 --> 01:00:21,498
He brought back-up.
610
01:00:23,458 --> 01:00:24,876
Okay, I got him.
611
01:00:38,306 --> 01:00:40,952
Hey, how you doing, how you doing?
Good to see you. Good to see you.
612
01:00:40,976 --> 01:00:44,271
What's up? Shake my hand.
That's right. You my guy?
613
01:00:44,354 --> 01:00:45,564
Yeah.
614
01:00:45,647 --> 01:00:46,815
Who's this?
615
01:00:47,774 --> 01:00:48,775
Cousin.
616
01:00:49,151 --> 01:00:51,153
Cousin? Okay.
617
01:00:51,278 --> 01:00:52,611
See the guy over my left shoulder,
618
01:00:52,612 --> 01:00:55,323
back there on the bench,
reading a paper. The big one?
619
01:00:57,951 --> 01:01:00,662
That's my cousin. Okay?
620
01:01:01,454 --> 01:01:05,167
So we've all got family here,
which is nice, I think, yeah? Okay.
621
01:01:05,625 --> 01:01:08,545
I'll give you that. Take a look inside,
make sure you're happy, all right?
622
01:01:14,509 --> 01:01:16,070
No, don't take that out.
Don't take that out.
623
01:01:16,094 --> 01:01:19,014
Hey, man. Don't give me orders.
I get orders all day, okay?
624
01:01:19,181 --> 01:01:21,349
You can't count the money
in a public place.
625
01:01:21,433 --> 01:01:23,193
That's why you don't set
a meeting in a park.
626
01:01:23,935 --> 01:01:25,353
Just for future reference.
627
01:01:26,646 --> 01:01:28,231
Just flip through it in the bag.
628
01:01:30,609 --> 01:01:31,901
We're about set to go here. You ready?
629
01:01:31,902 --> 01:01:33,737
What the fuck is that?
What are you doing?
630
01:01:34,321 --> 01:01:36,947
He's going to give me the numbers,
I'm going to read them into this mic
631
01:01:36,948 --> 01:01:38,948
to a friend of mine,
who's going to check them out.
632
01:01:42,370 --> 01:01:44,730
You think I was going to write it down
on a cocktail napkin?
633
01:01:45,207 --> 01:01:46,750
Okay, ready.
634
01:01:47,375 --> 01:01:48,501
Okay, you're on.
635
01:01:50,170 --> 01:01:53,965
First set, 3-1-7.
636
01:01:54,507 --> 01:01:55,717
3-1-7.
637
01:01:55,800 --> 01:01:57,093
Got it, 3-1-7.
638
01:01:57,385 --> 01:02:01,056
Steven, 3-1-7.
639
01:02:01,681 --> 01:02:03,266
Confirm, 3-1-7.
640
01:02:09,272 --> 01:02:10,398
It'll just be a second.
641
01:02:11,441 --> 01:02:13,818
What are you guys,
like, maternal cousins, or what?
642
01:02:27,832 --> 01:02:29,084
First numbers are clean.
643
01:02:29,167 --> 01:02:30,877
They're clean, they're clean.
644
01:02:30,961 --> 01:02:33,046
You tell the hack
at the other end of that wire
645
01:02:33,129 --> 01:02:35,274
if he tries to get into my system again,
I will fry him, okay?
646
01:02:35,298 --> 01:02:37,384
Okay, why don't we worry
about next time next time?
647
01:02:37,550 --> 01:02:40,053
Okay, let's get this done
before people start looking at us.
648
01:02:40,762 --> 01:02:42,847
- Give me the second set.
- 9-4-6.
649
01:02:43,181 --> 01:02:44,516
9-4-6.
650
01:02:44,683 --> 01:02:47,727
9-4-6, repeat, 9-4-6.
651
01:02:48,561 --> 01:02:49,562
9-4-6.
652
01:02:56,987 --> 01:02:58,571
Take it easy, guys.
Relax. Have a smoke.
653
01:02:58,655 --> 01:02:59,906
I don't smoke.
654
01:02:59,990 --> 01:03:02,117
I don't smoke either, so good for us.
655
01:03:02,993 --> 01:03:04,345
What, are you guys local?
You live around here or what?
656
01:03:04,369 --> 01:03:06,288
Why are you asking
so many fucking questions?
657
01:03:12,168 --> 01:03:13,169
They're good.
658
01:03:13,336 --> 01:03:15,463
Second set is good. Second set is good.
659
01:03:15,797 --> 01:03:17,048
What's the third one?
660
01:03:19,634 --> 01:03:21,261
5-8-3-9.
661
01:03:21,803 --> 01:03:23,221
5-8-3-9.
662
01:03:23,513 --> 01:03:29,436
5-8-3-9. Got it. 5-8-3-9.
663
01:03:39,070 --> 01:03:41,072
This is taking too long.
I'm gonna fucking lose it.
664
01:03:41,156 --> 01:03:42,741
Shut up, Eric.
665
01:03:43,158 --> 01:03:46,369
They have to verify the numbers
off the server. It takes some time.
666
01:03:46,453 --> 01:03:47,954
Just relax, Eric.
667
01:03:51,624 --> 01:03:54,336
Can you help me out?
It's turning into amateur hour out here.
668
01:03:54,419 --> 01:03:56,129
- Fuck you, asshole.
- What are you doing?
669
01:03:56,212 --> 01:03:58,131
He's got a gun. One of them has a gun.
670
01:03:58,798 --> 01:04:00,008
That guy's got a gun.
671
01:04:00,091 --> 01:04:02,028
Steven, how's it going?
We're losing these guys. Come on.
672
01:04:02,052 --> 01:04:03,178
I'm working it, man.
673
01:04:03,261 --> 01:04:04,804
Steven, want some lunch?
674
01:04:04,888 --> 01:04:07,140
I'm on the phone, bitch!
675
01:04:07,223 --> 01:04:08,391
- You all right?
- We're fine.
676
01:04:08,433 --> 01:04:10,268
We're fine. Don't anybody move.
677
01:04:10,977 --> 01:04:13,188
Eric, why don't you look at my hand
right now?
678
01:04:15,607 --> 01:04:17,247
You take that on,
I'm gonna take this out.
679
01:04:17,776 --> 01:04:19,277
It'll be a big fucking mess.
680
01:04:20,028 --> 01:04:21,654
Put it away, Eric.
681
01:04:22,072 --> 01:04:23,990
There's kids all around.
What are you thinking?
682
01:04:24,407 --> 01:04:28,411
Put it away, take a deep breath
and just put it in your back pocket.
683
01:04:29,496 --> 01:04:30,747
Put it away.
684
01:04:34,751 --> 01:04:36,002
They're all good.
685
01:04:36,086 --> 01:04:37,462
Last set of numbers confirmed.
686
01:04:37,587 --> 01:04:39,667
Last set of numbers confirmed.
Let's get out of here.
687
01:04:50,392 --> 01:04:51,684
Next time, don't bring a gun.
688
01:04:52,310 --> 01:04:55,980
Listen, I thought I might need one,
and I did, and now we've got the codes.
689
01:04:56,064 --> 01:04:57,399
Don't bring a gun.
690
01:05:03,571 --> 01:05:05,365
Jesus fucking Christ.
691
01:05:06,658 --> 01:05:09,536
I called.
They said you hadn't checked in yet. No.
692
01:05:15,375 --> 01:05:17,252
So what time are you getting in?
693
01:05:19,838 --> 01:05:21,965
Come on, come on, honey,
don't stay at a hotel.
694
01:05:22,424 --> 01:05:25,009
Just come over to my place.
I'll cook something.
695
01:05:36,688 --> 01:05:40,483
Yeah. Yeah, no, I was just saying,
come to my place, I'll cook something.
696
01:05:40,567 --> 01:05:42,444
You know, we'll talk, okay?
697
01:06:14,017 --> 01:06:15,257
So when do you got to be there?
698
01:06:16,936 --> 01:06:19,981
I'll go in in a couple of hours
or something, okay? I'm fine.
699
01:06:22,233 --> 01:06:24,073
Listen, tell me something.
Tell me something...
700
01:06:25,445 --> 01:06:27,030
All the years you've been doing this,
701
01:06:27,572 --> 01:06:30,658
what's the biggest gamble
you ever took on a job?
702
01:06:30,742 --> 01:06:32,202
You know, biggest long shot?
703
01:06:33,661 --> 01:06:35,246
I don't take long shots.
704
01:06:35,914 --> 01:06:38,666
Look, I know you're careful, you know.
I'm careful, too.
705
01:06:38,750 --> 01:06:40,070
That's not what I mean. I mean...
706
01:06:41,377 --> 01:06:44,064
You know, when you were starting out,
when you were just getting going,
707
01:06:44,088 --> 01:06:46,591
you must've taken
some flyers here and there.
708
01:06:46,674 --> 01:06:48,874
Done something that was a little wild.
I'm just curious.
709
01:06:49,052 --> 01:06:50,428
Never took long shots.
710
01:06:54,224 --> 01:06:55,850
I'm going to say something to you.
711
01:06:56,059 --> 01:06:58,561
You're smart, you're talented,
you know a few things.
712
01:06:58,645 --> 01:07:01,814
But talent means nothing in this game
if you don't make the right choices.
713
01:07:01,898 --> 01:07:03,334
There's plenty of talented people
out there
714
01:07:03,358 --> 01:07:04,943
who never see the light of day anymore.
715
01:07:05,401 --> 01:07:07,362
Last thing. It takes discipline.
716
01:07:07,445 --> 01:07:09,489
Because this whole game
is one big long shot.
717
01:07:09,572 --> 01:07:10,739
And if you don't have the discipline to
718
01:07:10,740 --> 01:07:12,575
stay away from the flyers
or from the gambles,
719
01:07:12,659 --> 01:07:14,661
or whatever else
you want to call a stupid move,
720
01:07:14,953 --> 01:07:18,081
then, my friend, I'm afraid to say
one day, you will go down.
721
01:07:18,164 --> 01:07:19,290
It's inevitable.
722
01:07:20,583 --> 01:07:21,834
You want my advice?
723
01:07:23,545 --> 01:07:25,505
Make a list of everything you want now
724
01:07:25,588 --> 01:07:28,800
and then plan on spending the next
25 years of your life getting it.
725
01:07:28,883 --> 01:07:30,802
Slowly, piece by piece.
726
01:07:36,266 --> 01:07:37,433
Yeah, I mean...
727
01:07:38,810 --> 01:07:40,061
I see what you're saying.
728
01:07:42,105 --> 01:07:45,817
But still, I'm looking at you,
and you got all this already.
729
01:07:46,776 --> 01:07:49,362
And you're still sitting here with me,
working with a partner,
730
01:07:49,445 --> 01:07:50,655
in the city that you live in,
731
01:07:50,738 --> 01:07:53,738
on a job that's gotten more complicated
than you thought it was going to be.
732
01:07:55,076 --> 01:07:57,287
So I know you're still taking a shot
at something.
733
01:08:03,793 --> 01:08:05,086
I gotta go.
734
01:08:07,255 --> 01:08:08,423
See you tomorrow.
735
01:08:08,923 --> 01:08:09,966
Okay.
736
01:08:16,806 --> 01:08:18,742
The maintenance crews
come into the tunnels by six am.
737
01:08:18,766 --> 01:08:20,893
I gotta be back in the hole by 5:30.
738
01:08:21,102 --> 01:08:24,081
As soon as the guards leave you got to
tell me right away. You can't be late.
739
01:08:24,105 --> 01:08:25,440
I'm not worried about my end.
740
01:08:25,523 --> 01:08:28,610
I'm wondering how the hell you think
you're going to break that safe
741
01:08:28,693 --> 01:08:31,904
in a half an hour. You know? I mean...
742
01:08:51,549 --> 01:08:54,093
- Is that even possible?
- Just physics.
743
01:08:59,432 --> 01:09:02,143
- How long is that going to take?
- 12, 15 minutes, tops.
744
01:09:02,226 --> 01:09:04,020
- 15 minutes, tops?
- Mm-hm.
745
01:09:05,813 --> 01:09:11,235
Okay. Okay.
So then if you are on the box by five,
746
01:09:12,236 --> 01:09:14,989
then the prize goes in the bag by 5:15,
you got no problem at all.
747
01:09:15,073 --> 01:09:18,159
Yup. 5:15, 5:30, I'm back in the hole.
You reset the system.
748
01:09:18,242 --> 01:09:21,537
It's perfect.
I mean, I'll pack up my shit.
749
01:09:21,621 --> 01:09:23,080
I can meet you here.
We can go to Max's
750
01:09:23,081 --> 01:09:24,373
or I can meet you straight at Max's.
751
01:09:24,374 --> 01:09:26,810
- We're not going to meet back here.
- I'll meet you at Max's then.
752
01:09:26,834 --> 01:09:27,877
No. No.
753
01:09:28,419 --> 01:09:31,255
You'll finish out your shift.
I go to Max, he does his thing,
754
01:09:31,339 --> 01:09:33,067
he pays us off,
we never see each other again.
755
01:09:33,091 --> 01:09:34,485
Enough, enough. Forget it.
Just forget it.
756
01:09:34,509 --> 01:09:37,387
I'm going to come with you to Max's.
We'll deliver it together.
757
01:09:37,470 --> 01:09:39,030
- No, you're not.
- No, I'm telling you.
758
01:09:39,097 --> 01:09:42,183
Listen, I've done this
down to the last detail.
759
01:09:42,475 --> 01:09:45,228
Don't put me on the sideline
when it's time to collect. Don't do it.
760
01:09:45,311 --> 01:09:47,271
Listen to me, listen to me.
761
01:09:47,355 --> 01:09:49,458
You do anything out of the ordinary,
you're going to get made.
762
01:09:49,482 --> 01:09:53,444
Do you understand that?
Be smart, finish out your shift.
763
01:09:58,324 --> 01:10:00,118
- You're the boss.
- Okay.
764
01:10:16,092 --> 01:10:17,927
Steven got these from a supplier.
765
01:10:18,010 --> 01:10:20,847
They're throwaways.
Totally untraceable.
766
01:10:24,642 --> 01:10:28,354
People are talking. They say Max
is in trouble with Teddy salida
767
01:10:28,438 --> 01:10:31,149
and he's pulling off a big job
to get rid of him.
768
01:10:33,276 --> 01:10:34,444
That's what they say?
769
01:10:36,946 --> 01:10:38,906
Maybe you should walk away
from this one.
770
01:11:35,588 --> 01:11:36,589
Max?
771
01:11:41,260 --> 01:11:42,303
Max?
772
01:12:06,994 --> 01:12:08,621
What are you doing down here?
773
01:12:09,038 --> 01:12:11,374
Jesus Christ,
you scared the shit out of me!
774
01:12:12,625 --> 01:12:14,335
What the hell are you doing down here?
775
01:12:15,920 --> 01:12:18,297
Did you involve Teddy salida in this?
776
01:12:18,756 --> 01:12:21,092
- What, Teddy salida?
- Yeah.
777
01:12:22,051 --> 01:12:23,803
What, why would you say that?
778
01:12:23,886 --> 01:12:26,722
I see these guys outside.
They look like they might be with him.
779
01:12:29,308 --> 01:12:32,728
- How much you into him for?
- Four million.
780
01:12:35,022 --> 01:12:36,816
Look, how do you think I got all this?
781
01:12:36,899 --> 01:12:39,777
They gave it to me and a house in
Bermuda? What's the matter with you?
782
01:12:41,988 --> 01:12:43,656
What's he know?
783
01:12:44,365 --> 01:12:47,076
- About what?
- About what we're doing.
784
01:12:48,452 --> 01:12:51,706
Nothing. I told him I found something
that would go for eight
785
01:12:51,789 --> 01:12:54,542
and that we'd split the
profits, that's all.
786
01:12:56,127 --> 01:12:58,296
What are you actually selling
the scepter for, Max?
787
01:13:00,840 --> 01:13:02,925
30 million dollars.
788
01:13:04,552 --> 01:13:05,636
Jesus.
789
01:13:06,762 --> 01:13:08,306
Max, what were you thinking?
790
01:13:08,389 --> 01:13:09,616
What do you mean,
"what was I thinking?"
791
01:13:09,640 --> 01:13:10,742
Same thing you were thinking.
792
01:13:10,766 --> 01:13:12,977
How are we going to get out
from under all this bullshit
793
01:13:13,060 --> 01:13:14,854
we've been living, for Christ's sake?
794
01:13:15,605 --> 01:13:17,273
Chance came. Took it.
795
01:13:18,566 --> 01:13:19,817
It's gonna work out fine.
796
01:13:19,859 --> 01:13:22,737
- No, it's not.
- Well, what do you mean it's not?
797
01:13:22,820 --> 01:13:25,072
It's not. It's a mess.
It's not going to work.
798
01:13:25,156 --> 01:13:28,034
Wait a minute, wait a minute.
Wait, wait a fucking minute!
799
01:13:28,117 --> 01:13:30,870
This is absolutely clean, Nick.
800
01:13:31,412 --> 01:13:32,538
What are you worried about?
801
01:13:32,622 --> 01:13:35,416
Jesus Christ. It's my ass
on the line, anyways, not yours.
802
01:13:35,499 --> 01:13:37,293
I'm not taking
the biggest gamble of my life
803
01:13:37,376 --> 01:13:39,503
so I can hand my money
over to Teddy salida.
804
01:13:39,587 --> 01:13:41,839
You think you're not going to get
your fucking money?
805
01:13:42,757 --> 01:13:44,592
Look, there's two things
you got to know.
806
01:13:44,675 --> 01:13:47,803
One is, you're going to get
every fucking red cent.
807
01:13:47,887 --> 01:13:52,099
- And, yeah, Teddy knows a little.
- He knows?
808
01:13:52,183 --> 01:13:54,393
- He knows a little, I said.
- Yeah, so you did lie.
809
01:13:54,477 --> 01:13:58,940
Yeah, lied. I lied, you lied.
Shit happens, man! Christ almighty!
810
01:13:59,398 --> 01:14:01,192
I lied for you and I lied for me.
811
01:14:01,275 --> 01:14:04,695
I had to say something to get you
to suit-up like always.
812
01:14:05,780 --> 01:14:06,822
Max...
813
01:14:09,408 --> 01:14:11,369
I'm sorry, but I'm not going to do it.
814
01:14:11,452 --> 01:14:18,584
Nick, it's a tiny door. Open the door,
take the shit, close the door, we're out.
815
01:14:18,751 --> 01:14:20,753
There's too much bullshit around it.
816
01:14:38,229 --> 01:14:39,480
What's that?
817
01:14:52,201 --> 01:14:53,536
The buyer.
818
01:14:55,621 --> 01:14:56,872
Real simple.
819
01:14:56,956 --> 01:14:58,624
You call him when you get the scepter.
820
01:14:59,166 --> 01:15:02,211
He'll meet you at the airstrip,
30 miles up the St. Lawrence.
821
01:15:02,420 --> 01:15:05,673
There's a little town called St. Croix.
822
01:15:07,633 --> 01:15:10,219
You give him the scepter.
He gives you the cash.
823
01:15:10,302 --> 01:15:12,847
You take your cut.
Then you wire me the rest.
824
01:15:14,056 --> 01:15:17,435
I'll give Teddy his, and you're clean.
825
01:15:21,856 --> 01:15:25,109
It's too risky. Can't.
826
01:15:29,780 --> 01:15:31,115
You don't know what you're doing.
827
01:15:32,575 --> 01:15:34,118
You know how long we go back?
828
01:15:35,578 --> 01:15:36,579
Huh?
829
01:15:37,163 --> 01:15:38,748
25 years.
830
01:15:41,333 --> 01:15:42,960
I'm going to tell you something.
831
01:15:44,545 --> 01:15:48,090
For the first time in my life, I'm scared.
832
01:15:48,924 --> 01:15:52,845
I don't know why it is. I was never
scared before, but I'm scared now, Nick.
833
01:15:53,971 --> 01:15:55,181
And you're right about Teddy.
834
01:15:55,347 --> 01:15:57,475
He's gonna blow me away, man,
if he can.
835
01:15:58,392 --> 01:16:02,104
If I don't get him his money, he...
Man, he...
836
01:16:06,400 --> 01:16:10,446
Hey, don't, don't, don't.
Don't let me slide on this one.
837
01:16:11,030 --> 01:16:12,823
I can't afford it, man.
838
01:16:19,038 --> 01:16:24,460
I can't... I can't scrap it out anymore.
I got to have some slack.
839
01:16:30,466 --> 01:16:32,093
All right. Okay.
840
01:16:34,845 --> 01:16:36,222
I hope you're not fucking me up.
841
01:16:36,305 --> 01:16:40,768
Nick. Hey, Nick. Nicky...
842
01:16:53,364 --> 01:16:54,724
I'm going down to check the power.
843
01:17:03,707 --> 01:17:05,627
- How much more equipment you got?
- Here you go.
844
01:17:11,340 --> 01:17:13,092
- Sorry, sorry.
- It's okay, Brian.
845
01:17:13,259 --> 01:17:15,469
- Come on in. Come on in.
- It's my radio.
846
01:17:15,845 --> 01:17:17,138
Hey, what's all the commotion?
847
01:17:17,179 --> 01:17:19,366
Don't worry, Danny. They're just
beefing things up downstairs.
848
01:17:19,390 --> 01:17:21,392
- What for?
- Just a few cameras in the basement.
849
01:17:21,475 --> 01:17:22,642
Yeah, like we're going to lose it, right?
850
01:17:22,643 --> 01:17:23,644
Lose what?
851
01:17:23,686 --> 01:17:25,163
You know that thing
we found in the piano leg?
852
01:17:25,187 --> 01:17:26,272
The big gold thing?
853
01:17:26,355 --> 01:17:29,150
Yeah, well, it turns out it's some sort of
French national treasure.
854
01:17:29,233 --> 01:17:30,234
It's called the scepter.
855
01:17:30,359 --> 01:17:32,778
Yeah, some expert got a look at those
pictures...
856
01:17:34,155 --> 01:17:36,574
We're getting calls
from the central office.
857
01:17:40,286 --> 01:17:43,164
Hey, it's me. Yeah, we got a problem.
858
01:17:44,165 --> 01:17:47,293
They got a camera over the
main door here, covering that.
859
01:17:47,918 --> 01:17:50,713
They got a camera here
looking right across the middle.
860
01:17:50,880 --> 01:17:55,634
And they got one special
just on the box. Sees this entire cage.
861
01:17:57,803 --> 01:17:59,805
This camera,
over there looking at the box,
862
01:17:59,889 --> 01:18:02,725
how high is it from the floor
and how low is it from the ceiling?
863
01:18:03,100 --> 01:18:06,395
Probably, 10, 12 feet up off the floor.
864
01:18:06,478 --> 01:18:09,899
Four feet down from the ceiling.
I think we're fucked.
865
01:18:12,067 --> 01:18:13,402
So, let me see.
866
01:18:14,945 --> 01:18:18,073
When I'm here, you'll cut the feed
867
01:18:18,157 --> 01:18:20,451
when I get across here.
Then you'll restore it.
868
01:18:20,868 --> 01:18:23,787
Then when I'm ready here, you'll cut
it again and I'll go to work here.
869
01:18:25,998 --> 01:18:27,833
I don't know about that, man.
870
01:18:28,209 --> 01:18:29,519
They know what it is,
so now they're going to move it
871
01:18:29,543 --> 01:18:30,543
as soon as they can.
872
01:18:30,586 --> 01:18:32,189
We're not going to get
another chance like this.
873
01:18:32,213 --> 01:18:34,215
We gotta go now or we don't go at all.
874
01:20:02,845 --> 01:20:04,596
Hi there. Hi.
875
01:20:13,689 --> 01:20:16,233
- Hi, Henri.
- Hi, Brian.
876
01:20:20,070 --> 01:20:22,656
- Okay, thank you.
- No problem.
877
01:20:22,906 --> 01:20:25,576
- Hi, Danny.
- Hello, Brian.
878
01:20:25,659 --> 01:20:29,705
Oh, look at you, with fancy new shoes.
879
01:20:30,497 --> 01:20:33,250
Yeah, you know,
my mom got those for me.
880
01:20:33,334 --> 01:20:37,338
- Oh, your mom gave you those?
- I think you got a girl.
881
01:20:37,421 --> 01:20:40,174
No, no girl, Danny. You're a stinker.
882
01:20:41,008 --> 01:20:44,470
Well, you and your new shoes
can give me a hand up on six tonight.
883
01:20:44,553 --> 01:20:46,430
We're going to wax
the whole cafeteria floor.
884
01:20:46,513 --> 01:20:49,391
- Okay, okay.
- You hit the garbage, I get the stuff,
885
01:20:49,475 --> 01:20:51,935
I meet you there, what, 15 minutes?
886
01:20:52,102 --> 01:20:57,483
15, okay.
Okay, I'll get the garbage, Danny, okay.
887
01:20:58,067 --> 01:20:59,777
Bye-bye, andré.
888
01:20:59,860 --> 01:21:01,653
Bye-bye.
You look good with those shoes.
889
01:21:01,737 --> 01:21:03,238
Yeah, thanks, I know.
890
01:21:27,429 --> 01:21:31,100
- Watch your step out there, Brian.
- I will. Thank you.
891
01:25:41,016 --> 01:25:45,729
Okay, okay, Danny.
Guess what time it is?
892
01:25:45,812 --> 01:25:46,897
I don't know.
893
01:25:46,980 --> 01:25:49,066
Yes, you do, Danny. It's lunchtime.
894
01:25:50,108 --> 01:25:54,196
I'll tell you what. What do you say we
keep on working, finish the other side?
895
01:25:54,279 --> 01:25:56,782
What? No, Danny. Why?
896
01:25:56,865 --> 01:26:00,118
Then we can blow off the rest of the day
and grab some pancakes.
897
01:26:00,202 --> 01:26:01,286
It won't take us long.
898
01:26:01,370 --> 01:26:05,374
Just throw a little extra thinner
into the mix, it'll go like butter.
899
01:26:52,462 --> 01:26:55,924
Oh! Uh-oh! Danny, I'm sorry. Danny...
900
01:26:56,007 --> 01:26:58,468
It's okay. Just leave it. I'll mop it up.
901
01:26:58,552 --> 01:27:00,352
- I will get some more.
- You don't need to...
902
01:27:00,387 --> 01:27:02,305
I will get some more.
903
01:27:02,389 --> 01:27:04,766
All right. You know where, ground floor?
904
01:27:04,850 --> 01:27:07,185
- Okay.
- You know the closet.
905
01:27:11,732 --> 01:27:14,276
Set to go. Set to go.
906
01:27:35,422 --> 01:27:37,841
Are you there? I'm on my Mark.
907
01:27:45,932 --> 01:27:48,435
- I'm on. Are you there?
- I'm here. We're running late.
908
01:27:48,518 --> 01:27:49,770
I know. I hit a snag.
909
01:27:51,855 --> 01:27:54,055
I'm already all set up, though.
Just give me one second.
910
01:28:01,072 --> 01:28:04,034
All right. I just gotta punch in
these codes. Just sit tight.
911
01:28:24,930 --> 01:28:25,972
I got it.
912
01:28:26,973 --> 01:28:28,517
Hang on one more beat.
913
01:28:39,152 --> 01:28:40,487
It's clear. Get in there.
914
01:29:07,848 --> 01:29:11,601
I'm inside the first cage. Repeat.
I am inside the first cage.
915
01:29:19,484 --> 01:29:20,610
You're all clear.
916
01:30:34,643 --> 01:30:37,646
- I'm set. Kill it.
- All right, on my Mark.
917
01:30:48,448 --> 01:30:50,825
- Hey.
918
01:30:55,789 --> 01:30:56,790
I'm here.
919
01:30:59,000 --> 01:31:00,502
There we go.
920
01:31:00,794 --> 01:31:02,834
Perfect. Tell me when
you're in the second position.
921
01:33:44,374 --> 01:33:45,750
Fuck.
922
01:34:29,711 --> 01:34:32,213
- How you doing down there?
- Almost there.
923
01:34:49,981 --> 01:34:51,983
Do you know where's Brian?
924
01:34:53,067 --> 01:34:54,444
No idea.
925
01:35:53,461 --> 01:35:54,462
I'm ready.
926
01:35:57,131 --> 01:35:58,758
I need a second here. Hold on.
927
01:35:59,926 --> 01:36:04,389
I'm all set. Cut the cameras.
Repeat, I'm all set. Cut the cameras.
928
01:36:08,142 --> 01:36:09,936
Gotta go. Got to go.
929
01:36:13,648 --> 01:36:15,024
What's up? What's up?
930
01:36:16,943 --> 01:36:19,612
I got company. I got company.
931
01:36:21,614 --> 01:36:22,865
Hang on one second.
932
01:36:23,533 --> 01:36:25,333
Just sit tight, sit tight.
I'll be right back.
933
01:36:57,108 --> 01:36:58,526
Okay.
934
01:37:16,169 --> 01:37:17,628
Jack, where are you?
935
01:37:18,421 --> 01:37:24,510
Jack? Jack, come in. Jack?
936
01:37:40,276 --> 01:37:42,278
Jack, are you there?
937
01:38:03,925 --> 01:38:06,260
I'm pulling out. Repeat, I'm pulling out.
938
01:38:06,344 --> 01:38:07,780
- I'm back, I'm back.
- It's too late.
939
01:38:07,804 --> 01:38:10,074
- It's too late. I'm pulling out.
- No, it's not. We 're good.
940
01:38:10,098 --> 01:38:11,516
We're good. Get ready to go.
941
01:38:13,768 --> 01:38:14,852
On my Mark.
942
01:38:19,190 --> 01:38:20,233
Go! Go! Go!
943
01:38:34,872 --> 01:38:36,666
What the hell's wrong
with these machines?
944
01:38:49,262 --> 01:38:52,515
Hey, hey, hey, stop banging on it.
Check the connection.
945
01:39:13,703 --> 01:39:14,871
You see something?
946
01:39:15,496 --> 01:39:18,082
I don't know. Jeez.
947
01:39:35,850 --> 01:39:37,935
Call them. Call ironclad.
948
01:39:39,020 --> 01:39:41,355
- And look like idiots?
- I don't care. Call them.
949
01:40:37,662 --> 01:40:40,022
Well, maybe it's some of the equipment
down in the basement.
950
01:40:42,667 --> 01:40:44,252
Okay, thanks.
951
01:40:46,629 --> 01:40:48,214
Someone will be here in a few minutes.
952
01:41:32,174 --> 01:41:36,846
Brian? Where are you, kid?
953
01:43:23,953 --> 01:43:26,872
Make a move, make a sound,
and you're dead.
954
01:43:26,956 --> 01:43:31,585
Do you understand me? Turn around.
955
01:43:35,172 --> 01:43:37,717
- Brian...
- Shh, shh, shh. Be quiet.
956
01:43:48,310 --> 01:43:49,645
Danny.
957
01:43:50,938 --> 01:43:52,106
Danny.
958
01:43:53,274 --> 01:43:54,900
I wish you'd not come down here, man.
959
01:43:58,904 --> 01:44:00,322
Get over there. Turn around.
960
01:44:00,406 --> 01:44:05,202
Come on. Let's go. Turn around.
Walk over there, open the door.
961
01:44:06,954 --> 01:44:09,874
Open it. Get inside.
962
01:44:12,793 --> 01:44:13,878
Look at me.
963
01:44:15,421 --> 01:44:18,799
You're a good man. I don't want to
hurt you. But if you start making noise,
964
01:44:18,883 --> 01:44:21,763
or you try to open that fucking door,
I will do it. Do you understand me?
965
01:44:24,472 --> 01:44:26,766
Stay in there and be quiet.
Everything will be fine.
966
01:45:30,955 --> 01:45:35,334
I don't want to wait. I want you and
Tommy to go in the basement now.
967
01:45:35,709 --> 01:45:39,255
- Come on, andré. I'm watching this.
- Laurent, please.
968
01:45:41,757 --> 01:45:44,635
Tommy, get Philippe. We're going to be
checking out the basement again.
969
01:46:29,638 --> 01:46:31,223
Hold it right there!
970
01:46:31,307 --> 01:46:33,785
- Are you crazy? What are you doing?
- Take it off and put it down, Nick.
971
01:46:33,809 --> 01:46:37,646
- Oh, come on.
- Take if off and put it down right now!
972
01:46:37,730 --> 01:46:38,856
Don't do this.
973
01:46:38,939 --> 01:46:40,816
Take it off and
put it on the fucking floor!
974
01:46:41,191 --> 01:46:43,110
- Please...
- Don't fucking argue with me!
975
01:46:43,193 --> 01:46:47,364
- Take it off and put it down!
- I can't. I can't...
976
01:46:48,699 --> 01:46:51,659
I'll put the next one in your knee, Nick.
I don't have time to fuck around.
977
01:46:52,453 --> 01:46:55,414
We can work the details out later.
I am leaving with that scepter.
978
01:46:56,749 --> 01:47:00,085
Now take it off and hand it over
right now!
979
01:47:08,260 --> 01:47:09,470
Put it down.
980
01:47:10,054 --> 01:47:11,221
Slowly.
981
01:47:12,431 --> 01:47:14,725
Now step back. Back up.
982
01:47:23,651 --> 01:47:24,735
Take off your mask.
983
01:47:24,944 --> 01:47:26,779
- What?
- Take it off!
984
01:47:29,031 --> 01:47:30,950
I don't have time to play games.
Take it off.
985
01:47:44,922 --> 01:47:46,215
Throw it over there.
986
01:47:48,425 --> 01:47:52,554
Step in the middle. Step in the middle.
That's right.
987
01:47:56,725 --> 01:47:58,036
You know, we wouldn't
have to be standing here
988
01:47:58,060 --> 01:48:00,740
if you'd just thrown a little respect
my way right at the beginning.
989
01:48:00,813 --> 01:48:02,731
- Just a little bit.
- This is a stupid move.
990
01:48:02,815 --> 01:48:04,566
- It is? Why?
- We all come out ahead.
991
01:48:04,650 --> 01:48:07,027
What are you doing?
Just go up there and finish this...
992
01:48:07,194 --> 01:48:08,861
It's a long shot.
I know I should play it tight.
993
01:48:08,862 --> 01:48:10,613
You know what I think
of your bullshit advice?
994
01:48:10,614 --> 01:48:13,867
I think that's you trying to talk me
into taking a sucker's share
995
01:48:13,951 --> 01:48:17,037
on a score that I set up
from the beginning!
996
01:48:18,539 --> 01:48:19,789
Do you think I'm fucking stupid?
997
01:48:19,790 --> 01:48:22,167
Do you think I don't see
what you and Max are doing?
998
01:48:24,586 --> 01:48:28,090
I mean, what is he giving you?
Five, six million?
999
01:48:28,215 --> 01:48:29,425
Tell me that's not true.
1000
01:48:30,592 --> 01:48:32,219
See, that doesn't work for me.
1001
01:48:34,430 --> 01:48:38,267
I appreciate your help, but you should've
made me a partner, you know.
1002
01:48:39,393 --> 01:48:40,978
Now I gotta take a shot.
1003
01:48:47,401 --> 01:48:50,237
Just sit tight. Just sit tight.
Everything will be fine.
1004
01:48:54,908 --> 01:48:56,076
Now you got a choice.
1005
01:48:56,535 --> 01:48:59,788
You can either head for that tunnel
or smile for that camera.
1006
01:49:09,214 --> 01:49:10,299
André, what's happening?
1007
01:49:10,632 --> 01:49:12,051
Get down, down to the basement!
1008
01:49:12,342 --> 01:49:14,470
We 're being robbed!
We 're being robbed!
1009
01:49:18,640 --> 01:49:19,641
André!
1010
01:49:19,725 --> 01:49:22,436
Get in, get in!
Go outside, wait for the police!
1011
01:49:30,402 --> 01:49:32,071
Let's go! Go! Go! Go! Go!
1012
01:50:03,769 --> 01:50:05,395
Over here!
1013
01:50:10,025 --> 01:50:11,193
He's in the tunnel!
1014
01:50:12,986 --> 01:50:14,071
What do you see?
1015
01:50:16,490 --> 01:50:17,825
Find him!
1016
01:50:18,700 --> 01:50:20,577
Come on! Come on!
1017
01:50:35,551 --> 01:50:37,261
- I'm going down!
- Okay! Okay!
1018
01:50:37,344 --> 01:50:39,555
Come on! Come on! Come on! Come on!
1019
01:51:23,015 --> 01:51:25,559
- André? André?
- Shit.
1020
01:51:25,851 --> 01:51:27,895
- André, is there a fire?
- It's okay. It's okay.
1021
01:51:31,773 --> 01:51:33,984
- Where's Danny?
- Just get out!
1022
01:51:34,109 --> 01:51:35,819
- Okay.
- Just wait outside!
1023
01:51:38,363 --> 01:51:40,657
- My radio...
- Just wait outside!
1024
01:51:40,908 --> 01:51:43,118
Oh, okay, okay, bye-bye.
1025
01:51:46,121 --> 01:51:47,915
- Wait, Brian. Wait.
- No! No.
1026
01:51:53,003 --> 01:51:55,714
It's Brian! It's Brian.
1027
01:51:56,423 --> 01:51:57,925
Have you seen Brian?
1028
01:51:58,008 --> 01:51:59,718
He's okay, he's okay. He's outside!
1029
01:51:59,801 --> 01:52:01,929
No, my god, it's him!
1030
01:52:18,612 --> 01:52:19,655
It's him!
1031
01:54:38,418 --> 01:54:42,506
Attention. The bus to Albany, New York,
leaves in five...
1032
01:54:44,716 --> 01:54:46,927
- Yeah?
- Hey, did you make it?
1033
01:54:47,010 --> 01:54:48,010
Fuck you.
1034
01:54:49,179 --> 01:54:51,282
Come on, I'm just checking
to make sure you got out okay.
1035
01:54:51,306 --> 01:54:52,682
I knew you'd give them the slip.
1036
01:54:54,518 --> 01:54:58,105
- I'm almost home, too, here, by the way.
- Oh, you are? You sure about that?
1037
01:54:58,188 --> 01:55:00,899
Look, look, whatever you're thinking
about, whatever you're trying,
1038
01:55:00,982 --> 01:55:03,878
just forget it, okay? This is over now,
and you've just got to deal with it.
1039
01:55:03,902 --> 01:55:06,195
It's not over yet, 'cause you don't
know where you're going, asshole.
1040
01:55:06,196 --> 01:55:08,364
- And I do know where you're going.
- You don't know shit!
1041
01:55:08,365 --> 01:55:09,485
You know where you're going?
1042
01:55:09,533 --> 01:55:11,867
You don't know shit. I'm, like, five
minutes from being so far gone,
1043
01:55:11,868 --> 01:55:14,370
you're not even going to be able to
imagine the places I'm going, okay?
1044
01:55:14,371 --> 01:55:15,788
You're going nowhere
'cause you got nothing.
1045
01:55:15,789 --> 01:55:16,915
You know what I got.
1046
01:55:16,998 --> 01:55:19,084
You just can't deal with the fact
that I beat you.
1047
01:55:19,167 --> 01:55:22,587
Oh, yeah? What have you got? Huh?
What have you got?
1048
01:55:23,422 --> 01:55:24,881
You know what I've got.
1049
01:55:54,286 --> 01:55:55,536
Let me ask you something, Jack.
1050
01:55:55,537 --> 01:55:58,457
When did you start thinking
you were better than me, huh?
1051
01:55:59,207 --> 01:56:00,250
You still there, ace?
1052
01:56:02,377 --> 01:56:07,716
Okay, nicely done. Nicely done.
Now let's talk about this.
1053
01:56:08,175 --> 01:56:10,575
Okay, let's see. How'd you put it?
"Deal with it. It's over?"
1054
01:56:10,635 --> 01:56:13,555
No, no, no. I don't think so. You want
me to list the ways I can burn you?
1055
01:56:13,722 --> 01:56:16,808
We either work this out right now
or I will take you down.
1056
01:56:16,892 --> 01:56:20,395
Oh, yeah? How?
My shop, my tools, they're gone.
1057
01:56:20,479 --> 01:56:23,273
Me, my friend,
I'm just a tax-paying jazz club owner.
1058
01:56:23,356 --> 01:56:26,236
You, every cop in the city's going to
be looking for you right about now.
1059
01:56:27,027 --> 01:56:29,347
So if I were you, I'd quit making
threats and hit the road.
1060
01:56:34,367 --> 01:56:37,496
Nice working with you, ace.
Okay, bye-bye.
1061
01:57:11,738 --> 01:57:14,658
Montreal was stunned by
the daring pre-dawn robbery
1062
01:57:14,741 --> 01:57:17,244
of the old city's historic
customs house.
1063
01:57:17,327 --> 01:57:19,663
A priceless scepter was stolen.
1064
01:57:19,746 --> 01:57:24,876
A senior nightjanitor identified this man
as the prime suspect in the burglary.
1065
01:57:24,960 --> 01:57:28,421
He was spotted leaving the scene
moments after the robbery.
1066
01:57:28,505 --> 01:57:30,715
He's now the focus
of a massive manhunt.
1067
01:57:30,799 --> 01:57:34,344
A second suspect vanished
from the scene without a trace.
1068
01:57:34,678 --> 01:57:36,888
Police have no solid leads...