1 00:00:39,753 --> 00:00:43,298 Oh, yeah! Oh, yeah! 2 00:02:05,464 --> 00:02:08,467 Get down, get down, let me hear you scream! 3 00:03:27,963 --> 00:03:29,798 Wait, wait. 4 00:03:42,853 --> 00:03:45,105 - Wait. - What? 5 00:03:47,107 --> 00:03:48,233 This. 6 00:03:49,818 --> 00:03:51,194 Later. 7 00:03:52,237 --> 00:03:53,780 I want a smoke. 8 00:03:56,575 --> 00:03:58,326 I want a smoke. 9 00:04:00,620 --> 00:04:02,664 Fine. Smoke. 10 00:04:06,168 --> 00:04:07,711 Smoke all night. 11 00:05:13,527 --> 00:05:15,278 Be still. Do not turn around. 12 00:05:16,363 --> 00:05:19,407 Do not turn around, you will not be hurt. 13 00:10:42,355 --> 00:10:43,356 Bonjour, Nick. 14 00:11:32,906 --> 00:11:34,199 Albert! 15 00:11:34,532 --> 00:11:35,742 Nick. 16 00:11:36,784 --> 00:11:38,286 Boss. Hi. 17 00:11:39,120 --> 00:11:41,789 - Jean-Claude. - So, the trip was good? 18 00:11:44,042 --> 00:11:45,126 So how we doing? 19 00:11:45,210 --> 00:11:48,046 Great. We have many reservation for tonight. 20 00:11:48,129 --> 00:11:50,131 Good. How many covers did we have last night? 21 00:11:50,298 --> 00:11:52,133 - Over 150. - Good. 22 00:11:52,217 --> 00:11:53,384 Bar was steady. 23 00:11:53,468 --> 00:11:55,803 - How was the music? - Oh, great band. 24 00:11:55,970 --> 00:11:57,764 Good. Good. 25 00:12:00,433 --> 00:12:01,726 - Albert? - Mm? 26 00:12:02,227 --> 00:12:04,229 Scotch on the rocks, please, a little water. 27 00:12:04,312 --> 00:12:05,313 Yeah, sure. 28 00:12:25,166 --> 00:12:26,626 Where... where Nicky? 29 00:12:27,585 --> 00:12:28,711 Max. 30 00:12:30,338 --> 00:12:31,547 Back from Bermuda. 31 00:12:32,590 --> 00:12:33,716 Did you have a good trip? 32 00:12:34,092 --> 00:12:36,803 Well, not as interesting as yours, I'm sure. 33 00:12:38,471 --> 00:12:41,057 My god, let me get a look at you. 34 00:12:41,641 --> 00:12:44,978 You know you look like shit? What's your secret? 35 00:12:45,311 --> 00:12:47,272 Jean-Claude, you want to set up number two for us? 36 00:12:47,313 --> 00:12:48,815 Yeah, sure. 37 00:12:55,905 --> 00:12:58,950 Just give us a little room, guys. Thank you. 38 00:13:03,871 --> 00:13:06,916 Et voila. How about something in a few minutes? 39 00:13:07,834 --> 00:13:08,835 Thank you. 40 00:13:10,628 --> 00:13:11,796 Bermuda. 41 00:13:15,758 --> 00:13:19,387 Oh, god, well... 42 00:13:20,930 --> 00:13:22,130 It was pretty tight out there. 43 00:13:22,390 --> 00:13:24,475 That's good. It's gonna keep you sharp. 44 00:13:26,561 --> 00:13:27,812 I got a minor development. 45 00:13:29,772 --> 00:13:30,815 We lost the buyer. 46 00:13:30,982 --> 00:13:32,525 Lost? What do you mean, lost? 47 00:13:32,608 --> 00:13:34,777 Well, she's in a brass casket 48 00:13:34,902 --> 00:13:38,406 six feet under ground. Never to be heard from again. 49 00:13:39,449 --> 00:13:41,617 Well, I fronted 20,000 in expenses. 50 00:13:41,701 --> 00:13:44,412 Now I'm due that, plus 250 for my end. 51 00:13:44,579 --> 00:13:46,432 You don't think I'm not going to take care of you? 52 00:13:46,456 --> 00:13:48,541 I'm not going to cover your expenses and all that? 53 00:13:48,624 --> 00:13:50,084 It's not about covering my expenses. 54 00:13:50,126 --> 00:13:52,128 I want the money. We got to find another buyer. 55 00:13:52,211 --> 00:13:54,547 Of course. But, Jesus Christ, shit happens. 56 00:13:54,630 --> 00:13:57,383 This thing's going to drag out. You've got to be patient. 57 00:13:57,467 --> 00:14:00,928 Wait a minute, wait a minute. How about this? 58 00:14:01,596 --> 00:14:06,476 Four big ones in your hand. Four million dollars in your mitt. 59 00:14:07,143 --> 00:14:09,812 - Four million? - More than you ever even dreamed of. 60 00:14:09,979 --> 00:14:12,482 More than we ever, ever did together. 61 00:14:12,899 --> 00:14:14,859 Four million. What are you into? 62 00:14:14,942 --> 00:14:18,112 Well, I spotted this item which was really exceptional. 63 00:14:18,237 --> 00:14:21,991 It was European antiquity, elegant. 64 00:14:22,367 --> 00:14:25,078 And it was in the hands of this real dumb prick 65 00:14:25,161 --> 00:14:26,829 that didn't know what he had. 66 00:14:27,789 --> 00:14:32,210 And unfortunately it's become detained in transit a little. 67 00:14:35,630 --> 00:14:37,548 You don't want to know where? 68 00:14:38,299 --> 00:14:39,717 It depends. 69 00:14:39,801 --> 00:14:41,094 Depends on what? 70 00:14:41,177 --> 00:14:42,857 It depends on what you're going to tell me. 71 00:14:42,929 --> 00:14:47,517 Okay. It's in the Montreal customs house. 72 00:14:48,976 --> 00:14:50,186 No. Oh, no. 73 00:14:50,269 --> 00:14:51,396 - No way. - Yeah. 74 00:14:51,479 --> 00:14:52,647 Sorry. Forget it. 75 00:14:52,730 --> 00:14:53,815 Wait, wait a minute. 76 00:14:53,898 --> 00:14:58,403 I got a guy. I got a guy inside. He gives you the whole layout. 77 00:14:58,820 --> 00:15:01,030 Handles security, every bump, everything... 78 00:15:01,114 --> 00:15:03,866 You know, you used to tell me, "steal outside the country, 79 00:15:03,950 --> 00:15:06,452 steal in the states, steal in Europe, 80 00:15:06,744 --> 00:15:08,121 but Montreal, live in Montreal." 81 00:15:08,496 --> 00:15:11,124 I said a lot of dumb things in my day, didn't I? 82 00:15:11,207 --> 00:15:12,417 - Yeah, but that's... - Right. 83 00:15:13,709 --> 00:15:18,172 Let's just find another buyer for this, okay? I got to open the place. 84 00:15:18,339 --> 00:15:20,800 Okay, but I'm not finished talking about this. 85 00:15:21,509 --> 00:15:23,594 Jean-Claude, Albert. Come on. 86 00:15:23,678 --> 00:15:26,222 You're making a large error here, my friend. 87 00:15:30,893 --> 00:15:34,439 Ooh. Not bad, really. 88 00:15:47,076 --> 00:15:49,912 - Yeah? - I just landed. I got the delivery. 89 00:16:12,894 --> 00:16:14,353 You got the bag? 90 00:16:14,437 --> 00:16:15,855 Yeah, right here. 91 00:16:16,314 --> 00:16:17,315 Where's Johnny? 92 00:16:17,607 --> 00:16:20,234 He got it in Istanbul. Right through the neck. 93 00:16:20,818 --> 00:16:22,236 Jesus, he was a good kid. 94 00:16:22,320 --> 00:16:24,197 Yeah, good and dead. 95 00:16:24,822 --> 00:16:26,782 So you wanna talk or you wanna see what I got? 96 00:16:27,450 --> 00:16:29,035 How can I be sure you're okay? 97 00:16:30,828 --> 00:16:32,288 I suppose I could fuck you. 98 00:16:33,372 --> 00:16:34,373 That would work. 99 00:16:55,853 --> 00:16:58,105 Hey, you okay? 100 00:16:59,524 --> 00:17:01,275 Yeah, great. 101 00:17:05,988 --> 00:17:07,573 How was your trip? 102 00:17:07,657 --> 00:17:10,868 I don't know. Cities. 103 00:17:12,453 --> 00:17:16,290 They are all starting to look the same. They really are. 104 00:17:22,964 --> 00:17:26,217 And the pasta in Rome is not as good as yours. 105 00:17:28,344 --> 00:17:33,057 And the ass-pinchers. They used to look so charmingly European. 106 00:17:33,224 --> 00:17:34,642 Not as good as me? 107 00:17:35,309 --> 00:17:36,310 Mm-mm. 108 00:17:39,772 --> 00:17:41,148 Common. 109 00:17:42,275 --> 00:17:44,527 You know that really must be what it is about you I like, 110 00:17:44,610 --> 00:17:46,904 because you most definitely are not common. 111 00:17:53,619 --> 00:17:56,205 - What if I were? - What if you were what? 112 00:17:56,289 --> 00:17:58,499 A little more common, you know, and around more. 113 00:17:58,833 --> 00:18:01,127 Mm! How much more? 114 00:18:01,586 --> 00:18:03,629 Like all the time more. 115 00:18:03,713 --> 00:18:05,941 And I was just a jazz club owner and not that other thing. 116 00:18:05,965 --> 00:18:07,341 How would you feel about that? 117 00:18:09,802 --> 00:18:12,221 Hey, are you saying what I think you're saying? 118 00:18:12,305 --> 00:18:14,807 I think that's what I'm saying. 119 00:18:17,977 --> 00:18:18,978 Mm-mm. 120 00:18:19,478 --> 00:18:22,732 Hey, baby, now you know I've never asked you to change anything for me? 121 00:18:22,815 --> 00:18:23,899 You know that, right? 122 00:18:23,941 --> 00:18:26,736 I know that. I'm just asking you. How would you feel about that? 123 00:18:34,452 --> 00:18:35,703 I don't know. 124 00:18:38,789 --> 00:18:41,792 I suppose I'd have to give it some serious thought. 125 00:18:44,211 --> 00:18:46,672 Then you better start giving it some serious thought. 126 00:18:56,474 --> 00:18:59,560 Thank you. So I'll see you when I see you? 127 00:18:59,644 --> 00:19:01,395 See you when I see you. 128 00:19:40,726 --> 00:19:43,938 Excuse me, can you help me please? 129 00:19:45,314 --> 00:19:47,108 Can you help me? 130 00:19:47,400 --> 00:19:49,694 - Place Norman? - Yes. Yes. 131 00:19:49,777 --> 00:19:52,071 You go to the corner, you make a right, you go two blocks. 132 00:19:52,113 --> 00:19:54,865 - Two. - Two blocks. Then a left for one block. 133 00:19:54,949 --> 00:19:56,784 - Again, please. - Two blocks on the corner, 134 00:19:56,909 --> 00:19:59,537 two blocks this way, one block that way, to the left, 135 00:19:59,745 --> 00:20:00,745 and you're right there. 136 00:20:00,788 --> 00:20:01,872 - Okay, thank you. - Okay. 137 00:20:01,956 --> 00:20:02,998 Thank you, Nick. 138 00:20:05,251 --> 00:20:07,461 What? What'd you say? 139 00:20:07,795 --> 00:20:09,088 I said, "thank you, Nick." 140 00:20:13,175 --> 00:20:16,721 I'm Max's guy in the customs house. We should talk. 141 00:20:18,556 --> 00:20:21,600 Okay, bye-bye. Thank you. Thank you, bye. 142 00:20:28,482 --> 00:20:29,734 Where's Max? 143 00:20:29,817 --> 00:20:31,736 He's in the sunroom. 144 00:20:35,030 --> 00:20:37,533 - Max. - Nicolai, nicolai. 145 00:20:38,200 --> 00:20:40,035 Have you lost your fucking mind? 146 00:20:40,786 --> 00:20:41,954 - My mind? - Yeah. 147 00:20:42,037 --> 00:20:43,330 Yes, years ago. Why? 148 00:20:43,497 --> 00:20:45,642 Well, what did you tell him? What did you tell this kid? 149 00:20:45,666 --> 00:20:46,852 - What did I tell who? - Your guy, 150 00:20:46,876 --> 00:20:48,377 your inside guy with the retard act. 151 00:20:48,544 --> 00:20:50,629 He was in front of my house. He knew who I was. 152 00:20:52,548 --> 00:20:55,801 Wait a minute. He must've followed me to the club and made you from there. 153 00:20:55,885 --> 00:20:57,863 You tell him the next time he pulls a fucking stunt like that 154 00:20:57,887 --> 00:20:59,407 he's going to wind up in the hospital. 155 00:20:59,680 --> 00:21:03,058 Wait a minute, you think I'm going to set you up with a jerk-off heister? 156 00:21:03,184 --> 00:21:06,228 You got to admit that this kid did a pretty good dog and pony show. 157 00:21:06,353 --> 00:21:07,789 Are you crazy? I don't give a shit who he is. 158 00:21:07,813 --> 00:21:10,065 You don't expose me like that. You got to know better. 159 00:21:10,149 --> 00:21:11,776 He's got it all pre-wired, Nicky. 160 00:21:11,901 --> 00:21:14,546 - You go in and you turn the key... - I told you I'm not interested. 161 00:21:14,570 --> 00:21:16,780 You're never going to get another chance at a score like this. 162 00:21:16,781 --> 00:21:17,990 What's the matter with you? 163 00:21:18,157 --> 00:21:18,949 Why are you pushing this? 164 00:21:19,033 --> 00:21:21,786 Four million balls. How many times do I have to fucking tell you? 165 00:21:21,869 --> 00:21:23,829 He's pushing it because we're running out of time. 166 00:21:25,039 --> 00:21:27,290 I'm just saying if I'm going to work with a partner on this, 167 00:21:27,291 --> 00:21:29,292 we got to start putting our heads together right away. 168 00:21:29,293 --> 00:21:32,022 - What are you doing in my house? - Take it easy. All I'm saying is... 169 00:21:32,046 --> 00:21:34,548 Who the fuck is this kid? What the fuck do you know? 170 00:21:34,632 --> 00:21:36,568 I'm the guy who's been on this for three weeks, okay? 171 00:21:36,592 --> 00:21:37,819 - I got to know if you're the guy... - Wait, but, Nick. 172 00:21:37,843 --> 00:21:38,886 That Max says you are. 173 00:21:39,011 --> 00:21:40,697 - I got to go. I got to go. - Look, all I'm saying... 174 00:21:40,721 --> 00:21:44,016 - Nick, Nick, wait. Nicky! - Hey! 175 00:21:44,350 --> 00:21:48,229 I didn't come 500 miles just to... Jack teller, nice to meet you, too. 176 00:21:48,354 --> 00:21:49,647 What the fuck? 177 00:21:49,730 --> 00:21:51,899 You're not smart enough to know where your dick is. 178 00:21:52,024 --> 00:21:54,193 We decided that you were gonna sit tight 179 00:21:54,318 --> 00:21:56,694 - until I called you. Is that correct? - Yeah, I... okay, okay. 180 00:21:56,695 --> 00:21:57,862 I thought I could help you sell him on it. 181 00:21:57,863 --> 00:21:59,197 I thought you said he was already in. 182 00:21:59,198 --> 00:22:02,284 Don't be so fucking creative. Just get the fuck out of my house, will you? 183 00:22:02,368 --> 00:22:05,704 You know what? When you guys get your shit together, give me a call, okay? 184 00:22:06,705 --> 00:22:07,832 Unbelievable. 185 00:24:13,582 --> 00:24:14,583 Jesus! 186 00:24:15,709 --> 00:24:18,337 Oh, god. Jesus, take it easy. 187 00:24:20,089 --> 00:24:21,089 Listen close. 188 00:24:21,715 --> 00:24:23,634 Leave town tonight, don't come back. 189 00:24:23,926 --> 00:24:26,637 I see you again, I break your fucking knees. 190 00:24:27,096 --> 00:24:28,576 I see you around Nick, I'll kill you. 191 00:24:29,056 --> 00:24:31,141 It's a dangerous fucking game you're playing here. 192 00:24:31,517 --> 00:24:32,559 Are we clear? 193 00:24:39,483 --> 00:24:40,693 Yeah, we're clear. 194 00:25:22,192 --> 00:25:23,485 How'd it go? 195 00:25:24,153 --> 00:25:25,362 Not as planned. 196 00:25:26,697 --> 00:25:27,740 What do you want? 197 00:25:27,865 --> 00:25:30,701 I'll take some fucking respect from you for starters. How about that? 198 00:25:31,577 --> 00:25:35,414 I mean, what... what are you thinking? I'm on a job here. 199 00:25:35,914 --> 00:25:38,834 Now if you just don't want to come in on it, that's fine, say no. 200 00:25:38,917 --> 00:25:41,670 But don't send some fucking third-rate rent-a-thug to brush me off. 201 00:25:41,754 --> 00:25:43,338 You can do it like a professional. 202 00:25:46,216 --> 00:25:47,426 Hello? 203 00:25:48,677 --> 00:25:52,556 Yeah. Okay, he's right here. 204 00:25:53,057 --> 00:25:55,267 Don't worry. Just go home. I'll call you later. 205 00:25:55,642 --> 00:25:57,352 All right, all right, it's okay. 206 00:26:00,189 --> 00:26:02,429 Look, I didn't come here to cause any trouble, all right? 207 00:26:02,566 --> 00:26:03,942 I didn't. 208 00:26:05,027 --> 00:26:08,530 I mean, coming up to you on the street like that, that was a stupid move. 209 00:26:08,655 --> 00:26:11,116 Sorry. Why don't we just call it even? 210 00:26:11,825 --> 00:26:13,743 I just want to say one thing to you. Then I'll go away. 211 00:26:13,744 --> 00:26:16,144 We don't have to bother each other anymore if you don't want. 212 00:26:19,208 --> 00:26:21,919 I have been casing this place for a couple weeks now. 213 00:26:22,503 --> 00:26:25,547 It's a little bit complicated, but this is a very doable job. 214 00:26:26,215 --> 00:26:29,551 I can handle the system in there, if someone else can break into this box. 215 00:26:31,220 --> 00:26:33,263 Look, I don't know you, you don't know me. 216 00:26:33,388 --> 00:26:35,108 I know that's not the best way to do things, 217 00:26:35,182 --> 00:26:40,020 but I am very good at what I do, okay. And I take it very, very seriously. 218 00:26:40,187 --> 00:26:41,688 You can check it out with Max. 219 00:26:42,606 --> 00:26:45,442 Now, if you are the guy that he says you are, 220 00:26:45,526 --> 00:26:48,320 then we should check this out. 221 00:26:48,403 --> 00:26:51,365 Just take a look at it. That's all I'm saying. 222 00:26:51,490 --> 00:26:55,327 'Cause this is a very big payoff for very acceptable risks. 223 00:27:02,209 --> 00:27:04,419 Just take a look at it. Go look for yourself. 224 00:27:08,382 --> 00:27:12,302 I like your place. You got good taste. 225 00:28:52,694 --> 00:28:55,364 Oh, Jesus, it's nice and dark in here. 226 00:28:55,489 --> 00:28:57,032 Fucking everything. 227 00:28:57,658 --> 00:28:59,117 Hey, Nick. 228 00:28:59,368 --> 00:29:00,369 Max. 229 00:29:00,577 --> 00:29:05,207 Jesus, why don't you jump for some lights in this place? 230 00:29:05,290 --> 00:29:09,711 Every time I come in here, it's like hide-and-go-seek. 231 00:29:09,795 --> 00:29:11,338 How are you? 232 00:29:23,517 --> 00:29:28,647 Now, you got to tell me the magic word. 233 00:29:30,232 --> 00:29:32,025 All right, I'm gonna do it. 234 00:29:32,150 --> 00:29:35,946 Good, good, Jesus, sweetheart. You're a sweetheart. 235 00:29:36,446 --> 00:29:38,699 Bravo. You're making sense. 236 00:29:39,616 --> 00:29:43,662 But because of the risk involved, my end's got to be six million. 237 00:29:46,290 --> 00:29:50,419 Operator, I got a nut down here that just said six million. 238 00:29:51,545 --> 00:29:54,548 No, send paramedics, I think. You all right? 239 00:29:54,673 --> 00:29:55,716 I'm fine. 240 00:29:55,841 --> 00:29:58,468 Six fucking million dollars. What happened to four? 241 00:29:58,635 --> 00:30:02,222 No, no. I'm doing it in my backyard. I'm not going to go like that. I'm sorry. 242 00:30:02,347 --> 00:30:04,284 If you want me to do this, you got to pay me what's right. 243 00:30:04,308 --> 00:30:05,475 It's got to be that way. 244 00:30:05,559 --> 00:30:07,227 I always pay you what's right. 245 00:30:07,436 --> 00:30:08,871 You always think you pay me what's right. 246 00:30:08,895 --> 00:30:10,439 I always know what you pay me. 247 00:30:10,731 --> 00:30:13,066 It's not always right. I need this for this. 248 00:30:15,193 --> 00:30:18,655 I like your style. Yeah, well, okay, I understand. 249 00:30:20,157 --> 00:30:23,368 It's what I have to do. I want to pay off the club, the mortgage. 250 00:30:23,452 --> 00:30:25,162 I want to own this place free and clear. 251 00:30:25,370 --> 00:30:27,956 I want it to be mine. I live the way I want. 252 00:30:28,040 --> 00:30:29,499 Because after this, no more jobs. 253 00:30:29,583 --> 00:30:32,294 This is the last one I'm doing. I'm quitting for good. 254 00:30:32,544 --> 00:30:35,047 How many times you told me that in 25 years? 255 00:30:35,130 --> 00:30:38,550 I mean, I'm going to believe that when the pigs eat my brother, right? 256 00:30:38,633 --> 00:30:40,927 I'm done. I'm done, no more. 257 00:30:43,263 --> 00:30:45,849 Well, okay. Hope she's worth it. 258 00:30:51,021 --> 00:30:52,522 It's numbnuts. 259 00:30:55,776 --> 00:30:58,612 Nice house, nice club. You must be really good. 260 00:31:01,782 --> 00:31:04,543 I don't want to have to do this, but raise your arms. Raise your arms. 261 00:31:06,912 --> 00:31:08,205 Be my guest. 262 00:31:08,288 --> 00:31:09,581 He's all right. 263 00:31:12,959 --> 00:31:14,169 Okay? 264 00:31:21,468 --> 00:31:23,512 Is this a social call? What are we doing here? 265 00:31:26,598 --> 00:31:27,974 I will explore this with you, 266 00:31:28,058 --> 00:31:30,977 but I run this operation down to the smallest detail. 267 00:31:31,061 --> 00:31:33,730 If you have a problem with that, we can all go home right now. 268 00:31:35,107 --> 00:31:36,608 Is there a problem with that? 269 00:31:37,943 --> 00:31:39,194 That's fine. 270 00:31:39,611 --> 00:31:42,781 You will tell me everything you know. Then I will design the plan. 271 00:31:42,864 --> 00:31:46,743 If I smell something about the job or you that I don't like, I walk away. 272 00:31:46,827 --> 00:31:49,746 If I think for one second you're not living up to your end of it 273 00:31:49,830 --> 00:31:53,458 or if you hold out on me in any way, iwalk. Understood? 274 00:31:53,542 --> 00:31:56,628 That's fine. Tell me what you want to know. 275 00:31:58,171 --> 00:31:59,714 First of all, what are we looking for? 276 00:32:00,549 --> 00:32:02,217 You know what a scepter is? 277 00:32:02,300 --> 00:32:04,344 It's something that a king holds. 278 00:32:05,220 --> 00:32:10,058 Right there. It was made in 1661 in France 279 00:32:10,142 --> 00:32:14,229 for a special coronation for a girl queen. 280 00:32:15,397 --> 00:32:18,150 - It's priceless. - Not to us, it's not. 281 00:32:18,608 --> 00:32:20,986 What can you give me on its specific location? 282 00:32:21,069 --> 00:32:22,528 I can give you the whole building, okay. 283 00:32:22,529 --> 00:32:26,867 I got floor plans. I've been clocking the security patterns for over three weeks. 284 00:32:26,950 --> 00:32:28,410 All right, paint me a picture. 285 00:32:29,744 --> 00:32:30,871 Okay. 286 00:32:30,954 --> 00:32:35,125 He fixed me up with the job. I mean, not me, but Brian, the guy on the street. 287 00:32:35,208 --> 00:32:36,418 Yeah, I remember him. 288 00:32:36,501 --> 00:32:38,545 Is he traceable? Phone number, address, that stuff? 289 00:32:38,628 --> 00:32:41,506 No, no, no. It's totally tight. The guy is a charity case, a favor. 290 00:32:41,590 --> 00:32:43,800 I mean the guy truly doesn't even exist on paper. 291 00:32:44,050 --> 00:32:47,095 He just shows up. He's assistant janitor. 292 00:32:47,179 --> 00:32:48,555 Midnight to eight am. 293 00:32:54,019 --> 00:32:55,312 The security's pretty basic. 294 00:32:55,395 --> 00:32:57,481 I mean, at night they just lock the whole place down. 295 00:32:57,564 --> 00:32:58,791 They bar the ground floor windows. 296 00:32:58,815 --> 00:33:00,126 You can only enter in through one place, 297 00:33:00,150 --> 00:33:02,194 out by the truck court. 298 00:33:05,071 --> 00:33:07,908 Thank you, Albert. Thank you. 299 00:33:07,991 --> 00:33:09,743 Manpower's very light. They got one guy 300 00:33:09,826 --> 00:33:12,662 sitting in a booth outside just keeping an eye on things. 301 00:33:14,956 --> 00:33:18,251 On the inside everyone's got to come in through a standard metal detector. 302 00:33:18,960 --> 00:33:20,628 It's a little tricky bringing things through, 303 00:33:20,629 --> 00:33:22,422 but I think I've got that figured out. 304 00:33:22,923 --> 00:33:25,592 All the guards know me now, so no one really looks too close. 305 00:33:25,675 --> 00:33:27,594 - Okay, thank you. - All right. 306 00:33:28,345 --> 00:33:30,555 Once I'm inside I can go anywhere I want. 307 00:33:30,639 --> 00:33:32,265 Hey, Laurent. 308 00:33:32,349 --> 00:33:35,852 Everything gets run from this one little central command console. 309 00:33:36,311 --> 00:33:39,648 They've got fixed video systems in the elevators and in the hallways. 310 00:33:40,023 --> 00:33:43,068 They've got a couple of magnetic doors, but it's all very basic. 311 00:33:43,443 --> 00:33:46,738 Lots of overtime. Not so much now. 312 00:33:46,821 --> 00:33:51,284 Now, the headjanitor's this old guy, Danny. He loves Brian, loves him. 313 00:33:51,368 --> 00:33:53,828 I mean, I've got this guy completely wrapped around my finger. 314 00:33:53,870 --> 00:33:55,622 He'd do anything for me. 315 00:33:56,498 --> 00:33:58,416 Most of the time he's got me working with him. 316 00:33:58,500 --> 00:34:00,252 Kind oflow-level shit. Just helping out. 317 00:34:00,335 --> 00:34:03,797 But I can get away from him plenty. I got all kinds of reasons. 318 00:34:04,089 --> 00:34:07,175 I've sketched half the place already. I've copied a lot of keys. 319 00:34:07,759 --> 00:34:10,387 I can get you access to basically any room in the place. 320 00:34:10,470 --> 00:34:11,930 Where's the scepter? 321 00:34:12,305 --> 00:34:14,933 Well, see, that's the kink. 322 00:34:15,684 --> 00:34:19,729 Get this. It was arranged to be brought into the country 323 00:34:19,813 --> 00:34:23,650 inside the leg of an antique piano. 324 00:34:24,067 --> 00:34:27,362 It was so simple. Then they impounded it. 325 00:34:27,946 --> 00:34:31,408 I mean, can you guess why? Fucking bugs. 326 00:34:32,951 --> 00:34:36,413 I mean, the whole shipment was contaminated with termites. 327 00:34:36,496 --> 00:34:38,415 Asian longhorn beetles. 328 00:34:39,541 --> 00:34:41,376 We got fucked by bugs. 329 00:34:44,045 --> 00:34:45,547 These things burrow into the wood, 330 00:34:45,630 --> 00:34:47,316 so they were in the crates of most of the shipments. 331 00:34:47,340 --> 00:34:49,843 So they took the goods out and delivered most of them. 332 00:34:49,926 --> 00:34:52,762 But the piano's made of wood, too, so they impounded it. 333 00:34:52,846 --> 00:34:55,265 They took the whole thing, they put it in quarantine 334 00:34:55,348 --> 00:34:57,517 in a medium security, 3rd floor lockup. 335 00:34:57,892 --> 00:34:59,495 I mean, they're really scared of these things. 336 00:34:59,519 --> 00:35:01,229 And they can't send them back to France. 337 00:35:03,857 --> 00:35:05,609 So they decide to burn everything. 338 00:35:14,993 --> 00:35:19,414 Now, I'll tell you. I don't know which one of the fucking legs this thing is in. 339 00:35:19,497 --> 00:35:21,377 But half of me was tempted to just grab them all 340 00:35:21,416 --> 00:35:22,791 and make a break for it right there. 341 00:35:22,792 --> 00:35:25,211 And I don't know if this thing's going to melt or what. 342 00:35:27,547 --> 00:35:29,174 I mean, I was dying. 343 00:35:32,969 --> 00:35:35,263 So I had to improvise a little bit. 344 00:35:35,889 --> 00:35:38,224 Uh-oh. Uh-oh. 345 00:35:38,933 --> 00:35:42,103 Laurent! Laurent! I saw something in fire. 346 00:35:42,187 --> 00:35:43,667 It's burning, son. It's just burning. 347 00:35:43,730 --> 00:35:49,903 Look, look, look. I saw something in the piano. In the piano, I saw. Look. 348 00:35:50,695 --> 00:35:52,113 I just... I saw something. 349 00:36:09,089 --> 00:36:10,382 So everybody's freaking out. 350 00:36:10,465 --> 00:36:12,592 Nobody knows what this is or what to do with it. 351 00:36:12,676 --> 00:36:14,612 They don't see this kind of excitement down there. 352 00:36:14,636 --> 00:36:16,763 So they call some supervisor. They get him out of bed. 353 00:36:16,805 --> 00:36:18,890 He comes down. He takes one look at this thing, 354 00:36:18,973 --> 00:36:21,810 he doesn't know what the hell it is, but he knows it's worth a lot. 355 00:36:21,893 --> 00:36:23,895 So he tells them, until they can sort it out, 356 00:36:23,978 --> 00:36:26,940 put it in a box, put it in the basement. And that's what they do. 357 00:36:27,023 --> 00:36:29,150 - Don't worry. Don't worry. - It's no toy. 358 00:36:29,192 --> 00:36:31,695 - I want to see, Danny. Can I see? - Don't... no, no, no, no. 359 00:36:32,237 --> 00:36:35,657 - Come on, let's go now. - Okay, bye-bye. Bye. 360 00:36:51,756 --> 00:36:53,299 The basement in the customs house 361 00:36:53,466 --> 00:36:55,427 is the most secure lockup in eastern Canada. 362 00:36:55,510 --> 00:36:57,929 It was built as a bomb shelter during the cold war. 363 00:36:58,012 --> 00:36:59,692 They put all their important stuff in here. 364 00:36:59,723 --> 00:37:03,393 State's evidence, narcotics, confiscated weapons. 365 00:37:03,476 --> 00:37:06,354 That scepter is in a safe somewhere in this room. 366 00:37:06,438 --> 00:37:08,481 But the thing is, there's no cameras. 367 00:37:08,648 --> 00:37:11,067 If there was, I would've seen an angle on the video monitors. 368 00:37:11,317 --> 00:37:14,195 So if we can put you inside that room you can work on it all night. 369 00:37:17,073 --> 00:37:18,490 Well, we're going to need pictures of the safe 370 00:37:18,491 --> 00:37:20,577 or a model number from their files. 371 00:37:20,660 --> 00:37:22,162 Then we're going to need plans, 372 00:37:22,245 --> 00:37:25,540 infrastructure maps, blueprints, schematics, 373 00:37:25,623 --> 00:37:26,749 anything we can get our hands on. 374 00:37:26,750 --> 00:37:29,335 Yeah. Yeah. That's all I got for now, but give me two days. 375 00:37:29,419 --> 00:37:31,796 Then we just got to find a way to get into that basement. 376 00:38:13,963 --> 00:38:16,400 You going to let it go or are we gonna drive around pissed all night? 377 00:38:16,424 --> 00:38:17,884 Why don't you kiss my ass? 378 00:38:42,909 --> 00:38:44,618 Okay, we're about set up here. You all ready? 379 00:38:44,619 --> 00:38:45,995 Hold on. 380 00:39:02,971 --> 00:39:06,349 - Want to give me a Mark? - Not yet, not yet. 381 00:39:19,153 --> 00:39:20,280 How you doing? 382 00:39:20,363 --> 00:39:22,323 Stay off the air until I call. 383 00:39:46,973 --> 00:39:51,728 Three-three, two-six, two-nine, three-two. 384 00:39:52,312 --> 00:39:57,400 I repeat. 33-26, 29-32. 385 00:39:57,692 --> 00:40:01,988 Copy that, 33-26, 29-32. 386 00:40:05,491 --> 00:40:10,079 Now make a right, proceed east about 20 yards, 387 00:40:10,163 --> 00:40:12,248 you should see the next opening. 388 00:40:20,465 --> 00:40:22,884 I'm at a wall here. A cinder block wall. 389 00:40:23,051 --> 00:40:24,928 Where you told me that I have to go. 390 00:40:25,011 --> 00:40:26,989 You sure about that? It shows a straight shot on here. 391 00:40:27,013 --> 00:40:29,807 Well, it's not my imagination. I'm right here in front of it. 392 00:40:30,058 --> 00:40:31,938 You want to come down here and see for yourself? 393 00:40:33,853 --> 00:40:35,521 Right. Okay, okay. Hold on. 394 00:40:39,067 --> 00:40:40,860 All right, just give me a second. 395 00:40:43,529 --> 00:40:46,449 - Can you read me? - Okay, make a left, go about 20 feet. 396 00:40:46,699 --> 00:40:48,242 You should run into a parallel tunnel. 397 00:40:48,326 --> 00:40:50,328 Make a right, you'll be right back on course. 398 00:40:54,332 --> 00:40:57,251 Take the tunnel about 150 yards due west. 399 00:40:57,335 --> 00:40:59,629 You'll reach a “t" junction. Tell me when you're there. 400 00:40:59,712 --> 00:41:02,715 About 300 yards, came to the end, made a right. 401 00:41:02,799 --> 00:41:05,635 Okay, head northwest... northeast. Check that, northeast. 402 00:41:05,718 --> 00:41:07,887 Wait one second, hold on. 403 00:41:08,554 --> 00:41:09,889 You with me? 404 00:41:09,973 --> 00:41:12,767 Going west, going west. All right, I'm going west on the circle. 405 00:41:12,850 --> 00:41:16,229 Make a right, go 40 yards east. 406 00:41:16,312 --> 00:41:20,358 Then turn, 'cause we're gonna make a left, left turn, go about... 407 00:41:20,400 --> 00:41:24,487 Make a right, head back northeast, tunnel will be 500 yards to go. 408 00:41:31,494 --> 00:41:35,540 Okay, straight ahead 20 feet and you should be dead under the room. 409 00:41:35,623 --> 00:41:37,375 The tunnel will keep on going. 410 00:41:37,458 --> 00:41:39,627 But look up. You should see the access ladder. 411 00:41:46,217 --> 00:41:48,094 I'm at a shaft. I'm going to climb up. 412 00:42:00,690 --> 00:42:01,691 What are you doing? 413 00:42:03,109 --> 00:42:04,777 Still climbing. 414 00:42:25,506 --> 00:42:26,632 This looks like it. 415 00:44:00,852 --> 00:44:02,311 I'm done. 416 00:44:14,907 --> 00:44:16,617 Oh, what the hell is this? 417 00:44:22,290 --> 00:44:24,667 Hey, you've got a utility crew all over the entrance. 418 00:44:25,001 --> 00:44:26,761 You're going to have to find another way out. 419 00:45:00,870 --> 00:45:02,121 Where are you? 420 00:45:10,379 --> 00:45:14,383 I'm at de la montagne and Ottawa. Repeat, de la montagne and Ottawa. 421 00:45:14,467 --> 00:45:16,594 Got it. We're on our way. 422 00:45:23,059 --> 00:45:24,810 Okay, this should be it right here. 423 00:45:26,187 --> 00:45:28,147 Okay, we're here. I'm just trying to find you. 424 00:45:29,357 --> 00:45:31,192 There, he's right over there. 425 00:45:54,048 --> 00:45:55,800 Okay, you're all clear. 426 00:45:55,883 --> 00:45:57,426 Coming out. 427 00:46:42,430 --> 00:46:43,806 Hello? 428 00:46:45,558 --> 00:46:46,851 Anybody home? 429 00:47:05,911 --> 00:47:09,707 Hey, champagne. Nice touch. 430 00:47:09,790 --> 00:47:10,875 Nice dress. 431 00:47:10,958 --> 00:47:12,126 - You like? - Yes. 432 00:47:12,251 --> 00:47:13,251 Thank you. 433 00:47:15,296 --> 00:47:19,467 So, you asked me a question a couple of days ago. 434 00:47:20,593 --> 00:47:22,345 And you gave it some serious thought. 435 00:47:23,429 --> 00:47:26,098 - Actually, I forgot the question. - Okay. 436 00:47:27,433 --> 00:47:29,477 No, here's my answer. 437 00:47:30,478 --> 00:47:32,813 - Hey, you're not holding up your glass. - Sorry. 438 00:47:35,691 --> 00:47:38,235 My father was a lawyer. Very smart man. 439 00:47:38,319 --> 00:47:41,697 And he would always say that a deal is only good 440 00:47:41,781 --> 00:47:45,534 if it leaves both parties feeling as if they gave up something. 441 00:47:46,243 --> 00:47:48,621 Is an answer coming soon? 'Cause the glass is getting heavy. 442 00:47:50,956 --> 00:47:56,921 Okay. I will change my life. I will move here. 443 00:47:59,507 --> 00:48:00,800 I will love you. 444 00:48:02,593 --> 00:48:06,680 And believe that this is the best decision that I've made. 445 00:48:08,432 --> 00:48:11,060 But I will not move here if it means that 446 00:48:11,143 --> 00:48:13,229 one day I might have to talk to you through glass. 447 00:48:13,312 --> 00:48:15,773 I won't move here if it means spending my nights worrying. 448 00:48:16,023 --> 00:48:21,237 So, if you can promise me as of right now that you're through, 449 00:48:22,613 --> 00:48:25,032 then we can drink to making changes. 450 00:48:33,958 --> 00:48:36,877 I... I said you could drink now. 451 00:48:36,961 --> 00:48:38,129 - I know. - Uh-huh. 452 00:48:39,171 --> 00:48:40,506 I want to do all that. 453 00:48:42,299 --> 00:48:45,970 I just have to tell you that I've got to do one more thing 454 00:48:46,929 --> 00:48:48,889 - and that's it. - Oh, for fuck... 455 00:48:48,973 --> 00:48:50,516 Everything you said is great. 456 00:48:50,599 --> 00:48:54,395 It's perfect. I just have one more thing I have to do. 457 00:48:54,478 --> 00:48:56,522 I don't believe you put that out there when you knew 458 00:48:56,605 --> 00:48:58,667 - you couldn't follow through. - I put it out there because I... 459 00:48:58,691 --> 00:48:59,899 When you knew you couldn't make the commitment. 460 00:48:59,900 --> 00:49:01,776 I am following through. This is my last one, I promise you. 461 00:49:01,777 --> 00:49:04,905 - Yeah, sure it is, Nicky. - I promise you it is my last one. 462 00:49:04,989 --> 00:49:08,534 Then quit. Quit now. What does "one last one" mean? 463 00:49:08,617 --> 00:49:10,453 It means we don't need anything, anything. 464 00:49:10,578 --> 00:49:14,290 I didn't need anything before and I don't need anything now. 465 00:49:14,415 --> 00:49:16,709 But what I wanted was to be with you. 466 00:49:16,792 --> 00:49:19,920 And what I didn't need was exactly this kind of painful bullshit. 467 00:49:20,004 --> 00:49:24,425 You see, my life wasn't perfect before. But at least we were clear. 468 00:49:27,511 --> 00:49:28,637 You got to give me some... 469 00:49:30,973 --> 00:49:32,391 See you when I see you. 470 00:50:43,587 --> 00:50:46,006 Hey, hey, hey. What are you doing? 471 00:50:46,090 --> 00:50:48,842 Somebody put fingerprints on my window, Danny. 472 00:50:48,926 --> 00:50:50,320 You don't need to do it, it's okay. It's okay. 473 00:50:50,344 --> 00:50:52,137 I like a clean window, Danny. 474 00:50:52,263 --> 00:50:56,684 It's all right. You know, we missed you last night. Are you feeling better? 475 00:50:56,767 --> 00:50:58,352 - Yes, thank you. - Sure? 476 00:50:58,435 --> 00:50:59,663 - Yes, I'm okay. Thank you, Danny. - All right. 477 00:50:59,687 --> 00:51:00,938 Take your time. 478 00:51:01,021 --> 00:51:02,565 - Okay, bye-bye. - Bye-bye. 479 00:51:02,648 --> 00:51:04,275 - Bye-bye. - Bye. 480 00:51:21,500 --> 00:51:23,335 That's your safe. 481 00:51:28,632 --> 00:51:31,969 Traeger standing jeweler's safe. This year's model. 482 00:51:32,094 --> 00:51:34,930 Well, if it's new, it's gonna be tough to get the schematics. 483 00:51:35,306 --> 00:51:36,890 I've got all this year's books. 484 00:51:37,266 --> 00:51:39,602 - Really? - Yeah. What else? 485 00:51:39,685 --> 00:51:42,980 Okay, the system's ironclad security. 486 00:51:43,105 --> 00:51:44,666 They're a big commercial industrial outfit. 487 00:51:44,690 --> 00:51:46,984 They handle a lot of the government buildings here. 488 00:51:47,401 --> 00:51:48,986 This building's pretty old. 489 00:51:49,153 --> 00:51:51,279 You know, the lines are all over the place. They're easy to find. 490 00:51:51,280 --> 00:51:54,450 I can cut in three or four different places and let you in from there, 491 00:51:54,617 --> 00:51:57,620 but I got to have the engineering passcodes. 492 00:51:57,703 --> 00:51:59,287 I've been looking. They don't keep them in here. 493 00:51:59,288 --> 00:52:01,874 They'll be at ironclad. I don't know what to do. 494 00:52:02,583 --> 00:52:03,709 Okay. 495 00:52:05,669 --> 00:52:07,029 What, are you calling someone now? 496 00:52:11,592 --> 00:52:13,093 What?! Who is it? 497 00:52:13,385 --> 00:52:14,545 It's me. Turn down the music. 498 00:52:17,389 --> 00:52:21,852 Hey, Nick, I am fucked up. My mother's totally out of control. 499 00:52:21,935 --> 00:52:23,562 Listen, listen carefully. 500 00:52:23,854 --> 00:52:25,564 Ironclad security. 501 00:52:25,648 --> 00:52:26,774 Big outfit. 502 00:52:26,899 --> 00:52:29,985 I need engineering passcodes for the customs house. 503 00:52:30,277 --> 00:52:32,196 I don't know, man. My concentration's shot. 504 00:52:32,279 --> 00:52:33,697 I haven't slept in, like, a month. 505 00:52:33,781 --> 00:52:35,491 Wait, what customs house? 506 00:52:36,200 --> 00:52:37,284 Montreal. 507 00:52:38,702 --> 00:52:41,330 Nick, you're not pissing in our own pool, man? 508 00:52:41,413 --> 00:52:44,184 You have always said you were never going to do a job here in Montreal. 509 00:52:44,208 --> 00:52:46,168 I know. I know. Can you do it? 510 00:52:46,251 --> 00:52:48,504 Steven! Who are you talking to at this hour? 511 00:52:48,587 --> 00:52:52,758 I am having a civil fucking conversation with a friend of mine, mother! 512 00:52:53,634 --> 00:52:55,386 Are you... are you okay? 513 00:52:55,469 --> 00:52:56,970 She is a ghoul. 514 00:52:57,429 --> 00:53:00,557 - Now, tell me exactly what you want. - Okay, just one second. 515 00:53:00,641 --> 00:53:02,922 I'm going to put someone on who can tell you what we need. 516 00:53:03,769 --> 00:53:05,062 Just tell him what you need. 517 00:53:06,105 --> 00:53:09,566 I need separate disarm and reset master codes for the whole system. 518 00:53:09,650 --> 00:53:13,195 And I need the individual sector by-pass codes so I can shut down one zone 519 00:53:13,278 --> 00:53:16,115 without lighting off the whole board. Okay? 520 00:53:16,490 --> 00:53:17,658 Yes. 521 00:53:19,368 --> 00:53:20,786 - You got that? - Got it. 522 00:53:20,994 --> 00:53:23,539 Listen, I'm going to need this within 48 hours. 523 00:53:23,622 --> 00:53:25,374 If you do that, I'll double your last price. 524 00:53:26,250 --> 00:53:31,088 Dude, give me a kaypro 64 and alive dial tone, and I can do anything. 525 00:53:33,424 --> 00:53:36,385 Now you are going to die! 526 00:53:37,761 --> 00:53:41,640 This is someone you work with? And you're giving me a hard time. 527 00:54:13,547 --> 00:54:16,133 Thursday, 8:07 am. 528 00:54:17,050 --> 00:54:19,720 Hi, got your message. One of the stewardesses is sick, 529 00:54:19,803 --> 00:54:22,639 so I have to cover for her on a New York run. 530 00:54:23,474 --> 00:54:27,770 We have to talk when I come through in a couple of days, okay? Bye. 531 00:54:29,188 --> 00:54:30,898 End of messages. 532 00:54:41,074 --> 00:54:42,659 Just lock it. 533 00:54:44,036 --> 00:54:45,162 You work here? 534 00:54:45,788 --> 00:54:47,414 No, here. 535 00:54:56,006 --> 00:54:58,717 Come on. Come on, come on in. 536 00:55:15,359 --> 00:55:16,652 Want some coffee? 537 00:55:17,861 --> 00:55:19,404 Yeah, yeah. 538 00:55:24,409 --> 00:55:26,036 Is this what we're dealing with? 539 00:55:30,916 --> 00:55:32,251 Page 720. 540 00:55:36,922 --> 00:55:38,215 Where can I get one of these? 541 00:55:38,799 --> 00:55:40,384 You got to know the right people. 542 00:55:42,427 --> 00:55:45,055 "Traeger floor safe." Here it is. 543 00:55:46,014 --> 00:55:50,894 "Solid steel body, filled door with aluminum and cobalt. 544 00:55:52,104 --> 00:55:55,065 Half-inch hard plate. Double dial." 545 00:55:57,109 --> 00:55:59,337 You're going to need two, three hours to drill through that. 546 00:55:59,361 --> 00:56:00,904 You can't drill this. 547 00:56:00,988 --> 00:56:01,989 Why not? 548 00:56:02,531 --> 00:56:05,534 Because this is a newer model and it's got these glass packs. 549 00:56:05,617 --> 00:56:08,579 See the glass pack here. See that? 550 00:56:09,037 --> 00:56:12,165 Drill through that, the glass breaks and those bolts spring into place. 551 00:56:12,249 --> 00:56:13,667 You're fucked. They're locked. 552 00:56:13,750 --> 00:56:15,590 Forget it, you can't break it with a bulldozer. 553 00:56:16,503 --> 00:56:18,903 I've never seen anything like that. What do you have in mind? 554 00:56:19,131 --> 00:56:21,675 I don't know. But if somebody built it, somebody can unbuild it. 555 00:56:33,020 --> 00:56:35,981 Yeah, now see, when I shut this down, you'll see this light go off. 556 00:56:36,106 --> 00:56:38,108 But up in the booth nothing will register. 557 00:56:41,820 --> 00:56:43,822 - Is that your box? - That's it. 558 00:56:44,698 --> 00:56:46,866 That's a fucking monster. That's three times the size of this. 559 00:56:46,867 --> 00:56:48,243 Even bigger than that. 560 00:56:49,036 --> 00:56:50,203 See that over there? 561 00:56:52,164 --> 00:56:53,444 You can see it better over here. 562 00:56:54,917 --> 00:56:56,418 That's an active infrared post. 563 00:56:58,045 --> 00:56:59,963 I don't know. That wasn't on the system specs. 564 00:57:00,047 --> 00:57:01,847 I mean, that's got to be some independent loop 565 00:57:01,882 --> 00:57:03,467 they set up just in the cage. 566 00:57:04,718 --> 00:57:05,802 I'll take care of it. 567 00:57:08,931 --> 00:57:10,015 Yeah? 568 00:57:12,851 --> 00:57:17,606 All right. Just calm down. Okay? Just, I'll be over in a few minutes. 569 00:57:18,565 --> 00:57:20,525 I gotta take care of something. I'll drop you off. 570 00:57:46,051 --> 00:57:48,303 My mom's only out for about a half an hour. 571 00:57:51,640 --> 00:57:52,641 So what's the emergency? 572 00:57:52,724 --> 00:57:55,936 Bottom line is, I was cruising around ironclad's secure server 573 00:57:56,019 --> 00:57:59,022 down at the root cobol level when someone counter-cracked me. 574 00:57:59,106 --> 00:58:02,109 Hacked back into my machines. My data. 575 00:58:02,150 --> 00:58:04,069 For three minutes I was fully exposed. 576 00:58:04,236 --> 00:58:08,281 Now I have to firewall my whole operations all from scratch. 577 00:58:08,448 --> 00:58:10,158 Can you just tell me that in English? 578 00:58:10,909 --> 00:58:14,997 Sorry, I was a few keystrokes away from pulling up those engineering codes 579 00:58:15,080 --> 00:58:17,082 when I bump into a guy on the other end. 580 00:58:17,165 --> 00:58:18,500 What's on the other end? 581 00:58:18,583 --> 00:58:22,546 Ironclad's computers. My guess is he's some low-level systems administrator. 582 00:58:22,629 --> 00:58:27,676 So we switch to a private chat room, and he sends me this. 583 00:58:29,678 --> 00:58:33,724 Can you believe that? The guy comes into my world and calls me an asshole. 584 00:58:34,016 --> 00:58:35,616 Steven, can you get me the by-pass codes? 585 00:58:35,684 --> 00:58:36,911 I type, "how much?" And he types back, 586 00:58:36,935 --> 00:58:38,746 "engineering codes for the customs house basement?" 587 00:58:38,770 --> 00:58:40,814 And I say, "you guessed it, blue's clues." 588 00:58:40,897 --> 00:58:43,057 And he says, "fuck you." And I say, "no, no, fuck you." 589 00:58:43,108 --> 00:58:45,736 And he says, "no, fuck you." And I'm like, "no, fuck you!" 590 00:58:45,819 --> 00:58:46,944 And then he's like, "no, fuck..." 591 00:58:46,945 --> 00:58:49,948 Steven. Steven, Steven. Can you get me the by-pass codes? 592 00:58:51,575 --> 00:58:54,494 The guy wants 50 thou in exchange for the codes. 593 00:58:55,579 --> 00:58:56,872 50,000? 594 00:58:56,955 --> 00:58:58,206 Yes. 595 00:59:01,460 --> 00:59:02,586 Get the account number. 596 00:59:02,669 --> 00:59:04,897 I'll wire the money and he'll deliver the codes through you. 597 00:59:04,921 --> 00:59:06,441 Negative. The guy won't go for a transfer. 598 00:59:06,465 --> 00:59:08,592 He wants cash, and he wants to do it in person. 599 00:59:10,177 --> 00:59:12,012 - Anything else? - No. 600 00:59:12,095 --> 00:59:13,095 You set it up. 601 00:59:13,221 --> 00:59:14,890 No, no, stay, stay. I'll let myself out. 602 00:59:14,973 --> 00:59:16,325 And when this whole score is done, 603 00:59:16,349 --> 00:59:18,119 I'm going to brute this creep with everything I got. 604 00:59:18,143 --> 00:59:21,146 By the time I'm done with this fuck, he won't be able to hide in Bolivia! 605 00:59:50,425 --> 00:59:52,094 Jesus, look at all these people. 606 00:59:53,470 --> 00:59:55,639 Who sets up a meeting in a public park? 607 01:00:00,477 --> 01:00:03,021 - Do you see 'im? - Still looking. 608 01:00:18,203 --> 01:00:19,204 Got him. 609 01:00:20,288 --> 01:00:21,498 He brought back-up. 610 01:00:23,458 --> 01:00:24,876 Okay, I got him. 611 01:00:38,306 --> 01:00:40,952 Hey, how you doing, how you doing? Good to see you. Good to see you. 612 01:00:40,976 --> 01:00:44,271 What's up? Shake my hand. That's right. You my guy? 613 01:00:44,354 --> 01:00:45,564 Yeah. 614 01:00:45,647 --> 01:00:46,815 Who's this? 615 01:00:47,774 --> 01:00:48,775 Cousin. 616 01:00:49,151 --> 01:00:51,153 Cousin? Okay. 617 01:00:51,278 --> 01:00:52,611 See the guy over my left shoulder, 618 01:00:52,612 --> 01:00:55,323 back there on the bench, reading a paper. The big one? 619 01:00:57,951 --> 01:01:00,662 That's my cousin. Okay? 620 01:01:01,454 --> 01:01:05,167 So we've all got family here, which is nice, I think, yeah? Okay. 621 01:01:05,625 --> 01:01:08,545 I'll give you that. Take a look inside, make sure you're happy, all right? 622 01:01:14,509 --> 01:01:16,070 No, don't take that out. Don't take that out. 623 01:01:16,094 --> 01:01:19,014 Hey, man. Don't give me orders. I get orders all day, okay? 624 01:01:19,181 --> 01:01:21,349 You can't count the money in a public place. 625 01:01:21,433 --> 01:01:23,193 That's why you don't set a meeting in a park. 626 01:01:23,935 --> 01:01:25,353 Just for future reference. 627 01:01:26,646 --> 01:01:28,231 Just flip through it in the bag. 628 01:01:30,609 --> 01:01:31,901 We're about set to go here. You ready? 629 01:01:31,902 --> 01:01:33,737 What the fuck is that? What are you doing? 630 01:01:34,321 --> 01:01:36,947 He's going to give me the numbers, I'm going to read them into this mic 631 01:01:36,948 --> 01:01:38,948 to a friend of mine, who's going to check them out. 632 01:01:42,370 --> 01:01:44,730 You think I was going to write it down on a cocktail napkin? 633 01:01:45,207 --> 01:01:46,750 Okay, ready. 634 01:01:47,375 --> 01:01:48,501 Okay, you're on. 635 01:01:50,170 --> 01:01:53,965 First set, 3-1-7. 636 01:01:54,507 --> 01:01:55,717 3-1-7. 637 01:01:55,800 --> 01:01:57,093 Got it, 3-1-7. 638 01:01:57,385 --> 01:02:01,056 Steven, 3-1-7. 639 01:02:01,681 --> 01:02:03,266 Confirm, 3-1-7. 640 01:02:09,272 --> 01:02:10,398 It'll just be a second. 641 01:02:11,441 --> 01:02:13,818 What are you guys, like, maternal cousins, or what? 642 01:02:27,832 --> 01:02:29,084 First numbers are clean. 643 01:02:29,167 --> 01:02:30,877 They're clean, they're clean. 644 01:02:30,961 --> 01:02:33,046 You tell the hack at the other end of that wire 645 01:02:33,129 --> 01:02:35,274 if he tries to get into my system again, I will fry him, okay? 646 01:02:35,298 --> 01:02:37,384 Okay, why don't we worry about next time next time? 647 01:02:37,550 --> 01:02:40,053 Okay, let's get this done before people start looking at us. 648 01:02:40,762 --> 01:02:42,847 - Give me the second set. - 9-4-6. 649 01:02:43,181 --> 01:02:44,516 9-4-6. 650 01:02:44,683 --> 01:02:47,727 9-4-6, repeat, 9-4-6. 651 01:02:48,561 --> 01:02:49,562 9-4-6. 652 01:02:56,987 --> 01:02:58,571 Take it easy, guys. Relax. Have a smoke. 653 01:02:58,655 --> 01:02:59,906 I don't smoke. 654 01:02:59,990 --> 01:03:02,117 I don't smoke either, so good for us. 655 01:03:02,993 --> 01:03:04,345 What, are you guys local? You live around here or what? 656 01:03:04,369 --> 01:03:06,288 Why are you asking so many fucking questions? 657 01:03:12,168 --> 01:03:13,169 They're good. 658 01:03:13,336 --> 01:03:15,463 Second set is good. Second set is good. 659 01:03:15,797 --> 01:03:17,048 What's the third one? 660 01:03:19,634 --> 01:03:21,261 5-8-3-9. 661 01:03:21,803 --> 01:03:23,221 5-8-3-9. 662 01:03:23,513 --> 01:03:29,436 5-8-3-9. Got it. 5-8-3-9. 663 01:03:39,070 --> 01:03:41,072 This is taking too long. I'm gonna fucking lose it. 664 01:03:41,156 --> 01:03:42,741 Shut up, Eric. 665 01:03:43,158 --> 01:03:46,369 They have to verify the numbers off the server. It takes some time. 666 01:03:46,453 --> 01:03:47,954 Just relax, Eric. 667 01:03:51,624 --> 01:03:54,336 Can you help me out? It's turning into amateur hour out here. 668 01:03:54,419 --> 01:03:56,129 - Fuck you, asshole. - What are you doing? 669 01:03:56,212 --> 01:03:58,131 He's got a gun. One of them has a gun. 670 01:03:58,798 --> 01:04:00,008 That guy's got a gun. 671 01:04:00,091 --> 01:04:02,028 Steven, how's it going? We're losing these guys. Come on. 672 01:04:02,052 --> 01:04:03,178 I'm working it, man. 673 01:04:03,261 --> 01:04:04,804 Steven, want some lunch? 674 01:04:04,888 --> 01:04:07,140 I'm on the phone, bitch! 675 01:04:07,223 --> 01:04:08,391 - You all right? - We're fine. 676 01:04:08,433 --> 01:04:10,268 We're fine. Don't anybody move. 677 01:04:10,977 --> 01:04:13,188 Eric, why don't you look at my hand right now? 678 01:04:15,607 --> 01:04:17,247 You take that on, I'm gonna take this out. 679 01:04:17,776 --> 01:04:19,277 It'll be a big fucking mess. 680 01:04:20,028 --> 01:04:21,654 Put it away, Eric. 681 01:04:22,072 --> 01:04:23,990 There's kids all around. What are you thinking? 682 01:04:24,407 --> 01:04:28,411 Put it away, take a deep breath and just put it in your back pocket. 683 01:04:29,496 --> 01:04:30,747 Put it away. 684 01:04:34,751 --> 01:04:36,002 They're all good. 685 01:04:36,086 --> 01:04:37,462 Last set of numbers confirmed. 686 01:04:37,587 --> 01:04:39,667 Last set of numbers confirmed. Let's get out of here. 687 01:04:50,392 --> 01:04:51,684 Next time, don't bring a gun. 688 01:04:52,310 --> 01:04:55,980 Listen, I thought I might need one, and I did, and now we've got the codes. 689 01:04:56,064 --> 01:04:57,399 Don't bring a gun. 690 01:05:03,571 --> 01:05:05,365 Jesus fucking Christ. 691 01:05:06,658 --> 01:05:09,536 I called. They said you hadn't checked in yet. No. 692 01:05:15,375 --> 01:05:17,252 So what time are you getting in? 693 01:05:19,838 --> 01:05:21,965 Come on, come on, honey, don't stay at a hotel. 694 01:05:22,424 --> 01:05:25,009 Just come over to my place. I'll cook something. 695 01:05:36,688 --> 01:05:40,483 Yeah. Yeah, no, I was just saying, come to my place, I'll cook something. 696 01:05:40,567 --> 01:05:42,444 You know, we'll talk, okay? 697 01:06:14,017 --> 01:06:15,257 So when do you got to be there? 698 01:06:16,936 --> 01:06:19,981 I'll go in in a couple of hours or something, okay? I'm fine. 699 01:06:22,233 --> 01:06:24,073 Listen, tell me something. Tell me something... 700 01:06:25,445 --> 01:06:27,030 All the years you've been doing this, 701 01:06:27,572 --> 01:06:30,658 what's the biggest gamble you ever took on a job? 702 01:06:30,742 --> 01:06:32,202 You know, biggest long shot? 703 01:06:33,661 --> 01:06:35,246 I don't take long shots. 704 01:06:35,914 --> 01:06:38,666 Look, I know you're careful, you know. I'm careful, too. 705 01:06:38,750 --> 01:06:40,070 That's not what I mean. I mean... 706 01:06:41,377 --> 01:06:44,064 You know, when you were starting out, when you were just getting going, 707 01:06:44,088 --> 01:06:46,591 you must've taken some flyers here and there. 708 01:06:46,674 --> 01:06:48,874 Done something that was a little wild. I'm just curious. 709 01:06:49,052 --> 01:06:50,428 Never took long shots. 710 01:06:54,224 --> 01:06:55,850 I'm going to say something to you. 711 01:06:56,059 --> 01:06:58,561 You're smart, you're talented, you know a few things. 712 01:06:58,645 --> 01:07:01,814 But talent means nothing in this game if you don't make the right choices. 713 01:07:01,898 --> 01:07:03,334 There's plenty of talented people out there 714 01:07:03,358 --> 01:07:04,943 who never see the light of day anymore. 715 01:07:05,401 --> 01:07:07,362 Last thing. It takes discipline. 716 01:07:07,445 --> 01:07:09,489 Because this whole game is one big long shot. 717 01:07:09,572 --> 01:07:10,739 And if you don't have the discipline to 718 01:07:10,740 --> 01:07:12,575 stay away from the flyers or from the gambles, 719 01:07:12,659 --> 01:07:14,661 or whatever else you want to call a stupid move, 720 01:07:14,953 --> 01:07:18,081 then, my friend, I'm afraid to say one day, you will go down. 721 01:07:18,164 --> 01:07:19,290 It's inevitable. 722 01:07:20,583 --> 01:07:21,834 You want my advice? 723 01:07:23,545 --> 01:07:25,505 Make a list of everything you want now 724 01:07:25,588 --> 01:07:28,800 and then plan on spending the next 25 years of your life getting it. 725 01:07:28,883 --> 01:07:30,802 Slowly, piece by piece. 726 01:07:36,266 --> 01:07:37,433 Yeah, I mean... 727 01:07:38,810 --> 01:07:40,061 I see what you're saying. 728 01:07:42,105 --> 01:07:45,817 But still, I'm looking at you, and you got all this already. 729 01:07:46,776 --> 01:07:49,362 And you're still sitting here with me, working with a partner, 730 01:07:49,445 --> 01:07:50,655 in the city that you live in, 731 01:07:50,738 --> 01:07:53,738 on a job that's gotten more complicated than you thought it was going to be. 732 01:07:55,076 --> 01:07:57,287 So I know you're still taking a shot at something. 733 01:08:03,793 --> 01:08:05,086 I gotta go. 734 01:08:07,255 --> 01:08:08,423 See you tomorrow. 735 01:08:08,923 --> 01:08:09,966 Okay. 736 01:08:16,806 --> 01:08:18,742 The maintenance crews come into the tunnels by six am. 737 01:08:18,766 --> 01:08:20,893 I gotta be back in the hole by 5:30. 738 01:08:21,102 --> 01:08:24,081 As soon as the guards leave you got to tell me right away. You can't be late. 739 01:08:24,105 --> 01:08:25,440 I'm not worried about my end. 740 01:08:25,523 --> 01:08:28,610 I'm wondering how the hell you think you're going to break that safe 741 01:08:28,693 --> 01:08:31,904 in a half an hour. You know? I mean... 742 01:08:51,549 --> 01:08:54,093 - Is that even possible? - Just physics. 743 01:08:59,432 --> 01:09:02,143 - How long is that going to take? - 12, 15 minutes, tops. 744 01:09:02,226 --> 01:09:04,020 - 15 minutes, tops? - Mm-hm. 745 01:09:05,813 --> 01:09:11,235 Okay. Okay. So then if you are on the box by five, 746 01:09:12,236 --> 01:09:14,989 then the prize goes in the bag by 5:15, you got no problem at all. 747 01:09:15,073 --> 01:09:18,159 Yup. 5:15, 5:30, I'm back in the hole. You reset the system. 748 01:09:18,242 --> 01:09:21,537 It's perfect. I mean, I'll pack up my shit. 749 01:09:21,621 --> 01:09:23,080 I can meet you here. We can go to Max's 750 01:09:23,081 --> 01:09:24,373 or I can meet you straight at Max's. 751 01:09:24,374 --> 01:09:26,810 - We're not going to meet back here. - I'll meet you at Max's then. 752 01:09:26,834 --> 01:09:27,877 No. No. 753 01:09:28,419 --> 01:09:31,255 You'll finish out your shift. I go to Max, he does his thing, 754 01:09:31,339 --> 01:09:33,067 he pays us off, we never see each other again. 755 01:09:33,091 --> 01:09:34,485 Enough, enough. Forget it. Just forget it. 756 01:09:34,509 --> 01:09:37,387 I'm going to come with you to Max's. We'll deliver it together. 757 01:09:37,470 --> 01:09:39,030 - No, you're not. - No, I'm telling you. 758 01:09:39,097 --> 01:09:42,183 Listen, I've done this down to the last detail. 759 01:09:42,475 --> 01:09:45,228 Don't put me on the sideline when it's time to collect. Don't do it. 760 01:09:45,311 --> 01:09:47,271 Listen to me, listen to me. 761 01:09:47,355 --> 01:09:49,458 You do anything out of the ordinary, you're going to get made. 762 01:09:49,482 --> 01:09:53,444 Do you understand that? Be smart, finish out your shift. 763 01:09:58,324 --> 01:10:00,118 - You're the boss. - Okay. 764 01:10:16,092 --> 01:10:17,927 Steven got these from a supplier. 765 01:10:18,010 --> 01:10:20,847 They're throwaways. Totally untraceable. 766 01:10:24,642 --> 01:10:28,354 People are talking. They say Max is in trouble with Teddy salida 767 01:10:28,438 --> 01:10:31,149 and he's pulling off a big job to get rid of him. 768 01:10:33,276 --> 01:10:34,444 That's what they say? 769 01:10:36,946 --> 01:10:38,906 Maybe you should walk away from this one. 770 01:11:35,588 --> 01:11:36,589 Max? 771 01:11:41,260 --> 01:11:42,303 Max? 772 01:12:06,994 --> 01:12:08,621 What are you doing down here? 773 01:12:09,038 --> 01:12:11,374 Jesus Christ, you scared the shit out of me! 774 01:12:12,625 --> 01:12:14,335 What the hell are you doing down here? 775 01:12:15,920 --> 01:12:18,297 Did you involve Teddy salida in this? 776 01:12:18,756 --> 01:12:21,092 - What, Teddy salida? - Yeah. 777 01:12:22,051 --> 01:12:23,803 What, why would you say that? 778 01:12:23,886 --> 01:12:26,722 I see these guys outside. They look like they might be with him. 779 01:12:29,308 --> 01:12:32,728 - How much you into him for? - Four million. 780 01:12:35,022 --> 01:12:36,816 Look, how do you think I got all this? 781 01:12:36,899 --> 01:12:39,777 They gave it to me and a house in Bermuda? What's the matter with you? 782 01:12:41,988 --> 01:12:43,656 What's he know? 783 01:12:44,365 --> 01:12:47,076 - About what? - About what we're doing. 784 01:12:48,452 --> 01:12:51,706 Nothing. I told him I found something that would go for eight 785 01:12:51,789 --> 01:12:54,542 and that we'd split the profits, that's all. 786 01:12:56,127 --> 01:12:58,296 What are you actually selling the scepter for, Max? 787 01:13:00,840 --> 01:13:02,925 30 million dollars. 788 01:13:04,552 --> 01:13:05,636 Jesus. 789 01:13:06,762 --> 01:13:08,306 Max, what were you thinking? 790 01:13:08,389 --> 01:13:09,616 What do you mean, "what was I thinking?" 791 01:13:09,640 --> 01:13:10,742 Same thing you were thinking. 792 01:13:10,766 --> 01:13:12,977 How are we going to get out from under all this bullshit 793 01:13:13,060 --> 01:13:14,854 we've been living, for Christ's sake? 794 01:13:15,605 --> 01:13:17,273 Chance came. Took it. 795 01:13:18,566 --> 01:13:19,817 It's gonna work out fine. 796 01:13:19,859 --> 01:13:22,737 - No, it's not. - Well, what do you mean it's not? 797 01:13:22,820 --> 01:13:25,072 It's not. It's a mess. It's not going to work. 798 01:13:25,156 --> 01:13:28,034 Wait a minute, wait a minute. Wait, wait a fucking minute! 799 01:13:28,117 --> 01:13:30,870 This is absolutely clean, Nick. 800 01:13:31,412 --> 01:13:32,538 What are you worried about? 801 01:13:32,622 --> 01:13:35,416 Jesus Christ. It's my ass on the line, anyways, not yours. 802 01:13:35,499 --> 01:13:37,293 I'm not taking the biggest gamble of my life 803 01:13:37,376 --> 01:13:39,503 so I can hand my money over to Teddy salida. 804 01:13:39,587 --> 01:13:41,839 You think you're not going to get your fucking money? 805 01:13:42,757 --> 01:13:44,592 Look, there's two things you got to know. 806 01:13:44,675 --> 01:13:47,803 One is, you're going to get every fucking red cent. 807 01:13:47,887 --> 01:13:52,099 - And, yeah, Teddy knows a little. - He knows? 808 01:13:52,183 --> 01:13:54,393 - He knows a little, I said. - Yeah, so you did lie. 809 01:13:54,477 --> 01:13:58,940 Yeah, lied. I lied, you lied. Shit happens, man! Christ almighty! 810 01:13:59,398 --> 01:14:01,192 I lied for you and I lied for me. 811 01:14:01,275 --> 01:14:04,695 I had to say something to get you to suit-up like always. 812 01:14:05,780 --> 01:14:06,822 Max... 813 01:14:09,408 --> 01:14:11,369 I'm sorry, but I'm not going to do it. 814 01:14:11,452 --> 01:14:18,584 Nick, it's a tiny door. Open the door, take the shit, close the door, we're out. 815 01:14:18,751 --> 01:14:20,753 There's too much bullshit around it. 816 01:14:38,229 --> 01:14:39,480 What's that? 817 01:14:52,201 --> 01:14:53,536 The buyer. 818 01:14:55,621 --> 01:14:56,872 Real simple. 819 01:14:56,956 --> 01:14:58,624 You call him when you get the scepter. 820 01:14:59,166 --> 01:15:02,211 He'll meet you at the airstrip, 30 miles up the St. Lawrence. 821 01:15:02,420 --> 01:15:05,673 There's a little town called St. Croix. 822 01:15:07,633 --> 01:15:10,219 You give him the scepter. He gives you the cash. 823 01:15:10,302 --> 01:15:12,847 You take your cut. Then you wire me the rest. 824 01:15:14,056 --> 01:15:17,435 I'll give Teddy his, and you're clean. 825 01:15:21,856 --> 01:15:25,109 It's too risky. Can't. 826 01:15:29,780 --> 01:15:31,115 You don't know what you're doing. 827 01:15:32,575 --> 01:15:34,118 You know how long we go back? 828 01:15:35,578 --> 01:15:36,579 Huh? 829 01:15:37,163 --> 01:15:38,748 25 years. 830 01:15:41,333 --> 01:15:42,960 I'm going to tell you something. 831 01:15:44,545 --> 01:15:48,090 For the first time in my life, I'm scared. 832 01:15:48,924 --> 01:15:52,845 I don't know why it is. I was never scared before, but I'm scared now, Nick. 833 01:15:53,971 --> 01:15:55,181 And you're right about Teddy. 834 01:15:55,347 --> 01:15:57,475 He's gonna blow me away, man, if he can. 835 01:15:58,392 --> 01:16:02,104 If I don't get him his money, he... Man, he... 836 01:16:06,400 --> 01:16:10,446 Hey, don't, don't, don't. Don't let me slide on this one. 837 01:16:11,030 --> 01:16:12,823 I can't afford it, man. 838 01:16:19,038 --> 01:16:24,460 I can't... I can't scrap it out anymore. I got to have some slack. 839 01:16:30,466 --> 01:16:32,093 All right. Okay. 840 01:16:34,845 --> 01:16:36,222 I hope you're not fucking me up. 841 01:16:36,305 --> 01:16:40,768 Nick. Hey, Nick. Nicky... 842 01:16:53,364 --> 01:16:54,724 I'm going down to check the power. 843 01:17:03,707 --> 01:17:05,627 - How much more equipment you got? - Here you go. 844 01:17:11,340 --> 01:17:13,092 - Sorry, sorry. - It's okay, Brian. 845 01:17:13,259 --> 01:17:15,469 - Come on in. Come on in. - It's my radio. 846 01:17:15,845 --> 01:17:17,138 Hey, what's all the commotion? 847 01:17:17,179 --> 01:17:19,366 Don't worry, Danny. They're just beefing things up downstairs. 848 01:17:19,390 --> 01:17:21,392 - What for? - Just a few cameras in the basement. 849 01:17:21,475 --> 01:17:22,642 Yeah, like we're going to lose it, right? 850 01:17:22,643 --> 01:17:23,644 Lose what? 851 01:17:23,686 --> 01:17:25,163 You know that thing we found in the piano leg? 852 01:17:25,187 --> 01:17:26,272 The big gold thing? 853 01:17:26,355 --> 01:17:29,150 Yeah, well, it turns out it's some sort of French national treasure. 854 01:17:29,233 --> 01:17:30,234 It's called the scepter. 855 01:17:30,359 --> 01:17:32,778 Yeah, some expert got a look at those pictures... 856 01:17:34,155 --> 01:17:36,574 We're getting calls from the central office. 857 01:17:40,286 --> 01:17:43,164 Hey, it's me. Yeah, we got a problem. 858 01:17:44,165 --> 01:17:47,293 They got a camera over the main door here, covering that. 859 01:17:47,918 --> 01:17:50,713 They got a camera here looking right across the middle. 860 01:17:50,880 --> 01:17:55,634 And they got one special just on the box. Sees this entire cage. 861 01:17:57,803 --> 01:17:59,805 This camera, over there looking at the box, 862 01:17:59,889 --> 01:18:02,725 how high is it from the floor and how low is it from the ceiling? 863 01:18:03,100 --> 01:18:06,395 Probably, 10, 12 feet up off the floor. 864 01:18:06,478 --> 01:18:09,899 Four feet down from the ceiling. I think we're fucked. 865 01:18:12,067 --> 01:18:13,402 So, let me see. 866 01:18:14,945 --> 01:18:18,073 When I'm here, you'll cut the feed 867 01:18:18,157 --> 01:18:20,451 when I get across here. Then you'll restore it. 868 01:18:20,868 --> 01:18:23,787 Then when I'm ready here, you'll cut it again and I'll go to work here. 869 01:18:25,998 --> 01:18:27,833 I don't know about that, man. 870 01:18:28,209 --> 01:18:29,519 They know what it is, so now they're going to move it 871 01:18:29,543 --> 01:18:30,543 as soon as they can. 872 01:18:30,586 --> 01:18:32,189 We're not going to get another chance like this. 873 01:18:32,213 --> 01:18:34,215 We gotta go now or we don't go at all. 874 01:20:02,845 --> 01:20:04,596 Hi there. Hi. 875 01:20:13,689 --> 01:20:16,233 - Hi, Henri. - Hi, Brian. 876 01:20:20,070 --> 01:20:22,656 - Okay, thank you. - No problem. 877 01:20:22,906 --> 01:20:25,576 - Hi, Danny. - Hello, Brian. 878 01:20:25,659 --> 01:20:29,705 Oh, look at you, with fancy new shoes. 879 01:20:30,497 --> 01:20:33,250 Yeah, you know, my mom got those for me. 880 01:20:33,334 --> 01:20:37,338 - Oh, your mom gave you those? - I think you got a girl. 881 01:20:37,421 --> 01:20:40,174 No, no girl, Danny. You're a stinker. 882 01:20:41,008 --> 01:20:44,470 Well, you and your new shoes can give me a hand up on six tonight. 883 01:20:44,553 --> 01:20:46,430 We're going to wax the whole cafeteria floor. 884 01:20:46,513 --> 01:20:49,391 - Okay, okay. - You hit the garbage, I get the stuff, 885 01:20:49,475 --> 01:20:51,935 I meet you there, what, 15 minutes? 886 01:20:52,102 --> 01:20:57,483 15, okay. Okay, I'll get the garbage, Danny, okay. 887 01:20:58,067 --> 01:20:59,777 Bye-bye, andré. 888 01:20:59,860 --> 01:21:01,653 Bye-bye. You look good with those shoes. 889 01:21:01,737 --> 01:21:03,238 Yeah, thanks, I know. 890 01:21:27,429 --> 01:21:31,100 - Watch your step out there, Brian. - I will. Thank you. 891 01:25:41,016 --> 01:25:45,729 Okay, okay, Danny. Guess what time it is? 892 01:25:45,812 --> 01:25:46,897 I don't know. 893 01:25:46,980 --> 01:25:49,066 Yes, you do, Danny. It's lunchtime. 894 01:25:50,108 --> 01:25:54,196 I'll tell you what. What do you say we keep on working, finish the other side? 895 01:25:54,279 --> 01:25:56,782 What? No, Danny. Why? 896 01:25:56,865 --> 01:26:00,118 Then we can blow off the rest of the day and grab some pancakes. 897 01:26:00,202 --> 01:26:01,286 It won't take us long. 898 01:26:01,370 --> 01:26:05,374 Just throw a little extra thinner into the mix, it'll go like butter. 899 01:26:52,462 --> 01:26:55,924 Oh! Uh-oh! Danny, I'm sorry. Danny... 900 01:26:56,007 --> 01:26:58,468 It's okay. Just leave it. I'll mop it up. 901 01:26:58,552 --> 01:27:00,352 - I will get some more. - You don't need to... 902 01:27:00,387 --> 01:27:02,305 I will get some more. 903 01:27:02,389 --> 01:27:04,766 All right. You know where, ground floor? 904 01:27:04,850 --> 01:27:07,185 - Okay. - You know the closet. 905 01:27:11,732 --> 01:27:14,276 Set to go. Set to go. 906 01:27:35,422 --> 01:27:37,841 Are you there? I'm on my Mark. 907 01:27:45,932 --> 01:27:48,435 - I'm on. Are you there? - I'm here. We're running late. 908 01:27:48,518 --> 01:27:49,770 I know. I hit a snag. 909 01:27:51,855 --> 01:27:54,055 I'm already all set up, though. Just give me one second. 910 01:28:01,072 --> 01:28:04,034 All right. I just gotta punch in these codes. Just sit tight. 911 01:28:24,930 --> 01:28:25,972 I got it. 912 01:28:26,973 --> 01:28:28,517 Hang on one more beat. 913 01:28:39,152 --> 01:28:40,487 It's clear. Get in there. 914 01:29:07,848 --> 01:29:11,601 I'm inside the first cage. Repeat. I am inside the first cage. 915 01:29:19,484 --> 01:29:20,610 You're all clear. 916 01:30:34,643 --> 01:30:37,646 - I'm set. Kill it. - All right, on my Mark. 917 01:30:48,448 --> 01:30:50,825 - Hey. 918 01:30:55,789 --> 01:30:56,790 I'm here. 919 01:30:59,000 --> 01:31:00,502 There we go. 920 01:31:00,794 --> 01:31:02,834 Perfect. Tell me when you're in the second position. 921 01:33:44,374 --> 01:33:45,750 Fuck. 922 01:34:29,711 --> 01:34:32,213 - How you doing down there? - Almost there. 923 01:34:49,981 --> 01:34:51,983 Do you know where's Brian? 924 01:34:53,067 --> 01:34:54,444 No idea. 925 01:35:53,461 --> 01:35:54,462 I'm ready. 926 01:35:57,131 --> 01:35:58,758 I need a second here. Hold on. 927 01:35:59,926 --> 01:36:04,389 I'm all set. Cut the cameras. Repeat, I'm all set. Cut the cameras. 928 01:36:08,142 --> 01:36:09,936 Gotta go. Got to go. 929 01:36:13,648 --> 01:36:15,024 What's up? What's up? 930 01:36:16,943 --> 01:36:19,612 I got company. I got company. 931 01:36:21,614 --> 01:36:22,865 Hang on one second. 932 01:36:23,533 --> 01:36:25,333 Just sit tight, sit tight. I'll be right back. 933 01:36:57,108 --> 01:36:58,526 Okay. 934 01:37:16,169 --> 01:37:17,628 Jack, where are you? 935 01:37:18,421 --> 01:37:24,510 Jack? Jack, come in. Jack? 936 01:37:40,276 --> 01:37:42,278 Jack, are you there? 937 01:38:03,925 --> 01:38:06,260 I'm pulling out. Repeat, I'm pulling out. 938 01:38:06,344 --> 01:38:07,780 - I'm back, I'm back. - It's too late. 939 01:38:07,804 --> 01:38:10,074 - It's too late. I'm pulling out. - No, it's not. We 're good. 940 01:38:10,098 --> 01:38:11,516 We're good. Get ready to go. 941 01:38:13,768 --> 01:38:14,852 On my Mark. 942 01:38:19,190 --> 01:38:20,233 Go! Go! Go! 943 01:38:34,872 --> 01:38:36,666 What the hell's wrong with these machines? 944 01:38:49,262 --> 01:38:52,515 Hey, hey, hey, stop banging on it. Check the connection. 945 01:39:13,703 --> 01:39:14,871 You see something? 946 01:39:15,496 --> 01:39:18,082 I don't know. Jeez. 947 01:39:35,850 --> 01:39:37,935 Call them. Call ironclad. 948 01:39:39,020 --> 01:39:41,355 - And look like idiots? - I don't care. Call them. 949 01:40:37,662 --> 01:40:40,022 Well, maybe it's some of the equipment down in the basement. 950 01:40:42,667 --> 01:40:44,252 Okay, thanks. 951 01:40:46,629 --> 01:40:48,214 Someone will be here in a few minutes. 952 01:41:32,174 --> 01:41:36,846 Brian? Where are you, kid? 953 01:43:23,953 --> 01:43:26,872 Make a move, make a sound, and you're dead. 954 01:43:26,956 --> 01:43:31,585 Do you understand me? Turn around. 955 01:43:35,172 --> 01:43:37,717 - Brian... - Shh, shh, shh. Be quiet. 956 01:43:48,310 --> 01:43:49,645 Danny. 957 01:43:50,938 --> 01:43:52,106 Danny. 958 01:43:53,274 --> 01:43:54,900 I wish you'd not come down here, man. 959 01:43:58,904 --> 01:44:00,322 Get over there. Turn around. 960 01:44:00,406 --> 01:44:05,202 Come on. Let's go. Turn around. Walk over there, open the door. 961 01:44:06,954 --> 01:44:09,874 Open it. Get inside. 962 01:44:12,793 --> 01:44:13,878 Look at me. 963 01:44:15,421 --> 01:44:18,799 You're a good man. I don't want to hurt you. But if you start making noise, 964 01:44:18,883 --> 01:44:21,763 or you try to open that fucking door, I will do it. Do you understand me? 965 01:44:24,472 --> 01:44:26,766 Stay in there and be quiet. Everything will be fine. 966 01:45:30,955 --> 01:45:35,334 I don't want to wait. I want you and Tommy to go in the basement now. 967 01:45:35,709 --> 01:45:39,255 - Come on, andré. I'm watching this. - Laurent, please. 968 01:45:41,757 --> 01:45:44,635 Tommy, get Philippe. We're going to be checking out the basement again. 969 01:46:29,638 --> 01:46:31,223 Hold it right there! 970 01:46:31,307 --> 01:46:33,785 - Are you crazy? What are you doing? - Take it off and put it down, Nick. 971 01:46:33,809 --> 01:46:37,646 - Oh, come on. - Take if off and put it down right now! 972 01:46:37,730 --> 01:46:38,856 Don't do this. 973 01:46:38,939 --> 01:46:40,816 Take it off and put it on the fucking floor! 974 01:46:41,191 --> 01:46:43,110 - Please... - Don't fucking argue with me! 975 01:46:43,193 --> 01:46:47,364 - Take it off and put it down! - I can't. I can't... 976 01:46:48,699 --> 01:46:51,659 I'll put the next one in your knee, Nick. I don't have time to fuck around. 977 01:46:52,453 --> 01:46:55,414 We can work the details out later. I am leaving with that scepter. 978 01:46:56,749 --> 01:47:00,085 Now take it off and hand it over right now! 979 01:47:08,260 --> 01:47:09,470 Put it down. 980 01:47:10,054 --> 01:47:11,221 Slowly. 981 01:47:12,431 --> 01:47:14,725 Now step back. Back up. 982 01:47:23,651 --> 01:47:24,735 Take off your mask. 983 01:47:24,944 --> 01:47:26,779 - What? - Take it off! 984 01:47:29,031 --> 01:47:30,950 I don't have time to play games. Take it off. 985 01:47:44,922 --> 01:47:46,215 Throw it over there. 986 01:47:48,425 --> 01:47:52,554 Step in the middle. Step in the middle. That's right. 987 01:47:56,725 --> 01:47:58,036 You know, we wouldn't have to be standing here 988 01:47:58,060 --> 01:48:00,740 if you'd just thrown a little respect my way right at the beginning. 989 01:48:00,813 --> 01:48:02,731 - Just a little bit. - This is a stupid move. 990 01:48:02,815 --> 01:48:04,566 - It is? Why? - We all come out ahead. 991 01:48:04,650 --> 01:48:07,027 What are you doing? Just go up there and finish this... 992 01:48:07,194 --> 01:48:08,861 It's a long shot. I know I should play it tight. 993 01:48:08,862 --> 01:48:10,613 You know what I think of your bullshit advice? 994 01:48:10,614 --> 01:48:13,867 I think that's you trying to talk me into taking a sucker's share 995 01:48:13,951 --> 01:48:17,037 on a score that I set up from the beginning! 996 01:48:18,539 --> 01:48:19,789 Do you think I'm fucking stupid? 997 01:48:19,790 --> 01:48:22,167 Do you think I don't see what you and Max are doing? 998 01:48:24,586 --> 01:48:28,090 I mean, what is he giving you? Five, six million? 999 01:48:28,215 --> 01:48:29,425 Tell me that's not true. 1000 01:48:30,592 --> 01:48:32,219 See, that doesn't work for me. 1001 01:48:34,430 --> 01:48:38,267 I appreciate your help, but you should've made me a partner, you know. 1002 01:48:39,393 --> 01:48:40,978 Now I gotta take a shot. 1003 01:48:47,401 --> 01:48:50,237 Just sit tight. Just sit tight. Everything will be fine. 1004 01:48:54,908 --> 01:48:56,076 Now you got a choice. 1005 01:48:56,535 --> 01:48:59,788 You can either head for that tunnel or smile for that camera. 1006 01:49:09,214 --> 01:49:10,299 André, what's happening? 1007 01:49:10,632 --> 01:49:12,051 Get down, down to the basement! 1008 01:49:12,342 --> 01:49:14,470 We 're being robbed! We 're being robbed! 1009 01:49:18,640 --> 01:49:19,641 André! 1010 01:49:19,725 --> 01:49:22,436 Get in, get in! Go outside, wait for the police! 1011 01:49:30,402 --> 01:49:32,071 Let's go! Go! Go! Go! Go! 1012 01:50:03,769 --> 01:50:05,395 Over here! 1013 01:50:10,025 --> 01:50:11,193 He's in the tunnel! 1014 01:50:12,986 --> 01:50:14,071 What do you see? 1015 01:50:16,490 --> 01:50:17,825 Find him! 1016 01:50:18,700 --> 01:50:20,577 Come on! Come on! 1017 01:50:35,551 --> 01:50:37,261 - I'm going down! - Okay! Okay! 1018 01:50:37,344 --> 01:50:39,555 Come on! Come on! Come on! Come on! 1019 01:51:23,015 --> 01:51:25,559 - André? André? - Shit. 1020 01:51:25,851 --> 01:51:27,895 - André, is there a fire? - It's okay. It's okay. 1021 01:51:31,773 --> 01:51:33,984 - Where's Danny? - Just get out! 1022 01:51:34,109 --> 01:51:35,819 - Okay. - Just wait outside! 1023 01:51:38,363 --> 01:51:40,657 - My radio... - Just wait outside! 1024 01:51:40,908 --> 01:51:43,118 Oh, okay, okay, bye-bye. 1025 01:51:46,121 --> 01:51:47,915 - Wait, Brian. Wait. - No! No. 1026 01:51:53,003 --> 01:51:55,714 It's Brian! It's Brian. 1027 01:51:56,423 --> 01:51:57,925 Have you seen Brian? 1028 01:51:58,008 --> 01:51:59,718 He's okay, he's okay. He's outside! 1029 01:51:59,801 --> 01:52:01,929 No, my god, it's him! 1030 01:52:18,612 --> 01:52:19,655 It's him! 1031 01:54:38,418 --> 01:54:42,506 Attention. The bus to Albany, New York, leaves in five... 1032 01:54:44,716 --> 01:54:46,927 - Yeah? - Hey, did you make it? 1033 01:54:47,010 --> 01:54:48,010 Fuck you. 1034 01:54:49,179 --> 01:54:51,282 Come on, I'm just checking to make sure you got out okay. 1035 01:54:51,306 --> 01:54:52,682 I knew you'd give them the slip. 1036 01:54:54,518 --> 01:54:58,105 - I'm almost home, too, here, by the way. - Oh, you are? You sure about that? 1037 01:54:58,188 --> 01:55:00,899 Look, look, whatever you're thinking about, whatever you're trying, 1038 01:55:00,982 --> 01:55:03,878 just forget it, okay? This is over now, and you've just got to deal with it. 1039 01:55:03,902 --> 01:55:06,195 It's not over yet, 'cause you don't know where you're going, asshole. 1040 01:55:06,196 --> 01:55:08,364 - And I do know where you're going. - You don't know shit! 1041 01:55:08,365 --> 01:55:09,485 You know where you're going? 1042 01:55:09,533 --> 01:55:11,867 You don't know shit. I'm, like, five minutes from being so far gone, 1043 01:55:11,868 --> 01:55:14,370 you're not even going to be able to imagine the places I'm going, okay? 1044 01:55:14,371 --> 01:55:15,788 You're going nowhere 'cause you got nothing. 1045 01:55:15,789 --> 01:55:16,915 You know what I got. 1046 01:55:16,998 --> 01:55:19,084 You just can't deal with the fact that I beat you. 1047 01:55:19,167 --> 01:55:22,587 Oh, yeah? What have you got? Huh? What have you got? 1048 01:55:23,422 --> 01:55:24,881 You know what I've got. 1049 01:55:54,286 --> 01:55:55,536 Let me ask you something, Jack. 1050 01:55:55,537 --> 01:55:58,457 When did you start thinking you were better than me, huh? 1051 01:55:59,207 --> 01:56:00,250 You still there, ace? 1052 01:56:02,377 --> 01:56:07,716 Okay, nicely done. Nicely done. Now let's talk about this. 1053 01:56:08,175 --> 01:56:10,575 Okay, let's see. How'd you put it? "Deal with it. It's over?" 1054 01:56:10,635 --> 01:56:13,555 No, no, no. I don't think so. You want me to list the ways I can burn you? 1055 01:56:13,722 --> 01:56:16,808 We either work this out right now or I will take you down. 1056 01:56:16,892 --> 01:56:20,395 Oh, yeah? How? My shop, my tools, they're gone. 1057 01:56:20,479 --> 01:56:23,273 Me, my friend, I'm just a tax-paying jazz club owner. 1058 01:56:23,356 --> 01:56:26,236 You, every cop in the city's going to be looking for you right about now. 1059 01:56:27,027 --> 01:56:29,347 So if I were you, I'd quit making threats and hit the road. 1060 01:56:34,367 --> 01:56:37,496 Nice working with you, ace. Okay, bye-bye. 1061 01:57:11,738 --> 01:57:14,658 Montreal was stunned by the daring pre-dawn robbery 1062 01:57:14,741 --> 01:57:17,244 of the old city's historic customs house. 1063 01:57:17,327 --> 01:57:19,663 A priceless scepter was stolen. 1064 01:57:19,746 --> 01:57:24,876 A senior nightjanitor identified this man as the prime suspect in the burglary. 1065 01:57:24,960 --> 01:57:28,421 He was spotted leaving the scene moments after the robbery. 1066 01:57:28,505 --> 01:57:30,715 He's now the focus of a massive manhunt. 1067 01:57:30,799 --> 01:57:34,344 A second suspect vanished from the scene without a trace. 1068 01:57:34,678 --> 01:57:36,888 Police have no solid leads...