1 00:00:17,232 --> 00:00:19,192 (MAN CHATTERING) 2 00:00:33,373 --> 00:00:34,999 (PEOPLE CHEERING) 3 00:00:39,629 --> 00:00:43,174 MAN: Oh, yeah! Oh, yeah! 4 00:00:43,341 --> 00:00:45,510 (DANCE MUSIC PLAYING) 5 00:01:12,412 --> 00:01:14,080 (PEOPLE WHISTLING) 6 00:02:05,423 --> 00:02:08,426 DJ: Get down, get down, let me hear you scream! 7 00:02:08,509 --> 00:02:09,844 (PEOPLE SCREAMING) 8 00:02:10,470 --> 00:02:12,388 (DANCE MUSIC BLARING) 9 00:03:17,328 --> 00:03:18,955 (WOMAN LAUGHING) 10 00:03:28,005 --> 00:03:29,841 WOMAN: Wait, wait. Wait. 11 00:03:42,895 --> 00:03:45,148 -Wait. -What? 12 00:03:47,150 --> 00:03:48,317 This. 13 00:03:49,902 --> 00:03:51,279 Later. 14 00:03:52,488 --> 00:03:54,198 I want a smoke. 15 00:03:56,659 --> 00:03:58,411 I want a smoke. 16 00:04:00,705 --> 00:04:02,749 Fine. Smoke. 17 00:04:06,252 --> 00:04:08,045 Smoke all night. 18 00:04:29,817 --> 00:04:31,360 (WOMAN SIGHING) 19 00:05:06,813 --> 00:05:08,439 (MUFFLED SCREAM) 20 00:05:13,694 --> 00:05:16,197 (SOFTLY) Be still. Do not turn around. 21 00:05:16,531 --> 00:05:19,534 Do not turn around, you will not be hurt. 22 00:05:19,617 --> 00:05:20,910 (CRYING) 23 00:05:58,990 --> 00:06:00,908 (DANCE MUSIC CONTINUES) 24 00:06:27,351 --> 00:06:28,728 (KEYS FALL) 25 00:09:26,989 --> 00:09:28,616 (CAR ALARM BEEPS) 26 00:10:42,231 --> 00:10:43,482 WOMAN 1 : Bonjour, Nick. 27 00:10:43,566 --> 00:10:45,568 (NICK GREETING IN FRENCH) 28 00:10:48,529 --> 00:10:50,739 (SPEAKING FRENCH) 29 00:11:33,073 --> 00:11:34,366 Albert! 30 00:11:34,700 --> 00:11:35,743 Nick. 31 00:11:35,826 --> 00:11:36,869 (BOTH SPEAKING FRENCH) 32 00:11:36,952 --> 00:11:38,454 JEAN-CLAUDE: Boss. Hi. 33 00:11:39,288 --> 00:11:41,957 -Jean-Claude. -So, the trip was good? 34 00:11:42,166 --> 00:11:43,626 (SPEAKING FRENCH) 35 00:11:44,210 --> 00:11:45,294 So how we doing? 36 00:11:45,377 --> 00:11:48,214 JEAN-CLAUDE: Great. We have many reservation for tonight. 37 00:11:48,297 --> 00:11:50,299 Good. How many covers did we have last night? 38 00:11:50,382 --> 00:11:52,301 -Over 150. -Good. 39 00:11:52,384 --> 00:11:53,552 Bar was steady. 40 00:11:53,636 --> 00:11:55,804 -How was the music? -Oh, great band. 41 00:11:56,138 --> 00:11:58,098 Good. Good. 42 00:12:00,601 --> 00:12:01,894 Albert? 43 00:12:02,394 --> 00:12:04,396 Scotch on the rocks, please, a little water. 44 00:12:04,480 --> 00:12:05,898 Yeah, sure. 45 00:12:17,493 --> 00:12:19,286 (MAX SPEAKING FRENCH) 46 00:12:27,628 --> 00:12:28,921 NICK: Max. 47 00:12:29,004 --> 00:12:31,507 Back from Bermuda. 48 00:12:32,800 --> 00:12:34,176 NICK: Did you have a good trip? 49 00:12:34,301 --> 00:12:37,638 Well, not as interesting as yours, I'm sure. 50 00:12:38,681 --> 00:12:41,267 My God, let me get a look at you. 51 00:12:41,850 --> 00:12:45,187 You know you look like shit? What's your secret? 52 00:12:45,521 --> 00:12:47,439 Jean-Claude, you want to set up number two for us? 53 00:12:47,523 --> 00:12:48,983 Yeah, sure. 54 00:12:49,066 --> 00:12:51,360 (MAX SPEAKING FRENCH) 55 00:12:56,156 --> 00:12:59,201 Just give us a little room, guys. Thank you. 56 00:13:03,831 --> 00:13:06,375 Et voilá. How about something in a few minutes? 57 00:13:10,879 --> 00:13:12,298 Bermuda. 58 00:13:13,424 --> 00:13:15,175 (DOOR OPENING) 59 00:13:16,010 --> 00:13:19,221 Oh, God, well... 60 00:13:19,305 --> 00:13:20,806 (DOOR CLOSING) 61 00:13:20,889 --> 00:13:22,558 It was pretty tight out there. 62 00:13:22,641 --> 00:13:25,811 That's good. It's gonna keep you sharp. 63 00:13:26,812 --> 00:13:30,816 I got a minor development. We lost the buyer. 64 00:13:31,233 --> 00:13:32,818 Lost? What do you mean, lost? 65 00:13:32,901 --> 00:13:35,070 Well, she's in a brass casket 66 00:13:35,195 --> 00:13:38,699 six feet under ground. Never to be heard from again. 67 00:13:39,742 --> 00:13:41,910 Well, I fronted 20,000 in expenses. 68 00:13:41,994 --> 00:13:44,580 Now I'm due that, plus 250 for my end. 69 00:13:44,705 --> 00:13:46,665 You don't think I'm not going to take care of you? 70 00:13:46,749 --> 00:13:48,834 I'm not going to cover your expenses and all that? 71 00:13:48,917 --> 00:13:50,336 It's not about covering my expenses. 72 00:13:50,419 --> 00:13:52,421 I want the money. We got to find another buyer. 73 00:13:52,504 --> 00:13:54,840 Of course. But, Jesus Christ, shit happens. 74 00:13:54,923 --> 00:13:57,676 This thing's going to drag out. You've got to be patient. 75 00:13:57,760 --> 00:14:01,013 Wait a minute, wait a minute. How about this? 76 00:14:01,889 --> 00:14:06,769 Four big ones in your hand. $4 million in your mitt. 77 00:14:07,436 --> 00:14:09,897 -4 million? -More than you ever even dreamed of. 78 00:14:09,980 --> 00:14:12,775 More than we ever, ever did together. 79 00:14:13,275 --> 00:14:15,194 4 million. What are you into? 80 00:14:15,277 --> 00:14:18,447 Well, I spotted this item which was really exceptional. 81 00:14:18,572 --> 00:14:22,117 It was European antiquity, elegant. 82 00:14:22,493 --> 00:14:25,412 And it was in the hands of this real dumb prick 83 00:14:25,496 --> 00:14:27,998 that didn't know what he had. 84 00:14:28,123 --> 00:14:32,294 And unfortunately it's become detained in transit a little. 85 00:14:35,964 --> 00:14:38,342 You don't want to know where? 86 00:14:38,634 --> 00:14:40,052 It depends. 87 00:14:40,135 --> 00:14:41,428 Depends on what? 88 00:14:41,512 --> 00:14:43,430 It depends on what you're going to tell me. 89 00:14:43,514 --> 00:14:47,142 Okay. It's in the Montreal Customs House. 90 00:14:49,311 --> 00:14:50,521 No. Oh, no. 91 00:14:50,604 --> 00:14:51,730 -No way. -Yeah. 92 00:14:51,814 --> 00:14:52,981 Sorry. Forget it. 93 00:14:53,065 --> 00:14:54,149 (LAUGHS) Wait, wait a minute. 94 00:14:54,233 --> 00:14:58,612 I got a guy. I got a guy inside. He gives you the whole layout. 95 00:14:58,695 --> 00:15:01,407 Handles security, every bump, everything... 96 00:15:01,490 --> 00:15:04,243 You know, you used to tell me, "Steal outside the country, 97 00:15:04,326 --> 00:15:06,829 "steal in the States, steal in Europe, 98 00:15:06,912 --> 00:15:08,497 "but Montreal, live in Montreal." 99 00:15:08,580 --> 00:15:11,500 I said a lot of dumb things in my day, didn't I? 100 00:15:11,583 --> 00:15:13,669 -Yeah, but that's... -Right. 101 00:15:13,752 --> 00:15:18,215 Let's just find another buyer for this, okay? I got to open the place. 102 00:15:18,298 --> 00:15:21,510 Okay, but I'm not finished talking about this. 103 00:15:21,718 --> 00:15:23,971 Jean-Claude, Albert. Come on. 104 00:15:24,054 --> 00:15:26,598 You're making a large error here, my friend. 105 00:15:30,853 --> 00:15:32,104 (EXCLAIMS) 106 00:15:33,230 --> 00:15:34,815 Not bad. 107 00:15:37,609 --> 00:15:38,902 (SOFT JAZZ MUSIC PLAYING) 108 00:15:38,986 --> 00:15:40,487 (BELL BUZZING) 109 00:15:47,286 --> 00:15:50,330 -Yeah? -DIANE: I just landed. I got the delivery. 110 00:16:12,978 --> 00:16:14,438 You got the bag? 111 00:16:14,521 --> 00:16:16,398 Yeah, right here. 112 00:16:16,482 --> 00:16:17,608 Where's Johnny? 113 00:16:17,691 --> 00:16:20,861 He got it in Istanbul. Right through the neck. 114 00:16:20,944 --> 00:16:22,362 Jesus, he was a good kid. 115 00:16:22,446 --> 00:16:24,323 Yeah, good and dead. 116 00:16:24,948 --> 00:16:27,493 So you wanna talk or you wanna see what I got? 117 00:16:27,576 --> 00:16:29,953 How can I be sure you're okay? 118 00:16:30,954 --> 00:16:33,165 I suppose I could fuck you. 119 00:16:33,499 --> 00:16:35,292 That would work. 120 00:16:35,542 --> 00:16:37,169 (DIANE CHUCKLING) 121 00:16:39,546 --> 00:16:41,131 (DIANE LAUGHING) 122 00:16:55,979 --> 00:16:58,232 Hey, you okay? 123 00:16:59,650 --> 00:17:01,443 Yeah, great. 124 00:17:06,156 --> 00:17:07,741 How was your trip? 125 00:17:07,824 --> 00:17:11,036 I don't know. Cities. 126 00:17:12,704 --> 00:17:16,458 They are all starting to look the same. They really are. 127 00:17:21,338 --> 00:17:22,506 (SIGHS) 128 00:17:23,131 --> 00:17:26,385 And the pasta in Rome is not as good as yours. 129 00:17:28,512 --> 00:17:33,308 And the ass-pinchers. They used to look so charmingly European. 130 00:17:33,392 --> 00:17:35,227 Not as good as me? 131 00:17:35,435 --> 00:17:36,979 DIANE: Mmm-mmm. 132 00:17:37,312 --> 00:17:38,981 (DIANE CHUCKLING) 133 00:17:39,940 --> 00:17:41,316 Common. 134 00:17:42,442 --> 00:17:44,736 You know it really must be what it is about you I like, 135 00:17:44,820 --> 00:17:47,864 because you most definitely are not common. 136 00:17:48,657 --> 00:17:49,825 (LAUGHS) 137 00:17:53,829 --> 00:17:56,415 -What if I were? -What if you were what? 138 00:17:56,498 --> 00:17:59,835 A little more common, you know, and around more. 139 00:18:00,127 --> 00:18:01,670 How much more? 140 00:18:01,795 --> 00:18:03,839 Like all the time more. 141 00:18:03,922 --> 00:18:06,091 And I was just a jazz club owner and not that other thing. 142 00:18:06,174 --> 00:18:08,594 How would you feel about that? 143 00:18:10,012 --> 00:18:12,431 Hey, are you saying what I think you're saying? 144 00:18:12,514 --> 00:18:15,017 I think that's what I'm saying. 145 00:18:17,644 --> 00:18:19,229 (DIANE CHUCKLES) 146 00:18:19,688 --> 00:18:22,941 Hey, baby, now you know I've never asked you to change anything for me? 147 00:18:23,025 --> 00:18:24,109 You know that, right? 148 00:18:24,192 --> 00:18:28,447 I know that. I'm just asking you. How would you feel about that? 149 00:18:34,703 --> 00:18:36,371 I don't know. 150 00:18:39,041 --> 00:18:42,502 I suppose I'd have to give it some serious thought. 151 00:18:44,463 --> 00:18:48,050 Then you better start giving it some serious thought. 152 00:18:56,725 --> 00:18:59,811 Thank you. Will I see you when I see you? 153 00:18:59,895 --> 00:19:01,980 See you when I see you. 154 00:19:22,834 --> 00:19:24,711 (BOTH SPEAKING FRENCH) 155 00:19:41,019 --> 00:19:44,231 Excuse me, can you help me please? 156 00:19:45,607 --> 00:19:47,401 (STUTTERING) Can you help me? 157 00:19:47,693 --> 00:19:50,028 -Place Norman? -Yes. Yes. 158 00:19:50,112 --> 00:19:52,364 You go to the corner, you make a right, you go two blocks. 159 00:19:52,447 --> 00:19:55,200 -Two. -Two blocks. Then a left for one block. 160 00:19:55,283 --> 00:19:57,119 -Again, please. -Two blocks on the corner, 161 00:19:57,244 --> 00:19:59,871 two blocks this way, one block that way, to the left, 162 00:19:59,955 --> 00:20:01,039 and you're right there. 163 00:20:01,123 --> 00:20:02,207 -Okay, thank you. -Okay. 164 00:20:02,290 --> 00:20:03,875 Thank you, Nick. 165 00:20:05,585 --> 00:20:07,796 What? What'd you say? 166 00:20:08,130 --> 00:20:10,382 I said, "Thank you, Nick." 167 00:20:13,301 --> 00:20:16,722 I'm Max's guy in the Customs House. We should talk. 168 00:20:18,724 --> 00:20:21,935 Okay, bye-bye. Thank you. Thank you, bye. 169 00:20:28,817 --> 00:20:30,068 Where's Max? 170 00:20:30,152 --> 00:20:32,112 He's in the sunroom. 171 00:20:35,157 --> 00:20:37,576 -Max. -Nicolai, Nicolai. 172 00:20:38,326 --> 00:20:40,078 Have you lost your fucking mind? 173 00:20:40,871 --> 00:20:42,330 -(LAUGHS) My mind? -Yeah. 174 00:20:42,414 --> 00:20:43,749 Yes, years ago. Why? 175 00:20:43,832 --> 00:20:45,667 Well, what did you tell him? What did you tell this kid? 176 00:20:45,792 --> 00:20:47,169 -What did I tell who? -Your guy, 177 00:20:47,252 --> 00:20:48,754 your inside guy with the retard act. 178 00:20:48,837 --> 00:20:52,090 He was in front of my house. He knew who I was. 179 00:20:52,841 --> 00:20:56,094 Wait a minute. He must've followed me to the club and made you from there. 180 00:20:56,178 --> 00:20:58,096 You tell him the next time he pulls a fucking stunt like that 181 00:20:58,180 --> 00:20:59,848 he's going to wind up in the hospital. 182 00:20:59,973 --> 00:21:03,351 Wait a minute, you think I'm going to set you up with a jerk-off heister? 183 00:21:03,477 --> 00:21:06,313 You got to admit that this kid did a pretty good dog and pony show. 184 00:21:06,396 --> 00:21:08,023 Are you crazy? I don't give a shit who he is. 185 00:21:08,106 --> 00:21:10,358 You don't expose me like that. You got to know better. 186 00:21:10,442 --> 00:21:12,110 He's got it all pre-wired, Nicky. 187 00:21:12,194 --> 00:21:14,613 -You go in and you turn the key... -I told you I'm not interested. 188 00:21:14,696 --> 00:21:17,032 You're never going to get another chance at a score like this... 189 00:21:17,115 --> 00:21:18,116 What's the matter with you? 190 00:21:18,200 --> 00:21:19,284 Why are you pushing this? 191 00:21:19,367 --> 00:21:22,120 Four million balls. How many times do I have to fucking tell you? 192 00:21:22,204 --> 00:21:25,290 He's pushing it because we're running out of time. 193 00:21:25,373 --> 00:21:27,542 I'm just saying if I'm going to work with a partner on this, 194 00:21:27,626 --> 00:21:29,544 we got to start putting our heads together right away. 195 00:21:29,628 --> 00:21:32,297 -What are you doing in my house? -Take it easy. All I'm saying is... 196 00:21:32,380 --> 00:21:34,758 Who the fuck is this kid? What the fuck do you know? 197 00:21:34,841 --> 00:21:36,551 I'm the guy who's been on this for three weeks, okay? 198 00:21:36,635 --> 00:21:38,094 -I got to know if you're the guy... -Wait, but, Nick. 199 00:21:38,178 --> 00:21:39,262 ...that Max says you are. 200 00:21:39,346 --> 00:21:40,972 -I got to go. I got to go. -JACK: Look, all I'm saying... 201 00:21:41,056 --> 00:21:44,559 -Nick, Nick, wait. Nicky! -Hey! 202 00:21:44,684 --> 00:21:48,563 I didn't come 500 miles just to... Jack Teller, nice to meet you, too. 203 00:21:48,688 --> 00:21:49,981 What the fuck? 204 00:21:50,065 --> 00:21:52,234 You're not smart enough to know where your dick is. 205 00:21:52,359 --> 00:21:54,569 We decided that you were gonna sit tight 206 00:21:54,694 --> 00:21:56,988 -until I called you. Is that correct? -Yeah, I... Okay, okay. 207 00:21:57,072 --> 00:21:58,156 I thought I could help you sell him on it. 208 00:21:58,240 --> 00:21:59,491 I thought you said he was already in. 209 00:21:59,574 --> 00:22:02,661 Don't be so fucking creative. Just get the fuck out of my house, will you? 210 00:22:02,744 --> 00:22:06,998 You know what? When you guys get your shit together, give me a call, okay? 211 00:22:07,082 --> 00:22:08,667 Unbelievable. 212 00:22:12,546 --> 00:22:14,798 (SINGING YOU'RE ABOUT TO GIVE IN) 213 00:23:44,638 --> 00:23:46,723 (MAN SPEAKING FRENCH ON TV) 214 00:23:49,142 --> 00:23:50,685 (WATER RUNNING) 215 00:24:09,996 --> 00:24:11,498 (GROANS) 216 00:24:13,792 --> 00:24:15,293 Jesus! 217 00:24:16,670 --> 00:24:18,838 Oh, God. Jesus, take it easy. 218 00:24:20,298 --> 00:24:21,800 Listen close. 219 00:24:21,883 --> 00:24:24,135 Leave town tonight, don't come back. 220 00:24:24,219 --> 00:24:27,138 I see you again, I break your fucking knees. 221 00:24:27,222 --> 00:24:29,057 I see you around Nick, I'll kill you. 222 00:24:29,182 --> 00:24:31,643 It's a dangerous fucking game you're playing here. 223 00:24:31,726 --> 00:24:33,186 Are we clear? 224 00:24:33,269 --> 00:24:34,646 (GROANING) 225 00:24:35,605 --> 00:24:37,190 (COUGHING) 226 00:24:39,693 --> 00:24:41,569 Yeah, we're clear. 227 00:25:22,402 --> 00:25:23,903 How'd it go? 228 00:25:24,404 --> 00:25:25,989 Not as planned. 229 00:25:26,948 --> 00:25:27,991 What do you want? 230 00:25:28,116 --> 00:25:31,745 I'll take some fucking respect from you for starters. How about that? 231 00:25:31,828 --> 00:25:35,665 I mean, what... What are you thinking? I'm on a job here. 232 00:25:36,166 --> 00:25:39,085 Now if you just don't want to come in on it, that's fine, say no. 233 00:25:39,169 --> 00:25:41,921 But don't send some fucking third-rate rent-a-thug to brush me off. 234 00:25:42,005 --> 00:25:44,591 You can do it like a professional. 235 00:25:44,674 --> 00:25:46,217 (PHONE RINGING) 236 00:25:46,468 --> 00:25:47,677 Hello? 237 00:25:48,928 --> 00:25:52,807 Yeah. Okay, he's right here. 238 00:25:53,308 --> 00:25:55,518 Don't worry. Just go home. I'll call you later. 239 00:25:55,643 --> 00:25:57,604 All right, all right, it's okay. 240 00:26:00,440 --> 00:26:02,692 Look, I didn't come here to cause any trouble, all right? 241 00:26:02,817 --> 00:26:04,194 I didn't. 242 00:26:05,320 --> 00:26:08,823 I mean, coming up to you on the street like that, that was a stupid move. 243 00:26:08,948 --> 00:26:11,826 Sorry. Why don't we just call it even? 244 00:26:12,118 --> 00:26:13,953 I just want to say one thing to you. Then I'll go away. 245 00:26:14,037 --> 00:26:18,041 We don't have to bother each other anymore if you don't want. 246 00:26:19,501 --> 00:26:22,670 I have been casing this place for a couple weeks now. 247 00:26:22,796 --> 00:26:26,382 It's a little bit complicated, but this is a very doable job. 248 00:26:26,508 --> 00:26:31,387 I can handle the system in there, if someone else can break into this box. 249 00:26:31,513 --> 00:26:33,556 Look, I don't know you, you don't know me. 250 00:26:33,681 --> 00:26:35,350 I know that's not the best way to do things, 251 00:26:35,475 --> 00:26:40,146 but I am very good at what I do, okay. And I take it very, very seriously. 252 00:26:40,480 --> 00:26:42,816 You can check it out with Max. 253 00:26:42,899 --> 00:26:45,777 Now, if you are the guy that he says you are, 254 00:26:45,860 --> 00:26:48,655 then we should check this out. 255 00:26:48,738 --> 00:26:51,699 Just take a look at it. That's all I'm saying. 256 00:26:51,825 --> 00:26:55,662 'Cause this is a very big payoff for very acceptable risks. 257 00:27:02,544 --> 00:27:05,839 Just take a look at it. Go look for yourself. 258 00:27:08,716 --> 00:27:12,387 I like your place. You got good taste. 259 00:27:17,142 --> 00:27:18,643 (DOOR CLOSING) 260 00:28:17,535 --> 00:28:20,288 (INDISTINCT CHATTERING ON SECURITY RADIO) 261 00:28:52,820 --> 00:28:55,490 MAX: Oh, Jesus, it's nice and dark in here. 262 00:28:55,615 --> 00:28:57,158 Fucking everything. 263 00:28:57,784 --> 00:28:59,244 Hey, Nick. 264 00:28:59,494 --> 00:29:00,745 Max. 265 00:29:00,828 --> 00:29:05,333 Jesus, why don't you jump for some lights in this place? 266 00:29:05,416 --> 00:29:09,837 Every time I come in here, it's like hide-and-go-seek. 267 00:29:09,921 --> 00:29:11,464 How are you? 268 00:29:16,719 --> 00:29:18,221 (COUGHS) 269 00:29:22,183 --> 00:29:23,559 (MAX CHUCKLES) 270 00:29:23,643 --> 00:29:28,773 Now, you got to tell me the magic word. 271 00:29:30,358 --> 00:29:32,193 All right, I'm gonna do it. 272 00:29:32,277 --> 00:29:36,114 Good, good, Jesus, sweetheart. You're a sweetheart. 273 00:29:36,614 --> 00:29:38,866 Bravo. You're making sense. 274 00:29:39,784 --> 00:29:43,830 But because of the risk involved, my end's got to be 6 million. 275 00:29:46,457 --> 00:29:51,004 Operator, I got a nut down here that just said 6 million. 276 00:29:51,713 --> 00:29:54,716 No, send paramedics, I think. You all right? 277 00:29:54,841 --> 00:29:55,883 I'm fine. 278 00:29:56,009 --> 00:29:59,304 Six fucking million dollars. What happened to four? 279 00:29:59,387 --> 00:30:02,390 I'm doing it in my backyard. I'm not going to go like that. I'm sorry. 280 00:30:02,515 --> 00:30:04,475 If you want me to do this, you got to pay me what's right. 281 00:30:04,559 --> 00:30:05,643 It's got to be that way. 282 00:30:05,727 --> 00:30:07,645 I always pay you what's right. 283 00:30:07,729 --> 00:30:08,980 You always think you pay me what's right. 284 00:30:09,063 --> 00:30:10,898 I always know what you pay me. 285 00:30:11,024 --> 00:30:14,235 It's not always right. I need this for this. 286 00:30:15,403 --> 00:30:18,865 I like your style. Yeah, well, okay, I understand. 287 00:30:20,366 --> 00:30:23,578 It's what I have to do. I want to pay off the club, the mortgage. 288 00:30:23,661 --> 00:30:25,496 I want to own this place free and clear. 289 00:30:25,580 --> 00:30:28,166 I want it to be mine. I live the way I want. 290 00:30:28,249 --> 00:30:29,709 Because after this, no more jobs. 291 00:30:29,792 --> 00:30:32,879 This is the last one I'm doing. I'm quitting for good. 292 00:30:32,962 --> 00:30:35,256 How many times you told me that in 25 years? 293 00:30:35,340 --> 00:30:38,760 I mean, I'm going to believe that when the pigs eat my brother, right? 294 00:30:38,843 --> 00:30:41,137 I'm done. I'm done, no more. 295 00:30:43,473 --> 00:30:46,059 Well, okay. Hope she's worth it. 296 00:30:51,230 --> 00:30:52,732 It's numbnuts. 297 00:30:56,027 --> 00:30:59,238 Nice house, nice club. You must be really good. 298 00:31:02,033 --> 00:31:06,537 I don't want to have to do this, but raise your arms. Raise your arms. 299 00:31:07,163 --> 00:31:08,456 JACK: Be my guest. 300 00:31:08,539 --> 00:31:09,832 MAX: He's all right. 301 00:31:13,211 --> 00:31:14,420 Okay? 302 00:31:21,511 --> 00:31:24,680 Is this a social call? What are we doing here? 303 00:31:26,849 --> 00:31:28,226 I will explore this with you, 304 00:31:28,309 --> 00:31:31,229 but I run this operation down to the smallest detail. 305 00:31:31,312 --> 00:31:35,274 If you have a problem with that, we can all go home right now. 306 00:31:35,358 --> 00:31:37,735 Is there a problem with that? 307 00:31:38,236 --> 00:31:39,821 That's fine. 308 00:31:39,904 --> 00:31:43,074 You will tell me everything you know. Then I will design the plan. 309 00:31:43,157 --> 00:31:47,036 If I smell something about the job or you that I don't like, I walk away. 310 00:31:47,120 --> 00:31:50,039 If I think for one second you're not living up to your end of it 311 00:31:50,123 --> 00:31:53,751 or if you hold out on me in any way, I walk. Understood? 312 00:31:53,835 --> 00:31:56,921 That's fine. Tell me what you want to know. 313 00:31:58,464 --> 00:32:00,758 First of all, what are we looking for? 314 00:32:00,842 --> 00:32:02,510 You know what a scepter is? 315 00:32:02,593 --> 00:32:05,179 It's something that a king holds. 316 00:32:05,513 --> 00:32:10,351 Right there. It was made in 1661 in France 317 00:32:10,435 --> 00:32:13,938 for a special coronation for a girl queen. 318 00:32:15,690 --> 00:32:18,443 -It's priceless. -Not to us, it's not. 319 00:32:18,901 --> 00:32:21,320 What can you give me on its specific location? 320 00:32:21,404 --> 00:32:22,780 I can give you the whole building, okay. 321 00:32:22,864 --> 00:32:27,201 I got floor plans. I've been clocking the security patterns for over three weeks. 322 00:32:27,285 --> 00:32:29,579 All right, paint me a picture. 323 00:32:30,079 --> 00:32:31,205 Okay. 324 00:32:31,289 --> 00:32:35,460 He fixed me up with the job. I mean, not me, but Brian, the guy on the street. 325 00:32:35,543 --> 00:32:36,752 Yeah, I remember him. 326 00:32:36,836 --> 00:32:38,880 Is he traceable? Phone number, address, that stuff? 327 00:32:38,963 --> 00:32:41,841 No, no, no. It's totally tight. The guy is a charity case, a favor. 328 00:32:41,924 --> 00:32:44,135 I mean the guy truly doesn't even exist on paper. 329 00:32:44,218 --> 00:32:47,430 He just shows up. He's Assistant Janitor. 330 00:32:47,513 --> 00:32:48,890 Midnight to 8:00 a.m. 331 00:32:54,353 --> 00:32:55,646 The security's pretty basic. 332 00:32:55,730 --> 00:32:57,815 I mean, at night they just lock the whole place down. 333 00:32:57,899 --> 00:32:59,066 They bar the ground floor windows. 334 00:32:59,150 --> 00:33:00,610 You can only enter in through one place, 335 00:33:00,693 --> 00:33:02,778 out by the truck court. 336 00:33:05,448 --> 00:33:08,284 Thank you, Albert. Thank you. 337 00:33:08,367 --> 00:33:10,119 JACK: Manpower's very light. They got one guy 338 00:33:10,203 --> 00:33:13,998 sitting in a booth outside just keeping an eye on things. 339 00:33:15,124 --> 00:33:19,253 On the inside everyone's got to come in through a standard metal detector. 340 00:33:19,337 --> 00:33:23,216 It's a little tricky bringing things through, but I think I've got that figured out. 341 00:33:23,299 --> 00:33:25,968 All the guards know me now, so no one really looks too close. 342 00:33:26,052 --> 00:33:28,513 -Okay, thank you. -All right. 343 00:33:28,596 --> 00:33:30,932 Once I'm inside I can go anywhere I want. 344 00:33:31,015 --> 00:33:32,642 Hey, Laurent. 345 00:33:32,725 --> 00:33:36,229 Everything gets run from this one little central command console. 346 00:33:36,312 --> 00:33:40,024 They've got fixed video systems in the elevators and in the hallways. 347 00:33:40,107 --> 00:33:43,486 They've got a couple of magnetic doors, but it's all very basic. 348 00:33:43,569 --> 00:33:47,156 Lots of overtime. Not so much now. 349 00:33:47,240 --> 00:33:51,702 JACK: Now, the head janitor's this old guy, Danny. He loves Brian, loves him. 350 00:33:51,786 --> 00:33:54,205 I mean, I've got this guy completely wrapped around my finger. 351 00:33:54,288 --> 00:33:56,832 He'd do anything for me. 352 00:33:56,916 --> 00:33:58,834 Most of the time he's got me working with him. 353 00:33:58,918 --> 00:34:00,670 Kind of low-level shit. Just helping out. 354 00:34:00,753 --> 00:34:04,215 But I can get away from him plenty. I got all kinds of reasons. 355 00:34:04,298 --> 00:34:07,802 I've sketched half the place already. I've copied a lot of keys. 356 00:34:07,885 --> 00:34:10,805 I can get you access to basically any room in the place. 357 00:34:10,888 --> 00:34:12,348 NICK: Where's the scepter? 358 00:34:12,431 --> 00:34:15,059 Well, see, that's the kink. 359 00:34:15,518 --> 00:34:20,147 MAX: Get this. It was arranged to be brought into the country 360 00:34:20,231 --> 00:34:24,110 inside the leg of an antique piano. 361 00:34:24,193 --> 00:34:27,822 It was so simple. Then they impounded it. 362 00:34:27,905 --> 00:34:31,450 I mean, can you guess why? Fucking bugs. 363 00:34:33,119 --> 00:34:36,581 I mean, the whole shipment was contaminated with termites. 364 00:34:36,664 --> 00:34:38,374 Asian Longhorn Beetles. 365 00:34:38,457 --> 00:34:39,625 (MAX LAUGHING) 366 00:34:39,709 --> 00:34:41,752 We got fucked by bugs. 367 00:34:41,836 --> 00:34:43,045 (MAX LAUGHING) 368 00:34:44,213 --> 00:34:45,715 JACK: These things burrow into the wood, 369 00:34:45,798 --> 00:34:47,425 so they were in the crates of most of the shipments. 370 00:34:47,508 --> 00:34:50,011 So they took the goods out and delivered most of them. 371 00:34:50,094 --> 00:34:52,930 But the piano's made of wood, too, so they impounded it. 372 00:34:53,014 --> 00:34:55,433 They took the whole thing, they put it in quarantine 373 00:34:55,516 --> 00:34:58,352 in a medium security, 3rd floor lockup. 374 00:34:58,436 --> 00:34:59,604 They're really scared of these things. 375 00:34:59,687 --> 00:35:02,648 And they can't send them back to France. 376 00:35:04,025 --> 00:35:06,652 So they decide to burn everything. 377 00:35:15,202 --> 00:35:19,624 Now, I'll tell you. I don't know which one of the fucking legs this thing is in. 378 00:35:19,707 --> 00:35:21,542 But half of me was tempted to just grab them all 379 00:35:21,626 --> 00:35:22,918 and make a break for it right there. 380 00:35:23,002 --> 00:35:26,505 And I don't know if this thing's going to melt or what. 381 00:35:27,757 --> 00:35:29,634 I mean, I was dying. 382 00:35:33,179 --> 00:35:35,973 So I had to improvise a little bit. 383 00:35:36,057 --> 00:35:37,558 (EXCLAIMS) 384 00:35:38,809 --> 00:35:42,313 Laurent! Laurent! I saw something in fire. 385 00:35:42,396 --> 00:35:43,856 It's burning, son. It's just burning. 386 00:35:43,939 --> 00:35:50,154 Look, look, look. I saw something in the piano. In the piano, I saw. Look. 387 00:35:50,946 --> 00:35:53,074 I just... I saw something. 388 00:35:54,909 --> 00:35:56,535 (SPEAKING FRENCH) 389 00:36:09,340 --> 00:36:10,633 JACK: So everybody's freaking out. 390 00:36:10,716 --> 00:36:12,843 Nobody knows what this is or what to do with it. 391 00:36:12,927 --> 00:36:14,804 They don't see this kind of excitement down there. 392 00:36:14,887 --> 00:36:16,972 So they call some supervisor. They get him out of bed. 393 00:36:17,056 --> 00:36:19,141 He comes down. He takes one look at this thing, 394 00:36:19,225 --> 00:36:22,061 he doesn't know what the hell it is, but he knows it's worth a lot. 395 00:36:22,144 --> 00:36:24,146 So he tells them, until they can sort it out, 396 00:36:24,230 --> 00:36:27,191 put it in a box, put it in the basement. And that's what they do. 397 00:36:27,274 --> 00:36:29,402 -Don't worry. Don't worry. -It's no toy. 398 00:36:29,485 --> 00:36:31,987 -I want to see, Danny. Can I see? -Don't... No, no, no, no. 399 00:36:32,530 --> 00:36:35,950 -Come on, let's go now. -Okay, bye-bye. Bye. 400 00:36:52,049 --> 00:36:53,592 JACK: The basement in the Customs House 401 00:36:53,676 --> 00:36:55,720 is the most secure lockup in eastern Canada. 402 00:36:55,803 --> 00:36:58,222 It was built as a bomb shelter during the Cold War. 403 00:36:58,305 --> 00:36:59,932 They put all their important stuff in here. 404 00:37:00,015 --> 00:37:03,686 State's evidence, narcotics, confiscated weapons. 405 00:37:03,769 --> 00:37:06,647 That scepter is in the safe somewhere in this room. 406 00:37:06,731 --> 00:37:08,774 But the thing is, there's no cameras. 407 00:37:08,858 --> 00:37:11,569 If there was, I would've seen an angle on the video monitors. 408 00:37:11,652 --> 00:37:16,031 So if we can put you inside that room you can work on it all night. 409 00:37:17,408 --> 00:37:18,743 Well, we're going to need pictures of the safe 410 00:37:18,826 --> 00:37:20,911 or a model number from their files. 411 00:37:20,995 --> 00:37:22,496 Then we're going to need plans, 412 00:37:22,580 --> 00:37:25,875 infrastructure maps, blueprints, schematics, 413 00:37:25,958 --> 00:37:27,001 anything we can get our hands on. 414 00:37:27,084 --> 00:37:29,670 Yeah. Yeah. That's all I got for now, but give me two days. 415 00:37:29,754 --> 00:37:33,716 Then we just got to find a way to get into that basement. 416 00:38:14,340 --> 00:38:16,717 You going to let it go or are we gonna drive around pissed all night? 417 00:38:16,801 --> 00:38:18,260 Why don't you kiss my ass? 418 00:38:43,327 --> 00:38:44,954 Okay, we're about set up here. You all ready? 419 00:38:45,037 --> 00:38:46,413 NICK ON RADIO: Hold on. 420 00:39:03,389 --> 00:39:06,767 -Want to give me the mark? -Not yet, not yet. 421 00:39:19,446 --> 00:39:20,739 How you doing? 422 00:39:20,823 --> 00:39:23,284 Stay off the air until I call. 423 00:39:23,701 --> 00:39:24,910 (BEEPS) 424 00:39:43,721 --> 00:39:45,347 (DEVICE BEEPING) 425 00:39:47,433 --> 00:39:51,937 (SOFTLY) Three-three, two-six, two-nine, three-two. 426 00:39:52,354 --> 00:39:57,443 I repeat. 33-26, 29-32. 427 00:39:57,735 --> 00:40:02,072 Copy that, 33-26, 29-32. 428 00:40:05,576 --> 00:40:10,164 ON RADIO: Now make a right, proceed east about 20 yards, 429 00:40:10,247 --> 00:40:12,917 you should see the next opening. 430 00:40:20,549 --> 00:40:23,052 I'm at a wall here. A cinder block wall. 431 00:40:23,135 --> 00:40:25,012 Where you told me that I have to go. 432 00:40:25,095 --> 00:40:27,848 You sure about that? It shows a straight shot on here. 433 00:40:27,932 --> 00:40:30,059 It's not my imagination. I'm right here in front of it. 434 00:40:30,142 --> 00:40:33,479 You want to come down here and see for yourself? 435 00:40:33,938 --> 00:40:36,607 Right. Okay, okay. Hold on. 436 00:40:39,151 --> 00:40:41,779 All right, just give me a second. 437 00:40:43,656 --> 00:40:46,742 -Can you read me? -Okay, make a left, go about 20 feet. 438 00:40:46,825 --> 00:40:48,369 You should run into a parallel tunnel. 439 00:40:48,452 --> 00:40:51,622 Make a right, you'll be right back on course. 440 00:40:54,458 --> 00:40:57,378 Take that tunnel about 150 yards due west. 441 00:40:57,461 --> 00:40:59,755 You'll reach a "T" junction. Tell me when you're there. 442 00:40:59,838 --> 00:41:02,841 About 300 yards, came to the end, made a right. 443 00:41:02,925 --> 00:41:05,761 JACK: Okay, head northwest... Northeast. Check that, northeast. 444 00:41:05,844 --> 00:41:08,013 NICK: Wait one second, hold on. 445 00:41:08,681 --> 00:41:10,015 You with me? 446 00:41:10,099 --> 00:41:12,893 Going west, going west. All right, I'm going west on the circle. 447 00:41:12,977 --> 00:41:16,355 JACK: Make a right, go 40 yards east. 448 00:41:16,438 --> 00:41:20,484 Then turn, 'cause we're gonna make a left, left turn, go about... 449 00:41:20,567 --> 00:41:24,655 Make a right, head back northeast, tunnel will be 500 yards to go. 450 00:41:31,662 --> 00:41:35,708 Okay, straight ahead 20 feet and you should be dead under the room. 451 00:41:35,791 --> 00:41:37,543 The tunnel will keep on going. 452 00:41:37,626 --> 00:41:41,046 But look up. You should see the access ladder. 453 00:41:46,385 --> 00:41:49,221 I'm at a shaft. I'm going to climb up. 454 00:42:00,858 --> 00:42:02,776 What are you doing? 455 00:42:03,318 --> 00:42:04,987 Still climbing. 456 00:42:25,716 --> 00:42:27,676 This looks like it. 457 00:44:01,145 --> 00:44:02,604 ON RADIO: I'm done. 458 00:44:03,063 --> 00:44:04,731 (ENGINE STARTING) 459 00:44:15,242 --> 00:44:17,578 Oh, what the hell is this? 460 00:44:22,624 --> 00:44:25,002 Hey, you've got a utility crew all over the entrance. 461 00:44:25,085 --> 00:44:27,337 You're going to have to find another way out. 462 00:45:01,246 --> 00:45:02,873 Where are you? 463 00:45:10,756 --> 00:45:14,760 NICK: I'm at de la Montagne and Ottawa. Repeat, de la Montagne and Ottawa. 464 00:45:14,843 --> 00:45:16,970 JACK: Got it. We're on our way. 465 00:45:23,435 --> 00:45:25,812 JACK: Okay, this should be it right here. 466 00:45:26,563 --> 00:45:29,650 Okay, we're here. I'm just trying to find you. 467 00:45:29,733 --> 00:45:32,152 There, he's right over there. 468 00:45:54,466 --> 00:45:56,218 Okay, you're all clear. 469 00:45:56,301 --> 00:45:57,844 Coming out. 470 00:46:04,518 --> 00:46:06,103 (MAN EXCLAIMING) 471 00:46:06,228 --> 00:46:07,771 (SPEAKING FRENCH) 472 00:46:07,854 --> 00:46:09,856 (JACK SPEAKING FRENCH) 473 00:46:39,011 --> 00:46:40,721 (JAZZ MUSIC PLAYING) 474 00:46:42,597 --> 00:46:44,266 Hello? 475 00:46:45,684 --> 00:46:46,977 Anybody home? 476 00:46:59,823 --> 00:47:01,241 (CHUCKLES) 477 00:47:04,494 --> 00:47:05,996 (BOTH EXCLAIMING) 478 00:47:06,079 --> 00:47:09,875 Hey, champagne. Nice touch. 479 00:47:09,958 --> 00:47:11,043 Nice dress. 480 00:47:11,126 --> 00:47:12,294 -You like? -Yes. 481 00:47:12,419 --> 00:47:13,920 Thank you. 482 00:47:15,464 --> 00:47:19,634 So, you asked me a question a couple of days ago. 483 00:47:20,761 --> 00:47:23,513 And you gave it some serious thought. 484 00:47:23,597 --> 00:47:26,016 -Actually, I forgot the question. -Okay. 485 00:47:26,099 --> 00:47:27,517 (DIANE LAUGHING) 486 00:47:27,601 --> 00:47:29,644 No, here's my answer. 487 00:47:30,645 --> 00:47:33,940 -Hey, you're not holding up your glass. -Sorry. 488 00:47:35,859 --> 00:47:38,445 My father was a lawyer. Very smart man. 489 00:47:38,528 --> 00:47:41,907 And he would always say that a deal is only good 490 00:47:41,990 --> 00:47:46,370 if it leaves both parties feeling as if they gave up something. 491 00:47:46,453 --> 00:47:50,499 Is an answer coming soon? 'Cause the glass is getting heavy. 492 00:47:51,166 --> 00:47:57,130 Okay. I will change my life. I will move here. 493 00:47:59,716 --> 00:48:01,468 I will love you. 494 00:48:02,803 --> 00:48:06,890 And believe that this is the best decision that I've made. 495 00:48:08,642 --> 00:48:11,269 But I will not move here if it means that 496 00:48:11,353 --> 00:48:13,438 one day I might have to talk to you through glass. 497 00:48:13,522 --> 00:48:16,191 I won't move here if it means spending my nights worrying. 498 00:48:16,316 --> 00:48:21,154 So, if you can promise me as of right now that you're through, 499 00:48:22,864 --> 00:48:25,534 then we can drink to making changes. 500 00:48:34,209 --> 00:48:37,129 I... I said you could drink now. 501 00:48:37,212 --> 00:48:38,755 I know. 502 00:48:39,423 --> 00:48:40,757 I want to do all that. 503 00:48:42,551 --> 00:48:46,221 I just have to tell you that I've got to do one more thing 504 00:48:46,346 --> 00:48:49,141 -and that's it. -Oh, for fuck... 505 00:48:49,224 --> 00:48:50,767 Everything you said is great. 506 00:48:50,851 --> 00:48:54,646 It's perfect. I just have one more thing I have to do. 507 00:48:54,729 --> 00:48:56,857 I don't believe you put that out there when you knew 508 00:48:56,940 --> 00:48:58,859 -you couldn't follow through. -I put it out there because I... 509 00:48:58,942 --> 00:49:00,110 When you knew you couldn't make the commitment. 510 00:49:00,193 --> 00:49:01,987 I am following through. This is my last one, I promise you. 511 00:49:02,070 --> 00:49:05,198 -Yeah, sure it is, Nicky. -I promise you it is my last one. 512 00:49:05,282 --> 00:49:08,827 Then quit. Quit now. What does "one last one" mean? 513 00:49:08,910 --> 00:49:10,787 It means we don't need anything, anything. 514 00:49:10,871 --> 00:49:14,583 I didn't need anything before and I don't need anything now. 515 00:49:14,708 --> 00:49:17,002 But what I wanted was to be with you. 516 00:49:17,085 --> 00:49:20,213 And what I didn't need was exactly this kind of painful bullshit. 517 00:49:20,297 --> 00:49:24,718 You see, my life wasn't perfect before. But at least we were clear. 518 00:49:27,804 --> 00:49:28,847 You got to give me some... 519 00:49:28,930 --> 00:49:30,265 (SHUSHING) 520 00:49:31,266 --> 00:49:33,560 See you when I see you. 521 00:49:41,651 --> 00:49:43,612 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 522 00:49:54,372 --> 00:49:55,999 (TURNS OFF RADIO) 523 00:49:58,251 --> 00:50:00,587 (INDISTINCT CHATTERING IN FRENCH) 524 00:50:43,964 --> 00:50:46,383 Hey, hey, hey. What are you doing? 525 00:50:46,466 --> 00:50:49,219 Somebody put fingerprints on my window, Danny. 526 00:50:49,302 --> 00:50:50,637 You don't need to do it, it's okay. It's okay. 527 00:50:50,720 --> 00:50:52,514 I like a clean window, Danny. 528 00:50:52,639 --> 00:50:57,060 It's all right. You know, we missed you last night. Are you feeling better? 529 00:50:57,143 --> 00:50:58,728 -Yes, thank you. -Sure? 530 00:50:58,812 --> 00:50:59,980 -Yes, I'm okay. Thank you, Danny. -All right. 531 00:51:00,063 --> 00:51:01,314 Take your time. 532 00:51:01,398 --> 00:51:02,941 -Okay. Bye-bye. -Bye-bye. 533 00:51:03,024 --> 00:51:04,651 -Bye-bye. -Bye. 534 00:51:21,918 --> 00:51:23,753 That's your safe. 535 00:51:29,050 --> 00:51:32,387 Traeger standing jeweler's safe. This year's model. 536 00:51:32,512 --> 00:51:35,348 Well, if it's new, it's gonna be tough to get the schematics. 537 00:51:35,432 --> 00:51:37,559 I've got all this year's books. 538 00:51:37,684 --> 00:51:40,020 -Really? -Yeah. What else? 539 00:51:40,103 --> 00:51:43,398 Okay, the system's Ironclad Security. 540 00:51:43,523 --> 00:51:45,025 They're a big commercial industrial outfit. 541 00:51:45,108 --> 00:51:47,444 They handle a lot of the government buildings here. 542 00:51:47,527 --> 00:51:49,112 This building's pretty old. 543 00:51:49,195 --> 00:51:51,656 You know, the lines are all over the place. They're easy to find. 544 00:51:51,740 --> 00:51:54,534 I can cut in three or four different places and let you in from there, 545 00:51:54,618 --> 00:51:57,621 but I got to have the engineering pass codes. 546 00:51:57,704 --> 00:51:59,205 I've been looking. They don't keep them in here. 547 00:51:59,289 --> 00:52:02,584 They'll be at Ironclad. I don't know what to do. 548 00:52:02,709 --> 00:52:04,294 Okay. 549 00:52:05,795 --> 00:52:08,423 What, are you calling someone now? 550 00:52:10,508 --> 00:52:11,509 (MUSIC BLARING) 551 00:52:11,593 --> 00:52:13,303 STEVEN: (SHOUTING) What! Who is it? 552 00:52:13,386 --> 00:52:14,554 It's me. Turn down the music. 553 00:52:15,597 --> 00:52:17,223 (TURNS OFF MUSIC) 554 00:52:17,390 --> 00:52:21,853 Hey, Nick, I am fucked up. My mother's totally out of control. 555 00:52:21,936 --> 00:52:23,897 Listen, listen carefully. 556 00:52:23,980 --> 00:52:25,565 Ironclad Security. 557 00:52:25,649 --> 00:52:26,775 Big outfit. 558 00:52:26,900 --> 00:52:30,236 I need engineering pass codes for the Customs House. 559 00:52:30,320 --> 00:52:32,238 I don't know, man. My concentration's shot. 560 00:52:32,322 --> 00:52:33,740 I haven't slept in, like, a month. 561 00:52:33,823 --> 00:52:36,159 Wait, what customs house? 562 00:52:36,242 --> 00:52:37,577 Montreal. 563 00:52:38,745 --> 00:52:41,373 Nick, you're not pissing in our own pool, man? 564 00:52:41,456 --> 00:52:44,167 You have always said you were never going to do a job here in Montreal. 565 00:52:44,250 --> 00:52:46,211 I know. I know. Can you do it? 566 00:52:46,294 --> 00:52:48,546 STEVEN'S MOTHER: Steven ! Who are you talking to at this hour? 567 00:52:48,630 --> 00:52:53,176 I am having a civil fucking conversation with a friend of mine, Mother! 568 00:52:53,677 --> 00:52:55,428 Are you... Are you okay? 569 00:52:55,512 --> 00:52:57,389 She is a ghoul. 570 00:52:57,472 --> 00:53:00,600 -Now, tell me exactly what you want. -Okay, just one second. 571 00:53:00,684 --> 00:53:03,812 I'm going to put someone on who can tell you what we need. 572 00:53:03,937 --> 00:53:06,064 Just tell him what you need. 573 00:53:06,147 --> 00:53:09,609 I need separate disarm and reset master codes for the whole system. 574 00:53:09,693 --> 00:53:13,279 And I need the individual sector by-pass codes so I can shut down one zone 575 00:53:13,363 --> 00:53:16,449 without lighting off the whole board. Okay? 576 00:53:16,658 --> 00:53:17,951 Yes. 577 00:53:19,452 --> 00:53:21,162 -You got that? -Got it. 578 00:53:21,287 --> 00:53:23,623 Listen, I'm going to need this within 48 hours. 579 00:53:23,707 --> 00:53:26,251 If you do that, I'll double your last price. 580 00:53:26,334 --> 00:53:31,172 Dude, give me a Kaypro 64 and a live dial tone, and I can do anything. 581 00:53:33,508 --> 00:53:36,636 Now you are going to die! 582 00:53:37,846 --> 00:53:41,975 This is someone you work with? And you're giving me a hard time. 583 00:54:11,796 --> 00:54:13,590 (ANSWERING MACHINE BEEPING) 584 00:54:13,673 --> 00:54:16,259 MALE VOICE: Thursday, 8:07 a.m. 585 00:54:17,177 --> 00:54:19,971 DIANE: Hi, got your message. One of the stewardesses is sick, 586 00:54:20,054 --> 00:54:23,224 so I have to cover for her on a New York run. 587 00:54:23,600 --> 00:54:27,896 We have to talk when I come through in a couple of days, okay? Bye. 588 00:54:29,314 --> 00:54:31,024 MALE VOICE: End of messages. 589 00:54:41,242 --> 00:54:42,827 Just lock it. 590 00:54:44,204 --> 00:54:45,955 You work here? 591 00:54:46,039 --> 00:54:47,582 No, here. 592 00:54:56,174 --> 00:54:58,885 Come on. Come on, come on in. 593 00:55:15,527 --> 00:55:17,362 Want some coffee? 594 00:55:18,071 --> 00:55:19,614 Yeah, yeah. 595 00:55:22,784 --> 00:55:24,118 (EXCLAIMS) 596 00:55:24,619 --> 00:55:27,205 Is this what we're dealing with? 597 00:55:31,125 --> 00:55:32,460 Page 720. 598 00:55:37,131 --> 00:55:38,925 Where can I get one of these? 599 00:55:39,008 --> 00:55:41,594 You got to know the right people. 600 00:55:42,637 --> 00:55:45,265 "Traeger floor safe." Here it is. 601 00:55:46,224 --> 00:55:51,104 "Solid steel body, filled door with aluminum and cobalt. 602 00:55:52,313 --> 00:55:55,275 "Half-inch hard plate. Double dial." 603 00:55:57,318 --> 00:55:59,529 You're going to need two, three hours to drill through that. 604 00:55:59,612 --> 00:56:01,155 You can't drill this. 605 00:56:01,239 --> 00:56:02,699 Why not? 606 00:56:02,782 --> 00:56:05,785 Because this is a newer model and it's got these glass packs. 607 00:56:05,869 --> 00:56:08,830 See the glass pack here. See that? 608 00:56:09,289 --> 00:56:12,417 Drill through that, the glass breaks and those bolts spring into place. 609 00:56:12,500 --> 00:56:13,918 You're fucked. They're locked. 610 00:56:14,002 --> 00:56:16,671 Forget it, you can't break it with a bulldozer. 611 00:56:16,754 --> 00:56:19,299 I've never seen anything like that. What do you have in mind? 612 00:56:19,382 --> 00:56:23,553 I don't know. But if somebody built it, somebody can unbuild it. 613 00:56:33,271 --> 00:56:36,232 JACK: Yeah, now see, when I shut this down, you'll see this light go off. 614 00:56:36,357 --> 00:56:39,402 But up in the booth nothing will register. 615 00:56:42,113 --> 00:56:44,532 -Is that your box? -NICK: That's it. 616 00:56:44,991 --> 00:56:47,076 JACK: That's a fucking monster. That's three times the size of this. 617 00:56:47,160 --> 00:56:49,245 NICK: Even bigger than that. 618 00:56:49,329 --> 00:56:51,164 See that over there? 619 00:56:52,457 --> 00:56:54,542 You can see it better over here. 620 00:56:55,209 --> 00:56:57,670 That's an active infrared post. 621 00:56:58,338 --> 00:57:00,256 I don't know. That wasn't on the system specs. 622 00:57:00,340 --> 00:57:02,050 I mean, that's got to be some independent loop 623 00:57:02,133 --> 00:57:04,510 they set up just in the cage. 624 00:57:04,886 --> 00:57:06,763 I'll take care of it. 625 00:57:06,846 --> 00:57:08,598 (CELL PHONE RINGING) 626 00:57:09,223 --> 00:57:10,516 Yeah? 627 00:57:12,894 --> 00:57:17,690 All right. Just calm down. Okay, I'll be over in a few minutes. 628 00:57:18,858 --> 00:57:21,861 I gotta take care of something. I'll drop you off. 629 00:57:38,169 --> 00:57:39,837 (DOORBELL RINGING) 630 00:57:46,386 --> 00:57:49,472 My mom's only out for about a half an hour. 631 00:57:51,933 --> 00:57:52,976 NICK: So what's the emergency? 632 00:57:53,059 --> 00:57:56,270 STEVEN: Bottom line is, I was cruising around Ironclad's secure server 633 00:57:56,354 --> 00:57:59,357 down at the root COBOL level when someone counter-cracked me. 634 00:57:59,440 --> 00:58:02,443 Hacked back into my machines. My data. 635 00:58:02,527 --> 00:58:04,278 For three minutes I was fully exposed. 636 00:58:04,362 --> 00:58:08,324 Now I have to firewall my whole operations all from scratch. 637 00:58:08,825 --> 00:58:11,202 Can you just tell me that in English? 638 00:58:11,285 --> 00:58:15,373 Sorry, I was a few keystrokes away from pulling up those engineering codes 639 00:58:15,456 --> 00:58:17,458 when I bump into a guy on the other end. 640 00:58:17,542 --> 00:58:18,876 What's on the other end? 641 00:58:18,960 --> 00:58:22,547 Ironclad's computers. My guess is he's some low-level systems administrator. 642 00:58:22,630 --> 00:58:27,593 So we switch to a private chat room, and he sends me this. 643 00:58:29,846 --> 00:58:34,308 Can you believe that? The guy comes into my world and calls me an asshole. 644 00:58:34,392 --> 00:58:35,977 Steven, can you get me the by-pass codes? 645 00:58:36,060 --> 00:58:37,228 I type, "How much?" And he types back, 646 00:58:37,311 --> 00:58:39,063 "Engineering codes for the Customs House basement?" 647 00:58:39,147 --> 00:58:41,190 And I say, "You guessed it, Blue's Clues." 648 00:58:41,274 --> 00:58:43,401 And he says, "Fuck you." And I say, "No, no, fuck you." 649 00:58:43,484 --> 00:58:46,154 And he says, "No, fuck you." And I'm like, "No, fuck you !" 650 00:58:46,237 --> 00:58:47,280 And then he's like, "No, fuck..." 651 00:58:47,363 --> 00:58:50,366 Steven. Steven, Steven. Can you get me the by-pass codes? 652 00:58:51,784 --> 00:58:54,912 The guy wants 50 thou in exchange for the codes. 653 00:58:55,872 --> 00:58:57,290 50,000? 654 00:58:57,373 --> 00:58:58,624 Yes. 655 00:59:01,627 --> 00:59:02,754 Get the account number. 656 00:59:02,837 --> 00:59:05,006 I'll wire the money and he'll deliver the codes through you. 657 00:59:05,089 --> 00:59:06,549 Negative. The guy won't go for a transfer. 658 00:59:06,632 --> 00:59:08,760 He wants cash, and he wants to do it in person. 659 00:59:10,344 --> 00:59:12,180 -Anything else? -No. 660 00:59:12,263 --> 00:59:13,306 You set it up. 661 00:59:13,389 --> 00:59:15,058 No, no, stay, stay. I'll let myself out. 662 00:59:15,141 --> 00:59:16,434 And when this whole score is done, 663 00:59:16,517 --> 00:59:18,227 I'm going to brute this creep with everything I got. 664 00:59:18,311 --> 00:59:22,982 By the time I'm done with this fuck, he won't be able to hide in Bolivia! 665 00:59:25,526 --> 00:59:27,236 (SHIP HORN BLOWING) 666 00:59:27,862 --> 00:59:29,781 (INDISTINCT CHATTERING) 667 00:59:50,635 --> 00:59:52,053 Jesus, look at all these people. 668 00:59:53,679 --> 00:59:55,848 Who sets up a meeting in a public park? 669 01:00:00,686 --> 01:00:03,231 -Do you see him? -NICK ON RADIO: Still looking. 670 01:00:18,704 --> 01:00:20,123 Got him. 671 01:00:20,540 --> 01:00:22,416 He brought back-up. 672 01:00:23,709 --> 01:00:25,545 Okay, I got him. 673 01:00:38,558 --> 01:00:41,144 Hey, how you doing, how you doing? Good to see you. Good to see you. 674 01:00:41,227 --> 01:00:44,522 What's up? Shake my hand. That's right. You my guy? 675 01:00:44,605 --> 01:00:45,815 Yeah. 676 01:00:45,898 --> 01:00:47,441 Who's this? 677 01:00:48,109 --> 01:00:49,318 Cousin. 678 01:00:49,402 --> 01:00:51,445 Cousin? Okay. 679 01:00:51,571 --> 01:00:52,822 See the guy over my left shoulder, 680 01:00:52,905 --> 01:00:56,617 back there on the bench, reading a paper. The big one? 681 01:00:58,244 --> 01:01:00,746 That's my cousin. Okay? 682 01:01:01,747 --> 01:01:05,835 So we've all got family here, which is nice, I think, yeah? Okay. 683 01:01:05,918 --> 01:01:10,673 I'll give you that. Take a look inside, make sure you're happy, all right? 684 01:01:14,802 --> 01:01:16,304 JACK: No, don't take that out. Don't take that out. 685 01:01:16,387 --> 01:01:19,307 Hey, man. Don't give me orders. I get orders all day, okay? 686 01:01:19,390 --> 01:01:21,642 You can't count the money in a public place. 687 01:01:21,726 --> 01:01:24,145 That's why you don't set a meeting in a park. 688 01:01:24,228 --> 01:01:26,480 Just for future reference. 689 01:01:26,939 --> 01:01:29,400 Just flip through it in the bag. 690 01:01:30,735 --> 01:01:32,153 We're about set to go here. You ready? 691 01:01:32,236 --> 01:01:34,572 What the fuck is that? What are you doing? 692 01:01:34,655 --> 01:01:37,200 He's going to give me the numbers, I'm going to read them into this mike 693 01:01:37,283 --> 01:01:40,828 to a friend of mine, who's going to check them out. 694 01:01:42,705 --> 01:01:45,458 You think I was going to write it down on a cocktail napkin? 695 01:01:45,541 --> 01:01:47,084 NICK: Okay, ready. 696 01:01:47,543 --> 01:01:49,295 Okay, you're on. 697 01:01:50,504 --> 01:01:53,841 First set, 3-1-7. 698 01:01:54,842 --> 01:01:56,052 3-1 -7. 699 01:01:56,135 --> 01:01:57,637 Got it, 3-1-7. 700 01:01:57,720 --> 01:02:01,098 Steven, 3-1-7. 701 01:02:02,016 --> 01:02:03,684 Confirm, 3-1-7. 702 01:02:09,357 --> 01:02:11,692 It'll just be a second. 703 01:02:11,776 --> 01:02:14,737 What are you guys, like, maternal cousins, or what? 704 01:02:19,492 --> 01:02:21,202 (COMPUTER BLEEPING) 705 01:02:28,209 --> 01:02:29,460 First numbers are clean. 706 01:02:29,543 --> 01:02:31,254 They're clean, they're clean. 707 01:02:31,337 --> 01:02:33,422 You tell the hack at the other end of that wire 708 01:02:33,506 --> 01:02:35,591 if he tries to get into my system again, I will fry him, okay? 709 01:02:35,675 --> 01:02:37,843 Okay, why don't we worry about next time next time? 710 01:02:37,927 --> 01:02:41,055 Okay, let's get this done before people start looking at us. 711 01:02:41,138 --> 01:02:43,474 -Give me the second set. -9-4-6. 712 01:02:43,557 --> 01:02:44,892 JACK: 9-4-6. 713 01:02:45,059 --> 01:02:48,104 9-4-6, repeat, 9-4-6. 714 01:02:48,646 --> 01:02:49,939 9-4-6. 715 01:02:55,403 --> 01:02:56,570 (JACK EXHALES) 716 01:02:57,405 --> 01:02:58,990 Take it easy, guys. Relax. Have a smoke. 717 01:02:59,073 --> 01:03:00,324 SAPPERSTEIN: I don't smoke. 718 01:03:00,408 --> 01:03:02,994 I don't smoke either, so good for us. 719 01:03:03,077 --> 01:03:04,704 What, are you guys local? You live around here or what? 720 01:03:04,787 --> 01:03:07,748 Why are you asking so many fucking questions? 721 01:03:12,586 --> 01:03:13,671 They're good. 722 01:03:13,754 --> 01:03:16,132 Second set is good. Second set is good. 723 01:03:16,215 --> 01:03:18,134 What's the third one? 724 01:03:19,760 --> 01:03:21,387 5-8-3-9. 725 01:03:22,013 --> 01:03:23,639 5-8-3-9. 726 01:03:23,931 --> 01:03:29,395 5-8-3-9. Got it. 5-8-3-9. 727 01:03:39,530 --> 01:03:41,532 This is taking too long. I'm gonna fucking lose it. 728 01:03:41,615 --> 01:03:43,534 Shut up, Eric. 729 01:03:43,617 --> 01:03:46,829 They have to verify the numbers off the server. It takes some time. 730 01:03:46,912 --> 01:03:48,414 Just relax, Eric. 731 01:03:52,084 --> 01:03:54,795 Can you help me out? It's turning into amateur hour out here. 732 01:03:54,879 --> 01:03:56,589 -Fuck you, asshole. -JACK: What are you doing? 733 01:03:56,672 --> 01:03:59,175 He's got a gun. One of them has a gun. 734 01:03:59,258 --> 01:04:00,468 NICK: That guy's got a gun. 735 01:04:00,551 --> 01:04:02,428 Steven, how's it going? We're losing these guys. Come on. 736 01:04:02,511 --> 01:04:03,637 I'm working it, man. 737 01:04:03,721 --> 01:04:05,264 STEVEN'S MOTHER: Steven, want some lunch? 738 01:04:05,348 --> 01:04:07,600 I'm on the phone, bitch! 739 01:04:07,683 --> 01:04:08,809 -You all right? -JACK: We're fine. 740 01:04:08,893 --> 01:04:11,354 We're fine. Don't anybody move. 741 01:04:11,437 --> 01:04:14,648 Eric, why don't you look at my hand right now? 742 01:04:15,775 --> 01:04:18,194 You take that on, I'm gonna take this out. 743 01:04:18,277 --> 01:04:20,279 It'll be a big fucking mess. 744 01:04:20,363 --> 01:04:22,156 Put it away, Eric. 745 01:04:22,573 --> 01:04:24,825 JACK: There's kids all around. What are you thinking? 746 01:04:24,909 --> 01:04:29,580 Put it away, take a deep breath and just put it in your back pocket. 747 01:04:29,663 --> 01:04:31,248 Put it away. 748 01:04:35,252 --> 01:04:36,504 They're all good. 749 01:04:36,587 --> 01:04:37,963 Last set of numbers confirmed. 750 01:04:38,089 --> 01:04:41,675 Last set of numbers confirmed. Let's get out of here. 751 01:04:50,601 --> 01:04:52,311 NICK: Next time, don't bring a gun. 752 01:04:52,395 --> 01:04:56,482 Listen, I thought I might need one, and I did, and now we've got the codes. 753 01:04:56,565 --> 01:04:58,359 Don't bring a gun. 754 01:05:04,115 --> 01:05:05,908 Jesus fucking Christ. 755 01:05:06,951 --> 01:05:10,371 NICK: I called. They said you hadn't checked in yet. No. 756 01:05:15,418 --> 01:05:17,795 So what time are you getting in? 757 01:05:20,381 --> 01:05:22,508 Come on, honey, don't stay at a hotel. 758 01:05:22,591 --> 01:05:25,886 Just come over to my place. I'll cook something. 759 01:05:36,772 --> 01:05:40,776 Yeah. Yeah, no, I was just saying, come to my place, I'll cook something. 760 01:05:40,860 --> 01:05:43,028 You know, we'll talk, okay? 761 01:05:44,947 --> 01:05:46,699 (PLAYING CITY HOME) 762 01:06:10,389 --> 01:06:11,807 (INDISTINCT) 763 01:06:14,143 --> 01:06:16,770 So when do you got to be there? 764 01:06:16,937 --> 01:06:20,566 I'll go in, in a couple of hours or something, okay? I'm fine. 765 01:06:22,443 --> 01:06:25,529 Listen, tell me something. Tell me something... 766 01:06:25,613 --> 01:06:27,656 All the years you've been doing this, 767 01:06:27,740 --> 01:06:30,826 what's the biggest gamble you ever took on a job? 768 01:06:30,910 --> 01:06:33,746 You know, biggest long shot? 769 01:06:33,829 --> 01:06:35,998 I don't take long shots. 770 01:06:36,081 --> 01:06:38,834 Look, I know you're careful, you know. I'm careful, too. 771 01:06:38,918 --> 01:06:40,377 That's not what I mean. I mean... 772 01:06:41,545 --> 01:06:44,173 You know, when you were starting out, when you were just getting going, 773 01:06:44,256 --> 01:06:46,759 you must've taken some flyers here and there. 774 01:06:46,842 --> 01:06:49,136 Done something that was a little wild. I'm just curious. 775 01:06:49,220 --> 01:06:51,222 Never took long shots. 776 01:06:54,391 --> 01:06:56,143 I'm going to say something to you. 777 01:06:56,227 --> 01:06:58,729 You're smart, you're talented, you know a few things. 778 01:06:58,812 --> 01:07:01,982 But talent means nothing in this game if you don't make the right choices. 779 01:07:02,066 --> 01:07:03,442 There's plenty of talented people out there 780 01:07:03,526 --> 01:07:05,528 who never see the light of day anymore. 781 01:07:05,611 --> 01:07:07,571 Last thing. It takes discipline. 782 01:07:07,655 --> 01:07:09,698 Because this whole game is one big long shot. 783 01:07:09,782 --> 01:07:10,866 And if you don't have the discipline to 784 01:07:10,950 --> 01:07:12,785 stay away from the flyers or from the gambles, 785 01:07:12,868 --> 01:07:15,079 or whatever else you want to call a stupid move, 786 01:07:15,162 --> 01:07:18,290 then, my friend, I'm afraid to say one day, you will go down. 787 01:07:18,374 --> 01:07:19,500 It's inevitable. 788 01:07:20,584 --> 01:07:22,044 You want my advice? 789 01:07:23,754 --> 01:07:25,714 Make a list of everything you want now 790 01:07:25,798 --> 01:07:29,009 and then plan on spending the next 25 years of your life getting it. 791 01:07:29,093 --> 01:07:31,220 Slowly, piece by piece. 792 01:07:36,475 --> 01:07:37,643 Yeah, I mean... 793 01:07:39,019 --> 01:07:40,271 I see what you're saying. 794 01:07:42,314 --> 01:07:46,277 But still, I'm looking at you, and you got all this already. 795 01:07:46,986 --> 01:07:49,613 And you're still sitting here with me, working with a partner, 796 01:07:49,697 --> 01:07:50,906 in the city that you live in, 797 01:07:50,990 --> 01:07:55,244 on a job that's gotten more complicated than you thought it was going to be. 798 01:07:55,327 --> 01:07:58,747 So I know you're still taking a shot at something. 799 01:08:04,044 --> 01:08:05,337 I gotta go. 800 01:08:07,506 --> 01:08:08,674 See you tomorrow. 801 01:08:09,174 --> 01:08:10,217 Okay. 802 01:08:17,057 --> 01:08:18,934 NICK: The maintenance crews come into the tunnels by 6:00 a.m. 803 01:08:19,018 --> 01:08:21,270 I gotta be back in the hole by 5:30. 804 01:08:21,353 --> 01:08:24,273 As soon as the guards leave you got to tell me right away. You can't be late. 805 01:08:24,356 --> 01:08:25,691 I'm not worried about my end. 806 01:08:25,774 --> 01:08:28,736 I'm wondering how the hell you think you're going to break that safe 807 01:08:28,819 --> 01:08:32,573 in a half an hour. You know? I mean... 808 01:08:48,964 --> 01:08:50,049 (SCOFFS) 809 01:08:51,592 --> 01:08:54,595 -Is that even possible? -Just physics. 810 01:08:59,725 --> 01:09:02,436 -How long is that going to take? -Twelve, 15 minutes, tops. 811 01:09:02,519 --> 01:09:04,688 Fifteen minutes, tops? 812 01:09:06,190 --> 01:09:11,612 Okay. Okay. So then if you are on the box by 5:00, 813 01:09:12,237 --> 01:09:15,324 then the prize goes in the bag by 5:15, you got no problem at all. 814 01:09:15,407 --> 01:09:18,494 Yup. 5:15, 5:30, I'm back in the hole. You reset the system. 815 01:09:18,577 --> 01:09:21,872 It's perfect. I mean, I'll pack up my shit. 816 01:09:21,955 --> 01:09:23,332 I can meet you here. We can go to Max's 817 01:09:23,415 --> 01:09:24,625 or I can meet you straight at Max's. 818 01:09:24,708 --> 01:09:27,086 -We're not going to meet back here. -I'll meet you at Max's then. 819 01:09:27,169 --> 01:09:28,212 No. No. 820 01:09:28,754 --> 01:09:31,590 You'll finish out your shift. I go to Max, he does his thing, 821 01:09:31,674 --> 01:09:33,342 he pays us off, we never see each other again. 822 01:09:33,425 --> 01:09:34,760 Enough, enough. Forget it. Just forget it. 823 01:09:34,843 --> 01:09:37,721 I'm going to come with you to Max's. We'll deliver it together. 824 01:09:37,805 --> 01:09:39,348 -No, you're not. -No, I'm telling you. 825 01:09:39,431 --> 01:09:42,518 Listen, I've done this down to the last detail. 826 01:09:42,601 --> 01:09:45,562 Don't put me on the sideline when it's time to collect. Don't do it. 827 01:09:45,646 --> 01:09:47,606 Listen to me, listen to me. 828 01:09:47,690 --> 01:09:49,733 You do anything out of the ordinary, you're going to get made. 829 01:09:49,817 --> 01:09:53,821 Do you understand that? Be smart, finish out your shift. 830 01:09:58,701 --> 01:10:01,036 -You're the boss. -Okay. 831 01:10:16,468 --> 01:10:17,928 Steven got these from a supplier. 832 01:10:18,011 --> 01:10:21,223 They're throwaways. Totally untraceable. 833 01:10:25,018 --> 01:10:28,731 People are talking. They say Max is in trouble with Teddy Salida 834 01:10:28,814 --> 01:10:32,151 and he's pulling off a big job to get rid of him. 835 01:10:33,318 --> 01:10:35,279 That's what they say? 836 01:10:36,947 --> 01:10:39,867 Maybe you should walk away from this one. 837 01:11:35,714 --> 01:11:37,049 Max? 838 01:11:41,470 --> 01:11:42,763 Max? 839 01:11:43,013 --> 01:11:44,348 (CLINKING) 840 01:12:07,120 --> 01:12:08,163 What are you doing down here? 841 01:12:08,247 --> 01:12:12,668 (GASPS) Jesus Christ, you scared the shit out of me! 842 01:12:12,751 --> 01:12:15,587 What the hell are you doing down here? 843 01:12:16,046 --> 01:12:18,757 Did you involve Teddy Salida in this? 844 01:12:18,882 --> 01:12:21,218 -What, Teddy Salida? -Yeah. 845 01:12:22,177 --> 01:12:23,929 What, why would you say that? 846 01:12:24,012 --> 01:12:28,225 I see these guys outside. They look like they might be with him. 847 01:12:29,434 --> 01:12:32,855 -How much you into him for? -4 million. 848 01:12:35,148 --> 01:12:36,942 Look, how do you think I got all this? 849 01:12:37,025 --> 01:12:41,780 They gave it to me and a house in Bermuda? What's the matter with you? 850 01:12:42,155 --> 01:12:43,824 What's he know? 851 01:12:44,533 --> 01:12:47,244 -About what? -About what we're doing. 852 01:12:48,620 --> 01:12:51,874 Nothing. I told him I found something that would go for eight 853 01:12:51,957 --> 01:12:55,085 and that we'd split the profits, that's all. 854 01:12:56,295 --> 01:12:59,798 What are you actually selling the scepter for, Max? 855 01:13:01,008 --> 01:13:03,093 Thirty million dollars. 856 01:13:04,720 --> 01:13:05,804 Jesus. 857 01:13:06,722 --> 01:13:08,473 Max, what were you thinking? 858 01:13:08,557 --> 01:13:09,725 What do you mean, "What was I thinking?" 859 01:13:09,808 --> 01:13:10,851 Same thing you were thinking. 860 01:13:10,934 --> 01:13:13,145 How are we going to get out from under all this bullshit 861 01:13:13,228 --> 01:13:15,689 we've been living, for Christ's sake? 862 01:13:15,772 --> 01:13:17,441 Chance came. Took it. 863 01:13:18,734 --> 01:13:19,985 It's gonna work out fine. 864 01:13:20,068 --> 01:13:22,946 -No, it's not. -Well, what do you mean it's not? 865 01:13:23,030 --> 01:13:25,282 It's not. It's a mess. It's not going to work. 866 01:13:25,365 --> 01:13:28,243 Wait a minute, wait a minute. Wait, wait a fucking minute! 867 01:13:28,327 --> 01:13:31,538 This is absolutely clean, Nick. 868 01:13:31,622 --> 01:13:32,748 What are you worried about? 869 01:13:32,831 --> 01:13:35,626 Jesus Christ. It's my ass on the line, anyways, not yours. 870 01:13:35,709 --> 01:13:37,502 I'm not taking the biggest gamble of my life 871 01:13:37,586 --> 01:13:39,713 so I can hand my money over to Teddy Salida. 872 01:13:39,796 --> 01:13:42,174 You think you're not going to get your fucking money? 873 01:13:42,257 --> 01:13:44,801 (LAUGHS) Look, there's two things you got to know. 874 01:13:44,885 --> 01:13:48,013 One is, you're going to get every fucking red cent. 875 01:13:48,096 --> 01:13:52,309 -And, yeah, Teddy knows a little. -He knows? 876 01:13:52,392 --> 01:13:54,603 -He knows a little I said. -Yeah, so you did lie. 877 01:13:54,686 --> 01:13:59,524 Yeah, lied. I lied, you lied. Shit happens, man ! Christ Almighty! 878 01:13:59,608 --> 01:14:01,443 I lied for you and I lied for me. 879 01:14:01,526 --> 01:14:05,364 I had to say something to get you to suit-up like always. 880 01:14:06,031 --> 01:14:07,074 Max... 881 01:14:09,660 --> 01:14:11,620 I'm sorry, but I'm not going to do it. 882 01:14:11,703 --> 01:14:18,669 Nick, it's a tiny door. Open the door, take the shit, close the door, we're out. 883 01:14:19,002 --> 01:14:21,672 There's too much bullshit around it. 884 01:14:38,480 --> 01:14:40,273 What's that? 885 01:14:52,494 --> 01:14:53,829 The buyer. 886 01:14:55,914 --> 01:14:57,165 Real simple. 887 01:14:57,249 --> 01:14:59,376 You call him when you get the scepter. 888 01:14:59,459 --> 01:15:02,629 He'll meet you at the airstrip, 30 miles up the St. Lawrence. 889 01:15:02,713 --> 01:15:05,966 There's a little town called St. Croix. 890 01:15:07,926 --> 01:15:10,512 You give him the scepter. He gives you the cash. 891 01:15:10,595 --> 01:15:13,807 You take your cut. Then you wire me the rest. 892 01:15:14,349 --> 01:15:17,728 I'll give Teddy his, and you're clean. 893 01:15:22,149 --> 01:15:25,152 It's too risky. Can't... 894 01:15:30,115 --> 01:15:31,450 You don't know what you're doing. 895 01:15:32,492 --> 01:15:34,453 You know how long we go back? 896 01:15:35,620 --> 01:15:36,663 Huh? 897 01:15:37,497 --> 01:15:39,374 25 years. 898 01:15:41,460 --> 01:15:43,962 I'm going to tell you something. 899 01:15:44,671 --> 01:15:48,216 For the first time in my life, I'm scared. 900 01:15:49,051 --> 01:15:53,889 I don't know why it is. I was never scared before, but I'm scared now, Nick. 901 01:15:54,097 --> 01:15:55,390 And you're right about Teddy. 902 01:15:55,474 --> 01:15:58,435 He's gonna blow me away, man, if he can. 903 01:15:58,518 --> 01:16:02,230 If I don't get him his money, he... Man, he... 904 01:16:04,232 --> 01:16:05,442 (MAX SIGHS) 905 01:16:06,526 --> 01:16:11,114 Hey, don't, don't, don't. Don't let me slide on this one. 906 01:16:11,198 --> 01:16:13,366 I can't afford it, man. 907 01:16:19,206 --> 01:16:24,294 I can't... I can't scrap it out anymore. I got to have some slack. 908 01:16:30,634 --> 01:16:32,969 All right. Okay. 909 01:16:35,013 --> 01:16:36,389 I hope you're not fucking me up. 910 01:16:36,473 --> 01:16:40,936 Nick. Hey, Nick. Nicky... 911 01:16:49,402 --> 01:16:51,196 (MAN SPEAKING FRENCH) 912 01:16:52,239 --> 01:16:54,783 MAN: I'm going down to check the power. 913 01:17:03,583 --> 01:17:04,709 MAN 1 : How much more equipment you got? 914 01:17:04,793 --> 01:17:06,002 MAN 2: Here you go. 915 01:17:10,465 --> 01:17:11,466 (ALARM BEEPING) 916 01:17:11,550 --> 01:17:13,301 -Sorry, sorry. -ANDRÉ: It's okay, Brian. 917 01:17:13,385 --> 01:17:16,054 -Come on in. Come on in. -It's my radio. 918 01:17:16,138 --> 01:17:17,305 Hey, what's all the commotion? 919 01:17:17,389 --> 01:17:19,516 Don't worry, Danny. They're just beefing things up downstairs. 920 01:17:19,599 --> 01:17:21,476 -What for? -Just a few cameras in the basement. 921 01:17:21,560 --> 01:17:22,727 LAURENT: Yeah, like we're going to lose it, right? 922 01:17:22,811 --> 01:17:23,812 DANNY: Lose what? 923 01:17:23,895 --> 01:17:25,313 You know that thing we found in the piano leg? 924 01:17:25,397 --> 01:17:26,481 DANNY: The big gold thing? 925 01:17:26,565 --> 01:17:29,359 LAURENT: Yeah, well, it turns out it's some sort of French national treasure. 926 01:17:29,442 --> 01:17:30,485 It's called the scepter. 927 01:17:30,569 --> 01:17:33,738 ANDRÉ: Yeah, some expert got a look at those pictures... 928 01:17:33,822 --> 01:17:36,825 We're getting calls from the central office. 929 01:17:40,537 --> 01:17:43,415 Hey, it's me. Yeah, we got a problem. 930 01:17:44,416 --> 01:17:47,544 They got a camera over the main door here, covering that. 931 01:17:47,627 --> 01:17:50,964 They got a camera here looking right across the middle. 932 01:17:51,131 --> 01:17:55,886 And they got one special just on the box. Sees this entire cage. 933 01:17:58,054 --> 01:18:00,056 This camera, over there looking at the box, 934 01:18:00,140 --> 01:18:03,268 how high is it from the floor and how low is it from the ceiling? 935 01:18:03,351 --> 01:18:06,563 Probably, 10, 12 feet up off the floor. 936 01:18:06,646 --> 01:18:10,150 Four feet down from the ceiling. I think we're fucked. 937 01:18:12,360 --> 01:18:13,695 So, let me see. 938 01:18:15,238 --> 01:18:18,366 When I'm here, you'll cut the feed 939 01:18:18,450 --> 01:18:21,077 when I get across here. Then you'll restore it. 940 01:18:21,161 --> 01:18:25,874 Then when I'm ready here, you'll cut it again and I'll go to work here. 941 01:18:25,957 --> 01:18:28,126 (SIGHS) I don't know about that, man. 942 01:18:28,210 --> 01:18:29,669 They know what it is, so now they're going to move it 943 01:18:29,753 --> 01:18:30,795 as soon as they can. 944 01:18:30,879 --> 01:18:32,422 We're not going to get another chance like this. 945 01:18:32,505 --> 01:18:35,467 We gotta go now or we don't go at all. 946 01:20:03,221 --> 01:20:04,973 Hi there. Hi. 947 01:20:14,065 --> 01:20:16,609 -Hi, Henri. -Hi, Brian. 948 01:20:20,488 --> 01:20:23,074 -Okay, thank you. -No problem. 949 01:20:23,325 --> 01:20:25,994 -Hi, Danny. -Hello, Brian. 950 01:20:26,077 --> 01:20:29,748 Oh, look at you, with fancy new shoes. 951 01:20:30,623 --> 01:20:33,376 Yeah, you know, my mom got those for me. 952 01:20:33,460 --> 01:20:37,464 -Oh, your mom gave you those? -I think you got a girl. 953 01:20:37,547 --> 01:20:40,300 No, no girl, Danny. You're a stinker. 954 01:20:41,134 --> 01:20:44,596 Well, you and your new shoes can give me a hand up on six tonight. 955 01:20:44,679 --> 01:20:46,556 We're going to wax the whole cafeteria floor. 956 01:20:46,639 --> 01:20:49,517 -Okay, okay. -You hit the garbage, I get the stuff, 957 01:20:49,601 --> 01:20:52,145 I meet you there, what, 15 minutes? 958 01:20:52,228 --> 01:20:57,609 Fifteen, okay. Okay, I'll get the garbage, Danny, okay. 959 01:20:58,234 --> 01:20:59,944 Bye-bye, André. 960 01:21:00,028 --> 01:21:01,821 Bye-bye. You look good with those shoes. 961 01:21:01,905 --> 01:21:03,782 Yeah, thanks, I know. 962 01:21:27,597 --> 01:21:31,267 -Watch your step out there, Brian. -I will. Thank you. 963 01:22:17,605 --> 01:22:19,566 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 964 01:23:51,032 --> 01:23:52,784 (KEYBOARD CLACKING) 965 01:24:44,502 --> 01:24:46,129 (GATE CLATTERING) 966 01:24:46,421 --> 01:24:48,339 (INDISTINCT CHATTERING) 967 01:24:59,559 --> 01:25:01,185 (MACHINE HUMMING) 968 01:25:23,416 --> 01:25:24,834 (GATE OPENING) 969 01:25:27,045 --> 01:25:28,463 (GATE CLOSING) 970 01:25:41,100 --> 01:25:45,813 Okay, okay, Danny. Guess what time it is? 971 01:25:45,897 --> 01:25:46,981 I don't know. 972 01:25:47,065 --> 01:25:49,609 Yes, you do, Danny. It's lunch time. 973 01:25:49,692 --> 01:25:51,653 (LAUGHING) I'll tell you what. 974 01:25:51,736 --> 01:25:54,322 What do you say we keep on working, finish the other side? 975 01:25:54,405 --> 01:25:56,908 What? No, Danny. Why? 976 01:25:56,991 --> 01:26:00,244 Then we can blow off the rest of the day and grab some pancakes. 977 01:26:00,328 --> 01:26:01,412 It won't take us long. 978 01:26:01,496 --> 01:26:05,958 Just throw a little extra thinner into the mix, it'll go like butter. 979 01:26:52,630 --> 01:26:56,092 Danny, I'm sorry. Danny... 980 01:26:56,175 --> 01:26:58,636 It's okay. Just leave it. I'll mop it up. 981 01:26:58,720 --> 01:27:00,471 -I will get some more. -You don't need to... 982 01:27:00,555 --> 01:27:02,473 I will get some more. 983 01:27:02,557 --> 01:27:04,934 All right. You know where, ground floor? 984 01:27:05,017 --> 01:27:07,353 -Okay. -You know the closet. 985 01:27:11,899 --> 01:27:14,485 (SOFTLY) Set to go. Set to go. 986 01:27:29,959 --> 01:27:31,294 (GRUNTING) 987 01:27:35,631 --> 01:27:38,050 Are you there? I'm on my mark. 988 01:27:45,016 --> 01:27:46,058 (PANTING) 989 01:27:46,142 --> 01:27:48,644 -I'm on. Are you there? -I'm here. We're running late. 990 01:27:48,728 --> 01:27:50,938 I know. I hit a snag. 991 01:27:52,064 --> 01:27:56,152 I'm already all set up, though. Just give me one second. 992 01:28:01,324 --> 01:28:05,453 All right. I just gotta punch in these codes. Just sit tight. 993 01:28:11,584 --> 01:28:13,336 (COMPUTER BLEEPING) 994 01:28:23,054 --> 01:28:24,639 (COMPUTER BEEPS) 995 01:28:25,181 --> 01:28:26,516 I got it. 996 01:28:27,225 --> 01:28:29,185 Hang on one more beat. 997 01:28:30,478 --> 01:28:32,230 (COMPUTER BLEEPING) 998 01:28:39,445 --> 01:28:41,823 It's clear. Get in there. 999 01:29:08,015 --> 01:29:12,061 (SOFTLY) I'm inside the first cage. Repeat. I am inside the first cage. 1000 01:29:19,819 --> 01:29:21,612 You're all clear. 1001 01:29:54,478 --> 01:29:56,105 (GATE CLATTERING) 1002 01:30:04,864 --> 01:30:07,617 (INDISTINCT CHATTERING ON SECURITY RADIO) 1003 01:30:30,640 --> 01:30:32,016 (PANTING) 1004 01:30:35,019 --> 01:30:38,022 -I'm set. Kill it. -All right, on my mark. 1005 01:30:48,866 --> 01:30:51,243 -Hey. -JACK: Go. 1006 01:30:56,207 --> 01:30:57,625 I'm here. 1007 01:30:59,210 --> 01:31:00,920 There we go. 1008 01:31:01,003 --> 01:31:04,465 Perfect. Tell me when you're in the second position. 1009 01:31:47,675 --> 01:31:48,926 (TYPING) 1010 01:31:49,802 --> 01:31:50,803 (COMPUTER BEEPS) 1011 01:32:36,849 --> 01:32:38,601 (TURNS OFF MACHINE) 1012 01:33:44,458 --> 01:33:45,835 Fuck. 1013 01:34:29,920 --> 01:34:32,840 -How you doing down there? -Almost there. 1014 01:34:50,107 --> 01:34:52,318 Do you know where's Brian? 1015 01:34:53,235 --> 01:34:54,612 No idea. 1016 01:35:25,476 --> 01:35:26,727 (PANTING) 1017 01:35:46,121 --> 01:35:47,373 (PANTING) 1018 01:35:53,170 --> 01:35:54,255 I'm ready. 1019 01:35:57,341 --> 01:36:00,052 I need a second here. Hold on. 1020 01:36:00,135 --> 01:36:04,598 I'm all set. Cut the cameras. Repeat, I'm all set. Cut the cameras. 1021 01:36:08,352 --> 01:36:10,312 Gotta go. Got to go. 1022 01:36:10,813 --> 01:36:11,981 (TYPING) 1023 01:36:12,064 --> 01:36:13,774 (COMPUTER BLEEPING) 1024 01:36:13,857 --> 01:36:16,110 What's up? What's up? 1025 01:36:17,027 --> 01:36:19,863 (SOFTLY) I got company. I got company. 1026 01:36:21,865 --> 01:36:23,659 Hang on one second. 1027 01:36:23,742 --> 01:36:26,954 Just sit tight, sit tight. I'll be right back. 1028 01:36:28,372 --> 01:36:30,124 (COMPUTER BLEEPING) 1029 01:36:41,260 --> 01:36:42,386 (GRUNTS) 1030 01:36:52,187 --> 01:36:53,397 (TYPING) 1031 01:36:57,359 --> 01:36:58,819 Okay. 1032 01:37:16,045 --> 01:37:18,630 Jack, where are you? 1033 01:37:18,714 --> 01:37:24,553 Jack? Jack, come in. Jack? 1034 01:37:35,189 --> 01:37:36,440 (PANTING) 1035 01:37:40,611 --> 01:37:42,613 Jack, are you there? 1036 01:37:58,170 --> 01:37:59,922 (BREATHING HEAVILY) 1037 01:38:04,051 --> 01:38:06,387 I'm pulling out. Repeat, I'm pulling out. 1038 01:38:06,470 --> 01:38:07,846 -I'm back, I'm back. -It's too late. 1039 01:38:07,930 --> 01:38:10,140 -It's too late. I'm pulling out. -No, it's not. We're good. 1040 01:38:10,224 --> 01:38:12,559 We're good. Get ready to go. 1041 01:38:13,894 --> 01:38:15,396 On my mark. 1042 01:38:19,316 --> 01:38:20,776 Go! Go! Go! 1043 01:38:35,040 --> 01:38:36,834 What the hell's wrong with these machines? 1044 01:38:49,430 --> 01:38:53,100 Hey, hey, hey, stop banging on it. Check the connection. 1045 01:39:13,912 --> 01:39:15,080 You see something? 1046 01:39:15,706 --> 01:39:18,292 (LAUGHS) I don't know. Jeez. 1047 01:39:19,251 --> 01:39:20,711 (LOW HUMMING) 1048 01:39:29,720 --> 01:39:31,180 (SWITCH CLICKING) 1049 01:39:31,263 --> 01:39:32,848 (HUMMING STOPS) 1050 01:39:36,059 --> 01:39:38,562 Call them. Call Ironclad. 1051 01:39:39,229 --> 01:39:42,524 -And look like idiots? -I don't care. Call them. 1052 01:40:37,955 --> 01:40:41,041 Well, maybe it's some of the equipment down in the basement. 1053 01:40:42,960 --> 01:40:44,545 Okay, thanks. 1054 01:40:46,672 --> 01:40:49,466 Someone will be here in a few minutes. 1055 01:41:32,509 --> 01:41:37,180 Brian? Where are you, kid? 1056 01:42:54,591 --> 01:42:56,343 (KEYBOARD CLACKING) 1057 01:43:24,037 --> 01:43:26,957 Make a move, make a sound, and you're dead. 1058 01:43:27,040 --> 01:43:31,670 Do you understand me? Turn around. 1059 01:43:35,340 --> 01:43:37,801 -Brian... -(SHUSHING) Be quiet. 1060 01:43:48,395 --> 01:43:49,730 Danny. 1061 01:43:50,856 --> 01:43:52,023 Danny. 1062 01:43:53,358 --> 01:43:56,153 I wish you'd not come down here, man. 1063 01:43:59,156 --> 01:44:00,449 Get over there. Turn around. 1064 01:44:00,532 --> 01:44:05,328 Come on. Let's go. Turn around. Walk over there, open the door. 1065 01:44:07,080 --> 01:44:10,000 Open it. Get inside. 1066 01:44:12,919 --> 01:44:14,004 Look at me. 1067 01:44:15,547 --> 01:44:18,925 You're a good man. I don't want to hurt you. But if you start making noise, 1068 01:44:19,009 --> 01:44:23,847 or you try to open that fucking door, I will do it. Do you understand me? 1069 01:44:24,681 --> 01:44:27,058 Stay in there and be quiet. Everything will be fine. 1070 01:45:07,933 --> 01:45:09,726 (MUFFLED) 1071 01:45:25,242 --> 01:45:27,077 (MAN CHATTERING ON TV) 1072 01:45:28,912 --> 01:45:29,913 (SIGHS) 1073 01:45:31,164 --> 01:45:35,752 I don't want to wait. I want you and Tommy to go in the basement now. 1074 01:45:35,919 --> 01:45:39,464 -Come on, André. I'm watching this. -Laurent, please. 1075 01:45:41,967 --> 01:45:46,596 Tommy, get Philippe. We're going to be checking out the basement again. 1076 01:46:17,168 --> 01:46:18,879 (ELEVATOR BUZZING) 1077 01:46:29,890 --> 01:46:31,474 Hold it right there! 1078 01:46:31,558 --> 01:46:33,977 -Are you crazy? What are you doing? -Take it off and put it down, Nick. 1079 01:46:34,060 --> 01:46:37,898 -Oh, come on. -Take if off and put it down right now! 1080 01:46:37,981 --> 01:46:39,107 Don't do this. 1081 01:46:39,190 --> 01:46:41,401 Take it off and put it on the fucking floor! 1082 01:46:41,484 --> 01:46:43,403 -Please... -Don't fucking argue with me! 1083 01:46:43,486 --> 01:46:47,616 -Take it off and put it down ! -I can't. I can't... 1084 01:46:47,699 --> 01:46:48,909 (GUNSHOT) 1085 01:46:48,992 --> 01:46:52,412 I'll put the next one in your knee, Nick. I don't have time to fuck around. 1086 01:46:52,495 --> 01:46:56,958 We can work the details out later. I am leaving with that scepter. 1087 01:46:57,042 --> 01:47:00,378 Now take it off and hand it over right now! 1088 01:47:08,553 --> 01:47:09,763 Put it down. 1089 01:47:10,347 --> 01:47:11,514 Slowly. 1090 01:47:12,724 --> 01:47:15,852 Now step back. Back up. 1091 01:47:23,944 --> 01:47:25,195 Take off your mask. 1092 01:47:25,278 --> 01:47:27,113 -What? -Take it off! 1093 01:47:29,115 --> 01:47:32,243 I don't have time to play games. Take it off. 1094 01:47:45,256 --> 01:47:47,258 Throw it over there. 1095 01:47:48,760 --> 01:47:52,889 Step in the middle. Step in the middle. That's right. 1096 01:47:57,060 --> 01:47:58,311 You know, we wouldn't have to be standing here 1097 01:47:58,395 --> 01:48:01,064 if you'd just thrown a little respect my way right at the beginning. 1098 01:48:01,147 --> 01:48:03,066 -Just a little bit. -This is a stupid move. 1099 01:48:03,149 --> 01:48:04,901 -It is? Why? -We all come out ahead. 1100 01:48:04,985 --> 01:48:07,404 What are you doing? Just go up there and finish this... 1101 01:48:07,487 --> 01:48:09,114 It's a long shot. I know I should play it tight. 1102 01:48:09,239 --> 01:48:10,907 You know what I think of your bullshit advice? 1103 01:48:10,991 --> 01:48:14,244 I think that's you trying to talk me into taking a sucker's share 1104 01:48:14,327 --> 01:48:17,414 on a score that I set up from the beginning! 1105 01:48:18,915 --> 01:48:20,083 Do you think I'm fucking stupid? 1106 01:48:20,166 --> 01:48:23,670 Do you think I don't see what you and Max are doing? 1107 01:48:24,754 --> 01:48:28,466 I mean, what is he giving you? Five, six million? 1108 01:48:28,591 --> 01:48:29,801 Tell me that's not true. 1109 01:48:30,969 --> 01:48:32,595 See, that doesn't work for me. 1110 01:48:34,806 --> 01:48:39,686 I appreciate your help, but you should've made me a partner, you know. 1111 01:48:39,769 --> 01:48:41,938 Now I gotta take a shot. 1112 01:48:47,527 --> 01:48:51,281 Just sit tight. Just sit tight. Everything will be fine. 1113 01:48:52,699 --> 01:48:54,242 (WATCH BEEPING) 1114 01:48:55,035 --> 01:48:56,494 Now you got a choice. 1115 01:48:56,619 --> 01:49:00,665 You can either head for that tunnel or smile for that camera. 1116 01:49:01,041 --> 01:49:02,584 (SIREN WAILING) 1117 01:49:09,632 --> 01:49:10,717 André, what's happening? 1118 01:49:10,800 --> 01:49:12,469 Get down, down to the basement! 1119 01:49:12,552 --> 01:49:15,346 We're being robbed! We're being robbed! 1120 01:49:18,558 --> 01:49:19,768 André! 1121 01:49:19,851 --> 01:49:22,854 Get in. Go outside, wait for the police! 1122 01:49:30,653 --> 01:49:32,238 LAURENT: Let's go! Go! Go! Go! 1123 01:49:32,822 --> 01:49:34,574 (BLARING CONTINUES) 1124 01:50:04,229 --> 01:50:05,855 Over here! 1125 01:50:10,026 --> 01:50:11,444 He's in the tunnel! 1126 01:50:13,029 --> 01:50:14,114 What do you see? 1127 01:50:16,533 --> 01:50:17,867 Find him! 1128 01:50:18,743 --> 01:50:21,538 Come on ! Come on! 1129 01:50:35,593 --> 01:50:37,303 -I'm going down ! -GUARD: Okay! Okay! 1130 01:50:37,387 --> 01:50:39,597 LAURENT: Come on ! Come on ! Come on! 1131 01:51:23,099 --> 01:51:25,643 -André? André? -Shit. 1132 01:51:25,935 --> 01:51:27,979 -André, is there a fire? -It's okay. It's okay. 1133 01:51:31,858 --> 01:51:34,110 -Where's Danny? -Just get out! 1134 01:51:34,194 --> 01:51:35,945 -Okay. -Just wait outside! 1135 01:51:38,489 --> 01:51:41,576 -My radio... -Just wait outside! 1136 01:51:41,659 --> 01:51:43,119 Okay, bye-bye. 1137 01:51:43,578 --> 01:51:45,121 (ALARM BLARING) 1138 01:51:46,247 --> 01:51:48,041 Wait, Brian. Wait. 1139 01:51:53,129 --> 01:51:56,466 It's Brian ! It's Brian. 1140 01:51:56,549 --> 01:51:58,051 Have you seen Brian? 1141 01:51:58,134 --> 01:51:59,844 He's okay, he's okay. He's outside! 1142 01:51:59,928 --> 01:52:01,888 No, my God, it's him! 1143 01:52:02,222 --> 01:52:03,806 (ALL CLAMORING) 1144 01:52:18,780 --> 01:52:19,822 It's him! 1145 01:53:15,962 --> 01:53:17,588 (SIRENS WAILING) 1146 01:54:38,711 --> 01:54:42,298 WOMAN ON PA: Attention. The bus to Albany, New York, leaves in five... 1147 01:54:42,632 --> 01:54:43,841 (PHONE RINGING) 1148 01:54:45,009 --> 01:54:47,220 -Yup? -Hey, did you make it? 1149 01:54:47,303 --> 01:54:48,721 Fuck you. 1150 01:54:49,472 --> 01:54:51,516 Come on, I'm just checking to make sure you got out okay. 1151 01:54:51,599 --> 01:54:54,060 I knew you'd give them the slip. 1152 01:54:54,811 --> 01:54:58,398 -I'm almost home, too, here, by the way. -Oh, you are? You sure about that? 1153 01:54:58,481 --> 01:55:01,192 Look, look, whatever you're thinking about, whatever you're trying, 1154 01:55:01,275 --> 01:55:03,986 just forget it, okay? This is over now, and you've just got to deal with it. 1155 01:55:04,070 --> 01:55:06,447 It's not over yet, 'cause you don't know where you're going, asshole. 1156 01:55:06,531 --> 01:55:08,616 -And I do know where you're going. -You don't know shit! 1157 01:55:08,699 --> 01:55:09,784 You know where you're going? 1158 01:55:09,867 --> 01:55:12,120 You don't know shit. I'm, like, five minutes from being so far gone, 1159 01:55:12,203 --> 01:55:14,622 you're not even going to be able to imagine the places I'm going, okay? 1160 01:55:14,705 --> 01:55:16,040 You're going nowhere 'cause you got nothing. 1161 01:55:16,124 --> 01:55:17,250 You know what I got. 1162 01:55:17,333 --> 01:55:19,419 You just can't deal with the fact that I beat you. 1163 01:55:19,502 --> 01:55:23,214 Oh, yeah? What have you got? Huh? What have you got? 1164 01:55:23,297 --> 01:55:25,216 You know what I've got. 1165 01:55:54,662 --> 01:55:55,830 Let me ask you something, Jack. 1166 01:55:55,913 --> 01:55:59,500 When did you start thinking you were better than me, huh? 1167 01:55:59,584 --> 01:56:01,794 You still there, ace? 1168 01:56:02,462 --> 01:56:08,092 Okay, nicely done. Nicely done. Now let's talk about this. 1169 01:56:08,176 --> 01:56:10,553 Okay, let's see. How'd you put it? "Deal with it. It's over?" 1170 01:56:10,636 --> 01:56:13,681 No, no, no. I don't think so. You want me to list the ways I can burn you? 1171 01:56:13,764 --> 01:56:16,809 We either work this out right now or I will take you down. 1172 01:56:16,893 --> 01:56:20,396 Oh, yeah? How? My shop, my tools, they're gone. 1173 01:56:20,480 --> 01:56:23,274 Me, my friend, I'm just a tax-paying jazz club owner. 1174 01:56:23,357 --> 01:56:27,069 You, every cop in the city's going to be looking for you right about now. 1175 01:56:27,153 --> 01:56:31,073 So if I were you, I'd quit making threats and hit the road. 1176 01:56:31,157 --> 01:56:32,700 (SIREN WAILING) 1177 01:56:34,410 --> 01:56:38,122 Nice working with you, ace. Okay, bye-bye. 1178 01:57:11,822 --> 01:57:14,742 NEWSCASTER ON TV: Montreal was stunned by the daring pre-dawn robbery 1179 01:57:14,825 --> 01:57:17,328 of the old city's historic Customs House. 1180 01:57:17,411 --> 01:57:19,747 A priceless scepter was stolen. 1181 01:57:19,830 --> 01:57:24,961 A senior night janitor identified this man as the prime suspect in the burglary. 1182 01:57:25,044 --> 01:57:28,506 He was spotted leaving the scene moments after the robbery. 1183 01:57:28,589 --> 01:57:30,800 He's now the focus of a massive manhunt. 1184 01:57:30,883 --> 01:57:34,679 A second suspect vanished from the scene without a trace. 1185 01:57:34,762 --> 01:57:37,098 Police have no solid leads... 1186 01:57:44,605 --> 01:57:46,983 (I'LL MAKE IT UP AS I GO PLAYING)