1
00:00:17,232 --> 00:00:19,192
(MAN CHATTERING)
2
00:00:33,373 --> 00:00:34,999
(PEOPLE CHEERING)
3
00:00:39,629 --> 00:00:43,174
MAN: Oh, yeah! Oh, yeah!
4
00:00:43,341 --> 00:00:45,510
(DANCE MUSIC PLAYING)
5
00:01:12,412 --> 00:01:14,080
(PEOPLE WHISTLING)
6
00:02:05,423 --> 00:02:08,426
DJ: Get down, get down,
let me hear you scream!
7
00:02:08,509 --> 00:02:09,844
(PEOPLE SCREAMING)
8
00:02:10,470 --> 00:02:12,388
(DANCE MUSIC BLARING)
9
00:03:17,328 --> 00:03:18,955
(WOMAN LAUGHING)
10
00:03:28,005 --> 00:03:29,841
WOMAN: Wait, wait. Wait.
11
00:03:42,895 --> 00:03:45,148
-Wait.
-What?
12
00:03:47,150 --> 00:03:48,317
This.
13
00:03:49,902 --> 00:03:51,279
Later.
14
00:03:52,488 --> 00:03:54,198
I want a smoke.
15
00:03:56,659 --> 00:03:58,411
I want a smoke.
16
00:04:00,705 --> 00:04:02,749
Fine. Smoke.
17
00:04:06,252 --> 00:04:08,045
Smoke all night.
18
00:04:29,817 --> 00:04:31,360
(WOMAN SIGHING)
19
00:05:06,813 --> 00:05:08,439
(MUFFLED SCREAM)
20
00:05:13,694 --> 00:05:16,197
(SOFTLY) Be still. Do not turn around.
21
00:05:16,531 --> 00:05:19,534
Do not turn around, you will not be hurt.
22
00:05:19,617 --> 00:05:20,910
(CRYING)
23
00:05:58,990 --> 00:06:00,908
(DANCE MUSIC CONTINUES)
24
00:06:27,351 --> 00:06:28,728
(KEYS FALL)
25
00:09:26,989 --> 00:09:28,616
(CAR ALARM BEEPS)
26
00:10:42,231 --> 00:10:43,482
WOMAN 1 : Bonjour, Nick.
27
00:10:43,566 --> 00:10:45,568
(NICK GREETING IN FRENCH)
28
00:10:48,529 --> 00:10:50,739
(SPEAKING FRENCH)
29
00:11:33,073 --> 00:11:34,366
Albert!
30
00:11:34,700 --> 00:11:35,743
Nick.
31
00:11:35,826 --> 00:11:36,869
(BOTH SPEAKING FRENCH)
32
00:11:36,952 --> 00:11:38,454
JEAN-CLAUDE: Boss. Hi.
33
00:11:39,288 --> 00:11:41,957
-Jean-Claude.
-So, the trip was good?
34
00:11:42,166 --> 00:11:43,626
(SPEAKING FRENCH)
35
00:11:44,210 --> 00:11:45,294
So how we doing?
36
00:11:45,377 --> 00:11:48,214
JEAN-CLAUDE: Great.
We have many reservation for tonight.
37
00:11:48,297 --> 00:11:50,299
Good. How many covers
did we have last night?
38
00:11:50,382 --> 00:11:52,301
-Over 150.
-Good.
39
00:11:52,384 --> 00:11:53,552
Bar was steady.
40
00:11:53,636 --> 00:11:55,804
-How was the music?
-Oh, great band.
41
00:11:56,138 --> 00:11:58,098
Good. Good.
42
00:12:00,601 --> 00:12:01,894
Albert?
43
00:12:02,394 --> 00:12:04,396
Scotch on the rocks, please,
a little water.
44
00:12:04,480 --> 00:12:05,898
Yeah, sure.
45
00:12:17,493 --> 00:12:19,286
(MAX SPEAKING FRENCH)
46
00:12:27,628 --> 00:12:28,921
NICK: Max.
47
00:12:29,004 --> 00:12:31,507
Back from Bermuda.
48
00:12:32,800 --> 00:12:34,176
NICK: Did you have a good trip?
49
00:12:34,301 --> 00:12:37,638
Well, not as interesting as yours,
I'm sure.
50
00:12:38,681 --> 00:12:41,267
My God, let me get a look at you.
51
00:12:41,850 --> 00:12:45,187
You know you look like shit?
What's your secret?
52
00:12:45,521 --> 00:12:47,439
Jean-Claude, you want to set up
number two for us?
53
00:12:47,523 --> 00:12:48,983
Yeah, sure.
54
00:12:49,066 --> 00:12:51,360
(MAX SPEAKING FRENCH)
55
00:12:56,156 --> 00:12:59,201
Just give us a little room, guys.
Thank you.
56
00:13:03,831 --> 00:13:06,375
Et voilá.
How about something in a few minutes?
57
00:13:10,879 --> 00:13:12,298
Bermuda.
58
00:13:13,424 --> 00:13:15,175
(DOOR OPENING)
59
00:13:16,010 --> 00:13:19,221
Oh, God, well...
60
00:13:19,305 --> 00:13:20,806
(DOOR CLOSING)
61
00:13:20,889 --> 00:13:22,558
It was pretty tight out there.
62
00:13:22,641 --> 00:13:25,811
That's good. It's gonna keep you sharp.
63
00:13:26,812 --> 00:13:30,816
I got a minor development.
We lost the buyer.
64
00:13:31,233 --> 00:13:32,818
Lost? What do you mean, lost?
65
00:13:32,901 --> 00:13:35,070
Well, she's in a brass casket
66
00:13:35,195 --> 00:13:38,699
six feet under ground.
Never to be heard from again.
67
00:13:39,742 --> 00:13:41,910
Well, I fronted 20,000 in expenses.
68
00:13:41,994 --> 00:13:44,580
Now I'm due that, plus 250 for my end.
69
00:13:44,705 --> 00:13:46,665
You don't think I'm not going to
take care of you?
70
00:13:46,749 --> 00:13:48,834
I'm not going to cover your expenses
and all that?
71
00:13:48,917 --> 00:13:50,336
It's not about covering my expenses.
72
00:13:50,419 --> 00:13:52,421
I want the money.
We got to find another buyer.
73
00:13:52,504 --> 00:13:54,840
Of course.
But, Jesus Christ, shit happens.
74
00:13:54,923 --> 00:13:57,676
This thing's going to drag out.
You've got to be patient.
75
00:13:57,760 --> 00:14:01,013
Wait a minute, wait a minute.
How about this?
76
00:14:01,889 --> 00:14:06,769
Four big ones in your hand.
$4 million in your mitt.
77
00:14:07,436 --> 00:14:09,897
-4 million?
-More than you ever even dreamed of.
78
00:14:09,980 --> 00:14:12,775
More than we ever, ever did together.
79
00:14:13,275 --> 00:14:15,194
4 million. What are you into?
80
00:14:15,277 --> 00:14:18,447
Well, I spotted this item
which was really exceptional.
81
00:14:18,572 --> 00:14:22,117
It was European antiquity, elegant.
82
00:14:22,493 --> 00:14:25,412
And it was in the hands
of this real dumb prick
83
00:14:25,496 --> 00:14:27,998
that didn't know what he had.
84
00:14:28,123 --> 00:14:32,294
And unfortunately
it's become detained in transit a little.
85
00:14:35,964 --> 00:14:38,342
You don't want to know where?
86
00:14:38,634 --> 00:14:40,052
It depends.
87
00:14:40,135 --> 00:14:41,428
Depends on what?
88
00:14:41,512 --> 00:14:43,430
It depends on what
you're going to tell me.
89
00:14:43,514 --> 00:14:47,142
Okay. It's in the
Montreal Customs House.
90
00:14:49,311 --> 00:14:50,521
No. Oh, no.
91
00:14:50,604 --> 00:14:51,730
-No way.
-Yeah.
92
00:14:51,814 --> 00:14:52,981
Sorry. Forget it.
93
00:14:53,065 --> 00:14:54,149
(LAUGHS) Wait, wait a minute.
94
00:14:54,233 --> 00:14:58,612
I got a guy. I got a guy inside.
He gives you the whole layout.
95
00:14:58,695 --> 00:15:01,407
Handles security,
every bump, everything...
96
00:15:01,490 --> 00:15:04,243
You know, you used to tell me,
"Steal outside the country,
97
00:15:04,326 --> 00:15:06,829
"steal in the States, steal in Europe,
98
00:15:06,912 --> 00:15:08,497
"but Montreal, live in Montreal."
99
00:15:08,580 --> 00:15:11,500
I said a lot of dumb things in my day,
didn't I?
100
00:15:11,583 --> 00:15:13,669
-Yeah, but that's...
-Right.
101
00:15:13,752 --> 00:15:18,215
Let's just find another buyer for this,
okay? I got to open the place.
102
00:15:18,298 --> 00:15:21,510
Okay, but I'm not finished
talking about this.
103
00:15:21,718 --> 00:15:23,971
Jean-Claude, Albert. Come on.
104
00:15:24,054 --> 00:15:26,598
You're making a large error here,
my friend.
105
00:15:30,853 --> 00:15:32,104
(EXCLAIMS)
106
00:15:33,230 --> 00:15:34,815
Not bad.
107
00:15:37,609 --> 00:15:38,902
(SOFT JAZZ MUSIC PLAYING)
108
00:15:38,986 --> 00:15:40,487
(BELL BUZZING)
109
00:15:47,286 --> 00:15:50,330
-Yeah?
-DIANE: I just landed. I got the delivery.
110
00:16:12,978 --> 00:16:14,438
You got the bag?
111
00:16:14,521 --> 00:16:16,398
Yeah, right here.
112
00:16:16,482 --> 00:16:17,608
Where's Johnny?
113
00:16:17,691 --> 00:16:20,861
He got it in Istanbul.
Right through the neck.
114
00:16:20,944 --> 00:16:22,362
Jesus, he was a good kid.
115
00:16:22,446 --> 00:16:24,323
Yeah, good and dead.
116
00:16:24,948 --> 00:16:27,493
So you wanna talk
or you wanna see what I got?
117
00:16:27,576 --> 00:16:29,953
How can I be sure you're okay?
118
00:16:30,954 --> 00:16:33,165
I suppose I could fuck you.
119
00:16:33,499 --> 00:16:35,292
That would work.
120
00:16:35,542 --> 00:16:37,169
(DIANE CHUCKLING)
121
00:16:39,546 --> 00:16:41,131
(DIANE LAUGHING)
122
00:16:55,979 --> 00:16:58,232
Hey, you okay?
123
00:16:59,650 --> 00:17:01,443
Yeah, great.
124
00:17:06,156 --> 00:17:07,741
How was your trip?
125
00:17:07,824 --> 00:17:11,036
I don't know. Cities.
126
00:17:12,704 --> 00:17:16,458
They are all starting to look the same.
They really are.
127
00:17:21,338 --> 00:17:22,506
(SIGHS)
128
00:17:23,131 --> 00:17:26,385
And the pasta in Rome
is not as good as yours.
129
00:17:28,512 --> 00:17:33,308
And the ass-pinchers. They used to look
so charmingly European.
130
00:17:33,392 --> 00:17:35,227
Not as good as me?
131
00:17:35,435 --> 00:17:36,979
DIANE: Mmm-mmm.
132
00:17:37,312 --> 00:17:38,981
(DIANE CHUCKLING)
133
00:17:39,940 --> 00:17:41,316
Common.
134
00:17:42,442 --> 00:17:44,736
You know it really must be
what it is about you I like,
135
00:17:44,820 --> 00:17:47,864
because you most definitely
are not common.
136
00:17:48,657 --> 00:17:49,825
(LAUGHS)
137
00:17:53,829 --> 00:17:56,415
-What if I were?
-What if you were what?
138
00:17:56,498 --> 00:17:59,835
A little more common, you know,
and around more.
139
00:18:00,127 --> 00:18:01,670
How much more?
140
00:18:01,795 --> 00:18:03,839
Like all the time more.
141
00:18:03,922 --> 00:18:06,091
And I was just a jazz club owner
and not that other thing.
142
00:18:06,174 --> 00:18:08,594
How would you feel about that?
143
00:18:10,012 --> 00:18:12,431
Hey, are you saying what I think
you're saying?
144
00:18:12,514 --> 00:18:15,017
I think that's what I'm saying.
145
00:18:17,644 --> 00:18:19,229
(DIANE CHUCKLES)
146
00:18:19,688 --> 00:18:22,941
Hey, baby, now you know I've never
asked you to change anything for me?
147
00:18:23,025 --> 00:18:24,109
You know that, right?
148
00:18:24,192 --> 00:18:28,447
I know that. I'm just asking you.
How would you feel about that?
149
00:18:34,703 --> 00:18:36,371
I don't know.
150
00:18:39,041 --> 00:18:42,502
I suppose I'd have to give it
some serious thought.
151
00:18:44,463 --> 00:18:48,050
Then you better start giving it
some serious thought.
152
00:18:56,725 --> 00:18:59,811
Thank you.
Will I see you when I see you?
153
00:18:59,895 --> 00:19:01,980
See you when I see you.
154
00:19:22,834 --> 00:19:24,711
(BOTH SPEAKING FRENCH)
155
00:19:41,019 --> 00:19:44,231
Excuse me, can you help me please?
156
00:19:45,607 --> 00:19:47,401
(STUTTERING) Can you help me?
157
00:19:47,693 --> 00:19:50,028
-Place Norman?
-Yes. Yes.
158
00:19:50,112 --> 00:19:52,364
You go to the corner, you make a right,
you go two blocks.
159
00:19:52,447 --> 00:19:55,200
-Two.
-Two blocks. Then a left for one block.
160
00:19:55,283 --> 00:19:57,119
-Again, please.
-Two blocks on the corner,
161
00:19:57,244 --> 00:19:59,871
two blocks this way,
one block that way, to the left,
162
00:19:59,955 --> 00:20:01,039
and you're right there.
163
00:20:01,123 --> 00:20:02,207
-Okay, thank you.
-Okay.
164
00:20:02,290 --> 00:20:03,875
Thank you, Nick.
165
00:20:05,585 --> 00:20:07,796
What? What'd you say?
166
00:20:08,130 --> 00:20:10,382
I said, "Thank you, Nick."
167
00:20:13,301 --> 00:20:16,722
I'm Max's guy in the Customs House.
We should talk.
168
00:20:18,724 --> 00:20:21,935
Okay, bye-bye. Thank you.
Thank you, bye.
169
00:20:28,817 --> 00:20:30,068
Where's Max?
170
00:20:30,152 --> 00:20:32,112
He's in the sunroom.
171
00:20:35,157 --> 00:20:37,576
-Max.
-Nicolai, Nicolai.
172
00:20:38,326 --> 00:20:40,078
Have you lost your fucking mind?
173
00:20:40,871 --> 00:20:42,330
-(LAUGHS) My mind?
-Yeah.
174
00:20:42,414 --> 00:20:43,749
Yes, years ago. Why?
175
00:20:43,832 --> 00:20:45,667
Well, what did you tell him?
What did you tell this kid?
176
00:20:45,792 --> 00:20:47,169
-What did I tell who?
-Your guy,
177
00:20:47,252 --> 00:20:48,754
your inside guy with the retard act.
178
00:20:48,837 --> 00:20:52,090
He was in front of my house.
He knew who I was.
179
00:20:52,841 --> 00:20:56,094
Wait a minute. He must've followed me
to the club and made you from there.
180
00:20:56,178 --> 00:20:58,096
You tell him the next time he pulls
a fucking stunt like that
181
00:20:58,180 --> 00:20:59,848
he's going to wind up in the hospital.
182
00:20:59,973 --> 00:21:03,351
Wait a minute, you think I'm going
to set you up with a jerk-off heister?
183
00:21:03,477 --> 00:21:06,313
You got to admit that this kid did
a pretty good dog and pony show.
184
00:21:06,396 --> 00:21:08,023
Are you crazy?
I don't give a shit who he is.
185
00:21:08,106 --> 00:21:10,358
You don't expose me like that.
You got to know better.
186
00:21:10,442 --> 00:21:12,110
He's got it all pre-wired, Nicky.
187
00:21:12,194 --> 00:21:14,613
-You go in and you turn the key...
-I told you I'm not interested.
188
00:21:14,696 --> 00:21:17,032
You're never going to get another
chance at a score like this...
189
00:21:17,115 --> 00:21:18,116
What's the matter with you?
190
00:21:18,200 --> 00:21:19,284
Why are you pushing this?
191
00:21:19,367 --> 00:21:22,120
Four million balls. How many times
do I have to fucking tell you?
192
00:21:22,204 --> 00:21:25,290
He's pushing it
because we're running out of time.
193
00:21:25,373 --> 00:21:27,542
I'm just saying if I'm going to work
with a partner on this,
194
00:21:27,626 --> 00:21:29,544
we got to start putting
our heads together right away.
195
00:21:29,628 --> 00:21:32,297
-What are you doing in my house?
-Take it easy. All I'm saying is...
196
00:21:32,380 --> 00:21:34,758
Who the fuck is this kid?
What the fuck do you know?
197
00:21:34,841 --> 00:21:36,551
I'm the guy who's been on this
for three weeks, okay?
198
00:21:36,635 --> 00:21:38,094
-I got to know if you're the guy...
-Wait, but, Nick.
199
00:21:38,178 --> 00:21:39,262
...that Max says you are.
200
00:21:39,346 --> 00:21:40,972
-I got to go. I got to go.
-JACK: Look, all I'm saying...
201
00:21:41,056 --> 00:21:44,559
-Nick, Nick, wait. Nicky!
-Hey!
202
00:21:44,684 --> 00:21:48,563
I didn't come 500 miles just to...
Jack Teller, nice to meet you, too.
203
00:21:48,688 --> 00:21:49,981
What the fuck?
204
00:21:50,065 --> 00:21:52,234
You're not smart enough
to know where your dick is.
205
00:21:52,359 --> 00:21:54,569
We decided that
you were gonna sit tight
206
00:21:54,694 --> 00:21:56,988
-until I called you. Is that correct?
-Yeah, I... Okay, okay.
207
00:21:57,072 --> 00:21:58,156
I thought I could help you sell him on it.
208
00:21:58,240 --> 00:21:59,491
I thought you said he was already in.
209
00:21:59,574 --> 00:22:02,661
Don't be so fucking creative. Just get
the fuck out of my house, will you?
210
00:22:02,744 --> 00:22:06,998
You know what? When you guys get
your shit together, give me a call, okay?
211
00:22:07,082 --> 00:22:08,667
Unbelievable.
212
00:22:12,546 --> 00:22:14,798
(SINGING YOU'RE ABOUT TO GIVE IN)
213
00:23:44,638 --> 00:23:46,723
(MAN SPEAKING FRENCH ON TV)
214
00:23:49,142 --> 00:23:50,685
(WATER RUNNING)
215
00:24:09,996 --> 00:24:11,498
(GROANS)
216
00:24:13,792 --> 00:24:15,293
Jesus!
217
00:24:16,670 --> 00:24:18,838
Oh, God. Jesus, take it easy.
218
00:24:20,298 --> 00:24:21,800
Listen close.
219
00:24:21,883 --> 00:24:24,135
Leave town tonight, don't come back.
220
00:24:24,219 --> 00:24:27,138
I see you again,
I break your fucking knees.
221
00:24:27,222 --> 00:24:29,057
I see you around Nick, I'll kill you.
222
00:24:29,182 --> 00:24:31,643
It's a dangerous fucking game
you're playing here.
223
00:24:31,726 --> 00:24:33,186
Are we clear?
224
00:24:33,269 --> 00:24:34,646
(GROANING)
225
00:24:35,605 --> 00:24:37,190
(COUGHING)
226
00:24:39,693 --> 00:24:41,569
Yeah, we're clear.
227
00:25:22,402 --> 00:25:23,903
How'd it go?
228
00:25:24,404 --> 00:25:25,989
Not as planned.
229
00:25:26,948 --> 00:25:27,991
What do you want?
230
00:25:28,116 --> 00:25:31,745
I'll take some fucking respect from you
for starters. How about that?
231
00:25:31,828 --> 00:25:35,665
I mean, what... What are you thinking?
I'm on a job here.
232
00:25:36,166 --> 00:25:39,085
Now if you just don't want to come in
on it, that's fine, say no.
233
00:25:39,169 --> 00:25:41,921
But don't send some fucking third-rate
rent-a-thug to brush me off.
234
00:25:42,005 --> 00:25:44,591
You can do it like a professional.
235
00:25:44,674 --> 00:25:46,217
(PHONE RINGING)
236
00:25:46,468 --> 00:25:47,677
Hello?
237
00:25:48,928 --> 00:25:52,807
Yeah. Okay, he's right here.
238
00:25:53,308 --> 00:25:55,518
Don't worry.
Just go home. I'll call you later.
239
00:25:55,643 --> 00:25:57,604
All right, all right, it's okay.
240
00:26:00,440 --> 00:26:02,692
Look, I didn't come here
to cause any trouble, all right?
241
00:26:02,817 --> 00:26:04,194
I didn't.
242
00:26:05,320 --> 00:26:08,823
I mean, coming up to you on the street
like that, that was a stupid move.
243
00:26:08,948 --> 00:26:11,826
Sorry. Why don't we just call it even?
244
00:26:12,118 --> 00:26:13,953
I just want to say one thing to you.
Then I'll go away.
245
00:26:14,037 --> 00:26:18,041
We don't have to bother each other
anymore if you don't want.
246
00:26:19,501 --> 00:26:22,670
I have been casing this place
for a couple weeks now.
247
00:26:22,796 --> 00:26:26,382
It's a little bit complicated,
but this is a very doable job.
248
00:26:26,508 --> 00:26:31,387
I can handle the system in there,
if someone else can break into this box.
249
00:26:31,513 --> 00:26:33,556
Look, I don't know you,
you don't know me.
250
00:26:33,681 --> 00:26:35,350
I know that's not the best way
to do things,
251
00:26:35,475 --> 00:26:40,146
but I am very good at what I do, okay.
And I take it very, very seriously.
252
00:26:40,480 --> 00:26:42,816
You can check it out with Max.
253
00:26:42,899 --> 00:26:45,777
Now, if you are the guy
that he says you are,
254
00:26:45,860 --> 00:26:48,655
then we should check this out.
255
00:26:48,738 --> 00:26:51,699
Just take a look at it.
That's all I'm saying.
256
00:26:51,825 --> 00:26:55,662
'Cause this is a very big payoff
for very acceptable risks.
257
00:27:02,544 --> 00:27:05,839
Just take a look at it.
Go look for yourself.
258
00:27:08,716 --> 00:27:12,387
I like your place. You got good taste.
259
00:27:17,142 --> 00:27:18,643
(DOOR CLOSING)
260
00:28:17,535 --> 00:28:20,288
(INDISTINCT CHATTERING
ON SECURITY RADIO)
261
00:28:52,820 --> 00:28:55,490
MAX: Oh, Jesus,
it's nice and dark in here.
262
00:28:55,615 --> 00:28:57,158
Fucking everything.
263
00:28:57,784 --> 00:28:59,244
Hey, Nick.
264
00:28:59,494 --> 00:29:00,745
Max.
265
00:29:00,828 --> 00:29:05,333
Jesus, why don't you
jump for some lights in this place?
266
00:29:05,416 --> 00:29:09,837
Every time I come in here,
it's like hide-and-go-seek.
267
00:29:09,921 --> 00:29:11,464
How are you?
268
00:29:16,719 --> 00:29:18,221
(COUGHS)
269
00:29:22,183 --> 00:29:23,559
(MAX CHUCKLES)
270
00:29:23,643 --> 00:29:28,773
Now, you got to tell me the magic word.
271
00:29:30,358 --> 00:29:32,193
All right, I'm gonna do it.
272
00:29:32,277 --> 00:29:36,114
Good, good, Jesus, sweetheart.
You're a sweetheart.
273
00:29:36,614 --> 00:29:38,866
Bravo. You're making sense.
274
00:29:39,784 --> 00:29:43,830
But because of the risk involved,
my end's got to be 6 million.
275
00:29:46,457 --> 00:29:51,004
Operator, I got a nut down here
that just said 6 million.
276
00:29:51,713 --> 00:29:54,716
No, send paramedics, I think.
You all right?
277
00:29:54,841 --> 00:29:55,883
I'm fine.
278
00:29:56,009 --> 00:29:59,304
Six fucking million dollars.
What happened to four?
279
00:29:59,387 --> 00:30:02,390
I'm doing it in my backyard.
I'm not going to go like that. I'm sorry.
280
00:30:02,515 --> 00:30:04,475
If you want me to do this,
you got to pay me what's right.
281
00:30:04,559 --> 00:30:05,643
It's got to be that way.
282
00:30:05,727 --> 00:30:07,645
I always pay you what's right.
283
00:30:07,729 --> 00:30:08,980
You always think
you pay me what's right.
284
00:30:09,063 --> 00:30:10,898
I always know what you pay me.
285
00:30:11,024 --> 00:30:14,235
It's not always right. I need this for this.
286
00:30:15,403 --> 00:30:18,865
I like your style.
Yeah, well, okay, I understand.
287
00:30:20,366 --> 00:30:23,578
It's what I have to do.
I want to pay off the club, the mortgage.
288
00:30:23,661 --> 00:30:25,496
I want to own this place free and clear.
289
00:30:25,580 --> 00:30:28,166
I want it to be mine.
I live the way I want.
290
00:30:28,249 --> 00:30:29,709
Because after this, no more jobs.
291
00:30:29,792 --> 00:30:32,879
This is the last one I'm doing.
I'm quitting for good.
292
00:30:32,962 --> 00:30:35,256
How many times you told me that
in 25 years?
293
00:30:35,340 --> 00:30:38,760
I mean, I'm going to believe that
when the pigs eat my brother, right?
294
00:30:38,843 --> 00:30:41,137
I'm done. I'm done, no more.
295
00:30:43,473 --> 00:30:46,059
Well, okay. Hope she's worth it.
296
00:30:51,230 --> 00:30:52,732
It's numbnuts.
297
00:30:56,027 --> 00:30:59,238
Nice house, nice club.
You must be really good.
298
00:31:02,033 --> 00:31:06,537
I don't want to have to do this,
but raise your arms. Raise your arms.
299
00:31:07,163 --> 00:31:08,456
JACK: Be my guest.
300
00:31:08,539 --> 00:31:09,832
MAX: He's all right.
301
00:31:13,211 --> 00:31:14,420
Okay?
302
00:31:21,511 --> 00:31:24,680
Is this a social call?
What are we doing here?
303
00:31:26,849 --> 00:31:28,226
I will explore this with you,
304
00:31:28,309 --> 00:31:31,229
but I run this operation
down to the smallest detail.
305
00:31:31,312 --> 00:31:35,274
If you have a problem with that,
we can all go home right now.
306
00:31:35,358 --> 00:31:37,735
Is there a problem with that?
307
00:31:38,236 --> 00:31:39,821
That's fine.
308
00:31:39,904 --> 00:31:43,074
You will tell me everything you know.
Then I will design the plan.
309
00:31:43,157 --> 00:31:47,036
If I smell something about the job or you
that I don't like, I walk away.
310
00:31:47,120 --> 00:31:50,039
If I think for one second
you're not living up to your end of it
311
00:31:50,123 --> 00:31:53,751
or if you hold out on me in any way,
I walk. Understood?
312
00:31:53,835 --> 00:31:56,921
That's fine.
Tell me what you want to know.
313
00:31:58,464 --> 00:32:00,758
First of all, what are we looking for?
314
00:32:00,842 --> 00:32:02,510
You know what a scepter is?
315
00:32:02,593 --> 00:32:05,179
It's something that a king holds.
316
00:32:05,513 --> 00:32:10,351
Right there.
It was made in 1661 in France
317
00:32:10,435 --> 00:32:13,938
for a special coronation for a girl queen.
318
00:32:15,690 --> 00:32:18,443
-It's priceless.
-Not to us, it's not.
319
00:32:18,901 --> 00:32:21,320
What can you give me
on its specific location?
320
00:32:21,404 --> 00:32:22,780
I can give you the whole building, okay.
321
00:32:22,864 --> 00:32:27,201
I got floor plans. I've been clocking the
security patterns for over three weeks.
322
00:32:27,285 --> 00:32:29,579
All right, paint me a picture.
323
00:32:30,079 --> 00:32:31,205
Okay.
324
00:32:31,289 --> 00:32:35,460
He fixed me up with the job. I mean,
not me, but Brian, the guy on the street.
325
00:32:35,543 --> 00:32:36,752
Yeah, I remember him.
326
00:32:36,836 --> 00:32:38,880
Is he traceable?
Phone number, address, that stuff?
327
00:32:38,963 --> 00:32:41,841
No, no, no. It's totally tight.
The guy is a charity case, a favor.
328
00:32:41,924 --> 00:32:44,135
I mean the guy truly
doesn't even exist on paper.
329
00:32:44,218 --> 00:32:47,430
He just shows up.
He's Assistant Janitor.
330
00:32:47,513 --> 00:32:48,890
Midnight to 8:00 a.m.
331
00:32:54,353 --> 00:32:55,646
The security's pretty basic.
332
00:32:55,730 --> 00:32:57,815
I mean, at night
they just lock the whole place down.
333
00:32:57,899 --> 00:32:59,066
They bar the ground floor windows.
334
00:32:59,150 --> 00:33:00,610
You can only enter in through one place,
335
00:33:00,693 --> 00:33:02,778
out by the truck court.
336
00:33:05,448 --> 00:33:08,284
Thank you, Albert. Thank you.
337
00:33:08,367 --> 00:33:10,119
JACK: Manpower's very light.
They got one guy
338
00:33:10,203 --> 00:33:13,998
sitting in a booth outside
just keeping an eye on things.
339
00:33:15,124 --> 00:33:19,253
On the inside everyone's got to come in
through a standard metal detector.
340
00:33:19,337 --> 00:33:23,216
It's a little tricky bringing things through,
but I think I've got that figured out.
341
00:33:23,299 --> 00:33:25,968
All the guards know me now,
so no one really looks too close.
342
00:33:26,052 --> 00:33:28,513
-Okay, thank you.
-All right.
343
00:33:28,596 --> 00:33:30,932
Once I'm inside
I can go anywhere I want.
344
00:33:31,015 --> 00:33:32,642
Hey, Laurent.
345
00:33:32,725 --> 00:33:36,229
Everything gets run from this one little
central command console.
346
00:33:36,312 --> 00:33:40,024
They've got fixed video systems
in the elevators and in the hallways.
347
00:33:40,107 --> 00:33:43,486
They've got a couple of magnetic doors,
but it's all very basic.
348
00:33:43,569 --> 00:33:47,156
Lots of overtime. Not so much now.
349
00:33:47,240 --> 00:33:51,702
JACK: Now, the head janitor's this old
guy, Danny. He loves Brian, loves him.
350
00:33:51,786 --> 00:33:54,205
I mean, I've got this guy
completely wrapped around my finger.
351
00:33:54,288 --> 00:33:56,832
He'd do anything for me.
352
00:33:56,916 --> 00:33:58,834
Most of the time
he's got me working with him.
353
00:33:58,918 --> 00:34:00,670
Kind of low-level shit. Just helping out.
354
00:34:00,753 --> 00:34:04,215
But I can get away from him plenty.
I got all kinds of reasons.
355
00:34:04,298 --> 00:34:07,802
I've sketched half the place already.
I've copied a lot of keys.
356
00:34:07,885 --> 00:34:10,805
I can get you access
to basically any room in the place.
357
00:34:10,888 --> 00:34:12,348
NICK: Where's the scepter?
358
00:34:12,431 --> 00:34:15,059
Well, see, that's the kink.
359
00:34:15,518 --> 00:34:20,147
MAX: Get this. It was arranged to be
brought into the country
360
00:34:20,231 --> 00:34:24,110
inside the leg of an antique piano.
361
00:34:24,193 --> 00:34:27,822
It was so simple.
Then they impounded it.
362
00:34:27,905 --> 00:34:31,450
I mean, can you guess why?
Fucking bugs.
363
00:34:33,119 --> 00:34:36,581
I mean, the whole shipment was
contaminated with termites.
364
00:34:36,664 --> 00:34:38,374
Asian Longhorn Beetles.
365
00:34:38,457 --> 00:34:39,625
(MAX LAUGHING)
366
00:34:39,709 --> 00:34:41,752
We got fucked by bugs.
367
00:34:41,836 --> 00:34:43,045
(MAX LAUGHING)
368
00:34:44,213 --> 00:34:45,715
JACK: These things
burrow into the wood,
369
00:34:45,798 --> 00:34:47,425
so they were in the crates
of most of the shipments.
370
00:34:47,508 --> 00:34:50,011
So they took the goods out
and delivered most of them.
371
00:34:50,094 --> 00:34:52,930
But the piano's made of wood, too,
so they impounded it.
372
00:34:53,014 --> 00:34:55,433
They took the whole thing,
they put it in quarantine
373
00:34:55,516 --> 00:34:58,352
in a medium security, 3rd floor lockup.
374
00:34:58,436 --> 00:34:59,604
They're really scared of these things.
375
00:34:59,687 --> 00:35:02,648
And they can't send them
back to France.
376
00:35:04,025 --> 00:35:06,652
So they decide to burn everything.
377
00:35:15,202 --> 00:35:19,624
Now, I'll tell you. I don't know which
one of the fucking legs this thing is in.
378
00:35:19,707 --> 00:35:21,542
But half of me was tempted
to just grab them all
379
00:35:21,626 --> 00:35:22,918
and make a break for it right there.
380
00:35:23,002 --> 00:35:26,505
And I don't know if this thing's
going to melt or what.
381
00:35:27,757 --> 00:35:29,634
I mean, I was dying.
382
00:35:33,179 --> 00:35:35,973
So I had to improvise a little bit.
383
00:35:36,057 --> 00:35:37,558
(EXCLAIMS)
384
00:35:38,809 --> 00:35:42,313
Laurent! Laurent!
I saw something in fire.
385
00:35:42,396 --> 00:35:43,856
It's burning, son. It's just burning.
386
00:35:43,939 --> 00:35:50,154
Look, look, look. I saw something
in the piano. In the piano, I saw. Look.
387
00:35:50,946 --> 00:35:53,074
I just... I saw something.
388
00:35:54,909 --> 00:35:56,535
(SPEAKING FRENCH)
389
00:36:09,340 --> 00:36:10,633
JACK: So everybody's freaking out.
390
00:36:10,716 --> 00:36:12,843
Nobody knows what this is
or what to do with it.
391
00:36:12,927 --> 00:36:14,804
They don't see this kind of excitement
down there.
392
00:36:14,887 --> 00:36:16,972
So they call some supervisor.
They get him out of bed.
393
00:36:17,056 --> 00:36:19,141
He comes down.
He takes one look at this thing,
394
00:36:19,225 --> 00:36:22,061
he doesn't know what the hell it is,
but he knows it's worth a lot.
395
00:36:22,144 --> 00:36:24,146
So he tells them,
until they can sort it out,
396
00:36:24,230 --> 00:36:27,191
put it in a box, put it in the basement.
And that's what they do.
397
00:36:27,274 --> 00:36:29,402
-Don't worry. Don't worry.
-It's no toy.
398
00:36:29,485 --> 00:36:31,987
-I want to see, Danny. Can I see?
-Don't... No, no, no, no.
399
00:36:32,530 --> 00:36:35,950
-Come on, let's go now.
-Okay, bye-bye. Bye.
400
00:36:52,049 --> 00:36:53,592
JACK: The basement
in the Customs House
401
00:36:53,676 --> 00:36:55,720
is the most secure lockup
in eastern Canada.
402
00:36:55,803 --> 00:36:58,222
It was built as a bomb shelter
during the Cold War.
403
00:36:58,305 --> 00:36:59,932
They put all their important stuff in here.
404
00:37:00,015 --> 00:37:03,686
State's evidence, narcotics,
confiscated weapons.
405
00:37:03,769 --> 00:37:06,647
That scepter is in the safe
somewhere in this room.
406
00:37:06,731 --> 00:37:08,774
But the thing is, there's no cameras.
407
00:37:08,858 --> 00:37:11,569
If there was, I would've seen an angle
on the video monitors.
408
00:37:11,652 --> 00:37:16,031
So if we can put you inside that room
you can work on it all night.
409
00:37:17,408 --> 00:37:18,743
Well, we're going to need
pictures of the safe
410
00:37:18,826 --> 00:37:20,911
or a model number from their files.
411
00:37:20,995 --> 00:37:22,496
Then we're going to need plans,
412
00:37:22,580 --> 00:37:25,875
infrastructure maps,
blueprints, schematics,
413
00:37:25,958 --> 00:37:27,001
anything we can get our hands on.
414
00:37:27,084 --> 00:37:29,670
Yeah. Yeah. That's all I got for now,
but give me two days.
415
00:37:29,754 --> 00:37:33,716
Then we just got to find a way
to get into that basement.
416
00:38:14,340 --> 00:38:16,717
You going to let it go or are we gonna
drive around pissed all night?
417
00:38:16,801 --> 00:38:18,260
Why don't you kiss my ass?
418
00:38:43,327 --> 00:38:44,954
Okay, we're about set up here.
You all ready?
419
00:38:45,037 --> 00:38:46,413
NICK ON RADIO: Hold on.
420
00:39:03,389 --> 00:39:06,767
-Want to give me the mark?
-Not yet, not yet.
421
00:39:19,446 --> 00:39:20,739
How you doing?
422
00:39:20,823 --> 00:39:23,284
Stay off the air until I call.
423
00:39:23,701 --> 00:39:24,910
(BEEPS)
424
00:39:43,721 --> 00:39:45,347
(DEVICE BEEPING)
425
00:39:47,433 --> 00:39:51,937
(SOFTLY) Three-three, two-six,
two-nine, three-two.
426
00:39:52,354 --> 00:39:57,443
I repeat. 33-26, 29-32.
427
00:39:57,735 --> 00:40:02,072
Copy that, 33-26, 29-32.
428
00:40:05,576 --> 00:40:10,164
ON RADIO: Now make a right,
proceed east about 20 yards,
429
00:40:10,247 --> 00:40:12,917
you should see the next opening.
430
00:40:20,549 --> 00:40:23,052
I'm at a wall here. A cinder block wall.
431
00:40:23,135 --> 00:40:25,012
Where you told me that I have to go.
432
00:40:25,095 --> 00:40:27,848
You sure about that?
It shows a straight shot on here.
433
00:40:27,932 --> 00:40:30,059
It's not my imagination.
I'm right here in front of it.
434
00:40:30,142 --> 00:40:33,479
You want to come down here
and see for yourself?
435
00:40:33,938 --> 00:40:36,607
Right. Okay, okay. Hold on.
436
00:40:39,151 --> 00:40:41,779
All right, just give me a second.
437
00:40:43,656 --> 00:40:46,742
-Can you read me?
-Okay, make a left, go about 20 feet.
438
00:40:46,825 --> 00:40:48,369
You should run into a parallel tunnel.
439
00:40:48,452 --> 00:40:51,622
Make a right,
you'll be right back on course.
440
00:40:54,458 --> 00:40:57,378
Take that tunnel
about 150 yards due west.
441
00:40:57,461 --> 00:40:59,755
You'll reach a "T" junction.
Tell me when you're there.
442
00:40:59,838 --> 00:41:02,841
About 300 yards,
came to the end, made a right.
443
00:41:02,925 --> 00:41:05,761
JACK: Okay, head northwest...
Northeast. Check that, northeast.
444
00:41:05,844 --> 00:41:08,013
NICK: Wait one second, hold on.
445
00:41:08,681 --> 00:41:10,015
You with me?
446
00:41:10,099 --> 00:41:12,893
Going west, going west.
All right, I'm going west on the circle.
447
00:41:12,977 --> 00:41:16,355
JACK: Make a right, go 40 yards east.
448
00:41:16,438 --> 00:41:20,484
Then turn, 'cause we're gonna
make a left, left turn, go about...
449
00:41:20,567 --> 00:41:24,655
Make a right, head back northeast,
tunnel will be 500 yards to go.
450
00:41:31,662 --> 00:41:35,708
Okay, straight ahead 20 feet and
you should be dead under the room.
451
00:41:35,791 --> 00:41:37,543
The tunnel will keep on going.
452
00:41:37,626 --> 00:41:41,046
But look up.
You should see the access ladder.
453
00:41:46,385 --> 00:41:49,221
I'm at a shaft. I'm going to climb up.
454
00:42:00,858 --> 00:42:02,776
What are you doing?
455
00:42:03,318 --> 00:42:04,987
Still climbing.
456
00:42:25,716 --> 00:42:27,676
This looks like it.
457
00:44:01,145 --> 00:44:02,604
ON RADIO: I'm done.
458
00:44:03,063 --> 00:44:04,731
(ENGINE STARTING)
459
00:44:15,242 --> 00:44:17,578
Oh, what the hell is this?
460
00:44:22,624 --> 00:44:25,002
Hey, you've got a utility crew
all over the entrance.
461
00:44:25,085 --> 00:44:27,337
You're going to have to find
another way out.
462
00:45:01,246 --> 00:45:02,873
Where are you?
463
00:45:10,756 --> 00:45:14,760
NICK: I'm at de la Montagne and Ottawa.
Repeat, de la Montagne and Ottawa.
464
00:45:14,843 --> 00:45:16,970
JACK: Got it. We're on our way.
465
00:45:23,435 --> 00:45:25,812
JACK: Okay, this should be it
right here.
466
00:45:26,563 --> 00:45:29,650
Okay, we're here.
I'm just trying to find you.
467
00:45:29,733 --> 00:45:32,152
There, he's right over there.
468
00:45:54,466 --> 00:45:56,218
Okay, you're all clear.
469
00:45:56,301 --> 00:45:57,844
Coming out.
470
00:46:04,518 --> 00:46:06,103
(MAN EXCLAIMING)
471
00:46:06,228 --> 00:46:07,771
(SPEAKING FRENCH)
472
00:46:07,854 --> 00:46:09,856
(JACK SPEAKING FRENCH)
473
00:46:39,011 --> 00:46:40,721
(JAZZ MUSIC PLAYING)
474
00:46:42,597 --> 00:46:44,266
Hello?
475
00:46:45,684 --> 00:46:46,977
Anybody home?
476
00:46:59,823 --> 00:47:01,241
(CHUCKLES)
477
00:47:04,494 --> 00:47:05,996
(BOTH EXCLAIMING)
478
00:47:06,079 --> 00:47:09,875
Hey, champagne. Nice touch.
479
00:47:09,958 --> 00:47:11,043
Nice dress.
480
00:47:11,126 --> 00:47:12,294
-You like?
-Yes.
481
00:47:12,419 --> 00:47:13,920
Thank you.
482
00:47:15,464 --> 00:47:19,634
So, you asked me a question
a couple of days ago.
483
00:47:20,761 --> 00:47:23,513
And you gave it some serious thought.
484
00:47:23,597 --> 00:47:26,016
-Actually, I forgot the question.
-Okay.
485
00:47:26,099 --> 00:47:27,517
(DIANE LAUGHING)
486
00:47:27,601 --> 00:47:29,644
No, here's my answer.
487
00:47:30,645 --> 00:47:33,940
-Hey, you're not holding up your glass.
-Sorry.
488
00:47:35,859 --> 00:47:38,445
My father was a lawyer.
Very smart man.
489
00:47:38,528 --> 00:47:41,907
And he would always say
that a deal is only good
490
00:47:41,990 --> 00:47:46,370
if it leaves both parties
feeling as if they gave up something.
491
00:47:46,453 --> 00:47:50,499
Is an answer coming soon?
'Cause the glass is getting heavy.
492
00:47:51,166 --> 00:47:57,130
Okay. I will change my life.
I will move here.
493
00:47:59,716 --> 00:48:01,468
I will love you.
494
00:48:02,803 --> 00:48:06,890
And believe that this
is the best decision that I've made.
495
00:48:08,642 --> 00:48:11,269
But I will not move here if it means that
496
00:48:11,353 --> 00:48:13,438
one day I might have to
talk to you through glass.
497
00:48:13,522 --> 00:48:16,191
I won't move here if it means
spending my nights worrying.
498
00:48:16,316 --> 00:48:21,154
So, if you can promise me
as of right now that you're through,
499
00:48:22,864 --> 00:48:25,534
then we can drink to making changes.
500
00:48:34,209 --> 00:48:37,129
I... I said you could drink now.
501
00:48:37,212 --> 00:48:38,755
I know.
502
00:48:39,423 --> 00:48:40,757
I want to do all that.
503
00:48:42,551 --> 00:48:46,221
I just have to tell you that I've got to do
one more thing
504
00:48:46,346 --> 00:48:49,141
-and that's it.
-Oh, for fuck...
505
00:48:49,224 --> 00:48:50,767
Everything you said is great.
506
00:48:50,851 --> 00:48:54,646
It's perfect.
I just have one more thing I have to do.
507
00:48:54,729 --> 00:48:56,857
I don't believe you put that out there
when you knew
508
00:48:56,940 --> 00:48:58,859
-you couldn't follow through.
-I put it out there because I...
509
00:48:58,942 --> 00:49:00,110
When you knew you couldn't
make the commitment.
510
00:49:00,193 --> 00:49:01,987
I am following through.
This is my last one, I promise you.
511
00:49:02,070 --> 00:49:05,198
-Yeah, sure it is, Nicky.
-I promise you it is my last one.
512
00:49:05,282 --> 00:49:08,827
Then quit. Quit now.
What does "one last one" mean?
513
00:49:08,910 --> 00:49:10,787
It means we don't need
anything, anything.
514
00:49:10,871 --> 00:49:14,583
I didn't need anything before
and I don't need anything now.
515
00:49:14,708 --> 00:49:17,002
But what I wanted was to be with you.
516
00:49:17,085 --> 00:49:20,213
And what I didn't need was exactly
this kind of painful bullshit.
517
00:49:20,297 --> 00:49:24,718
You see, my life wasn't perfect before.
But at least we were clear.
518
00:49:27,804 --> 00:49:28,847
You got to give me some...
519
00:49:28,930 --> 00:49:30,265
(SHUSHING)
520
00:49:31,266 --> 00:49:33,560
See you when I see you.
521
00:49:41,651 --> 00:49:43,612
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
522
00:49:54,372 --> 00:49:55,999
(TURNS OFF RADIO)
523
00:49:58,251 --> 00:50:00,587
(INDISTINCT CHATTERING
IN FRENCH)
524
00:50:43,964 --> 00:50:46,383
Hey, hey, hey. What are you doing?
525
00:50:46,466 --> 00:50:49,219
Somebody put fingerprints
on my window, Danny.
526
00:50:49,302 --> 00:50:50,637
You don't need to do it, it's okay.
It's okay.
527
00:50:50,720 --> 00:50:52,514
I like a clean window, Danny.
528
00:50:52,639 --> 00:50:57,060
It's all right. You know, we missed you
last night. Are you feeling better?
529
00:50:57,143 --> 00:50:58,728
-Yes, thank you.
-Sure?
530
00:50:58,812 --> 00:50:59,980
-Yes, I'm okay. Thank you, Danny.
-All right.
531
00:51:00,063 --> 00:51:01,314
Take your time.
532
00:51:01,398 --> 00:51:02,941
-Okay. Bye-bye.
-Bye-bye.
533
00:51:03,024 --> 00:51:04,651
-Bye-bye.
-Bye.
534
00:51:21,918 --> 00:51:23,753
That's your safe.
535
00:51:29,050 --> 00:51:32,387
Traeger standing jeweler's safe.
This year's model.
536
00:51:32,512 --> 00:51:35,348
Well, if it's new, it's gonna be tough
to get the schematics.
537
00:51:35,432 --> 00:51:37,559
I've got all this year's books.
538
00:51:37,684 --> 00:51:40,020
-Really?
-Yeah. What else?
539
00:51:40,103 --> 00:51:43,398
Okay, the system's Ironclad Security.
540
00:51:43,523 --> 00:51:45,025
They're a big
commercial industrial outfit.
541
00:51:45,108 --> 00:51:47,444
They handle a lot of
the government buildings here.
542
00:51:47,527 --> 00:51:49,112
This building's pretty old.
543
00:51:49,195 --> 00:51:51,656
You know, the lines are
all over the place. They're easy to find.
544
00:51:51,740 --> 00:51:54,534
I can cut in three or four different places
and let you in from there,
545
00:51:54,618 --> 00:51:57,621
but I got to have
the engineering pass codes.
546
00:51:57,704 --> 00:51:59,205
I've been looking.
They don't keep them in here.
547
00:51:59,289 --> 00:52:02,584
They'll be at Ironclad.
I don't know what to do.
548
00:52:02,709 --> 00:52:04,294
Okay.
549
00:52:05,795 --> 00:52:08,423
What, are you calling someone now?
550
00:52:10,508 --> 00:52:11,509
(MUSIC BLARING)
551
00:52:11,593 --> 00:52:13,303
STEVEN: (SHOUTING) What! Who is it?
552
00:52:13,386 --> 00:52:14,554
It's me. Turn down the music.
553
00:52:15,597 --> 00:52:17,223
(TURNS OFF MUSIC)
554
00:52:17,390 --> 00:52:21,853
Hey, Nick, I am fucked up.
My mother's totally out of control.
555
00:52:21,936 --> 00:52:23,897
Listen, listen carefully.
556
00:52:23,980 --> 00:52:25,565
Ironclad Security.
557
00:52:25,649 --> 00:52:26,775
Big outfit.
558
00:52:26,900 --> 00:52:30,236
I need engineering pass codes
for the Customs House.
559
00:52:30,320 --> 00:52:32,238
I don't know, man.
My concentration's shot.
560
00:52:32,322 --> 00:52:33,740
I haven't slept in, like, a month.
561
00:52:33,823 --> 00:52:36,159
Wait, what customs house?
562
00:52:36,242 --> 00:52:37,577
Montreal.
563
00:52:38,745 --> 00:52:41,373
Nick, you're not pissing
in our own pool, man?
564
00:52:41,456 --> 00:52:44,167
You have always said you were never
going to do a job here in Montreal.
565
00:52:44,250 --> 00:52:46,211
I know. I know. Can you do it?
566
00:52:46,294 --> 00:52:48,546
STEVEN'S MOTHER: Steven !
Who are you talking to at this hour?
567
00:52:48,630 --> 00:52:53,176
I am having a civil fucking conversation
with a friend of mine, Mother!
568
00:52:53,677 --> 00:52:55,428
Are you... Are you okay?
569
00:52:55,512 --> 00:52:57,389
She is a ghoul.
570
00:52:57,472 --> 00:53:00,600
-Now, tell me exactly what you want.
-Okay, just one second.
571
00:53:00,684 --> 00:53:03,812
I'm going to put someone on
who can tell you what we need.
572
00:53:03,937 --> 00:53:06,064
Just tell him what you need.
573
00:53:06,147 --> 00:53:09,609
I need separate disarm and reset
master codes for the whole system.
574
00:53:09,693 --> 00:53:13,279
And I need the individual sector by-pass
codes so I can shut down one zone
575
00:53:13,363 --> 00:53:16,449
without lighting off
the whole board. Okay?
576
00:53:16,658 --> 00:53:17,951
Yes.
577
00:53:19,452 --> 00:53:21,162
-You got that?
-Got it.
578
00:53:21,287 --> 00:53:23,623
Listen, I'm going to need this
within 48 hours.
579
00:53:23,707 --> 00:53:26,251
If you do that, I'll double your last price.
580
00:53:26,334 --> 00:53:31,172
Dude, give me a Kaypro 64 and
a live dial tone, and I can do anything.
581
00:53:33,508 --> 00:53:36,636
Now you are going to die!
582
00:53:37,846 --> 00:53:41,975
This is someone you work with?
And you're giving me a hard time.
583
00:54:11,796 --> 00:54:13,590
(ANSWERING MACHINE BEEPING)
584
00:54:13,673 --> 00:54:16,259
MALE VOICE: Thursday, 8:07 a.m.
585
00:54:17,177 --> 00:54:19,971
DIANE: Hi, got your message.
One of the stewardesses is sick,
586
00:54:20,054 --> 00:54:23,224
so I have to cover for her
on a New York run.
587
00:54:23,600 --> 00:54:27,896
We have to talk when I come
through in a couple of days, okay? Bye.
588
00:54:29,314 --> 00:54:31,024
MALE VOICE: End of messages.
589
00:54:41,242 --> 00:54:42,827
Just lock it.
590
00:54:44,204 --> 00:54:45,955
You work here?
591
00:54:46,039 --> 00:54:47,582
No, here.
592
00:54:56,174 --> 00:54:58,885
Come on. Come on, come on in.
593
00:55:15,527 --> 00:55:17,362
Want some coffee?
594
00:55:18,071 --> 00:55:19,614
Yeah, yeah.
595
00:55:22,784 --> 00:55:24,118
(EXCLAIMS)
596
00:55:24,619 --> 00:55:27,205
Is this what we're dealing with?
597
00:55:31,125 --> 00:55:32,460
Page 720.
598
00:55:37,131 --> 00:55:38,925
Where can I get one of these?
599
00:55:39,008 --> 00:55:41,594
You got to know the right people.
600
00:55:42,637 --> 00:55:45,265
"Traeger floor safe." Here it is.
601
00:55:46,224 --> 00:55:51,104
"Solid steel body,
filled door with aluminum and cobalt.
602
00:55:52,313 --> 00:55:55,275
"Half-inch hard plate. Double dial."
603
00:55:57,318 --> 00:55:59,529
You're going to need two, three hours
to drill through that.
604
00:55:59,612 --> 00:56:01,155
You can't drill this.
605
00:56:01,239 --> 00:56:02,699
Why not?
606
00:56:02,782 --> 00:56:05,785
Because this is a newer model
and it's got these glass packs.
607
00:56:05,869 --> 00:56:08,830
See the glass pack here. See that?
608
00:56:09,289 --> 00:56:12,417
Drill through that, the glass breaks
and those bolts spring into place.
609
00:56:12,500 --> 00:56:13,918
You're fucked. They're locked.
610
00:56:14,002 --> 00:56:16,671
Forget it,
you can't break it with a bulldozer.
611
00:56:16,754 --> 00:56:19,299
I've never seen anything like that.
What do you have in mind?
612
00:56:19,382 --> 00:56:23,553
I don't know. But if somebody built it,
somebody can unbuild it.
613
00:56:33,271 --> 00:56:36,232
JACK: Yeah, now see, when I
shut this down, you'll see this light go off.
614
00:56:36,357 --> 00:56:39,402
But up in the booth nothing will register.
615
00:56:42,113 --> 00:56:44,532
-Is that your box?
-NICK: That's it.
616
00:56:44,991 --> 00:56:47,076
JACK: That's a fucking monster.
That's three times the size of this.
617
00:56:47,160 --> 00:56:49,245
NICK: Even bigger than that.
618
00:56:49,329 --> 00:56:51,164
See that over there?
619
00:56:52,457 --> 00:56:54,542
You can see it better over here.
620
00:56:55,209 --> 00:56:57,670
That's an active infrared post.
621
00:56:58,338 --> 00:57:00,256
I don't know.
That wasn't on the system specs.
622
00:57:00,340 --> 00:57:02,050
I mean, that's got to be
some independent loop
623
00:57:02,133 --> 00:57:04,510
they set up just in the cage.
624
00:57:04,886 --> 00:57:06,763
I'll take care of it.
625
00:57:06,846 --> 00:57:08,598
(CELL PHONE RINGING)
626
00:57:09,223 --> 00:57:10,516
Yeah?
627
00:57:12,894 --> 00:57:17,690
All right. Just calm down.
Okay, I'll be over in a few minutes.
628
00:57:18,858 --> 00:57:21,861
I gotta take care of something.
I'll drop you off.
629
00:57:38,169 --> 00:57:39,837
(DOORBELL RINGING)
630
00:57:46,386 --> 00:57:49,472
My mom's only out
for about a half an hour.
631
00:57:51,933 --> 00:57:52,976
NICK: So what's the emergency?
632
00:57:53,059 --> 00:57:56,270
STEVEN: Bottom line is, I was
cruising around Ironclad's secure server
633
00:57:56,354 --> 00:57:59,357
down at the root COBOL level
when someone counter-cracked me.
634
00:57:59,440 --> 00:58:02,443
Hacked back into my machines.
My data.
635
00:58:02,527 --> 00:58:04,278
For three minutes I was fully exposed.
636
00:58:04,362 --> 00:58:08,324
Now I have to firewall
my whole operations all from scratch.
637
00:58:08,825 --> 00:58:11,202
Can you just tell me that in English?
638
00:58:11,285 --> 00:58:15,373
Sorry, I was a few keystrokes away
from pulling up those engineering codes
639
00:58:15,456 --> 00:58:17,458
when I bump into
a guy on the other end.
640
00:58:17,542 --> 00:58:18,876
What's on the other end?
641
00:58:18,960 --> 00:58:22,547
Ironclad's computers. My guess is he's
some low-level systems administrator.
642
00:58:22,630 --> 00:58:27,593
So we switch to a private chat room,
and he sends me this.
643
00:58:29,846 --> 00:58:34,308
Can you believe that? The guy comes
into my world and calls me an asshole.
644
00:58:34,392 --> 00:58:35,977
Steven, can you get me
the by-pass codes?
645
00:58:36,060 --> 00:58:37,228
I type, "How much?" And he types back,
646
00:58:37,311 --> 00:58:39,063
"Engineering codes
for the Customs House basement?"
647
00:58:39,147 --> 00:58:41,190
And I say,
"You guessed it, Blue's Clues."
648
00:58:41,274 --> 00:58:43,401
And he says, "Fuck you."
And I say, "No, no, fuck you."
649
00:58:43,484 --> 00:58:46,154
And he says, "No, fuck you."
And I'm like, "No, fuck you !"
650
00:58:46,237 --> 00:58:47,280
And then he's like, "No, fuck..."
651
00:58:47,363 --> 00:58:50,366
Steven. Steven, Steven.
Can you get me the by-pass codes?
652
00:58:51,784 --> 00:58:54,912
The guy wants 50 thou
in exchange for the codes.
653
00:58:55,872 --> 00:58:57,290
50,000?
654
00:58:57,373 --> 00:58:58,624
Yes.
655
00:59:01,627 --> 00:59:02,754
Get the account number.
656
00:59:02,837 --> 00:59:05,006
I'll wire the money
and he'll deliver the codes through you.
657
00:59:05,089 --> 00:59:06,549
Negative. The guy won't
go for a transfer.
658
00:59:06,632 --> 00:59:08,760
He wants cash,
and he wants to do it in person.
659
00:59:10,344 --> 00:59:12,180
-Anything else?
-No.
660
00:59:12,263 --> 00:59:13,306
You set it up.
661
00:59:13,389 --> 00:59:15,058
No, no, stay, stay. I'll let myself out.
662
00:59:15,141 --> 00:59:16,434
And when this whole score is done,
663
00:59:16,517 --> 00:59:18,227
I'm going to brute this creep
with everything I got.
664
00:59:18,311 --> 00:59:22,982
By the time I'm done with this fuck,
he won't be able to hide in Bolivia!
665
00:59:25,526 --> 00:59:27,236
(SHIP HORN BLOWING)
666
00:59:27,862 --> 00:59:29,781
(INDISTINCT CHATTERING)
667
00:59:50,635 --> 00:59:52,053
Jesus, look at all these people.
668
00:59:53,679 --> 00:59:55,848
Who sets up a meeting
in a public park?
669
01:00:00,686 --> 01:00:03,231
-Do you see him?
-NICK ON RADIO: Still looking.
670
01:00:18,704 --> 01:00:20,123
Got him.
671
01:00:20,540 --> 01:00:22,416
He brought back-up.
672
01:00:23,709 --> 01:00:25,545
Okay, I got him.
673
01:00:38,558 --> 01:00:41,144
Hey, how you doing, how you doing?
Good to see you. Good to see you.
674
01:00:41,227 --> 01:00:44,522
What's up? Shake my hand.
That's right. You my guy?
675
01:00:44,605 --> 01:00:45,815
Yeah.
676
01:00:45,898 --> 01:00:47,441
Who's this?
677
01:00:48,109 --> 01:00:49,318
Cousin.
678
01:00:49,402 --> 01:00:51,445
Cousin? Okay.
679
01:00:51,571 --> 01:00:52,822
See the guy over my left shoulder,
680
01:00:52,905 --> 01:00:56,617
back there on the bench,
reading a paper. The big one?
681
01:00:58,244 --> 01:01:00,746
That's my cousin. Okay?
682
01:01:01,747 --> 01:01:05,835
So we've all got family here,
which is nice, I think, yeah? Okay.
683
01:01:05,918 --> 01:01:10,673
I'll give you that. Take a look inside,
make sure you're happy, all right?
684
01:01:14,802 --> 01:01:16,304
JACK: No, don't take that out.
Don't take that out.
685
01:01:16,387 --> 01:01:19,307
Hey, man. Don't give me orders.
I get orders all day, okay?
686
01:01:19,390 --> 01:01:21,642
You can't count the money
in a public place.
687
01:01:21,726 --> 01:01:24,145
That's why you don't set
a meeting in a park.
688
01:01:24,228 --> 01:01:26,480
Just for future reference.
689
01:01:26,939 --> 01:01:29,400
Just flip through it in the bag.
690
01:01:30,735 --> 01:01:32,153
We're about set to go here. You ready?
691
01:01:32,236 --> 01:01:34,572
What the fuck is that?
What are you doing?
692
01:01:34,655 --> 01:01:37,200
He's going to give me the numbers,
I'm going to read them into this mike
693
01:01:37,283 --> 01:01:40,828
to a friend of mine,
who's going to check them out.
694
01:01:42,705 --> 01:01:45,458
You think I was going to write it down
on a cocktail napkin?
695
01:01:45,541 --> 01:01:47,084
NICK: Okay, ready.
696
01:01:47,543 --> 01:01:49,295
Okay, you're on.
697
01:01:50,504 --> 01:01:53,841
First set, 3-1-7.
698
01:01:54,842 --> 01:01:56,052
3-1 -7.
699
01:01:56,135 --> 01:01:57,637
Got it, 3-1-7.
700
01:01:57,720 --> 01:02:01,098
Steven, 3-1-7.
701
01:02:02,016 --> 01:02:03,684
Confirm, 3-1-7.
702
01:02:09,357 --> 01:02:11,692
It'll just be a second.
703
01:02:11,776 --> 01:02:14,737
What are you guys,
like, maternal cousins, or what?
704
01:02:19,492 --> 01:02:21,202
(COMPUTER BLEEPING)
705
01:02:28,209 --> 01:02:29,460
First numbers are clean.
706
01:02:29,543 --> 01:02:31,254
They're clean, they're clean.
707
01:02:31,337 --> 01:02:33,422
You tell the hack
at the other end of that wire
708
01:02:33,506 --> 01:02:35,591
if he tries to get into my system again,
I will fry him, okay?
709
01:02:35,675 --> 01:02:37,843
Okay, why don't we worry
about next time next time?
710
01:02:37,927 --> 01:02:41,055
Okay, let's get this done
before people start looking at us.
711
01:02:41,138 --> 01:02:43,474
-Give me the second set.
-9-4-6.
712
01:02:43,557 --> 01:02:44,892
JACK: 9-4-6.
713
01:02:45,059 --> 01:02:48,104
9-4-6, repeat, 9-4-6.
714
01:02:48,646 --> 01:02:49,939
9-4-6.
715
01:02:55,403 --> 01:02:56,570
(JACK EXHALES)
716
01:02:57,405 --> 01:02:58,990
Take it easy, guys.
Relax. Have a smoke.
717
01:02:59,073 --> 01:03:00,324
SAPPERSTEIN: I don't smoke.
718
01:03:00,408 --> 01:03:02,994
I don't smoke either, so good for us.
719
01:03:03,077 --> 01:03:04,704
What, are you guys local?
You live around here or what?
720
01:03:04,787 --> 01:03:07,748
Why are you asking
so many fucking questions?
721
01:03:12,586 --> 01:03:13,671
They're good.
722
01:03:13,754 --> 01:03:16,132
Second set is good. Second set is good.
723
01:03:16,215 --> 01:03:18,134
What's the third one?
724
01:03:19,760 --> 01:03:21,387
5-8-3-9.
725
01:03:22,013 --> 01:03:23,639
5-8-3-9.
726
01:03:23,931 --> 01:03:29,395
5-8-3-9. Got it. 5-8-3-9.
727
01:03:39,530 --> 01:03:41,532
This is taking too long.
I'm gonna fucking lose it.
728
01:03:41,615 --> 01:03:43,534
Shut up, Eric.
729
01:03:43,617 --> 01:03:46,829
They have to verify the numbers
off the server. It takes some time.
730
01:03:46,912 --> 01:03:48,414
Just relax, Eric.
731
01:03:52,084 --> 01:03:54,795
Can you help me out?
It's turning into amateur hour out here.
732
01:03:54,879 --> 01:03:56,589
-Fuck you, asshole.
-JACK: What are you doing?
733
01:03:56,672 --> 01:03:59,175
He's got a gun. One of them has a gun.
734
01:03:59,258 --> 01:04:00,468
NICK: That guy's got a gun.
735
01:04:00,551 --> 01:04:02,428
Steven, how's it going?
We're losing these guys. Come on.
736
01:04:02,511 --> 01:04:03,637
I'm working it, man.
737
01:04:03,721 --> 01:04:05,264
STEVEN'S MOTHER:
Steven, want some lunch?
738
01:04:05,348 --> 01:04:07,600
I'm on the phone, bitch!
739
01:04:07,683 --> 01:04:08,809
-You all right?
-JACK: We're fine.
740
01:04:08,893 --> 01:04:11,354
We're fine. Don't anybody move.
741
01:04:11,437 --> 01:04:14,648
Eric, why don't you look at my hand
right now?
742
01:04:15,775 --> 01:04:18,194
You take that on,
I'm gonna take this out.
743
01:04:18,277 --> 01:04:20,279
It'll be a big fucking mess.
744
01:04:20,363 --> 01:04:22,156
Put it away, Eric.
745
01:04:22,573 --> 01:04:24,825
JACK: There's kids all around.
What are you thinking?
746
01:04:24,909 --> 01:04:29,580
Put it away, take a deep breath
and just put it in your back pocket.
747
01:04:29,663 --> 01:04:31,248
Put it away.
748
01:04:35,252 --> 01:04:36,504
They're all good.
749
01:04:36,587 --> 01:04:37,963
Last set of numbers confirmed.
750
01:04:38,089 --> 01:04:41,675
Last set of numbers confirmed.
Let's get out of here.
751
01:04:50,601 --> 01:04:52,311
NICK: Next time, don't bring a gun.
752
01:04:52,395 --> 01:04:56,482
Listen, I thought I might need one,
and I did, and now we've got the codes.
753
01:04:56,565 --> 01:04:58,359
Don't bring a gun.
754
01:05:04,115 --> 01:05:05,908
Jesus fucking Christ.
755
01:05:06,951 --> 01:05:10,371
NICK: I called.
They said you hadn't checked in yet. No.
756
01:05:15,418 --> 01:05:17,795
So what time are you getting in?
757
01:05:20,381 --> 01:05:22,508
Come on, honey, don't stay at a hotel.
758
01:05:22,591 --> 01:05:25,886
Just come over to my place.
I'll cook something.
759
01:05:36,772 --> 01:05:40,776
Yeah. Yeah, no, I was just saying,
come to my place, I'll cook something.
760
01:05:40,860 --> 01:05:43,028
You know, we'll talk, okay?
761
01:05:44,947 --> 01:05:46,699
(PLAYING CITY HOME)
762
01:06:10,389 --> 01:06:11,807
(INDISTINCT)
763
01:06:14,143 --> 01:06:16,770
So when do you got to be there?
764
01:06:16,937 --> 01:06:20,566
I'll go in, in a couple of hours
or something, okay? I'm fine.
765
01:06:22,443 --> 01:06:25,529
Listen, tell me something.
Tell me something...
766
01:06:25,613 --> 01:06:27,656
All the years you've been doing this,
767
01:06:27,740 --> 01:06:30,826
what's the biggest gamble
you ever took on a job?
768
01:06:30,910 --> 01:06:33,746
You know, biggest long shot?
769
01:06:33,829 --> 01:06:35,998
I don't take long shots.
770
01:06:36,081 --> 01:06:38,834
Look, I know you're careful, you know.
I'm careful, too.
771
01:06:38,918 --> 01:06:40,377
That's not what I mean. I mean...
772
01:06:41,545 --> 01:06:44,173
You know, when you were starting out,
when you were just getting going,
773
01:06:44,256 --> 01:06:46,759
you must've taken
some flyers here and there.
774
01:06:46,842 --> 01:06:49,136
Done something that was a little wild.
I'm just curious.
775
01:06:49,220 --> 01:06:51,222
Never took long shots.
776
01:06:54,391 --> 01:06:56,143
I'm going to say something to you.
777
01:06:56,227 --> 01:06:58,729
You're smart, you're talented,
you know a few things.
778
01:06:58,812 --> 01:07:01,982
But talent means nothing in this game
if you don't make the right choices.
779
01:07:02,066 --> 01:07:03,442
There's plenty of talented people
out there
780
01:07:03,526 --> 01:07:05,528
who never see the light of day anymore.
781
01:07:05,611 --> 01:07:07,571
Last thing. It takes discipline.
782
01:07:07,655 --> 01:07:09,698
Because this whole game
is one big long shot.
783
01:07:09,782 --> 01:07:10,866
And if you don't have the discipline to
784
01:07:10,950 --> 01:07:12,785
stay away from the flyers
or from the gambles,
785
01:07:12,868 --> 01:07:15,079
or whatever else
you want to call a stupid move,
786
01:07:15,162 --> 01:07:18,290
then, my friend, I'm afraid to say
one day, you will go down.
787
01:07:18,374 --> 01:07:19,500
It's inevitable.
788
01:07:20,584 --> 01:07:22,044
You want my advice?
789
01:07:23,754 --> 01:07:25,714
Make a list of everything you want now
790
01:07:25,798 --> 01:07:29,009
and then plan on spending the next
25 years of your life getting it.
791
01:07:29,093 --> 01:07:31,220
Slowly, piece by piece.
792
01:07:36,475 --> 01:07:37,643
Yeah, I mean...
793
01:07:39,019 --> 01:07:40,271
I see what you're saying.
794
01:07:42,314 --> 01:07:46,277
But still, I'm looking at you,
and you got all this already.
795
01:07:46,986 --> 01:07:49,613
And you're still sitting here with me,
working with a partner,
796
01:07:49,697 --> 01:07:50,906
in the city that you live in,
797
01:07:50,990 --> 01:07:55,244
on a job that's gotten more complicated
than you thought it was going to be.
798
01:07:55,327 --> 01:07:58,747
So I know you're still taking a shot
at something.
799
01:08:04,044 --> 01:08:05,337
I gotta go.
800
01:08:07,506 --> 01:08:08,674
See you tomorrow.
801
01:08:09,174 --> 01:08:10,217
Okay.
802
01:08:17,057 --> 01:08:18,934
NICK: The maintenance crews
come into the tunnels by 6:00 a.m.
803
01:08:19,018 --> 01:08:21,270
I gotta be back in the hole by 5:30.
804
01:08:21,353 --> 01:08:24,273
As soon as the guards leave you got to
tell me right away. You can't be late.
805
01:08:24,356 --> 01:08:25,691
I'm not worried about my end.
806
01:08:25,774 --> 01:08:28,736
I'm wondering how the hell you think
you're going to break that safe
807
01:08:28,819 --> 01:08:32,573
in a half an hour. You know? I mean...
808
01:08:48,964 --> 01:08:50,049
(SCOFFS)
809
01:08:51,592 --> 01:08:54,595
-Is that even possible?
-Just physics.
810
01:08:59,725 --> 01:09:02,436
-How long is that going to take?
-Twelve, 15 minutes, tops.
811
01:09:02,519 --> 01:09:04,688
Fifteen minutes, tops?
812
01:09:06,190 --> 01:09:11,612
Okay. Okay.
So then if you are on the box by 5:00,
813
01:09:12,237 --> 01:09:15,324
then the prize goes in the bag by 5:15,
you got no problem at all.
814
01:09:15,407 --> 01:09:18,494
Yup. 5:15, 5:30, I'm back in the hole.
You reset the system.
815
01:09:18,577 --> 01:09:21,872
It's perfect. I mean, I'll pack up my shit.
816
01:09:21,955 --> 01:09:23,332
I can meet you here.
We can go to Max's
817
01:09:23,415 --> 01:09:24,625
or I can meet you straight at Max's.
818
01:09:24,708 --> 01:09:27,086
-We're not going to meet back here.
-I'll meet you at Max's then.
819
01:09:27,169 --> 01:09:28,212
No. No.
820
01:09:28,754 --> 01:09:31,590
You'll finish out your shift.
I go to Max, he does his thing,
821
01:09:31,674 --> 01:09:33,342
he pays us off,
we never see each other again.
822
01:09:33,425 --> 01:09:34,760
Enough, enough. Forget it.
Just forget it.
823
01:09:34,843 --> 01:09:37,721
I'm going to come with you to Max's.
We'll deliver it together.
824
01:09:37,805 --> 01:09:39,348
-No, you're not.
-No, I'm telling you.
825
01:09:39,431 --> 01:09:42,518
Listen, I've done this
down to the last detail.
826
01:09:42,601 --> 01:09:45,562
Don't put me on the sideline
when it's time to collect. Don't do it.
827
01:09:45,646 --> 01:09:47,606
Listen to me, listen to me.
828
01:09:47,690 --> 01:09:49,733
You do anything out of the ordinary,
you're going to get made.
829
01:09:49,817 --> 01:09:53,821
Do you understand that?
Be smart, finish out your shift.
830
01:09:58,701 --> 01:10:01,036
-You're the boss.
-Okay.
831
01:10:16,468 --> 01:10:17,928
Steven got these from a supplier.
832
01:10:18,011 --> 01:10:21,223
They're throwaways.
Totally untraceable.
833
01:10:25,018 --> 01:10:28,731
People are talking. They say Max
is in trouble with Teddy Salida
834
01:10:28,814 --> 01:10:32,151
and he's pulling off a big job
to get rid of him.
835
01:10:33,318 --> 01:10:35,279
That's what they say?
836
01:10:36,947 --> 01:10:39,867
Maybe you should walk away
from this one.
837
01:11:35,714 --> 01:11:37,049
Max?
838
01:11:41,470 --> 01:11:42,763
Max?
839
01:11:43,013 --> 01:11:44,348
(CLINKING)
840
01:12:07,120 --> 01:12:08,163
What are you doing down here?
841
01:12:08,247 --> 01:12:12,668
(GASPS) Jesus Christ,
you scared the shit out of me!
842
01:12:12,751 --> 01:12:15,587
What the hell are you doing down here?
843
01:12:16,046 --> 01:12:18,757
Did you involve Teddy Salida in this?
844
01:12:18,882 --> 01:12:21,218
-What, Teddy Salida?
-Yeah.
845
01:12:22,177 --> 01:12:23,929
What, why would you say that?
846
01:12:24,012 --> 01:12:28,225
I see these guys outside.
They look like they might be with him.
847
01:12:29,434 --> 01:12:32,855
-How much you into him for?
-4 million.
848
01:12:35,148 --> 01:12:36,942
Look, how do you think I got all this?
849
01:12:37,025 --> 01:12:41,780
They gave it to me and a house in
Bermuda? What's the matter with you?
850
01:12:42,155 --> 01:12:43,824
What's he know?
851
01:12:44,533 --> 01:12:47,244
-About what?
-About what we're doing.
852
01:12:48,620 --> 01:12:51,874
Nothing. I told him I found something
that would go for eight
853
01:12:51,957 --> 01:12:55,085
and that we'd split the profits, that's all.
854
01:12:56,295 --> 01:12:59,798
What are you actually selling
the scepter for, Max?
855
01:13:01,008 --> 01:13:03,093
Thirty million dollars.
856
01:13:04,720 --> 01:13:05,804
Jesus.
857
01:13:06,722 --> 01:13:08,473
Max, what were you thinking?
858
01:13:08,557 --> 01:13:09,725
What do you mean,
"What was I thinking?"
859
01:13:09,808 --> 01:13:10,851
Same thing you were thinking.
860
01:13:10,934 --> 01:13:13,145
How are we going to get out
from under all this bullshit
861
01:13:13,228 --> 01:13:15,689
we've been living, for Christ's sake?
862
01:13:15,772 --> 01:13:17,441
Chance came. Took it.
863
01:13:18,734 --> 01:13:19,985
It's gonna work out fine.
864
01:13:20,068 --> 01:13:22,946
-No, it's not.
-Well, what do you mean it's not?
865
01:13:23,030 --> 01:13:25,282
It's not. It's a mess.
It's not going to work.
866
01:13:25,365 --> 01:13:28,243
Wait a minute, wait a minute.
Wait, wait a fucking minute!
867
01:13:28,327 --> 01:13:31,538
This is absolutely clean, Nick.
868
01:13:31,622 --> 01:13:32,748
What are you worried about?
869
01:13:32,831 --> 01:13:35,626
Jesus Christ. It's my ass
on the line, anyways, not yours.
870
01:13:35,709 --> 01:13:37,502
I'm not taking
the biggest gamble of my life
871
01:13:37,586 --> 01:13:39,713
so I can hand my money
over to Teddy Salida.
872
01:13:39,796 --> 01:13:42,174
You think you're not going to get
your fucking money?
873
01:13:42,257 --> 01:13:44,801
(LAUGHS) Look, there's two things
you got to know.
874
01:13:44,885 --> 01:13:48,013
One is, you're going to get
every fucking red cent.
875
01:13:48,096 --> 01:13:52,309
-And, yeah, Teddy knows a little.
-He knows?
876
01:13:52,392 --> 01:13:54,603
-He knows a little I said.
-Yeah, so you did lie.
877
01:13:54,686 --> 01:13:59,524
Yeah, lied. I lied, you lied.
Shit happens, man ! Christ Almighty!
878
01:13:59,608 --> 01:14:01,443
I lied for you and I lied for me.
879
01:14:01,526 --> 01:14:05,364
I had to say something to get you
to suit-up like always.
880
01:14:06,031 --> 01:14:07,074
Max...
881
01:14:09,660 --> 01:14:11,620
I'm sorry, but I'm not going to do it.
882
01:14:11,703 --> 01:14:18,669
Nick, it's a tiny door. Open the door,
take the shit, close the door, we're out.
883
01:14:19,002 --> 01:14:21,672
There's too much bullshit around it.
884
01:14:38,480 --> 01:14:40,273
What's that?
885
01:14:52,494 --> 01:14:53,829
The buyer.
886
01:14:55,914 --> 01:14:57,165
Real simple.
887
01:14:57,249 --> 01:14:59,376
You call him when you get the scepter.
888
01:14:59,459 --> 01:15:02,629
He'll meet you at the airstrip,
30 miles up the St. Lawrence.
889
01:15:02,713 --> 01:15:05,966
There's a little town called St. Croix.
890
01:15:07,926 --> 01:15:10,512
You give him the scepter.
He gives you the cash.
891
01:15:10,595 --> 01:15:13,807
You take your cut.
Then you wire me the rest.
892
01:15:14,349 --> 01:15:17,728
I'll give Teddy his, and you're clean.
893
01:15:22,149 --> 01:15:25,152
It's too risky. Can't...
894
01:15:30,115 --> 01:15:31,450
You don't know what you're doing.
895
01:15:32,492 --> 01:15:34,453
You know how long we go back?
896
01:15:35,620 --> 01:15:36,663
Huh?
897
01:15:37,497 --> 01:15:39,374
25 years.
898
01:15:41,460 --> 01:15:43,962
I'm going to tell you something.
899
01:15:44,671 --> 01:15:48,216
For the first time in my life, I'm scared.
900
01:15:49,051 --> 01:15:53,889
I don't know why it is. I was never
scared before, but I'm scared now, Nick.
901
01:15:54,097 --> 01:15:55,390
And you're right about Teddy.
902
01:15:55,474 --> 01:15:58,435
He's gonna blow me away, man,
if he can.
903
01:15:58,518 --> 01:16:02,230
If I don't get him his money, he...
Man, he...
904
01:16:04,232 --> 01:16:05,442
(MAX SIGHS)
905
01:16:06,526 --> 01:16:11,114
Hey, don't, don't, don't.
Don't let me slide on this one.
906
01:16:11,198 --> 01:16:13,366
I can't afford it, man.
907
01:16:19,206 --> 01:16:24,294
I can't... I can't scrap it out anymore.
I got to have some slack.
908
01:16:30,634 --> 01:16:32,969
All right. Okay.
909
01:16:35,013 --> 01:16:36,389
I hope you're not fucking me up.
910
01:16:36,473 --> 01:16:40,936
Nick. Hey, Nick. Nicky...
911
01:16:49,402 --> 01:16:51,196
(MAN SPEAKING FRENCH)
912
01:16:52,239 --> 01:16:54,783
MAN: I'm going down to check the power.
913
01:17:03,583 --> 01:17:04,709
MAN 1 : How much more
equipment you got?
914
01:17:04,793 --> 01:17:06,002
MAN 2: Here you go.
915
01:17:10,465 --> 01:17:11,466
(ALARM BEEPING)
916
01:17:11,550 --> 01:17:13,301
-Sorry, sorry.
-ANDRÉ: It's okay, Brian.
917
01:17:13,385 --> 01:17:16,054
-Come on in. Come on in.
-It's my radio.
918
01:17:16,138 --> 01:17:17,305
Hey, what's all the commotion?
919
01:17:17,389 --> 01:17:19,516
Don't worry, Danny. They're just
beefing things up downstairs.
920
01:17:19,599 --> 01:17:21,476
-What for?
-Just a few cameras in the basement.
921
01:17:21,560 --> 01:17:22,727
LAURENT: Yeah, like we're going
to lose it, right?
922
01:17:22,811 --> 01:17:23,812
DANNY: Lose what?
923
01:17:23,895 --> 01:17:25,313
You know that thing
we found in the piano leg?
924
01:17:25,397 --> 01:17:26,481
DANNY: The big gold thing?
925
01:17:26,565 --> 01:17:29,359
LAURENT: Yeah, well, it turns out it's
some sort of French national treasure.
926
01:17:29,442 --> 01:17:30,485
It's called the scepter.
927
01:17:30,569 --> 01:17:33,738
ANDRÉ: Yeah, some expert
got a look at those pictures...
928
01:17:33,822 --> 01:17:36,825
We're getting calls
from the central office.
929
01:17:40,537 --> 01:17:43,415
Hey, it's me. Yeah, we got a problem.
930
01:17:44,416 --> 01:17:47,544
They got a camera over the
main door here, covering that.
931
01:17:47,627 --> 01:17:50,964
They got a camera here
looking right across the middle.
932
01:17:51,131 --> 01:17:55,886
And they got one special
just on the box. Sees this entire cage.
933
01:17:58,054 --> 01:18:00,056
This camera,
over there looking at the box,
934
01:18:00,140 --> 01:18:03,268
how high is it from the floor
and how low is it from the ceiling?
935
01:18:03,351 --> 01:18:06,563
Probably, 10, 12 feet up off the floor.
936
01:18:06,646 --> 01:18:10,150
Four feet down from the ceiling.
I think we're fucked.
937
01:18:12,360 --> 01:18:13,695
So, let me see.
938
01:18:15,238 --> 01:18:18,366
When I'm here, you'll cut the feed
939
01:18:18,450 --> 01:18:21,077
when I get across here.
Then you'll restore it.
940
01:18:21,161 --> 01:18:25,874
Then when I'm ready here, you'll cut
it again and I'll go to work here.
941
01:18:25,957 --> 01:18:28,126
(SIGHS) I don't know about that, man.
942
01:18:28,210 --> 01:18:29,669
They know what it is,
so now they're going to move it
943
01:18:29,753 --> 01:18:30,795
as soon as they can.
944
01:18:30,879 --> 01:18:32,422
We're not going to get
another chance like this.
945
01:18:32,505 --> 01:18:35,467
We gotta go now or we don't go at all.
946
01:20:03,221 --> 01:20:04,973
Hi there. Hi.
947
01:20:14,065 --> 01:20:16,609
-Hi, Henri.
-Hi, Brian.
948
01:20:20,488 --> 01:20:23,074
-Okay, thank you.
-No problem.
949
01:20:23,325 --> 01:20:25,994
-Hi, Danny.
-Hello, Brian.
950
01:20:26,077 --> 01:20:29,748
Oh, look at you, with fancy new shoes.
951
01:20:30,623 --> 01:20:33,376
Yeah, you know,
my mom got those for me.
952
01:20:33,460 --> 01:20:37,464
-Oh, your mom gave you those?
-I think you got a girl.
953
01:20:37,547 --> 01:20:40,300
No, no girl, Danny. You're a stinker.
954
01:20:41,134 --> 01:20:44,596
Well, you and your new shoes
can give me a hand up on six tonight.
955
01:20:44,679 --> 01:20:46,556
We're going to wax
the whole cafeteria floor.
956
01:20:46,639 --> 01:20:49,517
-Okay, okay.
-You hit the garbage, I get the stuff,
957
01:20:49,601 --> 01:20:52,145
I meet you there, what, 15 minutes?
958
01:20:52,228 --> 01:20:57,609
Fifteen, okay.
Okay, I'll get the garbage, Danny, okay.
959
01:20:58,234 --> 01:20:59,944
Bye-bye, André.
960
01:21:00,028 --> 01:21:01,821
Bye-bye.
You look good with those shoes.
961
01:21:01,905 --> 01:21:03,782
Yeah, thanks, I know.
962
01:21:27,597 --> 01:21:31,267
-Watch your step out there, Brian.
-I will. Thank you.
963
01:22:17,605 --> 01:22:19,566
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
964
01:23:51,032 --> 01:23:52,784
(KEYBOARD CLACKING)
965
01:24:44,502 --> 01:24:46,129
(GATE CLATTERING)
966
01:24:46,421 --> 01:24:48,339
(INDISTINCT CHATTERING)
967
01:24:59,559 --> 01:25:01,185
(MACHINE HUMMING)
968
01:25:23,416 --> 01:25:24,834
(GATE OPENING)
969
01:25:27,045 --> 01:25:28,463
(GATE CLOSING)
970
01:25:41,100 --> 01:25:45,813
Okay, okay, Danny.
Guess what time it is?
971
01:25:45,897 --> 01:25:46,981
I don't know.
972
01:25:47,065 --> 01:25:49,609
Yes, you do, Danny. It's lunch time.
973
01:25:49,692 --> 01:25:51,653
(LAUGHING) I'll tell you what.
974
01:25:51,736 --> 01:25:54,322
What do you say we keep on working,
finish the other side?
975
01:25:54,405 --> 01:25:56,908
What? No, Danny. Why?
976
01:25:56,991 --> 01:26:00,244
Then we can blow off the rest of the day
and grab some pancakes.
977
01:26:00,328 --> 01:26:01,412
It won't take us long.
978
01:26:01,496 --> 01:26:05,958
Just throw a little extra thinner
into the mix, it'll go like butter.
979
01:26:52,630 --> 01:26:56,092
Danny, I'm sorry. Danny...
980
01:26:56,175 --> 01:26:58,636
It's okay. Just leave it. I'll mop it up.
981
01:26:58,720 --> 01:27:00,471
-I will get some more.
-You don't need to...
982
01:27:00,555 --> 01:27:02,473
I will get some more.
983
01:27:02,557 --> 01:27:04,934
All right. You know where, ground floor?
984
01:27:05,017 --> 01:27:07,353
-Okay.
-You know the closet.
985
01:27:11,899 --> 01:27:14,485
(SOFTLY) Set to go. Set to go.
986
01:27:29,959 --> 01:27:31,294
(GRUNTING)
987
01:27:35,631 --> 01:27:38,050
Are you there? I'm on my mark.
988
01:27:45,016 --> 01:27:46,058
(PANTING)
989
01:27:46,142 --> 01:27:48,644
-I'm on. Are you there?
-I'm here. We're running late.
990
01:27:48,728 --> 01:27:50,938
I know. I hit a snag.
991
01:27:52,064 --> 01:27:56,152
I'm already all set up, though.
Just give me one second.
992
01:28:01,324 --> 01:28:05,453
All right. I just gotta punch in
these codes. Just sit tight.
993
01:28:11,584 --> 01:28:13,336
(COMPUTER BLEEPING)
994
01:28:23,054 --> 01:28:24,639
(COMPUTER BEEPS)
995
01:28:25,181 --> 01:28:26,516
I got it.
996
01:28:27,225 --> 01:28:29,185
Hang on one more beat.
997
01:28:30,478 --> 01:28:32,230
(COMPUTER BLEEPING)
998
01:28:39,445 --> 01:28:41,823
It's clear. Get in there.
999
01:29:08,015 --> 01:29:12,061
(SOFTLY) I'm inside the first cage.
Repeat. I am inside the first cage.
1000
01:29:19,819 --> 01:29:21,612
You're all clear.
1001
01:29:54,478 --> 01:29:56,105
(GATE CLATTERING)
1002
01:30:04,864 --> 01:30:07,617
(INDISTINCT CHATTERING
ON SECURITY RADIO)
1003
01:30:30,640 --> 01:30:32,016
(PANTING)
1004
01:30:35,019 --> 01:30:38,022
-I'm set. Kill it.
-All right, on my mark.
1005
01:30:48,866 --> 01:30:51,243
-Hey.
-JACK: Go.
1006
01:30:56,207 --> 01:30:57,625
I'm here.
1007
01:30:59,210 --> 01:31:00,920
There we go.
1008
01:31:01,003 --> 01:31:04,465
Perfect. Tell me when
you're in the second position.
1009
01:31:47,675 --> 01:31:48,926
(TYPING)
1010
01:31:49,802 --> 01:31:50,803
(COMPUTER BEEPS)
1011
01:32:36,849 --> 01:32:38,601
(TURNS OFF MACHINE)
1012
01:33:44,458 --> 01:33:45,835
Fuck.
1013
01:34:29,920 --> 01:34:32,840
-How you doing down there?
-Almost there.
1014
01:34:50,107 --> 01:34:52,318
Do you know where's Brian?
1015
01:34:53,235 --> 01:34:54,612
No idea.
1016
01:35:25,476 --> 01:35:26,727
(PANTING)
1017
01:35:46,121 --> 01:35:47,373
(PANTING)
1018
01:35:53,170 --> 01:35:54,255
I'm ready.
1019
01:35:57,341 --> 01:36:00,052
I need a second here. Hold on.
1020
01:36:00,135 --> 01:36:04,598
I'm all set. Cut the cameras.
Repeat, I'm all set. Cut the cameras.
1021
01:36:08,352 --> 01:36:10,312
Gotta go. Got to go.
1022
01:36:10,813 --> 01:36:11,981
(TYPING)
1023
01:36:12,064 --> 01:36:13,774
(COMPUTER BLEEPING)
1024
01:36:13,857 --> 01:36:16,110
What's up? What's up?
1025
01:36:17,027 --> 01:36:19,863
(SOFTLY) I got company. I got company.
1026
01:36:21,865 --> 01:36:23,659
Hang on one second.
1027
01:36:23,742 --> 01:36:26,954
Just sit tight, sit tight. I'll be right back.
1028
01:36:28,372 --> 01:36:30,124
(COMPUTER BLEEPING)
1029
01:36:41,260 --> 01:36:42,386
(GRUNTS)
1030
01:36:52,187 --> 01:36:53,397
(TYPING)
1031
01:36:57,359 --> 01:36:58,819
Okay.
1032
01:37:16,045 --> 01:37:18,630
Jack, where are you?
1033
01:37:18,714 --> 01:37:24,553
Jack? Jack, come in. Jack?
1034
01:37:35,189 --> 01:37:36,440
(PANTING)
1035
01:37:40,611 --> 01:37:42,613
Jack, are you there?
1036
01:37:58,170 --> 01:37:59,922
(BREATHING HEAVILY)
1037
01:38:04,051 --> 01:38:06,387
I'm pulling out. Repeat, I'm pulling out.
1038
01:38:06,470 --> 01:38:07,846
-I'm back, I'm back.
-It's too late.
1039
01:38:07,930 --> 01:38:10,140
-It's too late. I'm pulling out.
-No, it's not. We're good.
1040
01:38:10,224 --> 01:38:12,559
We're good. Get ready to go.
1041
01:38:13,894 --> 01:38:15,396
On my mark.
1042
01:38:19,316 --> 01:38:20,776
Go! Go! Go!
1043
01:38:35,040 --> 01:38:36,834
What the hell's wrong
with these machines?
1044
01:38:49,430 --> 01:38:53,100
Hey, hey, hey, stop banging on it.
Check the connection.
1045
01:39:13,912 --> 01:39:15,080
You see something?
1046
01:39:15,706 --> 01:39:18,292
(LAUGHS) I don't know. Jeez.
1047
01:39:19,251 --> 01:39:20,711
(LOW HUMMING)
1048
01:39:29,720 --> 01:39:31,180
(SWITCH CLICKING)
1049
01:39:31,263 --> 01:39:32,848
(HUMMING STOPS)
1050
01:39:36,059 --> 01:39:38,562
Call them. Call Ironclad.
1051
01:39:39,229 --> 01:39:42,524
-And look like idiots?
-I don't care. Call them.
1052
01:40:37,955 --> 01:40:41,041
Well, maybe it's some of the equipment
down in the basement.
1053
01:40:42,960 --> 01:40:44,545
Okay, thanks.
1054
01:40:46,672 --> 01:40:49,466
Someone will be here in a few minutes.
1055
01:41:32,509 --> 01:41:37,180
Brian? Where are you, kid?
1056
01:42:54,591 --> 01:42:56,343
(KEYBOARD CLACKING)
1057
01:43:24,037 --> 01:43:26,957
Make a move, make a sound,
and you're dead.
1058
01:43:27,040 --> 01:43:31,670
Do you understand me? Turn around.
1059
01:43:35,340 --> 01:43:37,801
-Brian...
-(SHUSHING) Be quiet.
1060
01:43:48,395 --> 01:43:49,730
Danny.
1061
01:43:50,856 --> 01:43:52,023
Danny.
1062
01:43:53,358 --> 01:43:56,153
I wish you'd not come down here, man.
1063
01:43:59,156 --> 01:44:00,449
Get over there. Turn around.
1064
01:44:00,532 --> 01:44:05,328
Come on. Let's go. Turn around.
Walk over there, open the door.
1065
01:44:07,080 --> 01:44:10,000
Open it. Get inside.
1066
01:44:12,919 --> 01:44:14,004
Look at me.
1067
01:44:15,547 --> 01:44:18,925
You're a good man. I don't want to
hurt you. But if you start making noise,
1068
01:44:19,009 --> 01:44:23,847
or you try to open that fucking door,
I will do it. Do you understand me?
1069
01:44:24,681 --> 01:44:27,058
Stay in there and be quiet.
Everything will be fine.
1070
01:45:07,933 --> 01:45:09,726
(MUFFLED)
1071
01:45:25,242 --> 01:45:27,077
(MAN CHATTERING ON TV)
1072
01:45:28,912 --> 01:45:29,913
(SIGHS)
1073
01:45:31,164 --> 01:45:35,752
I don't want to wait. I want you and
Tommy to go in the basement now.
1074
01:45:35,919 --> 01:45:39,464
-Come on, André. I'm watching this.
-Laurent, please.
1075
01:45:41,967 --> 01:45:46,596
Tommy, get Philippe. We're going to be
checking out the basement again.
1076
01:46:17,168 --> 01:46:18,879
(ELEVATOR BUZZING)
1077
01:46:29,890 --> 01:46:31,474
Hold it right there!
1078
01:46:31,558 --> 01:46:33,977
-Are you crazy? What are you doing?
-Take it off and put it down, Nick.
1079
01:46:34,060 --> 01:46:37,898
-Oh, come on.
-Take if off and put it down right now!
1080
01:46:37,981 --> 01:46:39,107
Don't do this.
1081
01:46:39,190 --> 01:46:41,401
Take it off and
put it on the fucking floor!
1082
01:46:41,484 --> 01:46:43,403
-Please...
-Don't fucking argue with me!
1083
01:46:43,486 --> 01:46:47,616
-Take it off and put it down !
-I can't. I can't...
1084
01:46:47,699 --> 01:46:48,909
(GUNSHOT)
1085
01:46:48,992 --> 01:46:52,412
I'll put the next one in your knee, Nick.
I don't have time to fuck around.
1086
01:46:52,495 --> 01:46:56,958
We can work the details out later.
I am leaving with that scepter.
1087
01:46:57,042 --> 01:47:00,378
Now take it off and hand it over
right now!
1088
01:47:08,553 --> 01:47:09,763
Put it down.
1089
01:47:10,347 --> 01:47:11,514
Slowly.
1090
01:47:12,724 --> 01:47:15,852
Now step back. Back up.
1091
01:47:23,944 --> 01:47:25,195
Take off your mask.
1092
01:47:25,278 --> 01:47:27,113
-What?
-Take it off!
1093
01:47:29,115 --> 01:47:32,243
I don't have time to play games.
Take it off.
1094
01:47:45,256 --> 01:47:47,258
Throw it over there.
1095
01:47:48,760 --> 01:47:52,889
Step in the middle. Step in the middle.
That's right.
1096
01:47:57,060 --> 01:47:58,311
You know, we wouldn't
have to be standing here
1097
01:47:58,395 --> 01:48:01,064
if you'd just thrown a little respect
my way right at the beginning.
1098
01:48:01,147 --> 01:48:03,066
-Just a little bit.
-This is a stupid move.
1099
01:48:03,149 --> 01:48:04,901
-It is? Why?
-We all come out ahead.
1100
01:48:04,985 --> 01:48:07,404
What are you doing?
Just go up there and finish this...
1101
01:48:07,487 --> 01:48:09,114
It's a long shot.
I know I should play it tight.
1102
01:48:09,239 --> 01:48:10,907
You know what I think
of your bullshit advice?
1103
01:48:10,991 --> 01:48:14,244
I think that's you trying to talk me
into taking a sucker's share
1104
01:48:14,327 --> 01:48:17,414
on a score that I set up
from the beginning!
1105
01:48:18,915 --> 01:48:20,083
Do you think I'm fucking stupid?
1106
01:48:20,166 --> 01:48:23,670
Do you think I don't see
what you and Max are doing?
1107
01:48:24,754 --> 01:48:28,466
I mean, what is he giving you?
Five, six million?
1108
01:48:28,591 --> 01:48:29,801
Tell me that's not true.
1109
01:48:30,969 --> 01:48:32,595
See, that doesn't work for me.
1110
01:48:34,806 --> 01:48:39,686
I appreciate your help, but you should've
made me a partner, you know.
1111
01:48:39,769 --> 01:48:41,938
Now I gotta take a shot.
1112
01:48:47,527 --> 01:48:51,281
Just sit tight. Just sit tight.
Everything will be fine.
1113
01:48:52,699 --> 01:48:54,242
(WATCH BEEPING)
1114
01:48:55,035 --> 01:48:56,494
Now you got a choice.
1115
01:48:56,619 --> 01:49:00,665
You can either head for that tunnel
or smile for that camera.
1116
01:49:01,041 --> 01:49:02,584
(SIREN WAILING)
1117
01:49:09,632 --> 01:49:10,717
André, what's happening?
1118
01:49:10,800 --> 01:49:12,469
Get down, down to the basement!
1119
01:49:12,552 --> 01:49:15,346
We're being robbed!
We're being robbed!
1120
01:49:18,558 --> 01:49:19,768
André!
1121
01:49:19,851 --> 01:49:22,854
Get in. Go outside, wait for the police!
1122
01:49:30,653 --> 01:49:32,238
LAURENT: Let's go! Go! Go! Go!
1123
01:49:32,822 --> 01:49:34,574
(BLARING CONTINUES)
1124
01:50:04,229 --> 01:50:05,855
Over here!
1125
01:50:10,026 --> 01:50:11,444
He's in the tunnel!
1126
01:50:13,029 --> 01:50:14,114
What do you see?
1127
01:50:16,533 --> 01:50:17,867
Find him!
1128
01:50:18,743 --> 01:50:21,538
Come on ! Come on!
1129
01:50:35,593 --> 01:50:37,303
-I'm going down !
-GUARD: Okay! Okay!
1130
01:50:37,387 --> 01:50:39,597
LAURENT: Come on !
Come on ! Come on!
1131
01:51:23,099 --> 01:51:25,643
-André? André?
-Shit.
1132
01:51:25,935 --> 01:51:27,979
-André, is there a fire?
-It's okay. It's okay.
1133
01:51:31,858 --> 01:51:34,110
-Where's Danny?
-Just get out!
1134
01:51:34,194 --> 01:51:35,945
-Okay.
-Just wait outside!
1135
01:51:38,489 --> 01:51:41,576
-My radio...
-Just wait outside!
1136
01:51:41,659 --> 01:51:43,119
Okay, bye-bye.
1137
01:51:43,578 --> 01:51:45,121
(ALARM BLARING)
1138
01:51:46,247 --> 01:51:48,041
Wait, Brian. Wait.
1139
01:51:53,129 --> 01:51:56,466
It's Brian ! It's Brian.
1140
01:51:56,549 --> 01:51:58,051
Have you seen Brian?
1141
01:51:58,134 --> 01:51:59,844
He's okay, he's okay. He's outside!
1142
01:51:59,928 --> 01:52:01,888
No, my God, it's him!
1143
01:52:02,222 --> 01:52:03,806
(ALL CLAMORING)
1144
01:52:18,780 --> 01:52:19,822
It's him!
1145
01:53:15,962 --> 01:53:17,588
(SIRENS WAILING)
1146
01:54:38,711 --> 01:54:42,298
WOMAN ON PA: Attention. The bus
to Albany, New York, leaves in five...
1147
01:54:42,632 --> 01:54:43,841
(PHONE RINGING)
1148
01:54:45,009 --> 01:54:47,220
-Yup?
-Hey, did you make it?
1149
01:54:47,303 --> 01:54:48,721
Fuck you.
1150
01:54:49,472 --> 01:54:51,516
Come on, I'm just checking
to make sure you got out okay.
1151
01:54:51,599 --> 01:54:54,060
I knew you'd give them the slip.
1152
01:54:54,811 --> 01:54:58,398
-I'm almost home, too, here, by the way.
-Oh, you are? You sure about that?
1153
01:54:58,481 --> 01:55:01,192
Look, look, whatever you're thinking
about, whatever you're trying,
1154
01:55:01,275 --> 01:55:03,986
just forget it, okay? This is over now,
and you've just got to deal with it.
1155
01:55:04,070 --> 01:55:06,447
It's not over yet, 'cause you don't
know where you're going, asshole.
1156
01:55:06,531 --> 01:55:08,616
-And I do know where you're going.
-You don't know shit!
1157
01:55:08,699 --> 01:55:09,784
You know where you're going?
1158
01:55:09,867 --> 01:55:12,120
You don't know shit. I'm, like, five
minutes from being so far gone,
1159
01:55:12,203 --> 01:55:14,622
you're not even going to be able to
imagine the places I'm going, okay?
1160
01:55:14,705 --> 01:55:16,040
You're going nowhere
'cause you got nothing.
1161
01:55:16,124 --> 01:55:17,250
You know what I got.
1162
01:55:17,333 --> 01:55:19,419
You just can't deal with the fact
that I beat you.
1163
01:55:19,502 --> 01:55:23,214
Oh, yeah? What have you got? Huh?
What have you got?
1164
01:55:23,297 --> 01:55:25,216
You know what I've got.
1165
01:55:54,662 --> 01:55:55,830
Let me ask you something, Jack.
1166
01:55:55,913 --> 01:55:59,500
When did you start thinking
you were better than me, huh?
1167
01:55:59,584 --> 01:56:01,794
You still there, ace?
1168
01:56:02,462 --> 01:56:08,092
Okay, nicely done. Nicely done.
Now let's talk about this.
1169
01:56:08,176 --> 01:56:10,553
Okay, let's see. How'd you put it?
"Deal with it. It's over?"
1170
01:56:10,636 --> 01:56:13,681
No, no, no. I don't think so. You want
me to list the ways I can burn you?
1171
01:56:13,764 --> 01:56:16,809
We either work this out right now
or I will take you down.
1172
01:56:16,893 --> 01:56:20,396
Oh, yeah? How?
My shop, my tools, they're gone.
1173
01:56:20,480 --> 01:56:23,274
Me, my friend,
I'm just a tax-paying jazz club owner.
1174
01:56:23,357 --> 01:56:27,069
You, every cop in the city's going to
be looking for you right about now.
1175
01:56:27,153 --> 01:56:31,073
So if I were you, I'd quit making
threats and hit the road.
1176
01:56:31,157 --> 01:56:32,700
(SIREN WAILING)
1177
01:56:34,410 --> 01:56:38,122
Nice working with you, ace.
Okay, bye-bye.
1178
01:57:11,822 --> 01:57:14,742
NEWSCASTER ON TV: Montreal was
stunned by the daring pre-dawn robbery
1179
01:57:14,825 --> 01:57:17,328
of the old city's historic
Customs House.
1180
01:57:17,411 --> 01:57:19,747
A priceless scepter was stolen.
1181
01:57:19,830 --> 01:57:24,961
A senior night janitor identified this man
as the prime suspect in the burglary.
1182
01:57:25,044 --> 01:57:28,506
He was spotted leaving the scene
moments after the robbery.
1183
01:57:28,589 --> 01:57:30,800
He's now the focus
of a massive manhunt.
1184
01:57:30,883 --> 01:57:34,679
A second suspect vanished
from the scene without a trace.
1185
01:57:34,762 --> 01:57:37,098
Police have no solid leads...
1186
01:57:44,605 --> 01:57:46,983
(I'LL MAKE IT UP AS I GO PLAYING)