1 00:02:22,400 --> 00:02:25,680 Okay, ladies and gents, Walkabout Creek Hotel. 2 00:02:25,800 --> 00:02:28,440 Last chance for a coldie before we hit the outback. 3 00:02:31,560 --> 00:02:34,280 G'day, all. I'm your hostess. 4 00:02:34,360 --> 00:02:38,360 You can call me Ruby or love or anything, but never late for breakfast. 5 00:02:38,440 --> 00:02:40,800 [ Laughing ] 6 00:02:40,840 --> 00:02:43,960 And what's your pleasure, folks? 7 00:02:44,040 --> 00:02:46,880 Gin and tonic, please, and a Pims for the lady. 8 00:02:46,920 --> 00:02:47,880 Gin and tonic, please, and a Pims for the lady. 9 00:02:48,000 --> 00:02:49,720 "G" and "T" and a Pims. 10 00:02:52,800 --> 00:02:55,040 No, I asked for a gin and tonic and a Pims. 11 00:02:55,120 --> 00:02:58,000 Yeah, well, there's no harm in asking. 12 00:03:00,200 --> 00:03:02,080 Couple of beers will be just fine. 13 00:03:02,160 --> 00:03:03,760 That's the ticket, old mate. 14 00:03:06,760 --> 00:03:08,760 - Hey, Nugget. - G'day, Sue. 15 00:03:08,800 --> 00:03:13,240 - Where's Mick? - We got a panic call from the Rangers. 16 00:03:13,320 --> 00:03:17,240 They spotted a huge croc in the Tarrabool swimming hole. 17 00:03:17,320 --> 00:03:22,080 Actually, we tossed a coin to see who'd catch it, and Mick won. 18 00:03:22,160 --> 00:03:24,480 - He went after it alone, did he? - No. 19 00:03:24,560 --> 00:03:27,080 Jacko Jackson's gonna meet him out there. 20 00:03:27,160 --> 00:03:29,840 And Jacko, as you know, is the second best crocodile man in the territory. 21 00:03:29,920 --> 00:03:31,400 So you got no worries, love. 22 00:03:31,480 --> 00:03:34,440 My only worry is I need Mick to pick Mikey up after school. 23 00:03:34,520 --> 00:03:37,320 I'll tell Mick for you. If he gets tied up with that croc, 24 00:03:37,400 --> 00:03:40,080 - I'll pick up the young fella myself. - Thanks. 25 00:03:40,160 --> 00:03:42,360 I thought you were the second best crocodile hunter. 26 00:03:42,440 --> 00:03:45,560 - Oh, well. - Oh, he's just modest. 27 00:03:45,600 --> 00:03:47,920 He's one of the best, you know? 28 00:03:50,760 --> 00:03:55,040 Hey, Sue. If anything ever happens to Mick, I'm gonna come courtin'. 29 00:03:56,800 --> 00:04:00,120 Well, let's just hope nothing happens to Mick. 30 00:04:18,800 --> 00:04:22,320 Now, where are you, you big ugly bugger? 31 00:04:40,920 --> 00:04:43,800 This is as good as it gets. 32 00:05:02,920 --> 00:05:05,880 Come on. Come to Uncle Mick. 33 00:05:09,720 --> 00:05:12,800 Big... 34 00:05:12,880 --> 00:05:14,720 big... 35 00:05:16,080 --> 00:05:18,000 big mistake. 36 00:05:27,400 --> 00:05:29,400 Oh, shit. 37 00:05:39,400 --> 00:05:41,280 [ Sighs ] 38 00:06:00,000 --> 00:06:04,120 - G'day, Mick. - G'day, Jacko. 39 00:06:04,200 --> 00:06:06,080 What are you doing up there? 40 00:06:06,160 --> 00:06:10,840 Just sittin' up here, thinking about a new career, mate. 41 00:06:12,640 --> 00:06:15,040 Where's your boat? 42 00:06:16,840 --> 00:06:18,880 On the bottom. 43 00:06:18,960 --> 00:06:23,800 - How'd that happen? - Croc pulled it under. 44 00:06:23,840 --> 00:06:25,720 Pulled it under? 45 00:06:27,480 --> 00:06:29,320 How big was it? 46 00:06:36,640 --> 00:06:38,520 That big. 47 00:06:41,800 --> 00:06:43,800 Now what? 48 00:06:43,880 --> 00:06:47,960 Well, now we scramble ashore and go to plan "B. " 49 00:06:52,200 --> 00:06:54,080 Don't move. 50 00:06:57,640 --> 00:06:59,640 Well, could be worse, mate. 51 00:06:59,720 --> 00:07:02,080 Oh, yeah? How's that, Mick? 52 00:07:02,160 --> 00:07:05,080 Well, someone could see us up here, 53 00:07:05,160 --> 00:07:08,040 up the tree, outsmarted by a bloody crocodile. 54 00:07:08,160 --> 00:07:11,960 - [ Chattering] - [ Groans ] 55 00:07:12,040 --> 00:07:13,920 [ Chattering Continues ] 56 00:07:17,040 --> 00:07:20,880 [Woman ] So help me God, if I see a snake, I'm gonna drop dead. 57 00:07:23,200 --> 00:07:27,600 How are they gonna catch a crocodile up there in the tree? 58 00:07:27,680 --> 00:07:33,200 So, which one is the second best crocodile hunter in the land? 59 00:07:33,280 --> 00:07:34,160 [ All Laughing ] 60 00:07:34,240 --> 00:07:36,880 Okay, everyone, we're on a tight schedule here. 61 00:07:36,960 --> 00:07:39,640 We better keep moving. Don't want to disturb the hunters. 62 00:07:39,720 --> 00:07:42,200 Back on the bus, please, folks. 63 00:07:44,400 --> 00:07:46,240 That's the way. 64 00:07:52,560 --> 00:07:55,920 Bloody Nugget. Great, eh, mate? 65 00:07:56,000 --> 00:07:58,640 Two best crocodile hunters in the entire Northern Territory, eh? 66 00:07:58,720 --> 00:08:00,560 Yeah. 67 00:08:02,080 --> 00:08:03,960 We look like a couple of real pelicans, don't we, eh? 68 00:08:04,000 --> 00:08:07,080 [ Both Laughing ] 69 00:08:26,880 --> 00:08:29,880 You know what I hate about crocs? They got legs. Come on. 70 00:08:33,840 --> 00:08:37,120 Oh, remember the good old days when we just used to shoot 'em? 71 00:08:37,160 --> 00:08:42,520 Yeah, mate, but if there were no more crocs, they wouldn't need hunters. 72 00:08:42,640 --> 00:08:47,480 Oh, they'd need hunters... to keep the wild pigs in control. 73 00:08:47,520 --> 00:08:50,280 Pigs? Oh, not the same. 74 00:08:50,360 --> 00:08:55,160 I don't want my kid saying, "There goes my dad, Pig Dundee. " 75 00:08:55,240 --> 00:08:57,120 Do you want to be known as Porker Jackson? 76 00:08:57,200 --> 00:08:58,840 Well, no. 77 00:08:58,920 --> 00:09:02,960 Nah, we need the crocs, mate. They make us somebodies. 78 00:09:03,040 --> 00:09:05,560 Without 'em, we're just a couple of old bushwhackers... 79 00:09:05,600 --> 00:09:08,080 with bite marks on our legs. 80 00:09:08,160 --> 00:09:10,360 We'll get him tomorrow. Same time. 81 00:09:10,440 --> 00:09:14,360 Hey, I knew a pig farmer called Porker O'Brien once. Hah! 82 00:09:14,440 --> 00:09:17,560 You know why they called him Porker? 83 00:09:21,680 --> 00:09:24,320 I hate it when he does that. 84 00:09:24,400 --> 00:09:26,240 Gives me the creeps. 85 00:09:43,240 --> 00:09:45,120 - Thanks, mate. - No worries. 86 00:09:53,240 --> 00:09:57,520 So, you got out of that tree all right, eh? 87 00:09:57,600 --> 00:10:00,960 Now, how could you possibly know about that already? 88 00:10:01,040 --> 00:10:06,200 My people have ways of talking that no white man can understand. 89 00:10:06,240 --> 00:10:10,520 Arthur, you're so full of bullshit. 90 00:10:10,600 --> 00:10:12,680 No, it's a kind of mental telepathy, eh? 91 00:10:12,760 --> 00:10:17,160 - Yeah, mental, all right. - [ Cell Phone Ringing] 92 00:10:17,280 --> 00:10:20,120 Ah, I think we just found out which one of us is the white man. 93 00:10:20,160 --> 00:10:22,040 Yeah? 94 00:10:23,360 --> 00:10:25,360 Yeah, I heard about that. 95 00:10:27,360 --> 00:10:29,560 [ Laughing ] Yeah, well, he's standin' right next to me now. 96 00:10:29,600 --> 00:10:33,360 - Oh, great. - Yeah, okay. Yeah, later. 97 00:10:36,200 --> 00:10:38,560 - So, are you doin' a show tonight? - Yeah. 98 00:10:38,640 --> 00:10:42,320 Already did the matinee. Gotta keep the tourists happy, eh? 99 00:10:42,400 --> 00:10:46,200 Oh, well, mate, these days they're our bread and butter. 100 00:10:46,320 --> 00:10:51,640 That's sort of what we are now in the 20th century-- tourist attractions. 101 00:10:51,720 --> 00:10:53,760 As they say, that's show business, mate. 102 00:10:53,840 --> 00:10:55,960 By the way, Mick, 103 00:10:56,040 --> 00:10:57,760 it's the 21 st century, mate. 104 00:10:57,800 --> 00:10:57,840 it's the 21 st century, mate. 105 00:10:57,920 --> 00:11:00,600 Oh, yeah, I-I knew that. 106 00:11:03,840 --> 00:11:05,840 - See you, Art. - See you later. 107 00:11:05,920 --> 00:11:07,760 - See ya, Troy. - See ya, Mikey. 108 00:11:07,840 --> 00:11:09,840 - Wanna go fishing? - Yeah. 109 00:11:13,680 --> 00:11:17,240 - So, what did you learn today? - Oh, just school stuff. 110 00:11:17,280 --> 00:11:18,720 But we had an earthquake video, 111 00:11:18,840 --> 00:11:21,320 and we learned how they happen in California, America. 112 00:11:21,440 --> 00:11:24,280 - Did you see one when you were there? - No, I was in New York. 113 00:11:24,360 --> 00:11:26,240 They don't have earthquakes there. 114 00:11:26,280 --> 00:11:30,440 People there wouldn't stand for it. They'd be like, 115 00:11:30,520 --> 00:11:34,240 [ Imitating New York Accent ] "Earthquake? Hey, this is Brooklyn. 116 00:11:34,320 --> 00:11:37,800 Get outta here. Forget about it. " 117 00:11:37,880 --> 00:11:39,720 They're tough. 118 00:11:40,720 --> 00:11:44,920 Whoa, homework time. What's that? 119 00:11:46,400 --> 00:11:50,960 - It's goanna turd. - That means he's close by. Find him. 120 00:12:02,320 --> 00:12:04,160 - There he is. - Yep. 121 00:12:13,600 --> 00:12:17,240 - You hungry? Want him for dinner? - Yuck, no way. 122 00:12:17,280 --> 00:12:20,720 - Then you better miss. - Dad, I never miss. 123 00:12:21,920 --> 00:12:23,760 [ Gulping ] 124 00:12:28,320 --> 00:12:31,000 Whoa. 125 00:12:31,040 --> 00:12:33,440 Quick, Dad, there's a big razorback up there. Can you do it? 126 00:12:33,480 --> 00:12:36,600 - Do what? - You know, that trick. Please. 127 00:12:36,680 --> 00:12:39,080 All right, but it won't work if you're scared. He'll smell it. 128 00:12:39,160 --> 00:12:41,200 I know. I won't be scared. I promise. 129 00:12:41,280 --> 00:12:43,320 Don't look at him till I do. 130 00:12:43,360 --> 00:12:46,200 I really won't be scared if I can carry your knife. 131 00:13:14,160 --> 00:13:17,760 [ Imitates Growling ] Cool. 132 00:13:22,920 --> 00:13:24,800 [ Laughing ] 133 00:13:35,080 --> 00:13:39,440 Okay, Dad, I'll talk it over with Mick. Uh-huh. 134 00:13:40,640 --> 00:13:44,440 No. No, and if we decide we need to be married, 135 00:13:44,480 --> 00:13:47,320 I promise you'll be the first to know. 136 00:13:49,160 --> 00:13:53,760 Would you like to say hello to your grandson? Okay. Hang on. 137 00:13:53,800 --> 00:13:57,120 Hey, Mikey. Come say hi to Grandpa. 138 00:13:59,720 --> 00:14:01,600 Hi, Grandpa. 139 00:14:02,840 --> 00:14:05,080 Pretty good, yeah. 140 00:14:05,160 --> 00:14:07,960 - [ Sighs ] - So, what's new? 141 00:14:08,000 --> 00:14:11,600 Oh, Tom Zetland-- he ran the L. A. bureau of Dad's paper-- 142 00:14:11,680 --> 00:14:13,520 was just killed in a car accident. 143 00:14:13,600 --> 00:14:17,160 - What, was he a mate of yours? - Actually, no. 144 00:14:17,240 --> 00:14:21,720 But the thing is, Mick, Dad is now pleading with me to take his place... 145 00:14:21,760 --> 00:14:24,640 while he looks for a permanent replacement. 146 00:14:24,680 --> 00:14:28,680 What you're sayin' is your dad wants you to go work for him in Los Angeles. 147 00:14:28,760 --> 00:14:30,280 Mm. 148 00:14:30,360 --> 00:14:32,920 For how long? 149 00:14:33,040 --> 00:14:37,760 Well, I told him I might fill in for a few weeks. 150 00:14:42,840 --> 00:14:46,000 Well, tell me this, if we lived over there in the city, 151 00:14:46,080 --> 00:14:47,920 - would you take the job then? - Oh, sure. 152 00:14:48,000 --> 00:14:50,680 I mean, I was raised by a newspaperman, 153 00:14:50,720 --> 00:14:55,640 and, well, I don't know, I guess it just gets in your blood. 154 00:14:55,680 --> 00:14:59,160 That settles it then. Take the job. 155 00:14:59,200 --> 00:15:03,280 At least for the rest of the year. Me and Mikey'll go with you. 156 00:15:03,360 --> 00:15:07,120 - You're kidding? - No. Good for him. Help him decide. 157 00:15:07,200 --> 00:15:09,480 Decide? 158 00:15:09,560 --> 00:15:11,520 - Your dad owns a newspaper, right? - Mm-hmm. 159 00:15:11,640 --> 00:15:14,880 You're his only child. Someday Mikey's gonna have to decide. 160 00:15:14,960 --> 00:15:16,800 Does he want to be an assistant crocodile wrangler... 161 00:15:16,880 --> 00:15:19,440 or the owner of a big-city newspaper? 162 00:15:19,520 --> 00:15:23,440 That's a tough one. And the travel will be good for him. 163 00:15:23,520 --> 00:15:26,280 Remember how my trip to New York... 164 00:15:26,360 --> 00:15:29,680 sort of opened my eyes to the ways of the world? 165 00:15:29,720 --> 00:15:32,680 Made me a lot more-- What's the word? 166 00:15:32,760 --> 00:15:36,280 - Sophisticated? - Yeah. 167 00:15:38,480 --> 00:15:40,440 By the way, Mick, what are you doing with that awful trap? 168 00:15:40,560 --> 00:15:42,480 You're not going to use that on some poor animal? 169 00:15:42,560 --> 00:15:43,720 No, I'm lending it to Donk. 170 00:15:43,800 --> 00:15:46,000 Some mongrel's been sneaking into the pub at night... 171 00:15:46,080 --> 00:15:47,520 and knocking off his grog. 172 00:15:47,600 --> 00:15:49,840 [ Chuckles ] Stealing Donk's beer, well, 173 00:15:49,920 --> 00:15:52,600 - I guess they deserve to be mangled. - Yeah. 174 00:15:52,640 --> 00:15:55,680 Well, what about you, Mikey? What do you think? 175 00:15:59,360 --> 00:16:02,520 How would you like to live in California for a while? 176 00:16:02,560 --> 00:16:05,840 - They have earthquakes there, right? - Well, yeah, they have had. 177 00:16:05,920 --> 00:16:07,640 Cool. 178 00:16:07,720 --> 00:16:11,800 I thought you might say that. You're gonna have lots of fun. 179 00:16:11,880 --> 00:16:15,000 Actually, you're the one I'm worried about. 180 00:16:17,960 --> 00:16:20,080 No, I'm fine. 181 00:16:23,240 --> 00:16:27,040 Um, Mick, I seem to remember after a few weeks in New York... 182 00:16:27,120 --> 00:16:28,680 you did get pretty antsy. 183 00:16:28,760 --> 00:16:31,000 Yeah, a bit antsy. 184 00:16:31,080 --> 00:16:35,640 Mm, that's what I love about you, Mick. You're always so unselfish. 185 00:16:37,440 --> 00:16:39,280 No worries. 186 00:16:55,120 --> 00:16:57,560 # Yeah # 187 00:16:59,240 --> 00:17:03,000 # Yeah Dance, dance, dance, dance# 188 00:17:03,040 --> 00:17:06,960 ## [ Woman Vocalizing, Indistinct ] 189 00:17:23,680 --> 00:17:26,480 [Mick ] Beverly Hills, eh? Home to the movie stars. 190 00:17:26,560 --> 00:17:27,480 A lot of 'em, yep. 191 00:17:27,520 --> 00:17:29,720 You're not in show business, are ya? 192 00:17:29,760 --> 00:17:32,640 - No, I'm in the tourism game myself. - Hey, so am I. 193 00:17:32,720 --> 00:17:36,280 When I'm out driving this. Actually, though, I'm a writer-actor. 194 00:17:36,360 --> 00:17:39,400 Just, you know, drive the limo between gigs. Make a lot of connections. 195 00:17:39,480 --> 00:17:41,560 Had Tom Arnold in the car this morning. 196 00:17:41,640 --> 00:17:44,560 Tom Arnold? 197 00:17:44,640 --> 00:17:47,640 Oh, wife probably knows who he is. She's- She's in the newspaper business. 198 00:17:47,720 --> 00:17:49,600 - A reporter. - Yeah. 199 00:17:49,640 --> 00:17:52,280 Here, take one of these. You never know. 200 00:17:56,240 --> 00:17:58,360 Thanks. 201 00:18:01,680 --> 00:18:03,960 There you go. 202 00:18:06,960 --> 00:18:08,080 That- That's nice. 203 00:18:08,160 --> 00:18:10,840 No, you can keep that. I got plenty of copies. 204 00:18:52,320 --> 00:18:54,200 Crocodile! 205 00:19:03,040 --> 00:19:05,680 [Sue ] Okay, tax relief plan. State tax only. 206 00:19:05,760 --> 00:19:08,400 No interest there. Traffic accidents. 207 00:19:08,480 --> 00:19:13,200 Okay, these figures comparing L. A. to New York drivers, that's good. 208 00:19:13,280 --> 00:19:14,400 Follow through on that. 209 00:19:14,480 --> 00:19:16,440 Great. So our policy hasn't changed then? 210 00:19:16,480 --> 00:19:18,800 - How so? - It's like Mr. Zetland used to say, 211 00:19:18,880 --> 00:19:20,920 [Imitating Mr. Zetland] "We're a New York paper. 212 00:19:21,000 --> 00:19:23,840 If the news ain't about New York, then who gives a rat's ass? " 213 00:19:23,920 --> 00:19:25,800 Or words to that effect. 214 00:19:25,880 --> 00:19:28,640 So he wasn't too happy about working in L. A., huh? 215 00:19:28,680 --> 00:19:32,240 Oh, no, no. Tom loved it here. No, he loved doing expose features... 216 00:19:32,320 --> 00:19:35,000 and investigating scams and phonies. 217 00:19:35,080 --> 00:19:38,600 - What was he working on? - He was doing this feature... 218 00:19:38,720 --> 00:19:42,240 on this new mini studio. 219 00:19:42,360 --> 00:19:45,120 He started to get really excited about it. 220 00:19:45,160 --> 00:19:48,000 I think he smelled a rat. 221 00:19:48,120 --> 00:19:49,880 But what it was about, only Tom knew. 222 00:19:52,680 --> 00:19:55,960 Maybe you can find out what sparked his interest in there. Good luck. 223 00:20:00,520 --> 00:20:03,440 Oh, hey, how are your boys doing? Are they out exploring? 224 00:20:03,520 --> 00:20:07,480 Oh, yeah. Should be fun too. For both of them. 225 00:20:07,560 --> 00:20:10,400 - [ Chattering] - [Man ] Come on, people! 226 00:20:12,160 --> 00:20:16,320 Thank you. Oh, spontaneous applause, thank you. 227 00:20:24,800 --> 00:20:26,960 Thank you. 228 00:20:27,040 --> 00:20:29,720 All right, a couple of tricks. Behind the back. 229 00:20:35,800 --> 00:20:38,840 All right, all right, all right, under the leg. 230 00:20:38,920 --> 00:20:41,640 [Juggler Chattering ] 231 00:20:41,720 --> 00:20:43,600 - [ Bones Cracking ] - [ Man Groaning ] 232 00:20:47,600 --> 00:20:50,680 [Juggler Continues Chattering ] 233 00:20:50,760 --> 00:20:52,640 [ Groaning Continues ] 234 00:21:05,440 --> 00:21:08,040 Hey, Dad, look. There's those girls from Baywatch. 235 00:21:08,120 --> 00:21:09,720 - What? - Baywatch. 236 00:21:09,800 --> 00:21:13,920 On TV, you know? The girls that run funny, like this. 237 00:21:14,040 --> 00:21:17,440 And Donk and all the men in the pub go, "Whoa! " 238 00:21:17,560 --> 00:21:20,800 - What've you been doin' in the pub? - Whoa! Hey! 239 00:21:20,880 --> 00:21:23,960 - I am so sorry. Whew, muscle fatigue. - It's okay. 240 00:21:24,000 --> 00:21:26,720 - You all right? - Hey, do you know what time it is? 241 00:21:26,800 --> 00:21:29,760 Oh, it's about 12:30, maybe 12:35. 242 00:21:29,840 --> 00:21:32,640 [ Chuckles ] Oh, that's cute, but you're wearing a watch. 243 00:21:32,680 --> 00:21:35,480 - That's not a watch, it's a compass. - Oh! 244 00:21:35,520 --> 00:21:38,320 Yeah, I'm new in town. I couldn't find my house without this. 245 00:21:38,400 --> 00:21:40,760 Really? So where's your house from here? 246 00:21:40,800 --> 00:21:44,400 Eleven point five miles, two degrees north northeast. 247 00:21:44,480 --> 00:21:46,200 Called, uh, Beverly Hills. 248 00:21:46,280 --> 00:21:49,160 Bev Hills? So, you have a nice home? 249 00:21:49,280 --> 00:21:53,240 - Yeah, we got eight dunneys. - Yeah, that's eight bathrooms. 250 00:21:53,280 --> 00:21:55,800 - Oh, nice. This-This your boy? - Yeah, that's Mikey. 251 00:21:56,960 --> 00:21:59,960 - So, you married? - No, he's not married. 252 00:22:00,000 --> 00:22:03,320 - So you got custody? - Yeah. Well, Mikey's my son. 253 00:22:03,360 --> 00:22:06,760 - Right. So you're a good parent? - Well, I'd say. 254 00:22:06,840 --> 00:22:11,120 Right. Oh, this is too good. I finally bump into a cute cowboy. 255 00:22:11,200 --> 00:22:13,920 He's more Robert Redford's vintage than Brad Pitt's, but that's okay... 256 00:22:14,000 --> 00:22:17,200 'cause he's got a mansion in Beverly Hills, plus he's got custody of his kid. 257 00:22:17,280 --> 00:22:19,560 That means he'd be a good dad to my Cindy and this is-- 258 00:22:19,680 --> 00:22:20,760 Oh, there's a catch, right? 259 00:22:20,880 --> 00:22:23,120 Nothing this good ever happens to me. 260 00:22:23,200 --> 00:22:26,960 Are you-- You're not available? You're- You're gay, right? 261 00:22:27,080 --> 00:22:29,920 Um, most of the time, pretty happy, yeah. 262 00:22:29,960 --> 00:22:32,440 [ Chuckles ] Of course. 263 00:22:32,480 --> 00:22:35,000 Cute cowboy, Venice Beach, had to be gay. 264 00:22:35,040 --> 00:22:36,920 What was I thinking? 265 00:22:38,400 --> 00:22:42,960 - Boy, she was a chatterbox. - Yeah, mate. American woman. 266 00:22:44,760 --> 00:22:48,680 - She's got a nice ass. - Yeah. Hey, 267 00:22:48,760 --> 00:22:50,760 you gotta stop hangin' around that pub. 268 00:22:52,800 --> 00:22:55,520 [ Sighs ] Who taught you that? Nugget? 269 00:22:57,640 --> 00:23:02,200 - Find anything fishy? - Yeah. Listen to this. 270 00:23:02,280 --> 00:23:05,720 Silvergate Pictures make their first movie, right? Lethal Agent. 271 00:23:05,760 --> 00:23:07,640 It's a total bomb. 272 00:23:07,680 --> 00:23:10,560 So the very next picture they make is Lethal Agent II... 273 00:23:10,600 --> 00:23:14,120 which, of course, goes straight to video where no one rents it. 274 00:23:14,200 --> 00:23:17,400 And guess what they're doing now to save their reputation? 275 00:23:17,440 --> 00:23:19,320 - Uh-- - Yeah. 276 00:23:21,080 --> 00:23:22,960 I don't know. Did Tom talk to these guys? 277 00:23:23,040 --> 00:23:27,200 Yeah. I think he spoke to everybody from the president of the studio down. 278 00:23:27,280 --> 00:23:29,560 That's when he seemed to get really excited about the story. 279 00:23:29,640 --> 00:23:34,680 All I can see here is a bunch of really dumb business decisions. 280 00:23:34,720 --> 00:23:36,600 But, of course, that's not illegal. 281 00:23:36,640 --> 00:23:39,000 Well, you know, that's the research I did for him. 282 00:23:39,040 --> 00:23:41,840 Whatever Tom was working on is probably in his P. C. 283 00:23:41,920 --> 00:23:44,280 I can get the disk from his house, if you're interested. 284 00:23:44,360 --> 00:23:45,080 That'd be great. 285 00:23:46,760 --> 00:23:51,800 And I notice they're having a "meet and greet" for press and industry people. 286 00:23:51,880 --> 00:23:53,760 Do you know who would normally cover that? 287 00:23:53,880 --> 00:23:55,160 Fay Olson does entertainment. 288 00:23:55,240 --> 00:23:59,040 Okay. Tell her she can have the night off, and I'll fill in. 289 00:24:03,840 --> 00:24:07,880 - Hey, Dad, what sort of car is that? - I can't look now, mate. 290 00:24:07,960 --> 00:24:11,360 These California people are nice and friendly and polite... 291 00:24:11,440 --> 00:24:14,360 till they get in their cars, then they turn into crazed wombats. 292 00:24:14,400 --> 00:24:15,760 Quick, Dad, stop, there's a dog in the road. 293 00:24:15,840 --> 00:24:17,280 Where? 294 00:24:30,640 --> 00:24:32,760 - So where's the dog? - He ducked in there. 295 00:24:32,840 --> 00:24:35,640 I'll get him. 296 00:24:35,680 --> 00:24:37,560 Be careful. 297 00:24:40,920 --> 00:24:44,840 All right, everybody, stay back. Don't worry, we'll get him. 298 00:24:44,920 --> 00:24:47,000 I'm on it. 299 00:24:47,040 --> 00:24:48,680 - What's the hell's goin' on up there? - Come on, buddy! 300 00:24:48,760 --> 00:24:50,840 The guy said there's something on the road. 301 00:24:50,920 --> 00:24:52,240 He looks like a nut to me. 302 00:24:52,320 --> 00:24:54,680 - Probably a bomb or something. - It's a what? 303 00:24:54,720 --> 00:24:58,040 - He says it's a bomb! - It's a bomb! It's gonna blow! 304 00:24:58,120 --> 00:25:01,680 [ All Screaming ] 305 00:25:03,040 --> 00:25:06,440 Come here, boy. Come on. 306 00:25:06,520 --> 00:25:09,360 He won't come out. He's scared. 307 00:25:09,440 --> 00:25:12,560 That's not a dog. That's a-- 308 00:25:12,640 --> 00:25:15,720 I don't know what it is. Some kind of possum maybe. 309 00:25:15,800 --> 00:25:17,720 I've never seen a black and white possum. 310 00:25:17,760 --> 00:25:17,760 I've never seen a black and white possum. 311 00:25:17,880 --> 00:25:20,600 I think it's a skunk. 312 00:25:20,680 --> 00:25:23,200 How do you know what a skunk looks like? We don't have 'em at home. 313 00:25:23,320 --> 00:25:27,600 It looks like Pepe Le Pew in the cartoons on TV. [ Chuckles ] 314 00:25:27,680 --> 00:25:30,400 I thought skunks were supposed to stink. 315 00:25:30,480 --> 00:25:32,880 [ Sniffing ] Don't stink. 316 00:25:38,480 --> 00:25:41,840 Come on, boy. Come on. 317 00:25:53,280 --> 00:25:56,040 [Dispatcher Chattering] 318 00:25:56,120 --> 00:25:58,440 Possible explosive device and hostage situation. 319 00:25:58,520 --> 00:26:00,360 There we go. 320 00:26:01,640 --> 00:26:03,960 No wonder he's scared. 321 00:26:04,000 --> 00:26:05,880 Those bloody helicopters. 322 00:26:08,000 --> 00:26:09,800 Take off! 323 00:26:11,520 --> 00:26:14,280 We have a very tricky situation for the police here. 324 00:26:14,360 --> 00:26:17,680 The suspect appears to be holding a young boy hostage. 325 00:26:20,240 --> 00:26:22,120 Stay where you are! 326 00:26:22,200 --> 00:26:24,200 Put the bomb down! 327 00:26:24,280 --> 00:26:26,280 What? 328 00:26:27,360 --> 00:26:31,160 That's not a bomb. That's a cat. 329 00:26:33,760 --> 00:26:37,480 Ah, see, just like at home. The policeman is your friend. 330 00:26:37,560 --> 00:26:39,440 They're here to help us. 331 00:26:41,200 --> 00:26:43,600 That's not a cat. That's a skunk. 332 00:26:45,880 --> 00:26:49,520 - You can take it from here, guys. - Uh-uh. 333 00:26:49,600 --> 00:26:53,360 Uh, Mike, I wouldn't mention this to your mum. 334 00:26:53,440 --> 00:26:56,840 She probably wouldn't understand. It's man stuff. 335 00:26:56,960 --> 00:26:59,800 Of course, at that stage, early this afternoon, 336 00:26:59,840 --> 00:27:04,000 we had no idea that the bomb was, in fact, a skunk. 337 00:27:04,080 --> 00:27:06,960 Officers reluctantly placed the skunk in a squad car... 338 00:27:07,040 --> 00:27:09,360 to await the arrival of animal control. 339 00:27:09,440 --> 00:27:12,440 In the meantime, it backed up traffic on the 101... 340 00:27:12,480 --> 00:27:15,680 [ Volume Increases ] from Calabasas to Pasadena, the worst traffic jam-- 341 00:27:15,760 --> 00:27:19,440 - What are you doing, Mikey? - Uh, it's okay, love, it's me. 342 00:27:19,520 --> 00:27:22,800 Oh. Mick, are you sure you want to come tonight? 343 00:27:22,880 --> 00:27:25,680 I mean, it's a social thing, but it'll be work for me. 344 00:27:25,760 --> 00:27:27,040 I'm lookin' forward to it. 345 00:27:27,120 --> 00:27:30,440 You know, to see if the local people are as friendly as New Yorkers. 346 00:27:30,520 --> 00:27:34,600 I hope your son feels the same way. He starts school on Wednesday. 347 00:27:34,680 --> 00:27:39,880 Oh, no worries. He's, uh, he's just like me, really. 348 00:27:39,960 --> 00:27:44,400 From what I hear, he has enough charm to stop a skunk from spraying him. 349 00:27:44,480 --> 00:27:46,400 Yeah, well, you know, we were roarin' down the freeway-- 350 00:27:46,480 --> 00:27:48,160 It's okay. 351 00:27:48,240 --> 00:27:53,160 - You looked really cute on TV. - Bloody television. 352 00:27:53,280 --> 00:27:55,080 ## [Rap ] 353 00:28:16,440 --> 00:28:18,240 Not this time, pal. 354 00:28:19,840 --> 00:28:22,600 - [ Gasps ] Mick! - Call the cops! 355 00:28:22,680 --> 00:28:25,520 Let him go. He's the valet. He's supposed to park the car. 356 00:28:25,600 --> 00:28:27,960 Yeah, yeah, take it easy, dude. 357 00:28:30,240 --> 00:28:33,800 - Tip him. - Sorry. 358 00:28:33,920 --> 00:28:36,760 - Honest mistake. - Sorry. 359 00:28:39,000 --> 00:28:40,840 Valet? 360 00:28:40,920 --> 00:28:43,280 ## [Rap Continues] 361 00:28:47,520 --> 00:28:49,680 - Picture, please. - Sure. 362 00:28:52,400 --> 00:28:54,000 Mind if we get a shot? 363 00:28:54,080 --> 00:28:58,640 Don't worry. I'll just get a drink, blend right in. 364 00:28:58,720 --> 00:29:02,520 Okay. I'll come and get you after I've done the formalities. 365 00:29:07,000 --> 00:29:08,880 [Man ] Big smile for the camera, please. 366 00:29:20,560 --> 00:29:22,880 All right, that's your Evian, and this here's... 367 00:29:22,960 --> 00:29:25,000 your sparkling mineral water with a twist. 368 00:29:25,080 --> 00:29:26,920 Oh, and a straight club soda. 369 00:29:29,160 --> 00:29:31,920 So, you havin' a drink or doin' your laundry? 370 00:29:35,840 --> 00:29:38,280 G'day. Mick Dundee. And you're-- 371 00:29:38,400 --> 00:29:40,240 Tony. What can I get for you, Mr. Dundee? 372 00:29:40,320 --> 00:29:43,560 Just a cold beer'll do, mate. Thanks. 373 00:29:43,640 --> 00:29:46,720 That's typical of L. A. today. Health nuts. 374 00:29:46,800 --> 00:29:50,760 Worried about what they drink, worried about what they eat. 375 00:29:50,840 --> 00:29:54,440 I used to be like that till I found the answer. 376 00:29:54,520 --> 00:29:57,800 Oh? And, um, what's the answer? 377 00:29:57,880 --> 00:30:03,480 Coffee. Eat and drink whatever you please, then flush it out with coffee. 378 00:30:03,560 --> 00:30:06,120 So you just drink lots of coffee. 379 00:30:06,200 --> 00:30:11,600 No. You don't drink it. I'm talking colonics. 380 00:30:11,680 --> 00:30:15,320 A good coffee enema leaves you clean as a whistle. 381 00:30:15,360 --> 00:30:17,120 [ Chuckles ] Bottoms up. 382 00:30:23,240 --> 00:30:25,960 Hey, Tony. An enema-- 383 00:30:26,040 --> 00:30:27,720 Isn't that where they shove a hose up the old-- 384 00:30:27,800 --> 00:30:31,800 - Yep. Lots of people swear by 'em. - With coffee? 385 00:30:34,960 --> 00:30:38,120 - Cream and sugar? - It's L. A. 386 00:30:42,480 --> 00:30:44,760 Excuse me, Mr. Rothman. 387 00:30:46,040 --> 00:30:47,880 I'd love to introduce you to someone. 388 00:30:47,960 --> 00:30:51,560 - Ms. Sue Charleton from Newsday. - Hello. 389 00:30:51,640 --> 00:30:54,800 Arnan Rothman. Delighted. Didi tells me you've replaced... 390 00:30:54,880 --> 00:30:57,200 - our late friend, Tom Zetland. - [ Cell Phone Ringing] 391 00:30:57,280 --> 00:31:00,160 - Excuse me. - That's a shame. He was a good man, 392 00:31:00,240 --> 00:31:02,040 and he really knew his way around this business. 393 00:31:02,120 --> 00:31:06,480 Well, I'm afraid I come up a bit short in that department. 394 00:31:06,560 --> 00:31:09,480 Actually, I was hoping maybe you could help me out. 395 00:31:11,960 --> 00:31:15,920 - Are you in the cast of this flick? - Me? Oh, no, I'm socializing. 396 00:31:16,000 --> 00:31:18,880 Networking. Me too. Have you seen any of these masterpieces? 397 00:31:19,000 --> 00:31:21,920 - No. - Unbelievable schlock. I kid you not. 398 00:31:22,000 --> 00:31:24,120 Makes you embarrassed to be in the business. 399 00:31:24,200 --> 00:31:27,120 The only thing I've seen worse than Lethal Agent was Lethal Agent II. 400 00:31:27,200 --> 00:31:29,360 I read the script on this one, and it's even worse. 401 00:31:29,440 --> 00:31:31,520 I don't know how these clowns stay in business. 402 00:31:31,600 --> 00:31:34,840 I suppose you've heard, then, they're making Lethal Agent IV. 403 00:31:34,920 --> 00:31:37,680 What? 404 00:31:37,760 --> 00:31:40,240 No one told me. Do you know if they're casting yet? 405 00:31:40,320 --> 00:31:42,640 I gotta call my agent. 406 00:31:44,320 --> 00:31:46,560 I'm planning on following through on Tom's story... 407 00:31:46,680 --> 00:31:49,400 more about your film company than this particular film. 408 00:31:49,440 --> 00:31:51,360 - We shot the whole thing in Greece. - Oh! 409 00:31:51,400 --> 00:31:54,360 [ Gasps ] 410 00:31:54,440 --> 00:31:58,680 Allow me to introduce Milos Drubnick, our international vice president. 411 00:31:58,720 --> 00:32:02,680 - Sue Charleton. - Delighted to meet American star. 412 00:32:02,720 --> 00:32:04,640 I'm big fan, all your films. 413 00:32:04,720 --> 00:32:07,640 Well, that's very kind of you, but I'm a journalist. 414 00:32:07,720 --> 00:32:12,760 - Sue's from Newsday. - Huh. 415 00:32:12,840 --> 00:32:15,200 Milos handles all our Eastern European activity. 416 00:32:15,280 --> 00:32:17,200 I could not work over there without him. 417 00:32:17,280 --> 00:32:19,120 You'll excuse me. 418 00:32:22,880 --> 00:32:25,800 Well, I don't want to monopolize all your time here. 419 00:32:25,880 --> 00:32:28,720 I was hoping we could catch up at the studio. 420 00:32:28,800 --> 00:32:29,520 Absolutely. 421 00:32:31,280 --> 00:32:33,960 That's just the way they do things. 422 00:32:34,040 --> 00:32:35,600 You don't want that, love. 423 00:32:35,680 --> 00:32:38,720 Get some free food in you. You'll feel a lot better. 424 00:32:38,800 --> 00:32:40,640 You're welcome. 425 00:32:42,120 --> 00:32:46,600 - Hey, you're from down under, right? - Yeah. 426 00:32:46,680 --> 00:32:48,760 I don't suppose you know Mel Gibson. 427 00:32:48,880 --> 00:32:53,120 Mel Gibson? Ought to. Bailed him out of jail twice. 428 00:32:53,240 --> 00:32:55,600 You're kidding. You really do know him? 429 00:32:55,680 --> 00:32:58,960 - I could tell some tales about Mad Mel. - Please do. 430 00:32:59,000 --> 00:33:00,040 - I could tell some tales about Mad Mel. - Please do. 431 00:33:00,080 --> 00:33:03,240 I thought you said we were finished with these prying Newsday people. 432 00:33:03,320 --> 00:33:06,440 She's just following up on the original story. I'll handle it. 433 00:33:06,520 --> 00:33:10,200 No. Now she want to come snooping around studio. You should say no. 434 00:33:10,240 --> 00:33:12,720 Look, we're the new boys in town, right? 435 00:33:12,800 --> 00:33:14,760 We're supposed to be begging for publicity. 436 00:33:14,840 --> 00:33:18,520 We start banning the press, they're gonna be all over us. 437 00:33:18,600 --> 00:33:19,720 Leave this to me. 438 00:33:19,800 --> 00:33:23,920 - He takes his shoes off-- Thanks, Tony. - You're welcome. 439 00:33:24,000 --> 00:33:27,760 Runs outside stark naked. 440 00:33:27,840 --> 00:33:30,720 Sets fire to the building and burns it to the bloody ground. 441 00:33:30,800 --> 00:33:33,400 [ All Laughing ] 442 00:33:33,520 --> 00:33:35,360 He's a mad bugger. 443 00:33:36,880 --> 00:33:38,720 Excuse me. 444 00:33:40,040 --> 00:33:42,440 Mel Gibson's best friend. They're practically brothers. 445 00:33:42,520 --> 00:33:43,520 I've seen them together. 446 00:33:43,600 --> 00:33:45,560 Just tellin' 'em a few tales about Mel Gibson. 447 00:33:45,640 --> 00:33:48,480 - You don't know Mel Gibson. - Yeah, I do. 448 00:33:48,560 --> 00:33:51,440 You know him too. Met him at Donk's pub. 449 00:33:51,520 --> 00:33:54,440 Mel Gibson. Tall redheaded fellow, walks with a limp. 450 00:33:54,520 --> 00:33:58,800 Oh, "Mal. " Malcolm Gibson. Not Mel Gibson. 451 00:33:58,880 --> 00:34:02,000 Yeah, Mal Gibson. They know about him over here! 452 00:34:02,080 --> 00:34:03,320 Small world, isn't it? 453 00:34:03,440 --> 00:34:08,320 Hey, Mick. Mick, you give me a call anytime. 454 00:34:09,400 --> 00:34:12,840 Okay, dude. Hey! Maybe we'll do lunch. 455 00:34:15,240 --> 00:34:19,160 - Mick, you're starting to scare me. - I like Hollywood. 456 00:34:22,000 --> 00:34:24,600 Good afternoon. Welcome to Beverly Hills. 457 00:34:24,680 --> 00:34:26,560 Thanks. 458 00:34:29,440 --> 00:34:32,640 So, your story on the film company just got red hot. 459 00:34:32,720 --> 00:34:35,520 Tom Zetland's place was robbed, and they took everything. 460 00:34:35,640 --> 00:34:40,680 Oh, my God, that's terrible. But how does it make the story hot? 461 00:34:40,760 --> 00:34:43,000 Tom is accidentally killed? 462 00:34:43,040 --> 00:34:48,520 His place is cleaned out, leaving no clues to what he's working on? 463 00:34:48,600 --> 00:34:51,280 Maybe Tom was on to something big, 464 00:34:51,360 --> 00:34:53,280 and they had to shut him up. 465 00:34:53,360 --> 00:34:56,600 You think the film people had him killed? 466 00:34:56,640 --> 00:34:58,600 It's possible. 467 00:34:58,680 --> 00:35:01,600 I had a bad vibe about this from the start. 468 00:35:01,680 --> 00:35:03,640 I think you should be careful going out there. 469 00:35:03,720 --> 00:35:07,160 Well, I'm not exactly going into a Mafia stronghold. 470 00:35:07,240 --> 00:35:09,400 I'm interviewing a studio head on the lot. 471 00:35:09,480 --> 00:35:12,040 I'm even bringing my family along. They're gonna do the tour. 472 00:35:21,120 --> 00:35:24,880 Well, all righty, then. Welcome, ladies and gentlemen, boy and girls, 473 00:35:24,960 --> 00:35:27,480 to the Paramount Pictures tour. 474 00:35:27,560 --> 00:35:31,000 This is where the magic happens, people. But before we actually begin, 475 00:35:31,080 --> 00:35:35,040 I'm gonna ask you all to raise your right hand. 476 00:35:37,640 --> 00:35:40,360 Okay, cool. Now what you're about to witness... 477 00:35:40,480 --> 00:35:42,360 are some of the biggest secrets of movie-making. 478 00:35:42,480 --> 00:35:47,280 So I must ask that all of you swear not to reveal anything you witness here. 479 00:35:48,480 --> 00:35:50,560 Do you swear? 480 00:35:51,960 --> 00:35:54,200 Uh, just say, "I do. " 481 00:35:54,240 --> 00:35:56,600 - [ All ] I do. - Okay. 482 00:35:56,640 --> 00:35:58,520 Righty- o, Jim. 483 00:36:07,360 --> 00:36:10,600 Oh, wow, you're in for a special treat here today, people, 484 00:36:10,680 --> 00:36:12,560 'cause just up ahead we're actually filming... 485 00:36:12,640 --> 00:36:15,000 a giant crowd scene for the latest... 486 00:36:15,080 --> 00:36:17,720 Silvergate Studio picture, Lethal Agent III. 487 00:36:17,760 --> 00:36:20,000 I told you we should've gone to Universal. 488 00:36:20,080 --> 00:36:23,320 Because quite simply, losses on the first two movies... 489 00:36:23,360 --> 00:36:26,720 are amortized into the cost of the franchise. 490 00:36:26,800 --> 00:36:29,400 We're making this movie for practically nothing. 491 00:36:29,480 --> 00:36:32,800 Okay, but still, wouldn't it be cheaper to make your films... 492 00:36:32,840 --> 00:36:36,480 either here or in Eastern Europe instead of both places? 493 00:36:36,560 --> 00:36:39,160 Sure, but our movies are set in Eastern Europe. 494 00:36:39,240 --> 00:36:41,680 You can't fake the locations here? 495 00:36:41,760 --> 00:36:44,360 I mean, they're shooting an African jungle next door. 496 00:36:44,480 --> 00:36:47,000 Sue, can you and I talk off the record? 497 00:36:47,120 --> 00:36:50,040 - Will you excuse us for a minute? - Sure. 498 00:36:52,360 --> 00:36:54,240 Quite frankly, the, uh, 499 00:36:54,280 --> 00:36:58,720 the success or failure of these films... 500 00:36:58,800 --> 00:37:00,920 is of little importance to us. 501 00:37:02,400 --> 00:37:05,000 We're after bigger fish. 502 00:37:05,080 --> 00:37:08,880 There are over 300 million people... 503 00:37:08,960 --> 00:37:11,800 in what was once the Soviet bloc. 504 00:37:11,840 --> 00:37:14,040 People who are starved of entertainment. 505 00:37:14,080 --> 00:37:19,080 Movies shot in their own backyard, starring their own people. 506 00:37:19,200 --> 00:37:22,480 I'm talking about building major studios, cineplex chains, 507 00:37:22,560 --> 00:37:24,080 even theme parks. 508 00:37:24,160 --> 00:37:29,720 The deal I am talking about will make Euro Disney seem penny-ante. 509 00:37:29,800 --> 00:37:33,960 Well, this is a great story. A Russian Hollywood. 510 00:37:34,040 --> 00:37:36,000 And when do we go on record? 511 00:37:36,080 --> 00:37:40,120 [ Sighs ] Two weeks, tops. 512 00:37:40,200 --> 00:37:42,440 But for you, 513 00:37:43,840 --> 00:37:46,440 24 hours before the rest of the world. 514 00:37:46,560 --> 00:37:48,760 Exclusive to Newsday. 515 00:37:49,800 --> 00:37:51,760 And in return? 516 00:37:51,880 --> 00:37:55,600 Postpone the piece you've already started. Right now, what is it? 517 00:37:55,680 --> 00:37:58,600 It's a-- It's a story about a small-time studio... 518 00:37:58,680 --> 00:38:01,400 and their two unsuccessful movies. 519 00:38:01,440 --> 00:38:03,680 [ Chuckles ] Who cares? 520 00:38:03,760 --> 00:38:05,640 What do you say? 521 00:38:05,720 --> 00:38:07,640 - [ Buzzing ] - Well, 522 00:38:07,720 --> 00:38:12,120 if it's a Newsday exclusive, I guess you got a deal. 523 00:38:12,200 --> 00:38:15,720 Claire, why don't you take Ms. Charleton down to the set. 524 00:38:15,800 --> 00:38:19,360 You can see the glamorous side of the business. 525 00:38:19,480 --> 00:38:21,920 I'll be in touch. 526 00:38:34,120 --> 00:38:36,000 You are good. 527 00:38:36,040 --> 00:38:39,280 [ Tour Guide ]... where we can transform an ordinary man orwoman... 528 00:38:39,360 --> 00:38:41,320 into an ape or a clown. 529 00:38:41,400 --> 00:38:45,800 All righty, then. Now, before we enter this next portal, 530 00:38:45,880 --> 00:38:49,000 it is my duty to warn you that several dangerous jungle creatures... 531 00:38:49,080 --> 00:38:54,200 have been sighted on the loose, so keep inside the tram at all times. 532 00:38:54,280 --> 00:38:58,040 I don't want to lose anyone... again. 533 00:38:58,080 --> 00:39:01,480 - Dad, do you have your big knife? - Didn't think I'd need it here. 534 00:39:01,560 --> 00:39:04,200 I might have my pocket knife. What do you need it for? 535 00:39:04,280 --> 00:39:07,720 - In case the jungle animals attack. - I think we'll be all right. 536 00:39:09,160 --> 00:39:12,280 Okay, look out, folks, it's a giant deadly anaconda! 537 00:39:16,040 --> 00:39:17,600 - [ Passengers Gasping ] - [ Chuckling ] 538 00:39:22,080 --> 00:39:26,600 - Well, that's awesome, dude. - Sorry, reflex action. 539 00:39:26,720 --> 00:39:28,440 Okay. Cool. 540 00:39:28,520 --> 00:39:30,960 Let's get outta here. 541 00:39:31,040 --> 00:39:32,960 [Man ] Hey, is he part of the show, or what? 542 00:39:33,080 --> 00:39:35,680 G'day. 543 00:39:35,760 --> 00:39:39,160 - Was that more man stuff, Dad? - You got that right, mate. 544 00:39:45,400 --> 00:39:48,240 - Hey, you two. Did you have fun? - Yeah, it was cool. 545 00:39:48,320 --> 00:39:50,680 Yeah. So how'd your interview go? 546 00:39:53,680 --> 00:39:55,880 Creepy. 547 00:39:56,000 --> 00:39:59,760 Did you ever talk to someone and think everything they're saying is a lie? 548 00:39:59,880 --> 00:40:01,800 Yeah. Nugget. 549 00:40:01,920 --> 00:40:05,960 Well, Nugget's harmless. This guy-- 550 00:40:06,040 --> 00:40:10,000 You know what you should do? Your paper's got police connections, right? 551 00:40:10,080 --> 00:40:12,800 You get the cops to do a background check on him. 552 00:40:12,880 --> 00:40:15,600 That's the way they do it on NYPD Blue. 553 00:40:15,680 --> 00:40:19,000 Hmm. Well, I see Mikey's not the only one glued... 554 00:40:19,080 --> 00:40:21,480 to the TV all day long. 555 00:40:21,560 --> 00:40:24,800 But we only watch educational programs. Right, mate? 556 00:40:24,880 --> 00:40:26,720 Yeah. Like wrestling. 557 00:40:26,840 --> 00:40:29,720 "Can you smell what the Rock is cooking? " 558 00:40:34,040 --> 00:40:37,680 - Well, did he behave today? - Yeah, he was good as gold. 559 00:40:37,760 --> 00:40:39,800 I wasn't talking to you. I was talking to Mikey. 560 00:40:39,880 --> 00:40:41,360 Oh. 561 00:40:41,440 --> 00:40:43,960 And no more TV. You start school tomorrow. 562 00:41:05,760 --> 00:41:08,480 G'day. Mick Dundee. 563 00:41:09,840 --> 00:41:11,960 Here to pick up my ankle biter. It's his first day. 564 00:41:12,000 --> 00:41:14,520 Ah, Barry Katz. What, uh, grade's he in? 565 00:41:14,600 --> 00:41:17,200 - Uh, fourth. - Oh, same as my boy. 566 00:41:17,280 --> 00:41:19,440 My boy's in the third. Eric Berry. 567 00:41:19,520 --> 00:41:21,400 - Hi, Eric. - Well, you look like an outdoors man. 568 00:41:21,440 --> 00:41:24,120 What do you think of this whole survival camp idea? 569 00:41:24,200 --> 00:41:24,760 What is it? 570 00:41:24,840 --> 00:41:27,920 The school's puttin' it on this summer. Teach kids how to survive in the woods. 571 00:41:28,000 --> 00:41:31,600 Fishing, making campfires. Dads are welcome. 572 00:41:31,680 --> 00:41:33,240 - Oh. - [Eric ] I think it's a great idea. 573 00:41:33,360 --> 00:41:37,360 Gives them a chance to get in touch with nature. I'm gonna take Gary along. 574 00:41:37,440 --> 00:41:39,520 Good for you. Couple of weeks in the bush, 575 00:41:39,640 --> 00:41:41,520 you and your boy, you'll both love it. 576 00:41:41,600 --> 00:41:46,400 You ever take your boy into the outback where you were? Down under? 577 00:41:46,480 --> 00:41:49,040 All the time. 578 00:41:49,120 --> 00:41:51,160 Just last month, I took him into the bush. 579 00:41:52,680 --> 00:41:55,280 Taught him how to kill a wild boar with a stick. 580 00:41:55,360 --> 00:41:57,520 Kill a boar? But he's, like, nine years old! 581 00:41:57,600 --> 00:42:01,840 Yeah, well, you know what they say. Better late than never, eh? 582 00:42:03,400 --> 00:42:06,200 Ah. See you later, fellas. 583 00:42:10,840 --> 00:42:15,040 Hey, Dad. Ms. Mathis wants to talk to you. I'll meet you over there. 584 00:42:15,120 --> 00:42:17,440 - Dorothy Mathis, Mr. Charleton. - Oh, how do you do? 585 00:42:17,520 --> 00:42:20,440 Actually, it's Mick Dundee. But I'm Mikey's dad. 586 00:42:20,520 --> 00:42:21,880 Oh, Mr. Dundee. Right. 587 00:42:21,920 --> 00:42:26,840 Well, first off, Mikey is a lovely boy. Bright, friendly. 588 00:42:26,920 --> 00:42:30,880 There's just one small problem, one we run into all the time here. 589 00:42:30,960 --> 00:42:32,800 We call it the "Hollywood Syndrome. " 590 00:42:32,880 --> 00:42:35,040 Like when a dad plays a policeman in a movie, 591 00:42:35,120 --> 00:42:38,360 the children often believe he's actually a policeman. 592 00:42:38,440 --> 00:42:40,760 Oh, right, you've got a lot of actors' kids here. 593 00:42:40,840 --> 00:42:45,040 I'm not in the movie business, I'm in the tourism business. Not so glamorous. 594 00:42:45,120 --> 00:42:47,640 Exactly. Which is why your son tries to make it... 595 00:42:47,720 --> 00:42:50,000 sound a bit more colorful than it really is. 596 00:42:50,080 --> 00:42:53,680 Now, it seems harmless, but little fibs can grow. 597 00:42:53,760 --> 00:42:56,120 What's he been sayin'? 598 00:42:56,200 --> 00:42:59,160 I'm afraid he told everyone you're a hunter, 599 00:42:59,240 --> 00:43:02,360 and you hunt and kill crocodiles. [ Chuckles Nervously ] 600 00:43:02,440 --> 00:43:05,120 Oh. He knows better than that. 601 00:43:05,200 --> 00:43:09,520 Crocodiles are protected. I don't kill 'em. I catch 'em alive. 602 00:43:10,800 --> 00:43:13,680 Oh? Well, yes, of course. 603 00:43:13,800 --> 00:43:16,880 I'll talk to him. There'll be no more fibs. 604 00:43:16,960 --> 00:43:19,000 Really nice to meet you, Dorothy. 605 00:43:22,960 --> 00:43:24,800 Looks like a hunter. 606 00:43:29,360 --> 00:43:32,480 Nice butt. 607 00:43:32,560 --> 00:43:36,200 Dad, will you tell the teachers to call me Dundee, not Charleton? 608 00:43:36,280 --> 00:43:39,960 Oh, sure. We just had to enroll you at school under your mother's name... 609 00:43:40,000 --> 00:43:43,600 'cause that's your legal name over here. 610 00:43:43,680 --> 00:43:45,520 Is that 'cause you won't marry Mum? 611 00:43:45,600 --> 00:43:47,640 Oh, no, we're married... sorta. 612 00:43:47,760 --> 00:43:50,080 We just haven't done the legal bit yet. 613 00:43:50,160 --> 00:43:53,720 So what'd the kids say when you told them your dad was a crocodile hunter? 614 00:43:53,760 --> 00:43:57,600 They said, "Well, what's he doing in Beverly Hills? " 615 00:43:57,680 --> 00:43:59,520 Smart kids. 616 00:44:06,160 --> 00:44:09,080 Hey, Dad, what's that man doing? 617 00:44:09,160 --> 00:44:13,440 I don't know. Let's go and ask him. 618 00:44:17,600 --> 00:44:20,560 Excuse me, mister. What are you doing? 619 00:44:20,640 --> 00:44:22,720 Well, I'm meditating, young man. 620 00:44:22,800 --> 00:44:24,640 What's meditating? 621 00:44:24,720 --> 00:44:29,080 Meditating is a special place I go in my mind where there's no distraction, 622 00:44:29,160 --> 00:44:31,600 and I receive a great source of power. 623 00:44:31,680 --> 00:44:34,680 Cool. Can you show us how, please? 624 00:44:34,720 --> 00:44:37,440 Sure. Come forward and have a seat. 625 00:44:39,480 --> 00:44:42,680 - My name's Mikey. What's yours? - Hi, Mikey. I'm Mike. 626 00:44:42,720 --> 00:44:46,080 Oh, hi, Mike. I'm Mick, Mikey's dad. 627 00:44:46,200 --> 00:44:49,400 Mikey, Mick, Mike. You gotta be kidding me, right? 628 00:44:49,480 --> 00:44:52,720 - No. - Okay, okay. Hold your legs... 629 00:44:52,800 --> 00:44:54,640 like in a Buddha position, 630 00:44:54,720 --> 00:44:56,960 grab your ankles to save yourself some discomfort, 631 00:44:57,040 --> 00:45:01,080 and, um, we're gonna take it easy-- close your eyes, relax. 632 00:45:01,120 --> 00:45:03,640 [ Inhales Deeply ] Inhale the positivity, 633 00:45:03,720 --> 00:45:05,880 [ Exhaling ] exhale the negativity. 634 00:45:05,960 --> 00:45:09,120 Inhale the positivity, 635 00:45:09,200 --> 00:45:11,040 exhale the negativity. 636 00:45:13,280 --> 00:45:16,600 Open your eyes. Wake up. Relax. 637 00:45:16,640 --> 00:45:19,960 - How do you feel? - Very powerful. 638 00:45:20,080 --> 00:45:24,240 And that's the ticket, daddy-o-- power. It's all in the power. 639 00:45:24,320 --> 00:45:28,120 Mikey, would you just hurry up ahead. I need to talk to Mike for a minute. 640 00:45:28,200 --> 00:45:30,360 - Okay. - In private. 641 00:45:30,440 --> 00:45:35,320 - Thanks, Mike. See ya. - You're welcome, Mikey. Take care. 642 00:45:35,360 --> 00:45:38,000 Now, Mike, I need a favor. 643 00:45:38,080 --> 00:45:40,240 You know, Mick, everybody needs a favor from me. 644 00:45:40,320 --> 00:45:43,320 Well, I need you to help me up. My knees have locked. 645 00:45:43,360 --> 00:45:47,320 That's my bad right there. You got it, buddy. 646 00:45:47,360 --> 00:45:49,360 I didn't want my kid to see. Oh! There. 647 00:45:50,840 --> 00:45:52,160 Thank you. 648 00:45:54,160 --> 00:45:57,680 Hey, Dad, did you see the size of Mike's muscles? They were huge. 649 00:45:57,760 --> 00:46:01,800 Yeah. You see, you should never judge a book by its cover. 650 00:46:01,880 --> 00:46:05,680 That Mike-- big man, built like a brick dunney, 651 00:46:05,760 --> 00:46:09,400 but I could tell straightaway he was a gentle man. 652 00:46:09,440 --> 00:46:14,680 He wouldn't hurt a fly. I just know people. It's a gift. 653 00:46:16,320 --> 00:46:18,800 [Man On TV] I need you guys to tear this place apart. 654 00:46:18,880 --> 00:46:22,200 Ah, it's the bowlin' ball. Pure heroin. 655 00:46:22,320 --> 00:46:27,960 - I know it's here somewhere. - Check out the bowlin' ball. 656 00:46:28,000 --> 00:46:31,480 - Hey, what about this bowling ball? - There, I knew it. 657 00:46:31,520 --> 00:46:33,400 [ Television Continues ] 658 00:46:44,560 --> 00:46:47,160 - Hey, Sue! - Hmm? 659 00:46:48,920 --> 00:46:53,240 - What are you doin', love? - Trying to think like a journalist again. 660 00:46:53,320 --> 00:46:55,600 I used to be pretty good at it. 661 00:46:55,680 --> 00:46:57,000 Not that anyone was gonna put... 662 00:46:57,080 --> 00:46:59,280 Sue Charleton and Pulitzer Prize in the same sentence, 663 00:46:59,360 --> 00:47:03,960 but, ah, [ Sighs ] I'm just stumped. 664 00:47:04,000 --> 00:47:06,000 Is it that, uh, film studio thing? 665 00:47:06,080 --> 00:47:11,480 I'm sure it's an elaborate front for something. But what? 666 00:47:11,520 --> 00:47:14,320 They're smugglin'. 667 00:47:14,400 --> 00:47:17,360 - Drugs or guns. - How do you arrive at that? 668 00:47:17,440 --> 00:47:19,000 That's what it always is. 669 00:47:19,080 --> 00:47:22,680 The big money thing they smuggle into America are drugs. 670 00:47:22,720 --> 00:47:25,240 And the big thing goin' out-- guns. 671 00:47:26,760 --> 00:47:28,720 Oh. 672 00:47:28,840 --> 00:47:33,400 And where did this insight into major criminal activities come from? 673 00:47:33,440 --> 00:47:35,640 Oh, from TV. I'm a quick learner. 674 00:47:35,720 --> 00:47:39,200 I look like I just fell off the turnip truck, but I didn't land on my head. 675 00:47:41,440 --> 00:47:44,280 You know what you need? You need a mole. 676 00:47:44,320 --> 00:47:48,800 - A mole? - Me. I'll get a job at the studio. 677 00:47:48,880 --> 00:47:52,480 Oh, Mick, I know you need something to do, but-- 678 00:47:52,560 --> 00:47:55,000 I made a lot of contacts at that movie party. 679 00:47:55,080 --> 00:47:57,360 I bet one of them could get me a job there. 680 00:47:57,440 --> 00:47:59,960 Well, what about Mikey? Who's gonna take him to school in the morning? 681 00:48:00,080 --> 00:48:02,320 I'll get him one of those nannies. I'll get a good one. 682 00:48:02,400 --> 00:48:06,040 No worry. Leave it to me. This is important. 683 00:48:06,080 --> 00:48:10,440 See, sometimes I think young Mikey thinks I'm a bit of a hillbilly. 684 00:48:10,520 --> 00:48:13,080 Well, I am, actually. 685 00:48:13,160 --> 00:48:17,280 I wanna show him that being a hillbilly doesn't necessarily mean you're dumb. 686 00:48:17,320 --> 00:48:17,360 I wanna show him that being a hillbilly doesn't necessarily mean you're dumb. 687 00:48:17,440 --> 00:48:20,320 [ Man ] So our first group, stroll up the street, 688 00:48:20,400 --> 00:48:23,960 followed by our three businessmen at a more brisk pace... 689 00:48:24,000 --> 00:48:26,360 and then our two construction workers! 690 00:48:27,760 --> 00:48:30,840 - Diego Rosales. - Yeah, Mick. Mick Smith. 691 00:48:30,880 --> 00:48:32,720 Nice to meet you, Mick. 692 00:48:32,800 --> 00:48:36,440 Now, we're in Berlin, so please walk like Germans! 693 00:48:37,480 --> 00:48:39,880 How do Germans walk? 694 00:48:40,000 --> 00:48:42,960 - One foot after the other? - Okay. 695 00:48:43,040 --> 00:48:47,120 So, this is a rehearsal! Background only! 696 00:48:47,200 --> 00:48:49,480 And... action! 697 00:48:55,320 --> 00:48:56,880 What the hell are you doing? 698 00:48:56,960 --> 00:48:59,480 I just wanted my kid to see me in the picture. 699 00:48:59,520 --> 00:49:03,120 Yeah, well, if you start looking at the camera during the take, 700 00:49:03,200 --> 00:49:05,240 - they'll take you out of the picture. - Oh. 701 00:49:05,360 --> 00:49:09,200 - You're new, aren't you? - Yeah, first role. Bit nervous. 702 00:49:09,280 --> 00:49:12,600 Cut! Back to one, please! 703 00:49:12,680 --> 00:49:15,960 - Just relax. Watch me, okay? - Yeah. 704 00:49:16,000 --> 00:49:17,480 Forget about the camera. 705 00:49:17,560 --> 00:49:20,280 We're two working stiffs on our way to a bar. 706 00:49:20,360 --> 00:49:22,680 - Oh, just pretend it's real life? - Yeah. 707 00:49:26,640 --> 00:49:30,760 Okay, now, people, we will be doing it for real this time, and remember-- 708 00:49:30,840 --> 00:49:32,760 attention, please! 709 00:49:32,840 --> 00:49:36,960 - Quiet, everyone! Picture's up! - Quiet! 710 00:49:37,080 --> 00:49:39,720 - Roll! - Sound speed. 711 00:49:39,840 --> 00:49:40,680 Marker. 712 00:49:42,280 --> 00:49:46,520 Set. And... background action. 713 00:49:47,640 --> 00:49:49,480 And action. 714 00:49:52,520 --> 00:49:55,960 Stop that man! 715 00:49:57,640 --> 00:50:01,080 - Cut! Cut! - Man, are you okay? 716 00:50:01,160 --> 00:50:05,200 - What the hell happened? - It was my fault. I saw him runnin'-- 717 00:50:05,280 --> 00:50:09,960 Uh, what happened is that he-- he tried to catch him as he fell. 718 00:50:10,080 --> 00:50:13,440 We saw him trip. He went down hard. Are you sure you're okay? 719 00:50:15,200 --> 00:50:19,240 - Thanks for trying, buddy. - Okay, we'll go again. 720 00:50:19,320 --> 00:50:23,960 Back to one! Fast as you can! We're losing the light! 721 00:50:24,040 --> 00:50:27,120 Hey, thanks for covering up for me. 722 00:50:27,200 --> 00:50:31,040 I couldn't help it, you know? Reflex. Sort of like a football flashback. 723 00:50:31,120 --> 00:50:34,440 Football, my ass. That wasn't exactly a legal tackle. 724 00:50:34,520 --> 00:50:39,960 It is at home. It's called a dowel and coat hanger. Anyway, I owe you one. 725 00:50:40,000 --> 00:50:42,840 No, no, it's okay. I had to keep you here. 726 00:50:42,880 --> 00:50:46,480 You're fun. I want to see what you're gonna do to screw up the next take. 727 00:50:46,560 --> 00:50:48,440 Okay. 728 00:51:08,320 --> 00:51:10,640 Oh, uh, what's the problem, Michael? 729 00:51:10,720 --> 00:51:15,040 Miss, do people like rats in America, or are they just pests? 730 00:51:15,160 --> 00:51:19,920 - Why do you ask? - There's a big rat in the bookshelves. 731 00:51:20,000 --> 00:51:23,920 [ All Screaming ] 732 00:51:36,120 --> 00:51:39,800 [ Gasping, Groaning] 733 00:51:43,400 --> 00:51:45,680 - Is it dead? - No, Miss. 734 00:51:45,760 --> 00:51:49,880 I only stunned it. Dad says never kill anything unless you're gonna eat it. 735 00:51:49,960 --> 00:51:51,800 [ All ] Eww! 736 00:51:51,880 --> 00:51:54,280 I think we'll just put it outside, please. 737 00:51:59,960 --> 00:52:02,200 He's my best friend, you know? 738 00:52:02,280 --> 00:52:07,120 The key to survival here is you gotta keep your face away from the camera. 739 00:52:07,200 --> 00:52:09,800 That way they can use you again and again. 740 00:52:09,880 --> 00:52:12,240 - I've been in every mob scene. - You're a pro. 741 00:52:12,320 --> 00:52:14,520 All right, everyone! Settle down! 742 00:52:14,560 --> 00:52:16,480 - Settling! - Try again. 743 00:52:17,520 --> 00:52:19,960 And background action! 744 00:52:20,080 --> 00:52:21,960 Action. 745 00:52:22,080 --> 00:52:26,800 Watch this! Watch this! Kiki, get me a drink. 746 00:52:29,640 --> 00:52:32,400 [ Chittering ] 747 00:52:32,480 --> 00:52:35,640 Cut! This isn't working. 748 00:52:35,720 --> 00:52:37,560 What's the problem with the monkey? 749 00:52:37,640 --> 00:52:41,320 Sorry. She was fine earlier. Come here, Kiki. Come here. 750 00:52:41,400 --> 00:52:43,480 Come here. 751 00:52:43,560 --> 00:52:46,480 I don't understand. She never does this. 752 00:52:46,560 --> 00:52:49,880 Come here, Kiki! 753 00:52:49,960 --> 00:52:53,480 She's just a bit nervous. What do you want her to do? 754 00:52:53,600 --> 00:52:55,840 - You ever work with animals? - Yeah. 755 00:52:55,920 --> 00:52:58,920 - Kinda. - She's supposed to go to the table... 756 00:52:59,000 --> 00:53:00,880 and take a soda to the actor. 757 00:53:06,520 --> 00:53:09,720 - Diet or regular? - Whatever. Diet. 758 00:53:13,440 --> 00:53:16,120 - Want a glass? - She hasn't learned that. 759 00:53:18,000 --> 00:53:20,560 - We're running late here. - [ Whispering ] 760 00:53:20,640 --> 00:53:24,840 Can we try one more time? If this doesn't work, we'll drop it. 761 00:53:24,920 --> 00:53:28,720 Okay, back to one. This is the real thing, everybody. 762 00:53:28,840 --> 00:53:31,200 Concentrating. Roll! 763 00:53:32,320 --> 00:53:34,200 - Picture's up! - Speed. Marker. 764 00:53:37,040 --> 00:53:40,040 - And background action! - Action! 765 00:53:40,120 --> 00:53:42,360 Watch this. Watch this! 766 00:53:42,440 --> 00:53:45,120 Kiki, get me a drink. 767 00:53:47,960 --> 00:53:50,840 Make it a diet one. 768 00:53:50,920 --> 00:53:53,720 And a glass too! Thank you, mein Liebchen. 769 00:53:53,800 --> 00:53:56,600 Cut! Print! Check the gate. 770 00:53:56,640 --> 00:53:59,000 [Applause ] Whoo! 771 00:54:00,960 --> 00:54:03,560 [ Whispering ] Book him. 772 00:54:05,600 --> 00:54:09,320 Look, uh, I got a problem. All my animals are on the jungle set, 773 00:54:09,400 --> 00:54:11,680 and I can't keep coming back and forth with the chimp. 774 00:54:11,760 --> 00:54:14,400 So if you'll fill in for me, I'll double what you're getting paid. 775 00:54:14,480 --> 00:54:16,320 Will I still be on this picture? 776 00:54:16,400 --> 00:54:19,320 Every day. Kiki's an above-the-title player. 777 00:54:19,400 --> 00:54:21,440 - You got a deal. - [ Clapping] 778 00:54:22,680 --> 00:54:24,920 You're looking at the new monkey wrangler. 779 00:54:25,000 --> 00:54:28,040 - Thanks for your help, Diego. - Dude, Mick! 780 00:54:28,120 --> 00:54:31,320 Hey, hey, this is a positive career move. 781 00:54:31,360 --> 00:54:35,440 - Reckon? - I'm telling you, you're gonna go far. 782 00:54:35,520 --> 00:54:38,480 Ah! Don't be a stranger now. 783 00:54:41,680 --> 00:54:44,400 Hell of a nice guy. 784 00:54:44,440 --> 00:54:47,440 Can't act for shit, 785 00:54:47,480 --> 00:54:50,520 but he'll probably wind up with his own TV sitcom. 786 00:54:50,600 --> 00:54:53,040 - [ Kids Chattering ] - Mikey! 787 00:54:54,200 --> 00:54:56,040 Wait just a minute, dear. 788 00:54:57,120 --> 00:55:00,040 - See ya, Mike. - Bye, Mikey. 789 00:55:00,160 --> 00:55:02,360 I suppose your father's picking you up again. 790 00:55:02,440 --> 00:55:04,640 Nah, he's at work this week. 791 00:55:04,720 --> 00:55:08,080 Oh. Bummer. Well, how are you getting home then? 792 00:55:08,160 --> 00:55:10,040 I've got a nanny like all the other kids. 793 00:55:10,080 --> 00:55:12,920 Oh! Which one's yours? 794 00:55:12,960 --> 00:55:15,000 Over there. The big one. 795 00:55:16,480 --> 00:55:20,680 - Your nanny? - He's Uncle Jacko from back home. 796 00:55:20,760 --> 00:55:24,800 - And is Uncle Jacko married? - No, but he's looking. 797 00:55:24,880 --> 00:55:27,520 Hi. Dorothy Mathis. I'm Mikey's teacher. 798 00:55:27,600 --> 00:55:30,800 G'day, Dorothy. Call me Jacko. 799 00:55:30,840 --> 00:55:30,840 G'day, Dorothy. Call me Jacko. 800 00:55:34,200 --> 00:55:36,320 Bloody marvelous. 801 00:55:37,600 --> 00:55:40,760 Los Angeles, eh? 802 00:55:40,840 --> 00:55:43,320 Funny name. 803 00:55:43,400 --> 00:55:45,400 Los Angeles. 804 00:55:45,480 --> 00:55:48,280 Yeah, it means, uh, "lost angels. " 805 00:55:49,320 --> 00:55:52,360 It's Italian. Ah, there it is. 806 00:55:52,480 --> 00:55:55,240 I told Sue I'd take you somewhere really special for dinner. 807 00:55:55,320 --> 00:55:57,520 You're gonna love this place. Trust me. 808 00:56:04,280 --> 00:56:07,360 Now, pick out what you want of the menu here... 809 00:56:07,440 --> 00:56:09,920 and you yell it out into that box. 810 00:56:10,000 --> 00:56:12,120 Two minutes later, you're scarfing it down... 811 00:56:12,200 --> 00:56:15,120 without even getting out of the car. 812 00:56:15,200 --> 00:56:17,320 We have these drive-ins back home in the cities, 813 00:56:17,400 --> 00:56:19,360 but this is where it all started. 814 00:56:19,440 --> 00:56:24,960 So you can eat like a pig and no one can see you. 815 00:56:25,080 --> 00:56:27,000 Clever buggers, these Yanks, eh? 816 00:56:27,120 --> 00:56:29,920 Well, this is why L. A. is famous all around the world-- 817 00:56:30,000 --> 00:56:31,800 for its fine cuisine. 818 00:56:31,880 --> 00:56:33,760 [ Girl] Welcome to Wendy's. Can I take your order? 819 00:56:33,840 --> 00:56:37,200 Let me handle this. Good evening, Wendy. 820 00:56:37,280 --> 00:56:42,480 There will be four of us dining in the car this evening. 821 00:56:42,520 --> 00:56:45,880 So we're gonna need four triple burgers with cheese... 822 00:56:45,960 --> 00:56:47,440 and four Biggie Fries. 823 00:56:47,480 --> 00:56:49,520 So that's four Classic riples... 824 00:56:49,600 --> 00:56:51,520 - Uh, wait a minute. - and four Biggie Fries? 825 00:56:51,600 --> 00:56:55,240 Uh, here comes Stan and Harry. 826 00:56:55,320 --> 00:56:58,080 Uh, they'll also be dining with us tonight, 827 00:56:58,160 --> 00:57:02,720 so we need... six triple burgers with cheese... 828 00:57:02,800 --> 00:57:05,480 and six Biggie Fries. 829 00:57:05,560 --> 00:57:09,800 Okay. Six Classic ripples with cheese and six Biggie Fries? 830 00:57:12,440 --> 00:57:15,720 - You know what I'd really like to do? - What's that? 831 00:57:15,800 --> 00:57:18,840 Go right up on the roof on one of those skyscrapers. 832 00:57:18,880 --> 00:57:22,440 That's easy. Just find one that's open. 833 00:57:31,520 --> 00:57:34,360 S'truth. This is higher than Ayers Rock. 834 00:57:36,800 --> 00:57:40,760 Yeah. Of course, the buildings in New York are a lot higher. 835 00:57:40,800 --> 00:57:42,720 I was there, you know. 836 00:57:42,800 --> 00:57:45,040 Old New York. 837 00:57:45,080 --> 00:57:48,560 Or as we call it, the "Big Apple. " 838 00:57:48,640 --> 00:57:51,440 Big Apple? Why do you call it that? 839 00:57:53,320 --> 00:57:56,120 Well, because it's really big and, uh-- 840 00:57:56,160 --> 00:57:59,200 Yeah, but none of those buildings are as dangerous as this. 841 00:58:01,760 --> 00:58:02,600 What do you mean? 842 00:58:02,680 --> 00:58:04,880 Well, they don't have earthquakes in New York. 843 00:58:04,960 --> 00:58:07,680 They have 'em here all the time, right? 844 00:58:07,760 --> 00:58:10,080 Yeah. 845 00:58:10,160 --> 00:58:12,720 We could have one right now. 846 00:58:12,760 --> 00:58:14,640 God! 847 00:58:14,680 --> 00:58:16,560 What do you reckon it'd do to this building? 848 00:58:16,600 --> 00:58:20,200 Hey, I wouldn't wanna be up here if she started shakin', eh? 849 00:58:20,280 --> 00:58:22,120 [ Chuckling ] 850 00:58:22,200 --> 00:58:23,920 I've seen enough. You done? 851 00:58:24,000 --> 00:58:26,920 Oh, yeah. No point in hangin' round. 852 00:58:32,120 --> 00:58:34,000 This quake-safe? 853 00:58:34,040 --> 00:58:35,920 No worries. 854 00:58:50,360 --> 00:58:56,000 Oh, mate, I need a drink after all those 1, 286 stairs. 855 00:58:56,080 --> 00:58:58,160 No worries, mate. 856 00:59:16,800 --> 00:59:19,120 Didn't work. 857 00:59:19,160 --> 00:59:22,600 Well, you gotta wait. There's hundreds of cars going through... 858 00:59:22,680 --> 00:59:25,160 and just us two trying to cross. 859 00:59:26,520 --> 00:59:28,880 Yeah? Now there's 20 of us, eh? 860 00:59:28,920 --> 00:59:31,480 Yeah, but you can't do that. It's illegal. 861 00:59:31,560 --> 00:59:34,520 Well, I don't see any cops. 862 00:59:34,600 --> 00:59:37,200 Yeah, but they have cameras at all these intersections, see? 863 00:59:37,280 --> 00:59:41,080 If you do anything wrong, they take your picture and send you a fine. 864 00:59:43,000 --> 00:59:45,280 Yeah, but I ain't wearing a number plate around my neck, 865 00:59:45,360 --> 00:59:47,960 so how the hell are they gonna know who I am, huh? 866 00:59:51,080 --> 00:59:54,880 When you landed here, you showed 'em your passport, right? 867 00:59:54,960 --> 00:59:56,960 - Yeah. - Got your picture in it, dopey. 868 00:59:57,040 --> 00:59:59,000 Oh, yeah, right. 869 01:00:00,720 --> 01:00:02,640 I wonder how much they fine you. 870 01:00:02,680 --> 01:00:05,320 It all depends on how many times you push the button. 871 01:00:08,160 --> 01:00:12,440 - This looks like us. - Great. Texas bar. We're in. 872 01:00:12,480 --> 01:00:14,640 This could be a bit of fun. 873 01:00:14,680 --> 01:00:17,840 These American cowboys like a good barroom brawl. 874 01:00:17,880 --> 01:00:20,120 - ## [Disco ] - Howdy, boys. Step on in. 875 01:00:20,160 --> 01:00:22,040 Howdy, ma'am. 876 01:00:24,560 --> 01:00:26,400 - Ma'am. - Howdy, cowboys. 877 01:00:30,200 --> 01:00:33,720 # It's raining men Hallelujah # 878 01:00:33,800 --> 01:00:37,040 Stone the bloody crows! 879 01:00:37,080 --> 01:00:39,320 That must've been one of those poofter bars. 880 01:00:39,360 --> 01:00:44,480 Yup. Only I believe the correct term is "gay homosexual. " 881 01:00:44,560 --> 01:00:46,720 That's what they call their shirt-lifters over here. 882 01:00:46,800 --> 01:00:50,320 The only woman there was the cowgirl at the door. 883 01:00:51,960 --> 01:00:54,160 ## [ Rap ] 884 01:00:56,320 --> 01:00:58,080 Give it up, punk, or I'll blow you away. 885 01:00:58,160 --> 01:01:01,280 - ## [Rap Continues] - Uh, hang on. I can't hear you. 886 01:01:02,480 --> 01:01:03,960 ## [Stops] 887 01:01:04,040 --> 01:01:07,320 - That's better. Now how can I help you? - Smart-ass cowboy, huh? 888 01:01:07,400 --> 01:01:09,560 - Hand me over your money, man! - They ain't cowboys. 889 01:01:09,600 --> 01:01:14,120 - They're fools dressed up! - Fools got money too. [ Laughing ] 890 01:01:14,200 --> 01:01:17,400 - Give it up or I'll bust a cap in your ass! - Yeah, hand it over, bitch! 891 01:01:18,480 --> 01:01:20,960 Bitch? 892 01:01:21,040 --> 01:01:24,400 Son, you have any idea how quick you have to be to catch a tiger snake? 893 01:01:28,000 --> 01:01:31,160 I'm always getting mugged. I must look rich. 894 01:01:31,200 --> 01:01:34,640 It's one of them soft-top cars. Cave in. 895 01:01:36,520 --> 01:01:38,520 - [Punks Yelling] - [ Horn Honks ] 896 01:01:38,600 --> 01:01:41,080 - Ow! - You know, 897 01:01:41,160 --> 01:01:43,600 this must be why they call L. A. the "City on Wheels. " 898 01:01:43,680 --> 01:01:44,520 What do you mean? 899 01:01:44,640 --> 01:01:47,000 They don't even get out of their car to mug you. 900 01:01:48,200 --> 01:01:51,800 - Hey! - [ Groaning] Ow! 901 01:01:51,880 --> 01:01:55,440 It's all your fault, homes! You shouldn't have called him a bitch! 902 01:01:59,840 --> 01:02:02,040 Should we call the cops? 903 01:02:02,080 --> 01:02:06,840 No point. Over here, they'd probably end up suing us. 904 01:02:06,880 --> 01:02:10,080 Besides, it's not their fault. 905 01:02:10,160 --> 01:02:12,080 It's the drugs. 906 01:02:12,160 --> 01:02:15,600 I saw all about it on that Geraldo Rivera. 907 01:02:15,640 --> 01:02:17,560 He knows the streets. 908 01:02:17,640 --> 01:02:19,800 Let's just get a cup of coffee and go home. 909 01:02:19,920 --> 01:02:23,080 Don't be too hasty ordering coffee around here. 910 01:02:23,160 --> 01:02:25,520 You might not be too happy with the way they serve it. 911 01:02:25,600 --> 01:02:27,560 Trust me. 912 01:02:30,200 --> 01:02:34,280 And this is where a big crocodile almost bit his leg right off. 913 01:02:34,360 --> 01:02:36,400 - Whoa! - Neat! 914 01:02:36,480 --> 01:02:41,560 Well, to tell the truth, kids, it wasn't really that big. 915 01:02:42,640 --> 01:02:44,920 No more than 20 feet or so anyway. 916 01:02:44,960 --> 01:02:47,120 [Boy] Whoa! That's huge! 917 01:02:55,480 --> 01:02:58,440 - [ Chittering ] - Yes, I know. 918 01:02:58,520 --> 01:03:01,920 They just don't appreciate a real artiste. I'd have bit him too. 919 01:03:02,000 --> 01:03:04,680 I thought you were fabulous. 920 01:03:04,760 --> 01:03:07,040 I don't care what that director said. He's an idiot. 921 01:03:08,440 --> 01:03:10,680 You were really good. 922 01:03:10,720 --> 01:03:12,600 - You said black with one sugar, right? - Oh, yes. 923 01:03:12,640 --> 01:03:15,080 - Thanks, mate. Excellent. - And... 924 01:03:15,160 --> 01:03:17,080 I got us a little treat for our friend here. 925 01:03:17,160 --> 01:03:19,480 Oh, great. That'll hit the spot. 926 01:03:19,520 --> 01:03:22,440 - Black and one sugar. - [ Slurps ] 927 01:03:22,520 --> 01:03:25,720 She's a bit grumpy today. 928 01:03:25,760 --> 01:03:28,120 Not happy with the size of her trailer. 929 01:03:28,200 --> 01:03:30,160 She wants a big one like Virgil, but I keep telling her, 930 01:03:30,200 --> 01:03:32,760 "Virgil's a lion. You're only a monkey. " 931 01:03:32,840 --> 01:03:36,240 - [ Chittering ] - Sorry. 932 01:03:36,280 --> 01:03:38,200 "Chimpanzee. " 933 01:03:38,280 --> 01:03:40,120 Say, have you thought about changing agents? 934 01:03:42,040 --> 01:03:45,160 Diego, you're talking to a chimp. They don't speak English. 935 01:03:45,240 --> 01:03:48,240 Neither did my first wife. 936 01:03:48,280 --> 01:03:49,240 Neither did my first wife. 937 01:03:50,360 --> 01:03:51,840 Keep moving, Dravos. 938 01:04:19,400 --> 01:04:22,720 Don't be stupid! Mind the painting! 939 01:04:25,400 --> 01:04:27,760 [ Muttering ] 940 01:04:32,800 --> 01:04:34,680 Just lean it carefully against the wall for now. 941 01:04:34,720 --> 01:04:37,360 - [ Thuds ] - Carefully! 942 01:04:44,680 --> 01:04:47,600 G'day, Phil. What's happening, mate? 943 01:04:47,680 --> 01:04:50,280 Hi, Mick. The usual continuity nightmare. 944 01:04:50,360 --> 01:04:52,520 Right. 945 01:04:52,600 --> 01:04:56,280 - What's that mean? - It means I have to make this set... 946 01:04:56,320 --> 01:04:59,920 look exactly like it did on location in Yugoslavia. 947 01:05:01,600 --> 01:05:05,240 Yugoslavia. Is that where all these paintings come from? 948 01:05:05,280 --> 01:05:08,640 Yup. They had them done there. Dumb. 949 01:05:08,720 --> 01:05:12,280 Would've been cheaper here, and more realistic. 950 01:05:12,360 --> 01:05:16,360 Oh, so none of these are valuable. They're just all copies. 951 01:05:16,440 --> 01:05:19,080 Yup, and rather poor ones at that. 952 01:05:19,160 --> 01:05:23,920 And these huge, tacky frames? For God sakes. 953 01:05:24,040 --> 01:05:26,680 Don't they usually cart the sets and the props... 954 01:05:26,760 --> 01:05:29,880 from one country to another and back again? 955 01:05:29,960 --> 01:05:33,240 Maybe in a big-budget international movie like Mission: Impossible 3. 956 01:05:33,280 --> 01:05:35,960 But I haven't seen Tom Cruise hanging around the set, have you? 957 01:05:38,080 --> 01:05:40,480 Tom Cruise. What's he look like? 958 01:05:40,560 --> 01:05:43,520 Like... Tom Cruise. 959 01:05:45,880 --> 01:05:48,280 Jeez, Mick, were you born in a cave? 960 01:05:48,320 --> 01:05:50,240 Yeah! How did you know that? 961 01:05:50,320 --> 01:05:52,320 Never mind. 962 01:05:54,520 --> 01:05:57,120 Jim, the Van Goghs are down at the wrong end. 963 01:05:57,240 --> 01:06:00,400 See, here they started with the Gauguins, one above the other. 964 01:06:00,440 --> 01:06:02,640 Let's get this right. We gotta be done in here tonight. 965 01:06:02,680 --> 01:06:04,560 They're shooting in here tomorrow. 966 01:06:16,280 --> 01:06:18,520 [ Sniffs ] 967 01:06:18,560 --> 01:06:20,800 [Mick ] You see, you can mix heroin into a plaster, 968 01:06:20,880 --> 01:06:22,720 make it any shape you like. 969 01:06:22,800 --> 01:06:26,680 So, when I see this guy go nuts 'cause they bumped the lousy painting, 970 01:06:26,800 --> 01:06:28,840 that's when I knew where the drugs were hidden-- 971 01:06:28,920 --> 01:06:30,800 molded into the picture frames. 972 01:06:30,840 --> 01:06:34,040 Pure heroin, or as we call it, "smack. " 973 01:06:34,120 --> 01:06:37,240 Jeez, Mick, you really do think like a detective. 974 01:06:37,280 --> 01:06:40,840 Yeah, well, it comes sort of natural to me, you know? 975 01:06:40,920 --> 01:06:43,080 - Hey, Mick. - Ah. 976 01:06:43,160 --> 01:06:46,120 That was the police lab. 977 01:06:46,200 --> 01:06:49,520 Sorry. The frames are just plaster. There's no drugs. 978 01:06:49,600 --> 01:06:51,480 Oh, bugger it. 979 01:06:52,880 --> 01:06:55,040 I was sure I cracked the case. 980 01:06:55,120 --> 01:06:58,120 I don't know. Maybe they're not smuggling anything. 981 01:06:58,200 --> 01:07:00,120 Oh, no. They're sneaking around with something. 982 01:07:00,160 --> 01:07:02,480 I just haven't found it yet. 983 01:07:02,520 --> 01:07:04,400 Look, I read about this fella, 984 01:07:04,440 --> 01:07:07,760 he used to push a wheelbarrow full of cow dung... 985 01:07:07,880 --> 01:07:09,800 across the border every day. 986 01:07:09,880 --> 01:07:12,080 "Manure for the garden, " he'd say. Went on for months. 987 01:07:12,120 --> 01:07:14,960 And the border guards knew he was smuggling something, 988 01:07:15,000 --> 01:07:17,600 so they'd stop him and rake through that manure with a fine-tooth comb. 989 01:07:17,680 --> 01:07:20,360 Never found a thing. 990 01:07:20,440 --> 01:07:24,000 Turned out they were right. He was smuggling something: 991 01:07:24,080 --> 01:07:26,280 wheelbarrows. 992 01:07:26,360 --> 01:07:28,920 Right under their noses. 993 01:07:28,960 --> 01:07:33,320 See, it's there, and I'm just not seeing it... yet. But I will. 994 01:07:34,680 --> 01:07:38,760 Nah. I reckon he was right the first time. It's drugs. 995 01:07:38,840 --> 01:07:41,840 They wouldn't go to all that trouble for wheelbarrows. 996 01:07:53,160 --> 01:07:55,640 Cut! And print. 997 01:07:55,720 --> 01:07:58,440 We'll cut when he throws, so that'll work fine. 998 01:07:58,520 --> 01:08:00,360 - All right! - Well done, Paul. 999 01:08:00,440 --> 01:08:03,960 [Assistant Director] Listen, everyone, we do not burn down the castle now. 1000 01:08:04,040 --> 01:08:06,640 That will be a second-unit shot tomorrow. 1001 01:08:06,720 --> 01:08:09,080 That means everyone goes home early and has tomorrow off. 1002 01:08:09,160 --> 01:08:11,960 - Whoo! All right! - Okay, see you all Friday! 1003 01:08:12,000 --> 01:08:14,080 First thing! 1004 01:08:26,280 --> 01:08:29,920 [ Man ] And you've actually seen these paintings quite recently. 1005 01:08:30,000 --> 01:08:31,320 Yeah, today. 1006 01:08:31,360 --> 01:08:34,480 Well, then that makes it easy. They're fakes. 1007 01:08:34,560 --> 01:08:36,960 You can tell that from the photographs? 1008 01:08:37,080 --> 01:08:40,240 Well, normally, no. But, you see, these Rembrandts... 1009 01:08:40,280 --> 01:08:42,880 and this, The Olive Field by Van Gogh, 1010 01:08:42,960 --> 01:08:44,880 unfortunately no longer exist. 1011 01:08:44,920 --> 01:08:48,160 During the bombing of Belgrade by NATO, 1012 01:08:48,240 --> 01:08:51,000 the National Art Museum of Serbia took a direct hit, 1013 01:08:51,080 --> 01:08:54,280 burned to the ground along with the originals of these paintings... 1014 01:08:54,360 --> 01:08:58,760 and possibly the finest collection of old masters in Eastern Europe. 1015 01:08:58,840 --> 01:09:01,320 It was a tragedy for the art world. 1016 01:09:01,400 --> 01:09:05,360 Ergo, these must be copies, fakes. 1017 01:09:08,120 --> 01:09:11,440 That, um, Belgrade, is that in Yugoslavia? 1018 01:09:12,920 --> 01:09:17,200 - Yeah. - Where these paintings come from. 1019 01:09:18,920 --> 01:09:21,360 What if it wasn't an accidental bombing... 1020 01:09:21,440 --> 01:09:24,320 and someone removed the paintings first? 1021 01:09:24,400 --> 01:09:26,760 Spoils of war? 1022 01:09:28,280 --> 01:09:33,040 Maybe I should take a look at these. Could you take me to them? 1023 01:09:33,080 --> 01:09:36,160 That's probably impossible. 1024 01:09:36,240 --> 01:09:40,600 But if I could get one of them and bring it to you and it was real, 1025 01:09:40,720 --> 01:09:42,640 that means the rest are probably real, right? 1026 01:09:42,760 --> 01:09:46,040 You must call me the minute you find one. I have to see them. 1027 01:09:46,160 --> 01:09:49,280 - No worries. - Thank you. Thank you. 1028 01:09:53,240 --> 01:09:56,400 - Hey, who drew this? - Pablo Picasso. 1029 01:09:57,840 --> 01:10:01,480 I'm a drinking man myself, but I've never been that hammered. 1030 01:10:09,080 --> 01:10:11,800 This'll be a piece of cake. I know this lot backwards. 1031 01:10:13,400 --> 01:10:16,200 - Wait in the car. - Uh, Mick? 1032 01:10:17,400 --> 01:10:19,440 I was gonna say, "Be careful, " 1033 01:10:19,480 --> 01:10:23,320 but I guess that's kind of a dumb thing to say to someone who hunts crocodiles. 1034 01:10:23,400 --> 01:10:25,320 No worries. 1035 01:10:36,560 --> 01:10:38,400 Of course the difference is obvious here, 1036 01:10:38,480 --> 01:10:42,040 but on film, it's a perfect match. 1037 01:10:42,080 --> 01:10:43,960 - Isn't it? - All right, we have the paintings. 1038 01:10:44,000 --> 01:10:47,640 Now must we continue with this stupid movie business bullshit? 1039 01:10:47,680 --> 01:10:49,560 You really don't get it, do you? 1040 01:10:49,600 --> 01:10:53,080 God is in the details. 1041 01:10:53,160 --> 01:10:56,120 These came into the country as film props. Anyone wants to see them-- 1042 01:10:56,200 --> 01:10:58,160 "Sorry. We burned them. 1043 01:10:58,240 --> 01:11:01,680 Want proof? Go see the movie. " 1044 01:11:01,760 --> 01:11:05,440 Dead end. Brilliant. 1045 01:11:18,080 --> 01:11:20,880 Carl, we need your help. 1046 01:11:27,400 --> 01:11:30,640 Carl, that painting should be covered. 1047 01:11:30,680 --> 01:11:33,120 I'll be with you in a moment. 1048 01:11:33,200 --> 01:11:36,280 - Then who the hell is that? - [Milos] Stop him! 1049 01:11:36,360 --> 01:11:38,720 After him! Quickly! 1050 01:11:38,840 --> 01:11:41,800 Shoot low! Don't hit the painting! 1051 01:11:41,880 --> 01:11:44,280 After him! Seal off the lot! 1052 01:11:44,400 --> 01:11:47,040 - Quick! Hold this! Thanks. - What? 1053 01:12:26,160 --> 01:12:28,440 He ran in here. Dravos followed him. 1054 01:12:28,480 --> 01:12:32,960 Cover all the exits. Go in and help Dravos flush him out. 1055 01:12:34,520 --> 01:12:37,680 [ Whispering ] Shh. I know, I know. Mick said to wait here. 1056 01:12:37,720 --> 01:12:39,880 It's his bust, right? 1057 01:12:39,960 --> 01:12:42,400 I know. I was just looking. 1058 01:12:42,520 --> 01:12:45,360 How'd you get here anyway? Who's looking after Mikey? 1059 01:12:45,480 --> 01:12:47,880 Miss Mathis, his teacher from school. 1060 01:12:47,960 --> 01:12:49,840 I followed you in her car. 1061 01:13:30,840 --> 01:13:33,320 Oh. I'll just keep you on hold. 1062 01:13:34,840 --> 01:13:36,280 Ah. 1063 01:13:39,200 --> 01:13:41,880 [ Screams ] 1064 01:13:48,520 --> 01:13:51,800 Keep you on hold. Ha! I just come out with them. 1065 01:13:53,800 --> 01:13:56,640 - Who is this man? How does he-- - I think he's the monkey guy. 1066 01:13:56,720 --> 01:13:59,800 Mick, the guy that trains the monkey. Same hat. 1067 01:13:59,880 --> 01:14:03,360 How would the monkey guy know about the paintings? 1068 01:14:03,440 --> 01:14:06,080 Is he alone? You better hope he's still alive. 1069 01:14:06,160 --> 01:14:08,240 Get in there. 1070 01:14:08,280 --> 01:14:10,560 [Man On Walkie-talkie. ] We're entering stage four. 1071 01:14:10,640 --> 01:14:13,200 - We'll flush him your way. - Roger that. 1072 01:14:25,480 --> 01:14:27,400 [Bell Ringing] 1073 01:15:15,000 --> 01:15:17,160 [ Laughs ] 1074 01:15:20,240 --> 01:15:23,880 [ Moos ] 1075 01:15:23,960 --> 01:15:26,080 - [ Farts ] - Oh! 1076 01:15:43,760 --> 01:15:46,120 Shoot low. We need him alive. 1077 01:16:18,600 --> 01:16:20,840 [ Whistles ] 1078 01:16:20,920 --> 01:16:23,280 - Watch out... - [ Screaming ] 1079 01:16:27,120 --> 01:16:29,040 for the wall. 1080 01:16:37,600 --> 01:16:39,280 He's gone to the jungle set. 1081 01:16:39,320 --> 01:16:41,720 There's only one way in and out of there. 1082 01:16:41,760 --> 01:16:44,680 - I'm on it. - Cover the gate till we get there. 1083 01:16:50,760 --> 01:16:53,480 [Leaves Rustling] 1084 01:17:43,160 --> 01:17:46,640 Hey! Hey! Hey! Hey! 1085 01:17:49,720 --> 01:17:51,600 High five. 1086 01:17:51,680 --> 01:17:54,640 [Man On Walkie-talkie ] Stan, copy. Boss said don't go in there alone. 1087 01:17:54,720 --> 01:17:57,480 - Stan? Stan? - Too late, mate. 1088 01:17:57,560 --> 01:17:58,720 Stan! 1089 01:18:19,120 --> 01:18:21,360 Oh, shit. 1090 01:18:21,400 --> 01:18:24,520 Did it, um-- 1091 01:18:24,600 --> 01:18:29,560 I- It... missed, I think. 1092 01:18:31,320 --> 01:18:33,280 I hope. 1093 01:18:49,520 --> 01:18:51,400 Hi, Mick. 1094 01:18:54,200 --> 01:18:56,000 I know you're still here. 1095 01:18:57,800 --> 01:19:01,160 Why don't we stop playing this silly game? 1096 01:19:02,960 --> 01:19:06,320 You can come out and... 1097 01:19:06,360 --> 01:19:09,160 join your friends. 1098 01:19:09,240 --> 01:19:12,720 I have no more patience for this! 1099 01:19:12,760 --> 01:19:17,120 [Mick] Okay, you win. I'm comin' out. 1100 01:19:21,880 --> 01:19:25,680 Just don't make any sudden moves. 1101 01:19:25,720 --> 01:19:28,360 You don't have to be so formal. We're all friends. 1102 01:19:28,440 --> 01:19:30,560 You can... lower your hands. 1103 01:19:34,040 --> 01:19:35,920 I can't really lower this one. 1104 01:19:35,960 --> 01:19:38,960 - And why is that? - 'Cause if I put this arm down... 1105 01:19:39,000 --> 01:19:40,880 and break eye contact, 1106 01:19:40,920 --> 01:19:43,240 he might come down here and tear you apart. 1107 01:19:43,320 --> 01:19:46,280 - Who? - Fella who lives in there. 1108 01:19:51,720 --> 01:19:54,320 Look. Up on the rock. 1109 01:19:54,400 --> 01:19:57,800 [ Growling ] 1110 01:19:57,880 --> 01:20:02,120 Are you nuts? Can't kill a lion with a. 38pistol. 1111 01:20:02,200 --> 01:20:04,600 - You'll just piss him off. - [ Growling ] 1112 01:20:04,680 --> 01:20:08,440 If you shoot anyone, they better not bleed. 1113 01:20:08,520 --> 01:20:10,640 Lions go berserk when they smell blood. 1114 01:20:13,240 --> 01:20:16,360 If I was you, I'd back up slowly into that cage. 1115 01:20:22,880 --> 01:20:24,880 [ Gulps, Clears Throat ] 1116 01:20:25,000 --> 01:20:28,480 Uh, yeah. Surely, that's a... 1117 01:20:28,560 --> 01:20:30,360 tame lion. 1118 01:20:30,440 --> 01:20:33,280 Yeah. You could be right. 1119 01:20:33,360 --> 01:20:36,560 [ Roaring ] 1120 01:20:39,080 --> 01:20:41,880 I shoot you. You bleed. 1121 01:20:41,920 --> 01:20:46,200 - I take my chances. - But he's not your problem. 1122 01:20:46,280 --> 01:20:50,160 - It's his missus I'm worried about. - [ Growling ] 1123 01:20:52,160 --> 01:20:55,480 I can't handle her. 1124 01:20:55,600 --> 01:20:58,880 She's got PMS, I think. Can see it in her eyes. 1125 01:21:01,080 --> 01:21:04,440 Anyway, you do what you have to do. 1126 01:21:04,520 --> 01:21:06,480 I'm getting in the cage... 1127 01:21:06,560 --> 01:21:09,400 before his mother-in-law comes down. 1128 01:21:09,480 --> 01:21:12,600 - No! No! - [ Roaring ] 1129 01:21:12,640 --> 01:21:16,160 - Open the door! Open the door now! - Give me the gun. 1130 01:21:19,200 --> 01:21:21,560 You held a gun to my wife's head. 1131 01:21:21,600 --> 01:21:24,280 - Huh? - That's unforgivable. 1132 01:21:24,360 --> 01:21:26,560 - I'm gonna help you lose some weight. - How? 1133 01:21:26,680 --> 01:21:29,800 Virgil's gonna come down here and bite a big chunk out of your fat ass. 1134 01:21:29,880 --> 01:21:33,480 - [ Whimpering ] - Virgil, lunch! 1135 01:21:38,640 --> 01:21:41,240 - [ Roars ] - Sit! 1136 01:21:50,920 --> 01:21:52,040 [ Roars ] 1137 01:21:54,320 --> 01:21:55,560 Ah. 1138 01:21:55,640 --> 01:22:00,200 If you touch me, I will sue you for every cent you've got. 1139 01:22:00,280 --> 01:22:03,160 Ha! Well, that sounds fair. 1140 01:22:06,680 --> 01:22:08,840 Hey, that's about 40 bucks. 1141 01:22:08,920 --> 01:22:11,480 [ Laughs ] It's a fair deal. 1142 01:22:11,560 --> 01:22:13,520 Bargain. 1143 01:22:13,600 --> 01:22:15,480 And how are you, miss? 1144 01:22:15,520 --> 01:22:17,920 - What the hell were you doing in here? - Well, I had to. 1145 01:22:18,000 --> 01:22:19,160 My cell phone went dead, 1146 01:22:19,240 --> 01:22:21,920 and I had to come in here to find a phone to call 911. 1147 01:22:22,000 --> 01:22:25,360 You're clever, Sue. I never would've thought of that. 1148 01:22:25,400 --> 01:22:28,280 Yeah, well, that's because she's a Dundee. 1149 01:22:29,760 --> 01:22:32,280 Or she ought to be. 1150 01:22:32,400 --> 01:22:36,920 Uh, Jacko, keep an eye on the goons and, uh, block your ears. 1151 01:22:37,000 --> 01:22:40,400 - What? - Block your ears. Private talk. 1152 01:22:40,440 --> 01:22:42,960 No worries, mate. 1153 01:22:44,120 --> 01:22:47,040 Uh, I have to tell you this. 1154 01:22:48,360 --> 01:22:51,400 I was just really scared for the first time in my life. 1155 01:22:51,480 --> 01:22:54,960 Well, that's okay. Most people are frightened of lions. 1156 01:22:55,000 --> 01:22:57,880 No, not the lions. They're just hungry. 1157 01:22:57,920 --> 01:22:59,840 It's when I saw that goon with a gun at your head. 1158 01:23:00,920 --> 01:23:04,760 That's when I realized how much I, uh-- 1159 01:23:08,840 --> 01:23:10,880 You know, um-- 1160 01:23:10,960 --> 01:23:13,280 Will you marry me? 1161 01:23:15,040 --> 01:23:18,800 Well, you do rush into things, don't you, Mick? 1162 01:23:18,840 --> 01:23:21,040 Are you sure it's not just the romantic setting? 1163 01:23:24,720 --> 01:23:27,040 Local experts say the value of the recovered art... 1164 01:23:27,120 --> 01:23:30,280 could run as high as $300 million. 1165 01:23:30,360 --> 01:23:33,520 For the very latest, let's go live to Marta Waller at the scene. Marta? 1166 01:23:33,600 --> 01:23:35,920 Thanks, Hal. Right now the police are taking... 1167 01:23:35,960 --> 01:23:38,960 these priceless paintings into protective custody. 1168 01:23:39,080 --> 01:23:42,080 The woman behind me talking to the detective is Ms. Sue Charleton, 1169 01:23:42,160 --> 01:23:43,120 the Newsday reporter... 1170 01:23:43,200 --> 01:23:47,200 who led detectives to the cache of stolen masterpieces. 1171 01:23:53,720 --> 01:23:55,160 However, earlier tonight, 1172 01:23:55,240 --> 01:23:58,920 he did tell me he is, in fact, a known expert in the art world. 1173 01:23:59,000 --> 01:24:01,080 Isn't that the guy who had the skunk on the freeway? 1174 01:24:01,160 --> 01:24:04,800 - [ Man Whispers ] Hey, Hal! - We'll have more as the story unfolds. 1175 01:24:04,880 --> 01:24:06,760 Right now let's go to Malibu... 1176 01:24:06,840 --> 01:24:10,160 where last night's downpour of almost a quarter inch of rain... 1177 01:24:10,240 --> 01:24:13,600 resulted in disastrous flooding and massive mud slides... 1178 01:24:13,720 --> 01:24:15,560 along the Pacific Coast Highway. 1179 01:24:18,960 --> 01:24:22,080 [ Man ] Sue, do you accept this larrikin... 1180 01:24:22,160 --> 01:24:24,280 as your wedded husband? 1181 01:24:24,360 --> 01:24:26,280 - I do. - Mick, 1182 01:24:26,360 --> 01:24:29,440 do you accept this lovely lady as your wedded wife? 1183 01:24:31,960 --> 01:24:34,280 No worries. 1184 01:24:34,360 --> 01:24:38,280 Fair enough. I now pronounce you... 1185 01:24:38,360 --> 01:24:40,280 husband and wife. 1186 01:24:40,360 --> 01:24:43,080 [ Cheers And Applause ] 1187 01:24:46,680 --> 01:24:48,920 - Good on ya, Mick. - All right! 1188 01:25:00,120 --> 01:25:02,960 It's official now, mate. You're Mick Dundee II. 1189 01:25:03,040 --> 01:25:06,200 - Cool. - Now I guess we'll wait and see... 1190 01:25:06,240 --> 01:25:09,840 whether you turn out to be another Crocodile Dundee... 1191 01:25:09,880 --> 01:25:12,760 or Michael Dundee, newspaper tycoon. 1192 01:25:12,840 --> 01:25:15,120 Oh, that's a no-brainer, Dad. 1193 01:25:15,160 --> 01:25:17,560 I'm gonna be Crocodile Dundee, 1194 01:25:17,640 --> 01:25:20,640 hunter and rich owner of a big newspaper. 1195 01:25:20,720 --> 01:25:23,640 I didn't raise a dumbbell. 1196 01:25:23,720 --> 01:25:26,360 Put this on for the photos. 1197 01:25:26,440 --> 01:25:29,920 - What for? - You look like a dork in that suit. 1198 01:25:30,000 --> 01:25:33,080 - No, I don't. - You should look like Crocodile Dundee. 1199 01:25:39,840 --> 01:25:44,120 No, I think my crocodile huntin' days are over. 1200 01:25:44,160 --> 01:25:49,280 From here on in, it's... "Mick Dundee, Private Eye. " 1201 01:25:51,800 --> 01:25:54,280 Nah. I'm kiddin'. 1202 01:25:55,960 --> 01:26:00,000 [ Women Yelling ] 1203 01:26:04,880 --> 01:26:07,280 ## 1204 01:26:07,360 --> 01:26:09,760 # I come from a land down under # 1205 01:26:11,800 --> 01:26:14,200 # The beer does flow and men chunder # 1206 01:26:16,120 --> 01:26:18,480 # Can't you hear can't you hear that thunder # 1207 01:26:20,000 --> 01:26:24,600 # You better run You better take cover, yeah # 1208 01:26:24,680 --> 01:26:26,800 # raveling in a fried-out combie # 1209 01:26:29,120 --> 01:26:31,800 # On a hippie trail Head full of zombie # 1210 01:26:33,440 --> 01:26:35,480 # I met a strange lady # 1211 01:26:35,560 --> 01:26:37,880 # She made me nervous # 1212 01:26:37,960 --> 01:26:41,040 # She took me in and gave me breakfast # 1213 01:26:41,080 --> 01:26:44,400 # She said do you come from a land down under # 1214 01:26:46,520 --> 01:26:49,040 # Where women glow and men plunder # 1215 01:26:50,880 --> 01:26:53,120 # Can 't you hear can 't you hear the thunder # 1216 01:26:54,800 --> 01:26:59,120 # You better run You better take cover, yeah # 1217 01:27:03,920 --> 01:27:06,240 # Buying bread from a man in Brussels # 1218 01:27:07,480 --> 01:27:10,960 # He was six foot four and full of muscles # 1219 01:27:12,600 --> 01:27:16,560 # I said do you speak my language, brother # 1220 01:27:16,600 --> 01:27:20,320 # He just smiled and gave me a Vegemite sandwich # 1221 01:27:20,400 --> 01:27:23,680 # He said I come from a land down under # 1222 01:27:25,800 --> 01:27:28,240 # Where beer does flow and men chunder # 1223 01:27:30,040 --> 01:27:32,560 # Can 't you hear can 't you hear the thunder # 1224 01:27:34,200 --> 01:27:38,560 # You better run You better take cover, yeah # 1225 01:27:43,080 --> 01:27:45,520 # Lying in a den in Bombay # 1226 01:27:47,680 --> 01:27:50,360 # With a slack jaw and not a lot to say # 1227 01:27:52,080 --> 01:27:54,720 # I said to the man Are you trying to tempt me # 1228 01:27:56,320 --> 01:27:59,600 # Because I come from the land of plenty #