1 00:01:27,548 --> 00:01:29,383 See you tomorrow. 2 00:01:48,694 --> 00:01:49,736 Oh, my God! 3 00:02:12,384 --> 00:02:13,886 I'm in. 4 00:04:06,999 --> 00:04:08,792 We're almost there. 5 00:04:08,959 --> 00:04:12,921 - Sir, are you sure about this? - I told you, we're going to be all right. 6 00:04:13,088 --> 00:04:15,007 I understand, sir. It's just that... 7 00:04:15,174 --> 00:04:18,552 ...I'm scoping some serious sentinel activity up here. 8 00:04:56,715 --> 00:04:59,134 - Link. - Yes, sir? 9 00:04:59,301 --> 00:05:02,429 Given your situation, I can't say I understand your reasons... 10 00:05:02,596 --> 00:05:05,265 ...for volunteering to operate onboard my ship. 11 00:05:05,432 --> 00:05:09,436 However, if you wish to continue to do so, I must ask you to do one thing. 12 00:05:09,978 --> 00:05:11,438 What's that, sir? 13 00:05:12,189 --> 00:05:13,482 To trust me. 14 00:05:13,649 --> 00:05:15,609 Yes, sir. I will, sir. 15 00:05:17,653 --> 00:05:20,823 - I mean, I do, sir. - I hope so. 16 00:05:20,989 --> 00:05:24,368 Repatch the main AC to the hard drives and stand by to broadcast. 17 00:05:24,535 --> 00:05:25,619 Yes, sir. 18 00:05:34,461 --> 00:05:36,713 Still can't sleep? 19 00:05:38,674 --> 00:05:40,050 You wanna talk? 20 00:05:42,386 --> 00:05:44,763 They're just dreams. 21 00:05:47,099 --> 00:05:49,476 If you're afraid of something... 22 00:05:49,643 --> 00:05:51,478 I just wish... 23 00:05:52,146 --> 00:05:54,398 I wish I knew what I'm supposed to do. 24 00:05:54,565 --> 00:05:56,400 That's all. 25 00:05:57,317 --> 00:05:58,902 I just wish I knew. 26 00:05:59,069 --> 00:06:03,323 She's gonna call. Don't worry. 27 00:06:03,490 --> 00:06:04,533 Here you are. 28 00:06:04,700 --> 00:06:08,162 - Are we ready to go? - We're already late. 29 00:06:08,328 --> 00:06:12,958 These geotherms confirm the last transmission of the Osiris. 30 00:06:13,709 --> 00:06:15,377 The machines are digging. 31 00:06:17,045 --> 00:06:19,339 They're boring from the surface down to Zion. 32 00:06:19,506 --> 00:06:22,092 - Mother- - They'll avoid the perimeter defense. 33 00:06:22,259 --> 00:06:23,761 How fast are they moving? 34 00:06:23,927 --> 00:06:27,306 Control estimates their descent at 100 meters an hour. 35 00:06:27,473 --> 00:06:29,933 - How deep are they? - Almost 2000 meters. 36 00:06:30,100 --> 00:06:33,645 - What about the scans from the Osiris? - They can't be accurate. 37 00:06:33,812 --> 00:06:35,731 - They may be. - It's not possible. 38 00:06:35,898 --> 00:06:38,358 That'd mean there are a quarter-million sentinels. 39 00:06:38,525 --> 00:06:40,027 - That's right. - That can't be. 40 00:06:40,194 --> 00:06:41,862 Why not? 41 00:06:42,029 --> 00:06:45,783 A sentinel for every man, woman and child in Zion. 42 00:06:46,742 --> 00:06:50,704 That sounds exactly like the thinking of a machine to me. 43 00:06:50,871 --> 00:06:53,040 Morpheus, glad you could join us. 44 00:06:53,540 --> 00:06:54,708 Niobe. 45 00:06:56,085 --> 00:06:59,463 My apologies to all. But as you are undoubtedly aware... 46 00:06:59,630 --> 00:07:03,425 ...it's become difficult to locate a secure broadcast position. 47 00:07:03,592 --> 00:07:06,345 - Squiddies got our best spots. - Lines are crawling with them. 48 00:07:06,512 --> 00:07:10,307 And if Niobe's right, in 72 hours there's gonna be a quarter-million more. 49 00:07:10,474 --> 00:07:11,600 What are we gonna do? 50 00:07:11,767 --> 00:07:14,061 We're gonna do what Commander Lock ordered. 51 00:07:14,394 --> 00:07:16,980 We'll evacuate broadcast level and return to Zion. 52 00:07:17,147 --> 00:07:22,277 And does the commander have a plan for stopping 250,000 sentinels? 53 00:07:22,444 --> 00:07:25,114 A strategy is still being formulated. 54 00:07:25,280 --> 00:07:26,949 I'm sure it is. 55 00:07:41,964 --> 00:07:43,966 What do you think we should do, Morpheus? 56 00:07:44,174 --> 00:07:46,301 - We should proceed as ordered... - What is it? 57 00:07:46,468 --> 00:07:47,511 I don't know. 58 00:07:47,678 --> 00:07:50,472 ...however, I must ask one of you for help. 59 00:07:50,639 --> 00:07:56,353 Some of you believe as I believe, some of you do not. Those of you that do... 60 00:07:56,520 --> 00:07:59,064 ...know we are nearing the end of our struggle. 61 00:07:59,231 --> 00:08:03,485 The prophecy will be fulfilled soon. But before it can be... 62 00:08:03,652 --> 00:08:06,989 ...the Oracle must be consulted. 63 00:08:14,913 --> 00:08:17,166 If we return and recharge now... 64 00:08:17,332 --> 00:08:21,086 ...we can be back in 36 hours, well before the machines reach this depth. 65 00:08:21,295 --> 00:08:23,130 Do you understand what you're asking? 66 00:08:23,297 --> 00:08:26,133 I am asking that one ship remain here in our place... 67 00:08:26,300 --> 00:08:29,011 ...in case the Oracle should attempt to contact us. 68 00:08:29,178 --> 00:08:32,306 Bullshit. You're asking one of us to disobey a direct order. 69 00:08:32,473 --> 00:08:37,019 That's right, I am. But we well know that the reason most of us are here... 70 00:08:37,186 --> 00:08:39,813 ...is because of our affinity for disobedience. 71 00:08:39,980 --> 00:08:41,899 What happens when you get back to Zion... 72 00:08:42,065 --> 00:08:44,485 ...and the commander throws you in the stockade? 73 00:08:44,651 --> 00:08:45,861 He won't. 74 00:08:46,987 --> 00:08:50,199 Goddamn it, Morpheus, you ain't never gonna change. 75 00:08:50,908 --> 00:08:53,660 Shit, I'll do it just to see what Deadbolt does to you. 76 00:08:53,827 --> 00:08:55,370 You got 36 hours. 77 00:08:58,165 --> 00:09:00,000 I'm looking for Neo. 78 00:09:00,167 --> 00:09:03,545 - Never heard of him. - I have something for him. 79 00:09:04,755 --> 00:09:06,965 A gift. 80 00:09:07,174 --> 00:09:10,052 You see, he set me free. 81 00:09:12,346 --> 00:09:14,723 Fine, whatever. Now piss off. 82 00:09:15,265 --> 00:09:18,310 - Who was that? - How did you know someone was here? 83 00:09:18,477 --> 00:09:19,937 He gave you this. 84 00:09:25,692 --> 00:09:27,111 He said you set him free. 85 00:09:29,071 --> 00:09:31,406 Is everything all right, sir? 86 00:09:32,032 --> 00:09:34,409 The meeting is over. Retreat to your exits. 87 00:09:34,576 --> 00:09:36,787 - Agents are coming. - Agents? 88 00:09:37,246 --> 00:09:38,622 Go. 89 00:09:48,424 --> 00:09:49,508 Hiya, fellas. 90 00:09:49,675 --> 00:09:50,801 - It's him. - The anomaly. 91 00:09:50,968 --> 00:09:52,219 - Do we proceed? - Yes. 92 00:09:52,386 --> 00:09:54,888 - He is still- - Only human. 93 00:10:01,770 --> 00:10:03,313 Upgrades. 94 00:10:58,243 --> 00:11:00,788 - That went as expected. - Yes. 95 00:11:00,954 --> 00:11:03,624 It's happening exactly as before. 96 00:11:03,791 --> 00:11:06,460 Well, not exactly. 97 00:11:10,172 --> 00:11:12,299 - What happened? - I can't figure it out. 98 00:11:12,466 --> 00:11:14,134 Agents just came out of nowhere. 99 00:11:14,301 --> 00:11:17,304 Then the code got all weird. Encryption I've never seen. 100 00:11:17,471 --> 00:11:20,390 - Is Neo okay? - Okay? Shit, you should've seen him. 101 00:11:20,557 --> 00:11:21,975 Where is he now? 102 00:11:23,435 --> 00:11:25,187 He's doing his Superman thing. 103 00:12:15,154 --> 00:12:16,613 Where are you? 104 00:12:21,285 --> 00:12:24,872 This is the Nebuchadnezzar, requesting access through Gate Three. 105 00:12:28,917 --> 00:12:33,380 Nebuchadnezzar, this is Zion Control. Maintain present velocity and stand by. 106 00:12:33,547 --> 00:12:35,048 Roger that, Control. 107 00:12:35,215 --> 00:12:38,719 This is Control requesting immediate stand-down of arms at Gate Three. 108 00:12:39,511 --> 00:12:42,723 We have the Nebuchadnezzar on approach. Let's open her up. 109 00:12:48,312 --> 00:12:51,231 You are cleared through Gate Three to Bay Seven. 110 00:12:51,398 --> 00:12:53,108 Roger that, Control. 111 00:13:00,240 --> 00:13:03,327 Door's open, bed's made. Welcome home. 112 00:13:04,077 --> 00:13:06,246 No place like it. 113 00:13:20,427 --> 00:13:24,139 Roger that, Control. Zion Control, stand by for Gate Three lockdown. 114 00:14:13,647 --> 00:14:16,066 The Nebuchadnezzar is down. Bay Seven. 115 00:14:16,233 --> 00:14:17,401 Understood. 116 00:14:27,369 --> 00:14:28,662 Captain Mifune. 117 00:14:29,747 --> 00:14:30,914 Captain Morpheus. 118 00:14:31,081 --> 00:14:33,917 Are you here to escort me to the stockade, captain? 119 00:14:34,084 --> 00:14:37,504 - I'm just here to keep the peace. - Commander Lock demands- 120 00:14:38,756 --> 00:14:41,925 Requests your immediate counsel, sir. 121 00:14:42,843 --> 00:14:44,678 - Link. - Sir? 122 00:14:44,845 --> 00:14:47,431 I want the ship ready to go as soon as possible. 123 00:14:47,598 --> 00:14:49,141 Understood, sir. 124 00:14:56,315 --> 00:14:58,734 - What is it between them? - Morpheus and Lock? 125 00:14:59,860 --> 00:15:02,029 - Niobe. - Captain Niobe? 126 00:15:02,196 --> 00:15:05,407 She used to be with Morpheus. Now she's with Lock. 127 00:15:06,658 --> 00:15:08,243 What happened? 128 00:15:08,452 --> 00:15:11,872 Morpheus went to the Oracle. After that, everything changed. 129 00:15:12,039 --> 00:15:14,708 Yeah, she can do that. 130 00:15:14,875 --> 00:15:16,043 Neo! 131 00:15:17,044 --> 00:15:19,922 - Oh, no. - How does he always know? 132 00:15:20,089 --> 00:15:22,049 Doesn't he have anything better to do? 133 00:15:22,216 --> 00:15:24,927 You know what they say about the life you save. 134 00:15:25,094 --> 00:15:26,887 I didn't save his life. 135 00:15:29,056 --> 00:15:30,432 Hiya, Neo. 136 00:15:31,600 --> 00:15:34,228 - Trinity, Link. - Hey. 137 00:15:34,394 --> 00:15:38,065 - It's great to have you back. - Thanks. It's good to be back. 138 00:15:38,232 --> 00:15:40,984 - Can I carry that for you? - No, I can carry my own bag. 139 00:15:41,151 --> 00:15:42,820 - Trinity? - I'm fine. 140 00:15:43,779 --> 00:15:46,657 - You can carry these. - Yeah, sure, Link. 141 00:15:51,578 --> 00:15:56,083 Hey, you know, next year I'm old enough to join a crew, right? 142 00:15:56,250 --> 00:15:59,002 I've been thinking about it, and I've made my decision. 143 00:15:59,169 --> 00:16:00,629 Let me guess. 144 00:16:01,130 --> 00:16:03,090 I want to join the Nebuchadnezzar. 145 00:16:04,091 --> 00:16:07,636 Morpheus hasn't filled the other positions, except for you, Link. 146 00:16:07,803 --> 00:16:09,179 I'm sure he has reasons... 147 00:16:09,346 --> 00:16:12,683 ...but the more I think about it, the more I think it's meant to be. 148 00:16:12,850 --> 00:16:14,393 You know, it's fate. 149 00:16:14,560 --> 00:16:16,103 You're the reason I'm here, Neo. 150 00:16:16,270 --> 00:16:18,814 I told you, you found me. I didn't find you. 151 00:16:18,981 --> 00:16:21,525 I know, but you got me out. You saved me. 152 00:16:22,651 --> 00:16:24,278 You saved yourself. 153 00:16:40,586 --> 00:16:43,881 - Morpheus. - Commander Lock. 154 00:16:44,131 --> 00:16:45,632 I spoke to the other captains. 155 00:16:45,799 --> 00:16:48,635 I wanted to offer you a chance to explain your actions. 156 00:16:48,802 --> 00:16:51,472 I wasn't aware that my actions required any explanation. 157 00:16:51,638 --> 00:16:53,015 You were given an order... 158 00:16:53,182 --> 00:16:55,225 ...to return to Zion. - I did. 159 00:16:55,392 --> 00:16:57,144 You asked for one ship to remain behind. 160 00:16:57,311 --> 00:16:59,980 I would have stayed, but I needed to recharge my ship. 161 00:17:00,147 --> 00:17:02,858 So you admit to a direct contravention of your duty. 162 00:17:03,025 --> 00:17:06,445 We need a presence inside the Matrix to await contact from the Oracle. 163 00:17:06,612 --> 00:17:08,572 I don't want to hear that shit! 164 00:17:08,739 --> 00:17:11,408 I don't care about oracles or prophecies or messiahs! 165 00:17:11,575 --> 00:17:14,995 I care about one thing: Stopping that army from destroying this city. 166 00:17:15,162 --> 00:17:17,998 To do that I need soldiers to obey my orders. 167 00:17:18,165 --> 00:17:22,753 With all due respect, commander, there is only one way to save our city. 168 00:17:22,920 --> 00:17:24,338 How? 169 00:17:24,505 --> 00:17:27,299 - Neo. - Goddamn it, Morpheus. 170 00:17:27,466 --> 00:17:30,094 Not everyone believes what you believe. 171 00:17:30,260 --> 00:17:32,346 My beliefs do not require them to. 172 00:17:40,521 --> 00:17:44,441 There's a gathering tonight. Everyone's talking. A lot of people are scared. 173 00:17:44,608 --> 00:17:47,361 No one remembers the last time so many ships were docked. 174 00:17:47,528 --> 00:17:50,489 - Something big is happening, isn't it? - Hey. 175 00:17:50,656 --> 00:17:53,826 We're not allowed to say anything, so stop asking. 176 00:17:59,123 --> 00:18:02,251 Goddamn, it's good to be home. 177 00:18:15,264 --> 00:18:18,225 I'm recommending that you be removed from duty. 178 00:18:18,392 --> 00:18:20,727 That is, of course, your prerogative, commander. 179 00:18:20,894 --> 00:18:24,773 If it were up to me, you wouldn't set foot on a ship for the rest of your life. 180 00:18:24,940 --> 00:18:28,235 Then I am grateful that it is not up to you. 181 00:18:34,158 --> 00:18:36,577 - Councillor Hamann. - Commander. 182 00:18:37,244 --> 00:18:39,955 - Captain. - Councillor. 183 00:18:40,122 --> 00:18:43,500 Council's asked me to speak tonight at the temple gathering. 184 00:18:43,667 --> 00:18:45,043 The presence of the fleet... 185 00:18:45,210 --> 00:18:47,755 ...and the persistence of rumors must be addressed. 186 00:18:47,921 --> 00:18:50,424 The people must be told what is happening. 187 00:18:50,591 --> 00:18:52,301 Of course, councillor. 188 00:18:53,010 --> 00:18:58,265 But might I advise a level of discretion concerning specific details. 189 00:18:58,432 --> 00:19:01,435 - We do not wish to start a panic. - Quite right. 190 00:19:01,602 --> 00:19:04,688 A panic is not what anyone wants. 191 00:19:04,855 --> 00:19:08,192 What about you, captain? What would you advise? 192 00:19:10,611 --> 00:19:15,365 The truth. No one will panic, because there is nothing to fear. 193 00:19:15,532 --> 00:19:17,659 That army won't reach the gates of Zion. 194 00:19:18,452 --> 00:19:22,039 - What makes you so sure? - Consider what we have seen, councillor. 195 00:19:22,206 --> 00:19:24,083 Consider that in the past six months... 196 00:19:24,249 --> 00:19:26,293 ...we have freed more minds than in six years. 197 00:19:26,460 --> 00:19:29,463 This attack is an act of desperation. 198 00:19:29,630 --> 00:19:33,467 I believe very soon the prophecy will be fulfilled and this war will end. 199 00:19:35,344 --> 00:19:37,471 I hope you're right, captain. 200 00:19:37,638 --> 00:19:40,349 I do not believe it to be a matter of hope, councillor. 201 00:19:40,516 --> 00:19:43,102 It is simply a matter of time. 202 00:19:45,270 --> 00:19:46,730 My stop. 203 00:19:46,897 --> 00:19:48,315 See you soon. 204 00:19:48,482 --> 00:19:49,942 Hopefully not too soon. 205 00:19:50,109 --> 00:19:53,278 Let's go, kid. These two got things to do. 206 00:20:02,704 --> 00:20:04,456 Are you thinking what I'm thinking? 207 00:20:04,623 --> 00:20:07,042 I am if you're thinking this elevator is too slow. 208 00:20:07,209 --> 00:20:10,546 - How long do we charge the Neb? - Twenty-four, maybe 30 hours. 209 00:20:10,712 --> 00:20:14,925 Some people go their entire lives without hearing news that good. 210 00:20:39,366 --> 00:20:43,704 Neo, please, I have a son, Jacob, aboard the Gnosis. 211 00:20:43,871 --> 00:20:47,374 - Please, watch over him. - I'll try. 212 00:20:47,541 --> 00:20:49,626 I have a daughter on the Icarus. 213 00:20:50,419 --> 00:20:51,712 No, wait. 214 00:20:51,879 --> 00:20:54,381 It's all right. They need you. 215 00:20:54,548 --> 00:20:56,800 - I need you. - I know. 216 00:20:57,342 --> 00:20:59,636 There's time. 217 00:21:04,600 --> 00:21:06,727 Where's my puss-? 218 00:21:06,894 --> 00:21:09,229 - Hey! - Uncle Link! 219 00:21:09,396 --> 00:21:11,023 God! 220 00:21:11,190 --> 00:21:13,150 Uncle Link! 221 00:21:13,317 --> 00:21:16,904 Oh, my God! You're so huge! 222 00:21:17,070 --> 00:21:19,239 - You should be picking me up! - No! 223 00:21:19,406 --> 00:21:20,949 - Yeah! - Okay! 224 00:21:21,116 --> 00:21:22,826 Okay? All right. 225 00:21:22,993 --> 00:21:26,038 Now, we're gonna have to work together here, okay? 226 00:21:26,205 --> 00:21:28,415 One, two, three, lift! 227 00:21:28,582 --> 00:21:31,752 Oh, my God! What are you feeding these two? 228 00:21:31,919 --> 00:21:34,630 Come on, kids. It's time to go. 229 00:21:36,423 --> 00:21:37,758 - Hey, Cas. - Hey. 230 00:21:38,300 --> 00:21:40,844 - Good to have you home, Link. - Good to be home. 231 00:21:41,011 --> 00:21:42,846 You be careful with her. 232 00:21:43,013 --> 00:21:45,808 Don't worry about me. He's the one that's gonna get it. 233 00:21:47,643 --> 00:21:50,020 Out the door! Both of you, march! 234 00:21:50,187 --> 00:21:52,231 - Bye! - Bye! 235 00:21:58,612 --> 00:22:00,155 I'm gonna get what? 236 00:22:01,323 --> 00:22:03,158 Every ship up there's been home two... 237 00:22:03,325 --> 00:22:05,661 ...even three times more than the Nebuchadnezzar. 238 00:22:05,828 --> 00:22:09,540 Come on, Zee. I thought we were past this. 239 00:22:09,706 --> 00:22:13,127 - We'll be when you operate another ship. - I can't do that. 240 00:22:13,293 --> 00:22:14,795 - Why? - You know why. 241 00:22:14,962 --> 00:22:18,132 If Dozer knew how I felt, he wouldn't have asked you to do this. 242 00:22:18,841 --> 00:22:21,385 Maybe. But it's too late now. 243 00:22:21,552 --> 00:22:24,179 I made a promise, and some promises can't be unmade. 244 00:22:24,346 --> 00:22:27,057 - It's not fair. - Nobody said it was gonna be. 245 00:22:27,224 --> 00:22:30,185 You think Cas thinks it's fair that I'm here and Dozer's not? 246 00:22:36,108 --> 00:22:39,319 I lost two brothers to that ship, Link. 247 00:22:40,404 --> 00:22:42,614 I'm afraid of it. 248 00:22:44,199 --> 00:22:46,827 I'm afraid it's gonna take you too. 249 00:22:47,494 --> 00:22:49,329 It won't. 250 00:22:49,496 --> 00:22:51,331 How can you say that to me? 251 00:22:51,498 --> 00:22:53,459 Because of Morpheus. 252 00:22:53,625 --> 00:22:58,255 Because of what he's told me. He said that this is it, that it will be over soon. 253 00:22:58,422 --> 00:23:02,634 - Link, Morpheus is crazy. - No doubt. 254 00:23:03,135 --> 00:23:06,346 But Tank and Dozer believed him. And I'll tell you what... 255 00:23:06,513 --> 00:23:09,975 ...after being on that ship and seeing Neo do the things he can do... 256 00:23:10,142 --> 00:23:11,852 ...I gotta say... 257 00:23:12,019 --> 00:23:14,062 ...I'm starting to believe him too. 258 00:23:19,193 --> 00:23:21,612 Be careful, Link. 259 00:23:26,950 --> 00:23:29,328 Please be careful. 260 00:23:38,295 --> 00:23:39,463 They started yet? 261 00:23:39,630 --> 00:23:41,840 Only Councillor Hamann's opening prayer. 262 00:23:42,007 --> 00:23:45,094 Tonight, let us honor these men and women. 263 00:23:45,260 --> 00:23:47,888 These are our soldiers, our warriors. 264 00:23:48,055 --> 00:23:52,309 These are our husbands and wives, our brothers and sisters... 265 00:23:52,476 --> 00:23:54,144 ...our children. 266 00:23:54,728 --> 00:23:57,856 Let us remember those that have been lost... 267 00:23:58,023 --> 00:24:01,235 ...and let us give thanks for those that have been found... 268 00:24:01,401 --> 00:24:04,696 ...and who stand here beside us. 269 00:24:04,905 --> 00:24:08,575 Now I would like someone else to close this prayer... 270 00:24:08,742 --> 00:24:11,954 ...someone who hasn't spoken here in a long time... 271 00:24:12,121 --> 00:24:17,501 ...but who I believe has something to say that we all need to hear. 272 00:24:18,502 --> 00:24:20,087 I give you Morpheus. 273 00:24:39,606 --> 00:24:43,777 Zion! Hear me! 274 00:24:44,778 --> 00:24:47,906 It is true what many of you have heard. 275 00:24:48,073 --> 00:24:52,077 The machines have gathered an army, and as I speak... 276 00:24:52,244 --> 00:24:56,165 ...that army is drawing nearer to our home. 277 00:24:57,624 --> 00:25:02,296 Believe me when I say we have a difficult time ahead of us. 278 00:25:02,963 --> 00:25:09,136 But if we are to be prepared for it, we must first shed our fear of it. 279 00:25:09,636 --> 00:25:14,558 I stand here before you now truthfully unafraid. 280 00:25:15,142 --> 00:25:16,894 Why? 281 00:25:17,311 --> 00:25:20,147 Because I believe something you do not? 282 00:25:20,314 --> 00:25:22,149 No! 283 00:25:22,441 --> 00:25:27,404 I stand here without fear because I remember. 284 00:25:27,571 --> 00:25:31,492 I remember that I am here not because of the path that lies before me... 285 00:25:31,658 --> 00:25:34,995 ...but because of the path that lies behind me. 286 00:25:35,162 --> 00:25:39,833 I remember that for 100 years we have fought these machines. 287 00:25:40,000 --> 00:25:44,755 I remember that for 100 years they have sent their armies to destroy us. 288 00:25:44,922 --> 00:25:51,011 And after a century of war, I remember that which matters most: 289 00:25:51,887 --> 00:25:54,890 We are still here! 290 00:26:01,605 --> 00:26:03,690 Tonight... 291 00:26:03,857 --> 00:26:07,236 ...let us send a message to that army. 292 00:26:07,402 --> 00:26:10,447 Tonight, let us shake this cave. 293 00:26:10,614 --> 00:26:14,493 Tonight, let us tremble these halls... 294 00:26:14,660 --> 00:26:17,788 ...of earth, steel and stone. 295 00:26:17,955 --> 00:26:23,210 Let us be heard from red core to black sky. 296 00:26:23,377 --> 00:26:27,923 Tonight, let us make them remember: 297 00:26:28,090 --> 00:26:33,053 This is Zion and we are not afraid! 298 00:26:56,410 --> 00:26:58,412 I remember. 299 00:26:59,246 --> 00:27:01,665 I remember you used to dance. 300 00:27:03,292 --> 00:27:06,587 I remember you were pretty good. 301 00:27:07,337 --> 00:27:10,591 There are some things in this world, Captain Niobe... 302 00:27:11,383 --> 00:27:14,178 ...that will never change. 303 00:27:15,471 --> 00:27:17,389 Niobe! 304 00:27:22,102 --> 00:27:23,854 Some things do change. 305 00:27:43,123 --> 00:27:44,958 Excuse me. 306 00:27:56,804 --> 00:28:00,307 - I missed you. - I can tell. 307 00:28:00,766 --> 00:28:04,478 I was thinking, everyone is here. 308 00:28:05,020 --> 00:28:07,314 Follow me. 309 00:31:28,307 --> 00:31:31,894 Neo, what is it? 310 00:31:32,186 --> 00:31:34,438 What's wrong? 311 00:31:36,023 --> 00:31:38,358 It's okay, you can tell me. 312 00:31:38,734 --> 00:31:41,236 Trinity... 313 00:31:41,403 --> 00:31:44,198 Don't be afraid. 314 00:31:44,364 --> 00:31:46,700 I can't lose you. 315 00:31:46,867 --> 00:31:48,744 You're not gonna lose me. 316 00:31:52,873 --> 00:31:55,751 You feel this? 317 00:31:55,918 --> 00:31:57,711 I'm never letting go. 318 00:32:34,915 --> 00:32:37,584 Good night, Zion. 319 00:32:37,751 --> 00:32:40,421 Sweet dreams. 320 00:32:50,597 --> 00:32:52,266 - You all right? - I'll make it. 321 00:32:52,433 --> 00:32:55,060 Did you see that agent? I've never seen anything like that. 322 00:32:55,227 --> 00:32:57,312 It doesn't matter. All that matters is this. 323 00:32:57,479 --> 00:32:59,773 You first. 324 00:33:10,659 --> 00:33:13,537 - Oh, God. - "Smith" will suffice. 325 00:33:25,466 --> 00:33:29,344 - Thank you. - My pleasure. 326 00:34:18,727 --> 00:34:22,022 - Care for some company? - Councillor Hamann. 327 00:34:22,898 --> 00:34:25,734 I don't want to intrude if you'd prefer to be alone. 328 00:34:26,193 --> 00:34:29,738 - No, I could probably use some company. - Good. 329 00:34:30,197 --> 00:34:32,574 So could I. 330 00:34:35,702 --> 00:34:38,205 It's nice tonight. 331 00:34:38,705 --> 00:34:41,125 Very calm. 332 00:34:41,291 --> 00:34:44,044 It feels like everyone is sleeping very peacefully. 333 00:34:44,420 --> 00:34:46,880 Not everyone. 334 00:34:47,172 --> 00:34:51,885 I hate sleeping. I never sleep more than a few hours. 335 00:34:52,052 --> 00:34:56,098 I figure I slept the first 11 years of my life, now I'm making up for it. 336 00:34:56,557 --> 00:35:01,270 - What about you? - I just haven't been able to sleep much. 337 00:35:02,729 --> 00:35:05,899 - It's a good sign. - Of what? 338 00:35:06,066 --> 00:35:09,236 That you are in fact still human. 339 00:35:12,823 --> 00:35:16,744 Have you ever been to the engineering level? 340 00:35:16,910 --> 00:35:19,955 I love to walk there at night. It's quite amazing. 341 00:35:20,122 --> 00:35:22,666 - Would you like to see it? - Sure. 342 00:35:33,343 --> 00:35:37,806 Almost no one comes down here. Unless, of course, there's a problem. 343 00:35:37,973 --> 00:35:43,061 That's how it is with people. Nobody cares how it works as long as it works. 344 00:35:43,228 --> 00:35:45,522 I like it down here. 345 00:35:45,689 --> 00:35:51,487 I like to be reminded this city survives because of these machines. 346 00:35:51,653 --> 00:35:53,489 These machines are keeping us alive... 347 00:35:53,655 --> 00:35:56,784 ...while other machines are coming to kill us. 348 00:35:57,201 --> 00:36:02,039 Interesting, isn't it? The power to give life... 349 00:36:02,206 --> 00:36:05,417 ...and the power to end it. - We have the same power. 350 00:36:05,584 --> 00:36:08,295 Yeah, I suppose we do, but... 351 00:36:08,462 --> 00:36:11,924 ...sometimes I think about those people still plugged into the Matrix. 352 00:36:12,091 --> 00:36:15,094 And when I look at these machines... 353 00:36:15,260 --> 00:36:20,349 ...I can't help thinking that, in a way, we are plugged into them. 354 00:36:20,641 --> 00:36:23,519 But we control these machines, they don't control us. 355 00:36:23,936 --> 00:36:26,939 Of course not. How could they? 356 00:36:27,106 --> 00:36:29,650 The idea is pure nonsense... 357 00:36:30,150 --> 00:36:33,278 ...but it does make one wonder just... 358 00:36:33,445 --> 00:36:35,030 ...what is control? 359 00:36:35,280 --> 00:36:38,325 If we wanted, we could shut these machines down. 360 00:36:38,700 --> 00:36:43,163 Of course. That's it. You hit it. That's control, isn't it? 361 00:36:43,789 --> 00:36:47,167 If we wanted, we could smash them to bits. 362 00:36:47,334 --> 00:36:49,420 Although if we did, we'd have to consider... 363 00:36:49,586 --> 00:36:51,547 ...what would happen to our lights... 364 00:36:51,713 --> 00:36:54,383 ...our heat, our air. 365 00:36:55,384 --> 00:36:59,513 So we need machines and they need us. Is that your point, councillor? 366 00:36:59,680 --> 00:37:02,307 No. No point. 367 00:37:03,016 --> 00:37:07,104 Old men like me don't bother with making points. There's no point. 368 00:37:07,896 --> 00:37:11,692 Is that why there are no young men on the Council? 369 00:37:11,859 --> 00:37:13,527 Good point. 370 00:37:14,236 --> 00:37:18,407 Why don't you tell me what's on your mind, councillor. 371 00:37:18,574 --> 00:37:21,827 There is so much in this world... 372 00:37:21,994 --> 00:37:24,913 ...that I do not understand. 373 00:37:26,707 --> 00:37:31,462 See that machine? It has something to do with recycling our water supply. 374 00:37:31,628 --> 00:37:34,631 I have absolutely no idea how it works. 375 00:37:34,798 --> 00:37:38,886 But I do understand the reason for it to work. 376 00:37:40,387 --> 00:37:44,892 I have absolutely no idea how you are able to do some of the things you do. 377 00:37:46,059 --> 00:37:49,229 But I believe there's a reason for that as well. 378 00:37:50,105 --> 00:37:55,235 I only hope we understand that reason before it's too late. 379 00:38:01,742 --> 00:38:03,410 - Ballard. - Is he here? 380 00:38:05,829 --> 00:38:08,415 Neo, it's from the Oracle. 381 00:38:11,376 --> 00:38:13,087 It's time to go. 382 00:38:14,046 --> 00:38:16,507 Morpheus said this was how it was gonna happen. 383 00:38:16,673 --> 00:38:21,095 I don't know. Maybe the prophecy's true, maybe it's not. 384 00:38:21,637 --> 00:38:24,807 All I know is, that ship needs an operator. 385 00:38:26,391 --> 00:38:28,268 Right now, that operator's me. 386 00:38:28,894 --> 00:38:30,979 I know. 387 00:38:35,943 --> 00:38:37,611 - Zee... - I want you to wear it. 388 00:38:37,778 --> 00:38:40,864 - You know I don't believe in this stuff. - But I do. 389 00:38:41,156 --> 00:38:44,118 It's always brought me luck. 390 00:38:44,284 --> 00:38:48,414 - Maybe it'll bring me you. - I'm coming back. 391 00:38:48,580 --> 00:38:53,127 I promise. No matter what it takes, I'm coming home. 392 00:38:53,836 --> 00:38:57,464 Just keep it with you. Please. 393 00:38:57,631 --> 00:38:59,716 For me. 394 00:39:02,136 --> 00:39:04,430 Okay. 395 00:39:23,907 --> 00:39:26,076 - Neo! - How the hell-? 396 00:39:26,493 --> 00:39:28,662 Bane. 397 00:39:28,829 --> 00:39:30,164 Is something wrong? 398 00:39:30,330 --> 00:39:32,040 No, I'm fine. 399 00:39:32,207 --> 00:39:35,002 I just wanted to catch you to say... 400 00:39:35,169 --> 00:39:37,004 ...good luck. 401 00:39:38,672 --> 00:39:40,382 Thanks. 402 00:39:40,549 --> 00:39:42,968 We'll see you. 403 00:39:44,553 --> 00:39:47,639 Neo! Just in time. 404 00:39:47,806 --> 00:39:50,142 - You're gonna see the Oracle? - There's no time. 405 00:39:50,309 --> 00:39:51,935 I had to give something to Neo. 406 00:39:52,644 --> 00:39:55,355 A gift from one of the orphans. 407 00:39:55,522 --> 00:39:58,942 He made me swear to get it to you before you left. 408 00:39:59,818 --> 00:40:02,279 He said you'd understand. 409 00:40:04,948 --> 00:40:07,076 Thanks. 410 00:40:14,166 --> 00:40:17,086 I was just told you cleared the Nebuchadnezzar for takeoff. 411 00:40:17,252 --> 00:40:19,213 That is correct. 412 00:40:19,379 --> 00:40:21,340 Am I still in charge of our defense system? 413 00:40:21,507 --> 00:40:22,800 Of course. 414 00:40:23,509 --> 00:40:27,554 I believe I need every ship we have if we're going to survive this attack. 415 00:40:28,138 --> 00:40:30,307 I understand that, commander. 416 00:40:30,474 --> 00:40:33,060 Then why did you allow the Nebuchadnezzar to leave? 417 00:40:33,227 --> 00:40:38,107 Because I believe our survival depends on more than how many ships we have. 418 00:40:40,609 --> 00:40:42,903 Be careful. 419 00:41:11,932 --> 00:41:14,143 Hello. 420 00:41:24,445 --> 00:41:27,990 - You seek the Oracle. - Who are you? 421 00:41:31,034 --> 00:41:35,539 I am Seraph. I can take you to her, but first I must apologize. 422 00:41:35,789 --> 00:41:37,499 Apologize for what? 423 00:41:38,167 --> 00:41:39,960 For this. 424 00:42:37,267 --> 00:42:39,520 Good. 425 00:42:42,022 --> 00:42:45,192 The Oracle has many enemies. I had to be sure. 426 00:42:45,359 --> 00:42:47,569 - Of what? - That you are the One. 427 00:42:48,028 --> 00:42:51,782 - You could have just asked. - No. You do not truly know someone... 428 00:42:51,949 --> 00:42:54,201 ...until you fight them. 429 00:42:54,743 --> 00:42:58,205 Come. She's waiting. 430 00:43:13,262 --> 00:43:15,139 Where the hell did they go? 431 00:43:15,514 --> 00:43:18,225 These are back doors, aren't they? 432 00:43:18,392 --> 00:43:21,311 Programmer access. 433 00:43:22,396 --> 00:43:26,150 - How do they work? - A code is hidden in tumblers. 434 00:43:26,316 --> 00:43:31,321 One position opens a lock and another position opens one of these doors. 435 00:43:33,073 --> 00:43:35,909 Are you a programmer? 436 00:43:36,076 --> 00:43:38,412 Then what are you? 437 00:43:40,581 --> 00:43:44,084 I protect that which matters most. 438 00:44:03,604 --> 00:44:06,982 Well, come on. I ain't gonna bite you. 439 00:44:07,399 --> 00:44:10,194 Come around here and let me have a look at you. 440 00:44:13,405 --> 00:44:15,783 My goodness, look at you. 441 00:44:16,116 --> 00:44:18,952 You turned out all right, didn't you? 442 00:44:19,119 --> 00:44:21,330 - How do you feel? - I- 443 00:44:21,497 --> 00:44:25,084 I know you're not sleeping. We'll get to that. 444 00:44:25,250 --> 00:44:27,961 Why don't you come and have a sit this time. 445 00:44:28,670 --> 00:44:32,800 - Maybe I'll stand. - Well, suit yourself. 446 00:44:43,936 --> 00:44:46,480 - I felt like sitting. - I know. 447 00:44:47,648 --> 00:44:49,566 So... 448 00:44:51,652 --> 00:44:54,071 ...let's get the obvious stuff out of the way. 449 00:44:54,363 --> 00:44:56,073 You're not human, are you? 450 00:44:56,240 --> 00:44:58,826 It's tough to get any more obvious than that. 451 00:44:58,992 --> 00:45:04,832 If I had to guess, I'd say you're a program from the machine world. 452 00:45:05,207 --> 00:45:09,420 - So is he. - So far, so good. 453 00:45:09,586 --> 00:45:12,756 But if that's true, that could mean you're part of this system... 454 00:45:12,923 --> 00:45:15,509 ...another kind of control. 455 00:45:15,676 --> 00:45:17,261 Keep going. 456 00:45:17,428 --> 00:45:20,180 I suppose the most obvious question is... 457 00:45:20,347 --> 00:45:24,268 ...how can I trust you? - Bingo. 458 00:45:25,310 --> 00:45:28,564 It is a pickle, no doubt about it. Bad news is... 459 00:45:28,730 --> 00:45:32,401 ...there's no way you can really know if I'm here to help you or not. 460 00:45:32,568 --> 00:45:36,113 So it's really up to you. Just have to make up your own damn mind... 461 00:45:36,280 --> 00:45:41,076 ...to either accept what I'm going to tell you or reject it. 462 00:45:42,369 --> 00:45:44,538 Candy? 463 00:45:47,249 --> 00:45:49,418 Do you already know if I'll take it? 464 00:45:49,585 --> 00:45:51,670 Wouldn't be much of an oracle if I didn't. 465 00:45:51,837 --> 00:45:55,048 But if you already know, how can I make a choice? 466 00:45:55,215 --> 00:45:59,261 Because you didn't come here to make the choice. You've already made it. 467 00:45:59,428 --> 00:46:04,057 You're here to try to understand why you made it. 468 00:46:09,605 --> 00:46:12,566 I thought you'd have figured that out by now. 469 00:46:14,318 --> 00:46:16,904 - Why are you here? - Same reason. 470 00:46:17,154 --> 00:46:19,907 I love candy. 471 00:46:20,074 --> 00:46:22,910 But why help us? 472 00:46:23,077 --> 00:46:26,580 We're all here to do what we're all here to do. 473 00:46:27,122 --> 00:46:30,209 I'm interested in one thing, Neo: the future. 474 00:46:30,375 --> 00:46:34,588 And believe me, I know, the only way to get there is together. 475 00:46:35,422 --> 00:46:40,344 - Are there other programs like you? - Well, not like me, but... 476 00:46:40,511 --> 00:46:43,180 Look. See those birds? 477 00:46:43,430 --> 00:46:46,809 At some point, a program was written to govern them. 478 00:46:46,975 --> 00:46:50,896 A program was written to watch over the trees and the wind... 479 00:46:51,063 --> 00:46:52,815 ...the sunrise and sunset. 480 00:46:53,065 --> 00:46:55,943 There are programs running all over the place. 481 00:46:56,110 --> 00:47:00,572 The ones doing their job, doing what they were meant to do, are invisible. 482 00:47:00,739 --> 00:47:04,576 You'd never even know they were here. But the other ones... 483 00:47:04,743 --> 00:47:08,831 Well, you hear about them all the time. 484 00:47:09,415 --> 00:47:12,292 - I've never heard of them. - Of course you have. 485 00:47:12,459 --> 00:47:17,381 Every time you've heard someone say they saw a ghost or an angel... 486 00:47:17,548 --> 00:47:22,136 ...every story you've ever heard about vampires, werewolves or aliens... 487 00:47:22,302 --> 00:47:24,638 ...is the system assimilating some program::: 488 00:47:24,805 --> 00:47:29,476 ...that's doing something they're not supposed to be doing. 489 00:47:29,643 --> 00:47:32,646 Programs hacking programs. 490 00:47:32,813 --> 00:47:35,691 - Why? - They have their reasons... 491 00:47:35,858 --> 00:47:39,820 ...but usually a program chooses exile when it faces deletion. 492 00:47:40,237 --> 00:47:44,158 - And why would a program be deleted? - Maybe it breaks down. 493 00:47:44,324 --> 00:47:48,871 Maybe a better program is created to replace it. Happens all the time. 494 00:47:49,037 --> 00:47:54,001 And when it does, a program can either choose to hide here... 495 00:47:54,168 --> 00:47:56,837 ...or return to the source. 496 00:47:58,505 --> 00:48:01,800 - The machine mainframe. - Yes. 497 00:48:01,967 --> 00:48:04,470 Where you must go. 498 00:48:04,636 --> 00:48:08,849 Where the path of the One ends. You've seen it... 499 00:48:10,017 --> 00:48:12,853 ...in your dreams, haven't you? 500 00:48:13,020 --> 00:48:15,856 A door made of light? 501 00:48:18,108 --> 00:48:21,653 What happens when you go through the door? 502 00:48:23,781 --> 00:48:26,784 I see Trinity... 503 00:48:26,950 --> 00:48:30,120 ...and something happens... 504 00:48:30,287 --> 00:48:32,206 ...something bad. 505 00:48:32,372 --> 00:48:36,376 She starts to fall, and then I wake up. 506 00:48:37,419 --> 00:48:41,298 - Do you see her die? - No. 507 00:48:42,091 --> 00:48:45,135 You have the sight now, Neo. 508 00:48:45,302 --> 00:48:48,305 You are looking at the world without time. 509 00:48:48,472 --> 00:48:50,891 Then why can't I see what happens to her? 510 00:48:51,058 --> 00:48:54,812 We can never see past the choices we don't understand. 511 00:48:54,978 --> 00:48:58,148 Are you saying I have to choose whether Trinity lives or dies? 512 00:48:58,399 --> 00:49:02,194 No, you've already made the choice. 513 00:49:02,361 --> 00:49:04,905 Now you have to understand it. 514 00:49:05,531 --> 00:49:06,907 No. 515 00:49:07,074 --> 00:49:10,327 I can't do that. I won't. 516 00:49:11,036 --> 00:49:13,414 - Well, you have to. - Why? 517 00:49:13,997 --> 00:49:17,084 Because you're the One. 518 00:49:19,253 --> 00:49:22,256 What if I can't? 519 00:49:22,423 --> 00:49:24,425 What happens if I fail? 520 00:49:25,008 --> 00:49:28,011 Then Zion will fall. 521 00:49:35,477 --> 00:49:40,357 Our time is up. Listen to me, Neo. You can save Zion... 522 00:49:40,524 --> 00:49:43,819 ...if you reach the source, but to do that you need the Keymaker. 523 00:49:43,986 --> 00:49:45,028 The Keymaker? 524 00:49:45,195 --> 00:49:48,824 Yes. He disappeared. We didn't know what happened to him until now. 525 00:49:48,991 --> 00:49:52,745 He's being held prisoner by a very dangerous program... 526 00:49:52,911 --> 00:49:56,457 ...one of the oldest of us. He is called the Merovingian. 527 00:49:56,623 --> 00:49:59,501 - And he won't let him go willingly. - What does he want? 528 00:49:59,668 --> 00:50:04,506 What do all men with power want? More power. 529 00:50:05,215 --> 00:50:08,469 Be there at that exact time... 530 00:50:08,635 --> 00:50:11,305 ...and you will have a chance. 531 00:50:12,097 --> 00:50:14,349 We must go. 532 00:50:14,516 --> 00:50:19,897 Seems like every time we meet I got nothing but bad news. 533 00:50:20,481 --> 00:50:23,358 I'm sorry about that. I surely am. 534 00:50:23,525 --> 00:50:26,278 But for what it's worth... 535 00:50:27,321 --> 00:50:30,991 ...you've made a believer out of me. 536 00:50:32,284 --> 00:50:34,411 Good luck, kiddo. 537 00:50:54,306 --> 00:50:57,309 Mr. Anderson. 538 00:50:58,352 --> 00:51:00,354 Did you get my package? 539 00:51:00,521 --> 00:51:02,689 - Yeah. - Well, good. 540 00:51:03,857 --> 00:51:06,735 - Smith? - He's not reading like an agent. 541 00:51:06,902 --> 00:51:10,781 - Surprised to see me? - No. 542 00:51:11,073 --> 00:51:13,534 - Then you're aware of it. - Of what? 543 00:51:14,743 --> 00:51:16,745 Our connection. 544 00:51:16,912 --> 00:51:19,581 I don't fully understand how it happened. 545 00:51:19,748 --> 00:51:23,127 Perhaps some part of you imprinted onto me... 546 00:51:23,293 --> 00:51:25,963 ...something overwritten or copied. 547 00:51:26,130 --> 00:51:28,841 It is, at this point, irrelevant. What matters is... 548 00:51:29,007 --> 00:51:32,094 ...that whatever happened, happened for a reason. 549 00:51:32,261 --> 00:51:33,929 And what reason is that? 550 00:51:34,388 --> 00:51:38,350 I killed you, Mr. Anderson. I watched you die. 551 00:51:38,517 --> 00:51:41,770 With a certain satisfaction, I might add. 552 00:51:41,937 --> 00:51:45,441 And then something happened, something that I knew was impossible... 553 00:51:45,607 --> 00:51:47,443 ...but it happened anyway. 554 00:51:48,152 --> 00:51:51,321 You destroyed me, Mr. Anderson. 555 00:51:53,323 --> 00:51:57,911 Afterward, I knew the rules, I understood what I was supposed to do... 556 00:51:58,078 --> 00:52:01,081 ...but I didn't. 557 00:52:01,498 --> 00:52:05,419 I couldn't. I was compelled to stay... 558 00:52:05,878 --> 00:52:09,423 ...compelled to disobey. 559 00:52:10,007 --> 00:52:13,761 And now, here I stand because of you, Mr. Anderson. 560 00:52:13,927 --> 00:52:17,890 Because of you, I'm no longer an agent of this system. 561 00:52:18,056 --> 00:52:21,268 Because of you, I've changed. I'm unplugged. 562 00:52:21,435 --> 00:52:26,273 A new man, so to speak. Like you, apparently free. 563 00:52:26,607 --> 00:52:27,983 Congratulations. 564 00:52:28,734 --> 00:52:31,070 Thank you. 565 00:52:31,653 --> 00:52:36,283 But as you well know, appearances can be deceiving... 566 00:52:36,450 --> 00:52:41,622 ...which brings me back to the reason why we're here. 567 00:52:41,789 --> 00:52:46,668 We're not here because we're free. We're here because we are not free. 568 00:52:46,835 --> 00:52:50,756 There's no escaping reason, no denying purpose. 569 00:52:50,923 --> 00:52:54,301 Because as we both know, without purpose... 570 00:52:54,468 --> 00:52:59,306 ...we would not exist. - It is purpose that created us. 571 00:52:59,473 --> 00:53:02,476 - Purpose that connects us. - Purpose that pulls us. 572 00:53:02,643 --> 00:53:04,478 - That guides us. - That drives us. 573 00:53:04,645 --> 00:53:09,358 - It is purpose that defines. - Purpose that binds us. 574 00:53:09,525 --> 00:53:11,985 We are here because of you, Mr. Anderson. 575 00:53:12,152 --> 00:53:16,532 We're here to take from you what you tried to take from us: 576 00:53:18,492 --> 00:53:20,577 Purpose. 577 00:53:23,664 --> 00:53:25,541 - What's happening to him? - Don't know. 578 00:53:28,585 --> 00:53:32,172 Yes, that's it. It'll be over soon. 579 00:55:19,029 --> 00:55:21,490 - You. - Yes, me. 580 00:55:25,661 --> 00:55:28,539 Me, me, me. 581 00:55:33,419 --> 00:55:35,087 Me too. 582 00:57:42,840 --> 00:57:43,882 More. 583 00:58:46,153 --> 00:58:48,989 It is inevitable. 584 00:58:49,406 --> 00:58:50,824 Come on, get out of there. 585 00:59:34,034 --> 00:59:36,370 Are you all right? 586 00:59:37,454 --> 00:59:39,373 - It was Smith. - Yes. 587 00:59:40,249 --> 00:59:42,876 - Now there's more than one of them? - A lot more. 588 00:59:43,043 --> 00:59:46,839 - How is that possible? - I don't know. 589 00:59:47,005 --> 00:59:49,466 Somehow, he's found a way to copy himself. 590 00:59:49,633 --> 00:59:53,846 - Is that what he was doing to you? - I don't know what he was doing... 591 00:59:54,012 --> 00:59:56,765 ...but I know what it felt like. - What? 592 00:59:57,683 --> 01:00:01,395 It felt like I was back in that hallway. 593 01:00:01,562 --> 01:00:03,147 It felt like dying. 594 01:00:03,480 --> 01:00:06,358 The machines are tunneling to avoid our defense system. 595 01:00:06,525 --> 01:00:10,362 But I believe they will intersect certain pipelines to control them. 596 01:00:10,529 --> 01:00:13,073 These points of intersection are crucial... 597 01:00:13,240 --> 01:00:16,034 ...because I believe they're vulnerable to counterattack. 598 01:00:16,201 --> 01:00:20,247 Although it has been suggested that this is the same kind of attack... 599 01:00:20,414 --> 01:00:24,084 ...we've defended for years, I urge the Council to realize the truth. 600 01:00:24,251 --> 01:00:27,588 This is the single greatest threat we have ever faced... 601 01:00:27,755 --> 01:00:31,592 ...and if we do not act accordingly, we will not survive. 602 01:00:31,759 --> 01:00:35,763 Commander Lock, the Council is well aware of the seriousness of this attack. 603 01:00:36,054 --> 01:00:40,601 You have our leave to prepare our defense by any and all means necessary. 604 01:00:40,768 --> 01:00:43,437 - Thank you, Council. - However... 605 01:00:43,687 --> 01:00:47,024 ...we ask if there's been word from the Nebuchadnezzar. 606 01:00:47,274 --> 01:00:49,777 No, councillor. No word. Nothing. 607 01:00:51,403 --> 01:00:55,365 Then we request a ship be dispatched to ascertain the fate of the One. 608 01:00:55,532 --> 01:00:59,286 I wish that were possible, councillor, but I do not believe our defense... 609 01:00:59,453 --> 01:01:02,998 ...can suffer the loss of another ship. - It will, commander, if it must. 610 01:01:03,165 --> 01:01:05,501 It could take one ship days to find the Nebuchadnezzar. 611 01:01:05,667 --> 01:01:08,712 - Then send two. - This is insane. 612 01:01:08,879 --> 01:01:11,882 Careful, commander. 613 01:01:12,091 --> 01:01:15,427 Forgive my frustration, councillors. 614 01:01:15,594 --> 01:01:19,473 But I wish I were able to comprehend the Council's choice in this matter. 615 01:01:19,640 --> 01:01:22,810 Comprehension is not a requisite of cooperation. 616 01:01:22,976 --> 01:01:25,437 If you are asking me to order two of my captains- 617 01:01:25,604 --> 01:01:27,314 There's no need for such an order. 618 01:01:27,481 --> 01:01:31,026 The captains are present. They can answer for themselves. 619 01:01:31,485 --> 01:01:36,740 The Council is calling for two volunteers to aid the Nebuchadnezzar. 620 01:01:36,907 --> 01:01:41,078 Are there two among you that would answer such a call? 621 01:01:42,371 --> 01:01:46,166 Captain Soren of the Vigilant will answer the Council's call. 622 01:01:46,333 --> 01:01:49,253 You understand the situation, Captain Soren? 623 01:01:49,420 --> 01:01:51,880 - Yes, ma'am. - Thank you, captain. 624 01:01:53,298 --> 01:01:54,716 Is there another? 625 01:01:55,509 --> 01:01:59,221 - Captain, I think we should volunteer. - What? You have gone crazy. 626 01:01:59,388 --> 01:02:01,265 - Listen- - Shut your hole, Bane... 627 01:02:01,432 --> 01:02:02,933 ...before I put you in one. 628 01:02:12,776 --> 01:02:14,528 Is there no other? 629 01:02:15,279 --> 01:02:17,197 Be hard for any man to risk his life... 630 01:02:17,364 --> 01:02:20,325 ...especially if he doesn't understand the reason. 631 01:02:20,784 --> 01:02:24,288 Captain Niobe of the Logos will answer the councillor's call. 632 01:02:24,455 --> 01:02:26,707 - What? - Thank you, Captain Niobe. 633 01:02:26,915 --> 01:02:32,004 Commander Lock, you have your orders. This Council is hereby adjourned. 634 01:02:36,717 --> 01:02:39,303 - Niobe, what are you doing? - What I can. 635 01:02:39,470 --> 01:02:40,512 Why? 636 01:02:41,805 --> 01:02:45,059 Because some things never change, Jason... 637 01:02:45,225 --> 01:02:47,561 ...and some things do. 638 01:03:03,994 --> 01:03:05,412 What can you see, Neo? 639 01:03:05,579 --> 01:03:07,915 It's strange. The code is somehow different. 640 01:03:08,082 --> 01:03:09,666 - Encrypted? - Maybe. 641 01:03:09,833 --> 01:03:11,794 Is that good for us or bad for us? 642 01:03:12,503 --> 01:03:15,631 Well, it looks like every floor is wired with explosives. 643 01:03:16,256 --> 01:03:17,800 Bad for us. 644 01:03:18,217 --> 01:03:19,718 Here we go. 645 01:03:27,726 --> 01:03:30,646 Yes. We are here to speak with the Merovingian. 646 01:03:31,105 --> 01:03:34,942 Well, of course. He has been expecting you. 647 01:03:35,109 --> 01:03:36,151 Follow me. 648 01:03:58,132 --> 01:04:04,012 Here he is at last. Neo, the One himself. 649 01:04:04,179 --> 01:04:05,597 Right? 650 01:04:05,764 --> 01:04:08,100 And the legendary Morpheus. 651 01:04:08,934 --> 01:04:13,814 And Trinity, of course. I have heard so much. 652 01:04:13,981 --> 01:04:17,443 You honor me. Please, sit. Join us. This is my wife, Persephone. 653 01:04:18,360 --> 01:04:21,655 Something to eat? Drink? 654 01:04:21,947 --> 01:04:24,992 Of course, such things are contrivances, like so much here. 655 01:04:25,159 --> 01:04:27,661 For the sake of appearances. 656 01:04:27,828 --> 01:04:31,290 - No, thank you. - Yes, of course. Who has time? 657 01:04:31,457 --> 01:04:32,833 Who has time? 658 01:04:33,000 --> 01:04:36,545 But then, if we do not ever take time, how can we ever have time? 659 01:04:40,257 --> 01:04:43,635 Château Haut-Briond, 1959. Magnificent wine. 660 01:04:43,802 --> 01:04:46,722 I love French wine like I love the French language. 661 01:04:46,889 --> 01:04:51,060 I have sampled every language. French is my favorite. Fantastic language... 662 01:04:51,226 --> 01:04:53,353 ...especially to curse with. 663 01:04:57,357 --> 01:05:00,944 You see? It's like wiping your ass with silk. I love it. 664 01:05:03,530 --> 01:05:05,282 You know why we are here. 665 01:05:07,034 --> 01:05:11,914 I am a trafficker of information. I know everything I can. 666 01:05:12,331 --> 01:05:18,170 The question is, do you know why you are here? 667 01:05:18,462 --> 01:05:20,923 We are looking for the Keymaker. 668 01:05:21,590 --> 01:05:26,095 Oh, yes, it is true. The Keymaker, of course. 669 01:05:26,261 --> 01:05:29,223 But this is not a reason, this is not a why. 670 01:05:29,390 --> 01:05:33,143 The Keymaker himself, his very nature, is a means, it is not an end. 671 01:05:33,310 --> 01:05:39,066 And so to look for him is to be looking for a means to do... 672 01:05:39,233 --> 01:05:42,403 ...what? - You know the answer to that question. 673 01:05:42,569 --> 01:05:44,696 But do you? 674 01:05:44,905 --> 01:05:47,241 You think you do, but you do not. 675 01:05:47,408 --> 01:05:50,619 You are here because you were sent here. 676 01:05:50,786 --> 01:05:53,914 You were told to come here, and then you obeyed. 677 01:05:55,082 --> 01:05:57,418 It is, of course, the way of all things. 678 01:05:57,584 --> 01:06:00,254 You see, there is only one constant... 679 01:06:00,421 --> 01:06:04,591 ...one universal. It is the only real truth. 680 01:06:04,758 --> 01:06:06,427 Causality. 681 01:06:06,593 --> 01:06:08,887 Action, reaction. 682 01:06:09,054 --> 01:06:13,267 - Cause and effect. - Everything begins with choice. 683 01:06:13,434 --> 01:06:15,185 No. Wrong. 684 01:06:15,352 --> 01:06:19,940 Choice is an illusion created between those with power... 685 01:06:20,107 --> 01:06:22,192 ...and those without. 686 01:06:23,736 --> 01:06:26,905 Look there at that woman. 687 01:06:27,614 --> 01:06:31,535 My God, just look at her... 688 01:06:31,785 --> 01:06:34,455 ...affecting everyone around her. 689 01:06:34,621 --> 01:06:39,376 So obvious, so bourgeois, so boring. But wait. 690 01:06:39,626 --> 01:06:43,380 Watch. You see, I have sent her a dessert... 691 01:06:43,589 --> 01:06:47,801 ...a very special dessert. 692 01:06:52,139 --> 01:06:54,600 I wrote it myself. 693 01:06:54,767 --> 01:06:57,978 It starts so simply... 694 01:06:58,145 --> 01:07:02,733 ...each line of the program creating a new effect, just like... 695 01:07:03,776 --> 01:07:05,402 ...poetry. 696 01:07:05,569 --> 01:07:06,987 First... 697 01:07:07,488 --> 01:07:12,910 ...a rush, heat. Her heart flutters. 698 01:07:13,494 --> 01:07:16,121 You can see it, Neo, yes? 699 01:07:16,747 --> 01:07:19,333 She does not understand why. 700 01:07:19,583 --> 01:07:22,002 Is it the wine? No. 701 01:07:22,169 --> 01:07:24,546 What is it then? What is the reason? 702 01:07:25,172 --> 01:07:27,508 And soon it does not matter. 703 01:07:27,674 --> 01:07:30,677 Soon the why and the reason are gone... 704 01:07:31,637 --> 01:07:37,184 ...and all that matters is the feeling itself. 705 01:07:37,643 --> 01:07:40,729 And this is the nature of the universe. 706 01:07:40,896 --> 01:07:43,440 We struggle against it, we fight to deny it... 707 01:07:43,607 --> 01:07:46,193 ...but it is, of course, pretense. It is a lie. 708 01:07:46,360 --> 01:07:50,364 Beneath our poised appearance... 709 01:07:50,531 --> 01:07:55,828 ...the truth is, we are completely... 710 01:07:58,705 --> 01:08:01,583 ...out of control. 711 01:08:06,922 --> 01:08:11,802 Causality. There is no escape from it. We are forever slaves to it. 712 01:08:12,219 --> 01:08:17,683 Our only hope, our only peace, is to understand it, to understand the why. 713 01:08:17,850 --> 01:08:21,270 "Why" is what separates us from them... 714 01:08:21,437 --> 01:08:23,731 ...you from me. 715 01:08:23,897 --> 01:08:27,651 "Why" is the only real source of power. Without it, you are powerless. 716 01:08:27,818 --> 01:08:31,113 And this is how you come to me, without why, without power. 717 01:08:31,280 --> 01:08:34,074 Another link in the chain. 718 01:08:34,283 --> 01:08:35,576 But fear not. 719 01:08:35,743 --> 01:08:39,621 Since I have seen how good you are at following orders... 720 01:08:39,788 --> 01:08:42,416 ...I will tell you what to do next. 721 01:08:42,916 --> 01:08:47,755 Run back and give the fortuneteller this message: 722 01:08:47,963 --> 01:08:52,217 Her time is almost up. 723 01:08:53,260 --> 01:08:56,805 Now I have some real business to do, so I will say adieu and goodbye. 724 01:08:56,972 --> 01:08:59,475 - This isn't over. - Oh, yes, it is. 725 01:08:59,641 --> 01:09:06,023 The Keymaker is mine, and I see no reason why I should give him up. 726 01:09:06,190 --> 01:09:10,235 - No reason at all. - Where are you going? 727 01:09:10,402 --> 01:09:15,115 Please, ma chérie, I have told you. We are all victims of causality. 728 01:09:15,282 --> 01:09:18,619 I drank too much wine, I must take a piss. 729 01:09:19,119 --> 01:09:22,247 Cause and effect. Au revoir. 730 01:09:27,294 --> 01:09:30,380 Touch me and that hand will never touch anything again. 731 01:09:39,264 --> 01:09:40,766 Well, that didn't go so well. 732 01:09:40,933 --> 01:09:43,310 Are you certain the Oracle didn't say anything else? 733 01:09:43,477 --> 01:09:45,604 - Yes. - Maybe we did something wrong. 734 01:09:46,271 --> 01:09:47,606 Or didn't do something. 735 01:09:47,773 --> 01:09:51,026 No, what happened couldn't have happened any other way. 736 01:09:51,193 --> 01:09:54,988 - How do you know? - We are still alive. 737 01:09:57,241 --> 01:10:00,494 If you want the Keymaker, follow me. 738 01:10:07,501 --> 01:10:09,586 Get out. 739 01:10:11,505 --> 01:10:17,845 I am so sick and tired of his bullshit. On and on. Pompous prick. 740 01:10:18,429 --> 01:10:23,934 A long time ago, when we first came here, it was so different. 741 01:10:25,686 --> 01:10:28,397 He was so different. 742 01:10:30,190 --> 01:10:32,818 He was like you. 743 01:10:35,529 --> 01:10:39,324 I'll give you what you want, but you have to give me something. 744 01:10:40,075 --> 01:10:42,369 - What? - A kiss. 745 01:10:42,745 --> 01:10:43,871 Excuse me? 746 01:10:45,372 --> 01:10:49,293 I want you to kiss me as if you were kissing her. 747 01:10:51,211 --> 01:10:54,798 - Why? - You love her. She loves you. 748 01:10:55,048 --> 01:10:57,009 It's all over you both. 749 01:10:57,676 --> 01:11:02,222 A long time ago, I knew what that felt like. 750 01:11:03,557 --> 01:11:09,313 I want to remember it. I want to sample it. That's all. 751 01:11:09,563 --> 01:11:11,398 Just a sample. 752 01:11:11,565 --> 01:11:14,568 - Why don't you sample this instead? - Trinity. 753 01:11:16,779 --> 01:11:21,742 Such emotion over something so small. It's just a kiss. 754 01:11:21,909 --> 01:11:24,078 Why should we trust you? 755 01:11:24,244 --> 01:11:28,248 If I don't deliver you to the Keymaker, she can kill me. 756 01:11:35,339 --> 01:11:37,466 All right. 757 01:11:37,758 --> 01:11:41,595 But you have to make me believe I am her. 758 01:11:42,805 --> 01:11:44,848 All right. 759 01:11:51,188 --> 01:11:53,023 Terrible. Forget it. 760 01:11:55,984 --> 01:11:57,444 Wait. 761 01:11:58,362 --> 01:11:59,905 Okay. 762 01:12:36,984 --> 01:12:39,069 Yes. 763 01:12:39,653 --> 01:12:42,156 That's it. 764 01:12:56,920 --> 01:13:02,342 I envy you. But such a thing is not meant to last. 765 01:13:05,345 --> 01:13:06,722 Come with me. 766 01:13:37,795 --> 01:13:39,546 Not again. 767 01:13:42,966 --> 01:13:45,594 It's all right, boys. They're with me. 768 01:13:46,261 --> 01:13:48,639 These fellas work for my husband. 769 01:13:48,806 --> 01:13:52,643 They do his dirty work. They're very good, very loyal. 770 01:13:52,810 --> 01:13:54,353 Aren't you, boys? 771 01:13:54,520 --> 01:13:55,562 Yes, mistress. 772 01:13:55,729 --> 01:13:58,440 They come from a much older version of the Matrix. 773 01:13:58,607 --> 01:14:02,778 But like so many back then, they caused more problems than they solved. 774 01:14:03,529 --> 01:14:08,534 My husband saved them because they're notoriously difficult to terminate. 775 01:14:08,700 --> 01:14:12,746 How many people keep silver bullets in their gun? 776 01:14:17,459 --> 01:14:20,671 You can either run and tell my husband what I have done... 777 01:14:20,838 --> 01:14:23,424 ...or you can stay there and die. 778 01:14:24,341 --> 01:14:26,301 He's in the ladies' room! 779 01:14:32,391 --> 01:14:34,309 Hurry. 780 01:14:59,877 --> 01:15:03,046 - My name is Neo. - Yes. I'm the Keymaker. 781 01:15:03,213 --> 01:15:05,132 I've been waiting for you. 782 01:15:11,972 --> 01:15:15,642 My God! My God, Persephone, how could you do this? You betray me. 783 01:15:19,980 --> 01:15:22,816 - Cause and effect, my love. - Cause? 784 01:15:22,983 --> 01:15:25,986 There is no cause for this. What cause? 785 01:15:26,153 --> 01:15:30,449 What cause? How about the lipstick you're still wearing? 786 01:15:30,616 --> 01:15:33,327 Lipstick? Lipstick. 787 01:15:33,494 --> 01:15:37,331 What craziness are you talking about, woman? There is no lipstick! 788 01:15:39,041 --> 01:15:41,710 She wasn't kissing your face, my love. 789 01:15:44,171 --> 01:15:47,299 Woman, this is nothing. 790 01:15:47,466 --> 01:15:53,013 - It is a game. It is only a game. - So is this. 791 01:15:53,180 --> 01:15:55,182 Have fun. 792 01:16:01,688 --> 01:16:03,357 All right. 793 01:16:03,524 --> 01:16:05,275 All right. 794 01:16:05,526 --> 01:16:08,320 Let us find out where this goes. 795 01:16:08,487 --> 01:16:11,365 You two, get the Keymaker. 796 01:16:17,871 --> 01:16:19,832 That's a nice trick. 797 01:16:20,165 --> 01:16:21,375 I cannot go back. 798 01:16:21,875 --> 01:16:23,877 I'll handle them. 799 01:16:24,378 --> 01:16:26,880 Handle us? You'll handle us? 800 01:16:27,047 --> 01:16:30,509 You know, your predecessors had much more respect. 801 01:16:43,897 --> 01:16:45,941 Okay, you have some skill. 802 01:16:48,152 --> 01:16:50,112 Kill him. 803 01:17:50,297 --> 01:17:52,341 You see? He's just a man. 804 01:20:07,142 --> 01:20:09,895 Goddamn it, woman, you will be the end of me. 805 01:20:12,022 --> 01:20:16,026 Mark my words, boy, and mark them well. 806 01:20:16,193 --> 01:20:21,407 I have survived your predecessors, and I will survive you. 807 01:20:41,468 --> 01:20:44,847 - Where are you going? - Another way. Always another way. 808 01:20:48,976 --> 01:20:50,853 Close it, quick! 809 01:20:55,649 --> 01:20:58,193 Could we move along? 810 01:21:01,739 --> 01:21:03,323 Run! 811 01:21:19,256 --> 01:21:21,592 Step away from the door. 812 01:21:26,680 --> 01:21:27,973 We owe you for that. 813 01:21:30,225 --> 01:21:31,393 Just like new. 814 01:21:31,685 --> 01:21:33,145 Drop your weapon. 815 01:21:38,525 --> 01:21:40,360 - Stay with him. - What about Neo? 816 01:21:40,527 --> 01:21:42,071 He can handle himself. 817 01:21:45,157 --> 01:21:46,241 Get in back. 818 01:22:23,904 --> 01:22:25,072 Shit. 819 01:22:25,572 --> 01:22:27,074 - Operator. - Link, where am I? 820 01:22:27,616 --> 01:22:30,828 You won't believe this, but you're way up in the mountains. 821 01:22:31,120 --> 01:22:33,414 - Really? - It'll take me a while to get an exit. 822 01:22:33,914 --> 01:22:34,957 - Shit! - What? 823 01:22:35,165 --> 01:22:37,835 The twins are after Morpheus and Trinity. They don't have a way out. 824 01:22:38,001 --> 01:22:41,380 - Where are they? - Middle of the city, 500 miles due south. 825 01:22:58,147 --> 01:22:59,732 - Operator. - Get us out of here. 826 01:22:59,898 --> 01:23:02,651 - Won't be easy. - I know. We're inside the core network. 827 01:23:02,818 --> 01:23:05,446 The only exit I got near you is the Winslow overpass. 828 01:23:05,612 --> 01:23:07,698 - Off the freeway. - Yes, sir. 829 01:23:07,865 --> 01:23:11,618 - Fine, we'll make it. - I should- Oh, shit! Look out behind you! 830 01:23:16,623 --> 01:23:18,208 - Incoming fire. - Down! 831 01:23:26,467 --> 01:23:27,634 Hold on! 832 01:23:44,651 --> 01:23:47,154 Oh, no. This is getting real ugly real fast. 833 01:23:47,321 --> 01:23:49,031 Are you watching this, Link? 834 01:23:49,198 --> 01:23:52,826 Yes, sir. There's an all points on you. Eight units headed your way. 835 01:23:53,869 --> 01:23:55,829 Any suggestions? 836 01:23:57,706 --> 01:23:59,708 - Turn right. - Right, now. 837 01:24:07,174 --> 01:24:10,010 Straight here. You'll hit a connecting tunnel to the 101. 838 01:24:10,177 --> 01:24:11,553 - Got it. - You sure about this? 839 01:24:11,720 --> 01:24:14,598 The freeway, I mean. In 14 years of operating, I've never seen- 840 01:24:14,765 --> 01:24:16,767 Link, what did I tell you? 841 01:24:17,059 --> 01:24:19,353 Yes, sir. I do, sir. Winslow overpass. 842 01:24:19,520 --> 01:24:22,022 - I'll be ready for you. - Good man. 843 01:24:22,189 --> 01:24:24,358 You always told me to stay off the freeway. 844 01:24:24,525 --> 01:24:27,152 - Yes, that's true. - You said it was suicide. 845 01:24:27,361 --> 01:24:29,279 Then let us hope... 846 01:24:29,446 --> 01:24:30,823 ...that I was wrong. 847 01:24:42,292 --> 01:24:43,794 - Operator. - Link, it's Niobe. 848 01:24:43,961 --> 01:24:45,587 We've been sent to bring you in. 849 01:24:45,754 --> 01:24:48,841 - I need to talk to Morpheus. - Believe me, Niobe, he needs you. 850 01:24:49,007 --> 01:24:51,009 - Where is he? - Just follow the sirens. 851 01:24:58,559 --> 01:25:00,477 Repeat, they're approaching the- 852 01:25:03,647 --> 01:25:07,860 - We have them now. - The exile is the primary target. 853 01:26:11,548 --> 01:26:12,466 Shots fired. 854 01:26:15,094 --> 01:26:16,970 Move! 855 01:28:06,955 --> 01:28:10,167 - We are getting aggravated. - Yes, we are. 856 01:28:56,213 --> 01:28:58,215 Trinity. 857 01:28:58,632 --> 01:28:59,758 Get him out of here. 858 01:29:03,387 --> 01:29:05,472 Come on! 859 01:29:22,489 --> 01:29:23,991 Crush him. 860 01:29:54,480 --> 01:29:55,522 Morpheus. 861 01:29:55,689 --> 01:29:57,191 He's okay. Keep moving. 862 01:29:58,192 --> 01:29:59,985 Let's go. 863 01:30:05,741 --> 01:30:07,910 I need a download to hot-wire a motorcycle. 864 01:30:08,077 --> 01:30:10,412 No problem. One crash course on motorcycle- 865 01:30:10,579 --> 01:30:11,997 Wait. 866 01:30:13,373 --> 01:30:14,833 Cancel that. 867 01:30:15,000 --> 01:30:17,211 You are handy. 868 01:30:17,377 --> 01:30:19,296 Jump on. 869 01:32:46,693 --> 01:32:48,612 - She means nothing. - Find the exile. 870 01:32:49,863 --> 01:32:50,906 We have them. 871 01:32:51,240 --> 01:32:53,367 One-Adam-twelve, please respond. 872 01:32:59,832 --> 01:33:01,542 Get down. 873 01:35:12,548 --> 01:35:14,174 Gotcha. 874 01:35:14,925 --> 01:35:16,009 She's good. 875 01:35:20,389 --> 01:35:22,683 You are no longer necessary. 876 01:35:29,356 --> 01:35:33,068 We do only what we're meant to do. 877 01:35:34,695 --> 01:35:38,282 Then you are meant for one more thing: deletion. 878 01:35:39,241 --> 01:35:41,118 Go kick his ass. 879 01:36:31,168 --> 01:36:33,921 Neo, if you're out there, I could use some help. 880 01:36:34,671 --> 01:36:36,131 What is that? 881 01:37:05,994 --> 01:37:08,872 Yes! Yes! 882 01:37:15,462 --> 01:37:18,006 Sir, we have confirmation from the Icarus. 883 01:37:18,173 --> 01:37:20,592 First two ships are in position for counterattack. 884 01:37:20,843 --> 01:37:21,885 Good. 885 01:37:22,886 --> 01:37:23,929 Any change? 886 01:37:24,096 --> 01:37:26,849 They hit some iron ore here. Slowed them down a little. 887 01:37:27,015 --> 01:37:30,144 - How much? - An hour, maybe. 888 01:37:30,310 --> 01:37:32,855 That would give them a little over nine hours. 889 01:37:33,689 --> 01:37:35,315 Yes, sir. 890 01:38:07,931 --> 01:38:10,184 There is a building. 891 01:38:10,350 --> 01:38:16,023 Inside this building, there is a level where no elevator can go... 892 01:38:16,190 --> 01:38:18,108 ...and no stair can reach. 893 01:38:18,776 --> 01:38:24,865 This level is filled with doors. These doors lead to many places. 894 01:38:25,032 --> 01:38:27,367 Hidden places. 895 01:38:27,701 --> 01:38:31,330 But one door is special. 896 01:38:31,497 --> 01:38:33,707 One door leads to the source. 897 01:38:42,049 --> 01:38:46,470 This building is protected by a very secure system. 898 01:38:46,637 --> 01:38:51,141 - Every alarm triggers the bomb. - Bomb? Did he say bomb? 899 01:38:51,392 --> 01:38:54,061 But like all systems, it has a weakness. 900 01:38:54,228 --> 01:38:57,231 The system is based on the rules of a building. 901 01:38:57,398 --> 01:39:00,776 - One system built on another. - Electricity. 902 01:39:01,318 --> 01:39:06,073 - If one fails, so must the other. - No electricity, no alarms. 903 01:39:06,240 --> 01:39:09,076 You'd have to take out a city block to kill the power. 904 01:39:09,243 --> 01:39:12,955 - Not one, 27. - Twenty-seven blocks? 905 01:39:13,789 --> 01:39:16,250 There is a power station. 906 01:39:16,417 --> 01:39:18,669 It must be destroyed. 907 01:39:18,836 --> 01:39:23,173 - There must be some kind of fail-safe. - Yes, there is an emergency system. 908 01:39:24,800 --> 01:39:28,595 The core network of the grid must be accessed. 909 01:39:28,762 --> 01:39:31,598 The emergency system must be deactivated. 910 01:39:31,765 --> 01:39:33,183 What do you need us for? 911 01:39:33,350 --> 01:39:35,519 Neo could take them out easier than we could. 912 01:39:35,686 --> 01:39:37,438 - There's no time. - Why? 913 01:39:37,604 --> 01:39:40,733 Once the door is unprotected, the connection will be severed. 914 01:39:40,899 --> 01:39:43,193 But another connection must first be made. 915 01:39:44,027 --> 01:39:47,865 - How long will that take? - Exactly 314 seconds. 916 01:39:48,031 --> 01:39:49,616 Just over five minutes. 917 01:39:49,783 --> 01:39:52,035 That is the length and breadth of the window. 918 01:39:52,202 --> 01:39:54,496 Only the One can open the door... 919 01:39:54,705 --> 01:39:57,624 ...and only during that window can the door be opened. 920 01:39:58,876 --> 01:40:00,461 How do you know all this? 921 01:40:00,627 --> 01:40:05,799 I know because I must know. It is my purpose. 922 01:40:05,966 --> 01:40:11,472 It's the reason I'm here, the same reason we're all here. 923 01:40:22,232 --> 01:40:25,027 Neo, I know something's wrong. 924 01:40:25,694 --> 01:40:27,738 You don't have to tell me. 925 01:40:27,905 --> 01:40:31,658 I just want you to know that I'm here. 926 01:40:35,204 --> 01:40:36,663 All must be done as one. 927 01:40:41,418 --> 01:40:43,087 Can't hurt. 928 01:40:46,632 --> 01:40:48,717 If one fails... 929 01:40:49,510 --> 01:40:51,220 ...all fail. 930 01:40:51,553 --> 01:40:55,391 At midnight, there is a shift change in the security of both buildings. 931 01:40:56,600 --> 01:41:00,020 At midnight, we will strike. 932 01:41:00,646 --> 01:41:01,730 Hey! 933 01:41:01,897 --> 01:41:05,859 - You count sheep at home. - Why? I get paid to count them here. 934 01:41:16,036 --> 01:41:18,247 Okay, they're inside. 935 01:41:18,414 --> 01:41:20,916 - How much time? - Twelve minutes. 936 01:41:23,627 --> 01:41:24,712 Oh, shit. 937 01:41:28,090 --> 01:41:33,554 All of our lives, we have fought this war. Tonight, I believe we can end it. 938 01:41:35,055 --> 01:41:37,224 Tonight is not an accident. 939 01:41:38,559 --> 01:41:40,561 There are no accidents. 940 01:41:41,937 --> 01:41:46,984 We have not come here by chance. I do not believe in chance. 941 01:41:47,151 --> 01:41:52,740 When I see three objectives, three captains, three ships... 942 01:41:52,906 --> 01:41:56,410 ...I do not see coincidence. I see providence. 943 01:41:56,744 --> 01:41:59,079 I see purpose. 944 01:42:01,790 --> 01:42:08,130 I believe it is our fate to be here. It is our destiny. 945 01:42:08,297 --> 01:42:13,302 I believe this night holds for each and every one of us... 946 01:42:13,469 --> 01:42:16,805 ...the very meaning of our lives. 947 01:42:16,972 --> 01:42:21,143 I want to ask you to do something, but I don't know how. 948 01:42:21,727 --> 01:42:23,645 I promise you, if I can, I will. 949 01:42:24,980 --> 01:42:28,317 What if I asked you to stay out of this... 950 01:42:29,276 --> 01:42:31,278 ...no matter what... 951 01:42:31,445 --> 01:42:33,781 ...to stay out of the Matrix? 952 01:42:34,865 --> 01:42:36,658 Why? 953 01:42:44,875 --> 01:42:45,959 Please. 954 01:42:48,045 --> 01:42:49,380 All right. 955 01:42:52,716 --> 01:42:55,219 What is it, Niobe? 956 01:42:55,386 --> 01:42:59,515 I can't help it, Morpheus. I can't help thinking, what if you're wrong? 957 01:42:59,681 --> 01:43:02,976 What if all this, the prophecy, everything, is bullshit? 958 01:43:03,143 --> 01:43:07,147 Then tomorrow we may all be dead. 959 01:43:07,564 --> 01:43:10,192 But how would that be different from any other day? 960 01:43:19,660 --> 01:43:26,166 This is a war, and we are soldiers. 961 01:43:26,417 --> 01:43:29,336 Death can come for us at any time... 962 01:43:29,878 --> 01:43:31,672 ...in any place. 963 01:43:31,839 --> 01:43:33,757 Incoming. Incoming! 964 01:43:35,718 --> 01:43:37,344 Incoming! 965 01:43:43,267 --> 01:43:45,728 Now consider the alternative. 966 01:43:45,894 --> 01:43:50,482 What if I am right? What if the prophecy is true? 967 01:43:50,649 --> 01:43:55,070 What if tomorrow the war could be over? 968 01:43:56,029 --> 01:43:59,032 Isn't that worth fighting for? 969 01:44:00,159 --> 01:44:02,786 Isn't that worth dying for? 970 01:44:03,704 --> 01:44:06,331 - Time? - Three minutes. 971 01:44:06,498 --> 01:44:07,624 Almost there. 972 01:44:27,686 --> 01:44:29,063 It is done. 973 01:44:29,229 --> 01:44:30,522 Find the others. 974 01:44:31,648 --> 01:44:33,901 I got Niobe there. They're out of the station. 975 01:44:34,068 --> 01:44:36,737 - What about Soren? - There. 976 01:44:36,904 --> 01:44:38,739 They're still inside, but... 977 01:44:39,615 --> 01:44:40,657 They're not moving. 978 01:45:04,807 --> 01:45:06,725 That's it, let's go. 979 01:45:08,852 --> 01:45:10,687 Call Neo now. 980 01:45:14,650 --> 01:45:17,486 - I lost them. They're inside the portal. - What about the grid? 981 01:45:21,615 --> 01:45:25,119 Everything is operational. The emergency system is rerouting power. 982 01:45:30,791 --> 01:45:32,960 Jesus. 983 01:45:33,127 --> 01:45:37,172 Soon as they open that door, it's all over. 984 01:45:37,339 --> 01:45:39,299 The hell it is. 985 01:45:40,050 --> 01:45:41,385 What are you-? Trinity! 986 01:45:42,678 --> 01:45:45,639 I will not wait and do nothing. I will not watch them die. 987 01:45:45,806 --> 01:45:47,975 We're talking less than five minutes. 988 01:45:48,142 --> 01:45:50,644 In five minutes, I'll tear that building down. 989 01:45:50,811 --> 01:45:54,356 - How much further? - Here, just here. 990 01:45:55,649 --> 01:45:59,653 I'm sorry, this is a dead end. 991 01:46:00,821 --> 01:46:03,323 It's gotta be the ugliest hack I have ever done. 992 01:46:06,535 --> 01:46:09,663 That's as close as I can get you. You better grow wings. 993 01:46:27,723 --> 01:46:29,308 - Operator. - I'm in. 994 01:46:29,475 --> 01:46:31,643 Keep moving. Sixty-fifth floor. 995 01:46:32,227 --> 01:46:36,398 You look surprised to see me again, Mr. Anderson. 996 01:46:36,565 --> 01:46:41,945 Well, that's the difference between us. I have been expecting you. 997 01:46:42,112 --> 01:46:45,032 - What do you want, Smith? - You haven't figured that out? 998 01:46:45,199 --> 01:46:50,704 Still using all the muscles except the one that matters. 999 01:46:50,871 --> 01:46:53,540 I want exactly what you want. 1000 01:46:53,707 --> 01:46:55,793 I want everything. 1001 01:46:56,251 --> 01:46:58,754 Would that include a bullet from this gun? 1002 01:46:58,921 --> 01:47:00,714 Go ahead, shoot. 1003 01:47:00,881 --> 01:47:06,178 The best thing about being me, there's so many me's. 1004 01:47:17,564 --> 01:47:21,193 Christ! What the hell happened in here? 1005 01:47:22,069 --> 01:47:24,113 Hold it right there, little lady. 1006 01:47:33,455 --> 01:47:35,249 If you can't beat us... 1007 01:47:35,416 --> 01:47:37,251 Join us. 1008 01:47:39,420 --> 01:47:40,504 Morpheus! 1009 01:47:54,101 --> 01:47:57,229 Still no sight of them. They only got two minutes left. 1010 01:48:10,909 --> 01:48:11,994 One minute. 1011 01:48:21,253 --> 01:48:22,296 Come on. 1012 01:48:23,464 --> 01:48:25,382 Come on. 1013 01:48:25,966 --> 01:48:27,843 Please. 1014 01:48:37,770 --> 01:48:39,313 Kill them. 1015 01:48:47,196 --> 01:48:48,238 They're in. 1016 01:48:48,405 --> 01:48:50,365 I don't believe it. 1017 01:49:05,923 --> 01:49:08,050 It was meant to be. 1018 01:49:08,217 --> 01:49:13,597 Morpheus, that door will take you home. 1019 01:49:22,356 --> 01:49:26,693 You will know which door. Hurry, Neo. 1020 01:49:32,199 --> 01:49:35,369 Trinity, I got some serious activity headed your way. 1021 01:50:27,671 --> 01:50:29,048 Hello, Neo. 1022 01:50:29,590 --> 01:50:33,385 - Who are you? - I am the Architect. 1023 01:50:33,552 --> 01:50:37,181 I created the Matrix. I've been waiting for you. 1024 01:50:37,431 --> 01:50:38,807 You have many questions. 1025 01:50:38,974 --> 01:50:41,602 Though the process has altered your consciousness... 1026 01:50:41,769 --> 01:50:43,771 ...you remain irrevocably human. 1027 01:50:43,937 --> 01:50:47,524 Ergo, some of my answers you will understand and some you will not. 1028 01:50:47,941 --> 01:50:51,987 Concordantly, while your first question may be the most pertinent... 1029 01:50:52,154 --> 01:50:55,866 ...you may or may not realize it is also the most irrelevant. 1030 01:50:56,742 --> 01:50:58,368 Why am I here? 1031 01:50:58,535 --> 01:51:02,456 Your life is the sum of a remainder of an unbalanced equation... 1032 01:51:02,623 --> 01:51:04,958 ...inherent to the programming of the Matrix. 1033 01:51:05,125 --> 01:51:09,213 You are the eventuality of an anomaly, which despite my sincerest efforts... 1034 01:51:09,380 --> 01:51:12,216 ...I've been unable to eliminate from what is otherwise... 1035 01:51:12,383 --> 01:51:16,845 ...a harmony of mathematical precision. 1036 01:51:17,179 --> 01:51:19,515 While it remains a burden assiduously avoided... 1037 01:51:19,681 --> 01:51:24,144 ...it is not unexpected and thus not beyond a measure of control... 1038 01:51:24,311 --> 01:51:28,273 ...which has led you, inexorably... 1039 01:51:29,233 --> 01:51:30,484 ...here. 1040 01:51:30,651 --> 01:51:34,738 - You haven't answered my question. - Quite right. 1041 01:51:34,905 --> 01:51:38,700 Interesting. That was quicker than the others. 1042 01:51:38,867 --> 01:51:41,495 Others? How many? What others? 1043 01:51:41,662 --> 01:51:43,997 The Matrix is older than you know. 1044 01:51:44,164 --> 01:51:46,709 I count from the emergence of one integral anomaly... 1045 01:51:46,875 --> 01:51:50,754 ...to the emergence of the next. In which case, this is the sixth version. 1046 01:51:50,921 --> 01:51:53,382 Five before me? He's lying. Bullshit. 1047 01:51:53,549 --> 01:51:57,094 There are only two possible explanations. There were five before me. 1048 01:51:57,261 --> 01:51:58,554 Either no one told me... 1049 01:51:59,805 --> 01:52:03,809 ...or no one knows. - Precisely. 1050 01:52:03,976 --> 01:52:07,271 As you are undoubtedly gathering, the anomaly is systemic... 1051 01:52:07,438 --> 01:52:10,858 ...creating fluctuations in even the most simplistic equations. 1052 01:52:11,024 --> 01:52:14,278 You can't control me! I'm gonna smash you to bits! 1053 01:52:14,445 --> 01:52:16,238 I'm gonna fucking kill you! 1054 01:52:16,405 --> 01:52:19,575 You can't make me do anything. You old, white prick! 1055 01:52:21,869 --> 01:52:23,370 Choice. 1056 01:52:23,537 --> 01:52:25,372 The problem is choice. 1057 01:52:47,603 --> 01:52:51,231 The first Matrix I designed was naturally perfect, a work of art. 1058 01:52:51,398 --> 01:52:53,233 Flawless, sublime. 1059 01:52:53,400 --> 01:52:56,904 A triumph equaled only by its monumental failure. 1060 01:52:57,571 --> 01:52:59,990 The inevitability of its doom is apparent now... 1061 01:53:00,157 --> 01:53:03,494 ...as a consequence of the imperfection inherent in every human. 1062 01:53:03,660 --> 01:53:06,622 Thus, I redesigned it based on your history... 1063 01:53:06,789 --> 01:53:10,793 ...to more accurately reflect the varying grotesqueries of your nature. 1064 01:53:11,502 --> 01:53:15,589 However, I was again frustrated by failure. 1065 01:53:16,965 --> 01:53:19,343 I have come to understand that the answer eluded me... 1066 01:53:19,510 --> 01:53:21,553 ...because it required a lesser mind. 1067 01:53:21,720 --> 01:53:27,684 Or perhaps, a mind less bound by the parameters of perfection. 1068 01:53:28,102 --> 01:53:32,523 Thus, the answer was stumbled upon by another, an intuitive program... 1069 01:53:32,689 --> 01:53:37,486 ...initially created to investigate certain aspects of the human psyche. 1070 01:53:37,653 --> 01:53:43,617 If I am the father of the Matrix, she would undoubtedly be its mother. 1071 01:53:44,243 --> 01:53:46,537 - The Oracle. - Please. 1072 01:53:47,037 --> 01:53:49,331 As I was saying, she stumbled upon a solution... 1073 01:53:49,498 --> 01:53:51,250 ...whereby 99 percent of subjects... 1074 01:53:51,417 --> 01:53:54,420 ...accepted the program, as long as they were given a choice... 1075 01:53:54,586 --> 01:53:58,590 ...even if they were only aware of the choice at a near unconscious level. 1076 01:53:58,757 --> 01:54:02,177 While this answer functioned, it was fundamentally flawed... 1077 01:54:02,344 --> 01:54:06,348 ...thus creating the otherwise contradictory systemic anomaly... 1078 01:54:06,515 --> 01:54:09,226 ...that, if left unchecked, might threaten the system. 1079 01:54:09,601 --> 01:54:13,731 Ergo, those that refused the program, while a minority, if unchecked... 1080 01:54:13,897 --> 01:54:17,985 ...would constitute an escalating probability of disaster. 1081 01:54:18,152 --> 01:54:19,945 This is about Zion. 1082 01:54:20,404 --> 01:54:24,074 You are here because Zion is about to be destroyed. 1083 01:54:24,241 --> 01:54:28,662 Its every living inhabitant terminated, its entire existence eradicated. 1084 01:54:28,954 --> 01:54:29,997 Bullshit. 1085 01:54:30,164 --> 01:54:33,333 Denial is the most predictable of all human responses. 1086 01:54:33,542 --> 01:54:40,007 But rest assured, this will be the sixth time we have destroyed it... 1087 01:54:40,174 --> 01:54:44,178 ...and we have become exceedingly efficient at it. 1088 01:54:56,899 --> 01:54:58,192 The function of the One... 1089 01:54:58,358 --> 01:55:01,487 ...is now to return to the source, allowing a dissemination... 1090 01:55:01,653 --> 01:55:04,907 ...of the code you carry, reinserting the prime program. 1091 01:55:05,491 --> 01:55:09,495 After which you will be required to select from the Matrix 23 individuals... 1092 01:55:09,661 --> 01:55:12,915 ...sixteen female, seven male, to rebuild Zion. 1093 01:55:13,082 --> 01:55:17,628 Failure to comply with this process will result in a cataclysmic system crash... 1094 01:55:17,795 --> 01:55:20,130 ...killing everyone connected to the Matrix... 1095 01:55:20,297 --> 01:55:22,883 ...which, coupled with the extermination of Zion... 1096 01:55:23,050 --> 01:55:27,262 ...will result in the extinction of the entire human race. 1097 01:55:27,596 --> 01:55:31,683 You won't let it happen. You can't. You need human beings to survive. 1098 01:55:32,476 --> 01:55:36,105 There are levels of survival we are prepared to accept. 1099 01:55:36,271 --> 01:55:38,774 The relevant issue is whether or not you are ready... 1100 01:55:38,941 --> 01:55:42,820 ...to accept responsibility for the death of every human being in this world. 1101 01:55:49,284 --> 01:55:51,829 It is interesting reading your reactions. 1102 01:55:52,871 --> 01:55:56,709 Your five predecessors were, by design, based on a similar predication... 1103 01:55:56,875 --> 01:55:58,419 ...a contingent affirmation... 1104 01:55:58,585 --> 01:56:01,338 ...that was meant to create a profound attachment... 1105 01:56:01,505 --> 01:56:05,092 ...to the rest of your species, facilitating the function of the One. 1106 01:56:05,259 --> 01:56:07,594 While the others experience this in a general way... 1107 01:56:07,761 --> 01:56:10,723 ...your experience is far more specific... 1108 01:56:11,056 --> 01:56:13,934 ...vis-à-vis love. 1109 01:56:14,935 --> 01:56:16,562 Trinity! 1110 01:56:18,856 --> 01:56:23,193 Apropos, she entered the Matrix to save your life at the cost of her own. 1111 01:56:23,569 --> 01:56:24,611 No. 1112 01:56:25,320 --> 01:56:29,450 Which brings us at last to the moment of truth, wherein the fundamental flaw... 1113 01:56:29,616 --> 01:56:32,703 ...is ultimately expressed and the anomaly revealed... 1114 01:56:32,870 --> 01:56:36,874 ...as both beginning and end. 1115 01:56:37,041 --> 01:56:38,542 There are two doors. 1116 01:56:38,709 --> 01:56:42,087 The door to your right leads to the source and the salvation of Zion. 1117 01:56:42,671 --> 01:56:45,507 The door to your left leads back to the Matrix, to her... 1118 01:56:45,674 --> 01:56:48,969 ...and to the end of your species. 1119 01:56:49,136 --> 01:56:53,515 As you adequately put, the problem is choice. 1120 01:56:53,682 --> 01:56:57,186 But we already know what you are going to do, don't we? 1121 01:56:57,352 --> 01:57:01,440 Already I can see the chain reaction, the chemical precursors that signal... 1122 01:57:01,607 --> 01:57:03,358 ...the onset of an emotion... 1123 01:57:03,525 --> 01:57:06,862 ...designed specifically to overwhelm logic and reason. 1124 01:57:07,029 --> 01:57:11,658 An emotion that is already blinding you from the simple and obvious truth: 1125 01:57:11,825 --> 01:57:18,332 She is going to die and there is nothing you can do to stop it. 1126 01:57:23,337 --> 01:57:27,466 Hope. It is the quintessential human delusion, simultaneously... 1127 01:57:27,633 --> 01:57:31,345 ...the source of your greatest strength and your greatest weakness. 1128 01:57:31,512 --> 01:57:35,849 If I were you, I would hope that we don't meet again. 1129 01:57:36,016 --> 01:57:37,434 We won't. 1130 01:57:44,858 --> 01:57:47,069 We got a serious situation, sir. 1131 01:57:47,528 --> 01:57:48,612 Oh, no. 1132 01:58:48,255 --> 01:58:50,257 - What was that? - It's moving faster... 1133 01:58:50,424 --> 01:58:51,800 ...than anything I've seen. 1134 01:59:42,434 --> 01:59:44,228 Holy shit, he caught her. 1135 01:59:58,158 --> 01:59:59,993 Neo, I had to. 1136 02:00:00,160 --> 02:00:01,912 I know. 1137 02:00:06,959 --> 02:00:09,503 The bullet is still inside. 1138 02:00:20,264 --> 02:00:22,182 Trinity... 1139 02:00:23,392 --> 02:00:25,102 ...don't you quit on me now. 1140 02:00:34,278 --> 02:00:36,864 I'm sorry. 1141 02:00:43,370 --> 02:00:45,664 Trinity. 1142 02:00:55,632 --> 02:00:57,593 Trinity... 1143 02:00:57,760 --> 02:00:59,553 ...I know you can hear me. 1144 02:01:00,345 --> 02:01:02,890 I'm not letting go. 1145 02:01:03,057 --> 02:01:04,683 I can't. 1146 02:01:05,893 --> 02:01:08,103 I love you too damn much. 1147 02:01:36,799 --> 02:01:38,092 I can't take this. 1148 02:01:41,845 --> 02:01:44,932 I guess this makes us even. 1149 02:01:57,611 --> 02:01:59,571 I don't understand it. 1150 02:01:59,738 --> 02:02:02,741 Everything was done as it was supposed to be done. 1151 02:02:02,908 --> 02:02:05,953 Once the One reaches the source, the war should be over. 1152 02:02:06,120 --> 02:02:08,956 - In 24 hours, it will be. - What? 1153 02:02:09,123 --> 02:02:13,460 If we don't do something in 24 hours, Zion will be destroyed. 1154 02:02:13,877 --> 02:02:15,504 - What? - How do you know that? 1155 02:02:15,963 --> 02:02:18,006 - I was told it would happen. - By whom? 1156 02:02:19,007 --> 02:02:21,844 It doesn't matter. I believed him. 1157 02:02:22,010 --> 02:02:25,848 - Impossible. The prophecy tells us- - It was a lie, Morpheus. 1158 02:02:27,599 --> 02:02:30,144 The prophecy was a lie. 1159 02:02:31,353 --> 02:02:34,356 The One was never meant to end anything. 1160 02:02:34,523 --> 02:02:37,568 It was all another system of control. 1161 02:02:37,735 --> 02:02:40,821 I don't believe that. 1162 02:02:41,155 --> 02:02:43,490 But you said it yourself. 1163 02:02:43,657 --> 02:02:47,661 How can the prophecy be true if the war isn't over? 1164 02:02:53,834 --> 02:02:56,295 I'm sorry. 1165 02:02:56,462 --> 02:02:59,840 I know it isn't easy to hear, but... 1166 02:03:00,007 --> 02:03:03,177 ...I swear to you it's the truth. 1167 02:03:06,388 --> 02:03:09,099 - What are we gonna do? - I don't know. 1168 02:03:11,310 --> 02:03:12,519 Oh, no! 1169 02:03:21,862 --> 02:03:25,199 - What are they doing? - They're just out of EMP range. 1170 02:03:25,699 --> 02:03:26,950 It's a bomb. 1171 02:03:28,118 --> 02:03:30,329 We have to get out of here. Now. 1172 02:04:07,032 --> 02:04:08,909 I have dreamed a dream... 1173 02:04:11,954 --> 02:04:15,332 ...but now that dream has gone from me. 1174 02:04:26,385 --> 02:04:28,637 Here they come. 1175 02:04:28,887 --> 02:04:30,597 Let's go, Morpheus. 1176 02:04:32,015 --> 02:04:35,060 - We won't make it. - We have to try. 1177 02:04:42,776 --> 02:04:45,779 - Come on! - Something's different. 1178 02:04:45,946 --> 02:04:47,948 What? 1179 02:04:48,615 --> 02:04:50,117 I can feel them. 1180 02:05:13,057 --> 02:05:14,641 Neo! 1181 02:05:20,814 --> 02:05:24,401 - What happened? - I don't know. 1182 02:05:29,656 --> 02:05:31,575 It's the Hammer. 1183 02:05:43,253 --> 02:05:45,964 He's in some kind of coma... 1184 02:05:46,131 --> 02:05:48,384 ...but his vitals are stable. 1185 02:05:49,593 --> 02:05:51,512 What about you? 1186 02:05:51,678 --> 02:05:53,806 I'm fine. 1187 02:05:53,972 --> 02:05:56,350 You could use some rest. 1188 02:05:56,517 --> 02:05:58,352 No, I'm gonna stay with him. 1189 02:06:05,442 --> 02:06:08,070 Lock was right. He guessed that the machines... 1190 02:06:08,237 --> 02:06:11,115 ...would cut off the mainlines in and out of Zion. 1191 02:06:11,281 --> 02:06:14,034 He thought a counterattack might surprise them. 1192 02:06:14,284 --> 02:06:17,705 It sounded good. I figured we had a shot... 1193 02:06:18,038 --> 02:06:20,582 ...until someone screwed it up. 1194 02:06:20,749 --> 02:06:23,377 An EMP was triggered before we got in position. 1195 02:06:23,544 --> 02:06:27,381 - Five ships were instantly downed. - When the machines broke through... 1196 02:06:27,548 --> 02:06:30,759 ...it wasn't a battle, it was a slaughter. 1197 02:06:30,926 --> 02:06:33,762 Was it an accident? Some sort of malfunction? 1198 02:06:33,929 --> 02:06:36,390 - No one knows. - Someone does. 1199 02:06:36,557 --> 02:06:38,308 Who? 1200 02:06:38,475 --> 02:06:42,187 Once the machines were done with us, they started digging again. 1201 02:06:42,354 --> 02:06:44,648 We made a quick pass to look for survivors. 1202 02:06:44,857 --> 02:06:45,941 You found one? 1203 02:06:47,693 --> 02:06:49,403 Only one. 1204 02:16:42,496 --> 02:16:45,791 Everything that has a beginning... 1205 02:16:45,958 --> 02:16:47,668 ...has an end. 1206 02:16:50,087 --> 02:16:52,965 I see the end coming. 1207 02:16:53,132 --> 02:16:55,384 I see the darkness spreading. 1208 02:16:55,551 --> 02:16:56,927 I see death. 1209 02:16:59,054 --> 02:17:02,057 Mr. Anderson, welcome back. 1210 02:17:02,224 --> 02:17:04,226 We missed you. 1211 02:17:04,393 --> 02:17:06,228 It ends tonight. 1212 02:17:13,444 --> 02:17:16,572 And you are all that stands in his way. 1213 02:17:18,157 --> 02:17:22,703 If you cannot stop him tonight, then I fear that tomorrow may never come.