1
00:00:07,854 --> 00:00:09,254
[jazzy music]
2
00:00:09,354 --> 00:00:10,754
- * Timmy's
still an average kid *
3
00:00:10,854 --> 00:00:13,021
* That no one understands
4
00:00:13,121 --> 00:00:15,121
* Chloe's his new neighbor
5
00:00:15,221 --> 00:00:17,588
* And she's ruining
all his plans *
6
00:00:17,688 --> 00:00:18,588
- Aah!
7
00:00:18,688 --> 00:00:19,621
- * All the wishes
8
00:00:19,721 --> 00:00:20,821
* In the world
9
00:00:20,921 --> 00:00:23,121
* So why should he care?
10
00:00:23,221 --> 00:00:25,221
* Jorgen has reported
there's a fairy shortage *
11
00:00:25,321 --> 00:00:27,421
* So Timmy has to share
12
00:00:27,521 --> 00:00:30,421
* His OddParents,
fairly OddParents *
13
00:00:30,521 --> 00:00:32,921
- More than one?
- This should be fun!
14
00:00:33,021 --> 00:00:34,888
- * OddParents,
fairly OddParents *
15
00:00:34,988 --> 00:00:37,921
* Feather suit, nature boots,
laser shooting, rescue *
16
00:00:38,021 --> 00:00:39,121
- World peace, kale treats,
17
00:00:39,221 --> 00:00:40,354
bunny feet, real neat!
18
00:00:40,454 --> 00:00:41,688
- What? No!
Leave me alone!
19
00:00:41,788 --> 00:00:44,121
My fairies!
Get your own!
20
00:00:44,221 --> 00:00:46,454
- * OddParents,
fairly OddParents *
21
00:00:46,554 --> 00:00:48,688
* Timmy, beware,
you'll have to share *
22
00:00:48,788 --> 00:00:50,388
* Your fairly OddParents
23
00:00:50,488 --> 00:00:51,454
- Yeah, right!
24
00:00:53,754 --> 00:00:56,621
[upbeat music]
25
00:00:56,721 --> 00:01:02,621
*
26
00:01:03,554 --> 00:01:06,288
- Well, it's the big day.
27
00:01:06,388 --> 00:01:07,654
- You don't have to tell me.
28
00:01:07,754 --> 00:01:09,621
The newest release
of my favorite game
29
00:01:09,721 --> 00:01:12,654
just came out,
"Hillbilly Road Rage."
30
00:01:12,754 --> 00:01:13,688
Yee-haw!
31
00:01:13,788 --> 00:01:15,188
Hillbillies are awesome.
32
00:01:15,288 --> 00:01:16,454
They park on the lawn,
33
00:01:16,554 --> 00:01:17,988
never have to brush
their teeth,
34
00:01:18,088 --> 00:01:20,954
and they can take their own
cousins to the school dance.
35
00:01:21,088 --> 00:01:23,088
- But I'm talking
about a romantic day
36
00:01:23,121 --> 00:01:25,488
that only comes once a year.
37
00:01:25,588 --> 00:01:27,088
- Ah, Tuesday?
38
00:01:27,121 --> 00:01:28,654
- That comes once a week.
39
00:01:28,754 --> 00:01:30,821
- Oh. Wednesday?
40
00:01:30,921 --> 00:01:33,088
- It's our anniversary,
Cosmo!
41
00:01:33,188 --> 00:01:34,988
You forget every year.
42
00:01:35,088 --> 00:01:36,954
- Oh, Timmy,
43
00:01:37,088 --> 00:01:39,154
your little friend
Chloe's here.
44
00:01:39,254 --> 00:01:40,988
- Tell her I'm busy
building an outhouse.
45
00:01:41,088 --> 00:01:42,154
Get 'er done.
46
00:01:42,254 --> 00:01:44,088
- [guffawing]
47
00:01:44,188 --> 00:01:46,688
- Timmy, you know
our family motto.
48
00:01:46,788 --> 00:01:47,988
- "Blame Dinkleberg"?
49
00:01:48,088 --> 00:01:49,088
- Yes,
50
00:01:49,188 --> 00:01:50,588
and, "Never turn away
the girl
51
00:01:50,688 --> 00:01:54,121
who gave me the stock tip
that made me filthy rich."
52
00:01:54,221 --> 00:01:55,721
I love being rich,
53
00:01:55,821 --> 00:01:58,388
but I'm not blowing my money
on dumb things.
54
00:01:58,488 --> 00:02:00,754
I'm sinking it into being
a crime-fighting superhero
55
00:02:00,854 --> 00:02:03,588
with a jet pack and
a very expensive helper monkey
56
00:02:03,688 --> 00:02:05,454
named Chaz.
57
00:02:05,554 --> 00:02:09,088
No, that's not helping, Chaz!
58
00:02:09,121 --> 00:02:11,221
- Well, I'm off
to the fairy mall
59
00:02:11,321 --> 00:02:13,088
to buy presents for that--
60
00:02:13,121 --> 00:02:16,088
hint, hint--
special day.
61
00:02:16,121 --> 00:02:19,721
- You mean Tuesday?
62
00:02:19,821 --> 00:02:22,554
- Hey, Timmy, I have an hour
of unstructured time.
63
00:02:22,654 --> 00:02:24,088
Want to go clean
the ocean with me?
64
00:02:24,188 --> 00:02:25,854
- Playing my game here.
65
00:02:25,954 --> 00:02:27,854
- [guffawing]
66
00:02:27,954 --> 00:02:30,854
- The bearded lady in your game
gave me an idea.
67
00:02:30,954 --> 00:02:34,088
I'll whittle Wanda something
for our anniversary.
68
00:02:34,188 --> 00:02:35,754
[concentrated grunting]
69
00:02:35,854 --> 00:02:37,221
[cat ringtone chimes]
70
00:02:37,321 --> 00:02:38,654
- Ugh, it's Catman.
71
00:02:38,754 --> 00:02:41,354
He's been bugging me
all morning.
72
00:02:41,454 --> 00:02:43,321
- Timmy, it's Catman.
73
00:02:43,421 --> 00:02:45,588
I have a feline favor to ask,
74
00:02:45,688 --> 00:02:48,321
but enemies of justice
might be listening,
75
00:02:48,421 --> 00:02:52,088
so we'll need to talk
in secret cat code.
76
00:02:52,188 --> 00:02:53,788
Meow--
hiss, hiss--
77
00:02:53,888 --> 00:02:55,754
[gags]
78
00:02:55,854 --> 00:02:57,088
That wasn't code.
79
00:02:57,188 --> 00:02:58,188
It was a fur ball.
80
00:02:58,288 --> 00:03:00,121
- Just spit it out,
Catman.
81
00:03:00,221 --> 00:03:03,854
- If you mean the fur ball,
already taken care of.
82
00:03:03,954 --> 00:03:07,221
Anyway, it's my 50th
anniversary as a superhero,
83
00:03:07,321 --> 00:03:10,088
and I'm throwing
a big gala event.
84
00:03:10,188 --> 00:03:12,988
- Can't come--
playing my game now.
85
00:03:13,088 --> 00:03:14,354
- Timmy,
that wasn't very nice.
86
00:03:14,454 --> 00:03:15,788
That sweet old man
in the animal suit
87
00:03:15,888 --> 00:03:18,221
invited you to his party,
and you should go.
88
00:03:18,321 --> 00:03:20,788
- He's a crazy actor
who played Catman on TV
89
00:03:20,888 --> 00:03:23,088
and he thinks
he's a real superhero.
90
00:03:23,121 --> 00:03:24,754
He's nuts and dangerous,
91
00:03:24,854 --> 00:03:26,888
which is also the title
of a TV show
92
00:03:26,988 --> 00:03:28,288
he keeps pitching me.
93
00:03:28,388 --> 00:03:30,421
He wants me to play Nuts.
94
00:03:30,521 --> 00:03:32,088
- Well, so what if he's crazy,
Timmy?
95
00:03:32,154 --> 00:03:34,088
I'm kind to my uncle,
and he dresses like a nurse
96
00:03:34,121 --> 00:03:35,554
and yells at buses.
97
00:03:35,654 --> 00:03:38,421
I wish you'd be nice
and go to Catman's party.
98
00:03:38,521 --> 00:03:40,721
- Wish granted!
99
00:03:40,821 --> 00:03:42,088
both: Wait, what?
100
00:03:42,121 --> 00:03:43,688
[triumphant fanfare]
101
00:03:46,421 --> 00:03:49,088
- Timmy, it's Catman's party!
102
00:03:49,154 --> 00:03:50,588
- Yay!
103
00:03:50,688 --> 00:03:53,221
- Ooh, this is gonna be fun--
104
00:03:53,321 --> 00:03:55,854
or super weird.
105
00:04:00,388 --> 00:04:02,588
- Surrender,
tiny red dot!
106
00:04:02,688 --> 00:04:06,188
You're a disease
and Catman is the cure.
107
00:04:06,288 --> 00:04:07,988
- And it just got weirder.
108
00:04:08,088 --> 00:04:10,254
- Timmy, you're here.
109
00:04:10,354 --> 00:04:13,221
Now it's the purr-fect party.
110
00:04:13,321 --> 00:04:15,721
- Yeah, not really
much of a party, Catman.
111
00:04:15,821 --> 00:04:18,488
- Well, I tried to order
a bunch of party stuff,
112
00:04:18,588 --> 00:04:21,121
but apparently
you have to pay for it.
113
00:04:21,221 --> 00:04:22,154
Who knew?
114
00:04:22,254 --> 00:04:23,821
- Everyone who's not crazy?
115
00:04:23,921 --> 00:04:25,121
- Hi, Mr. Catman.
116
00:04:25,221 --> 00:04:28,421
I am honored to attend
your 50th anniversary gala.
117
00:04:28,521 --> 00:04:30,121
- Wait--
could it be...
118
00:04:30,221 --> 00:04:31,421
Catgirl?
119
00:04:31,521 --> 00:04:34,454
- Uh, no,
I'm Chloe Carmichael.
120
00:04:34,554 --> 00:04:37,654
- Clever,
using a secret identity,
121
00:04:37,754 --> 00:04:40,388
but you can't fool
this crafty cat.
122
00:04:40,488 --> 00:04:42,654
You haven't changed a bit.
123
00:04:42,754 --> 00:04:43,654
[cat meows]
124
00:04:43,754 --> 00:04:46,121
- I see the resemblance, but--
125
00:04:46,221 --> 00:04:48,254
- I still have your cat costume.
126
00:04:48,354 --> 00:04:50,221
It may be
a little stretched out.
127
00:04:50,321 --> 00:04:53,454
I wore it on laundry day.
128
00:04:53,554 --> 00:04:55,854
- Oh, boy, I am--
oh, dear.
129
00:04:55,954 --> 00:04:56,821
- I know.
130
00:04:56,921 --> 00:04:58,388
I'm speechless too,
131
00:04:58,488 --> 00:05:01,321
except for these words
that I'm saying right now.
132
00:05:01,421 --> 00:05:02,721
Thank you, Timmy,
133
00:05:02,821 --> 00:05:05,954
for this joyful reunion
with my beloved sidekick.
134
00:05:06,088 --> 00:05:10,088
- I'm loving it too.
135
00:05:10,121 --> 00:05:11,521
[shutter clicks]
136
00:05:11,621 --> 00:05:15,988
- Catgirl, it's time
for us to fight crime again.
137
00:05:16,088 --> 00:05:17,854
To the Catcave!
138
00:05:17,954 --> 00:05:18,921
- To the what now?
139
00:05:19,088 --> 00:05:21,188
Ah!
- Oops.
140
00:05:21,288 --> 00:05:23,654
We landed on my catapult.
- Ahh!
141
00:05:23,754 --> 00:05:26,754
- I'm almost done with
my anniversary present, Timmy.
142
00:05:26,854 --> 00:05:30,388
I'm whittling Wanda a simple
little heart with our initials.
143
00:05:30,488 --> 00:05:31,588
Ta-da!
144
00:05:31,688 --> 00:05:33,288
- Wow, Cosmo,
that's amazing.
145
00:05:33,388 --> 00:05:36,521
- No, it's totally wrong
and super creepy.
146
00:05:36,621 --> 00:05:39,521
It's four severed heads
on some rocks.
147
00:05:39,621 --> 00:05:40,921
- Citizen Timmy,
148
00:05:41,088 --> 00:05:44,354
Catgirl and I are lodged in
a trash chute.
149
00:05:44,454 --> 00:05:46,488
- Help.
- Good luck, Catgirl.
150
00:05:46,588 --> 00:05:48,421
Way to be nice.
151
00:05:48,521 --> 00:05:50,088
Poof us home, Cosmo.
152
00:05:55,788 --> 00:05:56,921
- Oh, no.
153
00:05:57,088 --> 00:05:58,721
This is my worst fear.
154
00:05:58,821 --> 00:06:00,921
It's the work of a supervillain
155
00:06:01,088 --> 00:06:02,454
called the Whittler.
156
00:06:02,554 --> 00:06:04,321
He's obviously
kidnapped Timmy
157
00:06:04,421 --> 00:06:07,388
and left this whittling
behind as a clue.
158
00:06:07,488 --> 00:06:09,488
We're gonna find Timmy Turner
159
00:06:09,588 --> 00:06:11,554
if we have to scour
every filthy,
160
00:06:11,654 --> 00:06:14,321
crime-infested back alley
from Dimmsdale
161
00:06:14,421 --> 00:06:15,688
to Cat-man Do.
162
00:06:15,788 --> 00:06:17,221
- But I have school
on Monday.
163
00:06:17,321 --> 00:06:19,354
- To the Catmobile!
164
00:06:19,454 --> 00:06:20,821
- Ahh!
165
00:06:20,921 --> 00:06:22,088
[horn honks]
166
00:06:22,188 --> 00:06:23,288
[exciting music]
167
00:06:23,388 --> 00:06:24,421
- Ooh.
168
00:06:24,521 --> 00:06:25,854
Are you superheroes, too,
169
00:06:25,954 --> 00:06:28,521
or just crazy people
dressed like cats?
170
00:06:28,621 --> 00:06:30,088
- Superheroes.
171
00:06:30,188 --> 00:06:31,221
- Crazy people.
172
00:06:31,321 --> 00:06:32,554
- I'm Catman.
173
00:06:32,654 --> 00:06:35,721
This is my faithful feline
friend, Catgirl.
174
00:06:35,821 --> 00:06:36,654
- Help.
175
00:06:36,754 --> 00:06:38,821
- Ooh,
I'm Filthy Rich Man.
176
00:06:38,921 --> 00:06:41,888
When I see a problem,
I throw money at it.
177
00:06:41,988 --> 00:06:44,421
- Morning, Turner.
Nice underpants--
178
00:06:44,521 --> 00:06:46,654
- Dinkleberg is a problem!
179
00:06:46,754 --> 00:06:49,821
- I dig your shtick,
Filthy Rich Man.
180
00:06:49,921 --> 00:06:51,688
You should join us
on our mission
181
00:06:51,788 --> 00:06:54,521
to rescue Timmy Turner
from the Whittler.
182
00:06:54,621 --> 00:06:56,321
- Timmy Turner--
183
00:06:56,421 --> 00:06:58,488
Timmy Turner--
184
00:06:58,588 --> 00:07:00,821
why does that name
sound so familiar?
185
00:07:00,921 --> 00:07:04,654
- Everyone, hop on the Catmobile
and hold on tight.
186
00:07:04,754 --> 00:07:07,154
Turbines to speed.
187
00:07:07,254 --> 00:07:09,654
[horn honks]
188
00:07:09,754 --> 00:07:11,088
[exciting music]
189
00:07:11,121 --> 00:07:12,788
- Okay, I think
I've got it this time.
190
00:07:12,888 --> 00:07:15,888
A simple heart with Wanda's
and my initials on it--
191
00:07:15,988 --> 00:07:17,154
Oh, no!
192
00:07:17,254 --> 00:07:19,721
I've accidentally whittled
a weird little man
193
00:07:19,821 --> 00:07:21,888
whittling a weird little man.
194
00:07:21,988 --> 00:07:23,088
This is garbage.
195
00:07:23,188 --> 00:07:24,521
- Ow!
196
00:07:24,621 --> 00:07:26,488
I got hit with a statue
of a weird little man
197
00:07:26,588 --> 00:07:28,088
whittling a weird little man.
198
00:07:28,121 --> 00:07:31,454
Weird!
- The Whittler strikes again.
199
00:07:31,554 --> 00:07:32,921
He's whittled a whittling
200
00:07:33,088 --> 00:07:35,321
of the Whittler whittling
the Whittler whittling
201
00:07:35,421 --> 00:07:36,654
the Whittler.
202
00:07:36,754 --> 00:07:38,221
- I don't know
what the hoobamajeebers
203
00:07:38,321 --> 00:07:41,521
is going on down there
and I don't want to find out.
204
00:07:41,621 --> 00:07:44,388
Poof us out of here, Cosmo.
205
00:07:44,488 --> 00:07:46,188
- Holy hair balls!
206
00:07:46,288 --> 00:07:49,088
Do my cat eyes deceive me
or did Timmy Turner
207
00:07:49,188 --> 00:07:51,354
just magically poof away?
208
00:07:51,454 --> 00:07:52,654
- Uh-oh.
209
00:07:52,754 --> 00:07:54,521
Um, there's no such thing
as poofing away,
210
00:07:54,621 --> 00:07:56,821
and there is certainly
no such thing as magic.
211
00:07:56,921 --> 00:08:00,521
- I happen to know a superhero
who's an expert on magic.
212
00:08:00,621 --> 00:08:04,188
It's time to summon
the Falcon.
213
00:08:04,288 --> 00:08:07,554
- Oh, these ballroom dancing
lessons keep me limber.
214
00:08:07,654 --> 00:08:09,088
I have to stay in shape
on the off chance
215
00:08:09,121 --> 00:08:11,388
that a real woman loses a bet
and I get a date.
216
00:08:11,488 --> 00:08:12,721
[deep whistle]
217
00:08:12,821 --> 00:08:15,354
The call--
turns out I do have a date--
218
00:08:15,454 --> 00:08:17,321
a date with destiny.
219
00:08:17,421 --> 00:08:18,988
The Falcon rises!
220
00:08:19,088 --> 00:08:20,154
Gah, my back!
221
00:08:20,254 --> 00:08:21,221
[exciting music]
222
00:08:21,321 --> 00:08:23,121
- This is the Falcon's lair.
223
00:08:23,221 --> 00:08:24,521
He'll swoop in soon.
224
00:08:24,621 --> 00:08:25,854
[monkey chattering]
225
00:08:25,954 --> 00:08:28,954
Really, Chaz,
chili cheese fries again?
226
00:08:29,088 --> 00:08:31,221
I'm not getting in the car
with you.
227
00:08:31,321 --> 00:08:32,521
- Help.
228
00:08:32,621 --> 00:08:34,454
- The Falcon enters.
229
00:08:34,554 --> 00:08:35,654
The Falcon sits.
230
00:08:35,754 --> 00:08:37,554
- Oh, Mr. Falcon,
231
00:08:37,654 --> 00:08:39,721
we're after a villain
named the Whittler.
232
00:08:39,821 --> 00:08:41,954
He kidnapped my son,
233
00:08:42,088 --> 00:08:43,254
Tommy something.
234
00:08:43,354 --> 00:08:45,154
- The Whittler
left this clue.
235
00:08:45,254 --> 00:08:48,288
It's the Whittler whittling
the Whittler whittling.
236
00:08:48,388 --> 00:08:49,488
- Hmm.
237
00:08:49,588 --> 00:08:51,188
This whittling Whittler
has wings.
238
00:08:51,288 --> 00:08:52,354
He's a fairy!
239
00:08:52,454 --> 00:08:53,654
The Falcon is on it.
240
00:08:53,754 --> 00:08:55,521
This is my Fairy Sucker-Upper.
241
00:08:55,621 --> 00:08:57,088
The name is a work in progress.
242
00:08:57,121 --> 00:08:58,621
Before the Falcon returns
to his nest or,
243
00:08:58,721 --> 00:09:00,688
in this case,
his orthopedic bed,
244
00:09:00,788 --> 00:09:02,521
that fairy will be mine!
245
00:09:02,621 --> 00:09:03,554
- Oh, no.
246
00:09:03,654 --> 00:09:05,454
Cosmo.
247
00:09:05,554 --> 00:09:07,154
- I don't know
who Cosmo is,
248
00:09:07,254 --> 00:09:08,754
but I share
an equal sense of alarm
249
00:09:08,854 --> 00:09:11,354
about those
chili cheese fries.
250
00:09:11,454 --> 00:09:12,388
[exciting music]
251
00:09:13,654 --> 00:09:15,788
[phone ringing]
252
00:09:15,888 --> 00:09:18,654
- Timmy, something terrible
is about to happen.
253
00:09:18,754 --> 00:09:19,788
- Of course it is.
254
00:09:19,888 --> 00:09:22,488
You're with Catman.
See ya.
255
00:09:22,588 --> 00:09:24,321
- I think I got it this time,
Timmy.
256
00:09:24,421 --> 00:09:26,088
A simple little heart--
gah!
257
00:09:26,154 --> 00:09:30,254
It's a working diorama
of the 1965 World's Fair!
258
00:09:30,354 --> 00:09:32,554
I failed again.
259
00:09:32,654 --> 00:09:33,954
[grunts]
260
00:09:35,421 --> 00:09:37,188
- Ah!
261
00:09:37,288 --> 00:09:38,388
- Chili cheese fries--
262
00:09:38,488 --> 00:09:41,154
oh, the humanity!
263
00:09:41,254 --> 00:09:44,154
- Aha--according
to my Fairy Sucker-Upper,
264
00:09:44,254 --> 00:09:45,621
we're getting close.
265
00:09:45,721 --> 00:09:46,721
- Yes!
266
00:09:46,821 --> 00:09:48,488
I got rabies
from a possum.
267
00:09:48,588 --> 00:09:50,421
I won!
268
00:09:50,521 --> 00:09:53,388
This is the best day ever.
269
00:09:53,488 --> 00:09:55,588
both: Ahh!
270
00:09:55,688 --> 00:09:57,521
- Surrender, Whittler.
271
00:09:57,621 --> 00:09:59,154
You've whittled
your last whittling
272
00:09:59,254 --> 00:10:02,121
of a whittler whittling
a whittler.
273
00:10:02,221 --> 00:10:03,154
- Stand back.
274
00:10:03,254 --> 00:10:05,354
Fairy in the hole!
275
00:10:05,454 --> 00:10:07,521
- Ahh!
276
00:10:07,621 --> 00:10:09,288
Timmy, help!
277
00:10:09,388 --> 00:10:10,921
Ahh!
278
00:10:11,021 --> 00:10:14,121
- Oops, I have tripped
on my cape.
279
00:10:14,221 --> 00:10:17,154
- [grunting]
280
00:10:19,421 --> 00:10:21,321
Mother!
281
00:10:21,421 --> 00:10:23,754
all: Ahh!
282
00:10:23,854 --> 00:10:26,254
- Happy anniversary, Cosmo.
283
00:10:26,354 --> 00:10:27,954
- Oh, Wanda,
284
00:10:28,054 --> 00:10:31,021
I tried so hard to make you
something special and romantic,
285
00:10:31,121 --> 00:10:34,988
but all I could come up
with was this.
286
00:10:35,088 --> 00:10:38,088
- Aw, you made this
yourself?
287
00:10:38,188 --> 00:10:39,088
- Mm-hmm.
288
00:10:39,188 --> 00:10:40,621
Just me, my knife,
289
00:10:40,721 --> 00:10:41,788
and a devastating explosion
290
00:10:41,888 --> 00:10:43,621
that nearly killed Timmy,
Chloe,
291
00:10:43,721 --> 00:10:45,154
three grown men
in their underpants,
292
00:10:45,254 --> 00:10:46,788
and a gassy monkey.
293
00:10:46,888 --> 00:10:49,921
- Well, whatever it took you
to get there, it's lovely.
294
00:10:50,021 --> 00:10:52,821
I got you something
sentimental too.
295
00:10:52,921 --> 00:10:54,421
They're pinky rings.
296
00:10:54,521 --> 00:10:55,388
When you put them together,
297
00:10:55,488 --> 00:10:56,688
they make a heart.
298
00:10:56,788 --> 00:10:59,254
- Oh, that's so sweet.
299
00:10:59,354 --> 00:11:00,554
Mm--
300
00:11:00,654 --> 00:11:03,288
I hope she got
a gift receipt.
301
00:11:05,788 --> 00:11:07,888
- Looking good, Catgirl.
302
00:11:07,988 --> 00:11:09,154
Bet you wish
you'd listened to me
303
00:11:09,254 --> 00:11:11,221
and never went
to Catman's party.
304
00:11:11,321 --> 00:11:13,154
- No, I still think
I did the right thing
305
00:11:13,254 --> 00:11:14,988
by being nice
to a lonely old man,
306
00:11:15,088 --> 00:11:17,688
despite the nightmares I'll have
for weeks--maybe forever.
307
00:11:17,788 --> 00:11:19,088
- Catgirl,
308
00:11:19,121 --> 00:11:22,754
together we saved Timmy
and thwarted the Whittler.
309
00:11:22,854 --> 00:11:24,954
Today was the bestest.
310
00:11:25,088 --> 00:11:28,221
I wish we could fight crime
together every day.
311
00:11:28,321 --> 00:11:30,254
- Oh, that's so sweet.
312
00:11:30,354 --> 00:11:31,321
I wish that too.
313
00:11:31,421 --> 00:11:32,721
- Wish granted!
314
00:11:32,821 --> 00:11:35,188
- Wait, what?
315
00:11:35,288 --> 00:11:38,421
- Criminals of Dimmsdale,
beware.
316
00:11:38,521 --> 00:11:39,854
You don't stand a chance
317
00:11:39,954 --> 00:11:44,421
against the Fearsome Foursome
featuring Chaz.
318
00:11:44,521 --> 00:11:45,488
- Ah!
319
00:11:45,588 --> 00:11:46,621
Not helping, Chaz.
320
00:11:46,721 --> 00:11:48,188
[horn honks]
321
00:11:48,288 --> 00:11:49,954
all: Ahh!
322
00:11:53,854 --> 00:11:56,721
[upbeat music]
323
00:11:56,821 --> 00:12:02,421
*
324
00:12:07,421 --> 00:12:08,554
- Timmy,
325
00:12:08,654 --> 00:12:11,988
why did you wish to visit
the evil chicken people?
326
00:12:12,088 --> 00:12:14,454
The word "evil"
is right in their name.
327
00:12:14,554 --> 00:12:16,554
- What did you want me to do,
my homework?
328
00:12:16,654 --> 00:12:17,688
Ha!
329
00:12:17,788 --> 00:12:18,654
- Ta-da!
330
00:12:18,754 --> 00:12:20,721
Who wants an evil omelet?
331
00:12:22,754 --> 00:12:24,088
Ahh!
332
00:12:27,388 --> 00:12:28,421
[panting]
333
00:12:28,521 --> 00:12:29,821
- Oh, Timmy--
334
00:12:29,921 --> 00:12:31,254
both: Ahh!
335
00:12:33,721 --> 00:12:34,921
- Oh.
336
00:12:35,088 --> 00:12:37,388
Excuse me,
Mr. and Mrs. Chicken,
337
00:12:37,488 --> 00:12:39,788
I thought this was
my son Timmy's room.
338
00:12:39,888 --> 00:12:41,754
- Uh, Dad,
it's me and Chloe.
339
00:12:41,854 --> 00:12:44,921
- Wait, who and Chloe?
340
00:12:45,088 --> 00:12:48,121
Timmy--
oh, I need help.
341
00:12:48,221 --> 00:12:49,854
Get the therapy puppet.
342
00:12:49,954 --> 00:12:51,954
[sobbing]
343
00:12:52,088 --> 00:12:53,321
- [groans]
344
00:12:53,421 --> 00:12:55,754
Okay, Dad, I'm here for you.
345
00:12:55,854 --> 00:12:57,354
- Do the voice!
346
00:12:57,454 --> 00:13:00,121
- [high-pitched voice]
Let's talk about feelings.
347
00:13:00,221 --> 00:13:02,254
- Oh, puppet,
I thought being filthy rich
348
00:13:02,354 --> 00:13:03,788
would buy me respect,
349
00:13:03,888 --> 00:13:06,954
but all it bought me was
this $20,000 velvet tracksuit
350
00:13:07,088 --> 00:13:08,854
and a blinged-out hovercraft.
351
00:13:08,954 --> 00:13:10,088
- Hey, Turner,
352
00:13:10,154 --> 00:13:12,254
you parked
your hovercraft on my lawn.
353
00:13:12,354 --> 00:13:14,788
- It's not on your lawn.
354
00:13:14,888 --> 00:13:16,088
It's above your lawn!
355
00:13:16,121 --> 00:13:17,954
It's a hovercraft,
you stooge.
356
00:13:18,088 --> 00:13:20,588
It hovers, stooge!
357
00:13:20,688 --> 00:13:23,954
- You know, Mr. Turner,
maybe you'd get more respect
358
00:13:24,088 --> 00:13:26,421
if you were a little less
of a, um,
359
00:13:26,521 --> 00:13:28,088
J-E-R-K?
360
00:13:28,154 --> 00:13:29,554
- Uh--jork?
361
00:13:29,654 --> 00:13:32,088
Do jorks get respect?
362
00:13:32,154 --> 00:13:35,354
Got to think--other than jorks,
who gets respect?
363
00:13:35,454 --> 00:13:38,254
- Doctors, teachers,
humanitarians--
364
00:13:38,354 --> 00:13:41,488
- Cage fighters,
Sasquatch, time cops--
365
00:13:41,588 --> 00:13:42,521
- I've got it!
366
00:13:42,621 --> 00:13:43,888
I'll be mayor,
367
00:13:43,988 --> 00:13:46,388
'cause everyone respects
politicians.
368
00:13:46,488 --> 00:13:49,188
- Ooh, you're going to be mayor?
369
00:13:49,288 --> 00:13:51,654
Then I get to be First Lady.
370
00:13:51,754 --> 00:13:53,088
- Oh, I don't think so.
371
00:13:53,188 --> 00:13:54,888
When I'm mayor,
I'll have my pick of women.
372
00:13:54,988 --> 00:13:56,521
You can be in there somewhere.
373
00:13:56,621 --> 00:13:57,821
I mean, vote for me!
374
00:13:57,921 --> 00:13:59,488
I'm running for mayor, Timmy.
375
00:13:59,588 --> 00:14:01,821
Time me!
376
00:14:05,121 --> 00:14:06,888
- My poor dad is such a jork.
377
00:14:06,988 --> 00:14:08,754
He's never gonna
get elected mayor.
378
00:14:08,854 --> 00:14:09,954
- You know,
technically,
379
00:14:10,088 --> 00:14:11,554
he doesn't have
to get elected.
380
00:14:11,654 --> 00:14:13,721
We could wish
for him to be mayor.
381
00:14:13,821 --> 00:14:16,388
- And I wouldn't have to do
the puppet again,
382
00:14:16,488 --> 00:14:17,454
so I'm in.
383
00:14:17,554 --> 00:14:21,121
Cosmo, Wanda--
I wish my dad was mayor.
384
00:14:23,088 --> 00:14:25,388
- I won!
385
00:14:30,621 --> 00:14:33,321
- Chet Ubetcha at the mayor's
mansion with breaking news--
386
00:14:33,421 --> 00:14:36,088
Timmy's dad has magically
been elected mayor.
387
00:14:36,154 --> 00:14:38,454
- Ooh, now I have respect.
388
00:14:38,554 --> 00:14:40,688
Do I also get flowers
and a tiara?
389
00:14:40,788 --> 00:14:41,754
- You're mayor.
390
00:14:41,854 --> 00:14:43,388
You can get whatever you want.
391
00:14:47,088 --> 00:14:49,088
Now that you're suddenly
not mayor, Mayor,
392
00:14:49,121 --> 00:14:50,254
what are your plans?
393
00:14:50,354 --> 00:14:52,154
- Now I'm going
to pursue my real dream
394
00:14:52,254 --> 00:14:53,888
of turning my goat,
Chompy,
395
00:14:53,988 --> 00:14:55,988
into a hip-hop recording star.
396
00:14:56,088 --> 00:14:58,088
Give 'em a taste, Chompy.
397
00:14:58,154 --> 00:14:59,088
[Chompy bleats]
398
00:14:59,121 --> 00:15:02,088
He's got mad skills, yo.
399
00:15:02,188 --> 00:15:04,154
- Look, it's the mayor's kid.
400
00:15:04,254 --> 00:15:05,454
[clamoring]
401
00:15:09,321 --> 00:15:11,921
- [laughs]
402
00:15:12,088 --> 00:15:13,754
- And his smarter friend.
403
00:15:13,854 --> 00:15:17,088
all: Yay!
404
00:15:17,188 --> 00:15:18,588
- So, Mayor Timmy's Dad,
405
00:15:18,688 --> 00:15:20,654
what are your goals
now that you're in office?
406
00:15:20,754 --> 00:15:24,321
- First, I'm gonna put
a $10,000 bounty on Dinkleberg.
407
00:15:24,421 --> 00:15:26,688
Second, I just upped the bounty
to 20,000,
408
00:15:26,788 --> 00:15:29,721
and now policemen
must wear bunny suits.
409
00:15:29,821 --> 00:15:32,188
Instead of coppers,
they'll be hoppers.
410
00:15:32,288 --> 00:15:35,654
See what I did there?
411
00:15:35,754 --> 00:15:36,454
Vote for me!
412
00:15:36,554 --> 00:15:37,688
- What are you going to do
413
00:15:37,788 --> 00:15:39,621
about the crumbling
Dimmsdale dam?
414
00:15:39,721 --> 00:15:41,554
- Not my problem!
415
00:15:47,154 --> 00:15:49,654
- Ahh!
416
00:15:49,754 --> 00:15:52,354
Oh--
417
00:15:52,454 --> 00:15:54,488
- Congratulations,
Mrs. Mayor.
418
00:15:54,588 --> 00:15:55,354
- Ooh!
419
00:15:55,454 --> 00:15:57,421
As Mrs. Mayor, I decree that,
420
00:15:57,521 --> 00:16:01,088
whenever you see me,
you have to say "awooga"
421
00:16:01,121 --> 00:16:02,488
and make wolf whistles.
422
00:16:02,588 --> 00:16:05,754
- But my wife will throw me out.
- Not my problem.
423
00:16:05,854 --> 00:16:08,988
all: Awooga!
424
00:16:09,088 --> 00:16:10,554
- And, as the mayor's son,
425
00:16:10,654 --> 00:16:13,288
I declare that the school day
be shortened to five minutes,
426
00:16:13,388 --> 00:16:15,521
and that five minutes is recess.
427
00:16:15,621 --> 00:16:16,621
Booyah!
428
00:16:16,721 --> 00:16:18,854
- But there'll be no time
to learn anything.
429
00:16:18,954 --> 00:16:20,088
- Not my problem.
430
00:16:20,188 --> 00:16:22,254
[laughing]
431
00:16:28,521 --> 00:16:30,854
- Have a good day.
432
00:16:30,954 --> 00:16:32,188
- Hey, it's the kid
433
00:16:32,288 --> 00:16:34,188
who shortened the school day
to five minutes.
434
00:16:34,288 --> 00:16:37,121
all:
Mayor's kid! Mayor's kid!
435
00:16:37,221 --> 00:16:39,088
- Ooh, my favorite student--
436
00:16:39,154 --> 00:16:40,154
- Hi, Mr. Crocker.
437
00:16:40,254 --> 00:16:41,221
- No, not you, Blondie--
438
00:16:41,321 --> 00:16:42,488
the mayor's kid!
439
00:16:42,588 --> 00:16:44,088
His father controls
the town budget
440
00:16:44,121 --> 00:16:45,521
and therefore my salary.
441
00:16:45,621 --> 00:16:48,388
Anyhoo, you got an "A"
on your book report, Turner.
442
00:16:48,488 --> 00:16:49,754
- But I didn't do it.
443
00:16:49,854 --> 00:16:50,588
- I did it for you.
444
00:16:50,688 --> 00:16:52,321
It was your best work ever.
445
00:16:52,421 --> 00:16:54,088
- Things are going great.
446
00:16:54,154 --> 00:16:55,621
I'm getting straight As
447
00:16:55,721 --> 00:16:58,288
and everyone follows me around
and takes my picture.
448
00:16:58,388 --> 00:16:59,888
[shutters clicking]
449
00:17:00,088 --> 00:17:00,954
[school bell rings]
450
00:17:01,088 --> 00:17:02,288
- Day's over--whoopee!
451
00:17:02,388 --> 00:17:04,088
I hate kids!
452
00:17:04,121 --> 00:17:06,121
- It's time to pass some laws.
453
00:17:06,221 --> 00:17:07,888
Are you with me, yes men?
454
00:17:07,988 --> 00:17:09,354
all: Yes.
455
00:17:09,454 --> 00:17:11,321
- I hereby decree
that all streets in Dimmsdale
456
00:17:11,421 --> 00:17:13,121
will be named Dad Highway,
457
00:17:13,221 --> 00:17:15,321
'cause it's Dad's way
or the highway.
458
00:17:15,421 --> 00:17:16,788
See what I did there?
459
00:17:16,888 --> 00:17:18,088
all: Yes.
460
00:17:18,154 --> 00:17:19,488
- Also, I'll cut
daily commute times
461
00:17:19,588 --> 00:17:22,221
by making all traffic lights
permanently green.
462
00:17:22,321 --> 00:17:23,554
Is that crazy?
463
00:17:23,654 --> 00:17:24,354
all: Yes.
464
00:17:24,454 --> 00:17:26,488
- Not my problem.
465
00:17:26,588 --> 00:17:30,088
- Bye, Chloe.
Bye, paparazzi.
466
00:17:30,154 --> 00:17:31,321
I said bye.
467
00:17:31,421 --> 00:17:33,854
No more pictures!
468
00:17:33,954 --> 00:17:37,188
Ahh!
469
00:17:37,288 --> 00:17:38,921
Boy, when I wished for my dad
to be mayor,
470
00:17:39,088 --> 00:17:41,854
I really didn't see this whole
paparazzi thing coming.
471
00:17:41,954 --> 00:17:44,388
- Yeah, just like Dinkleberg
didn't see Mr. Crocker
472
00:17:44,488 --> 00:17:47,921
and his mother coming.
473
00:17:48,088 --> 00:17:50,321
- No one makes a field snare
like you, Mother.
474
00:17:50,421 --> 00:17:51,321
Now cut him down.
475
00:17:51,421 --> 00:17:52,321
We'll split the 20 grand
476
00:17:52,421 --> 00:17:53,521
and go our separate ways.
477
00:17:53,621 --> 00:17:54,621
- What do you say we get back
478
00:17:54,721 --> 00:17:57,288
into our regular routine, sport?
479
00:17:57,388 --> 00:17:59,188
You know,
where we roll our eyes
480
00:17:59,288 --> 00:18:02,121
while you make
irresponsible wishes?
481
00:18:02,221 --> 00:18:03,288
- Awesome idea!
482
00:18:03,388 --> 00:18:05,388
I wish I were a sumo wrestler.
483
00:18:05,488 --> 00:18:06,821
[gong rings]
484
00:18:08,654 --> 00:18:10,088
- I'm wearing a diaper!
485
00:18:10,188 --> 00:18:12,821
It's so practical.
486
00:18:12,921 --> 00:18:14,654
both: Ahh!
487
00:18:14,754 --> 00:18:17,454
- Cosmo, Wanda,
why'd you turn back into fish?
488
00:18:17,554 --> 00:18:18,988
I need your magic.
489
00:18:19,088 --> 00:18:20,188
[shutters clicking]
490
00:18:20,288 --> 00:18:22,554
Ahh!
491
00:18:22,654 --> 00:18:24,454
- "Mayor's kid goes cuckoo,
492
00:18:24,554 --> 00:18:27,088
dresses in diapers,
and yells at fish."
493
00:18:27,121 --> 00:18:28,254
That's the first and last time
494
00:18:28,354 --> 00:18:30,088
I'll ever say that sentence.
495
00:18:30,154 --> 00:18:31,588
- Everyone thinks I'm crazy,
496
00:18:31,688 --> 00:18:34,088
and, worse yet,
people saw my butt.
497
00:18:34,188 --> 00:18:36,721
[horns honking]
498
00:18:39,221 --> 00:18:41,321
- Ah!
499
00:18:41,421 --> 00:18:42,654
- Timmy,
500
00:18:42,754 --> 00:18:44,988
your dad's green light law
is wreaking havoc.
501
00:18:45,088 --> 00:18:46,221
- Not my problem.
502
00:18:46,321 --> 00:18:48,588
My problem is that people
saw my butt.
503
00:18:48,688 --> 00:18:51,088
- Well, someone's got
to do something.
504
00:18:51,121 --> 00:18:52,321
Cosmo, Wanda,
505
00:18:52,421 --> 00:18:53,921
I wish I could help
the copper hoppers
506
00:18:54,088 --> 00:18:57,154
direct traffic.
507
00:18:57,254 --> 00:18:59,821
Pedestrians have
the right of way!
508
00:19:02,954 --> 00:19:04,254
- Ahh!
509
00:19:04,354 --> 00:19:05,288
- I need to get somewhere
510
00:19:05,388 --> 00:19:07,254
the paparazzi can't find us.
511
00:19:07,354 --> 00:19:10,788
Poof me to the middle
of nowhere.
512
00:19:10,888 --> 00:19:13,554
- Here we are, Timmy,
in nowhere.
513
00:19:13,654 --> 00:19:17,421
Population: one.
514
00:19:17,521 --> 00:19:18,754
Make that none.
515
00:19:18,854 --> 00:19:20,821
- I'd make your wish quick,
sport.
516
00:19:20,921 --> 00:19:23,688
People don't survive long
in this kind of heat.
517
00:19:23,788 --> 00:19:25,854
- Oh, now that you mention it,
I am kind of hot.
518
00:19:25,954 --> 00:19:27,988
Can you guys
poof me up some water?
519
00:19:28,088 --> 00:19:29,988
- You got it, Timmy.
Ta-da!
520
00:19:30,088 --> 00:19:32,788
- Cosmo, I am not drinking
out of a toilet.
521
00:19:32,888 --> 00:19:35,254
- Why not?
Dogs do it all the time.
522
00:19:35,354 --> 00:19:37,088
- Do I look like a dog to you?
523
00:19:37,154 --> 00:19:38,554
[shutters clicking]
524
00:19:38,654 --> 00:19:41,254
- "Mayor's kid a total nut job--
525
00:19:41,354 --> 00:19:43,454
yells at toilet
in underpants."
526
00:19:43,554 --> 00:19:45,721
- Boy, Timmy,
you have really lost it.
527
00:19:45,821 --> 00:19:47,488
You might need the puppet.
528
00:19:47,588 --> 00:19:48,788
- I just need to clear my head
529
00:19:48,888 --> 00:19:51,354
and get away
from this whole nightmare.
530
00:19:51,454 --> 00:19:53,921
- [laughs]
531
00:19:54,088 --> 00:19:55,421
Hardy-har-har-har.
532
00:19:55,521 --> 00:19:57,088
And that concludes
tonight's segment of
533
00:19:57,188 --> 00:19:58,854
"The Mayor's Kid's a Kook,"
534
00:19:58,954 --> 00:20:02,021
featuring Dimmsdale's own
local loony, Timmy Turner.
535
00:20:02,121 --> 00:20:02,954
- Yay, Timmy!
536
00:20:03,054 --> 00:20:04,221
You're famous.
537
00:20:04,321 --> 00:20:06,388
- Oh, people saw my butt again.
538
00:20:06,488 --> 00:20:08,588
When will the madness end?
539
00:20:08,688 --> 00:20:09,821
- Well, you know,
sport,
540
00:20:09,921 --> 00:20:12,421
you can always un-wish
your mayor wish.
541
00:20:12,521 --> 00:20:14,354
- I can't do that to my dad.
542
00:20:14,454 --> 00:20:16,421
Being mayor makes him so happy.
543
00:20:16,521 --> 00:20:18,021
- They caught Dinkleberg!
544
00:20:18,121 --> 00:20:19,821
Oh, I'm so happy!
545
00:20:19,921 --> 00:20:21,754
- [laughing]
546
00:20:21,854 --> 00:20:23,988
both: Ahh!
547
00:20:24,088 --> 00:20:25,021
- Huh?
548
00:20:25,121 --> 00:20:26,721
Ah!
549
00:20:26,821 --> 00:20:30,321
- Ah!
550
00:20:30,421 --> 00:20:31,821
both: Ahh!
551
00:20:33,888 --> 00:20:35,288
[toilet flushes]
552
00:20:35,388 --> 00:20:37,154
- I can't believe
I'm saying this,
553
00:20:37,254 --> 00:20:38,654
but as long as my dad's mayor,
554
00:20:38,754 --> 00:20:40,821
it's not safe for you guys
to be around me.
555
00:20:40,921 --> 00:20:43,021
- What are you saying,
sport?
556
00:20:43,121 --> 00:20:44,421
- I have no choice.
557
00:20:44,521 --> 00:20:46,188
Cosmo, Wanda,
558
00:20:46,288 --> 00:20:47,888
I have to give you up.
559
00:20:47,988 --> 00:20:49,354
You guys'll be okay.
560
00:20:49,454 --> 00:20:51,054
You can live with Chloe.
561
00:20:51,154 --> 00:20:53,488
- Well,
her room is cleaner.
562
00:20:53,588 --> 00:20:55,321
- Oh, sport--
563
00:20:55,421 --> 00:20:57,021
- Let's be strong,
guys.
564
00:20:57,121 --> 00:20:58,288
No one cry.
565
00:20:58,388 --> 00:21:01,588
[all wailing]
566
00:21:03,254 --> 00:21:04,154
- Hey!
567
00:21:04,254 --> 00:21:05,154
- Ah!
568
00:21:05,254 --> 00:21:06,188
clang!
569
00:21:08,488 --> 00:21:10,521
Oh, sorry, Dad, I lost it.
570
00:21:10,621 --> 00:21:12,254
- It's okay, Timmy.
571
00:21:12,354 --> 00:21:14,154
I watched
"The Mayor's Kid's a Kook,"
572
00:21:14,254 --> 00:21:16,088
and I heard your tearful
good-bye to your fish
573
00:21:16,121 --> 00:21:17,654
and then you pretending
to be your fish
574
00:21:17,754 --> 00:21:19,454
and answering yourself.
575
00:21:19,554 --> 00:21:20,788
Cuckoo, cuckoo.
576
00:21:20,888 --> 00:21:22,988
Anyway, Son,
I love being mayor,
577
00:21:23,088 --> 00:21:25,088
but I can't stand
seeing you this sad,
578
00:21:25,121 --> 00:21:26,488
so I'm gonna resign.
579
00:21:26,588 --> 00:21:29,221
Also, I'm sick of seeing
pictures of your butt.
580
00:21:34,621 --> 00:21:35,621
- [laughs]
581
00:21:35,721 --> 00:21:37,221
This is awesome.
582
00:21:37,321 --> 00:21:38,688
Now that my dad's not mayor,
583
00:21:38,788 --> 00:21:41,388
I wish the paparazzi were gone.
584
00:21:41,488 --> 00:21:43,288
[triumphant fanfare]
585
00:21:46,121 --> 00:21:47,621
[horn honking]
586
00:21:50,888 --> 00:21:52,988
- This is Chet Ubetcha
with breaking news.
587
00:21:53,088 --> 00:21:55,854
Timmy's dad
has resigned as mayor.
588
00:21:55,954 --> 00:21:58,388
Everything is back to normal,
589
00:21:58,488 --> 00:22:00,154
and by normal,
I mean we have a mayor
590
00:22:00,254 --> 00:22:03,254
who lives with a goat that's
an international rap star.
591
00:22:03,354 --> 00:22:04,521
[Chompy bleats]
592
00:22:04,621 --> 00:22:06,888
- Chompy won a People's
Goat Award.
593
00:22:06,988 --> 00:22:09,088
[munching]
594
00:22:09,121 --> 00:22:12,121
- I'm still glad we wished
for your dad to be mayor.
595
00:22:12,221 --> 00:22:14,088
- People saw my butt!
596
00:22:14,188 --> 00:22:16,354
- Oh, Timmy,
597
00:22:16,454 --> 00:22:18,554
I found a new way
to get respect--
598
00:22:18,654 --> 00:22:19,854
being a good dad--
599
00:22:19,954 --> 00:22:21,488
also by being a test subject
600
00:22:21,588 --> 00:22:22,854
for a new hair growth formula.
601
00:22:22,954 --> 00:22:25,154
It's called Crazy Hair.
602
00:22:25,254 --> 00:22:26,221
[glugging]
603
00:22:27,954 --> 00:22:30,254
Help, my hair is crazy!
604
00:22:30,354 --> 00:22:31,854
Ahh!
605
00:22:31,954 --> 00:22:33,154
- Ow!
606
00:22:33,254 --> 00:22:34,521
- I'm okay.
607
00:22:34,621 --> 00:22:36,354
Your mom broke my fall.
608
00:22:36,454 --> 00:22:37,888
- Not my problem.