1 00:00:07,854 --> 00:00:09,254 [jazzy music] 2 00:00:09,354 --> 00:00:10,754 - * Timmy's still an average kid * 3 00:00:10,854 --> 00:00:13,021 * That no one understands 4 00:00:13,121 --> 00:00:15,121 * Chloe's his new neighbor 5 00:00:15,221 --> 00:00:17,588 * And she's ruining all his plans * 6 00:00:17,688 --> 00:00:18,588 - Aah! 7 00:00:18,688 --> 00:00:19,621 - * All the wishes 8 00:00:19,721 --> 00:00:20,821 * In the world 9 00:00:20,921 --> 00:00:23,121 * So why should he care? 10 00:00:23,221 --> 00:00:25,221 * Jorgen has reported there's a fairy shortage * 11 00:00:25,321 --> 00:00:27,421 * So Timmy has to share 12 00:00:27,521 --> 00:00:30,421 * His OddParents, fairly OddParents * 13 00:00:30,521 --> 00:00:32,921 - More than one? - This should be fun! 14 00:00:33,021 --> 00:00:34,888 - * OddParents, fairly OddParents * 15 00:00:34,988 --> 00:00:37,921 * Feather suit, nature boots, laser shooting, rescue * 16 00:00:38,021 --> 00:00:39,121 - World peace, kale treats, 17 00:00:39,221 --> 00:00:40,354 bunny feet, real neat! 18 00:00:40,454 --> 00:00:41,688 - What? No! Leave me alone! 19 00:00:41,788 --> 00:00:44,121 My fairies! Get your own! 20 00:00:44,221 --> 00:00:46,454 - * OddParents, fairly OddParents * 21 00:00:46,554 --> 00:00:48,688 * Timmy, beware, you'll have to share * 22 00:00:48,788 --> 00:00:50,388 * Your fairly OddParents 23 00:00:50,488 --> 00:00:51,454 - Yeah, right! 24 00:00:53,754 --> 00:00:56,621 [upbeat music] 25 00:00:56,721 --> 00:01:02,621 * 26 00:01:03,554 --> 00:01:06,288 - Well, it's the big day. 27 00:01:06,388 --> 00:01:07,654 - You don't have to tell me. 28 00:01:07,754 --> 00:01:09,621 The newest release of my favorite game 29 00:01:09,721 --> 00:01:12,654 just came out, "Hillbilly Road Rage." 30 00:01:12,754 --> 00:01:13,688 Yee-haw! 31 00:01:13,788 --> 00:01:15,188 Hillbillies are awesome. 32 00:01:15,288 --> 00:01:16,454 They park on the lawn, 33 00:01:16,554 --> 00:01:17,988 never have to brush their teeth, 34 00:01:18,088 --> 00:01:20,954 and they can take their own cousins to the school dance. 35 00:01:21,088 --> 00:01:23,088 - But I'm talking about a romantic day 36 00:01:23,121 --> 00:01:25,488 that only comes once a year. 37 00:01:25,588 --> 00:01:27,088 - Ah, Tuesday? 38 00:01:27,121 --> 00:01:28,654 - That comes once a week. 39 00:01:28,754 --> 00:01:30,821 - Oh. Wednesday? 40 00:01:30,921 --> 00:01:33,088 - It's our anniversary, Cosmo! 41 00:01:33,188 --> 00:01:34,988 You forget every year. 42 00:01:35,088 --> 00:01:36,954 - Oh, Timmy, 43 00:01:37,088 --> 00:01:39,154 your little friend Chloe's here. 44 00:01:39,254 --> 00:01:40,988 - Tell her I'm busy building an outhouse. 45 00:01:41,088 --> 00:01:42,154 Get 'er done. 46 00:01:42,254 --> 00:01:44,088 - [guffawing] 47 00:01:44,188 --> 00:01:46,688 - Timmy, you know our family motto. 48 00:01:46,788 --> 00:01:47,988 - "Blame Dinkleberg"? 49 00:01:48,088 --> 00:01:49,088 - Yes, 50 00:01:49,188 --> 00:01:50,588 and, "Never turn away the girl 51 00:01:50,688 --> 00:01:54,121 who gave me the stock tip that made me filthy rich." 52 00:01:54,221 --> 00:01:55,721 I love being rich, 53 00:01:55,821 --> 00:01:58,388 but I'm not blowing my money on dumb things. 54 00:01:58,488 --> 00:02:00,754 I'm sinking it into being a crime-fighting superhero 55 00:02:00,854 --> 00:02:03,588 with a jet pack and a very expensive helper monkey 56 00:02:03,688 --> 00:02:05,454 named Chaz. 57 00:02:05,554 --> 00:02:09,088 No, that's not helping, Chaz! 58 00:02:09,121 --> 00:02:11,221 - Well, I'm off to the fairy mall 59 00:02:11,321 --> 00:02:13,088 to buy presents for that-- 60 00:02:13,121 --> 00:02:16,088 hint, hint-- special day. 61 00:02:16,121 --> 00:02:19,721 - You mean Tuesday? 62 00:02:19,821 --> 00:02:22,554 - Hey, Timmy, I have an hour of unstructured time. 63 00:02:22,654 --> 00:02:24,088 Want to go clean the ocean with me? 64 00:02:24,188 --> 00:02:25,854 - Playing my game here. 65 00:02:25,954 --> 00:02:27,854 - [guffawing] 66 00:02:27,954 --> 00:02:30,854 - The bearded lady in your game gave me an idea. 67 00:02:30,954 --> 00:02:34,088 I'll whittle Wanda something for our anniversary. 68 00:02:34,188 --> 00:02:35,754 [concentrated grunting] 69 00:02:35,854 --> 00:02:37,221 [cat ringtone chimes] 70 00:02:37,321 --> 00:02:38,654 - Ugh, it's Catman. 71 00:02:38,754 --> 00:02:41,354 He's been bugging me all morning. 72 00:02:41,454 --> 00:02:43,321 - Timmy, it's Catman. 73 00:02:43,421 --> 00:02:45,588 I have a feline favor to ask, 74 00:02:45,688 --> 00:02:48,321 but enemies of justice might be listening, 75 00:02:48,421 --> 00:02:52,088 so we'll need to talk in secret cat code. 76 00:02:52,188 --> 00:02:53,788 Meow-- hiss, hiss-- 77 00:02:53,888 --> 00:02:55,754 [gags] 78 00:02:55,854 --> 00:02:57,088 That wasn't code. 79 00:02:57,188 --> 00:02:58,188 It was a fur ball. 80 00:02:58,288 --> 00:03:00,121 - Just spit it out, Catman. 81 00:03:00,221 --> 00:03:03,854 - If you mean the fur ball, already taken care of. 82 00:03:03,954 --> 00:03:07,221 Anyway, it's my 50th anniversary as a superhero, 83 00:03:07,321 --> 00:03:10,088 and I'm throwing a big gala event. 84 00:03:10,188 --> 00:03:12,988 - Can't come-- playing my game now. 85 00:03:13,088 --> 00:03:14,354 - Timmy, that wasn't very nice. 86 00:03:14,454 --> 00:03:15,788 That sweet old man in the animal suit 87 00:03:15,888 --> 00:03:18,221 invited you to his party, and you should go. 88 00:03:18,321 --> 00:03:20,788 - He's a crazy actor who played Catman on TV 89 00:03:20,888 --> 00:03:23,088 and he thinks he's a real superhero. 90 00:03:23,121 --> 00:03:24,754 He's nuts and dangerous, 91 00:03:24,854 --> 00:03:26,888 which is also the title of a TV show 92 00:03:26,988 --> 00:03:28,288 he keeps pitching me. 93 00:03:28,388 --> 00:03:30,421 He wants me to play Nuts. 94 00:03:30,521 --> 00:03:32,088 - Well, so what if he's crazy, Timmy? 95 00:03:32,154 --> 00:03:34,088 I'm kind to my uncle, and he dresses like a nurse 96 00:03:34,121 --> 00:03:35,554 and yells at buses. 97 00:03:35,654 --> 00:03:38,421 I wish you'd be nice and go to Catman's party. 98 00:03:38,521 --> 00:03:40,721 - Wish granted! 99 00:03:40,821 --> 00:03:42,088 both: Wait, what? 100 00:03:42,121 --> 00:03:43,688 [triumphant fanfare] 101 00:03:46,421 --> 00:03:49,088 - Timmy, it's Catman's party! 102 00:03:49,154 --> 00:03:50,588 - Yay! 103 00:03:50,688 --> 00:03:53,221 - Ooh, this is gonna be fun-- 104 00:03:53,321 --> 00:03:55,854 or super weird. 105 00:04:00,388 --> 00:04:02,588 - Surrender, tiny red dot! 106 00:04:02,688 --> 00:04:06,188 You're a disease and Catman is the cure. 107 00:04:06,288 --> 00:04:07,988 - And it just got weirder. 108 00:04:08,088 --> 00:04:10,254 - Timmy, you're here. 109 00:04:10,354 --> 00:04:13,221 Now it's the purr-fect party. 110 00:04:13,321 --> 00:04:15,721 - Yeah, not really much of a party, Catman. 111 00:04:15,821 --> 00:04:18,488 - Well, I tried to order a bunch of party stuff, 112 00:04:18,588 --> 00:04:21,121 but apparently you have to pay for it. 113 00:04:21,221 --> 00:04:22,154 Who knew? 114 00:04:22,254 --> 00:04:23,821 - Everyone who's not crazy? 115 00:04:23,921 --> 00:04:25,121 - Hi, Mr. Catman. 116 00:04:25,221 --> 00:04:28,421 I am honored to attend your 50th anniversary gala. 117 00:04:28,521 --> 00:04:30,121 - Wait-- could it be... 118 00:04:30,221 --> 00:04:31,421 Catgirl? 119 00:04:31,521 --> 00:04:34,454 - Uh, no, I'm Chloe Carmichael. 120 00:04:34,554 --> 00:04:37,654 - Clever, using a secret identity, 121 00:04:37,754 --> 00:04:40,388 but you can't fool this crafty cat. 122 00:04:40,488 --> 00:04:42,654 You haven't changed a bit. 123 00:04:42,754 --> 00:04:43,654 [cat meows] 124 00:04:43,754 --> 00:04:46,121 - I see the resemblance, but-- 125 00:04:46,221 --> 00:04:48,254 - I still have your cat costume. 126 00:04:48,354 --> 00:04:50,221 It may be a little stretched out. 127 00:04:50,321 --> 00:04:53,454 I wore it on laundry day. 128 00:04:53,554 --> 00:04:55,854 - Oh, boy, I am-- oh, dear. 129 00:04:55,954 --> 00:04:56,821 - I know. 130 00:04:56,921 --> 00:04:58,388 I'm speechless too, 131 00:04:58,488 --> 00:05:01,321 except for these words that I'm saying right now. 132 00:05:01,421 --> 00:05:02,721 Thank you, Timmy, 133 00:05:02,821 --> 00:05:05,954 for this joyful reunion with my beloved sidekick. 134 00:05:06,088 --> 00:05:10,088 - I'm loving it too. 135 00:05:10,121 --> 00:05:11,521 [shutter clicks] 136 00:05:11,621 --> 00:05:15,988 - Catgirl, it's time for us to fight crime again. 137 00:05:16,088 --> 00:05:17,854 To the Catcave! 138 00:05:17,954 --> 00:05:18,921 - To the what now? 139 00:05:19,088 --> 00:05:21,188 Ah! - Oops. 140 00:05:21,288 --> 00:05:23,654 We landed on my catapult. - Ahh! 141 00:05:23,754 --> 00:05:26,754 - I'm almost done with my anniversary present, Timmy. 142 00:05:26,854 --> 00:05:30,388 I'm whittling Wanda a simple little heart with our initials. 143 00:05:30,488 --> 00:05:31,588 Ta-da! 144 00:05:31,688 --> 00:05:33,288 - Wow, Cosmo, that's amazing. 145 00:05:33,388 --> 00:05:36,521 - No, it's totally wrong and super creepy. 146 00:05:36,621 --> 00:05:39,521 It's four severed heads on some rocks. 147 00:05:39,621 --> 00:05:40,921 - Citizen Timmy, 148 00:05:41,088 --> 00:05:44,354 Catgirl and I are lodged in a trash chute. 149 00:05:44,454 --> 00:05:46,488 - Help. - Good luck, Catgirl. 150 00:05:46,588 --> 00:05:48,421 Way to be nice. 151 00:05:48,521 --> 00:05:50,088 Poof us home, Cosmo. 152 00:05:55,788 --> 00:05:56,921 - Oh, no. 153 00:05:57,088 --> 00:05:58,721 This is my worst fear. 154 00:05:58,821 --> 00:06:00,921 It's the work of a supervillain 155 00:06:01,088 --> 00:06:02,454 called the Whittler. 156 00:06:02,554 --> 00:06:04,321 He's obviously kidnapped Timmy 157 00:06:04,421 --> 00:06:07,388 and left this whittling behind as a clue. 158 00:06:07,488 --> 00:06:09,488 We're gonna find Timmy Turner 159 00:06:09,588 --> 00:06:11,554 if we have to scour every filthy, 160 00:06:11,654 --> 00:06:14,321 crime-infested back alley from Dimmsdale 161 00:06:14,421 --> 00:06:15,688 to Cat-man Do. 162 00:06:15,788 --> 00:06:17,221 - But I have school on Monday. 163 00:06:17,321 --> 00:06:19,354 - To the Catmobile! 164 00:06:19,454 --> 00:06:20,821 - Ahh! 165 00:06:20,921 --> 00:06:22,088 [horn honks] 166 00:06:22,188 --> 00:06:23,288 [exciting music] 167 00:06:23,388 --> 00:06:24,421 - Ooh. 168 00:06:24,521 --> 00:06:25,854 Are you superheroes, too, 169 00:06:25,954 --> 00:06:28,521 or just crazy people dressed like cats? 170 00:06:28,621 --> 00:06:30,088 - Superheroes. 171 00:06:30,188 --> 00:06:31,221 - Crazy people. 172 00:06:31,321 --> 00:06:32,554 - I'm Catman. 173 00:06:32,654 --> 00:06:35,721 This is my faithful feline friend, Catgirl. 174 00:06:35,821 --> 00:06:36,654 - Help. 175 00:06:36,754 --> 00:06:38,821 - Ooh, I'm Filthy Rich Man. 176 00:06:38,921 --> 00:06:41,888 When I see a problem, I throw money at it. 177 00:06:41,988 --> 00:06:44,421 - Morning, Turner. Nice underpants-- 178 00:06:44,521 --> 00:06:46,654 - Dinkleberg is a problem! 179 00:06:46,754 --> 00:06:49,821 - I dig your shtick, Filthy Rich Man. 180 00:06:49,921 --> 00:06:51,688 You should join us on our mission 181 00:06:51,788 --> 00:06:54,521 to rescue Timmy Turner from the Whittler. 182 00:06:54,621 --> 00:06:56,321 - Timmy Turner-- 183 00:06:56,421 --> 00:06:58,488 Timmy Turner-- 184 00:06:58,588 --> 00:07:00,821 why does that name sound so familiar? 185 00:07:00,921 --> 00:07:04,654 - Everyone, hop on the Catmobile and hold on tight. 186 00:07:04,754 --> 00:07:07,154 Turbines to speed. 187 00:07:07,254 --> 00:07:09,654 [horn honks] 188 00:07:09,754 --> 00:07:11,088 [exciting music] 189 00:07:11,121 --> 00:07:12,788 - Okay, I think I've got it this time. 190 00:07:12,888 --> 00:07:15,888 A simple heart with Wanda's and my initials on it-- 191 00:07:15,988 --> 00:07:17,154 Oh, no! 192 00:07:17,254 --> 00:07:19,721 I've accidentally whittled a weird little man 193 00:07:19,821 --> 00:07:21,888 whittling a weird little man. 194 00:07:21,988 --> 00:07:23,088 This is garbage. 195 00:07:23,188 --> 00:07:24,521 - Ow! 196 00:07:24,621 --> 00:07:26,488 I got hit with a statue of a weird little man 197 00:07:26,588 --> 00:07:28,088 whittling a weird little man. 198 00:07:28,121 --> 00:07:31,454 Weird! - The Whittler strikes again. 199 00:07:31,554 --> 00:07:32,921 He's whittled a whittling 200 00:07:33,088 --> 00:07:35,321 of the Whittler whittling the Whittler whittling 201 00:07:35,421 --> 00:07:36,654 the Whittler. 202 00:07:36,754 --> 00:07:38,221 - I don't know what the hoobamajeebers 203 00:07:38,321 --> 00:07:41,521 is going on down there and I don't want to find out. 204 00:07:41,621 --> 00:07:44,388 Poof us out of here, Cosmo. 205 00:07:44,488 --> 00:07:46,188 - Holy hair balls! 206 00:07:46,288 --> 00:07:49,088 Do my cat eyes deceive me or did Timmy Turner 207 00:07:49,188 --> 00:07:51,354 just magically poof away? 208 00:07:51,454 --> 00:07:52,654 - Uh-oh. 209 00:07:52,754 --> 00:07:54,521 Um, there's no such thing as poofing away, 210 00:07:54,621 --> 00:07:56,821 and there is certainly no such thing as magic. 211 00:07:56,921 --> 00:08:00,521 - I happen to know a superhero who's an expert on magic. 212 00:08:00,621 --> 00:08:04,188 It's time to summon the Falcon. 213 00:08:04,288 --> 00:08:07,554 - Oh, these ballroom dancing lessons keep me limber. 214 00:08:07,654 --> 00:08:09,088 I have to stay in shape on the off chance 215 00:08:09,121 --> 00:08:11,388 that a real woman loses a bet and I get a date. 216 00:08:11,488 --> 00:08:12,721 [deep whistle] 217 00:08:12,821 --> 00:08:15,354 The call-- turns out I do have a date-- 218 00:08:15,454 --> 00:08:17,321 a date with destiny. 219 00:08:17,421 --> 00:08:18,988 The Falcon rises! 220 00:08:19,088 --> 00:08:20,154 Gah, my back! 221 00:08:20,254 --> 00:08:21,221 [exciting music] 222 00:08:21,321 --> 00:08:23,121 - This is the Falcon's lair. 223 00:08:23,221 --> 00:08:24,521 He'll swoop in soon. 224 00:08:24,621 --> 00:08:25,854 [monkey chattering] 225 00:08:25,954 --> 00:08:28,954 Really, Chaz, chili cheese fries again? 226 00:08:29,088 --> 00:08:31,221 I'm not getting in the car with you. 227 00:08:31,321 --> 00:08:32,521 - Help. 228 00:08:32,621 --> 00:08:34,454 - The Falcon enters. 229 00:08:34,554 --> 00:08:35,654 The Falcon sits. 230 00:08:35,754 --> 00:08:37,554 - Oh, Mr. Falcon, 231 00:08:37,654 --> 00:08:39,721 we're after a villain named the Whittler. 232 00:08:39,821 --> 00:08:41,954 He kidnapped my son, 233 00:08:42,088 --> 00:08:43,254 Tommy something. 234 00:08:43,354 --> 00:08:45,154 - The Whittler left this clue. 235 00:08:45,254 --> 00:08:48,288 It's the Whittler whittling the Whittler whittling. 236 00:08:48,388 --> 00:08:49,488 - Hmm. 237 00:08:49,588 --> 00:08:51,188 This whittling Whittler has wings. 238 00:08:51,288 --> 00:08:52,354 He's a fairy! 239 00:08:52,454 --> 00:08:53,654 The Falcon is on it. 240 00:08:53,754 --> 00:08:55,521 This is my Fairy Sucker-Upper. 241 00:08:55,621 --> 00:08:57,088 The name is a work in progress. 242 00:08:57,121 --> 00:08:58,621 Before the Falcon returns to his nest or, 243 00:08:58,721 --> 00:09:00,688 in this case, his orthopedic bed, 244 00:09:00,788 --> 00:09:02,521 that fairy will be mine! 245 00:09:02,621 --> 00:09:03,554 - Oh, no. 246 00:09:03,654 --> 00:09:05,454 Cosmo. 247 00:09:05,554 --> 00:09:07,154 - I don't know who Cosmo is, 248 00:09:07,254 --> 00:09:08,754 but I share an equal sense of alarm 249 00:09:08,854 --> 00:09:11,354 about those chili cheese fries. 250 00:09:11,454 --> 00:09:12,388 [exciting music] 251 00:09:13,654 --> 00:09:15,788 [phone ringing] 252 00:09:15,888 --> 00:09:18,654 - Timmy, something terrible is about to happen. 253 00:09:18,754 --> 00:09:19,788 - Of course it is. 254 00:09:19,888 --> 00:09:22,488 You're with Catman. See ya. 255 00:09:22,588 --> 00:09:24,321 - I think I got it this time, Timmy. 256 00:09:24,421 --> 00:09:26,088 A simple little heart-- gah! 257 00:09:26,154 --> 00:09:30,254 It's a working diorama of the 1965 World's Fair! 258 00:09:30,354 --> 00:09:32,554 I failed again. 259 00:09:32,654 --> 00:09:33,954 [grunts] 260 00:09:35,421 --> 00:09:37,188 - Ah! 261 00:09:37,288 --> 00:09:38,388 - Chili cheese fries-- 262 00:09:38,488 --> 00:09:41,154 oh, the humanity! 263 00:09:41,254 --> 00:09:44,154 - Aha--according to my Fairy Sucker-Upper, 264 00:09:44,254 --> 00:09:45,621 we're getting close. 265 00:09:45,721 --> 00:09:46,721 - Yes! 266 00:09:46,821 --> 00:09:48,488 I got rabies from a possum. 267 00:09:48,588 --> 00:09:50,421 I won! 268 00:09:50,521 --> 00:09:53,388 This is the best day ever. 269 00:09:53,488 --> 00:09:55,588 both: Ahh! 270 00:09:55,688 --> 00:09:57,521 - Surrender, Whittler. 271 00:09:57,621 --> 00:09:59,154 You've whittled your last whittling 272 00:09:59,254 --> 00:10:02,121 of a whittler whittling a whittler. 273 00:10:02,221 --> 00:10:03,154 - Stand back. 274 00:10:03,254 --> 00:10:05,354 Fairy in the hole! 275 00:10:05,454 --> 00:10:07,521 - Ahh! 276 00:10:07,621 --> 00:10:09,288 Timmy, help! 277 00:10:09,388 --> 00:10:10,921 Ahh! 278 00:10:11,021 --> 00:10:14,121 - Oops, I have tripped on my cape. 279 00:10:14,221 --> 00:10:17,154 - [grunting] 280 00:10:19,421 --> 00:10:21,321 Mother! 281 00:10:21,421 --> 00:10:23,754 all: Ahh! 282 00:10:23,854 --> 00:10:26,254 - Happy anniversary, Cosmo. 283 00:10:26,354 --> 00:10:27,954 - Oh, Wanda, 284 00:10:28,054 --> 00:10:31,021 I tried so hard to make you something special and romantic, 285 00:10:31,121 --> 00:10:34,988 but all I could come up with was this. 286 00:10:35,088 --> 00:10:38,088 - Aw, you made this yourself? 287 00:10:38,188 --> 00:10:39,088 - Mm-hmm. 288 00:10:39,188 --> 00:10:40,621 Just me, my knife, 289 00:10:40,721 --> 00:10:41,788 and a devastating explosion 290 00:10:41,888 --> 00:10:43,621 that nearly killed Timmy, Chloe, 291 00:10:43,721 --> 00:10:45,154 three grown men in their underpants, 292 00:10:45,254 --> 00:10:46,788 and a gassy monkey. 293 00:10:46,888 --> 00:10:49,921 - Well, whatever it took you to get there, it's lovely. 294 00:10:50,021 --> 00:10:52,821 I got you something sentimental too. 295 00:10:52,921 --> 00:10:54,421 They're pinky rings. 296 00:10:54,521 --> 00:10:55,388 When you put them together, 297 00:10:55,488 --> 00:10:56,688 they make a heart. 298 00:10:56,788 --> 00:10:59,254 - Oh, that's so sweet. 299 00:10:59,354 --> 00:11:00,554 Mm-- 300 00:11:00,654 --> 00:11:03,288 I hope she got a gift receipt. 301 00:11:05,788 --> 00:11:07,888 - Looking good, Catgirl. 302 00:11:07,988 --> 00:11:09,154 Bet you wish you'd listened to me 303 00:11:09,254 --> 00:11:11,221 and never went to Catman's party. 304 00:11:11,321 --> 00:11:13,154 - No, I still think I did the right thing 305 00:11:13,254 --> 00:11:14,988 by being nice to a lonely old man, 306 00:11:15,088 --> 00:11:17,688 despite the nightmares I'll have for weeks--maybe forever. 307 00:11:17,788 --> 00:11:19,088 - Catgirl, 308 00:11:19,121 --> 00:11:22,754 together we saved Timmy and thwarted the Whittler. 309 00:11:22,854 --> 00:11:24,954 Today was the bestest. 310 00:11:25,088 --> 00:11:28,221 I wish we could fight crime together every day. 311 00:11:28,321 --> 00:11:30,254 - Oh, that's so sweet. 312 00:11:30,354 --> 00:11:31,321 I wish that too. 313 00:11:31,421 --> 00:11:32,721 - Wish granted! 314 00:11:32,821 --> 00:11:35,188 - Wait, what? 315 00:11:35,288 --> 00:11:38,421 - Criminals of Dimmsdale, beware. 316 00:11:38,521 --> 00:11:39,854 You don't stand a chance 317 00:11:39,954 --> 00:11:44,421 against the Fearsome Foursome featuring Chaz. 318 00:11:44,521 --> 00:11:45,488 - Ah! 319 00:11:45,588 --> 00:11:46,621 Not helping, Chaz. 320 00:11:46,721 --> 00:11:48,188 [horn honks] 321 00:11:48,288 --> 00:11:49,954 all: Ahh! 322 00:11:53,854 --> 00:11:56,721 [upbeat music] 323 00:11:56,821 --> 00:12:02,421 * 324 00:12:07,421 --> 00:12:08,554 - Timmy, 325 00:12:08,654 --> 00:12:11,988 why did you wish to visit the evil chicken people? 326 00:12:12,088 --> 00:12:14,454 The word "evil" is right in their name. 327 00:12:14,554 --> 00:12:16,554 - What did you want me to do, my homework? 328 00:12:16,654 --> 00:12:17,688 Ha! 329 00:12:17,788 --> 00:12:18,654 - Ta-da! 330 00:12:18,754 --> 00:12:20,721 Who wants an evil omelet? 331 00:12:22,754 --> 00:12:24,088 Ahh! 332 00:12:27,388 --> 00:12:28,421 [panting] 333 00:12:28,521 --> 00:12:29,821 - Oh, Timmy-- 334 00:12:29,921 --> 00:12:31,254 both: Ahh! 335 00:12:33,721 --> 00:12:34,921 - Oh. 336 00:12:35,088 --> 00:12:37,388 Excuse me, Mr. and Mrs. Chicken, 337 00:12:37,488 --> 00:12:39,788 I thought this was my son Timmy's room. 338 00:12:39,888 --> 00:12:41,754 - Uh, Dad, it's me and Chloe. 339 00:12:41,854 --> 00:12:44,921 - Wait, who and Chloe? 340 00:12:45,088 --> 00:12:48,121 Timmy-- oh, I need help. 341 00:12:48,221 --> 00:12:49,854 Get the therapy puppet. 342 00:12:49,954 --> 00:12:51,954 [sobbing] 343 00:12:52,088 --> 00:12:53,321 - [groans] 344 00:12:53,421 --> 00:12:55,754 Okay, Dad, I'm here for you. 345 00:12:55,854 --> 00:12:57,354 - Do the voice! 346 00:12:57,454 --> 00:13:00,121 - [high-pitched voice] Let's talk about feelings. 347 00:13:00,221 --> 00:13:02,254 - Oh, puppet, I thought being filthy rich 348 00:13:02,354 --> 00:13:03,788 would buy me respect, 349 00:13:03,888 --> 00:13:06,954 but all it bought me was this $20,000 velvet tracksuit 350 00:13:07,088 --> 00:13:08,854 and a blinged-out hovercraft. 351 00:13:08,954 --> 00:13:10,088 - Hey, Turner, 352 00:13:10,154 --> 00:13:12,254 you parked your hovercraft on my lawn. 353 00:13:12,354 --> 00:13:14,788 - It's not on your lawn. 354 00:13:14,888 --> 00:13:16,088 It's above your lawn! 355 00:13:16,121 --> 00:13:17,954 It's a hovercraft, you stooge. 356 00:13:18,088 --> 00:13:20,588 It hovers, stooge! 357 00:13:20,688 --> 00:13:23,954 - You know, Mr. Turner, maybe you'd get more respect 358 00:13:24,088 --> 00:13:26,421 if you were a little less of a, um, 359 00:13:26,521 --> 00:13:28,088 J-E-R-K? 360 00:13:28,154 --> 00:13:29,554 - Uh--jork? 361 00:13:29,654 --> 00:13:32,088 Do jorks get respect? 362 00:13:32,154 --> 00:13:35,354 Got to think--other than jorks, who gets respect? 363 00:13:35,454 --> 00:13:38,254 - Doctors, teachers, humanitarians-- 364 00:13:38,354 --> 00:13:41,488 - Cage fighters, Sasquatch, time cops-- 365 00:13:41,588 --> 00:13:42,521 - I've got it! 366 00:13:42,621 --> 00:13:43,888 I'll be mayor, 367 00:13:43,988 --> 00:13:46,388 'cause everyone respects politicians. 368 00:13:46,488 --> 00:13:49,188 - Ooh, you're going to be mayor? 369 00:13:49,288 --> 00:13:51,654 Then I get to be First Lady. 370 00:13:51,754 --> 00:13:53,088 - Oh, I don't think so. 371 00:13:53,188 --> 00:13:54,888 When I'm mayor, I'll have my pick of women. 372 00:13:54,988 --> 00:13:56,521 You can be in there somewhere. 373 00:13:56,621 --> 00:13:57,821 I mean, vote for me! 374 00:13:57,921 --> 00:13:59,488 I'm running for mayor, Timmy. 375 00:13:59,588 --> 00:14:01,821 Time me! 376 00:14:05,121 --> 00:14:06,888 - My poor dad is such a jork. 377 00:14:06,988 --> 00:14:08,754 He's never gonna get elected mayor. 378 00:14:08,854 --> 00:14:09,954 - You know, technically, 379 00:14:10,088 --> 00:14:11,554 he doesn't have to get elected. 380 00:14:11,654 --> 00:14:13,721 We could wish for him to be mayor. 381 00:14:13,821 --> 00:14:16,388 - And I wouldn't have to do the puppet again, 382 00:14:16,488 --> 00:14:17,454 so I'm in. 383 00:14:17,554 --> 00:14:21,121 Cosmo, Wanda-- I wish my dad was mayor. 384 00:14:23,088 --> 00:14:25,388 - I won! 385 00:14:30,621 --> 00:14:33,321 - Chet Ubetcha at the mayor's mansion with breaking news-- 386 00:14:33,421 --> 00:14:36,088 Timmy's dad has magically been elected mayor. 387 00:14:36,154 --> 00:14:38,454 - Ooh, now I have respect. 388 00:14:38,554 --> 00:14:40,688 Do I also get flowers and a tiara? 389 00:14:40,788 --> 00:14:41,754 - You're mayor. 390 00:14:41,854 --> 00:14:43,388 You can get whatever you want. 391 00:14:47,088 --> 00:14:49,088 Now that you're suddenly not mayor, Mayor, 392 00:14:49,121 --> 00:14:50,254 what are your plans? 393 00:14:50,354 --> 00:14:52,154 - Now I'm going to pursue my real dream 394 00:14:52,254 --> 00:14:53,888 of turning my goat, Chompy, 395 00:14:53,988 --> 00:14:55,988 into a hip-hop recording star. 396 00:14:56,088 --> 00:14:58,088 Give 'em a taste, Chompy. 397 00:14:58,154 --> 00:14:59,088 [Chompy bleats] 398 00:14:59,121 --> 00:15:02,088 He's got mad skills, yo. 399 00:15:02,188 --> 00:15:04,154 - Look, it's the mayor's kid. 400 00:15:04,254 --> 00:15:05,454 [clamoring] 401 00:15:09,321 --> 00:15:11,921 - [laughs] 402 00:15:12,088 --> 00:15:13,754 - And his smarter friend. 403 00:15:13,854 --> 00:15:17,088 all: Yay! 404 00:15:17,188 --> 00:15:18,588 - So, Mayor Timmy's Dad, 405 00:15:18,688 --> 00:15:20,654 what are your goals now that you're in office? 406 00:15:20,754 --> 00:15:24,321 - First, I'm gonna put a $10,000 bounty on Dinkleberg. 407 00:15:24,421 --> 00:15:26,688 Second, I just upped the bounty to 20,000, 408 00:15:26,788 --> 00:15:29,721 and now policemen must wear bunny suits. 409 00:15:29,821 --> 00:15:32,188 Instead of coppers, they'll be hoppers. 410 00:15:32,288 --> 00:15:35,654 See what I did there? 411 00:15:35,754 --> 00:15:36,454 Vote for me! 412 00:15:36,554 --> 00:15:37,688 - What are you going to do 413 00:15:37,788 --> 00:15:39,621 about the crumbling Dimmsdale dam? 414 00:15:39,721 --> 00:15:41,554 - Not my problem! 415 00:15:47,154 --> 00:15:49,654 - Ahh! 416 00:15:49,754 --> 00:15:52,354 Oh-- 417 00:15:52,454 --> 00:15:54,488 - Congratulations, Mrs. Mayor. 418 00:15:54,588 --> 00:15:55,354 - Ooh! 419 00:15:55,454 --> 00:15:57,421 As Mrs. Mayor, I decree that, 420 00:15:57,521 --> 00:16:01,088 whenever you see me, you have to say "awooga" 421 00:16:01,121 --> 00:16:02,488 and make wolf whistles. 422 00:16:02,588 --> 00:16:05,754 - But my wife will throw me out. - Not my problem. 423 00:16:05,854 --> 00:16:08,988 all: Awooga! 424 00:16:09,088 --> 00:16:10,554 - And, as the mayor's son, 425 00:16:10,654 --> 00:16:13,288 I declare that the school day be shortened to five minutes, 426 00:16:13,388 --> 00:16:15,521 and that five minutes is recess. 427 00:16:15,621 --> 00:16:16,621 Booyah! 428 00:16:16,721 --> 00:16:18,854 - But there'll be no time to learn anything. 429 00:16:18,954 --> 00:16:20,088 - Not my problem. 430 00:16:20,188 --> 00:16:22,254 [laughing] 431 00:16:28,521 --> 00:16:30,854 - Have a good day. 432 00:16:30,954 --> 00:16:32,188 - Hey, it's the kid 433 00:16:32,288 --> 00:16:34,188 who shortened the school day to five minutes. 434 00:16:34,288 --> 00:16:37,121 all: Mayor's kid! Mayor's kid! 435 00:16:37,221 --> 00:16:39,088 - Ooh, my favorite student-- 436 00:16:39,154 --> 00:16:40,154 - Hi, Mr. Crocker. 437 00:16:40,254 --> 00:16:41,221 - No, not you, Blondie-- 438 00:16:41,321 --> 00:16:42,488 the mayor's kid! 439 00:16:42,588 --> 00:16:44,088 His father controls the town budget 440 00:16:44,121 --> 00:16:45,521 and therefore my salary. 441 00:16:45,621 --> 00:16:48,388 Anyhoo, you got an "A" on your book report, Turner. 442 00:16:48,488 --> 00:16:49,754 - But I didn't do it. 443 00:16:49,854 --> 00:16:50,588 - I did it for you. 444 00:16:50,688 --> 00:16:52,321 It was your best work ever. 445 00:16:52,421 --> 00:16:54,088 - Things are going great. 446 00:16:54,154 --> 00:16:55,621 I'm getting straight As 447 00:16:55,721 --> 00:16:58,288 and everyone follows me around and takes my picture. 448 00:16:58,388 --> 00:16:59,888 [shutters clicking] 449 00:17:00,088 --> 00:17:00,954 [school bell rings] 450 00:17:01,088 --> 00:17:02,288 - Day's over--whoopee! 451 00:17:02,388 --> 00:17:04,088 I hate kids! 452 00:17:04,121 --> 00:17:06,121 - It's time to pass some laws. 453 00:17:06,221 --> 00:17:07,888 Are you with me, yes men? 454 00:17:07,988 --> 00:17:09,354 all: Yes. 455 00:17:09,454 --> 00:17:11,321 - I hereby decree that all streets in Dimmsdale 456 00:17:11,421 --> 00:17:13,121 will be named Dad Highway, 457 00:17:13,221 --> 00:17:15,321 'cause it's Dad's way or the highway. 458 00:17:15,421 --> 00:17:16,788 See what I did there? 459 00:17:16,888 --> 00:17:18,088 all: Yes. 460 00:17:18,154 --> 00:17:19,488 - Also, I'll cut daily commute times 461 00:17:19,588 --> 00:17:22,221 by making all traffic lights permanently green. 462 00:17:22,321 --> 00:17:23,554 Is that crazy? 463 00:17:23,654 --> 00:17:24,354 all: Yes. 464 00:17:24,454 --> 00:17:26,488 - Not my problem. 465 00:17:26,588 --> 00:17:30,088 - Bye, Chloe. Bye, paparazzi. 466 00:17:30,154 --> 00:17:31,321 I said bye. 467 00:17:31,421 --> 00:17:33,854 No more pictures! 468 00:17:33,954 --> 00:17:37,188 Ahh! 469 00:17:37,288 --> 00:17:38,921 Boy, when I wished for my dad to be mayor, 470 00:17:39,088 --> 00:17:41,854 I really didn't see this whole paparazzi thing coming. 471 00:17:41,954 --> 00:17:44,388 - Yeah, just like Dinkleberg didn't see Mr. Crocker 472 00:17:44,488 --> 00:17:47,921 and his mother coming. 473 00:17:48,088 --> 00:17:50,321 - No one makes a field snare like you, Mother. 474 00:17:50,421 --> 00:17:51,321 Now cut him down. 475 00:17:51,421 --> 00:17:52,321 We'll split the 20 grand 476 00:17:52,421 --> 00:17:53,521 and go our separate ways. 477 00:17:53,621 --> 00:17:54,621 - What do you say we get back 478 00:17:54,721 --> 00:17:57,288 into our regular routine, sport? 479 00:17:57,388 --> 00:17:59,188 You know, where we roll our eyes 480 00:17:59,288 --> 00:18:02,121 while you make irresponsible wishes? 481 00:18:02,221 --> 00:18:03,288 - Awesome idea! 482 00:18:03,388 --> 00:18:05,388 I wish I were a sumo wrestler. 483 00:18:05,488 --> 00:18:06,821 [gong rings] 484 00:18:08,654 --> 00:18:10,088 - I'm wearing a diaper! 485 00:18:10,188 --> 00:18:12,821 It's so practical. 486 00:18:12,921 --> 00:18:14,654 both: Ahh! 487 00:18:14,754 --> 00:18:17,454 - Cosmo, Wanda, why'd you turn back into fish? 488 00:18:17,554 --> 00:18:18,988 I need your magic. 489 00:18:19,088 --> 00:18:20,188 [shutters clicking] 490 00:18:20,288 --> 00:18:22,554 Ahh! 491 00:18:22,654 --> 00:18:24,454 - "Mayor's kid goes cuckoo, 492 00:18:24,554 --> 00:18:27,088 dresses in diapers, and yells at fish." 493 00:18:27,121 --> 00:18:28,254 That's the first and last time 494 00:18:28,354 --> 00:18:30,088 I'll ever say that sentence. 495 00:18:30,154 --> 00:18:31,588 - Everyone thinks I'm crazy, 496 00:18:31,688 --> 00:18:34,088 and, worse yet, people saw my butt. 497 00:18:34,188 --> 00:18:36,721 [horns honking] 498 00:18:39,221 --> 00:18:41,321 - Ah! 499 00:18:41,421 --> 00:18:42,654 - Timmy, 500 00:18:42,754 --> 00:18:44,988 your dad's green light law is wreaking havoc. 501 00:18:45,088 --> 00:18:46,221 - Not my problem. 502 00:18:46,321 --> 00:18:48,588 My problem is that people saw my butt. 503 00:18:48,688 --> 00:18:51,088 - Well, someone's got to do something. 504 00:18:51,121 --> 00:18:52,321 Cosmo, Wanda, 505 00:18:52,421 --> 00:18:53,921 I wish I could help the copper hoppers 506 00:18:54,088 --> 00:18:57,154 direct traffic. 507 00:18:57,254 --> 00:18:59,821 Pedestrians have the right of way! 508 00:19:02,954 --> 00:19:04,254 - Ahh! 509 00:19:04,354 --> 00:19:05,288 - I need to get somewhere 510 00:19:05,388 --> 00:19:07,254 the paparazzi can't find us. 511 00:19:07,354 --> 00:19:10,788 Poof me to the middle of nowhere. 512 00:19:10,888 --> 00:19:13,554 - Here we are, Timmy, in nowhere. 513 00:19:13,654 --> 00:19:17,421 Population: one. 514 00:19:17,521 --> 00:19:18,754 Make that none. 515 00:19:18,854 --> 00:19:20,821 - I'd make your wish quick, sport. 516 00:19:20,921 --> 00:19:23,688 People don't survive long in this kind of heat. 517 00:19:23,788 --> 00:19:25,854 - Oh, now that you mention it, I am kind of hot. 518 00:19:25,954 --> 00:19:27,988 Can you guys poof me up some water? 519 00:19:28,088 --> 00:19:29,988 - You got it, Timmy. Ta-da! 520 00:19:30,088 --> 00:19:32,788 - Cosmo, I am not drinking out of a toilet. 521 00:19:32,888 --> 00:19:35,254 - Why not? Dogs do it all the time. 522 00:19:35,354 --> 00:19:37,088 - Do I look like a dog to you? 523 00:19:37,154 --> 00:19:38,554 [shutters clicking] 524 00:19:38,654 --> 00:19:41,254 - "Mayor's kid a total nut job-- 525 00:19:41,354 --> 00:19:43,454 yells at toilet in underpants." 526 00:19:43,554 --> 00:19:45,721 - Boy, Timmy, you have really lost it. 527 00:19:45,821 --> 00:19:47,488 You might need the puppet. 528 00:19:47,588 --> 00:19:48,788 - I just need to clear my head 529 00:19:48,888 --> 00:19:51,354 and get away from this whole nightmare. 530 00:19:51,454 --> 00:19:53,921 - [laughs] 531 00:19:54,088 --> 00:19:55,421 Hardy-har-har-har. 532 00:19:55,521 --> 00:19:57,088 And that concludes tonight's segment of 533 00:19:57,188 --> 00:19:58,854 "The Mayor's Kid's a Kook," 534 00:19:58,954 --> 00:20:02,021 featuring Dimmsdale's own local loony, Timmy Turner. 535 00:20:02,121 --> 00:20:02,954 - Yay, Timmy! 536 00:20:03,054 --> 00:20:04,221 You're famous. 537 00:20:04,321 --> 00:20:06,388 - Oh, people saw my butt again. 538 00:20:06,488 --> 00:20:08,588 When will the madness end? 539 00:20:08,688 --> 00:20:09,821 - Well, you know, sport, 540 00:20:09,921 --> 00:20:12,421 you can always un-wish your mayor wish. 541 00:20:12,521 --> 00:20:14,354 - I can't do that to my dad. 542 00:20:14,454 --> 00:20:16,421 Being mayor makes him so happy. 543 00:20:16,521 --> 00:20:18,021 - They caught Dinkleberg! 544 00:20:18,121 --> 00:20:19,821 Oh, I'm so happy! 545 00:20:19,921 --> 00:20:21,754 - [laughing] 546 00:20:21,854 --> 00:20:23,988 both: Ahh! 547 00:20:24,088 --> 00:20:25,021 - Huh? 548 00:20:25,121 --> 00:20:26,721 Ah! 549 00:20:26,821 --> 00:20:30,321 - Ah! 550 00:20:30,421 --> 00:20:31,821 both: Ahh! 551 00:20:33,888 --> 00:20:35,288 [toilet flushes] 552 00:20:35,388 --> 00:20:37,154 - I can't believe I'm saying this, 553 00:20:37,254 --> 00:20:38,654 but as long as my dad's mayor, 554 00:20:38,754 --> 00:20:40,821 it's not safe for you guys to be around me. 555 00:20:40,921 --> 00:20:43,021 - What are you saying, sport? 556 00:20:43,121 --> 00:20:44,421 - I have no choice. 557 00:20:44,521 --> 00:20:46,188 Cosmo, Wanda, 558 00:20:46,288 --> 00:20:47,888 I have to give you up. 559 00:20:47,988 --> 00:20:49,354 You guys'll be okay. 560 00:20:49,454 --> 00:20:51,054 You can live with Chloe. 561 00:20:51,154 --> 00:20:53,488 - Well, her room is cleaner. 562 00:20:53,588 --> 00:20:55,321 - Oh, sport-- 563 00:20:55,421 --> 00:20:57,021 - Let's be strong, guys. 564 00:20:57,121 --> 00:20:58,288 No one cry. 565 00:20:58,388 --> 00:21:01,588 [all wailing] 566 00:21:03,254 --> 00:21:04,154 - Hey! 567 00:21:04,254 --> 00:21:05,154 - Ah! 568 00:21:05,254 --> 00:21:06,188 clang! 569 00:21:08,488 --> 00:21:10,521 Oh, sorry, Dad, I lost it. 570 00:21:10,621 --> 00:21:12,254 - It's okay, Timmy. 571 00:21:12,354 --> 00:21:14,154 I watched "The Mayor's Kid's a Kook," 572 00:21:14,254 --> 00:21:16,088 and I heard your tearful good-bye to your fish 573 00:21:16,121 --> 00:21:17,654 and then you pretending to be your fish 574 00:21:17,754 --> 00:21:19,454 and answering yourself. 575 00:21:19,554 --> 00:21:20,788 Cuckoo, cuckoo. 576 00:21:20,888 --> 00:21:22,988 Anyway, Son, I love being mayor, 577 00:21:23,088 --> 00:21:25,088 but I can't stand seeing you this sad, 578 00:21:25,121 --> 00:21:26,488 so I'm gonna resign. 579 00:21:26,588 --> 00:21:29,221 Also, I'm sick of seeing pictures of your butt. 580 00:21:34,621 --> 00:21:35,621 - [laughs] 581 00:21:35,721 --> 00:21:37,221 This is awesome. 582 00:21:37,321 --> 00:21:38,688 Now that my dad's not mayor, 583 00:21:38,788 --> 00:21:41,388 I wish the paparazzi were gone. 584 00:21:41,488 --> 00:21:43,288 [triumphant fanfare] 585 00:21:46,121 --> 00:21:47,621 [horn honking] 586 00:21:50,888 --> 00:21:52,988 - This is Chet Ubetcha with breaking news. 587 00:21:53,088 --> 00:21:55,854 Timmy's dad has resigned as mayor. 588 00:21:55,954 --> 00:21:58,388 Everything is back to normal, 589 00:21:58,488 --> 00:22:00,154 and by normal, I mean we have a mayor 590 00:22:00,254 --> 00:22:03,254 who lives with a goat that's an international rap star. 591 00:22:03,354 --> 00:22:04,521 [Chompy bleats] 592 00:22:04,621 --> 00:22:06,888 - Chompy won a People's Goat Award. 593 00:22:06,988 --> 00:22:09,088 [munching] 594 00:22:09,121 --> 00:22:12,121 - I'm still glad we wished for your dad to be mayor. 595 00:22:12,221 --> 00:22:14,088 - People saw my butt! 596 00:22:14,188 --> 00:22:16,354 - Oh, Timmy, 597 00:22:16,454 --> 00:22:18,554 I found a new way to get respect-- 598 00:22:18,654 --> 00:22:19,854 being a good dad-- 599 00:22:19,954 --> 00:22:21,488 also by being a test subject 600 00:22:21,588 --> 00:22:22,854 for a new hair growth formula. 601 00:22:22,954 --> 00:22:25,154 It's called Crazy Hair. 602 00:22:25,254 --> 00:22:26,221 [glugging] 603 00:22:27,954 --> 00:22:30,254 Help, my hair is crazy! 604 00:22:30,354 --> 00:22:31,854 Ahh! 605 00:22:31,954 --> 00:22:33,154 - Ow! 606 00:22:33,254 --> 00:22:34,521 - I'm okay. 607 00:22:34,621 --> 00:22:36,354 Your mom broke my fall. 608 00:22:36,454 --> 00:22:37,888 - Not my problem.