1 00:00:07,854 --> 00:00:09,354 [jazzy music] 2 00:00:09,354 --> 00:00:10,888 - * Timmy's still an average kid * 3 00:00:10,888 --> 00:00:13,154 * That no one understands 4 00:00:13,154 --> 00:00:15,254 * Chloe's his new neighbor * 5 00:00:15,254 --> 00:00:17,688 * And she's ruining all his plans * 6 00:00:17,688 --> 00:00:18,721 - Aah! 7 00:00:18,721 --> 00:00:19,721 - * All the wishes 8 00:00:19,721 --> 00:00:20,888 * In the world 9 00:00:20,888 --> 00:00:23,054 * So why should he care? 10 00:00:23,054 --> 00:00:25,354 * Jorgen has reported there's a fairy shortage * 11 00:00:25,354 --> 00:00:27,554 * So Timmy has to share 12 00:00:27,554 --> 00:00:30,554 * His OddParents, fairly OddParents * 13 00:00:30,554 --> 00:00:33,054 - More than one? - This should be fun! 14 00:00:33,054 --> 00:00:35,021 - * OddParents, fairly OddParents * 15 00:00:35,021 --> 00:00:38,021 * Feather suit, nature boots, laser shooting, rescue * 16 00:00:38,021 --> 00:00:39,254 - World peace, kale treats, 17 00:00:39,254 --> 00:00:40,454 bunny feet, real neat! 18 00:00:40,454 --> 00:00:41,588 - What? No! Leave me alone! 19 00:00:41,588 --> 00:00:44,221 My fairies! Get your own! 20 00:00:44,221 --> 00:00:46,588 - * OddParents, fairly OddParents * 21 00:00:46,588 --> 00:00:48,554 * Timmy, beware, you'll have to share * 22 00:00:48,554 --> 00:00:50,488 * Your fairly OddParents 23 00:00:50,488 --> 00:00:51,454 - Yeah, right! 24 00:00:54,054 --> 00:00:57,054 [upbeat music] 25 00:00:57,054 --> 00:01:03,554 * 26 00:01:03,554 --> 00:01:06,088 [bell ringing] 27 00:01:06,088 --> 00:01:08,854 [all cheering] 28 00:01:08,854 --> 00:01:10,088 - School's out! 29 00:01:10,088 --> 00:01:12,121 The nightmare's over. 30 00:01:12,121 --> 00:01:13,854 - I'm never going back. 31 00:01:13,854 --> 00:01:16,121 Tell my story! 32 00:01:16,121 --> 00:01:17,654 - Boy, this was a hectic day. 33 00:01:17,654 --> 00:01:19,688 I taught the kindergartners Mandarin Chinese 34 00:01:19,688 --> 00:01:21,554 and created an experimental cure 35 00:01:21,554 --> 00:01:23,288 for male-pattern baldness. 36 00:01:23,288 --> 00:01:24,788 - You think you accomplished a lot? 37 00:01:24,788 --> 00:01:26,288 I found a new app that shows me 38 00:01:26,288 --> 00:01:28,221 what I look like with a beard. 39 00:01:28,221 --> 00:01:29,221 Check it. 40 00:01:29,221 --> 00:01:30,221 [beeping] 41 00:01:30,221 --> 00:01:32,321 Ladies, get in line. 42 00:01:32,321 --> 00:01:34,088 - Hey, Timmy and Chloe. 43 00:01:34,088 --> 00:01:35,421 Check out this new app. 44 00:01:35,421 --> 00:01:37,921 This is what Wanda looks like with a beard. 45 00:01:37,921 --> 00:01:39,854 - Gentlemen, get in line. 46 00:01:39,854 --> 00:01:42,454 - Ooh, I know the perfect way to relax after a day 47 00:01:42,454 --> 00:01:43,754 of super achieving. 48 00:01:43,754 --> 00:01:45,388 You guys are gonna love it. 49 00:01:45,388 --> 00:01:47,254 Cosmo and Wanda, poof us to my house. 50 00:01:47,254 --> 00:01:48,621 - Chloe! 51 00:01:48,621 --> 00:01:50,488 Thanks to your experimental baldness cure, 52 00:01:50,488 --> 00:01:51,554 I have hair. 53 00:01:51,554 --> 00:01:53,088 And, oddly, webbed feet, 54 00:01:53,088 --> 00:01:54,621 but I'm okay with that! 55 00:01:54,621 --> 00:01:57,754 [magic wands chiming] 56 00:01:59,221 --> 00:02:00,554 - Let's start the fun 57 00:02:00,554 --> 00:02:02,754 with some healthy snacks. 58 00:02:04,521 --> 00:02:05,521 - [munching] 59 00:02:05,521 --> 00:02:06,521 [alarm buzzes] 60 00:02:06,521 --> 00:02:08,088 [retches] 61 00:02:08,088 --> 00:02:10,654 Something terrible's happening in my mouth. 62 00:02:10,654 --> 00:02:12,321 This is not a cookie. 63 00:02:12,321 --> 00:02:13,321 - It's better. 64 00:02:13,321 --> 00:02:14,554 It's a tofookie, 65 00:02:14,554 --> 00:02:15,821 a cookie-like disk made with tofu 66 00:02:15,821 --> 00:02:17,721 and something called cricket protein. 67 00:02:17,721 --> 00:02:18,654 - Why? 68 00:02:18,654 --> 00:02:20,888 - Now let's bump up the fun. 69 00:02:20,888 --> 00:02:23,488 We're gonna watch the greatest television show 70 00:02:23,488 --> 00:02:24,888 ever made. 71 00:02:24,888 --> 00:02:27,454 [triumphant music] "The Fair Bears"! 72 00:02:27,454 --> 00:02:29,088 - That show is the worst. 73 00:02:29,088 --> 00:02:31,754 I thought it was canceled. Why wasn't it canceled? 74 00:02:31,754 --> 00:02:35,088 - It was, but I have all 26 seasons on DVD. 75 00:02:35,088 --> 00:02:37,388 Never touch them! 76 00:02:37,388 --> 00:02:40,088 [giggles] 77 00:02:40,088 --> 00:02:42,421 [upbeat music] 78 00:02:42,421 --> 00:02:45,121 all: * Welcome to a world that's always fair * 79 00:02:45,121 --> 00:02:47,788 * Get wots of wuv from friendly bears who care * 80 00:02:47,788 --> 00:02:49,254 * Be happy, be fair 81 00:02:49,254 --> 00:02:50,988 * Be truthful And share! 82 00:02:50,988 --> 00:02:52,788 * We're the Fair Bears, and we're fair * 83 00:02:52,788 --> 00:02:54,688 - Stop telling me what to do, Fair Bears. 84 00:02:54,688 --> 00:02:56,221 - * So if you're stressed or feeling blue * 85 00:02:56,221 --> 00:02:58,588 * Come play with us the whole day through * 86 00:02:58,588 --> 00:03:00,221 * We're ready for fun * 87 00:03:00,221 --> 00:03:02,088 * So how 'bout you? * 88 00:03:02,088 --> 00:03:05,921 all: * We're the Fair Bears, and we're fair * 89 00:03:07,721 --> 00:03:10,221 - Ooh, I love watching "The Fair Bears." 90 00:03:10,221 --> 00:03:13,154 This is how I relax! 91 00:03:13,154 --> 00:03:15,354 - I don't want to hurt Chloe's feelings, 92 00:03:15,354 --> 00:03:17,321 but those Fair Bears make me want to 93 00:03:17,321 --> 00:03:19,588 cough up my tofookie. 94 00:03:19,588 --> 00:03:21,921 Know what I mean, Sport? 95 00:03:21,921 --> 00:03:24,921 Sport? 96 00:03:24,921 --> 00:03:26,621 Oh, I don't think so. 97 00:03:26,621 --> 00:03:28,521 [magic wand chimes] 98 00:03:28,521 --> 00:03:30,221 - Busted. 99 00:03:30,221 --> 00:03:31,621 - I'm Fair Bear, 100 00:03:31,621 --> 00:03:33,121 and I never cheat. 101 00:03:33,121 --> 00:03:36,454 - Me neither, 'cause it's wrong. 102 00:03:36,454 --> 00:03:38,121 - I'm Better Bear, 103 00:03:38,121 --> 00:03:41,554 and I believe that no matter how good you are, 104 00:03:41,554 --> 00:03:43,821 you can always be better. 105 00:03:43,821 --> 00:03:45,554 - That's what I tell everybody. 106 00:03:45,554 --> 00:03:46,554 - What's with you? 107 00:03:46,554 --> 00:03:48,088 - And I'm Happy Ray. 108 00:03:48,088 --> 00:03:48,954 Be happy. 109 00:03:48,954 --> 00:03:51,321 And that's an order. 110 00:03:51,321 --> 00:03:52,588 - Sir, yes, sir. 111 00:03:52,588 --> 00:03:53,888 - I love the Fair Bears, 112 00:03:53,888 --> 00:03:55,388 but I'm not gonna lie, guys. 113 00:03:55,388 --> 00:03:58,088 Happy Ray scares me a little. 114 00:03:58,088 --> 00:03:58,954 Guys? 115 00:04:01,221 --> 00:04:02,221 - Busted. 116 00:04:02,221 --> 00:04:03,888 [magic wand chimes] 117 00:04:03,888 --> 00:04:07,188 - Ooh, I love the Fair Bears so much. 118 00:04:07,188 --> 00:04:08,621 I wish they were real. 119 00:04:08,621 --> 00:04:10,521 Oh, oh, oh! 120 00:04:10,521 --> 00:04:11,588 I have fairies. 121 00:04:11,588 --> 00:04:12,888 They can be real. 122 00:04:12,888 --> 00:04:16,554 I wish the Fair Bears were real! 123 00:04:16,554 --> 00:04:18,321 [magic wand chimes] both: No! 124 00:04:18,321 --> 00:04:21,521 [triumphant music] 125 00:04:21,521 --> 00:04:23,488 - [gasps] 126 00:04:23,488 --> 00:04:24,488 [cheers and claps] 127 00:04:24,488 --> 00:04:25,921 - Look, bear buddies. 128 00:04:25,921 --> 00:04:28,888 We're in a super fun new world. 129 00:04:28,888 --> 00:04:30,788 - I'm Chloe, and I brought you here 130 00:04:30,788 --> 00:04:32,188 because I love you. 131 00:04:32,188 --> 00:04:34,454 I love you so much. 132 00:04:34,454 --> 00:04:35,654 - I'm Cosmo. 133 00:04:35,654 --> 00:04:37,088 Want to see Wanda with a beard? 134 00:04:37,088 --> 00:04:39,521 Sorry, I get flustered around celebrities. 135 00:04:39,521 --> 00:04:40,654 - I'm Timmy, and I'm leaving. 136 00:04:40,654 --> 00:04:42,088 - Wait. 137 00:04:42,088 --> 00:04:44,388 What's that expression on your face? 138 00:04:44,388 --> 00:04:48,254 It's like a smile, but it's upside down. 139 00:04:48,254 --> 00:04:49,754 - Can you sign my DVDs? 140 00:04:49,754 --> 00:04:50,988 Use the glitter pen. 141 00:04:50,988 --> 00:04:51,788 Use it! 142 00:04:51,788 --> 00:04:53,921 all: We all wuv you, 143 00:04:53,921 --> 00:04:57,554 and we want to be your bear buddies. 144 00:04:57,554 --> 00:04:59,154 - Oh, you want to be my buddy? 145 00:04:59,154 --> 00:05:00,554 Quit touching my face! 146 00:05:00,554 --> 00:05:03,388 Right, Wanda? 147 00:05:03,388 --> 00:05:04,788 Get back here, woman! 148 00:05:05,988 --> 00:05:07,088 - [groans] 149 00:05:07,088 --> 00:05:09,854 - Um, time for some Fair Bear fun. 150 00:05:09,854 --> 00:05:12,721 Let's play the Fair Bear board game. 151 00:05:12,721 --> 00:05:14,921 [all cheering] - Huzzah! 152 00:05:14,921 --> 00:05:17,221 * 153 00:05:17,221 --> 00:05:18,754 - I'm already bored. 154 00:05:18,754 --> 00:05:20,921 - Don't worry; I have a genius plan. 155 00:05:20,921 --> 00:05:23,221 - Hey, Timmy, you can go first. 156 00:05:23,221 --> 00:05:24,721 Roll the Nice Dice. 157 00:05:27,154 --> 00:05:28,354 - I rolled two. 158 00:05:28,354 --> 00:05:29,554 One... 159 00:05:29,554 --> 00:05:30,554 Two. I win! 160 00:05:30,554 --> 00:05:32,254 Game over. Genius! 161 00:05:32,254 --> 00:05:34,088 We're out of here, Wanda. 162 00:05:34,088 --> 00:05:36,421 - What was that you just did? 163 00:05:36,421 --> 00:05:37,621 - It's called cheating. 164 00:05:37,621 --> 00:05:38,888 Timmy's an expert. 165 00:05:38,888 --> 00:05:41,288 - But it's not f-- 166 00:05:41,288 --> 00:05:43,288 it's--it's not fair. 167 00:05:43,288 --> 00:05:45,421 - I have a funny feeling inside, 168 00:05:45,421 --> 00:05:46,421 and it's not-- 169 00:05:46,421 --> 00:05:47,888 [stammering] happy. 170 00:05:47,888 --> 00:05:49,521 - Did you eat a tofookie? 171 00:05:49,521 --> 00:05:51,354 'Cause those things will turn on ya. 172 00:05:51,354 --> 00:05:53,454 - [whispering] I'm bear-y uncomfortable. 173 00:05:53,454 --> 00:05:55,088 Someone make it better. 174 00:05:55,088 --> 00:05:58,554 - Okay, let's all just take a bear-y big breath 175 00:05:58,554 --> 00:06:01,221 and sing the song that helps us say bye-bye 176 00:06:01,221 --> 00:06:02,521 to bad feelings. 177 00:06:02,521 --> 00:06:05,254 all: "The Forgiveness Song"! 178 00:06:05,254 --> 00:06:07,088 [upbeat piano music] 179 00:06:07,088 --> 00:06:09,821 all: * You've got to forgive and forget * 180 00:06:09,821 --> 00:06:11,821 * You can't live with regret * 181 00:06:11,821 --> 00:06:13,088 * Whether you're bear buddies * 182 00:06:13,088 --> 00:06:14,754 * Or you just met 183 00:06:14,754 --> 00:06:17,554 * You got to forgive and forget * 184 00:06:17,554 --> 00:06:18,721 - Stop it! 185 00:06:18,721 --> 00:06:21,088 - Timmy, this may sound kind of harsh, 186 00:06:21,088 --> 00:06:23,121 but you're being a little bit of a bummer bear. 187 00:06:23,121 --> 00:06:24,821 - Why does everything you say now 188 00:06:24,821 --> 00:06:27,088 have to have the word "bear" in it? 189 00:06:27,088 --> 00:06:30,088 - Well, someone's a cranky bear. 190 00:06:30,088 --> 00:06:33,554 - I know what makes cranky bears feel better: 191 00:06:33,554 --> 00:06:35,188 nap time! 192 00:06:35,188 --> 00:06:37,854 - Right, like I'm gonna take a nap. 193 00:06:37,854 --> 00:06:39,554 I'm almost a tween. 194 00:06:39,554 --> 00:06:41,088 [dreamy music] 195 00:06:41,088 --> 00:06:42,488 all bears: * Put your sleepy head 196 00:06:42,488 --> 00:06:43,921 * On your sleepy bed 197 00:06:43,921 --> 00:06:47,854 * And close your eyes and sleep * 198 00:06:49,154 --> 00:06:51,654 - [snoring] 199 00:06:51,654 --> 00:06:53,621 [yawns] 200 00:06:53,621 --> 00:06:55,154 [unicorn whinnies] 201 00:06:55,154 --> 00:06:56,454 Where are we? 202 00:06:56,454 --> 00:06:58,721 This place looks like a unicorn ate a rainbow 203 00:06:58,721 --> 00:06:59,721 and threw it up. 204 00:06:59,721 --> 00:07:01,688 - Or maybe it ate a tofookie. 205 00:07:01,688 --> 00:07:03,321 - We're in Happy Hollow, 206 00:07:03,321 --> 00:07:06,821 where cranky bears come to wear the Happy Hat. 207 00:07:08,488 --> 00:07:10,088 - Listen up, bonker bears, 208 00:07:10,088 --> 00:07:12,954 there's absolutely no way that Wanda and I 209 00:07:12,954 --> 00:07:14,488 are putting on these-- 210 00:07:14,488 --> 00:07:15,888 - Do it! 211 00:07:16,821 --> 00:07:18,354 [shouting, hats zapping] 212 00:07:18,354 --> 00:07:19,288 [bell dings] 213 00:07:20,354 --> 00:07:21,354 [bell dings] 214 00:07:21,354 --> 00:07:23,088 [shimmering chimes] 215 00:07:24,454 --> 00:07:27,254 [all laughing] 216 00:07:27,254 --> 00:07:28,388 - Am I dreaming, 217 00:07:28,388 --> 00:07:30,188 or are you guys actually getting along? 218 00:07:30,188 --> 00:07:33,254 - We're bear-y, bear-y good buddies now. 219 00:07:33,254 --> 00:07:35,288 - I wuv everyone. 220 00:07:35,288 --> 00:07:36,821 - We wore the Happy Hats 221 00:07:36,821 --> 00:07:38,821 with wires and blinking lights. 222 00:07:38,821 --> 00:07:40,388 I smelled smoke. 223 00:07:40,388 --> 00:07:42,988 - Wait, I've seen every "Fair Bears" episode, 224 00:07:42,988 --> 00:07:44,221 like, a bazillion times, 225 00:07:44,221 --> 00:07:46,921 and I have never seen a Happy Hat. 226 00:07:46,921 --> 00:07:48,721 - Who wants a hug? 227 00:07:48,721 --> 00:07:50,754 - I do. I wuv hugs! 228 00:07:50,754 --> 00:07:53,588 The nice bears changed my brain. 229 00:07:53,588 --> 00:07:55,854 - I'm not sure I'm wuv-ing this. 230 00:07:55,854 --> 00:07:58,154 You brainwashed my friends! 231 00:07:58,154 --> 00:07:59,588 I can't believe I'm saying this, 232 00:07:59,588 --> 00:08:02,788 but put Timmy's brain back the way it was. 233 00:08:02,788 --> 00:08:05,488 - We just made him a better bear. 234 00:08:08,321 --> 00:08:09,554 - Boundaries, Timmy. 235 00:08:09,554 --> 00:08:10,921 You're creeping me out. 236 00:08:10,921 --> 00:08:12,288 - This is not cool. 237 00:08:12,288 --> 00:08:14,354 Turn my friends back to the way they were. 238 00:08:14,354 --> 00:08:18,154 - Hey, Chloe, your smile turned upside down. 239 00:08:18,154 --> 00:08:20,421 Maybe you should wear the Happy Hat too. 240 00:08:20,421 --> 00:08:21,588 - [screams] 241 00:08:21,588 --> 00:08:23,754 The Fair Bears are bonkers, Cosmo. 242 00:08:23,754 --> 00:08:24,954 Poof them away! 243 00:08:24,954 --> 00:08:26,988 [triumphant music] 244 00:08:26,988 --> 00:08:29,121 - Sorry, I ate my wand in my sleep. 245 00:08:29,121 --> 00:08:30,721 I thought it was a tofookie. 246 00:08:30,721 --> 00:08:32,721 all: Get 'em! 247 00:08:32,721 --> 00:08:33,888 - Run! 248 00:08:33,888 --> 00:08:35,321 - Don't worry, 249 00:08:35,321 --> 00:08:37,654 I hid a super secret spare wand in Timmy's room. 250 00:08:37,654 --> 00:08:38,821 It should be easy to find, 251 00:08:38,821 --> 00:08:40,754 because there are signs all over town 252 00:08:40,754 --> 00:08:42,454 pointing to where it is. 253 00:08:42,454 --> 00:08:45,854 [exciting music] 254 00:08:45,854 --> 00:08:48,721 - Hunt them down! 255 00:08:48,721 --> 00:08:49,854 [tires screech] 256 00:08:51,288 --> 00:08:52,654 - I wuv you! 257 00:08:52,654 --> 00:08:53,821 * 258 00:08:53,821 --> 00:08:54,954 - Hey. 259 00:08:54,954 --> 00:08:57,188 both: Let's sing the safety song! 260 00:08:57,188 --> 00:08:58,721 all: * When you cross the street * 261 00:08:58,721 --> 00:09:00,254 * Always look both ways 262 00:09:00,254 --> 00:09:01,654 * Da, da, da, da, da, da, da, da * 263 00:09:01,654 --> 00:09:03,154 [scatting] 264 00:09:03,154 --> 00:09:04,354 [car horn blaring] 265 00:09:04,354 --> 00:09:07,088 [crashing] 266 00:09:07,088 --> 00:09:08,921 - Mother, I told you not to drive 267 00:09:08,921 --> 00:09:10,454 right after your eye exam. 268 00:09:10,454 --> 00:09:12,954 You want to go to prison again? Is that what you want? 269 00:09:12,954 --> 00:09:15,188 - Denzel, is that you? 270 00:09:15,188 --> 00:09:17,321 [alarm blaring] - My Fairy Finder's in a frenzy! 271 00:09:17,321 --> 00:09:19,154 I'm gonna bag me some fairies. 272 00:09:19,154 --> 00:09:20,788 You get the car to the chop shop 273 00:09:20,788 --> 00:09:22,788 before the po-pos take you to the pokey. 274 00:09:22,788 --> 00:09:26,288 * 275 00:09:26,288 --> 00:09:28,821 [both groaning] 276 00:09:28,821 --> 00:09:32,688 both: * Welcome to a world that's always fair * 277 00:09:32,688 --> 00:09:34,188 * Get wots of wuv 278 00:09:34,188 --> 00:09:36,954 * From friendly bears who care * 279 00:09:36,954 --> 00:09:38,321 [both groan] 280 00:09:38,321 --> 00:09:39,788 - I never thought I'd say this, 281 00:09:39,788 --> 00:09:42,221 but that song is driving me cuckoo! 282 00:09:42,221 --> 00:09:43,454 - Relax. 283 00:09:43,454 --> 00:09:44,854 All I have to do is follow these signs 284 00:09:44,854 --> 00:09:46,221 to the spare wand. 285 00:09:46,221 --> 00:09:50,721 * 286 00:09:50,721 --> 00:09:51,954 Hey. 287 00:09:51,954 --> 00:09:53,121 Ha! What do you know? 288 00:09:53,121 --> 00:09:55,254 It was in my sock the whole time. 289 00:09:55,254 --> 00:09:57,621 Never would have found it without the signs. 290 00:09:57,621 --> 00:09:59,254 [groans] 291 00:09:59,254 --> 00:10:02,288 - You've been a bear-y bad bear, Chloe! 292 00:10:02,288 --> 00:10:04,254 - You call yourselves the Fair Bears, 293 00:10:04,254 --> 00:10:06,321 but there's nothing fair about forcing people 294 00:10:06,321 --> 00:10:07,788 to be like you! 295 00:10:07,788 --> 00:10:10,754 You're the ones that have been bear-y bad bears! 296 00:10:10,754 --> 00:10:12,388 Bad, bad bears! 297 00:10:12,388 --> 00:10:14,921 - You know, I've had just about enough sass 298 00:10:14,921 --> 00:10:16,454 from you, Miss Thang! 299 00:10:18,221 --> 00:10:20,621 - Cosmo saves the day! 300 00:10:20,621 --> 00:10:22,654 [groans] 301 00:10:22,654 --> 00:10:25,121 - My fairy finder found fairies! 302 00:10:25,121 --> 00:10:26,788 Fork 'em over, folks. 303 00:10:26,788 --> 00:10:27,954 - Fairies? Here? 304 00:10:27,954 --> 00:10:29,254 No. [laughs] 305 00:10:29,254 --> 00:10:31,754 Oh, wait--yes, yes, there are fairies, 306 00:10:31,754 --> 00:10:33,488 and they're right there. 307 00:10:33,488 --> 00:10:35,121 all: Wait, what? 308 00:10:35,121 --> 00:10:36,221 - They're not fairies. 309 00:10:36,221 --> 00:10:37,921 They're Fair Bears, 310 00:10:37,921 --> 00:10:39,621 and I wuv them. 311 00:10:39,621 --> 00:10:41,621 - Ooh, let's see, who should I believe? 312 00:10:41,621 --> 00:10:42,954 The boy who always lies 313 00:10:42,954 --> 00:10:44,621 or the girl who always tells the truth? 314 00:10:44,621 --> 00:10:45,621 Tough call. 315 00:10:45,621 --> 00:10:46,954 Fairies in the hole! 316 00:10:46,954 --> 00:10:48,754 [vacuum whirring] 317 00:10:48,754 --> 00:10:52,421 all: No fair! 318 00:10:56,388 --> 00:10:59,054 If the po-pos ask, I was never here. 319 00:10:59,054 --> 00:11:00,654 [both groaning] 320 00:11:00,654 --> 00:11:02,388 * 321 00:11:02,388 --> 00:11:05,088 - I wish Wanda and Timmy were back to normal. 322 00:11:05,088 --> 00:11:07,988 Hurry, before Timmy hugs me again! 323 00:11:07,988 --> 00:11:14,121 * 324 00:11:14,121 --> 00:11:16,421 - Ew, girl cooties. 325 00:11:16,421 --> 00:11:18,288 - What happened to the Fair Bears? 326 00:11:18,288 --> 00:11:19,854 Nothing good, I hope. 327 00:11:19,854 --> 00:11:21,921 - Oh, don't worry. 328 00:11:21,921 --> 00:11:25,154 I can pretty much guarantee that. 329 00:11:25,154 --> 00:11:27,554 [vacuum whirs] 330 00:11:27,554 --> 00:11:30,821 - At last, my lifelong dream of having fairies 331 00:11:30,821 --> 00:11:32,154 has come true. 332 00:11:32,154 --> 00:11:34,788 For my first wish-- ooh, so excited! 333 00:11:34,788 --> 00:11:35,788 I want you to, uh... 334 00:11:35,788 --> 00:11:38,121 - Denzel, is that you? 335 00:11:38,121 --> 00:11:39,754 [all screaming] 336 00:11:39,754 --> 00:11:40,888 [crashing] 337 00:11:40,888 --> 00:11:43,821 - [screams] Why, Mother? 338 00:11:43,821 --> 00:11:45,888 - That wasn't bear-y fair. 339 00:11:45,888 --> 00:11:47,454 - I could be better. 340 00:11:47,454 --> 00:11:50,454 - Let's sing the revenge song. 341 00:11:50,454 --> 00:11:52,554 * 342 00:11:55,254 --> 00:11:58,454 [suspenseful music] 343 00:11:58,454 --> 00:12:04,088 * 344 00:12:05,154 --> 00:12:06,154 - [yawns] 345 00:12:06,154 --> 00:12:07,654 Another awesome day 346 00:12:07,654 --> 00:12:10,954 where my fairies do absolutely everything for me. 347 00:12:10,954 --> 00:12:12,188 Cosmo, Wanda. 348 00:12:12,188 --> 00:12:13,588 Open my eyes. 349 00:12:13,588 --> 00:12:15,088 [magic wands chime] 350 00:12:16,654 --> 00:12:17,788 Now dress me, please. 351 00:12:17,788 --> 00:12:19,488 [magic wand chimes] 352 00:12:21,521 --> 00:12:22,788 - Done. You're in a dress. 353 00:12:22,788 --> 00:12:24,088 You go, girl. 354 00:12:24,088 --> 00:12:27,088 - Oh, dear, I can't un-see that. 355 00:12:30,254 --> 00:12:31,688 Well, bye, Sport. 356 00:12:31,688 --> 00:12:34,254 We're off to the Fairy World iWand store 357 00:12:34,254 --> 00:12:36,221 to line up for the new iWand. 358 00:12:36,221 --> 00:12:38,221 - We're getting awesome upgrades: 359 00:12:38,221 --> 00:12:40,721 Wish Autocorrect, faster Wand-Fi, 360 00:12:40,721 --> 00:12:42,221 and a Find-Your-Wand app, 361 00:12:42,221 --> 00:12:44,621 which I need, 'cause I lost my wand. 362 00:12:44,621 --> 00:12:45,888 - It's in your hand! 363 00:12:45,888 --> 00:12:48,121 - Now, see, if I had the Find-Your-Wand app, 364 00:12:48,121 --> 00:12:49,254 I would have known that. 365 00:12:49,254 --> 00:12:50,321 - You can't go. 366 00:12:50,321 --> 00:12:51,421 In case you haven't noticed, 367 00:12:51,421 --> 00:12:53,088 I'm not great on my own. 368 00:12:53,088 --> 00:12:55,088 My eyes are dry. Blink for me. 369 00:12:55,088 --> 00:12:56,221 - Don't worry, Sport. 370 00:12:56,221 --> 00:12:57,754 We asked Chloe to look after you 371 00:12:57,754 --> 00:12:59,221 while we're gone. 372 00:12:59,221 --> 00:13:01,088 - Yeah, we know you're basically 373 00:13:01,088 --> 00:13:02,654 a potato with a hat. 374 00:13:02,654 --> 00:13:05,921 - Chloe Carmichael, reporting for babysitting duty. 375 00:13:05,921 --> 00:13:08,288 So where's the wittle cutie? 376 00:13:08,288 --> 00:13:10,721 - Wanda, raise my hand. 377 00:13:10,721 --> 00:13:12,754 [magic wand chimes] 378 00:13:12,754 --> 00:13:14,254 - I'm babysitting Timmy? 379 00:13:14,254 --> 00:13:16,821 - I'm not used to doing things without my fairies. 380 00:13:16,821 --> 00:13:17,921 [yelps] 381 00:13:17,921 --> 00:13:19,088 - Don't worry, Timmy. 382 00:13:19,088 --> 00:13:21,488 Wanda and Cosmo will be back soon. 383 00:13:21,488 --> 00:13:22,388 How soon? 384 00:13:22,388 --> 00:13:23,921 - We'll be back by dark. 385 00:13:23,921 --> 00:13:25,388 - I wish it was dark! 386 00:13:25,388 --> 00:13:26,721 - I'd grant that wish, 387 00:13:26,721 --> 00:13:28,088 but I lost my wand. 388 00:13:28,088 --> 00:13:29,288 - It's in your hand! 389 00:13:29,288 --> 00:13:31,554 You're a potato with a wand. 390 00:13:31,554 --> 00:13:32,421 - [yells] 391 00:13:32,421 --> 00:13:35,221 I'm helpless till dark. 392 00:13:35,221 --> 00:13:36,921 - Spending months in this thorn bush 393 00:13:36,921 --> 00:13:38,121 finally paid off. 394 00:13:38,121 --> 00:13:39,621 [groans] 395 00:13:39,621 --> 00:13:42,588 My arch enemy, Timmy Turner, is defenseless. 396 00:13:42,588 --> 00:13:46,821 Time to alert the League of Super Evil Revenge Seekers. 397 00:13:46,821 --> 00:13:48,621 Ring, ring. 398 00:13:48,621 --> 00:13:49,988 Ring, ring. 399 00:13:49,988 --> 00:13:51,221 Ring, ring. 400 00:13:51,221 --> 00:13:52,554 - [barks] 401 00:13:52,554 --> 00:13:53,754 - [giggles] 402 00:13:53,754 --> 00:13:55,454 - Ring, ring. 403 00:13:55,454 --> 00:13:58,254 - Hello? Flipsie Fan Club, Dark Laser speaking. 404 00:13:58,254 --> 00:14:01,321 - Dark Laser, Timmy Turner is vulnerable till dark. 405 00:14:01,321 --> 00:14:03,221 - Ooh, I am so there, 406 00:14:03,221 --> 00:14:05,321 but first I have to walk Flipsie. 407 00:14:05,321 --> 00:14:07,188 - Flipsie doesn't walk; it just flips. 408 00:14:07,188 --> 00:14:08,521 I hate Flipsie! 409 00:14:08,521 --> 00:14:09,954 See you in five at the Cake 'n Bacon. 410 00:14:09,954 --> 00:14:11,088 You're buying. 411 00:14:11,088 --> 00:14:12,088 [screams] 412 00:14:12,088 --> 00:14:13,788 Thorns in bad places! 413 00:14:13,788 --> 00:14:15,988 [dramatic music] 414 00:14:15,988 --> 00:14:16,988 Ring, ring. 415 00:14:16,988 --> 00:14:18,088 - Hello? 416 00:14:18,088 --> 00:14:20,154 - Foop, it's Turner time. 417 00:14:20,154 --> 00:14:21,821 - [giggles] Goody. 418 00:14:21,821 --> 00:14:22,988 But I'll be a minute. 419 00:14:22,988 --> 00:14:24,588 I'm in a time-out for putting spiders 420 00:14:24,588 --> 00:14:26,088 in my daddy's pis-ghetti. 421 00:14:26,088 --> 00:14:28,088 - With my team of borderline lunatics, 422 00:14:28,088 --> 00:14:29,588 I'm invincible! 423 00:14:29,588 --> 00:14:31,988 - Time to trim the talking bush. 424 00:14:31,988 --> 00:14:33,454 [string trimmer buzzes] 425 00:14:33,454 --> 00:14:35,321 - [screams] Not invincible! 426 00:14:35,321 --> 00:14:38,521 The League of Super Evil Revenge Seekers unite. 427 00:14:38,521 --> 00:14:39,854 Who are we? 428 00:14:39,854 --> 00:14:41,588 all: Losers! 429 00:14:41,588 --> 00:14:43,654 - Today's a momentous day. 430 00:14:43,654 --> 00:14:44,821 - You bet it is. 431 00:14:44,821 --> 00:14:46,821 It's Bottomless Clam Chowder Day. 432 00:14:46,821 --> 00:14:49,421 - That, and we're going to annihilate a ten-year-old! 433 00:14:49,421 --> 00:14:50,821 - Just a heads-up, 434 00:14:50,821 --> 00:14:53,121 I can only pay with the teeth of my enemies. 435 00:14:53,121 --> 00:14:54,754 It's legal tender in space. 436 00:14:54,754 --> 00:14:56,621 - Teeth back in the wallet, nut job! 437 00:14:56,621 --> 00:14:58,921 We need a plan to destroy Turner. 438 00:14:58,921 --> 00:15:02,221 - Well, you know I have a thing for poisonous spiders. 439 00:15:02,221 --> 00:15:03,254 Listen up. 440 00:15:03,254 --> 00:15:05,121 [whispering] 441 00:15:05,121 --> 00:15:08,654 [all laughing] 442 00:15:08,654 --> 00:15:10,854 - Ooh, you're one bad baby. 443 00:15:10,854 --> 00:15:11,821 Me likey. 444 00:15:11,821 --> 00:15:13,354 - Flipsie has some questions. 445 00:15:13,354 --> 00:15:14,554 - [barks] 446 00:15:14,554 --> 00:15:17,254 - Flipsie has a C-battery for a brain! 447 00:15:17,254 --> 00:15:19,354 - Did you dress yourself yet, Timmy? 448 00:15:19,354 --> 00:15:20,821 I know you can do it. 449 00:15:22,354 --> 00:15:23,388 - Nailed it. 450 00:15:23,388 --> 00:15:25,621 - Ooh, that's super close. 451 00:15:25,621 --> 00:15:28,154 Remember the song we practiced? 452 00:15:28,154 --> 00:15:30,254 * If you want to dress neat 453 00:15:30,254 --> 00:15:32,121 * You put your shoes on your * 454 00:15:32,121 --> 00:15:33,854 - * Hands 455 00:15:33,854 --> 00:15:34,788 [doorbell rings] 456 00:15:37,354 --> 00:15:38,854 - Spider delivery. 457 00:15:38,854 --> 00:15:40,188 - [groans] 458 00:15:40,188 --> 00:15:43,388 You're not supposed to say "spider." 459 00:15:43,388 --> 00:15:44,888 [doorbell rings] 460 00:15:44,888 --> 00:15:47,088 - Spider delivery. 461 00:15:47,088 --> 00:15:48,654 - [groans] Switch it up. 462 00:15:50,121 --> 00:15:52,454 - Uh...what's my line again? 463 00:15:53,688 --> 00:15:54,988 - [groans] 464 00:15:54,988 --> 00:15:56,288 [doorbell rings] 465 00:15:56,288 --> 00:15:58,221 Pis-ghetti delivery. 466 00:15:58,221 --> 00:15:59,588 She's giving me a weird look. 467 00:15:59,588 --> 00:16:01,621 I knew we should have gone with pizza. 468 00:16:01,621 --> 00:16:02,821 Who orders pis-ghetti? 469 00:16:02,821 --> 00:16:03,888 [clears throat] 470 00:16:03,888 --> 00:16:06,588 Anyway, here's your pis-ghetti. 471 00:16:06,588 --> 00:16:08,821 Don't open it till we're far away. 472 00:16:08,821 --> 00:16:10,488 - Uh, thank you? 473 00:16:10,488 --> 00:16:13,754 Wow. Were they losers or what? 474 00:16:13,754 --> 00:16:15,721 - Yes, and they're my sworn enemies. 475 00:16:15,721 --> 00:16:18,921 Whatever's in that bag-- it isn't pis-ghetti. 476 00:16:18,921 --> 00:16:20,154 - Right you are. 477 00:16:20,154 --> 00:16:23,488 It's just a bag of deadly spiders. 478 00:16:23,488 --> 00:16:24,721 [dramatic music] 479 00:16:24,721 --> 00:16:25,721 [screams] 480 00:16:25,721 --> 00:16:26,521 Deadly spiders! 481 00:16:26,521 --> 00:16:27,721 [all laughing] 482 00:16:27,721 --> 00:16:28,988 - Quiet! 483 00:16:28,988 --> 00:16:31,588 Wait for the agonizing screams of terror. 484 00:16:34,288 --> 00:16:37,421 [all screaming] 485 00:16:39,854 --> 00:16:43,588 [whimsical music] 486 00:16:43,588 --> 00:16:45,688 - I can't wait for my upgrade. 487 00:16:45,688 --> 00:16:48,588 Steve Wandzniak is a genius. 488 00:16:48,588 --> 00:16:50,354 Oh, it's him! 489 00:16:52,154 --> 00:16:54,321 - Good news, fellow fairy nerds. 490 00:16:54,321 --> 00:16:55,588 Well, for me, anyway. 491 00:16:55,588 --> 00:16:57,821 There's only two iWands left. 492 00:16:57,821 --> 00:17:00,788 You fight over them while I make my escape. 493 00:17:02,954 --> 00:17:05,188 - Everyone, stay calm... 494 00:17:05,188 --> 00:17:07,488 while we grab the last two wands! 495 00:17:09,088 --> 00:17:12,288 [all yelling] 496 00:17:12,288 --> 00:17:13,354 - Okay, champ. 497 00:17:13,354 --> 00:17:14,821 Let's try walking. 498 00:17:14,821 --> 00:17:15,954 It's easy. 499 00:17:15,954 --> 00:17:18,221 Just put one foot in front of the other. 500 00:17:18,221 --> 00:17:20,221 Left, right, left, right. 501 00:17:20,221 --> 00:17:22,188 - Got it. Left, left, left. 502 00:17:22,188 --> 00:17:23,188 [yells] 503 00:17:23,188 --> 00:17:24,621 - Wow. Really? 504 00:17:24,621 --> 00:17:26,988 No right, just the left and the left and the left? 505 00:17:26,988 --> 00:17:29,088 And I still have three hours till dark. 506 00:17:29,088 --> 00:17:32,288 - Oh, it's gonna get dark a lot sooner than that, 507 00:17:32,288 --> 00:17:33,521 little missy. 508 00:17:33,521 --> 00:17:34,988 - Quiet, she'll hear us! 509 00:17:34,988 --> 00:17:36,088 [doorbell rings] 510 00:17:36,088 --> 00:17:37,188 - Now watch how much better 511 00:17:37,188 --> 00:17:38,888 this scam works with pizza. 512 00:17:38,888 --> 00:17:43,088 - "'Who is it?' she said, already knowing who it was." 513 00:17:43,088 --> 00:17:44,388 - Spider delivery. 514 00:17:44,388 --> 00:17:46,888 [groans] Now you've got me saying it. 515 00:17:46,888 --> 00:17:49,488 - Ugh, I'm surrounded by nincompoops! 516 00:17:49,488 --> 00:17:51,088 - Pizza delivery. 517 00:17:51,088 --> 00:17:53,254 Nailed it! 518 00:17:53,254 --> 00:17:56,354 - You are getting very sleepy. 519 00:17:56,354 --> 00:17:57,554 [all snoring] 520 00:17:57,554 --> 00:18:00,121 - Oh, mother, mother. 521 00:18:00,121 --> 00:18:01,121 [groans] 522 00:18:01,121 --> 00:18:02,454 - Man, I'm good. 523 00:18:02,454 --> 00:18:05,254 Then again...nincompoops! 524 00:18:05,254 --> 00:18:06,388 - [groans] 525 00:18:06,388 --> 00:18:10,088 - Time to wake up the snoring bush! 526 00:18:10,088 --> 00:18:13,088 [all shouting] 527 00:18:14,188 --> 00:18:17,121 [all screaming] 528 00:18:19,121 --> 00:18:21,221 - Mother, we're making a super evil plan, 529 00:18:21,221 --> 00:18:23,488 so we'll need snickerdoodles and juice boxes. 530 00:18:23,488 --> 00:18:24,954 - You still live with your mother? 531 00:18:24,954 --> 00:18:26,321 That's weird. 532 00:18:26,321 --> 00:18:29,088 Flipsie and I went halfsies on a bachelor pad. 533 00:18:29,088 --> 00:18:31,088 Who's Daddy's little wingman? 534 00:18:31,088 --> 00:18:32,921 [giggles] 535 00:18:32,921 --> 00:18:35,088 - Goody, I found a spot on my body 536 00:18:35,088 --> 00:18:36,754 where I wasn't bitten by a spider. 537 00:18:36,754 --> 00:18:37,554 [groans] 538 00:18:37,554 --> 00:18:39,121 Never mind. 539 00:18:39,121 --> 00:18:41,554 - We only have an hour of daylight left to get Turner. 540 00:18:41,554 --> 00:18:43,354 Let's brainstorm a new plan. 541 00:18:43,354 --> 00:18:45,921 - I know-- prank phone calls-- 542 00:18:45,921 --> 00:18:48,754 really mean ones with cutting personal slights. 543 00:18:48,754 --> 00:18:50,688 - Or we just have him move in with Mother. 544 00:18:50,688 --> 00:18:53,354 No human can survive that for long. 545 00:18:53,354 --> 00:18:54,821 Mother, snickerdoodles! 546 00:18:54,821 --> 00:18:57,454 - Well, we could use my death annihilator ray, 547 00:18:57,454 --> 00:18:58,621 or--ooh! 548 00:18:58,621 --> 00:19:00,221 We could ding-dong-ditch his house; 549 00:19:00,221 --> 00:19:02,421 you know, where you ring the doorbell and run away. 550 00:19:02,421 --> 00:19:04,554 [giggles] 551 00:19:04,554 --> 00:19:06,454 - Whoa, tap the breaks. 552 00:19:06,454 --> 00:19:08,121 You have a death annihilator ray? 553 00:19:08,121 --> 00:19:10,888 You couldn't have brought that up before the pizza fiasco? 554 00:19:10,888 --> 00:19:13,688 - Losers, we finally have a plan 555 00:19:13,688 --> 00:19:16,254 to annihilate Timmy Turner. 556 00:19:16,254 --> 00:19:17,788 - Snack-y time. 557 00:19:19,254 --> 00:19:21,554 both: Hello, Mrs. Crocker. 558 00:19:21,554 --> 00:19:22,954 - Hello, boys. 559 00:19:22,954 --> 00:19:24,688 Here are your snickerdoodles. 560 00:19:24,688 --> 00:19:26,654 Now get back to your evil. 561 00:19:26,654 --> 00:19:28,754 - Killer doodles, Mrs. Crocker. 562 00:19:29,788 --> 00:19:32,188 - Hey, Laser, eyes up here. 563 00:19:33,554 --> 00:19:34,921 - Okay, buddy. 564 00:19:34,921 --> 00:19:37,621 Which utensil do we eat our soup with? 565 00:19:37,621 --> 00:19:39,088 This is an easy one. 566 00:19:42,221 --> 00:19:43,254 - [slurps] 567 00:19:43,254 --> 00:19:45,221 - You bozo. 568 00:19:45,221 --> 00:19:46,754 It's the spoon! 569 00:19:46,754 --> 00:19:49,521 What are you, a single-cell organism? 570 00:19:49,521 --> 00:19:50,954 Open wide. 571 00:19:50,954 --> 00:19:52,654 Here comes the choo-choo train. 572 00:19:52,654 --> 00:19:54,754 Choo, choo. Choo, choo. 573 00:19:54,754 --> 00:19:58,688 [dramatic music] 574 00:19:58,688 --> 00:20:00,321 - Pizza delivery. 575 00:20:00,321 --> 00:20:02,021 - We're not doing that anymore. 576 00:20:02,021 --> 00:20:03,021 [growls] 577 00:20:03,021 --> 00:20:04,054 [laser gun fires] 578 00:20:04,054 --> 00:20:05,421 [both screaming] 579 00:20:05,421 --> 00:20:07,488 - Run! 580 00:20:07,488 --> 00:20:08,488 - Left, left, left! 581 00:20:08,488 --> 00:20:09,488 [yells] 582 00:20:09,488 --> 00:20:10,421 - Oh, brother. 583 00:20:10,421 --> 00:20:12,054 - [screaming] 584 00:20:12,054 --> 00:20:13,254 [laser gun fires] 585 00:20:13,254 --> 00:20:14,421 * 586 00:20:14,421 --> 00:20:16,754 - [screams] 587 00:20:16,754 --> 00:20:19,621 - So good to get out of that chaos and get back 588 00:20:19,621 --> 00:20:22,454 to the peace and quiet of home. 589 00:20:22,454 --> 00:20:24,354 Why's there a smoking hole in the wall? 590 00:20:24,354 --> 00:20:25,788 - Could be anything. 591 00:20:25,788 --> 00:20:29,421 Construction, big termites, annihilator ray... 592 00:20:29,421 --> 00:20:30,921 [laser gun fires] 593 00:20:30,921 --> 00:20:32,354 [both screaming] 594 00:20:32,354 --> 00:20:35,254 - The losers are after us, and there was pizza with spiders 595 00:20:35,254 --> 00:20:36,788 and left, left, left is wrong! 596 00:20:36,788 --> 00:20:40,021 - He can't eat soup by himself! 597 00:20:40,021 --> 00:20:42,121 - This may be a bad time to bring this up, 598 00:20:42,121 --> 00:20:43,154 but is your mother... 599 00:20:43,154 --> 00:20:44,321 seeing anyone? 600 00:20:44,321 --> 00:20:46,454 - [screams] What is wrong with you 601 00:20:46,454 --> 00:20:47,454 besides everything? 602 00:20:47,454 --> 00:20:49,054 - No worries, Timmy. 603 00:20:49,054 --> 00:20:51,821 We'll just poof them away with our upgraded iWands. 604 00:20:51,821 --> 00:20:54,588 The software upload should only take a minute, 605 00:20:54,588 --> 00:20:56,088 unless there's a glitch. 606 00:20:56,088 --> 00:20:58,121 [wand beeps] 607 00:20:58,121 --> 00:20:59,488 There's a glitch. 608 00:20:59,488 --> 00:21:01,321 - I'll call tech support. 609 00:21:01,321 --> 00:21:02,454 [laser gun firing] 610 00:21:02,454 --> 00:21:03,721 I'm on hold! 611 00:21:03,721 --> 00:21:05,288 - Okay, it's all good. 612 00:21:05,288 --> 00:21:06,488 I just need a password. 613 00:21:06,488 --> 00:21:07,821 Let's see. "Cosmo"? 614 00:21:07,821 --> 00:21:09,521 No, I'll never remember that. 615 00:21:09,521 --> 00:21:10,488 - Just do it! 616 00:21:10,488 --> 00:21:11,788 - "Just do it." 617 00:21:11,788 --> 00:21:13,121 Ooh, fun password. 618 00:21:13,121 --> 00:21:14,654 [wand beeps] Oh, it's taken. 619 00:21:14,654 --> 00:21:17,321 Glitched again. 620 00:21:17,321 --> 00:21:20,521 - Your time on this Earth is done, Timmy Turner. 621 00:21:20,521 --> 00:21:21,554 Did that sound scary? 622 00:21:21,554 --> 00:21:23,154 I--I--I wanted to sound scary. 623 00:21:23,154 --> 00:21:25,121 [accordion music] 624 00:21:25,121 --> 00:21:27,621 - Pizza delivery. 625 00:21:27,621 --> 00:21:30,554 - I'm feeling peckish. 626 00:21:30,554 --> 00:21:32,154 [all screaming] 627 00:21:32,154 --> 00:21:34,488 - I can grant a wish in ten seconds. 628 00:21:34,488 --> 00:21:36,254 I'm just downloading my pictures. 629 00:21:36,254 --> 00:21:37,254 Oh, look, Wanda. 630 00:21:37,254 --> 00:21:38,454 It's us at that luau. 631 00:21:38,454 --> 00:21:39,854 You look hot. 632 00:21:39,854 --> 00:21:42,088 Seriously, you were sweating like a pig. 633 00:21:42,088 --> 00:21:43,554 [laser gun fires] 634 00:21:43,554 --> 00:21:44,554 - [screams] 635 00:21:44,554 --> 00:21:45,754 [explosion] 636 00:21:45,754 --> 00:21:48,321 [dramatic music] 637 00:21:48,321 --> 00:21:49,321 [all screaming] 638 00:21:49,321 --> 00:21:50,788 [all cheering] 639 00:21:50,788 --> 00:21:52,188 - We annihilated Turner. 640 00:21:52,188 --> 00:21:53,188 We did it! 641 00:21:53,188 --> 00:21:54,554 Well, you did it. 642 00:21:54,554 --> 00:21:56,088 That's my story, and I'm sticking to it. 643 00:21:56,088 --> 00:21:59,088 - So that's our story? We blame him? 644 00:21:59,088 --> 00:22:00,754 - Wait, what? It wasn't me. 645 00:22:00,754 --> 00:22:03,088 It--it was Flipsie. Sorry, Flipsie. 646 00:22:03,088 --> 00:22:05,754 Daddy's too pretty for jail. [giggles] 647 00:22:05,754 --> 00:22:06,854 I'll call you, baby. 648 00:22:06,854 --> 00:22:09,388 [all yelling] 649 00:22:09,388 --> 00:22:10,554 - Oh, Timmy. 650 00:22:10,554 --> 00:22:12,688 I'm sorry I called you a bozo, 651 00:22:12,688 --> 00:22:14,454 but you kind of were a little bit. 652 00:22:14,454 --> 00:22:16,121 - I will avenge you... 653 00:22:16,121 --> 00:22:18,888 right after I watch cat videos on my new iWand. 654 00:22:18,888 --> 00:22:22,521 - Aw, I miss my little potato with a hat. 655 00:22:22,521 --> 00:22:24,088 - I'm okay. They missed me. 656 00:22:24,088 --> 00:22:25,788 I played dead, 'cause lying on my back 657 00:22:25,788 --> 00:22:28,221 with my eyes closed is what I do best. 658 00:22:28,221 --> 00:22:29,821 [all cheering] 659 00:22:29,821 --> 00:22:31,321 - My new iWand is ready. 660 00:22:31,321 --> 00:22:34,721 I'm gonna poof us up a big celebration party. 661 00:22:34,721 --> 00:22:35,988 [explosion] 662 00:22:35,988 --> 00:22:38,888 Wanda, call tech support. 663 00:22:38,888 --> 00:22:41,788 - I'm going out for the evening. 664 00:22:41,788 --> 00:22:44,088 Don't wait up, Denzel. 665 00:22:44,088 --> 00:22:47,454 - [groans] What is wrong with you? 666 00:22:47,454 --> 00:22:49,221 - [giggles] 667 00:22:49,221 --> 00:22:50,421 Snickerdoodle. 668 00:22:50,421 --> 00:22:52,088 [jazzy music] 669 00:22:54,588 --> 00:22:57,588 [jazzy music] 670 00:22:57,588 --> 00:23:05,788 * 671 00:23:19,554 --> 00:23:20,488 - Frederator.