1
00:00:07,854 --> 00:00:09,354
[jazzy music]
2
00:00:09,354 --> 00:00:10,888
- * Timmy's
still an average kid *
3
00:00:10,888 --> 00:00:13,154
* That no one understands
4
00:00:13,154 --> 00:00:15,254
* Chloe's his new neighbor *
5
00:00:15,254 --> 00:00:17,688
* And she's ruining
all his plans *
6
00:00:17,688 --> 00:00:18,721
- Aah!
7
00:00:18,721 --> 00:00:19,721
- * All the wishes
8
00:00:19,721 --> 00:00:20,888
* In the world
9
00:00:20,888 --> 00:00:23,054
* So why should he care?
10
00:00:23,054 --> 00:00:25,354
* Jorgen has reported
there's a fairy shortage *
11
00:00:25,354 --> 00:00:27,554
* So Timmy has to share
12
00:00:27,554 --> 00:00:30,554
* His OddParents,
fairly OddParents *
13
00:00:30,554 --> 00:00:33,054
- More than one?
- This should be fun!
14
00:00:33,054 --> 00:00:35,021
- * OddParents,
fairly OddParents *
15
00:00:35,021 --> 00:00:38,021
* Feather suit, nature boots,
laser shooting, rescue *
16
00:00:38,021 --> 00:00:39,254
- World peace, kale treats,
17
00:00:39,254 --> 00:00:40,454
bunny feet, real neat!
18
00:00:40,454 --> 00:00:41,588
- What? No!
Leave me alone!
19
00:00:41,588 --> 00:00:44,221
My fairies!
Get your own!
20
00:00:44,221 --> 00:00:46,588
- * OddParents,
fairly OddParents *
21
00:00:46,588 --> 00:00:48,554
* Timmy, beware,
you'll have to share *
22
00:00:48,554 --> 00:00:50,488
* Your fairly OddParents
23
00:00:50,488 --> 00:00:51,454
- Yeah, right!
24
00:00:54,054 --> 00:00:57,054
[upbeat music]
25
00:00:57,054 --> 00:01:03,554
*
26
00:01:03,554 --> 00:01:06,088
[bell ringing]
27
00:01:06,088 --> 00:01:08,854
[all cheering]
28
00:01:08,854 --> 00:01:10,088
- School's out!
29
00:01:10,088 --> 00:01:12,121
The nightmare's over.
30
00:01:12,121 --> 00:01:13,854
- I'm never going back.
31
00:01:13,854 --> 00:01:16,121
Tell my story!
32
00:01:16,121 --> 00:01:17,654
- Boy, this was a hectic day.
33
00:01:17,654 --> 00:01:19,688
I taught the kindergartners
Mandarin Chinese
34
00:01:19,688 --> 00:01:21,554
and created
an experimental cure
35
00:01:21,554 --> 00:01:23,288
for male-pattern baldness.
36
00:01:23,288 --> 00:01:24,788
- You think you
accomplished a lot?
37
00:01:24,788 --> 00:01:26,288
I found a new app that shows me
38
00:01:26,288 --> 00:01:28,221
what I look like with a beard.
39
00:01:28,221 --> 00:01:29,221
Check it.
40
00:01:29,221 --> 00:01:30,221
[beeping]
41
00:01:30,221 --> 00:01:32,321
Ladies, get in line.
42
00:01:32,321 --> 00:01:34,088
- Hey, Timmy and Chloe.
43
00:01:34,088 --> 00:01:35,421
Check out this new app.
44
00:01:35,421 --> 00:01:37,921
This is what Wanda looks like
with a beard.
45
00:01:37,921 --> 00:01:39,854
- Gentlemen, get in line.
46
00:01:39,854 --> 00:01:42,454
- Ooh, I know the perfect way
to relax after a day
47
00:01:42,454 --> 00:01:43,754
of super achieving.
48
00:01:43,754 --> 00:01:45,388
You guys are gonna love it.
49
00:01:45,388 --> 00:01:47,254
Cosmo and Wanda,
poof us to my house.
50
00:01:47,254 --> 00:01:48,621
- Chloe!
51
00:01:48,621 --> 00:01:50,488
Thanks to your experimental
baldness cure,
52
00:01:50,488 --> 00:01:51,554
I have hair.
53
00:01:51,554 --> 00:01:53,088
And, oddly,
webbed feet,
54
00:01:53,088 --> 00:01:54,621
but I'm okay with that!
55
00:01:54,621 --> 00:01:57,754
[magic wands chiming]
56
00:01:59,221 --> 00:02:00,554
- Let's start the fun
57
00:02:00,554 --> 00:02:02,754
with some healthy snacks.
58
00:02:04,521 --> 00:02:05,521
- [munching]
59
00:02:05,521 --> 00:02:06,521
[alarm buzzes]
60
00:02:06,521 --> 00:02:08,088
[retches]
61
00:02:08,088 --> 00:02:10,654
Something terrible's
happening in my mouth.
62
00:02:10,654 --> 00:02:12,321
This is not a cookie.
63
00:02:12,321 --> 00:02:13,321
- It's better.
64
00:02:13,321 --> 00:02:14,554
It's a tofookie,
65
00:02:14,554 --> 00:02:15,821
a cookie-like disk
made with tofu
66
00:02:15,821 --> 00:02:17,721
and something called
cricket protein.
67
00:02:17,721 --> 00:02:18,654
- Why?
68
00:02:18,654 --> 00:02:20,888
- Now let's bump up the fun.
69
00:02:20,888 --> 00:02:23,488
We're gonna watch
the greatest television show
70
00:02:23,488 --> 00:02:24,888
ever made.
71
00:02:24,888 --> 00:02:27,454
[triumphant music]
"The Fair Bears"!
72
00:02:27,454 --> 00:02:29,088
- That show is the worst.
73
00:02:29,088 --> 00:02:31,754
I thought it was canceled.
Why wasn't it canceled?
74
00:02:31,754 --> 00:02:35,088
- It was, but I have all
26 seasons on DVD.
75
00:02:35,088 --> 00:02:37,388
Never touch them!
76
00:02:37,388 --> 00:02:40,088
[giggles]
77
00:02:40,088 --> 00:02:42,421
[upbeat music]
78
00:02:42,421 --> 00:02:45,121
all: * Welcome to a world
that's always fair *
79
00:02:45,121 --> 00:02:47,788
* Get wots of wuv from
friendly bears who care *
80
00:02:47,788 --> 00:02:49,254
* Be happy, be fair
81
00:02:49,254 --> 00:02:50,988
* Be truthful
And share!
82
00:02:50,988 --> 00:02:52,788
* We're the Fair Bears,
and we're fair *
83
00:02:52,788 --> 00:02:54,688
- Stop telling me what to do,
Fair Bears.
84
00:02:54,688 --> 00:02:56,221
- * So if you're stressed
or feeling blue *
85
00:02:56,221 --> 00:02:58,588
* Come play with us
the whole day through *
86
00:02:58,588 --> 00:03:00,221
* We're ready for fun *
87
00:03:00,221 --> 00:03:02,088
* So how 'bout you? *
88
00:03:02,088 --> 00:03:05,921
all: * We're the Fair Bears,
and we're fair *
89
00:03:07,721 --> 00:03:10,221
- Ooh, I love watching
"The Fair Bears."
90
00:03:10,221 --> 00:03:13,154
This is how I relax!
91
00:03:13,154 --> 00:03:15,354
- I don't want to
hurt Chloe's feelings,
92
00:03:15,354 --> 00:03:17,321
but those Fair Bears
make me want to
93
00:03:17,321 --> 00:03:19,588
cough up my tofookie.
94
00:03:19,588 --> 00:03:21,921
Know what I mean, Sport?
95
00:03:21,921 --> 00:03:24,921
Sport?
96
00:03:24,921 --> 00:03:26,621
Oh, I don't think so.
97
00:03:26,621 --> 00:03:28,521
[magic wand chimes]
98
00:03:28,521 --> 00:03:30,221
- Busted.
99
00:03:30,221 --> 00:03:31,621
- I'm Fair Bear,
100
00:03:31,621 --> 00:03:33,121
and I never cheat.
101
00:03:33,121 --> 00:03:36,454
- Me neither,
'cause it's wrong.
102
00:03:36,454 --> 00:03:38,121
- I'm Better Bear,
103
00:03:38,121 --> 00:03:41,554
and I believe that
no matter how good you are,
104
00:03:41,554 --> 00:03:43,821
you can
always be better.
105
00:03:43,821 --> 00:03:45,554
- That's what I tell everybody.
106
00:03:45,554 --> 00:03:46,554
- What's with you?
107
00:03:46,554 --> 00:03:48,088
- And I'm Happy Ray.
108
00:03:48,088 --> 00:03:48,954
Be happy.
109
00:03:48,954 --> 00:03:51,321
And that's an order.
110
00:03:51,321 --> 00:03:52,588
- Sir, yes, sir.
111
00:03:52,588 --> 00:03:53,888
- I love the Fair Bears,
112
00:03:53,888 --> 00:03:55,388
but I'm not gonna lie, guys.
113
00:03:55,388 --> 00:03:58,088
Happy Ray scares me
a little.
114
00:03:58,088 --> 00:03:58,954
Guys?
115
00:04:01,221 --> 00:04:02,221
- Busted.
116
00:04:02,221 --> 00:04:03,888
[magic wand chimes]
117
00:04:03,888 --> 00:04:07,188
- Ooh, I love the Fair Bears
so much.
118
00:04:07,188 --> 00:04:08,621
I wish they were real.
119
00:04:08,621 --> 00:04:10,521
Oh, oh, oh!
120
00:04:10,521 --> 00:04:11,588
I have fairies.
121
00:04:11,588 --> 00:04:12,888
They can be real.
122
00:04:12,888 --> 00:04:16,554
I wish the Fair Bears
were real!
123
00:04:16,554 --> 00:04:18,321
[magic wand chimes]
both: No!
124
00:04:18,321 --> 00:04:21,521
[triumphant music]
125
00:04:21,521 --> 00:04:23,488
- [gasps]
126
00:04:23,488 --> 00:04:24,488
[cheers and claps]
127
00:04:24,488 --> 00:04:25,921
- Look, bear buddies.
128
00:04:25,921 --> 00:04:28,888
We're in a super fun new world.
129
00:04:28,888 --> 00:04:30,788
- I'm Chloe,
and I brought you here
130
00:04:30,788 --> 00:04:32,188
because I love you.
131
00:04:32,188 --> 00:04:34,454
I love you so much.
132
00:04:34,454 --> 00:04:35,654
- I'm Cosmo.
133
00:04:35,654 --> 00:04:37,088
Want to see Wanda
with a beard?
134
00:04:37,088 --> 00:04:39,521
Sorry, I get flustered
around celebrities.
135
00:04:39,521 --> 00:04:40,654
- I'm Timmy,
and I'm leaving.
136
00:04:40,654 --> 00:04:42,088
- Wait.
137
00:04:42,088 --> 00:04:44,388
What's that expression
on your face?
138
00:04:44,388 --> 00:04:48,254
It's like a smile,
but it's upside down.
139
00:04:48,254 --> 00:04:49,754
- Can you sign my DVDs?
140
00:04:49,754 --> 00:04:50,988
Use the glitter pen.
141
00:04:50,988 --> 00:04:51,788
Use it!
142
00:04:51,788 --> 00:04:53,921
all: We all wuv you,
143
00:04:53,921 --> 00:04:57,554
and we want to be
your bear buddies.
144
00:04:57,554 --> 00:04:59,154
- Oh, you want to be my buddy?
145
00:04:59,154 --> 00:05:00,554
Quit touching my face!
146
00:05:00,554 --> 00:05:03,388
Right, Wanda?
147
00:05:03,388 --> 00:05:04,788
Get back here, woman!
148
00:05:05,988 --> 00:05:07,088
- [groans]
149
00:05:07,088 --> 00:05:09,854
- Um, time for some
Fair Bear fun.
150
00:05:09,854 --> 00:05:12,721
Let's play the Fair Bear
board game.
151
00:05:12,721 --> 00:05:14,921
[all cheering]
- Huzzah!
152
00:05:14,921 --> 00:05:17,221
*
153
00:05:17,221 --> 00:05:18,754
- I'm already bored.
154
00:05:18,754 --> 00:05:20,921
- Don't worry;
I have a genius plan.
155
00:05:20,921 --> 00:05:23,221
- Hey, Timmy, you can go first.
156
00:05:23,221 --> 00:05:24,721
Roll the Nice Dice.
157
00:05:27,154 --> 00:05:28,354
- I rolled two.
158
00:05:28,354 --> 00:05:29,554
One...
159
00:05:29,554 --> 00:05:30,554
Two. I win!
160
00:05:30,554 --> 00:05:32,254
Game over.
Genius!
161
00:05:32,254 --> 00:05:34,088
We're out of here, Wanda.
162
00:05:34,088 --> 00:05:36,421
- What was that
you just did?
163
00:05:36,421 --> 00:05:37,621
- It's called cheating.
164
00:05:37,621 --> 00:05:38,888
Timmy's an expert.
165
00:05:38,888 --> 00:05:41,288
- But it's not f--
166
00:05:41,288 --> 00:05:43,288
it's--it's not fair.
167
00:05:43,288 --> 00:05:45,421
- I have a funny feeling inside,
168
00:05:45,421 --> 00:05:46,421
and it's not--
169
00:05:46,421 --> 00:05:47,888
[stammering]
happy.
170
00:05:47,888 --> 00:05:49,521
- Did you eat a tofookie?
171
00:05:49,521 --> 00:05:51,354
'Cause those things
will turn on ya.
172
00:05:51,354 --> 00:05:53,454
- [whispering]
I'm bear-y uncomfortable.
173
00:05:53,454 --> 00:05:55,088
Someone make it better.
174
00:05:55,088 --> 00:05:58,554
- Okay, let's all just take
a bear-y big breath
175
00:05:58,554 --> 00:06:01,221
and sing the song
that helps us say bye-bye
176
00:06:01,221 --> 00:06:02,521
to bad feelings.
177
00:06:02,521 --> 00:06:05,254
all: "The Forgiveness Song"!
178
00:06:05,254 --> 00:06:07,088
[upbeat piano music]
179
00:06:07,088 --> 00:06:09,821
all: * You've got to forgive
and forget *
180
00:06:09,821 --> 00:06:11,821
* You can't live
with regret *
181
00:06:11,821 --> 00:06:13,088
* Whether you're
bear buddies *
182
00:06:13,088 --> 00:06:14,754
* Or you just met
183
00:06:14,754 --> 00:06:17,554
* You got to forgive
and forget *
184
00:06:17,554 --> 00:06:18,721
- Stop it!
185
00:06:18,721 --> 00:06:21,088
- Timmy, this may sound
kind of harsh,
186
00:06:21,088 --> 00:06:23,121
but you're being a little bit
of a bummer bear.
187
00:06:23,121 --> 00:06:24,821
- Why does everything
you say now
188
00:06:24,821 --> 00:06:27,088
have to have
the word "bear" in it?
189
00:06:27,088 --> 00:06:30,088
- Well, someone's a cranky bear.
190
00:06:30,088 --> 00:06:33,554
- I know what makes cranky bears
feel better:
191
00:06:33,554 --> 00:06:35,188
nap time!
192
00:06:35,188 --> 00:06:37,854
- Right, like I'm gonna
take a nap.
193
00:06:37,854 --> 00:06:39,554
I'm almost a tween.
194
00:06:39,554 --> 00:06:41,088
[dreamy music]
195
00:06:41,088 --> 00:06:42,488
all bears:
* Put your sleepy head
196
00:06:42,488 --> 00:06:43,921
* On your sleepy bed
197
00:06:43,921 --> 00:06:47,854
* And close your eyes
and sleep *
198
00:06:49,154 --> 00:06:51,654
- [snoring]
199
00:06:51,654 --> 00:06:53,621
[yawns]
200
00:06:53,621 --> 00:06:55,154
[unicorn whinnies]
201
00:06:55,154 --> 00:06:56,454
Where are we?
202
00:06:56,454 --> 00:06:58,721
This place looks like
a unicorn ate a rainbow
203
00:06:58,721 --> 00:06:59,721
and threw it up.
204
00:06:59,721 --> 00:07:01,688
- Or maybe it ate a tofookie.
205
00:07:01,688 --> 00:07:03,321
- We're in Happy Hollow,
206
00:07:03,321 --> 00:07:06,821
where cranky bears
come to wear the Happy Hat.
207
00:07:08,488 --> 00:07:10,088
- Listen up, bonker bears,
208
00:07:10,088 --> 00:07:12,954
there's absolutely no way
that Wanda and I
209
00:07:12,954 --> 00:07:14,488
are putting on these--
210
00:07:14,488 --> 00:07:15,888
- Do it!
211
00:07:16,821 --> 00:07:18,354
[shouting, hats zapping]
212
00:07:18,354 --> 00:07:19,288
[bell dings]
213
00:07:20,354 --> 00:07:21,354
[bell dings]
214
00:07:21,354 --> 00:07:23,088
[shimmering chimes]
215
00:07:24,454 --> 00:07:27,254
[all laughing]
216
00:07:27,254 --> 00:07:28,388
- Am I dreaming,
217
00:07:28,388 --> 00:07:30,188
or are you guys
actually getting along?
218
00:07:30,188 --> 00:07:33,254
- We're bear-y, bear-y
good buddies now.
219
00:07:33,254 --> 00:07:35,288
- I wuv everyone.
220
00:07:35,288 --> 00:07:36,821
- We wore the Happy Hats
221
00:07:36,821 --> 00:07:38,821
with wires and blinking lights.
222
00:07:38,821 --> 00:07:40,388
I smelled smoke.
223
00:07:40,388 --> 00:07:42,988
- Wait, I've seen
every "Fair Bears" episode,
224
00:07:42,988 --> 00:07:44,221
like, a bazillion times,
225
00:07:44,221 --> 00:07:46,921
and I have never seen
a Happy Hat.
226
00:07:46,921 --> 00:07:48,721
- Who wants a hug?
227
00:07:48,721 --> 00:07:50,754
- I do.
I wuv hugs!
228
00:07:50,754 --> 00:07:53,588
The nice bears changed my brain.
229
00:07:53,588 --> 00:07:55,854
- I'm not sure I'm wuv-ing this.
230
00:07:55,854 --> 00:07:58,154
You brainwashed my friends!
231
00:07:58,154 --> 00:07:59,588
I can't believe I'm saying this,
232
00:07:59,588 --> 00:08:02,788
but put Timmy's brain
back the way it was.
233
00:08:02,788 --> 00:08:05,488
- We just made him
a better bear.
234
00:08:08,321 --> 00:08:09,554
- Boundaries, Timmy.
235
00:08:09,554 --> 00:08:10,921
You're creeping me out.
236
00:08:10,921 --> 00:08:12,288
- This is not cool.
237
00:08:12,288 --> 00:08:14,354
Turn my friends back
to the way they were.
238
00:08:14,354 --> 00:08:18,154
- Hey, Chloe, your smile turned
upside down.
239
00:08:18,154 --> 00:08:20,421
Maybe you should wear
the Happy Hat too.
240
00:08:20,421 --> 00:08:21,588
- [screams]
241
00:08:21,588 --> 00:08:23,754
The Fair Bears
are bonkers, Cosmo.
242
00:08:23,754 --> 00:08:24,954
Poof them away!
243
00:08:24,954 --> 00:08:26,988
[triumphant music]
244
00:08:26,988 --> 00:08:29,121
- Sorry, I ate my wand
in my sleep.
245
00:08:29,121 --> 00:08:30,721
I thought it was a tofookie.
246
00:08:30,721 --> 00:08:32,721
all: Get 'em!
247
00:08:32,721 --> 00:08:33,888
- Run!
248
00:08:33,888 --> 00:08:35,321
- Don't worry,
249
00:08:35,321 --> 00:08:37,654
I hid a super secret spare wand
in Timmy's room.
250
00:08:37,654 --> 00:08:38,821
It should be easy to find,
251
00:08:38,821 --> 00:08:40,754
because there are signs
all over town
252
00:08:40,754 --> 00:08:42,454
pointing to where it is.
253
00:08:42,454 --> 00:08:45,854
[exciting music]
254
00:08:45,854 --> 00:08:48,721
- Hunt them down!
255
00:08:48,721 --> 00:08:49,854
[tires screech]
256
00:08:51,288 --> 00:08:52,654
- I wuv you!
257
00:08:52,654 --> 00:08:53,821
*
258
00:08:53,821 --> 00:08:54,954
- Hey.
259
00:08:54,954 --> 00:08:57,188
both: Let's sing
the safety song!
260
00:08:57,188 --> 00:08:58,721
all: * When you cross
the street *
261
00:08:58,721 --> 00:09:00,254
* Always look both ways
262
00:09:00,254 --> 00:09:01,654
* Da, da, da, da,
da, da, da, da *
263
00:09:01,654 --> 00:09:03,154
[scatting]
264
00:09:03,154 --> 00:09:04,354
[car horn blaring]
265
00:09:04,354 --> 00:09:07,088
[crashing]
266
00:09:07,088 --> 00:09:08,921
- Mother, I told you
not to drive
267
00:09:08,921 --> 00:09:10,454
right after your eye exam.
268
00:09:10,454 --> 00:09:12,954
You want to go to prison again?
Is that what you want?
269
00:09:12,954 --> 00:09:15,188
- Denzel, is that you?
270
00:09:15,188 --> 00:09:17,321
[alarm blaring]
- My Fairy Finder's in a frenzy!
271
00:09:17,321 --> 00:09:19,154
I'm gonna bag me some fairies.
272
00:09:19,154 --> 00:09:20,788
You get the car to the chop shop
273
00:09:20,788 --> 00:09:22,788
before the po-pos take you
to the pokey.
274
00:09:22,788 --> 00:09:26,288
*
275
00:09:26,288 --> 00:09:28,821
[both groaning]
276
00:09:28,821 --> 00:09:32,688
both: * Welcome to a world
that's always fair *
277
00:09:32,688 --> 00:09:34,188
* Get wots of wuv
278
00:09:34,188 --> 00:09:36,954
* From friendly bears
who care *
279
00:09:36,954 --> 00:09:38,321
[both groan]
280
00:09:38,321 --> 00:09:39,788
- I never thought I'd say this,
281
00:09:39,788 --> 00:09:42,221
but that song
is driving me cuckoo!
282
00:09:42,221 --> 00:09:43,454
- Relax.
283
00:09:43,454 --> 00:09:44,854
All I have to do is follow
these signs
284
00:09:44,854 --> 00:09:46,221
to the spare wand.
285
00:09:46,221 --> 00:09:50,721
*
286
00:09:50,721 --> 00:09:51,954
Hey.
287
00:09:51,954 --> 00:09:53,121
Ha!
What do you know?
288
00:09:53,121 --> 00:09:55,254
It was in my sock
the whole time.
289
00:09:55,254 --> 00:09:57,621
Never would have found it
without the signs.
290
00:09:57,621 --> 00:09:59,254
[groans]
291
00:09:59,254 --> 00:10:02,288
- You've been a bear-y bad bear,
Chloe!
292
00:10:02,288 --> 00:10:04,254
- You call yourselves
the Fair Bears,
293
00:10:04,254 --> 00:10:06,321
but there's nothing fair
about forcing people
294
00:10:06,321 --> 00:10:07,788
to be like you!
295
00:10:07,788 --> 00:10:10,754
You're the ones that have been
bear-y bad bears!
296
00:10:10,754 --> 00:10:12,388
Bad, bad bears!
297
00:10:12,388 --> 00:10:14,921
- You know, I've had
just about enough sass
298
00:10:14,921 --> 00:10:16,454
from you, Miss Thang!
299
00:10:18,221 --> 00:10:20,621
- Cosmo saves the day!
300
00:10:20,621 --> 00:10:22,654
[groans]
301
00:10:22,654 --> 00:10:25,121
- My fairy finder found fairies!
302
00:10:25,121 --> 00:10:26,788
Fork 'em over, folks.
303
00:10:26,788 --> 00:10:27,954
- Fairies? Here?
304
00:10:27,954 --> 00:10:29,254
No.
[laughs]
305
00:10:29,254 --> 00:10:31,754
Oh, wait--yes, yes,
there are fairies,
306
00:10:31,754 --> 00:10:33,488
and they're right there.
307
00:10:33,488 --> 00:10:35,121
all: Wait, what?
308
00:10:35,121 --> 00:10:36,221
- They're not fairies.
309
00:10:36,221 --> 00:10:37,921
They're Fair Bears,
310
00:10:37,921 --> 00:10:39,621
and I wuv them.
311
00:10:39,621 --> 00:10:41,621
- Ooh, let's see,
who should I believe?
312
00:10:41,621 --> 00:10:42,954
The boy who always lies
313
00:10:42,954 --> 00:10:44,621
or the girl
who always tells the truth?
314
00:10:44,621 --> 00:10:45,621
Tough call.
315
00:10:45,621 --> 00:10:46,954
Fairies in the hole!
316
00:10:46,954 --> 00:10:48,754
[vacuum whirring]
317
00:10:48,754 --> 00:10:52,421
all: No fair!
318
00:10:56,388 --> 00:10:59,054
If the po-pos ask,
I was never here.
319
00:10:59,054 --> 00:11:00,654
[both groaning]
320
00:11:00,654 --> 00:11:02,388
*
321
00:11:02,388 --> 00:11:05,088
- I wish Wanda and Timmy
were back to normal.
322
00:11:05,088 --> 00:11:07,988
Hurry, before Timmy
hugs me again!
323
00:11:07,988 --> 00:11:14,121
*
324
00:11:14,121 --> 00:11:16,421
- Ew, girl cooties.
325
00:11:16,421 --> 00:11:18,288
- What happened
to the Fair Bears?
326
00:11:18,288 --> 00:11:19,854
Nothing good, I hope.
327
00:11:19,854 --> 00:11:21,921
- Oh, don't worry.
328
00:11:21,921 --> 00:11:25,154
I can pretty much
guarantee that.
329
00:11:25,154 --> 00:11:27,554
[vacuum whirs]
330
00:11:27,554 --> 00:11:30,821
- At last, my lifelong dream
of having fairies
331
00:11:30,821 --> 00:11:32,154
has come true.
332
00:11:32,154 --> 00:11:34,788
For my first wish--
ooh, so excited!
333
00:11:34,788 --> 00:11:35,788
I want you to, uh...
334
00:11:35,788 --> 00:11:38,121
- Denzel, is that you?
335
00:11:38,121 --> 00:11:39,754
[all screaming]
336
00:11:39,754 --> 00:11:40,888
[crashing]
337
00:11:40,888 --> 00:11:43,821
- [screams]
Why, Mother?
338
00:11:43,821 --> 00:11:45,888
- That wasn't bear-y fair.
339
00:11:45,888 --> 00:11:47,454
- I could be better.
340
00:11:47,454 --> 00:11:50,454
- Let's sing the revenge song.
341
00:11:50,454 --> 00:11:52,554
*
342
00:11:55,254 --> 00:11:58,454
[suspenseful music]
343
00:11:58,454 --> 00:12:04,088
*
344
00:12:05,154 --> 00:12:06,154
- [yawns]
345
00:12:06,154 --> 00:12:07,654
Another awesome day
346
00:12:07,654 --> 00:12:10,954
where my fairies do
absolutely everything for me.
347
00:12:10,954 --> 00:12:12,188
Cosmo, Wanda.
348
00:12:12,188 --> 00:12:13,588
Open my eyes.
349
00:12:13,588 --> 00:12:15,088
[magic wands chime]
350
00:12:16,654 --> 00:12:17,788
Now dress me, please.
351
00:12:17,788 --> 00:12:19,488
[magic wand chimes]
352
00:12:21,521 --> 00:12:22,788
- Done.
You're in a dress.
353
00:12:22,788 --> 00:12:24,088
You go, girl.
354
00:12:24,088 --> 00:12:27,088
- Oh, dear,
I can't un-see that.
355
00:12:30,254 --> 00:12:31,688
Well, bye, Sport.
356
00:12:31,688 --> 00:12:34,254
We're off to the Fairy World
iWand store
357
00:12:34,254 --> 00:12:36,221
to line up
for the new iWand.
358
00:12:36,221 --> 00:12:38,221
- We're getting
awesome upgrades:
359
00:12:38,221 --> 00:12:40,721
Wish Autocorrect,
faster Wand-Fi,
360
00:12:40,721 --> 00:12:42,221
and a Find-Your-Wand app,
361
00:12:42,221 --> 00:12:44,621
which I need,
'cause I lost my wand.
362
00:12:44,621 --> 00:12:45,888
- It's in your hand!
363
00:12:45,888 --> 00:12:48,121
- Now, see, if I had
the Find-Your-Wand app,
364
00:12:48,121 --> 00:12:49,254
I would have known that.
365
00:12:49,254 --> 00:12:50,321
- You can't go.
366
00:12:50,321 --> 00:12:51,421
In case you haven't noticed,
367
00:12:51,421 --> 00:12:53,088
I'm not great on my own.
368
00:12:53,088 --> 00:12:55,088
My eyes are dry.
Blink for me.
369
00:12:55,088 --> 00:12:56,221
- Don't worry, Sport.
370
00:12:56,221 --> 00:12:57,754
We asked Chloe
to look after you
371
00:12:57,754 --> 00:12:59,221
while we're gone.
372
00:12:59,221 --> 00:13:01,088
- Yeah, we know you're basically
373
00:13:01,088 --> 00:13:02,654
a potato with a hat.
374
00:13:02,654 --> 00:13:05,921
- Chloe Carmichael,
reporting for babysitting duty.
375
00:13:05,921 --> 00:13:08,288
So where's the wittle cutie?
376
00:13:08,288 --> 00:13:10,721
- Wanda, raise my hand.
377
00:13:10,721 --> 00:13:12,754
[magic wand chimes]
378
00:13:12,754 --> 00:13:14,254
- I'm babysitting Timmy?
379
00:13:14,254 --> 00:13:16,821
- I'm not used to doing things
without my fairies.
380
00:13:16,821 --> 00:13:17,921
[yelps]
381
00:13:17,921 --> 00:13:19,088
- Don't worry, Timmy.
382
00:13:19,088 --> 00:13:21,488
Wanda and Cosmo
will be back soon.
383
00:13:21,488 --> 00:13:22,388
How soon?
384
00:13:22,388 --> 00:13:23,921
- We'll be back by dark.
385
00:13:23,921 --> 00:13:25,388
- I wish it was dark!
386
00:13:25,388 --> 00:13:26,721
- I'd grant that wish,
387
00:13:26,721 --> 00:13:28,088
but I lost my wand.
388
00:13:28,088 --> 00:13:29,288
- It's in your hand!
389
00:13:29,288 --> 00:13:31,554
You're a potato with a wand.
390
00:13:31,554 --> 00:13:32,421
- [yells]
391
00:13:32,421 --> 00:13:35,221
I'm helpless till dark.
392
00:13:35,221 --> 00:13:36,921
- Spending months
in this thorn bush
393
00:13:36,921 --> 00:13:38,121
finally paid off.
394
00:13:38,121 --> 00:13:39,621
[groans]
395
00:13:39,621 --> 00:13:42,588
My arch enemy, Timmy Turner,
is defenseless.
396
00:13:42,588 --> 00:13:46,821
Time to alert the League
of Super Evil Revenge Seekers.
397
00:13:46,821 --> 00:13:48,621
Ring, ring.
398
00:13:48,621 --> 00:13:49,988
Ring, ring.
399
00:13:49,988 --> 00:13:51,221
Ring, ring.
400
00:13:51,221 --> 00:13:52,554
- [barks]
401
00:13:52,554 --> 00:13:53,754
- [giggles]
402
00:13:53,754 --> 00:13:55,454
- Ring, ring.
403
00:13:55,454 --> 00:13:58,254
- Hello? Flipsie Fan Club,
Dark Laser speaking.
404
00:13:58,254 --> 00:14:01,321
- Dark Laser, Timmy Turner
is vulnerable till dark.
405
00:14:01,321 --> 00:14:03,221
- Ooh, I am so there,
406
00:14:03,221 --> 00:14:05,321
but first I have
to walk Flipsie.
407
00:14:05,321 --> 00:14:07,188
- Flipsie doesn't walk;
it just flips.
408
00:14:07,188 --> 00:14:08,521
I hate Flipsie!
409
00:14:08,521 --> 00:14:09,954
See you in five
at the Cake 'n Bacon.
410
00:14:09,954 --> 00:14:11,088
You're buying.
411
00:14:11,088 --> 00:14:12,088
[screams]
412
00:14:12,088 --> 00:14:13,788
Thorns in bad places!
413
00:14:13,788 --> 00:14:15,988
[dramatic music]
414
00:14:15,988 --> 00:14:16,988
Ring, ring.
415
00:14:16,988 --> 00:14:18,088
- Hello?
416
00:14:18,088 --> 00:14:20,154
- Foop, it's Turner time.
417
00:14:20,154 --> 00:14:21,821
- [giggles]
Goody.
418
00:14:21,821 --> 00:14:22,988
But I'll be a minute.
419
00:14:22,988 --> 00:14:24,588
I'm in a time-out
for putting spiders
420
00:14:24,588 --> 00:14:26,088
in my daddy's pis-ghetti.
421
00:14:26,088 --> 00:14:28,088
- With my team
of borderline lunatics,
422
00:14:28,088 --> 00:14:29,588
I'm invincible!
423
00:14:29,588 --> 00:14:31,988
- Time to trim the talking bush.
424
00:14:31,988 --> 00:14:33,454
[string trimmer buzzes]
425
00:14:33,454 --> 00:14:35,321
- [screams]
Not invincible!
426
00:14:35,321 --> 00:14:38,521
The League of Super Evil
Revenge Seekers unite.
427
00:14:38,521 --> 00:14:39,854
Who are we?
428
00:14:39,854 --> 00:14:41,588
all: Losers!
429
00:14:41,588 --> 00:14:43,654
- Today's a momentous day.
430
00:14:43,654 --> 00:14:44,821
- You bet it is.
431
00:14:44,821 --> 00:14:46,821
It's Bottomless
Clam Chowder Day.
432
00:14:46,821 --> 00:14:49,421
- That, and we're going
to annihilate a ten-year-old!
433
00:14:49,421 --> 00:14:50,821
- Just a heads-up,
434
00:14:50,821 --> 00:14:53,121
I can only pay
with the teeth of my enemies.
435
00:14:53,121 --> 00:14:54,754
It's legal tender in space.
436
00:14:54,754 --> 00:14:56,621
- Teeth back in the wallet,
nut job!
437
00:14:56,621 --> 00:14:58,921
We need a plan
to destroy Turner.
438
00:14:58,921 --> 00:15:02,221
- Well, you know I have a thing
for poisonous spiders.
439
00:15:02,221 --> 00:15:03,254
Listen up.
440
00:15:03,254 --> 00:15:05,121
[whispering]
441
00:15:05,121 --> 00:15:08,654
[all laughing]
442
00:15:08,654 --> 00:15:10,854
- Ooh, you're one bad baby.
443
00:15:10,854 --> 00:15:11,821
Me likey.
444
00:15:11,821 --> 00:15:13,354
- Flipsie has some questions.
445
00:15:13,354 --> 00:15:14,554
- [barks]
446
00:15:14,554 --> 00:15:17,254
- Flipsie has a C-battery
for a brain!
447
00:15:17,254 --> 00:15:19,354
- Did you dress yourself yet,
Timmy?
448
00:15:19,354 --> 00:15:20,821
I know you can do it.
449
00:15:22,354 --> 00:15:23,388
- Nailed it.
450
00:15:23,388 --> 00:15:25,621
- Ooh, that's super close.
451
00:15:25,621 --> 00:15:28,154
Remember the song we practiced?
452
00:15:28,154 --> 00:15:30,254
* If you want to dress neat
453
00:15:30,254 --> 00:15:32,121
* You put your shoes
on your *
454
00:15:32,121 --> 00:15:33,854
- * Hands
455
00:15:33,854 --> 00:15:34,788
[doorbell rings]
456
00:15:37,354 --> 00:15:38,854
- Spider delivery.
457
00:15:38,854 --> 00:15:40,188
- [groans]
458
00:15:40,188 --> 00:15:43,388
You're not supposed
to say "spider."
459
00:15:43,388 --> 00:15:44,888
[doorbell rings]
460
00:15:44,888 --> 00:15:47,088
- Spider delivery.
461
00:15:47,088 --> 00:15:48,654
- [groans]
Switch it up.
462
00:15:50,121 --> 00:15:52,454
- Uh...what's my line again?
463
00:15:53,688 --> 00:15:54,988
- [groans]
464
00:15:54,988 --> 00:15:56,288
[doorbell rings]
465
00:15:56,288 --> 00:15:58,221
Pis-ghetti delivery.
466
00:15:58,221 --> 00:15:59,588
She's giving me a weird look.
467
00:15:59,588 --> 00:16:01,621
I knew we should have
gone with pizza.
468
00:16:01,621 --> 00:16:02,821
Who orders pis-ghetti?
469
00:16:02,821 --> 00:16:03,888
[clears throat]
470
00:16:03,888 --> 00:16:06,588
Anyway, here's your pis-ghetti.
471
00:16:06,588 --> 00:16:08,821
Don't open it
till we're far away.
472
00:16:08,821 --> 00:16:10,488
- Uh, thank you?
473
00:16:10,488 --> 00:16:13,754
Wow.
Were they losers or what?
474
00:16:13,754 --> 00:16:15,721
- Yes, and they're
my sworn enemies.
475
00:16:15,721 --> 00:16:18,921
Whatever's in that bag--
it isn't pis-ghetti.
476
00:16:18,921 --> 00:16:20,154
- Right you are.
477
00:16:20,154 --> 00:16:23,488
It's just a bag
of deadly spiders.
478
00:16:23,488 --> 00:16:24,721
[dramatic music]
479
00:16:24,721 --> 00:16:25,721
[screams]
480
00:16:25,721 --> 00:16:26,521
Deadly spiders!
481
00:16:26,521 --> 00:16:27,721
[all laughing]
482
00:16:27,721 --> 00:16:28,988
- Quiet!
483
00:16:28,988 --> 00:16:31,588
Wait for the agonizing
screams of terror.
484
00:16:34,288 --> 00:16:37,421
[all screaming]
485
00:16:39,854 --> 00:16:43,588
[whimsical music]
486
00:16:43,588 --> 00:16:45,688
- I can't wait for my upgrade.
487
00:16:45,688 --> 00:16:48,588
Steve Wandzniak is a genius.
488
00:16:48,588 --> 00:16:50,354
Oh, it's him!
489
00:16:52,154 --> 00:16:54,321
- Good news, fellow fairy nerds.
490
00:16:54,321 --> 00:16:55,588
Well, for me, anyway.
491
00:16:55,588 --> 00:16:57,821
There's only two iWands left.
492
00:16:57,821 --> 00:17:00,788
You fight over them
while I make my escape.
493
00:17:02,954 --> 00:17:05,188
- Everyone, stay calm...
494
00:17:05,188 --> 00:17:07,488
while we grab
the last two wands!
495
00:17:09,088 --> 00:17:12,288
[all yelling]
496
00:17:12,288 --> 00:17:13,354
- Okay, champ.
497
00:17:13,354 --> 00:17:14,821
Let's try walking.
498
00:17:14,821 --> 00:17:15,954
It's easy.
499
00:17:15,954 --> 00:17:18,221
Just put one foot
in front of the other.
500
00:17:18,221 --> 00:17:20,221
Left, right, left, right.
501
00:17:20,221 --> 00:17:22,188
- Got it.
Left, left, left.
502
00:17:22,188 --> 00:17:23,188
[yells]
503
00:17:23,188 --> 00:17:24,621
- Wow. Really?
504
00:17:24,621 --> 00:17:26,988
No right, just the
left and the left and the left?
505
00:17:26,988 --> 00:17:29,088
And I still have three hours
till dark.
506
00:17:29,088 --> 00:17:32,288
- Oh, it's gonna get dark
a lot sooner than that,
507
00:17:32,288 --> 00:17:33,521
little missy.
508
00:17:33,521 --> 00:17:34,988
- Quiet, she'll hear us!
509
00:17:34,988 --> 00:17:36,088
[doorbell rings]
510
00:17:36,088 --> 00:17:37,188
- Now watch how much better
511
00:17:37,188 --> 00:17:38,888
this scam works with pizza.
512
00:17:38,888 --> 00:17:43,088
- "'Who is it?' she said,
already knowing who it was."
513
00:17:43,088 --> 00:17:44,388
- Spider delivery.
514
00:17:44,388 --> 00:17:46,888
[groans]
Now you've got me saying it.
515
00:17:46,888 --> 00:17:49,488
- Ugh, I'm surrounded
by nincompoops!
516
00:17:49,488 --> 00:17:51,088
- Pizza delivery.
517
00:17:51,088 --> 00:17:53,254
Nailed it!
518
00:17:53,254 --> 00:17:56,354
- You are getting very sleepy.
519
00:17:56,354 --> 00:17:57,554
[all snoring]
520
00:17:57,554 --> 00:18:00,121
- Oh, mother, mother.
521
00:18:00,121 --> 00:18:01,121
[groans]
522
00:18:01,121 --> 00:18:02,454
- Man, I'm good.
523
00:18:02,454 --> 00:18:05,254
Then again...nincompoops!
524
00:18:05,254 --> 00:18:06,388
- [groans]
525
00:18:06,388 --> 00:18:10,088
- Time to wake up
the snoring bush!
526
00:18:10,088 --> 00:18:13,088
[all shouting]
527
00:18:14,188 --> 00:18:17,121
[all screaming]
528
00:18:19,121 --> 00:18:21,221
- Mother, we're making
a super evil plan,
529
00:18:21,221 --> 00:18:23,488
so we'll need snickerdoodles
and juice boxes.
530
00:18:23,488 --> 00:18:24,954
- You still live
with your mother?
531
00:18:24,954 --> 00:18:26,321
That's weird.
532
00:18:26,321 --> 00:18:29,088
Flipsie and I went
halfsies on a bachelor pad.
533
00:18:29,088 --> 00:18:31,088
Who's Daddy's little wingman?
534
00:18:31,088 --> 00:18:32,921
[giggles]
535
00:18:32,921 --> 00:18:35,088
- Goody, I found a spot
on my body
536
00:18:35,088 --> 00:18:36,754
where I wasn't bitten
by a spider.
537
00:18:36,754 --> 00:18:37,554
[groans]
538
00:18:37,554 --> 00:18:39,121
Never mind.
539
00:18:39,121 --> 00:18:41,554
- We only have an hour
of daylight left to get Turner.
540
00:18:41,554 --> 00:18:43,354
Let's brainstorm a new plan.
541
00:18:43,354 --> 00:18:45,921
- I know--
prank phone calls--
542
00:18:45,921 --> 00:18:48,754
really mean ones
with cutting personal slights.
543
00:18:48,754 --> 00:18:50,688
- Or we just have him
move in with Mother.
544
00:18:50,688 --> 00:18:53,354
No human can survive that
for long.
545
00:18:53,354 --> 00:18:54,821
Mother, snickerdoodles!
546
00:18:54,821 --> 00:18:57,454
- Well, we could use
my death annihilator ray,
547
00:18:57,454 --> 00:18:58,621
or--ooh!
548
00:18:58,621 --> 00:19:00,221
We could ding-dong-ditch
his house;
549
00:19:00,221 --> 00:19:02,421
you know, where you ring
the doorbell and run away.
550
00:19:02,421 --> 00:19:04,554
[giggles]
551
00:19:04,554 --> 00:19:06,454
- Whoa, tap the breaks.
552
00:19:06,454 --> 00:19:08,121
You have
a death annihilator ray?
553
00:19:08,121 --> 00:19:10,888
You couldn't have brought
that up before the pizza fiasco?
554
00:19:10,888 --> 00:19:13,688
- Losers, we finally have a plan
555
00:19:13,688 --> 00:19:16,254
to annihilate Timmy Turner.
556
00:19:16,254 --> 00:19:17,788
- Snack-y time.
557
00:19:19,254 --> 00:19:21,554
both: Hello, Mrs. Crocker.
558
00:19:21,554 --> 00:19:22,954
- Hello, boys.
559
00:19:22,954 --> 00:19:24,688
Here are your snickerdoodles.
560
00:19:24,688 --> 00:19:26,654
Now get back to your evil.
561
00:19:26,654 --> 00:19:28,754
- Killer doodles, Mrs. Crocker.
562
00:19:29,788 --> 00:19:32,188
- Hey, Laser, eyes up here.
563
00:19:33,554 --> 00:19:34,921
- Okay, buddy.
564
00:19:34,921 --> 00:19:37,621
Which utensil
do we eat our soup with?
565
00:19:37,621 --> 00:19:39,088
This is an easy one.
566
00:19:42,221 --> 00:19:43,254
- [slurps]
567
00:19:43,254 --> 00:19:45,221
- You bozo.
568
00:19:45,221 --> 00:19:46,754
It's the spoon!
569
00:19:46,754 --> 00:19:49,521
What are you,
a single-cell organism?
570
00:19:49,521 --> 00:19:50,954
Open wide.
571
00:19:50,954 --> 00:19:52,654
Here comes the choo-choo train.
572
00:19:52,654 --> 00:19:54,754
Choo, choo.
Choo, choo.
573
00:19:54,754 --> 00:19:58,688
[dramatic music]
574
00:19:58,688 --> 00:20:00,321
- Pizza delivery.
575
00:20:00,321 --> 00:20:02,021
- We're not doing that anymore.
576
00:20:02,021 --> 00:20:03,021
[growls]
577
00:20:03,021 --> 00:20:04,054
[laser gun fires]
578
00:20:04,054 --> 00:20:05,421
[both screaming]
579
00:20:05,421 --> 00:20:07,488
- Run!
580
00:20:07,488 --> 00:20:08,488
- Left, left, left!
581
00:20:08,488 --> 00:20:09,488
[yells]
582
00:20:09,488 --> 00:20:10,421
- Oh, brother.
583
00:20:10,421 --> 00:20:12,054
- [screaming]
584
00:20:12,054 --> 00:20:13,254
[laser gun fires]
585
00:20:13,254 --> 00:20:14,421
*
586
00:20:14,421 --> 00:20:16,754
- [screams]
587
00:20:16,754 --> 00:20:19,621
- So good to get out
of that chaos and get back
588
00:20:19,621 --> 00:20:22,454
to the peace and quiet of home.
589
00:20:22,454 --> 00:20:24,354
Why's there a smoking hole
in the wall?
590
00:20:24,354 --> 00:20:25,788
- Could be anything.
591
00:20:25,788 --> 00:20:29,421
Construction, big termites,
annihilator ray...
592
00:20:29,421 --> 00:20:30,921
[laser gun fires]
593
00:20:30,921 --> 00:20:32,354
[both screaming]
594
00:20:32,354 --> 00:20:35,254
- The losers are after us,
and there was pizza with spiders
595
00:20:35,254 --> 00:20:36,788
and left, left, left
is wrong!
596
00:20:36,788 --> 00:20:40,021
- He can't eat soup by himself!
597
00:20:40,021 --> 00:20:42,121
- This may be a bad time
to bring this up,
598
00:20:42,121 --> 00:20:43,154
but is your mother...
599
00:20:43,154 --> 00:20:44,321
seeing anyone?
600
00:20:44,321 --> 00:20:46,454
- [screams]
What is wrong with you
601
00:20:46,454 --> 00:20:47,454
besides everything?
602
00:20:47,454 --> 00:20:49,054
- No worries, Timmy.
603
00:20:49,054 --> 00:20:51,821
We'll just poof them away
with our upgraded iWands.
604
00:20:51,821 --> 00:20:54,588
The software upload
should only take a minute,
605
00:20:54,588 --> 00:20:56,088
unless there's a glitch.
606
00:20:56,088 --> 00:20:58,121
[wand beeps]
607
00:20:58,121 --> 00:20:59,488
There's a glitch.
608
00:20:59,488 --> 00:21:01,321
- I'll call tech support.
609
00:21:01,321 --> 00:21:02,454
[laser gun firing]
610
00:21:02,454 --> 00:21:03,721
I'm on hold!
611
00:21:03,721 --> 00:21:05,288
- Okay, it's all good.
612
00:21:05,288 --> 00:21:06,488
I just need a password.
613
00:21:06,488 --> 00:21:07,821
Let's see.
"Cosmo"?
614
00:21:07,821 --> 00:21:09,521
No, I'll never remember that.
615
00:21:09,521 --> 00:21:10,488
- Just do it!
616
00:21:10,488 --> 00:21:11,788
- "Just do it."
617
00:21:11,788 --> 00:21:13,121
Ooh, fun password.
618
00:21:13,121 --> 00:21:14,654
[wand beeps]
Oh, it's taken.
619
00:21:14,654 --> 00:21:17,321
Glitched again.
620
00:21:17,321 --> 00:21:20,521
- Your time on this Earth
is done, Timmy Turner.
621
00:21:20,521 --> 00:21:21,554
Did that sound scary?
622
00:21:21,554 --> 00:21:23,154
I--I--I wanted to sound scary.
623
00:21:23,154 --> 00:21:25,121
[accordion music]
624
00:21:25,121 --> 00:21:27,621
- Pizza delivery.
625
00:21:27,621 --> 00:21:30,554
- I'm feeling peckish.
626
00:21:30,554 --> 00:21:32,154
[all screaming]
627
00:21:32,154 --> 00:21:34,488
- I can grant a wish
in ten seconds.
628
00:21:34,488 --> 00:21:36,254
I'm just downloading
my pictures.
629
00:21:36,254 --> 00:21:37,254
Oh, look, Wanda.
630
00:21:37,254 --> 00:21:38,454
It's us at that luau.
631
00:21:38,454 --> 00:21:39,854
You look hot.
632
00:21:39,854 --> 00:21:42,088
Seriously, you were sweating
like a pig.
633
00:21:42,088 --> 00:21:43,554
[laser gun fires]
634
00:21:43,554 --> 00:21:44,554
- [screams]
635
00:21:44,554 --> 00:21:45,754
[explosion]
636
00:21:45,754 --> 00:21:48,321
[dramatic music]
637
00:21:48,321 --> 00:21:49,321
[all screaming]
638
00:21:49,321 --> 00:21:50,788
[all cheering]
639
00:21:50,788 --> 00:21:52,188
- We annihilated Turner.
640
00:21:52,188 --> 00:21:53,188
We did it!
641
00:21:53,188 --> 00:21:54,554
Well, you did it.
642
00:21:54,554 --> 00:21:56,088
That's my story,
and I'm sticking to it.
643
00:21:56,088 --> 00:21:59,088
- So that's our story?
We blame him?
644
00:21:59,088 --> 00:22:00,754
- Wait, what?
It wasn't me.
645
00:22:00,754 --> 00:22:03,088
It--it was Flipsie.
Sorry, Flipsie.
646
00:22:03,088 --> 00:22:05,754
Daddy's too pretty for jail.
[giggles]
647
00:22:05,754 --> 00:22:06,854
I'll call you, baby.
648
00:22:06,854 --> 00:22:09,388
[all yelling]
649
00:22:09,388 --> 00:22:10,554
- Oh, Timmy.
650
00:22:10,554 --> 00:22:12,688
I'm sorry I called you
a bozo,
651
00:22:12,688 --> 00:22:14,454
but you kind of were
a little bit.
652
00:22:14,454 --> 00:22:16,121
- I will avenge you...
653
00:22:16,121 --> 00:22:18,888
right after I watch
cat videos on my new iWand.
654
00:22:18,888 --> 00:22:22,521
- Aw, I miss my little potato
with a hat.
655
00:22:22,521 --> 00:22:24,088
- I'm okay.
They missed me.
656
00:22:24,088 --> 00:22:25,788
I played dead,
'cause lying on my back
657
00:22:25,788 --> 00:22:28,221
with my eyes closed
is what I do best.
658
00:22:28,221 --> 00:22:29,821
[all cheering]
659
00:22:29,821 --> 00:22:31,321
- My new iWand is ready.
660
00:22:31,321 --> 00:22:34,721
I'm gonna poof us up
a big celebration party.
661
00:22:34,721 --> 00:22:35,988
[explosion]
662
00:22:35,988 --> 00:22:38,888
Wanda, call tech support.
663
00:22:38,888 --> 00:22:41,788
- I'm going out
for the evening.
664
00:22:41,788 --> 00:22:44,088
Don't wait up, Denzel.
665
00:22:44,088 --> 00:22:47,454
- [groans]
What is wrong with you?
666
00:22:47,454 --> 00:22:49,221
- [giggles]
667
00:22:49,221 --> 00:22:50,421
Snickerdoodle.
668
00:22:50,421 --> 00:22:52,088
[jazzy music]
669
00:22:54,588 --> 00:22:57,588
[jazzy music]
670
00:22:57,588 --> 00:23:05,788
*
671
00:23:19,554 --> 00:23:20,488
- Frederator.