1
00:00:07,862 --> 00:00:09,362
[jazzy music]
2
00:00:09,364 --> 00:00:10,896
- ♪ Timmy's
still an average kid ♪
3
00:00:10,898 --> 00:00:13,132
♪ That no one understands ♪
4
00:00:13,134 --> 00:00:15,201
♪ Chloe's his new neighbor ♪
5
00:00:15,203 --> 00:00:17,604
♪ And she's ruining
all his plans ♪
6
00:00:17,606 --> 00:00:18,471
- Aah!
7
00:00:18,473 --> 00:00:19,438
- ♪ All the wishes ♪
8
00:00:19,440 --> 00:00:20,907
♪ In the world ♪
9
00:00:20,909 --> 00:00:23,009
♪ So why should he care? ♪
10
00:00:23,011 --> 00:00:25,278
♪ Jorgen has reported
there's a fairy shortage ♪
11
00:00:25,280 --> 00:00:27,447
♪ So Timmy has to share ♪
12
00:00:27,449 --> 00:00:30,449
♪ His OddParents,
fairly OddParents ♪
13
00:00:30,451 --> 00:00:32,852
- More than one?
- This should be fun!
14
00:00:32,854 --> 00:00:34,987
- ♪ OddParents,
fairly OddParents ♪
15
00:00:34,989 --> 00:00:38,024
♪ Feather suit, nature boots,
laser shooting, rescue ♪
16
00:00:38,026 --> 00:00:39,224
- World peace, kale treats,
17
00:00:39,226 --> 00:00:40,392
bunny feet, real neat!
18
00:00:40,394 --> 00:00:41,494
- What? No!
Leave me alone!
19
00:00:41,496 --> 00:00:44,197
My fairies!
Get your own!
20
00:00:44,199 --> 00:00:46,498
- ♪ OddParents,
fairly OddParents ♪
21
00:00:46,500 --> 00:00:48,468
♪ Timmy, beware,
you'll have to share ♪
22
00:00:48,470 --> 00:00:49,802
♪ Your fairly OddParents ♪
23
00:00:49,804 --> 00:00:50,737
- Yeah, right!
24
00:00:54,075 --> 00:00:57,076
[rock music]
25
00:00:57,078 --> 00:01:03,048
♪ ♪
26
00:01:03,050 --> 00:01:04,450
[electronic music plays]
27
00:01:04,452 --> 00:01:07,820
- Come on, come on!
28
00:01:07,822 --> 00:01:09,155
- Timmy!
29
00:01:09,157 --> 00:01:11,624
- Aw, I was one plunge away
from being top clog dog!
30
00:01:11,626 --> 00:01:14,861
- I have a great idea for our
Save the Ocean science project!
31
00:01:14,863 --> 00:01:17,030
- We have a Save the Ocean
science project?
32
00:01:17,032 --> 00:01:18,498
- Yes!
33
00:01:18,500 --> 00:01:19,498
But instead of just picking up
trash on the beach
34
00:01:19,500 --> 00:01:20,967
like everybody else,
35
00:01:20,969 --> 00:01:23,403
we get Cosmo and Wanda
to poof us into the ocean
36
00:01:23,405 --> 00:01:26,205
and clean it
from the inside out!
37
00:01:26,207 --> 00:01:27,640
- So we drown?
38
00:01:27,642 --> 00:01:29,108
That's one way to get
out of the project.
39
00:01:29,110 --> 00:01:30,409
- No, we poof ourselves
40
00:01:30,411 --> 00:01:33,345
into the coolest sea creatures
of all time!
41
00:01:33,347 --> 00:01:34,881
- Razor-tooth flounder?
42
00:01:34,883 --> 00:01:36,281
- Mermaids!
43
00:01:36,283 --> 00:01:37,716
- Okay, first of all, no.
44
00:01:37,718 --> 00:01:39,552
And second of all,
I don't want to clean the ocean.
45
00:01:39,554 --> 00:01:40,686
It's bad enough
that I have to clean
46
00:01:40,688 --> 00:01:42,588
Cosmo and Wanda's fish bowl.
47
00:01:42,590 --> 00:01:45,457
- Yeah, you're doing a bang-up
job there, Timmy.
48
00:01:45,459 --> 00:01:47,159
Timmy?
Are you out there?
49
00:01:47,161 --> 00:01:48,527
I can't see you
through the fast food wrappers
50
00:01:48,529 --> 00:01:50,363
and rusted-out car.
51
00:01:50,365 --> 00:01:51,864
- We live in a toilet!
52
00:01:51,866 --> 00:01:53,332
- Oh, Timmy!
53
00:01:53,334 --> 00:01:54,334
Good news!
54
00:01:54,336 --> 00:01:55,701
I found the abandoned mine shaft
55
00:01:55,703 --> 00:01:58,438
where your mother hid
my beloved bongos!
56
00:01:58,440 --> 00:01:59,839
It's bongo time!
57
00:01:59,841 --> 00:02:00,839
- Drop and cover!
58
00:02:00,841 --> 00:02:02,141
There's gonna be a bongo-quake!
59
00:02:02,143 --> 00:02:03,576
[both scream]
60
00:02:03,578 --> 00:02:04,878
[cracks knuckles]
61
00:02:07,515 --> 00:02:08,514
- What's happening?
62
00:02:08,516 --> 00:02:10,649
We can't see in here!
63
00:02:10,651 --> 00:02:13,619
- Well, at least I don't have
to clean the fishbowl.
64
00:02:13,621 --> 00:02:17,756
- Bongos are my jam!
65
00:02:17,758 --> 00:02:19,592
- Aaah!
66
00:02:19,594 --> 00:02:23,362
[dramatic music]
67
00:02:23,364 --> 00:02:25,631
[car alarm blares]
68
00:02:25,633 --> 00:02:27,600
all: Bongo-quake!
69
00:02:27,602 --> 00:02:29,101
- People said it couldn't
be done,
70
00:02:29,103 --> 00:02:31,704
but after 37 years
of emergency room visits,
71
00:02:31,706 --> 00:02:34,440
I've finally balanced
a perfect archway
72
00:02:34,442 --> 00:02:36,775
of 16-pound bowling balls!
73
00:02:36,777 --> 00:02:39,478
At last,
the world will respect me!
74
00:02:39,480 --> 00:02:41,414
Press record, Mother!
75
00:02:41,416 --> 00:02:42,648
- What's your password?
76
00:02:42,650 --> 00:02:44,283
- Curse you, Mother!
77
00:02:44,285 --> 00:02:45,751
- That's not very nice, Denzel.
78
00:02:45,753 --> 00:02:47,853
- No, that's my password!
79
00:02:47,855 --> 00:02:50,823
- Big finish!
80
00:02:50,825 --> 00:02:52,224
- Gah!
81
00:02:52,226 --> 00:02:53,359
[grunts]
82
00:02:53,361 --> 00:02:55,795
[bongos banging]
83
00:02:55,797 --> 00:02:58,330
- This tickles and hurts
at the same time!
84
00:02:58,332 --> 00:02:59,798
Ow! [giggles]
Ow! [giggles]
85
00:02:59,800 --> 00:03:02,868
- My bones are
in different places!
86
00:03:02,870 --> 00:03:03,802
- Aaah!
87
00:03:03,804 --> 00:03:05,671
- Show's over, honey!
88
00:03:05,673 --> 00:03:08,007
- You're not the boss of me,
weird clown!
89
00:03:08,009 --> 00:03:09,675
- I'm sorry,
but you are forbidden
90
00:03:09,677 --> 00:03:12,678
from ever playing the bongos
in this house again.
91
00:03:12,680 --> 00:03:15,581
Or anywhere
people have ears.
92
00:03:15,583 --> 00:03:18,017
- Ee! But they love me
in Bongoladesh!
93
00:03:18,019 --> 00:03:19,919
- Bongoladesh isn't
a real place, Dad.
94
00:03:19,921 --> 00:03:21,220
You made it up!
95
00:03:21,222 --> 00:03:23,355
- What matters is that my family
is taking away
96
00:03:23,357 --> 00:03:25,591
the only thing I love!
97
00:03:25,593 --> 00:03:28,560
You're mean! I'm running away!
[wails]
98
00:03:28,562 --> 00:03:29,962
- See you at dinner, Dad.
99
00:03:29,964 --> 00:03:31,597
- No you won't!
100
00:03:31,599 --> 00:03:33,332
Wait, what are we having?
Doesn't matter, I'm leaving!
101
00:03:33,334 --> 00:03:34,733
Unless it's spare ribs.
Call me if it's spare ribs!
102
00:03:34,735 --> 00:03:36,235
Running away again!
103
00:03:36,237 --> 00:03:37,603
Don't forget to call!
Beef! Not pork!
104
00:03:37,605 --> 00:03:38,537
[door closes]
105
00:03:38,539 --> 00:03:40,606
- Okay, so that happened.
106
00:03:40,608 --> 00:03:43,476
It's time to poof into mermaids!
107
00:03:43,478 --> 00:03:44,477
- No way.
Never.
108
00:03:44,479 --> 00:03:46,279
Not gonna happen.
109
00:03:46,281 --> 00:03:48,481
- Wish granted!
110
00:03:48,483 --> 00:03:51,717
[harp glissando]
111
00:03:51,719 --> 00:03:54,287
- [gasps]
This is the best!
112
00:03:54,289 --> 00:03:57,656
I'm a mermaid!
113
00:03:57,658 --> 00:03:58,658
- This is the worst!
114
00:03:58,660 --> 00:03:59,958
I'm a mermaid!
115
00:03:59,960 --> 00:04:01,727
Cosmo, poof me back!
116
00:04:01,729 --> 00:04:02,962
- You got it, Tina!
117
00:04:02,964 --> 00:04:05,264
- Timmy!
118
00:04:05,266 --> 00:04:06,265
- Uh oh.
119
00:04:06,267 --> 00:04:07,733
I shorted out our wands.
120
00:04:07,735 --> 00:04:09,802
Maybe being an electric eel
wasn't the best choice.
121
00:04:09,804 --> 00:04:12,204
- When have you ever made
the best choice?
122
00:04:12,206 --> 00:04:14,774
And what kind of weird
fish did you make me?
123
00:04:14,776 --> 00:04:16,441
- You're a puffer fish, Wanda.
124
00:04:16,443 --> 00:04:20,279
Whenever you get startled, you
inflate like a freaky balloon!
125
00:04:20,281 --> 00:04:21,614
- [shrieks]
126
00:04:21,616 --> 00:04:24,049
- Like that.
127
00:04:24,051 --> 00:04:25,817
- Okay, let's just pick up
the stupid ocean junk
128
00:04:25,819 --> 00:04:27,453
and get this over with
129
00:04:27,455 --> 00:04:29,488
so I can get
out of this bikini top.
130
00:04:29,490 --> 00:04:31,390
- But Timmy, you look so cute!
131
00:04:31,392 --> 00:04:33,959
- Cute?
He's a knock-out!
132
00:04:33,961 --> 00:04:37,530
♪ ♪
133
00:04:37,532 --> 00:04:39,465
- Hey, my whoopee cushion
collection!
134
00:04:39,467 --> 00:04:42,334
My parents said these were
stolen by novelty store bandits!
135
00:04:42,336 --> 00:04:45,471
[horns blare]
136
00:04:47,375 --> 00:04:48,707
- Aaah!
Mer-people!
137
00:04:48,709 --> 00:04:49,842
They're my merpeeps!
138
00:04:49,844 --> 00:04:51,710
- Greetings, newcomers.
139
00:04:51,712 --> 00:04:54,413
I am Neptuna,
King of Atlantis,
140
00:04:54,415 --> 00:04:58,484
and I commend your attempts
to clean our home.
141
00:04:58,486 --> 00:05:00,920
You are truly eco-warriors.
142
00:05:00,922 --> 00:05:03,756
- Aaah!
I'm a mermaid and an ecowarrior!
143
00:05:03,758 --> 00:05:05,324
Thank you, thank you, thank you!
144
00:05:05,326 --> 00:05:07,026
I'm Chloe and this is Timmy.
145
00:05:07,028 --> 00:05:08,427
- Timmy?
146
00:05:08,429 --> 00:05:11,464
That's a strange name
for such a beautiful mermaid.
147
00:05:11,466 --> 00:05:12,832
- I'm a dude, dude!
148
00:05:12,834 --> 00:05:14,733
- Yeah, keep telling yourself
that, Tina.
149
00:05:14,735 --> 00:05:16,468
- Aaah!
- Aaah!
150
00:05:16,470 --> 00:05:18,304
- But alas, your efforts
to save our world
151
00:05:18,306 --> 00:05:22,541
are akin to rearranging
the deck chairs on the Titanic.
152
00:05:22,543 --> 00:05:24,243
Which is right over there
153
00:05:24,245 --> 00:05:26,511
if you're interested
in checking it out.
154
00:05:26,513 --> 00:05:28,046
- But Your Royalness,
155
00:05:28,048 --> 00:05:30,383
why would cleaning up the ocean
ever be a waste of time?
156
00:05:30,385 --> 00:05:31,383
[bongo drum beat]
157
00:05:31,385 --> 00:05:33,386
Huh?
158
00:05:33,388 --> 00:05:35,554
[all screaming]
159
00:05:35,556 --> 00:05:37,290
- Because we are doomed.
160
00:05:37,292 --> 00:05:40,125
We've been invaded
by a horrible sea monster.
161
00:05:40,127 --> 00:05:42,561
As you can see,
the monster's roar
162
00:05:42,563 --> 00:05:44,162
is disrupting the whales' sonar
163
00:05:44,164 --> 00:05:46,398
and making it impossible
for schools of little fish
164
00:05:46,400 --> 00:05:51,103
to concentrate on reading,
writing and fish-matick.
165
00:05:51,105 --> 00:05:52,405
- I volunteer us!
166
00:05:52,407 --> 00:05:53,572
We'll save you
from the sea monster!
167
00:05:53,574 --> 00:05:54,907
- And by "we" she means her.
168
00:05:54,909 --> 00:05:57,710
- You can stay behind,
beautiful Tina.
169
00:05:57,712 --> 00:05:59,578
Perhaps you can spend
a little one-on-one time
170
00:05:59,580 --> 00:06:01,847
with my lonely son, Gary.
171
00:06:01,849 --> 00:06:05,551
Can you believe
he doesn't have a girlfriend?
172
00:06:05,553 --> 00:06:07,152
- [laughs]
173
00:06:07,154 --> 00:06:10,389
You're purdy.
174
00:06:10,391 --> 00:06:12,758
- Well, I'm off to battle
that sea monster!
175
00:06:12,760 --> 00:06:15,427
- I'll wait for you.
176
00:06:15,429 --> 00:06:18,430
[mysterious music]
177
00:06:18,432 --> 00:06:20,098
♪ ♪
178
00:06:20,100 --> 00:06:21,366
- Oh, boy.
179
00:06:21,368 --> 00:06:22,701
Hanging with lonely Gary
is starting to look
180
00:06:22,703 --> 00:06:24,203
pretty good right now.
181
00:06:24,205 --> 00:06:25,704
- I still can't believe
I'm a mermaid
182
00:06:25,706 --> 00:06:27,272
and an eco-warrior!
183
00:06:27,274 --> 00:06:29,842
My life could end right now
and I'd be happy.
184
00:06:29,844 --> 00:06:32,545
[bongo drum beat]
185
00:06:32,547 --> 00:06:34,180
- Ah!
186
00:06:34,182 --> 00:06:36,716
Sounds like there's a decent
chance of that happening.
187
00:06:39,754 --> 00:06:42,020
[both gasp]
188
00:06:42,022 --> 00:06:43,889
- I'm scared, Wanda.
Hold me!
189
00:06:43,891 --> 00:06:47,426
- Aaah!
I want to be an eel!
190
00:06:47,428 --> 00:06:49,194
Aah!
191
00:06:49,196 --> 00:06:50,563
Waah!
Whoa!
192
00:06:50,565 --> 00:06:52,798
♪ ♪
193
00:06:52,800 --> 00:06:56,469
- Aaah!
The sea monster is my dad!
194
00:06:56,471 --> 00:06:57,937
- Ooh!
Fish fans!
195
00:06:57,939 --> 00:07:01,006
Welcome to my undersea man cave,
bongo lovers!
196
00:07:01,008 --> 00:07:03,009
According to the weird clown
at my house,
197
00:07:03,011 --> 00:07:06,279
I'm allowed to play here
because fish don't have ears!
198
00:07:06,281 --> 00:07:07,947
- We're not fish.
We're mer-people!
199
00:07:07,949 --> 00:07:09,581
- Eh, fish-tato, fish-tahto.
200
00:07:09,583 --> 00:07:11,717
You want to hear
"Bongo With the Flow"
201
00:07:11,719 --> 00:07:13,819
or "Wake Me Up
Before You Bong-gogo?"
202
00:07:13,821 --> 00:07:15,420
- You can't play the bongos!
203
00:07:15,422 --> 00:07:16,622
You're destroying the ocean!
204
00:07:16,624 --> 00:07:21,627
- All I heard was "play!"
205
00:07:21,629 --> 00:07:23,595
- With my eco-warriors
on the case,
206
00:07:23,597 --> 00:07:27,199
I can sit back, relax,
and sip some scalding hot soup.
207
00:07:27,201 --> 00:07:28,634
[bongo beat]
208
00:07:28,636 --> 00:07:30,836
[screams]
209
00:07:30,838 --> 00:07:33,605
[whale wails]
210
00:07:33,607 --> 00:07:34,606
[all gasp]
211
00:07:34,608 --> 00:07:35,875
[coughing]
212
00:07:35,877 --> 00:07:37,443
- Destroying the ocean
is one thing,
213
00:07:37,445 --> 00:07:40,980
but spilling my soup
is the last straw!
214
00:07:40,982 --> 00:07:43,749
We must defeat the sea monster.
215
00:07:43,751 --> 00:07:46,252
Underwater army, attack!
216
00:07:46,254 --> 00:07:48,487
[blows horn]
217
00:07:48,489 --> 00:07:54,560
♪ ♪
218
00:07:54,562 --> 00:07:55,994
We've been over this.
219
00:07:55,996 --> 00:07:58,764
Pick up the pace,
sea snails!
220
00:07:58,766 --> 00:08:01,834
[rendition of
"William Tell Overture"]
221
00:08:01,836 --> 00:08:03,902
- Stop playing!
222
00:08:03,904 --> 00:08:05,738
- But I'm coming up
to my big solo!
223
00:08:05,740 --> 00:08:07,606
- The whole thing is a solo!
224
00:08:07,608 --> 00:08:10,075
You're playing alone!
225
00:08:10,077 --> 00:08:13,512
- Eee!
More adoring fans!
226
00:08:13,514 --> 00:08:17,149
They love me so much
they're bringing me giant forks!
227
00:08:22,290 --> 00:08:25,791
- Sea monster, you will now pay
for destroying our world
228
00:08:25,793 --> 00:08:28,160
with your sonic weapon.
229
00:08:31,498 --> 00:08:35,734
- Aaah!
- Aaah!
230
00:08:35,736 --> 00:08:37,269
- Hmmm, I'm sensing
some tension.
231
00:08:37,271 --> 00:08:38,671
How about if
I lighten up the mood
232
00:08:38,673 --> 00:08:41,807
with my rendition of
"And Bongo Was His Name-O?"
233
00:08:41,809 --> 00:08:44,343
[plays bongos]
234
00:08:44,345 --> 00:08:47,346
[ominous music]
235
00:08:47,348 --> 00:08:49,415
♪ ♪
236
00:08:49,417 --> 00:08:51,783
- Sea monster,
the dreadful sounds you make
237
00:08:51,785 --> 00:08:53,852
will hereby cease forever!
238
00:08:53,854 --> 00:08:55,987
- Are you calling
my bongo playing dreadful?
239
00:08:55,989 --> 00:08:57,356
You're mean!
240
00:08:57,358 --> 00:09:00,325
I'm running away!
Guess not!
241
00:09:00,327 --> 00:09:02,661
Why do clowns and fish
and things with ears hate me?
242
00:09:02,663 --> 00:09:03,930
- Don't worry.
243
00:09:03,932 --> 00:09:05,363
That won't be a problem
much longer.
244
00:09:05,365 --> 00:09:06,998
You're about to be digested
by that clam.
245
00:09:07,000 --> 00:09:09,535
- Okay, that makes me feel
a little bit better.
246
00:09:09,537 --> 00:09:10,535
No wait, what?
247
00:09:10,537 --> 00:09:12,004
- Timmy, I feel terrible!
248
00:09:12,006 --> 00:09:13,472
We're gonna get a bad grade
on our science project,
249
00:09:13,474 --> 00:09:16,075
and your dad's being eaten
by a clam!
250
00:09:16,077 --> 00:09:17,409
I don't know what's worse!
251
00:09:17,411 --> 00:09:18,677
- I'll tell you what's worse!
252
00:09:18,679 --> 00:09:20,479
Being eaten by a clam!
253
00:09:20,481 --> 00:09:23,115
Although, I could end up being
the world's biggest pearl.
254
00:09:23,117 --> 00:09:24,316
So that's a thing!
255
00:09:24,318 --> 00:09:25,551
[all gasp]
256
00:09:25,553 --> 00:09:29,922
[all scream]
257
00:09:29,924 --> 00:09:31,489
- Chloe, I have an idea.
258
00:09:31,491 --> 00:09:33,458
Let's never do a school project
together again.
259
00:09:33,460 --> 00:09:35,694
Also, I know how to save my dad
and plug the oil leak!
260
00:09:35,696 --> 00:09:36,829
All we have to do is--
261
00:09:36,831 --> 00:09:38,163
- Get him to play the bongos
so loud
262
00:09:38,165 --> 00:09:40,065
that he causes a rock slide
that plugs the leak?
263
00:09:40,067 --> 00:09:42,635
- Yes! Why don't you ever
let me say the plans?
264
00:09:42,637 --> 00:09:45,704
Sea monster, I know
you have more bongos on you!
265
00:09:45,706 --> 00:09:46,872
- Maybe.
266
00:09:46,874 --> 00:09:48,841
- You got to play
your heart out!
267
00:09:48,843 --> 00:09:50,408
- Oh, sure.
268
00:09:50,410 --> 00:09:53,211
After you insulted me,
now you want me to play.
269
00:09:53,213 --> 00:09:55,180
Wow, this clam could use
a breath mint!
270
00:09:55,182 --> 00:09:59,151
- What would it take to get you
to play, Mr. Sea Monster?
271
00:10:01,055 --> 00:10:03,021
- He wants his own trailer.
272
00:10:03,023 --> 00:10:06,058
And somebody else's trailer.
273
00:10:06,060 --> 00:10:07,993
- And a little Chihuahua
he can carry in a purse.
274
00:10:07,995 --> 00:10:09,227
And the purse.
275
00:10:09,229 --> 00:10:11,096
And a lactose intolerant
cheese plate.
276
00:10:11,098 --> 00:10:12,998
- Real cheese makes me toot!
277
00:10:13,000 --> 00:10:14,866
- How about
we just clap for you?
278
00:10:14,868 --> 00:10:16,035
- That sounds great!
279
00:10:16,037 --> 00:10:19,238
[bongo beat]
280
00:10:19,240 --> 00:10:20,973
♪ ♪
281
00:10:20,975 --> 00:10:22,942
[clam spits]
282
00:10:22,944 --> 00:10:30,082
♪ ♪
283
00:10:30,084 --> 00:10:32,717
- He needs to play louder!
284
00:10:32,719 --> 00:10:33,719
- We're on it!
285
00:10:33,721 --> 00:10:35,821
Cosmo!
286
00:10:35,823 --> 00:10:36,955
- Aaah!
287
00:10:36,957 --> 00:10:38,157
Ooh!
I've gone electric!
288
00:10:38,159 --> 00:10:41,293
Sorry, fans
of acoustic folk bongo!
289
00:10:41,295 --> 00:10:49,235
♪ ♪
290
00:10:51,772 --> 00:10:53,038
[all cheering]
291
00:10:53,040 --> 00:10:54,773
Thank you, Atlantis!
292
00:10:54,775 --> 00:10:57,076
Good night!
293
00:10:57,078 --> 00:10:59,911
- The sea monster has saved us!
294
00:10:59,913 --> 00:11:01,981
- Hey, the whole thing
was my idea!
295
00:11:01,983 --> 00:11:05,751
- Well, then, Tina,
you shall be rewarded.
296
00:11:05,753 --> 00:11:07,253
- Yes!
What do I get?
297
00:11:07,255 --> 00:11:09,755
- Gary's hand in marriage.
298
00:11:09,757 --> 00:11:11,190
- I like to cuddle.
299
00:11:11,192 --> 00:11:13,025
- Ugh, thank you, Atlantis!
300
00:11:13,027 --> 00:11:15,761
Good night!
301
00:11:15,763 --> 00:11:18,731
- I'll wait for you.
302
00:11:18,733 --> 00:11:20,466
- People said
it couldn't be done,
303
00:11:20,468 --> 00:11:21,967
especially
with a crushed pelvis!
304
00:11:21,969 --> 00:11:24,803
But I have balanced
a perfect archway
305
00:11:24,805 --> 00:11:27,205
of slippery sharp
74-pound anvils!
306
00:11:27,207 --> 00:11:29,141
Press record, Mother!
307
00:11:29,143 --> 00:11:32,110
- Ooh, let's put on
some mood music, first.
308
00:11:32,112 --> 00:11:33,279
I found this CD buried
309
00:11:33,281 --> 00:11:37,783
in an abandoned mine shaft.
310
00:11:37,785 --> 00:11:39,985
- It's bongo time!
311
00:11:39,987 --> 00:11:42,054
[bongo beat]
312
00:11:42,056 --> 00:11:44,156
- Gah! Mother! Pelvis! Gah!
313
00:11:44,158 --> 00:11:46,525
Eh, am I famous yet?
314
00:11:46,527 --> 00:11:47,927
[lively music]
315
00:11:51,065 --> 00:11:54,266
['60s spy-style music]