1
00:00:02,122 --> 00:00:03,645
[jazzy music]
2
00:00:03,775 --> 00:00:05,095
- ♪ Timmy's
still an average kid ♪
3
00:00:05,168 --> 00:00:07,388
♪ That no one understands
4
00:00:07,518 --> 00:00:09,520
♪ Chloe's his new neighbor
5
00:00:09,651 --> 00:00:11,783
♪ And she's ruining
all his plans ♪
6
00:00:11,914 --> 00:00:12,914
- Ahh!
7
00:00:12,958 --> 00:00:13,829
- ♪ All the wishes
8
00:00:13,959 --> 00:00:15,048
♪ In the world
9
00:00:15,178 --> 00:00:17,572
♪ So why should he care?
10
00:00:17,702 --> 00:00:19,661
♪ Jorgen has reported
there's a fairy shortage ♪
11
00:00:19,791 --> 00:00:21,924
♪ So Timmy has to share
12
00:00:22,055 --> 00:00:24,927
♪ His OddParents,
fairly OddParents ♪
13
00:00:25,058 --> 00:00:27,277
- More than one?
- This should be fun!
14
00:00:27,408 --> 00:00:29,540
- ♪ OddParents,
fairly OddParents ♪
15
00:00:29,671 --> 00:00:32,239
♪ Feather suit, nature boots,
laser shooting, rescue ♪
16
00:00:32,369 --> 00:00:33,544
- World peace, kale treats,
17
00:00:33,675 --> 00:00:34,806
bunny feet, real neat!
18
00:00:34,937 --> 00:00:35,981
- What? No!
Leave me alone!
19
00:00:36,112 --> 00:00:38,506
My fairies!
Get your own!
20
00:00:38,636 --> 00:00:40,986
- ♪ OddParents,
fairly OddParents ♪
21
00:00:41,117 --> 00:00:42,945
♪ Timmy, beware,
you'll have to share ♪
22
00:00:43,076 --> 00:00:44,555
♪ Your fairly OddParents
23
00:00:44,686 --> 00:00:45,686
- Yeah, right!
24
00:00:47,732 --> 00:00:50,605
[lively music]
25
00:00:50,735 --> 00:00:55,479
♪
26
00:00:58,743 --> 00:01:00,267
[phone meowing loudly]
27
00:01:00,397 --> 00:01:01,397
- Yeowch!
28
00:01:01,442 --> 00:01:02,442
It's Catman again!
29
00:01:02,530 --> 00:01:03,705
I need a break from him.
30
00:01:03,835 --> 00:01:04,836
Blocking call.
31
00:01:04,967 --> 00:01:06,621
[meow!]
[meow!]
32
00:01:06,751 --> 00:01:07,970
[meow!]
Ah!
33
00:01:08,101 --> 00:01:10,799
Unfriending!
Ah, unfollowing!
34
00:01:10,929 --> 00:01:12,757
- Singing telegram
from Catman.
35
00:01:12,888 --> 00:01:15,151
♪ He wants you
to call him back ♪
36
00:01:15,282 --> 00:01:16,152
Jazz hands.
37
00:01:16,283 --> 00:01:17,936
- Ah!
Un-Chloeing!
38
00:01:18,067 --> 00:01:20,417
- ♪ He misses his BFF
39
00:01:20,548 --> 00:01:23,159
- I'm not just his best friend;
I'm his only friend.
40
00:01:23,290 --> 00:01:26,075
Except for Don, the ball
of yarn he drew a face on.
41
00:01:26,206 --> 00:01:28,033
Why won't Catman
just leave me alone?
42
00:01:28,164 --> 00:01:29,992
He always messes up my life!
43
00:01:30,123 --> 00:01:32,603
- I know! You could ask Don
to talk to him.
44
00:01:32,734 --> 00:01:34,388
He's a great communicator.
45
00:01:34,518 --> 00:01:37,086
- Or you could write Catman
a breakup letter.
46
00:01:37,217 --> 00:01:39,784
Cosmo can help.
He's an expert.
47
00:01:39,915 --> 00:01:41,960
- Yeah, everyone's
broken up with me,
48
00:01:42,091 --> 00:01:43,223
even Wanda.
49
00:01:43,353 --> 00:01:44,417
I just never opened her letter,
50
00:01:44,441 --> 00:01:46,356
and that's why
we're still together.
51
00:01:46,487 --> 00:01:49,707
- It's romantic
in a dysfunctional kind of way.
52
00:01:49,838 --> 00:01:52,101
- Timmy, you treat Catman
like he's a lunatic.
53
00:01:52,232 --> 00:01:54,234
He's really just
a sweet old man.
54
00:01:54,364 --> 00:01:56,584
- Aw!
55
00:01:56,714 --> 00:01:57,933
- Lunatic!
56
00:01:58,063 --> 00:01:59,413
- Greeting, citizens.
57
00:01:59,543 --> 00:02:01,502
Don told me you'd be here.
58
00:02:01,632 --> 00:02:02,981
- What do you want, Catman?
59
00:02:03,112 --> 00:02:04,766
Spit it out and scram.
60
00:02:04,896 --> 00:02:06,289
- Oh, Timmy!
61
00:02:06,420 --> 00:02:08,030
I knew you'd be there
for me.
62
00:02:08,161 --> 00:02:09,597
You know my lady friend
63
00:02:09,727 --> 00:02:12,339
from The Retirement Home
of Justice, Wonder Gal?
64
00:02:12,469 --> 00:02:13,688
- You mean Wander Gal?
65
00:02:13,818 --> 00:02:15,646
She does wander off a lot.
66
00:02:15,777 --> 00:02:18,301
- She broke my heart
by saying...
67
00:02:18,432 --> 00:02:20,434
[whispers]
I'm not really Catman,
68
00:02:20,564 --> 00:02:22,566
just an actor
who played him on TV.
69
00:02:22,697 --> 00:02:25,395
- Everybody at
The Retirement Home of Justice
70
00:02:25,526 --> 00:02:29,356
is an actor who played
a superhero on TV.
71
00:02:29,486 --> 00:02:31,532
Are you listening, Catman?
72
00:02:31,662 --> 00:02:35,318
- Sorry, I was trying to pounce
on a roly-poly.
73
00:02:35,449 --> 00:02:36,972
Timmy, when did you get here?
74
00:02:37,102 --> 00:02:38,974
- This is my room!
75
00:02:39,104 --> 00:02:40,236
- Uh, Timmy was just saying
76
00:02:40,367 --> 00:02:42,107
that he's sensitive
to your heartbreak
77
00:02:42,238 --> 00:02:43,781
and that you're welcome
to stay with him
78
00:02:43,805 --> 00:02:44,936
for as long as you need.
79
00:02:45,067 --> 00:02:46,764
- What?
That's not what I said!
80
00:02:46,895 --> 00:02:48,462
- Thanks, Timmy.
81
00:02:48,592 --> 00:02:51,204
I'm gonna live with you
for the rest of my life.
82
00:02:51,334 --> 00:02:53,075
Well, the rest of yours.
83
00:02:53,206 --> 00:02:55,643
I've got nine lives,
and you've just got the one.
84
00:02:55,773 --> 00:02:57,862
- Catman just needs to know
somebody cares about him.
85
00:02:57,993 --> 00:02:59,821
He's not really gonna stay.
86
00:02:59,951 --> 00:03:02,171
- Well, that's the last
of my stuff.
87
00:03:02,302 --> 00:03:04,042
I'm here for good.
88
00:03:04,173 --> 00:03:06,349
[musical flourish]
89
00:03:06,480 --> 00:03:08,046
- There's nothing good
about this.
90
00:03:08,177 --> 00:03:10,310
And please tell me
that's not a litterbox.
91
00:03:10,440 --> 00:03:13,182
- It's not a litterbox,
Citizen Timmy.
92
00:03:13,313 --> 00:03:15,967
It's the fully automated
Kitty Commode 2000,
93
00:03:16,098 --> 00:03:18,187
with magic clumping crystals
94
00:03:18,318 --> 00:03:20,450
that make cleanup a cinch.
95
00:03:20,581 --> 00:03:22,235
- Look what you've done.
96
00:03:22,365 --> 00:03:24,889
- Okay, my bad,
but all we need to do
97
00:03:25,020 --> 00:03:26,804
is help Catman prove
to Wonder Gal
98
00:03:26,935 --> 00:03:28,241
that he really is Catman,
99
00:03:28,371 --> 00:03:30,373
and she'll wander
right back to him.
100
00:03:30,504 --> 00:03:31,679
Ooh!
I have a plan.
101
00:03:31,809 --> 00:03:33,376
What's that, Don?
102
00:03:33,507 --> 00:03:34,875
Wonder Gal called,
and she's in trouble?
103
00:03:34,899 --> 00:03:36,684
Hear that, Catman?
104
00:03:36,814 --> 00:03:40,862
Go! Prove to your lady
that you're a real superhero!
105
00:03:40,992 --> 00:03:42,037
- Wait a minute.
106
00:03:42,167 --> 00:03:44,126
She called Don instead of me?
107
00:03:44,257 --> 00:03:45,823
Don, you cutting in on my lady?
108
00:03:45,954 --> 00:03:48,043
I thought we were tight, man.
109
00:03:48,173 --> 00:03:49,479
- Go save your girlfriend!
110
00:03:49,610 --> 00:03:52,395
- Catman to the rescue!
[horn honks]
111
00:03:52,526 --> 00:03:53,701
- Okay, great plan.
112
00:03:53,831 --> 00:03:55,093
I'm totally lost.
113
00:03:55,224 --> 00:03:57,139
- We are gonna be
supervillains
114
00:03:57,270 --> 00:03:58,923
and pretend to threaten
Wonder Gal
115
00:03:59,054 --> 00:04:00,621
so Catman saves her
116
00:04:00,751 --> 00:04:02,666
and makes her believe
he's a real superhero.
117
00:04:02,797 --> 00:04:04,929
Cosmo, poof us up
some disguises.
118
00:04:05,060 --> 00:04:06,844
- Yay!
I'm helping!
119
00:04:09,194 --> 00:04:11,022
- Really?
These are the best
120
00:04:11,153 --> 00:04:12,676
villain disguises
you could poof up?
121
00:04:12,807 --> 00:04:14,591
Last year's
Halloween costumes?
122
00:04:14,722 --> 00:04:17,202
- You scored a lot of candy
in those get-ups.
123
00:04:17,333 --> 00:04:18,987
Too bad it was all stolen
124
00:04:19,117 --> 00:04:21,859
by a cunning bandito
with green hair and wings
125
00:04:21,990 --> 00:04:23,383
named El Cosmo.
126
00:04:23,513 --> 00:04:25,733
- Yeah, you really
pulled a fast one.
127
00:04:25,863 --> 00:04:29,040
The bandito's identity
is a complete mystery.
128
00:04:29,171 --> 00:04:30,520
- Sí.
129
00:04:32,870 --> 00:04:34,350
- Who is it?
130
00:04:34,481 --> 00:04:35,830
- Evil supervillains,
ma'am.
131
00:04:35,960 --> 00:04:37,353
- Just a second.
132
00:04:37,484 --> 00:04:39,964
Let me pop in
my glass eye.
133
00:04:40,095 --> 00:04:41,879
- Please do!
134
00:04:42,010 --> 00:04:44,447
You're Wonder Gal?
135
00:04:44,578 --> 00:04:45,927
Wow, that's an old picture.
136
00:04:46,057 --> 00:04:48,364
- Oh, trick-or-treaters.
137
00:04:48,495 --> 00:04:50,061
Come on in.
138
00:04:50,192 --> 00:04:54,065
I think I have some caramels
at the bottom of my purse.
139
00:04:54,196 --> 00:04:55,937
Merry Christmas!
140
00:04:56,067 --> 00:04:57,982
- It's not Christmas!
It's Halloween.
141
00:04:58,113 --> 00:04:59,462
I mean, it's not Halloween!
142
00:04:59,593 --> 00:05:00,913
- And we're not
trick-or-treaters.
143
00:05:01,029 --> 00:05:02,029
We're supervillains.
144
00:05:02,117 --> 00:05:03,161
- And that's not candy.
145
00:05:03,292 --> 00:05:04,815
It's nose spray and foot cream.
146
00:05:04,946 --> 00:05:07,209
- Aren't you two adorable?
147
00:05:07,340 --> 00:05:09,167
Have some more candy.
148
00:05:09,298 --> 00:05:11,387
- Oh, boy.
She gave us teeth.
149
00:05:11,518 --> 00:05:13,824
- Stand back,
evil supervillains.
150
00:05:13,955 --> 00:05:16,218
Catman to the rescue.
151
00:05:16,349 --> 00:05:18,220
- Oh, no,
it's the one person
152
00:05:18,351 --> 00:05:20,135
who can save you
from our supervillainy,
153
00:05:20,265 --> 00:05:22,746
Catman, because he's real.
154
00:05:22,877 --> 00:05:24,705
- Wonder Gal, I'll save you.
155
00:05:24,835 --> 00:05:26,184
[squeals]
156
00:05:26,315 --> 00:05:28,056
Suddenly, a scaredy-cat.
157
00:05:28,186 --> 00:05:31,494
The thing I'm paws-itively
most afraid of.
158
00:05:31,625 --> 00:05:33,975
- A jar of teeth?
'Cause that scared me.
159
00:05:34,105 --> 00:05:35,716
- No!
Trick-or-treaters.
160
00:05:35,846 --> 00:05:37,646
- We're not trick-or-treaters.
It's Christmas!
161
00:05:37,674 --> 00:05:38,893
- No, it's not.
It's Halloween!
162
00:05:39,023 --> 00:05:40,198
No, it's not!
163
00:05:40,329 --> 00:05:42,723
- I'm history.
Gaaaah!
164
00:05:42,853 --> 00:05:44,551
- Well, that was
an epic fail.
165
00:05:44,681 --> 00:05:46,379
Wonder Gal,
here's your nose spray.
166
00:05:46,509 --> 00:05:48,119
I'm keeping the teeth
as a souvenir.
167
00:05:48,250 --> 00:05:49,860
- She wandered off,
Timmy.
168
00:05:49,991 --> 00:05:51,079
- Ooh, candy.
169
00:05:51,209 --> 00:05:52,559
- Cosmo, don't eat that.
170
00:05:52,689 --> 00:05:53,908
It's foot cream!
171
00:05:54,038 --> 00:05:55,038
- [smacking]
172
00:05:55,083 --> 00:05:56,519
It was still delicioso.
173
00:05:56,650 --> 00:05:58,347
Ow.
Ooh, my stomach.
174
00:05:58,478 --> 00:05:59,740
[stomach rumbling]
175
00:05:59,870 --> 00:06:02,220
Wanda, I think
you're gonna have to take me
176
00:06:02,351 --> 00:06:03,657
to Fairy Urgent Care.
177
00:06:03,787 --> 00:06:06,616
- Ugh, it's times like these
that make me wish
178
00:06:06,747 --> 00:06:08,444
you had opened
that breakup letter.
179
00:06:08,575 --> 00:06:09,619
[horn fanfare]
180
00:06:09,750 --> 00:06:12,013
- I blame you.
181
00:06:12,143 --> 00:06:14,145
- Come down out of the tree!
182
00:06:14,276 --> 00:06:15,451
It's gonna be okay.
183
00:06:15,582 --> 00:06:17,627
I'll heat you up
some warm milk.
184
00:06:17,758 --> 00:06:20,630
- I am not coming down
till Catman moves out.
185
00:06:20,761 --> 00:06:22,850
- Do not make me call
the fire department.
186
00:06:22,980 --> 00:06:24,721
- I blew it, Don.
187
00:06:24,852 --> 00:06:27,028
I was so close to proving
I was the real Catman
188
00:06:27,158 --> 00:06:28,508
to Wonder Gal.
189
00:06:28,638 --> 00:06:30,597
But my innate fear
of trick-or-treaters
190
00:06:30,727 --> 00:06:32,773
came back to bite me
in the tail.
191
00:06:32,903 --> 00:06:35,602
Don't try and cheer me up, Don.
192
00:06:35,732 --> 00:06:38,039
I came off
like a real Halloweeny.
193
00:06:38,169 --> 00:06:40,128
Ooh, a star-shaped lollypop!
194
00:06:42,870 --> 00:06:44,219
Look, Don.
195
00:06:44,349 --> 00:06:46,656
It's handsome and fit
Fireman Rick.
196
00:06:46,787 --> 00:06:49,267
He once rescued me
from a storm drain.
197
00:06:49,398 --> 00:06:50,617
- Oh, hey,
I remember you,
198
00:06:50,747 --> 00:06:53,533
'cause I usually rescue cats,
not weirdos.
199
00:06:53,663 --> 00:06:56,492
- Whoa, whoa,
Catman's got Cosmo's wand!
200
00:06:56,623 --> 00:06:59,234
- [slurps] You mean
this bizarre lollypop
201
00:06:59,364 --> 00:07:01,932
that's shocking
my sandpapery tongue?
202
00:07:02,063 --> 00:07:05,719
At least it's distracting me
from my failure with Wonder Gal.
203
00:07:05,849 --> 00:07:07,198
Oh, Timmy, I wish...
204
00:07:07,329 --> 00:07:08,591
both: No wishing!
205
00:07:08,722 --> 00:07:10,201
- That I could show Wonder Gal
206
00:07:10,332 --> 00:07:14,858
that I really am the superhero
that is Catman.
207
00:07:14,989 --> 00:07:17,731
[rousing band music]
208
00:07:17,861 --> 00:07:20,385
- He wished!
Now Catman's really Catman!
209
00:07:20,516 --> 00:07:22,300
Which is even worse
than Catman!
210
00:07:22,431 --> 00:07:23,998
- And because Catman is real,
211
00:07:24,128 --> 00:07:27,001
so is his superhero
headquarters.
212
00:07:27,131 --> 00:07:29,394
- Catman, it is I--ha!--
213
00:07:29,525 --> 00:07:31,484
your arch nemesis, Mouse Man.
214
00:07:31,614 --> 00:07:33,311
Golly gosh.
Oh, boy, oh, boy.
215
00:07:33,442 --> 00:07:35,792
- Ugh, and the lame
supervillains from his show
216
00:07:35,923 --> 00:07:37,098
are real too!
217
00:07:37,228 --> 00:07:38,578
- You got that right,
champ.
218
00:07:38,708 --> 00:07:40,144
- [screams]
Don is real too!
219
00:07:40,275 --> 00:07:42,016
And he's super creepy!
220
00:07:42,146 --> 00:07:44,061
- Catman, I'm going
to destroy you
221
00:07:44,192 --> 00:07:45,628
and everything you hold dear.
222
00:07:45,759 --> 00:07:47,978
Oh, boy, oh, boy, oh, boy.
Hot dog.
223
00:07:48,109 --> 00:07:50,067
- You monstrous mouse of menace.
224
00:07:50,198 --> 00:07:52,374
I dare you to do your worst.
225
00:07:52,505 --> 00:07:53,680
both: No daring!
226
00:07:53,810 --> 00:07:55,029
[ominous music]
227
00:07:55,159 --> 00:07:56,813
- Hear my sonic squeak.
228
00:07:56,944 --> 00:07:59,903
Ahhhhhhhhhh!
229
00:08:00,034 --> 00:08:03,603
[whistling happily]
230
00:08:05,909 --> 00:08:06,997
- Help, Catman!
231
00:08:07,128 --> 00:08:08,912
What am I saying?
232
00:08:09,043 --> 00:08:10,305
- I meant so well,
233
00:08:10,435 --> 00:08:12,960
and this went wrong
in so many ways.
234
00:08:13,090 --> 00:08:14,831
- Keep your cool,
little kitty.
235
00:08:14,962 --> 00:08:16,529
Catman is on the case.
236
00:08:16,659 --> 00:08:18,618
If Mouse Man is truly
going to destroy
237
00:08:18,748 --> 00:08:19,923
all that I hold dear
238
00:08:20,054 --> 00:08:22,273
and he already has
Timmy and Don,
239
00:08:22,404 --> 00:08:24,537
he must be on his way
to Wonder Gal.
240
00:08:24,667 --> 00:08:26,843
- Wow.
You're actually making sense.
241
00:08:26,974 --> 00:08:28,453
- To the Catmobile!
242
00:08:28,584 --> 00:08:31,413
[upbeat music]
243
00:08:31,544 --> 00:08:33,328
- Are you turning on
the turbo power?
244
00:08:33,458 --> 00:08:35,112
- No, I'm turning on
the radio.
245
00:08:35,243 --> 00:08:36,810
I can't fight crime
246
00:08:36,940 --> 00:08:39,987
without listening
to Ecuadorian pan flute music.
247
00:08:40,117 --> 00:08:42,032
It puts a fire in my belly.
248
00:08:42,163 --> 00:08:43,338
♪
249
00:08:43,468 --> 00:08:46,950
- Ah! Breaking
so many traffic laws!
250
00:08:47,081 --> 00:08:48,299
♪
251
00:08:48,430 --> 00:08:50,171
- You're all doomed.
Ha ha.
252
00:08:50,301 --> 00:08:52,303
In one minute,
I'll cut the cheese,
253
00:08:52,434 --> 00:08:53,653
releasing the stink
254
00:08:53,783 --> 00:08:55,785
of the stinkiest cheese
in the universe,
255
00:08:55,916 --> 00:08:57,091
Roque-Fart.
256
00:08:57,221 --> 00:08:59,006
Hot diggity doggity.
257
00:08:59,136 --> 00:09:02,226
- Ooh, a mouse, a yarn man,
258
00:09:02,357 --> 00:09:04,141
and a beaver boy.
259
00:09:04,272 --> 00:09:06,927
Oh, there were so many
trick-or-treaters this year.
260
00:09:07,057 --> 00:09:10,800
If my hands weren't tied,
I'd give you all candy
261
00:09:10,931 --> 00:09:13,107
from the bottom of my purse.
262
00:09:13,237 --> 00:09:15,544
- Hey, no need for candy,
Wonder Gal.
263
00:09:15,675 --> 00:09:17,720
You're sweet enough
on your own.
264
00:09:17,851 --> 00:09:19,243
- Catman was right!
265
00:09:19,374 --> 00:09:20,636
You're trying to steal
his lady.
266
00:09:20,767 --> 00:09:22,029
- Soon your eyes will burn
267
00:09:22,159 --> 00:09:23,508
and your clothes
will stink so bad
268
00:09:23,639 --> 00:09:25,510
that you'll have to
wash them twice
269
00:09:25,641 --> 00:09:28,165
or maybe even--ha ha!--
throw them out.
270
00:09:28,296 --> 00:09:29,732
[pan flute music]
271
00:09:29,863 --> 00:09:31,386
- Ecuadorian pan flute music!
272
00:09:31,516 --> 00:09:33,693
It's Catman to the rescue!
273
00:09:33,823 --> 00:09:35,520
What am I saying?
274
00:09:35,651 --> 00:09:37,348
- Oh, Beaver Boy,
275
00:09:37,479 --> 00:09:40,613
Catman is just a character
from a TV show.
276
00:09:40,743 --> 00:09:42,397
He isn't real.
277
00:09:42,527 --> 00:09:45,443
Believe me,
I know what's real...
278
00:09:45,574 --> 00:09:48,055
as long as I take my medicine.
279
00:09:48,185 --> 00:09:49,447
- Hey, you know
what's real?
280
00:09:49,578 --> 00:09:51,754
My feelings for you,
Wonder Gal.
281
00:09:51,885 --> 00:09:52,929
- You're not a yarn ball.
282
00:09:53,060 --> 00:09:54,888
You're a sleaze ball, Don.
283
00:09:55,018 --> 00:09:56,846
[upbeat music]
284
00:09:56,977 --> 00:10:00,154
- Mouse Man, your plan
is about to take
285
00:10:00,284 --> 00:10:01,895
a cat-astrophic turn.
286
00:10:02,025 --> 00:10:05,681
It's time for my furry feline
finale of fury.
287
00:10:05,812 --> 00:10:07,291
- Oh, cheese curds!
288
00:10:07,422 --> 00:10:08,423
♪
289
00:10:08,553 --> 00:10:09,903
[screams]
290
00:10:10,033 --> 00:10:12,470
♪
291
00:10:12,601 --> 00:10:13,776
Ah!
292
00:10:13,907 --> 00:10:17,475
- Run and wander
for your lives, citizens!
293
00:10:17,606 --> 00:10:20,827
I'm about to cut the cheese.
294
00:10:23,046 --> 00:10:24,569
- Oh, boy, oh, boy, oh, boy.
295
00:10:24,700 --> 00:10:27,268
It stinks.
296
00:10:27,398 --> 00:10:28,704
[kids cheer]
297
00:10:28,835 --> 00:10:30,532
- Did you see that,
Wonder Gal?
298
00:10:30,663 --> 00:10:32,708
Catman really is a superhero.
299
00:10:32,839 --> 00:10:34,971
- Yeah, who knew?
300
00:10:35,102 --> 00:10:37,365
But it doesn't matter,
because I'd like him
301
00:10:37,495 --> 00:10:39,889
even if he wasn't
the real Catman.
302
00:10:40,020 --> 00:10:43,023
He's the best boyfriend ever.
303
00:10:43,153 --> 00:10:44,328
- Hey, you know,
I could be
304
00:10:44,459 --> 00:10:46,766
the best boyfriend ever,
wink, wink.
305
00:10:46,896 --> 00:10:48,768
- You're sleazy, Don.
306
00:10:48,898 --> 00:10:50,160
♪
307
00:10:50,291 --> 00:10:52,249
- [moans]
Not cool.
308
00:10:52,380 --> 00:10:53,642
Ah.
309
00:10:53,773 --> 00:10:55,078
- You know what,
Wonder Gal?
310
00:10:55,209 --> 00:10:58,081
I hate that my superhero status
put you in danger.
311
00:10:58,212 --> 00:11:01,432
I kind of wish I wasn't
the real Catman after all.
312
00:11:01,563 --> 00:11:02,651
[pop!]
313
00:11:02,782 --> 00:11:04,305
Sorry, Timmy.
314
00:11:04,435 --> 00:11:05,959
Now that I've got
my gal back,
315
00:11:06,089 --> 00:11:07,612
I'm moving out of your room.
316
00:11:07,743 --> 00:11:09,919
- Yes!
Never come back!
317
00:11:10,050 --> 00:11:11,486
I mean, I'll miss you.
318
00:11:11,616 --> 00:11:13,880
- Catman, honey,
would you like some candy
319
00:11:14,010 --> 00:11:16,534
from the bottom of my purse?
320
00:11:16,665 --> 00:11:19,146
- That's foot cream, kitten.
321
00:11:19,276 --> 00:11:21,365
- Did you see that, Timmy?
322
00:11:21,496 --> 00:11:24,542
Crazy old people
are so cute!
323
00:11:24,673 --> 00:11:26,893
- Hi, Timmy.
Hi, Chloe.
324
00:11:27,023 --> 00:11:28,416
The doctor made me all better,
325
00:11:28,546 --> 00:11:30,461
but he told me
to stay away from candy.
326
00:11:30,592 --> 00:11:31,593
Ah! Candy!
327
00:11:31,724 --> 00:11:32,768
- Don't eat that!
328
00:11:32,899 --> 00:11:34,248
- Too late. I--
329
00:11:34,378 --> 00:11:37,817
- Back to Fairy Urgent Care.
330
00:11:37,947 --> 00:11:40,558
- You think the doctor
will give me some candy?
331
00:11:41,951 --> 00:11:42,822
- Oh, hey.
332
00:11:42,952 --> 00:11:44,301
Buy my calendar.