1
00:00:02,001 --> 00:00:05,200
[suspenseful music]
2
00:00:05,201 --> 00:00:10,835
♪
3
00:00:11,901 --> 00:00:12,901
- [yawns]
4
00:00:12,902 --> 00:00:14,400
Another awesome day
5
00:00:14,401 --> 00:00:17,700
where my fairies do
absolutely everything for me.
6
00:00:17,701 --> 00:00:18,934
Cosmo, Wanda.
7
00:00:18,935 --> 00:00:20,334
Open my eyes.
8
00:00:20,335 --> 00:00:21,835
[magic wands chime]
9
00:00:23,401 --> 00:00:24,534
Now dress me, please.
10
00:00:24,535 --> 00:00:26,235
[magic wand chimes]
11
00:00:28,268 --> 00:00:29,534
- Done.
You're in a dress.
12
00:00:29,535 --> 00:00:30,834
You go, girl.
13
00:00:30,835 --> 00:00:33,835
- Oh, dear,
I can't un-see that.
14
00:00:37,001 --> 00:00:38,434
Well, bye, Sport.
15
00:00:38,435 --> 00:00:41,000
We're off to the Fairy World
iWand store
16
00:00:41,001 --> 00:00:42,967
to line up
for the new iWand.
17
00:00:42,968 --> 00:00:44,967
- We're getting
awesome upgrades:
18
00:00:44,968 --> 00:00:47,467
Wish Autocorrect,
faster Wand-Fi,
19
00:00:47,468 --> 00:00:48,967
and a Find-Your-Wand app,
20
00:00:48,968 --> 00:00:51,367
which I need,
'cause I lost my wand.
21
00:00:51,368 --> 00:00:52,634
- It's in your hand!
22
00:00:52,635 --> 00:00:54,867
- Now, see, if I had
the Find-Your-Wand app,
23
00:00:54,868 --> 00:00:56,000
I would have known that.
24
00:00:56,001 --> 00:00:57,067
- You can't go.
25
00:00:57,068 --> 00:00:58,167
In case you haven't noticed,
26
00:00:58,168 --> 00:00:59,834
I'm not great on my own.
27
00:00:59,835 --> 00:01:01,834
My eyes are dry.
Blink for me.
28
00:01:01,835 --> 00:01:02,967
- Don't worry, Sport.
29
00:01:02,968 --> 00:01:04,500
We asked Chloe
to look after you
30
00:01:04,501 --> 00:01:05,967
while we're gone.
31
00:01:05,968 --> 00:01:07,834
- Yeah, we know you're basically
32
00:01:07,835 --> 00:01:09,400
a potato with a hat.
33
00:01:09,401 --> 00:01:12,667
- Chloe Carmichael,
reporting for babysitting duty.
34
00:01:12,668 --> 00:01:15,034
So where's the wittle cutie?
35
00:01:15,035 --> 00:01:17,467
- Wanda, raise my hand.
36
00:01:17,468 --> 00:01:19,500
[magic wand chimes]
37
00:01:19,501 --> 00:01:21,000
- I'm babysitting Timmy?
38
00:01:21,001 --> 00:01:23,567
- I'm not used to doing things
without my fairies.
39
00:01:23,568 --> 00:01:24,667
[yelps]
40
00:01:24,668 --> 00:01:25,834
- Don't worry, Timmy.
41
00:01:25,835 --> 00:01:28,234
Wanda and Cosmo
will be back soon.
42
00:01:28,235 --> 00:01:29,135
How soon?
43
00:01:29,136 --> 00:01:30,667
- We'll be back by dark.
44
00:01:30,668 --> 00:01:32,134
- I wish it was dark!
45
00:01:32,135 --> 00:01:33,467
- I'd grant that wish,
46
00:01:33,468 --> 00:01:34,834
but I lost my wand.
47
00:01:34,835 --> 00:01:36,034
- It's in your hand!
48
00:01:36,035 --> 00:01:38,300
You're a potato with a wand.
49
00:01:38,301 --> 00:01:39,168
- [yells]
50
00:01:39,169 --> 00:01:41,967
I'm helpless till dark.
51
00:01:41,968 --> 00:01:43,667
- Spending months
in this thorn bush
52
00:01:43,668 --> 00:01:44,867
finally paid off.
53
00:01:44,868 --> 00:01:46,367
[groans]
54
00:01:46,368 --> 00:01:49,334
My arch enemy, Timmy Turner,
is defenseless.
55
00:01:49,335 --> 00:01:53,567
Time to alert the League
of Super Evil Revenge Seekers.
56
00:01:53,568 --> 00:01:55,367
Ring, ring.
57
00:01:55,368 --> 00:01:56,734
Ring, ring.
58
00:01:56,735 --> 00:01:57,967
Ring, ring.
59
00:01:57,968 --> 00:01:59,300
- [barks]
60
00:01:59,301 --> 00:02:00,500
- [giggles]
61
00:02:00,501 --> 00:02:02,200
- Ring, ring.
62
00:02:02,201 --> 00:02:05,000
- Hello? Flipsie Fan Club,
Dark Laser speaking.
63
00:02:05,001 --> 00:02:08,067
- Dark Laser, Timmy Turner
is vulnerable till dark.
64
00:02:08,068 --> 00:02:09,967
- Ooh, I am so there,
65
00:02:09,968 --> 00:02:12,067
but first I have
to walk Flipsie.
66
00:02:12,068 --> 00:02:13,934
- Flipsie doesn't walk;
it just flips.
67
00:02:13,935 --> 00:02:15,267
I hate Flipsie!
68
00:02:15,268 --> 00:02:16,700
See you in five
at the Cake 'n Bacon.
69
00:02:16,701 --> 00:02:17,834
You're buying.
70
00:02:17,835 --> 00:02:18,835
[screams]
71
00:02:18,836 --> 00:02:20,534
Thorns in bad places!
72
00:02:20,535 --> 00:02:22,734
[dramatic music]
73
00:02:22,735 --> 00:02:23,735
Ring, ring.
74
00:02:23,736 --> 00:02:24,834
- Hello?
75
00:02:24,835 --> 00:02:26,900
- Foop, it's Turner time.
76
00:02:26,901 --> 00:02:28,567
- [giggles]
Goody.
77
00:02:28,568 --> 00:02:29,734
But I'll be a minute.
78
00:02:29,735 --> 00:02:31,334
I'm in a time-out
for putting spiders
79
00:02:31,335 --> 00:02:32,834
in my daddy's pis-ghetti.
80
00:02:32,835 --> 00:02:34,834
- With my team
of borderline lunatics,
81
00:02:34,835 --> 00:02:36,334
I'm invincible!
82
00:02:36,335 --> 00:02:38,734
- Time to trim the talking bush.
83
00:02:38,735 --> 00:02:40,200
[string trimmer buzzes]
84
00:02:40,201 --> 00:02:42,067
- [screams]
Not invincible!
85
00:02:42,068 --> 00:02:45,267
The League of Super Evil
Revenge Seekers unite.
86
00:02:45,268 --> 00:02:46,600
Who are we?
87
00:02:46,601 --> 00:02:48,334
all: Losers!
88
00:02:48,335 --> 00:02:50,400
- Today's a momentous day.
89
00:02:50,401 --> 00:02:51,567
- You bet it is.
90
00:02:51,568 --> 00:02:53,567
It's Bottomless
Clam Chowder Day.
91
00:02:53,568 --> 00:02:56,167
- That, and we're going
to annihilate a ten-year-old!
92
00:02:56,168 --> 00:02:57,567
- Just a heads-up,
93
00:02:57,568 --> 00:02:59,867
I can only pay
with the teeth of my enemies.
94
00:02:59,868 --> 00:03:01,500
It's legal tender in space.
95
00:03:01,501 --> 00:03:03,367
- Teeth back in the wallet,
nut job!
96
00:03:03,368 --> 00:03:05,667
We need a plan
to destroy Turner.
97
00:03:05,668 --> 00:03:08,967
- Well, you know I have a thing
for poisonous spiders.
98
00:03:08,968 --> 00:03:10,000
Listen up.
99
00:03:10,001 --> 00:03:11,867
[whispering]
100
00:03:11,868 --> 00:03:15,400
[all laughing]
101
00:03:15,401 --> 00:03:17,600
- Ooh, you're one bad baby.
102
00:03:17,601 --> 00:03:18,568
Me likey.
103
00:03:18,569 --> 00:03:20,100
- Flipsie has some questions.
104
00:03:20,101 --> 00:03:21,300
- [barks]
105
00:03:21,301 --> 00:03:24,000
- Flipsie has a C-battery
for a brain!
106
00:03:24,001 --> 00:03:26,100
- Did you dress yourself yet,
Timmy?
107
00:03:26,101 --> 00:03:27,568
I know you can do it.
108
00:03:29,101 --> 00:03:30,134
- Nailed it.
109
00:03:30,135 --> 00:03:32,367
- Ooh, that's super close.
110
00:03:32,368 --> 00:03:34,900
Remember the song we practiced?
111
00:03:34,901 --> 00:03:37,000
♪ If you want to dress neat
112
00:03:37,001 --> 00:03:38,867
♪ You put your shoes
on your ♪
113
00:03:38,868 --> 00:03:40,600
- ♪ Hands
114
00:03:40,601 --> 00:03:41,601
[doorbell rings]
115
00:03:44,101 --> 00:03:45,600
- Spider delivery.
116
00:03:45,601 --> 00:03:46,934
- [groans]
117
00:03:46,935 --> 00:03:50,134
You're not supposed
to say "spider."
118
00:03:50,135 --> 00:03:51,634
[doorbell rings]
119
00:03:51,635 --> 00:03:53,834
- Spider delivery.
120
00:03:53,835 --> 00:03:55,401
- [groans]
Switch it up.
121
00:03:56,868 --> 00:03:59,201
- Uh... what's my line again?
122
00:04:00,435 --> 00:04:01,734
- [groans]
123
00:04:01,735 --> 00:04:03,034
[doorbell rings]
124
00:04:03,035 --> 00:04:04,967
Pis-ghetti delivery.
125
00:04:04,968 --> 00:04:06,334
She's giving me a weird look.
126
00:04:06,335 --> 00:04:08,367
I knew we should have
gone with pizza.
127
00:04:08,368 --> 00:04:09,567
Who orders pis-ghetti?
128
00:04:09,568 --> 00:04:10,634
[clears throat]
129
00:04:10,635 --> 00:04:13,334
Anyway, here's your pis-ghetti.
130
00:04:13,335 --> 00:04:15,567
Don't open it
till we're far away.
131
00:04:15,568 --> 00:04:17,234
- Uh, thank you?
132
00:04:17,235 --> 00:04:20,500
Wow.
Were they losers or what?
133
00:04:20,501 --> 00:04:22,467
- Yes, and they're
my sworn enemies.
134
00:04:22,468 --> 00:04:25,667
Whatever's in that bag--
it isn't pis-ghetti.
135
00:04:25,668 --> 00:04:26,900
- Right you are.
136
00:04:26,901 --> 00:04:30,234
It's just a bag
of deadly spiders.
137
00:04:30,235 --> 00:04:31,467
[dramatic music]
138
00:04:31,468 --> 00:04:32,468
[screams]
139
00:04:32,468 --> 00:04:33,268
Deadly spiders!
140
00:04:33,269 --> 00:04:34,467
[all laughing]
141
00:04:34,468 --> 00:04:35,734
- Quiet!
142
00:04:35,735 --> 00:04:38,335
Wait for the agonizing
screams of terror.
143
00:04:41,035 --> 00:04:44,168
[all screaming]
144
00:04:46,601 --> 00:04:50,334
[whimsical music]
145
00:04:50,335 --> 00:04:52,434
- I can't wait for my upgrade.
146
00:04:52,435 --> 00:04:55,334
Steve Wandzniak is a genius.
147
00:04:55,335 --> 00:04:57,101
Oh, it's him!
148
00:04:58,901 --> 00:05:01,067
- Good news, fellow fairy nerds.
149
00:05:01,068 --> 00:05:02,334
Well, for me, anyway.
150
00:05:02,335 --> 00:05:04,567
There's only two iWands left.
151
00:05:04,568 --> 00:05:07,535
You fight over them
while I make my escape.
152
00:05:09,701 --> 00:05:11,934
- Everyone, stay calm...
153
00:05:11,935 --> 00:05:14,235
while we grab
the last two wands!
154
00:05:15,835 --> 00:05:19,034
[all yelling]
155
00:05:19,035 --> 00:05:20,100
- Okay, champ.
156
00:05:20,101 --> 00:05:21,567
Let's try walking.
157
00:05:21,568 --> 00:05:22,700
It's easy.
158
00:05:22,701 --> 00:05:24,967
Just put one foot
in front of the other.
159
00:05:24,968 --> 00:05:26,967
Left, right, left, right.
160
00:05:26,968 --> 00:05:28,934
- Got it.
Left, left, left.
161
00:05:28,935 --> 00:05:29,935
[yells]
162
00:05:29,936 --> 00:05:31,367
- Wow. Really?
163
00:05:31,368 --> 00:05:33,734
No right, just the
left and the left and the left?
164
00:05:33,735 --> 00:05:35,834
And I still have three hours
till dark.
165
00:05:35,835 --> 00:05:39,034
- Oh, it's gonna get dark
a lot sooner than that,
166
00:05:39,035 --> 00:05:40,267
little missy.
167
00:05:40,268 --> 00:05:41,734
- Quiet, she'll hear us!
168
00:05:41,735 --> 00:05:42,834
[doorbell rings]
169
00:05:42,835 --> 00:05:43,934
- Now watch how much better
170
00:05:43,935 --> 00:05:45,634
this scam works with pizza.
171
00:05:45,635 --> 00:05:49,834
- "'Who is it?' she said,
already knowing who it was."
172
00:05:49,835 --> 00:05:51,134
- Spider delivery.
173
00:05:51,135 --> 00:05:53,634
[groans]
Now you've got me saying it.
174
00:05:53,635 --> 00:05:56,234
- Ugh, I'm surrounded
by nincompoops!
175
00:05:56,235 --> 00:05:57,834
- Pizza delivery.
176
00:05:57,835 --> 00:06:00,000
Nailed it!
177
00:06:00,001 --> 00:06:03,100
- You are getting very sleepy.
178
00:06:03,101 --> 00:06:04,300
[all snoring]
179
00:06:04,301 --> 00:06:06,867
- Oh, mother, mother.
180
00:06:06,868 --> 00:06:07,868
[groans]
181
00:06:07,869 --> 00:06:09,200
- Man, I'm good.
182
00:06:09,201 --> 00:06:12,000
Then again... nincompoops!
183
00:06:12,001 --> 00:06:13,134
- [groans]
184
00:06:13,135 --> 00:06:16,834
- Time to wake up
the snoring bush!
185
00:06:16,835 --> 00:06:19,835
[all shouting]
186
00:06:20,935 --> 00:06:23,868
[all screaming]
187
00:06:25,868 --> 00:06:27,967
- Mother, we're making
a super evil plan,
188
00:06:27,968 --> 00:06:30,234
so we'll need snickerdoodles
and juice boxes.
189
00:06:30,235 --> 00:06:31,700
- You still live
with your mother?
190
00:06:31,701 --> 00:06:33,067
That's weird.
191
00:06:33,068 --> 00:06:35,834
Flipsie and I went
halfsies on a bachelor pad.
192
00:06:35,835 --> 00:06:37,834
Who's Daddy's little wingman?
193
00:06:37,835 --> 00:06:39,667
[giggles]
194
00:06:39,668 --> 00:06:41,834
- Goody, I found a spot
on my body
195
00:06:41,835 --> 00:06:43,500
where I wasn't bitten
by a spider.
196
00:06:43,501 --> 00:06:44,301
[groans]
197
00:06:44,302 --> 00:06:45,867
Never mind.
198
00:06:45,868 --> 00:06:48,300
- We only have an hour
of daylight left to get Turner.
199
00:06:48,301 --> 00:06:50,100
Let's brainstorm a new plan.
200
00:06:50,101 --> 00:06:52,667
- I know--
prank phone calls--
201
00:06:52,668 --> 00:06:55,500
really mean ones
with cutting personal slights.
202
00:06:55,501 --> 00:06:57,434
- Or we just have him
move in with Mother.
203
00:06:57,435 --> 00:07:00,100
No human can survive that
for long.
204
00:07:00,101 --> 00:07:01,567
Mother, snickerdoodles!
205
00:07:01,568 --> 00:07:04,200
- Well, we could use
my death annihilator ray,
206
00:07:04,201 --> 00:07:05,367
or--ooh!
207
00:07:05,368 --> 00:07:06,967
We could ding-dong-ditch
his house;
208
00:07:06,968 --> 00:07:09,167
you know, where you ring
the doorbell and run away.
209
00:07:09,168 --> 00:07:11,300
[giggles]
210
00:07:11,301 --> 00:07:13,200
- Whoa, tap the breaks.
211
00:07:13,201 --> 00:07:14,867
You have
a death annihilator ray?
212
00:07:14,868 --> 00:07:17,634
You couldn't have brought
that up before the pizza fiasco?
213
00:07:17,635 --> 00:07:20,434
- Losers, we finally have a plan
214
00:07:20,435 --> 00:07:23,000
to annihilate Timmy Turner.
215
00:07:23,001 --> 00:07:24,535
- Snack-y time.
216
00:07:26,001 --> 00:07:28,300
both: Hello, Mrs. Crocker.
217
00:07:28,301 --> 00:07:29,700
- Hello, boys.
218
00:07:29,701 --> 00:07:31,434
Here are your snickerdoodles.
219
00:07:31,435 --> 00:07:33,400
Now get back to your evil.
220
00:07:33,401 --> 00:07:35,501
- Killer doodles, Mrs. Crocker.
221
00:07:36,535 --> 00:07:38,935
- Hey, Laser, eyes up here.
222
00:07:40,301 --> 00:07:41,667
- Okay, buddy.
223
00:07:41,668 --> 00:07:44,367
Which utensil
do we eat our soup with?
224
00:07:44,368 --> 00:07:45,835
This is an easy one.
225
00:07:48,968 --> 00:07:50,000
- [slurps]
226
00:07:50,001 --> 00:07:51,967
- You bozo.
227
00:07:51,968 --> 00:07:53,500
It's the spoon!
228
00:07:53,501 --> 00:07:56,267
What are you,
a single-cell organism?
229
00:07:56,268 --> 00:07:57,700
Open wide.
230
00:07:57,701 --> 00:07:59,400
Here comes the choo-choo train.
231
00:07:59,401 --> 00:08:01,500
Choo, choo.
Choo, choo.
232
00:08:01,501 --> 00:08:05,434
[dramatic music]
233
00:08:05,435 --> 00:08:07,067
- Pizza delivery.
234
00:08:07,068 --> 00:08:08,767
- We're not doing that anymore.
235
00:08:08,768 --> 00:08:09,768
[growls]
236
00:08:09,769 --> 00:08:10,800
[laser gun fires]
237
00:08:10,801 --> 00:08:12,167
[both screaming]
238
00:08:12,168 --> 00:08:14,234
- Run!
239
00:08:14,235 --> 00:08:15,235
- Left, left, left!
240
00:08:15,235 --> 00:08:16,235
[yells]
241
00:08:16,235 --> 00:08:17,168
- Oh, brother.
242
00:08:17,169 --> 00:08:18,800
- [screaming]
243
00:08:18,801 --> 00:08:20,000
[laser gun fires]
244
00:08:20,001 --> 00:08:21,167
♪
245
00:08:21,168 --> 00:08:23,500
- [screams]
246
00:08:23,501 --> 00:08:26,367
- So good to get out
of that chaos and get back
247
00:08:26,368 --> 00:08:29,200
to the peace and quiet of home.
248
00:08:29,201 --> 00:08:31,100
Why's there a smoking hole
in the wall?
249
00:08:31,101 --> 00:08:32,534
- Could be anything.
250
00:08:32,535 --> 00:08:36,167
Construction, big termites,
annihilator ray...
251
00:08:36,168 --> 00:08:37,667
[laser gun fires]
252
00:08:37,668 --> 00:08:39,100
[both screaming]
253
00:08:39,101 --> 00:08:42,000
- The losers are after us,
and there was pizza with spiders
254
00:08:42,001 --> 00:08:43,534
and left, left, left
is wrong!
255
00:08:43,535 --> 00:08:46,767
- He can't eat soup by himself!
256
00:08:46,768 --> 00:08:48,867
- This may be a bad time
to bring this up,
257
00:08:48,868 --> 00:08:49,900
but is your mother...
258
00:08:49,901 --> 00:08:51,067
seeing anyone?
259
00:08:51,068 --> 00:08:53,200
- [screams]
What is wrong with you
260
00:08:53,201 --> 00:08:54,201
besides everything?
261
00:08:54,202 --> 00:08:55,800
- No worries, Timmy.
262
00:08:55,801 --> 00:08:58,567
We'll just poof them away
with our upgraded iWands.
263
00:08:58,568 --> 00:09:01,334
The software upload
should only take a minute,
264
00:09:01,335 --> 00:09:02,834
unless there's a glitch.
265
00:09:02,835 --> 00:09:04,867
[wand beeps]
266
00:09:04,868 --> 00:09:06,234
There's a glitch.
267
00:09:06,235 --> 00:09:08,067
- I'll call tech support.
268
00:09:08,068 --> 00:09:09,200
[laser gun firing]
269
00:09:09,201 --> 00:09:10,467
I'm on hold!
270
00:09:10,468 --> 00:09:12,034
- Okay, it's all good.
271
00:09:12,035 --> 00:09:13,234
I just need a password.
272
00:09:13,235 --> 00:09:14,567
Let's see.
"Cosmo"?
273
00:09:14,568 --> 00:09:16,267
No, I'll never remember that.
274
00:09:16,268 --> 00:09:17,235
- Just do it!
275
00:09:17,236 --> 00:09:18,534
- "Just do it."
276
00:09:18,535 --> 00:09:19,867
Ooh, fun password.
277
00:09:19,868 --> 00:09:21,400
[wand beeps]
Oh, it's taken.
278
00:09:21,401 --> 00:09:24,067
Glitched again.
279
00:09:24,068 --> 00:09:27,267
- Your time on this Earth
is done, Timmy Turner.
280
00:09:27,268 --> 00:09:28,300
Did that sound scary?
281
00:09:28,301 --> 00:09:29,900
I--I--I wanted to sound scary.
282
00:09:29,901 --> 00:09:31,867
[accordion music]
283
00:09:31,868 --> 00:09:34,367
- Pizza delivery.
284
00:09:34,368 --> 00:09:37,300
- I'm feeling peckish.
285
00:09:37,301 --> 00:09:38,900
[all screaming]
286
00:09:38,901 --> 00:09:41,234
- I can grant a wish
in ten seconds.
287
00:09:41,235 --> 00:09:43,000
I'm just downloading
my pictures.
288
00:09:43,001 --> 00:09:44,001
Oh, look, Wanda.
289
00:09:44,002 --> 00:09:45,200
It's us at that luau.
290
00:09:45,201 --> 00:09:46,600
You look hot.
291
00:09:46,601 --> 00:09:48,834
Seriously, you were sweating
like a pig.
292
00:09:48,835 --> 00:09:50,300
[laser gun fires]
293
00:09:50,301 --> 00:09:51,301
- [screams]
294
00:09:51,302 --> 00:09:52,500
[explosion]
295
00:09:52,501 --> 00:09:55,067
[dramatic music]
296
00:09:55,068 --> 00:09:56,068
[all screaming]
297
00:09:56,069 --> 00:09:57,534
[all cheering]
298
00:09:57,535 --> 00:09:58,934
- We annihilated Turner.
299
00:09:58,935 --> 00:09:59,935
We did it!
300
00:09:59,936 --> 00:10:01,300
Well, you did it.
301
00:10:01,301 --> 00:10:02,834
That's my story,
and I'm sticking to it.
302
00:10:02,835 --> 00:10:05,834
- So that's our story?
We blame him?
303
00:10:05,835 --> 00:10:07,500
- Wait, what?
It wasn't me.
304
00:10:07,501 --> 00:10:09,834
It--it was Flipsie.
Sorry, Flipsie.
305
00:10:09,835 --> 00:10:12,500
Daddy's too pretty for jail.
[giggles]
306
00:10:12,501 --> 00:10:13,600
I'll call you, baby.
307
00:10:13,601 --> 00:10:16,134
[all yelling]
308
00:10:16,135 --> 00:10:17,300
- Oh, Timmy.
309
00:10:17,301 --> 00:10:19,434
I'm sorry I called you
a bozo,
310
00:10:19,435 --> 00:10:21,200
but you kind of were
a little bit.
311
00:10:21,201 --> 00:10:22,867
- I will avenge you...
312
00:10:22,868 --> 00:10:25,634
right after I watch
cat videos on my new iWand.
313
00:10:25,635 --> 00:10:29,267
- Aw, I miss my little potato
with a hat.
314
00:10:29,268 --> 00:10:30,834
- I'm okay.
They missed me.
315
00:10:30,835 --> 00:10:32,534
I played dead,
'cause lying on my back
316
00:10:32,535 --> 00:10:34,967
with my eyes closed
is what I do best.
317
00:10:34,968 --> 00:10:36,567
[all cheering]
318
00:10:36,568 --> 00:10:38,067
- My new iWand is ready.
319
00:10:38,068 --> 00:10:41,467
I'm gonna poof us up
a big celebration party.
320
00:10:41,468 --> 00:10:42,734
[explosion]
321
00:10:42,735 --> 00:10:45,634
Wanda, call tech support.
322
00:10:45,635 --> 00:10:48,534
- I'm going out
for the evening.
323
00:10:48,535 --> 00:10:50,834
Don't wait up, Denzel.
324
00:10:50,835 --> 00:10:54,200
- [groans]
What is wrong with you?
325
00:10:54,201 --> 00:10:55,967
- [giggles]
326
00:10:55,968 --> 00:10:57,167
Snickerdoodle.
327
00:10:57,168 --> 00:10:58,835
[jazzy music]
328
00:11:01,335 --> 00:11:04,334
[jazzy music]
329
00:11:04,335 --> 00:11:12,535
♪
330
00:11:26,301 --> 00:11:27,301
- Frederator.