1 00:00:02,001 --> 00:00:05,200 [suspenseful music] 2 00:00:05,201 --> 00:00:10,835 3 00:00:11,901 --> 00:00:12,901 - [yawns] 4 00:00:12,902 --> 00:00:14,400 Another awesome day 5 00:00:14,401 --> 00:00:17,700 where my fairies do absolutely everything for me. 6 00:00:17,701 --> 00:00:18,934 Cosmo, Wanda. 7 00:00:18,935 --> 00:00:20,334 Open my eyes. 8 00:00:20,335 --> 00:00:21,835 [magic wands chime] 9 00:00:23,401 --> 00:00:24,534 Now dress me, please. 10 00:00:24,535 --> 00:00:26,235 [magic wand chimes] 11 00:00:28,268 --> 00:00:29,534 - Done. You're in a dress. 12 00:00:29,535 --> 00:00:30,834 You go, girl. 13 00:00:30,835 --> 00:00:33,835 - Oh, dear, I can't un-see that. 14 00:00:37,001 --> 00:00:38,434 Well, bye, Sport. 15 00:00:38,435 --> 00:00:41,000 We're off to the Fairy World iWand store 16 00:00:41,001 --> 00:00:42,967 to line up for the new iWand. 17 00:00:42,968 --> 00:00:44,967 - We're getting awesome upgrades: 18 00:00:44,968 --> 00:00:47,467 Wish Autocorrect, faster Wand-Fi, 19 00:00:47,468 --> 00:00:48,967 and a Find-Your-Wand app, 20 00:00:48,968 --> 00:00:51,367 which I need, 'cause I lost my wand. 21 00:00:51,368 --> 00:00:52,634 - It's in your hand! 22 00:00:52,635 --> 00:00:54,867 - Now, see, if I had the Find-Your-Wand app, 23 00:00:54,868 --> 00:00:56,000 I would have known that. 24 00:00:56,001 --> 00:00:57,067 - You can't go. 25 00:00:57,068 --> 00:00:58,167 In case you haven't noticed, 26 00:00:58,168 --> 00:00:59,834 I'm not great on my own. 27 00:00:59,835 --> 00:01:01,834 My eyes are dry. Blink for me. 28 00:01:01,835 --> 00:01:02,967 - Don't worry, Sport. 29 00:01:02,968 --> 00:01:04,500 We asked Chloe to look after you 30 00:01:04,501 --> 00:01:05,967 while we're gone. 31 00:01:05,968 --> 00:01:07,834 - Yeah, we know you're basically 32 00:01:07,835 --> 00:01:09,400 a potato with a hat. 33 00:01:09,401 --> 00:01:12,667 - Chloe Carmichael, reporting for babysitting duty. 34 00:01:12,668 --> 00:01:15,034 So where's the wittle cutie? 35 00:01:15,035 --> 00:01:17,467 - Wanda, raise my hand. 36 00:01:17,468 --> 00:01:19,500 [magic wand chimes] 37 00:01:19,501 --> 00:01:21,000 - I'm babysitting Timmy? 38 00:01:21,001 --> 00:01:23,567 - I'm not used to doing things without my fairies. 39 00:01:23,568 --> 00:01:24,667 [yelps] 40 00:01:24,668 --> 00:01:25,834 - Don't worry, Timmy. 41 00:01:25,835 --> 00:01:28,234 Wanda and Cosmo will be back soon. 42 00:01:28,235 --> 00:01:29,135 How soon? 43 00:01:29,136 --> 00:01:30,667 - We'll be back by dark. 44 00:01:30,668 --> 00:01:32,134 - I wish it was dark! 45 00:01:32,135 --> 00:01:33,467 - I'd grant that wish, 46 00:01:33,468 --> 00:01:34,834 but I lost my wand. 47 00:01:34,835 --> 00:01:36,034 - It's in your hand! 48 00:01:36,035 --> 00:01:38,300 You're a potato with a wand. 49 00:01:38,301 --> 00:01:39,168 - [yells] 50 00:01:39,169 --> 00:01:41,967 I'm helpless till dark. 51 00:01:41,968 --> 00:01:43,667 - Spending months in this thorn bush 52 00:01:43,668 --> 00:01:44,867 finally paid off. 53 00:01:44,868 --> 00:01:46,367 [groans] 54 00:01:46,368 --> 00:01:49,334 My arch enemy, Timmy Turner, is defenseless. 55 00:01:49,335 --> 00:01:53,567 Time to alert the League of Super Evil Revenge Seekers. 56 00:01:53,568 --> 00:01:55,367 Ring, ring. 57 00:01:55,368 --> 00:01:56,734 Ring, ring. 58 00:01:56,735 --> 00:01:57,967 Ring, ring. 59 00:01:57,968 --> 00:01:59,300 - [barks] 60 00:01:59,301 --> 00:02:00,500 - [giggles] 61 00:02:00,501 --> 00:02:02,200 - Ring, ring. 62 00:02:02,201 --> 00:02:05,000 - Hello? Flipsie Fan Club, Dark Laser speaking. 63 00:02:05,001 --> 00:02:08,067 - Dark Laser, Timmy Turner is vulnerable till dark. 64 00:02:08,068 --> 00:02:09,967 - Ooh, I am so there, 65 00:02:09,968 --> 00:02:12,067 but first I have to walk Flipsie. 66 00:02:12,068 --> 00:02:13,934 - Flipsie doesn't walk; it just flips. 67 00:02:13,935 --> 00:02:15,267 I hate Flipsie! 68 00:02:15,268 --> 00:02:16,700 See you in five at the Cake 'n Bacon. 69 00:02:16,701 --> 00:02:17,834 You're buying. 70 00:02:17,835 --> 00:02:18,835 [screams] 71 00:02:18,836 --> 00:02:20,534 Thorns in bad places! 72 00:02:20,535 --> 00:02:22,734 [dramatic music] 73 00:02:22,735 --> 00:02:23,735 Ring, ring. 74 00:02:23,736 --> 00:02:24,834 - Hello? 75 00:02:24,835 --> 00:02:26,900 - Foop, it's Turner time. 76 00:02:26,901 --> 00:02:28,567 - [giggles] Goody. 77 00:02:28,568 --> 00:02:29,734 But I'll be a minute. 78 00:02:29,735 --> 00:02:31,334 I'm in a time-out for putting spiders 79 00:02:31,335 --> 00:02:32,834 in my daddy's pis-ghetti. 80 00:02:32,835 --> 00:02:34,834 - With my team of borderline lunatics, 81 00:02:34,835 --> 00:02:36,334 I'm invincible! 82 00:02:36,335 --> 00:02:38,734 - Time to trim the talking bush. 83 00:02:38,735 --> 00:02:40,200 [string trimmer buzzes] 84 00:02:40,201 --> 00:02:42,067 - [screams] Not invincible! 85 00:02:42,068 --> 00:02:45,267 The League of Super Evil Revenge Seekers unite. 86 00:02:45,268 --> 00:02:46,600 Who are we? 87 00:02:46,601 --> 00:02:48,334 all: Losers! 88 00:02:48,335 --> 00:02:50,400 - Today's a momentous day. 89 00:02:50,401 --> 00:02:51,567 - You bet it is. 90 00:02:51,568 --> 00:02:53,567 It's Bottomless Clam Chowder Day. 91 00:02:53,568 --> 00:02:56,167 - That, and we're going to annihilate a ten-year-old! 92 00:02:56,168 --> 00:02:57,567 - Just a heads-up, 93 00:02:57,568 --> 00:02:59,867 I can only pay with the teeth of my enemies. 94 00:02:59,868 --> 00:03:01,500 It's legal tender in space. 95 00:03:01,501 --> 00:03:03,367 - Teeth back in the wallet, nut job! 96 00:03:03,368 --> 00:03:05,667 We need a plan to destroy Turner. 97 00:03:05,668 --> 00:03:08,967 - Well, you know I have a thing for poisonous spiders. 98 00:03:08,968 --> 00:03:10,000 Listen up. 99 00:03:10,001 --> 00:03:11,867 [whispering] 100 00:03:11,868 --> 00:03:15,400 [all laughing] 101 00:03:15,401 --> 00:03:17,600 - Ooh, you're one bad baby. 102 00:03:17,601 --> 00:03:18,568 Me likey. 103 00:03:18,569 --> 00:03:20,100 - Flipsie has some questions. 104 00:03:20,101 --> 00:03:21,300 - [barks] 105 00:03:21,301 --> 00:03:24,000 - Flipsie has a C-battery for a brain! 106 00:03:24,001 --> 00:03:26,100 - Did you dress yourself yet, Timmy? 107 00:03:26,101 --> 00:03:27,568 I know you can do it. 108 00:03:29,101 --> 00:03:30,134 - Nailed it. 109 00:03:30,135 --> 00:03:32,367 - Ooh, that's super close. 110 00:03:32,368 --> 00:03:34,900 Remember the song we practiced? 111 00:03:34,901 --> 00:03:37,000 ♪ If you want to dress neat 112 00:03:37,001 --> 00:03:38,867 ♪ You put your shoes on your ♪ 113 00:03:38,868 --> 00:03:40,600 - ♪ Hands 114 00:03:40,601 --> 00:03:41,601 [doorbell rings] 115 00:03:44,101 --> 00:03:45,600 - Spider delivery. 116 00:03:45,601 --> 00:03:46,934 - [groans] 117 00:03:46,935 --> 00:03:50,134 You're not supposed to say "spider." 118 00:03:50,135 --> 00:03:51,634 [doorbell rings] 119 00:03:51,635 --> 00:03:53,834 - Spider delivery. 120 00:03:53,835 --> 00:03:55,401 - [groans] Switch it up. 121 00:03:56,868 --> 00:03:59,201 - Uh... what's my line again? 122 00:04:00,435 --> 00:04:01,734 - [groans] 123 00:04:01,735 --> 00:04:03,034 [doorbell rings] 124 00:04:03,035 --> 00:04:04,967 Pis-ghetti delivery. 125 00:04:04,968 --> 00:04:06,334 She's giving me a weird look. 126 00:04:06,335 --> 00:04:08,367 I knew we should have gone with pizza. 127 00:04:08,368 --> 00:04:09,567 Who orders pis-ghetti? 128 00:04:09,568 --> 00:04:10,634 [clears throat] 129 00:04:10,635 --> 00:04:13,334 Anyway, here's your pis-ghetti. 130 00:04:13,335 --> 00:04:15,567 Don't open it till we're far away. 131 00:04:15,568 --> 00:04:17,234 - Uh, thank you? 132 00:04:17,235 --> 00:04:20,500 Wow. Were they losers or what? 133 00:04:20,501 --> 00:04:22,467 - Yes, and they're my sworn enemies. 134 00:04:22,468 --> 00:04:25,667 Whatever's in that bag-- it isn't pis-ghetti. 135 00:04:25,668 --> 00:04:26,900 - Right you are. 136 00:04:26,901 --> 00:04:30,234 It's just a bag of deadly spiders. 137 00:04:30,235 --> 00:04:31,467 [dramatic music] 138 00:04:31,468 --> 00:04:32,468 [screams] 139 00:04:32,468 --> 00:04:33,268 Deadly spiders! 140 00:04:33,269 --> 00:04:34,467 [all laughing] 141 00:04:34,468 --> 00:04:35,734 - Quiet! 142 00:04:35,735 --> 00:04:38,335 Wait for the agonizing screams of terror. 143 00:04:41,035 --> 00:04:44,168 [all screaming] 144 00:04:46,601 --> 00:04:50,334 [whimsical music] 145 00:04:50,335 --> 00:04:52,434 - I can't wait for my upgrade. 146 00:04:52,435 --> 00:04:55,334 Steve Wandzniak is a genius. 147 00:04:55,335 --> 00:04:57,101 Oh, it's him! 148 00:04:58,901 --> 00:05:01,067 - Good news, fellow fairy nerds. 149 00:05:01,068 --> 00:05:02,334 Well, for me, anyway. 150 00:05:02,335 --> 00:05:04,567 There's only two iWands left. 151 00:05:04,568 --> 00:05:07,535 You fight over them while I make my escape. 152 00:05:09,701 --> 00:05:11,934 - Everyone, stay calm... 153 00:05:11,935 --> 00:05:14,235 while we grab the last two wands! 154 00:05:15,835 --> 00:05:19,034 [all yelling] 155 00:05:19,035 --> 00:05:20,100 - Okay, champ. 156 00:05:20,101 --> 00:05:21,567 Let's try walking. 157 00:05:21,568 --> 00:05:22,700 It's easy. 158 00:05:22,701 --> 00:05:24,967 Just put one foot in front of the other. 159 00:05:24,968 --> 00:05:26,967 Left, right, left, right. 160 00:05:26,968 --> 00:05:28,934 - Got it. Left, left, left. 161 00:05:28,935 --> 00:05:29,935 [yells] 162 00:05:29,936 --> 00:05:31,367 - Wow. Really? 163 00:05:31,368 --> 00:05:33,734 No right, just the left and the left and the left? 164 00:05:33,735 --> 00:05:35,834 And I still have three hours till dark. 165 00:05:35,835 --> 00:05:39,034 - Oh, it's gonna get dark a lot sooner than that, 166 00:05:39,035 --> 00:05:40,267 little missy. 167 00:05:40,268 --> 00:05:41,734 - Quiet, she'll hear us! 168 00:05:41,735 --> 00:05:42,834 [doorbell rings] 169 00:05:42,835 --> 00:05:43,934 - Now watch how much better 170 00:05:43,935 --> 00:05:45,634 this scam works with pizza. 171 00:05:45,635 --> 00:05:49,834 - "'Who is it?' she said, already knowing who it was." 172 00:05:49,835 --> 00:05:51,134 - Spider delivery. 173 00:05:51,135 --> 00:05:53,634 [groans] Now you've got me saying it. 174 00:05:53,635 --> 00:05:56,234 - Ugh, I'm surrounded by nincompoops! 175 00:05:56,235 --> 00:05:57,834 - Pizza delivery. 176 00:05:57,835 --> 00:06:00,000 Nailed it! 177 00:06:00,001 --> 00:06:03,100 - You are getting very sleepy. 178 00:06:03,101 --> 00:06:04,300 [all snoring] 179 00:06:04,301 --> 00:06:06,867 - Oh, mother, mother. 180 00:06:06,868 --> 00:06:07,868 [groans] 181 00:06:07,869 --> 00:06:09,200 - Man, I'm good. 182 00:06:09,201 --> 00:06:12,000 Then again... nincompoops! 183 00:06:12,001 --> 00:06:13,134 - [groans] 184 00:06:13,135 --> 00:06:16,834 - Time to wake up the snoring bush! 185 00:06:16,835 --> 00:06:19,835 [all shouting] 186 00:06:20,935 --> 00:06:23,868 [all screaming] 187 00:06:25,868 --> 00:06:27,967 - Mother, we're making a super evil plan, 188 00:06:27,968 --> 00:06:30,234 so we'll need snickerdoodles and juice boxes. 189 00:06:30,235 --> 00:06:31,700 - You still live with your mother? 190 00:06:31,701 --> 00:06:33,067 That's weird. 191 00:06:33,068 --> 00:06:35,834 Flipsie and I went halfsies on a bachelor pad. 192 00:06:35,835 --> 00:06:37,834 Who's Daddy's little wingman? 193 00:06:37,835 --> 00:06:39,667 [giggles] 194 00:06:39,668 --> 00:06:41,834 - Goody, I found a spot on my body 195 00:06:41,835 --> 00:06:43,500 where I wasn't bitten by a spider. 196 00:06:43,501 --> 00:06:44,301 [groans] 197 00:06:44,302 --> 00:06:45,867 Never mind. 198 00:06:45,868 --> 00:06:48,300 - We only have an hour of daylight left to get Turner. 199 00:06:48,301 --> 00:06:50,100 Let's brainstorm a new plan. 200 00:06:50,101 --> 00:06:52,667 - I know-- prank phone calls-- 201 00:06:52,668 --> 00:06:55,500 really mean ones with cutting personal slights. 202 00:06:55,501 --> 00:06:57,434 - Or we just have him move in with Mother. 203 00:06:57,435 --> 00:07:00,100 No human can survive that for long. 204 00:07:00,101 --> 00:07:01,567 Mother, snickerdoodles! 205 00:07:01,568 --> 00:07:04,200 - Well, we could use my death annihilator ray, 206 00:07:04,201 --> 00:07:05,367 or--ooh! 207 00:07:05,368 --> 00:07:06,967 We could ding-dong-ditch his house; 208 00:07:06,968 --> 00:07:09,167 you know, where you ring the doorbell and run away. 209 00:07:09,168 --> 00:07:11,300 [giggles] 210 00:07:11,301 --> 00:07:13,200 - Whoa, tap the breaks. 211 00:07:13,201 --> 00:07:14,867 You have a death annihilator ray? 212 00:07:14,868 --> 00:07:17,634 You couldn't have brought that up before the pizza fiasco? 213 00:07:17,635 --> 00:07:20,434 - Losers, we finally have a plan 214 00:07:20,435 --> 00:07:23,000 to annihilate Timmy Turner. 215 00:07:23,001 --> 00:07:24,535 - Snack-y time. 216 00:07:26,001 --> 00:07:28,300 both: Hello, Mrs. Crocker. 217 00:07:28,301 --> 00:07:29,700 - Hello, boys. 218 00:07:29,701 --> 00:07:31,434 Here are your snickerdoodles. 219 00:07:31,435 --> 00:07:33,400 Now get back to your evil. 220 00:07:33,401 --> 00:07:35,501 - Killer doodles, Mrs. Crocker. 221 00:07:36,535 --> 00:07:38,935 - Hey, Laser, eyes up here. 222 00:07:40,301 --> 00:07:41,667 - Okay, buddy. 223 00:07:41,668 --> 00:07:44,367 Which utensil do we eat our soup with? 224 00:07:44,368 --> 00:07:45,835 This is an easy one. 225 00:07:48,968 --> 00:07:50,000 - [slurps] 226 00:07:50,001 --> 00:07:51,967 - You bozo. 227 00:07:51,968 --> 00:07:53,500 It's the spoon! 228 00:07:53,501 --> 00:07:56,267 What are you, a single-cell organism? 229 00:07:56,268 --> 00:07:57,700 Open wide. 230 00:07:57,701 --> 00:07:59,400 Here comes the choo-choo train. 231 00:07:59,401 --> 00:08:01,500 Choo, choo. Choo, choo. 232 00:08:01,501 --> 00:08:05,434 [dramatic music] 233 00:08:05,435 --> 00:08:07,067 - Pizza delivery. 234 00:08:07,068 --> 00:08:08,767 - We're not doing that anymore. 235 00:08:08,768 --> 00:08:09,768 [growls] 236 00:08:09,769 --> 00:08:10,800 [laser gun fires] 237 00:08:10,801 --> 00:08:12,167 [both screaming] 238 00:08:12,168 --> 00:08:14,234 - Run! 239 00:08:14,235 --> 00:08:15,235 - Left, left, left! 240 00:08:15,235 --> 00:08:16,235 [yells] 241 00:08:16,235 --> 00:08:17,168 - Oh, brother. 242 00:08:17,169 --> 00:08:18,800 - [screaming] 243 00:08:18,801 --> 00:08:20,000 [laser gun fires] 244 00:08:20,001 --> 00:08:21,167 245 00:08:21,168 --> 00:08:23,500 - [screams] 246 00:08:23,501 --> 00:08:26,367 - So good to get out of that chaos and get back 247 00:08:26,368 --> 00:08:29,200 to the peace and quiet of home. 248 00:08:29,201 --> 00:08:31,100 Why's there a smoking hole in the wall? 249 00:08:31,101 --> 00:08:32,534 - Could be anything. 250 00:08:32,535 --> 00:08:36,167 Construction, big termites, annihilator ray... 251 00:08:36,168 --> 00:08:37,667 [laser gun fires] 252 00:08:37,668 --> 00:08:39,100 [both screaming] 253 00:08:39,101 --> 00:08:42,000 - The losers are after us, and there was pizza with spiders 254 00:08:42,001 --> 00:08:43,534 and left, left, left is wrong! 255 00:08:43,535 --> 00:08:46,767 - He can't eat soup by himself! 256 00:08:46,768 --> 00:08:48,867 - This may be a bad time to bring this up, 257 00:08:48,868 --> 00:08:49,900 but is your mother... 258 00:08:49,901 --> 00:08:51,067 seeing anyone? 259 00:08:51,068 --> 00:08:53,200 - [screams] What is wrong with you 260 00:08:53,201 --> 00:08:54,201 besides everything? 261 00:08:54,202 --> 00:08:55,800 - No worries, Timmy. 262 00:08:55,801 --> 00:08:58,567 We'll just poof them away with our upgraded iWands. 263 00:08:58,568 --> 00:09:01,334 The software upload should only take a minute, 264 00:09:01,335 --> 00:09:02,834 unless there's a glitch. 265 00:09:02,835 --> 00:09:04,867 [wand beeps] 266 00:09:04,868 --> 00:09:06,234 There's a glitch. 267 00:09:06,235 --> 00:09:08,067 - I'll call tech support. 268 00:09:08,068 --> 00:09:09,200 [laser gun firing] 269 00:09:09,201 --> 00:09:10,467 I'm on hold! 270 00:09:10,468 --> 00:09:12,034 - Okay, it's all good. 271 00:09:12,035 --> 00:09:13,234 I just need a password. 272 00:09:13,235 --> 00:09:14,567 Let's see. "Cosmo"? 273 00:09:14,568 --> 00:09:16,267 No, I'll never remember that. 274 00:09:16,268 --> 00:09:17,235 - Just do it! 275 00:09:17,236 --> 00:09:18,534 - "Just do it." 276 00:09:18,535 --> 00:09:19,867 Ooh, fun password. 277 00:09:19,868 --> 00:09:21,400 [wand beeps] Oh, it's taken. 278 00:09:21,401 --> 00:09:24,067 Glitched again. 279 00:09:24,068 --> 00:09:27,267 - Your time on this Earth is done, Timmy Turner. 280 00:09:27,268 --> 00:09:28,300 Did that sound scary? 281 00:09:28,301 --> 00:09:29,900 I--I--I wanted to sound scary. 282 00:09:29,901 --> 00:09:31,867 [accordion music] 283 00:09:31,868 --> 00:09:34,367 - Pizza delivery. 284 00:09:34,368 --> 00:09:37,300 - I'm feeling peckish. 285 00:09:37,301 --> 00:09:38,900 [all screaming] 286 00:09:38,901 --> 00:09:41,234 - I can grant a wish in ten seconds. 287 00:09:41,235 --> 00:09:43,000 I'm just downloading my pictures. 288 00:09:43,001 --> 00:09:44,001 Oh, look, Wanda. 289 00:09:44,002 --> 00:09:45,200 It's us at that luau. 290 00:09:45,201 --> 00:09:46,600 You look hot. 291 00:09:46,601 --> 00:09:48,834 Seriously, you were sweating like a pig. 292 00:09:48,835 --> 00:09:50,300 [laser gun fires] 293 00:09:50,301 --> 00:09:51,301 - [screams] 294 00:09:51,302 --> 00:09:52,500 [explosion] 295 00:09:52,501 --> 00:09:55,067 [dramatic music] 296 00:09:55,068 --> 00:09:56,068 [all screaming] 297 00:09:56,069 --> 00:09:57,534 [all cheering] 298 00:09:57,535 --> 00:09:58,934 - We annihilated Turner. 299 00:09:58,935 --> 00:09:59,935 We did it! 300 00:09:59,936 --> 00:10:01,300 Well, you did it. 301 00:10:01,301 --> 00:10:02,834 That's my story, and I'm sticking to it. 302 00:10:02,835 --> 00:10:05,834 - So that's our story? We blame him? 303 00:10:05,835 --> 00:10:07,500 - Wait, what? It wasn't me. 304 00:10:07,501 --> 00:10:09,834 It--it was Flipsie. Sorry, Flipsie. 305 00:10:09,835 --> 00:10:12,500 Daddy's too pretty for jail. [giggles] 306 00:10:12,501 --> 00:10:13,600 I'll call you, baby. 307 00:10:13,601 --> 00:10:16,134 [all yelling] 308 00:10:16,135 --> 00:10:17,300 - Oh, Timmy. 309 00:10:17,301 --> 00:10:19,434 I'm sorry I called you a bozo, 310 00:10:19,435 --> 00:10:21,200 but you kind of were a little bit. 311 00:10:21,201 --> 00:10:22,867 - I will avenge you... 312 00:10:22,868 --> 00:10:25,634 right after I watch cat videos on my new iWand. 313 00:10:25,635 --> 00:10:29,267 - Aw, I miss my little potato with a hat. 314 00:10:29,268 --> 00:10:30,834 - I'm okay. They missed me. 315 00:10:30,835 --> 00:10:32,534 I played dead, 'cause lying on my back 316 00:10:32,535 --> 00:10:34,967 with my eyes closed is what I do best. 317 00:10:34,968 --> 00:10:36,567 [all cheering] 318 00:10:36,568 --> 00:10:38,067 - My new iWand is ready. 319 00:10:38,068 --> 00:10:41,467 I'm gonna poof us up a big celebration party. 320 00:10:41,468 --> 00:10:42,734 [explosion] 321 00:10:42,735 --> 00:10:45,634 Wanda, call tech support. 322 00:10:45,635 --> 00:10:48,534 - I'm going out for the evening. 323 00:10:48,535 --> 00:10:50,834 Don't wait up, Denzel. 324 00:10:50,835 --> 00:10:54,200 - [groans] What is wrong with you? 325 00:10:54,201 --> 00:10:55,967 - [giggles] 326 00:10:55,968 --> 00:10:57,167 Snickerdoodle. 327 00:10:57,168 --> 00:10:58,835 [jazzy music] 328 00:11:01,335 --> 00:11:04,334 [jazzy music] 329 00:11:04,335 --> 00:11:12,535 330 00:11:26,301 --> 00:11:27,301 - Frederator.