1 00:00:17,389 --> 00:00:42,389 Edited & Synced By hAdi™ khAbbAzHadi@gmail.cOm 2 00:00:43,389 --> 00:00:51,390 Just EnjoYing ;) 3 00:01:26,364 --> 00:01:38,364 تنظيم : پيام ايناللو Payampop@gmail.com 4 00:01:48,389 --> 00:01:53,299 در مرکز لس انجلس ترافيک سنگيني است ... اينجا در مرکز شهر 5 00:02:10,051 --> 00:02:12,021 . يه ربع ديگه منتظرت بودم 6 00:02:12,081 --> 00:02:14,951 فکر کردم تو ترافيک موندي؟- تو دير کردي؟- 7 00:02:15,020 --> 00:02:17,580 همه مدارک رو اوردي؟- . اره- 8 00:02:17,661 --> 00:02:20,722 .داري سر به سرم ميذاري . من کار خودمو مي کنم 9 00:02:20,791 --> 00:02:23,891 . ميدونم , ميدونم- . تو ادم خود مني ,جري , يار من- 10 00:02:30,242 --> 00:02:33,672 ,شما رو خط مارگولس هستيد شما رو وصل کنم؟ 11 00:02:33,742 --> 00:02:36,712 .باشه ,شما رو وصل کردم- .سلام , استلا- 12 00:02:36,783 --> 00:02:39,072 اين برادزاده نيمن هست؟ 13 00:02:39,142 --> 00:02:42,883 . اره , اسمش بيگ تامه- بيگ تام! واقعا بيگ تامه؟- 14 00:02:42,953 --> 00:02:46,353 اوضاع چه طوره , بيگ من؟- . هي , هي , نگاه کن - 15 00:02:49,923 --> 00:02:52,254 ساکت . بيبين؟ ببين؟ 16 00:02:52,324 --> 00:02:54,154 براي چي بچه رو ميترسوني؟ 17 00:02:54,234 --> 00:02:57,394 ... من ... من فقط- پاسپورت رو گرفتي؟- 18 00:02:57,504 --> 00:02:59,223 .اره 19 00:03:01,034 --> 00:03:03,564 .من مشکل دارم- .مشکل ,جري- 20 00:03:03,645 --> 00:03:07,075 کونمو ميسوزونه که بخوام . هرهفته برات يک چک بنويسم 21 00:03:07,145 --> 00:03:09,334 .بذاريد توضيح بدم که چي شد 22 00:03:09,414 --> 00:03:11,774 تو گفتي که يه .لحظه همه چي اتفاق افتاد 23 00:03:11,885 --> 00:03:15,646 .لحظه اينه , جري- . لحظه لعنتي اينه- 24 00:03:15,716 --> 00:03:19,245 و منم مطمئنن . ميتونم اينو بفهمم 25 00:03:19,325 --> 00:03:22,085 اما منم يه سري ... دلايل شخصي دارم 26 00:03:22,155 --> 00:03:24,856 . تو , زندگي خودم 27 00:03:24,926 --> 00:03:28,986 ,دوست دختر من , دختر خيلي خوبيه . اما از اين وضع شاکيه 28 00:03:29,066 --> 00:03:32,366 . من شاکي نيستم , اما اون شاکيه ,اگه بخوام حقيقت رو بگم 29 00:03:32,437 --> 00:03:36,167 ,حتي نميتونم باور کنم .اما ما عضو يک گروه شديم 30 00:03:39,447 --> 00:03:41,967 ,خوب... هفته پيش 31 00:03:42,047 --> 00:03:45,447 وقتي که شما به من گفتيد که ,اون چيز رو سوار يه چيز ديگه کنم 32 00:03:45,517 --> 00:03:49,007 خوب , سامانتا هم گفت که ماشينو . براي يه چيز ديگه لازم داره 33 00:03:49,088 --> 00:03:54,027 خوب , من ديگه بقيش رو نميتونم بگم منظورم اينه که , وقتي که اون عصباني ميشه,خوب؟ 34 00:03:54,097 --> 00:03:56,689 .اونا رو قايم کرد 35 00:03:56,768 --> 00:03:58,628 قايمشون کرد؟ 36 00:04:03,768 --> 00:04:06,430 .اره! کليدا, قايمشون کرد 37 00:04:06,539 --> 00:04:10,269 اون ... خوب , ميدونيد ,منم نتونستم به موقع به اون چيز برسم 38 00:04:10,350 --> 00:04:13,309 و همه چي به هم ريخت ... من فکر ميکنم که شايد 39 00:04:13,409 --> 00:04:17,350 شايد بعضي چيزا . قسمت نيست که اتفاق بيفته 40 00:04:18,421 --> 00:04:20,550 . جري , تو يه ابله بيشعور هستي 41 00:04:22,460 --> 00:04:26,661 ,از اينا يکيشو انتخاب کن. شماره يک ,تو يه گوني بپيچمت 42 00:04:26,761 --> 00:04:29,322 سوار ماشينت کنم . و اتيشت بزنم 43 00:04:29,401 --> 00:04:33,060 . تو , منو , انتخاب اول- .اره- 44 00:04:33,131 --> 00:04:36,472 شماره دو . تو سفر و سکس رو دوست داري؟ 45 00:04:36,572 --> 00:04:40,102 چي , تو دوست داري سکس داشته باشي؟ دوست داري سفر کني؟ 46 00:04:40,181 --> 00:04:44,511 يه سفر برو به مکزيکو. قلاب رو بنداز . همه شون بهت ميچسبند 47 00:04:44,612 --> 00:04:47,102 و يک تپانچه رو که .براي مارگولز هست رو بيار 48 00:04:47,223 --> 00:04:50,712 نظرت چيه؟- خوب , من با مارگولز- 49 00:04:50,792 --> 00:04:55,153 ,همه چيز رو به هم زدم تا از زندان بيام بيرون . اون ماموريت , اخرين شغل من بود 50 00:04:55,223 --> 00:04:58,163 . تو اون کار رو خراب کردي- . اين يکي رو هم خراب ميکني- 51 00:04:58,263 --> 00:05:00,193 .اين هم اخرين ماموريت توئه 52 00:05:00,263 --> 00:05:02,293 ...خوب , اما درباره مسافرت 53 00:05:02,363 --> 00:05:06,163 اون خواسته که تو بري. ميخواي بهش زنگ بزنم و بگم نميتوني بري؟ 54 00:05:06,274 --> 00:05:09,294 چون من زنگ زدم. پس من دوست دارم 55 00:05:09,374 --> 00:05:13,364 . که تو به اين سفر لعنتي بري . روستاي سن ميگوئل 56 00:05:13,475 --> 00:05:17,073 ,دنبال يه نفر ميري در ال الامو هست 57 00:05:17,154 --> 00:05:22,215 . کار خيلي راحتيه .امضاش کن . استيناتو بزن بالا 58 00:05:22,285 --> 00:05:24,954 !مشغول شو- !اوه- 59 00:05:25,025 --> 00:05:29,555 اسم طرف بک هست. اون تفنگ رو داره .منتظرته 60 00:05:29,625 --> 00:05:32,226 .بک- وقتي که پيداش کردي- 61 00:05:32,295 --> 00:05:34,595 اون و تفنگ رو مياري اينجا , فهميدي؟ 62 00:05:34,666 --> 00:05:37,695 اخرين فرصتته , جري . دارم بهت ميگم. اخرين فرصت 63 00:05:37,776 --> 00:05:40,207 . چون ديگه از چرت و پرتات خسته شده 64 00:05:40,277 --> 00:05:42,367 .من از پسش بر ميام , برني 65 00:05:42,477 --> 00:05:45,917 . وايا کوين دويز , حرومزاده . تو راهنماييش کن 66 00:05:53,157 --> 00:05:55,087 عزيزم , چي کار ميکني؟ 67 00:05:55,187 --> 00:05:57,388 ! تو گفتي که اخرين ماموريتت بود 68 00:05:57,497 --> 00:06:00,428 ميخواي چي بهت بگم؟ "متاسفم , نميتونستم" 69 00:06:00,499 --> 00:06:03,127 . پيرزنه از من خواست ساکت باشم" ". خفه شم 70 00:06:03,198 --> 00:06:06,658 . اره! يه چيزي مثل اين ! دقيقا 71 00:06:06,738 --> 00:06:08,798 .عزيزم! من که تو بيمه نيستم 72 00:06:08,868 --> 00:06:13,168 اگر سوار اون هواپيما بشي, هرگز . هرگز , هيچ وقت ,ديگه منو نميبيني 73 00:06:13,238 --> 00:06:16,109 فهميدي؟ .ما دربارش حرف زديم . من بهت گفته بودم 74 00:06:16,178 --> 00:06:18,879 ازت خواستم که به خاطر من .بريم لاس وگاس 75 00:06:18,979 --> 00:06:22,319 .نه به خاطر تو , براي من- عزيزم , الان تو خيلي عصباني هستي , باشه؟- 76 00:06:22,389 --> 00:06:26,720 ! اين کار رو نکن ! اين کار رو نکن . خواسته هاي منو زير پا نذار 77 00:06:26,790 --> 00:06:29,819 .عزيزم , من هيچ راه ديگه اي نداشتم . مجبورم برم 78 00:06:29,889 --> 00:06:33,520 . من ميرم اونجا و زود برميگردم- ! " من , من , من ,من"- 79 00:06:33,601 --> 00:06:36,861 من موندم به گروهي که .عضوشيم چي بگم 80 00:06:36,941 --> 00:06:41,100 !نه , تو نميتوني از اون عليه من استفاده کني . ما حتي ازدواج هم نکرديم , به هر حال من ميرم 81 00:06:41,171 --> 00:06:43,141 .گروه فکر ميکنه ما ازدواج کرديم 82 00:06:43,211 --> 00:06:46,731 من برا سالگرد ازدواجمون اون .سيب زميني خردکن رو قبول کردم 83 00:06:46,810 --> 00:06:48,711 .باشه , عزيزم؟ من ميرم 84 00:06:48,811 --> 00:06:53,222 .همينه. خودشه ! تو...تو...برو 85 00:06:53,282 --> 00:06:57,741 . نميخواي ازدواج کني ! اينم يه راهه به هم زدنشه 86 00:06:57,822 --> 00:07:00,792 چي؟ تو که برگشتي ,به همون خودخواهي خودت 87 00:07:00,892 --> 00:07:03,994 ... گرفتاريهاي شخصيت, اخلاق بد و حال به هم زنت 88 00:07:04,064 --> 00:07:05,762 ... اي خدا , تو - !خودخواه...- 89 00:07:05,832 --> 00:07:10,233 ! تو يه چيز خيلي مهم رو اينجا جا ميذاري . اگه نرم , ميميرم 90 00:07:10,302 --> 00:07:13,293 اره. داشتن يه رابطه خيلي سخته 91 00:07:13,373 --> 00:07:15,934 . منم که فرماليده شدم 92 00:07:16,013 --> 00:07:20,774 ... خوب ,حالا اگه کسي خودخواهه- اه! حالا داري بحث رو عوض ميکني؟- 93 00:07:20,854 --> 00:07:24,013 تو داري بحثو عوض ميکني-؟ ! اينقدر همه چيو تجزيه تحليل نکن- 94 00:07:24,083 --> 00:07:25,675 !من به اين ميگم يه وقفه 95 00:07:26,624 --> 00:07:27,684 ! اه 96 00:07:37,936 --> 00:07:40,426 ...باشه 97 00:07:40,535 --> 00:07:43,835 ...جري , ازت ميخوام که اينا رو تاييد کني 98 00:07:43,905 --> 00:07:47,106 که خواسته هاي من هيچ ارزشي براي تو نداره . و تو خودخواهي 99 00:07:47,216 --> 00:07:50,505 ! اي , خدا- . جري , قبول کن- 100 00:07:50,585 --> 00:07:53,876 .من ... باشه 101 00:07:53,956 --> 00:07:58,857 من قبول ميکنم که بهت قول دادم . که با هم بريم لاس وگاس 102 00:07:58,928 --> 00:08:01,417 . اما حالا با يک کم تاخير ميريم 103 00:08:01,497 --> 00:08:08,368 اگه ميخواي از اين حرفا دوباره .نتيجه بگيري که من خودخواهم ,باشه 104 00:08:08,467 --> 00:08:13,427 .من خيلي مشتاقم که باهات بيام . و خواسته هات هم برام مهمه 105 00:08:15,578 --> 00:08:20,098 ,نگاه کن . زندگي منو ببين . همش کف خيابونه 106 00:08:20,178 --> 00:08:23,549 ديدي عزيزم , ديدي؟ 107 00:08:27,158 --> 00:08:29,619 خوب حالا چي ميگي؟ 108 00:08:29,689 --> 00:08:32,219 قبول؟ 109 00:08:34,759 --> 00:08:37,319 . جري , در هر صورت من با تو يا بدون تو ميرم 110 00:08:40,500 --> 00:08:42,130 خوب که چي؟ 111 00:08:44,410 --> 00:08:47,430 ! حرومزاده- . حرومزاده- 112 00:08:47,509 --> 00:08:50,811 ,پس جيگرم و عشق من اينا چي شدن؟ 113 00:08:50,881 --> 00:08:53,781 همه چيزايي که ديشب بهم گفتي؟ 114 00:08:53,851 --> 00:08:56,940 تنها چيزي که دوست دارم بهت بگم اينه .شوفر تاکسي 115 00:09:28,483 --> 00:09:32,544 ببخشيد , انگليسي بلديد؟ ببخشيد , شما انگليسي بلديد؟ 116 00:09:32,624 --> 00:09:34,924 (اسپانيايي)- چي؟- 117 00:09:35,993 --> 00:09:37,554 همه چيز درسته , اقاي ولباچ 118 00:09:37,634 --> 00:09:41,394 ,اگه بريد بيرون .بچه ها ماشينتونو بهتون نشون ميدن 119 00:09:41,505 --> 00:09:45,094 چه جور ماشيني هست؟- . نسل جديد کريسلر- 120 00:09:45,175 --> 00:09:47,135 .اره 121 00:09:47,205 --> 00:09:49,264 چيزي شده , اقاي ولباچ؟ 122 00:09:49,344 --> 00:09:53,366 ميدونيد , اين اولين باره !امدم مکزيک و ... کريسلر 123 00:09:53,446 --> 00:09:55,845 ,منظورم اينه که . من تو امريکا هم کريسلر دارم 124 00:09:55,916 --> 00:10:00,545 فکر کردم که شايد شما يه چيز بهتر ... و يه ذره 125 00:10:00,655 --> 00:10:04,286 مکزيکيتر؟- !ميدونيد , يه ذره راحت تر باشه- 126 00:10:04,356 --> 00:10:06,556 اولين بارتونه؟- .بله- 127 00:10:06,626 --> 00:10:08,185 . خوب . جالبه 128 00:10:08,266 --> 00:10:10,726 (اسپانيايي) شما اسپانيايي بلديد , اقاي وبلاچ؟ 129 00:10:10,796 --> 00:10:12,526 چي؟ 130 00:10:12,767 --> 00:10:15,826 (اسپانيايي) تنها چيزي که دوست داري ماشيناي سريع السيره؟ 131 00:10:15,906 --> 00:10:17,837 . اره , ماشينهاي سريع السير 132 00:10:17,906 --> 00:10:20,837 . بذاريد ببينم چه کار ميتونم براتون بکنم 133 00:10:20,907 --> 00:10:23,139 . آه , فکر کنم يه چيزي دارم 134 00:10:24,218 --> 00:10:28,167 ال کامينو... دوست داريد؟ 135 00:10:28,248 --> 00:10:30,237 . اوه ! بله . حتما 136 00:10:30,348 --> 00:10:34,088 (اسپانيايي) .اقا شما داريد خودتونو به خطر مياندازيد 137 00:10:34,158 --> 00:10:35,148 رائول؟ 138 00:10:38,328 --> 00:10:40,759 (اسپانيايي) کي اينو ميخواد , دو روزه؟ 139 00:10:41,969 --> 00:10:44,699 شبيه اونايي که رديابي ميکنند .و خيلي هم ترمزيند 140 00:10:45,440 --> 00:10:48,030 . نه . با شماره سه 141 00:10:48,609 --> 00:10:51,869 ... يک... دو...سه 142 00:11:12,131 --> 00:11:15,932 اره پسر , ال کامينو 143 00:11:22,472 --> 00:11:27,472 ال کامينو عاليه# ... ال کامينو عاليه # 144 00:12:04,685 --> 00:12:06,085 ال کامينو...# 145 00:12:09,026 --> 00:12:11,516 # .... توي ال کامينو # 146 00:12:41,298 --> 00:12:42,688 (لعنت به من) 147 00:13:44,663 --> 00:13:46,562 . عوضي 148 00:14:48,468 --> 00:14:50,797 . امريکايي , فکر کنم اشتباه امدي 149 00:14:50,868 --> 00:14:53,558 . اره , ميدونم 150 00:14:55,908 --> 00:14:57,867 چي ميخواي؟ 151 00:14:57,938 --> 00:15:00,778 آه ... تکوئيلا 152 00:15:05,719 --> 00:15:09,449 ...پرسدم چون کسي مثل تو 153 00:15:09,549 --> 00:15:11,709 . اينجا نمياد 154 00:15:11,819 --> 00:15:13,879 . اين روستا , مرده ست 155 00:15:15,390 --> 00:15:18,830 فقط کشاورزا... و راهزنا 156 00:15:21,030 --> 00:15:23,760 . منم تا حالا مثل تو رو اينجا نديدم 157 00:15:25,999 --> 00:15:27,940 امريکايي , تو راهزني؟ 158 00:15:29,910 --> 00:15:34,540 اه , نه , نه .من دنبال بک ميگردم 159 00:15:38,120 --> 00:15:39,842 بک؟ 160 00:15:47,931 --> 00:15:49,792 .اره 161 00:15:59,474 --> 00:16:00,663 باشه؟ 162 00:16:14,293 --> 00:16:17,084 بک تويي؟ 163 00:16:17,153 --> 00:16:21,325 . ميدونم کي هستي- . خوبه . اين کارمونو راحت تر ميکنه- 164 00:16:21,394 --> 00:16:25,355 ! واي- - (بک اسپانيايي حرف ميزند) 165 00:16:26,765 --> 00:16:30,464 همه چي درسته؟- . شما همه تون عين هميد- 166 00:16:30,534 --> 00:16:32,435 .اماده 167 00:16:34,545 --> 00:16:36,806 اينجا که امريکا نيست. نوشيدني ميخواي؟ 168 00:16:39,045 --> 00:16:41,175 اره , خوبه- . بشين- 169 00:16:44,526 --> 00:16:46,386 اين صندلي برا کسيه؟ 170 00:16:59,606 --> 00:17:01,537 فکر کنم که ميخواي ببينيش . اره؟ 171 00:17:01,606 --> 00:17:04,078 .اره- دوست داري ببينيش , نه؟- 172 00:17:04,138 --> 00:17:06,537 .اره. فکر کنم مجبورم ببينمش 173 00:17:13,319 --> 00:17:14,878 .سلام 174 00:17:14,958 --> 00:17:18,448 .خوب؟ دنبالم بيا 175 00:17:23,959 --> 00:17:25,799 . ببخشيد . ببخشيد 176 00:17:30,639 --> 00:17:34,600 .اين چيزيه که بهش ميگن مکزيکي 177 00:17:36,910 --> 00:17:39,940 .واي ,اره , خيلي خوشگله 178 00:17:40,010 --> 00:17:42,309 شوخي ميکني؟ ". اره , خوشگله" 179 00:17:42,379 --> 00:17:44,480 ميتونم؟- .آه , آه - 180 00:17:44,550 --> 00:17:49,492 ,اين براي يه پولدار ساخته شده ,صاحب زمين ,يک نجيب زاده 181 00:17:49,561 --> 00:17:52,050 توسط يک تفنگ ساز فقير مکزيکي 182 00:17:52,131 --> 00:17:55,792 او اين تفنگ رو به اميد اين ساخت که 183 00:17:55,862 --> 00:18:00,361 . پسر نجيب زاده با دخترش ازدواج کنه 184 00:18:05,613 --> 00:18:08,872 (بک) .مردم ده سه ماه منتظر بودند 185 00:18:08,942 --> 00:18:11,812 . که اين تپانچه رو ببينند 186 00:18:14,052 --> 00:18:15,883 . بالاخره , اون روز فرا رسيد 187 00:18:15,983 --> 00:18:19,613 هيچ کس تا اون زمان تفنگي به ان . زيبايي نديده بود 188 00:18:21,663 --> 00:18:23,753 . زيباتر از اوني بود که فکرش را ميکردند 189 00:18:23,823 --> 00:18:28,063 بعضي ها فکر ميکردند که اين تفنگ فقط براي نگاه کردنه 190 00:18:33,374 --> 00:18:36,634 . يک افتخار بزرگ بود 191 00:18:36,703 --> 00:18:39,575 براي کسي که ميتوانست اولين بار از يک تفنگ نو شليک کند 192 00:18:41,784 --> 00:18:46,444 به خصوص از اين يکي که هم زيباترينش بود .و هم براي دست يک نجيب زاده ساخته بودند 193 00:18:52,596 --> 00:18:57,395 مرد روستايي براي شليک با ان تفنگ .زيبا و بي نقص سر از پا نميشناخت 194 00:19:18,657 --> 00:19:20,848 ... اما تفنگ به عقب شليک کرد 195 00:19:20,919 --> 00:19:22,977 '. در جا اون رو کشت' 196 00:19:35,908 --> 00:19:40,239 مردم ميگن که اين تفنگ نفرين شده است 197 00:19:40,309 --> 00:19:45,710 ,اما هنوز که بلايي سرم نيومده . ميدوني؟ من ... دوست دارم فقط نگاهش کنم 198 00:19:47,580 --> 00:19:52,040 بذار يه چيزي نشونت بدم نگاه کن, يک گلوله اينجاست 199 00:19:52,160 --> 00:19:55,991 .با دست ساختن . با دست ساخته شده 200 00:19:58,229 --> 00:20:01,761 تو حتي نميدوني ارزش اين تفنگ چه قدره؟ 201 00:20:10,740 --> 00:20:13,272 . پسر , ما ميتوانيم بفروشيمش 202 00:20:13,342 --> 00:20:17,182 . اين... اين يه تفنگ خفنه 203 00:20:17,251 --> 00:20:21,121 . من هم که هيچ چرندي نميگم 204 00:20:21,192 --> 00:20:25,922 . خوب ... تو مجبور نيستي که ... لعنتي 205 00:20:25,992 --> 00:20:29,723 . من خودمو خيس کردم . لعنتي 206 00:20:29,793 --> 00:20:33,424 به هر حال , اون پيرمرد چيزي نيست که بخواد ازش بترسي 207 00:20:33,504 --> 00:20:36,763 ,راستش . هفته پيش بهش گفتم که خفه شه 208 00:20:36,833 --> 00:20:39,704 تو , گفتي؟- !دقيقا همينو گفتم- 209 00:20:39,773 --> 00:20:44,334 گفتم : مارگولس , خفه شو پيرمرد عوضي خودخواه , تو 210 00:20:51,455 --> 00:20:53,475 .زودباش . بلند شو 211 00:20:54,755 --> 00:20:58,315 مرد , تو تمام هيکلت با ادرار خيس شده و مجبورم نکن بهت دست بزنم 212 00:20:58,395 --> 00:21:00,256 !هي 213 00:21:00,365 --> 00:21:02,525 . اه , اينم زندگي من 214 00:21:06,706 --> 00:21:08,766 .خوبه 215 00:21:14,647 --> 00:21:16,576 .باشه , کوچولو , بلندت کردم 216 00:21:17,777 --> 00:21:20,376 ! اه 217 00:21:20,446 --> 00:21:22,646 .رفيق , تو سرت ضربه خورده 218 00:21:23,787 --> 00:21:25,377 .هي 219 00:21:26,728 --> 00:21:28,318 ... اه 220 00:21:30,027 --> 00:21:31,458 . اووه 221 00:21:37,069 --> 00:21:38,328 هي . پسر . هي 222 00:21:40,438 --> 00:21:42,338 اه , لعنتي 223 00:21:43,938 --> 00:21:45,909 اه , لعنتي 224 00:21:57,819 --> 00:21:59,660 ! بس کنيد ! بس کنيد 225 00:22:00,730 --> 00:22:02,659 ! خداي من 226 00:22:05,870 --> 00:22:07,930 . تفنگ رو پيدا کردم 227 00:22:08,000 --> 00:22:10,060 'تفنگ دست توئه؟' 228 00:22:10,141 --> 00:22:13,231 . همين الان ...اما گفتم , يه 229 00:22:13,340 --> 00:22:15,400 . يه مشکلي هست 230 00:22:15,480 --> 00:22:19,041 ,چي؟ طرف رو گم کردي؟ .اون الکليه , الان يه کافه ديگه ست 231 00:22:19,111 --> 00:22:24,051 . تد , طرف مرده تد , صدامو ميشنوي؟ 232 00:22:26,321 --> 00:22:28,752 . اره. ميشنوم 233 00:22:29,862 --> 00:22:31,483 چه جوري؟ 234 00:22:31,562 --> 00:22:33,822 . بد شانسي , کار خدائه , لعنتي 235 00:22:33,891 --> 00:22:36,922 .يه سري ديوونه شليک هوايي ميکردند 236 00:22:37,002 --> 00:22:41,163 . روز ازادي يا چيز ديگه . طرف هم يه دونه از اين گلوله ها خورد 237 00:22:41,233 --> 00:22:44,603 و دقيقا وسط سرش ... منظورم اينه... وسط 238 00:22:44,672 --> 00:22:47,003 . مرده ديگه! طرف مرده 239 00:22:47,073 --> 00:22:50,534 . و الان نعشش تو ماشين منه 240 00:22:50,614 --> 00:22:54,644 ,ببين , جري . اين مشکل کوچکي نيست 241 00:22:54,724 --> 00:22:57,053 . يه مشکل بزرگه- . ميدونم- 242 00:22:57,153 --> 00:23:00,814 جري , اون لعنتي .نوه مارگولس هست 243 00:23:00,894 --> 00:23:03,654 چي؟ چي؟ 244 00:23:03,725 --> 00:23:06,395 جري , تو اين دفعه هم .خراب کردي 245 00:23:06,465 --> 00:23:10,495 من چي کار کنم؟ . داشت خودش رو خيس ميکرد , يک دقيقه بعد ديدم مرده 246 00:23:10,565 --> 00:23:12,165 . حتي تکون هم نخورد 247 00:23:12,235 --> 00:23:14,036 . من الان به دفتر زنگ ميزنم 248 00:23:14,106 --> 00:23:17,076 خودمو به هواپيما ميرسونم . و ميام تا کارا رو درست کنم 249 00:23:17,175 --> 00:23:21,406 تد , خودت برو و به همون پيرمرد بگو .من که نميشناسمش 250 00:23:21,486 --> 00:23:25,316 . باشه , جري , فقط کاري نکن- 251 00:23:25,386 --> 00:23:29,156 الو؟- تد؟ تد؟ الو؟- 252 00:23:40,337 --> 00:23:42,308 ! اهاي ! وايستا 253 00:23:49,778 --> 00:23:51,678 ! اه , نه 254 00:24:05,199 --> 00:24:07,249 . معذرت ميخوام , برني 255 00:24:10,870 --> 00:24:14,100 . يک مشکلي هست . درباره ولباچ عوضي 256 00:26:27,980 --> 00:26:29,919 ,بذار رک و پوست کنده يه چيزي رو بهت بگم 257 00:26:29,980 --> 00:26:33,250 من حوصله جيغ و داد و اين چرنديات رو ندارم 258 00:26:33,320 --> 00:26:35,451 مممم_مممم- ممممم_مممم- 259 00:26:35,520 --> 00:26:37,420 .هيچي 260 00:26:37,490 --> 00:26:39,750 . اين کاريه که بايد بکني 261 00:26:39,859 --> 00:26:41,991 . نبايد گريه کني. ساکت 262 00:26:43,731 --> 00:26:46,432 و مياي با هم . از اينجا بريم بيرون 263 00:26:46,532 --> 00:26:48,871 فهميدي , سام؟ 264 00:26:48,941 --> 00:26:51,172 .ممممم- .خوبه- 265 00:26:55,342 --> 00:26:57,241 .هيس 266 00:27:25,044 --> 00:27:27,174 ...حالا , سام , ميگفتم که 267 00:27:37,055 --> 00:27:39,355 ! نه , خواهش ميکنم .به من صدمه نزنيد 268 00:27:40,295 --> 00:27:42,484 ! کمکم کنيد! کمکم کنيد 269 00:27:44,526 --> 00:27:45,725 ! خواهش ميکنم 270 00:27:45,795 --> 00:27:48,596 !خواهش ميکنم- ماشينت کجاست؟- 271 00:27:48,706 --> 00:27:51,565 ماشين لعنتيت کجاست؟- ! اونجا- 272 00:28:04,347 --> 00:28:06,948 زخمي شدي؟- .نه- 273 00:28:07,057 --> 00:28:09,028 . اره . نميدونم 274 00:28:09,128 --> 00:28:10,887 ! کاميون , کاميون , کاميون 275 00:28:18,938 --> 00:28:21,498 اه ه ه ... اقا ؟ 276 00:28:22,708 --> 00:28:25,169 . ميشه ماشينو نگه داريد؟ لطفا- چرا؟- 277 00:28:29,208 --> 00:28:32,149 .حالم داره به هم ميخوره- ... در رو باز نکن- 278 00:28:51,170 --> 00:28:55,190 بهم گفت که نرو. گفت: نميخوام توي اون جاده تنها باشي 279 00:28:55,270 --> 00:28:59,072 من گفتم : همه چي خوبه مامان , روبه راهه .که نيست 280 00:28:59,181 --> 00:29:01,701 . من مردم- . خوب نه , تو نمردي- 281 00:29:01,782 --> 00:29:06,151 شايد اگر من جونت رو نجات نميدادم .ميمردي 282 00:29:06,220 --> 00:29:08,982 يا ترجيح ميدي که برگردي همونجا؟ 283 00:29:09,052 --> 00:29:11,283 .فکر نکنم 284 00:29:14,962 --> 00:29:17,021 ميخواي منو بکشي؟ 285 00:29:18,403 --> 00:29:21,163 بستگي به چيزايي داره که .بايد بهش جواب بدي 286 00:29:23,832 --> 00:29:25,732 ميخواي به من تجاوز کني؟ 287 00:29:27,343 --> 00:29:29,174 . فکر نکنم , نه 288 00:29:30,574 --> 00:29:32,233 خوب , پس چي ميخواي؟ 289 00:29:33,643 --> 00:29:36,174 .همون چيزي رو که همون يارو ميخواست 290 00:29:37,584 --> 00:29:39,555 . تپانچه 291 00:29:40,624 --> 00:29:45,114 همون که جري وقتي از مکزيکو برگرده .به خاطر اون روزگارش سياهه 292 00:29:45,194 --> 00:29:46,285 جري؟ 293 00:29:46,365 --> 00:29:50,735 ,من براي برني نيمان کار ميکنم . اونم براي ارنولد مرگولس کار ميکنه 294 00:29:50,794 --> 00:29:54,035 . ميشناسيشون؟- .اره , ميشناسم- 295 00:29:54,106 --> 00:29:56,935 . و شوهر تو هم براي اونا کار ميکنه- . نه- 296 00:29:57,005 --> 00:29:58,904 . خوب , کار ميکنه 297 00:29:58,975 --> 00:30:02,966 ,ميدونم که اون مرد خودخواه براي اونا کار ميکنه .اما اون شوهر من نيست 298 00:30:03,046 --> 00:30:07,876 ,خوب , به هر حال اون با توئه . جري توي لجنه 299 00:30:07,946 --> 00:30:13,017 ,وقتي که تو هم باش تو لجن باشي . به فکر يه کاري مي افتيد 300 00:30:13,087 --> 00:30:14,887 . خودت قضاوت کن 301 00:30:14,957 --> 00:30:18,326 . خيلي از مردم عاشق اون تفنگند 302 00:30:18,427 --> 00:30:20,296 ...چيزي که ما الان داريم اينه 303 00:30:20,366 --> 00:30:25,428 موقعيت اينه : اون که دوست دختر داره پس اختيار تفنگ رو هم داره 304 00:30:25,538 --> 00:30:29,737 من گروگانم؟ تو اون ادم رو به خاطر يک تفنگ کشتي؟ 305 00:30:29,807 --> 00:30:31,638 ...اينا همش تقصير جريه . نگاه کن 306 00:30:31,709 --> 00:30:34,079 . بشين.بشين 307 00:30:34,149 --> 00:30:37,118 .... اه 308 00:30:37,218 --> 00:30:39,149 ...اه 309 00:30:40,618 --> 00:30:41,849 .ببين 310 00:30:41,920 --> 00:30:45,719 ,من و جري از هم جدا شديم .... پس اگر کاري ميکنه 311 00:30:46,859 --> 00:30:50,519 . که من نميدونم چه کار ميکنه . به من ربطي نداره 312 00:30:53,199 --> 00:30:55,170 . تو دختر خيلي خوبي به نظر مياي 313 00:30:55,240 --> 00:30:57,260 .ممنون 314 00:30:57,340 --> 00:31:01,671 ,اما حقيقت اينه که ,تو بازي زندگي 315 00:31:01,740 --> 00:31:04,400 .ادمها ... دروغگو هم مي شوند 316 00:31:05,851 --> 00:31:07,941 . پس ميخواي منو بکشي 317 00:31:10,021 --> 00:31:12,950 . باشه , گوش کن 318 00:31:13,022 --> 00:31:17,081 اگر همه چيز رو به راه باشه ,و جري بدون هيچ کلکي بياد 319 00:31:17,161 --> 00:31:19,181 . فکرنکنم بکشمت 320 00:31:19,262 --> 00:31:21,451 ,اون تفنگ رو به من ميده . منم تو رو به او ميدم 321 00:31:22,831 --> 00:31:27,163 من اينجام تا کارها رو درست کنم . باشه؟ 322 00:31:28,203 --> 00:31:29,432 .قبول 323 00:31:36,343 --> 00:31:37,544 .خوبه 324 00:31:46,254 --> 00:31:48,583 .هيائ. هيائ 325 00:31:48,664 --> 00:31:50,093 !هيائ 326 00:31:53,834 --> 00:31:57,764 برو رفيق , برو , باشه؟ .فقط من و توييم , باشه 327 00:31:57,834 --> 00:31:59,464 ! برو 328 00:32:00,535 --> 00:32:03,434 . راه بيفت , باشه , اه .تو چه قدر خري 329 00:32:03,545 --> 00:32:05,606 چي کار ميکني...؟ اه , نه , نه , نه 330 00:32:05,676 --> 00:32:07,775 ببخشيد ...منظورم اين 331 00:32:07,845 --> 00:32:09,275 !لعنتي 332 00:32:10,345 --> 00:32:12,045 !لعنتي 333 00:32:18,456 --> 00:32:19,546 !اهاي 334 00:32:24,496 --> 00:32:28,127 . من بايد برم به ده بعدي- 335 00:32:28,197 --> 00:32:31,037 (اسپانيايي) 336 00:32:31,107 --> 00:32:35,976 . من بايد سوار ماشين شما شم . و به ده بعدي برم 337 00:32:36,077 --> 00:32:39,638 . چيزي هم ندارم بهتون بدم .پول ندارم . دنيرو ندارم 338 00:32:39,718 --> 00:32:41,579 . دنيرو- .اره . ندارم- 339 00:32:41,648 --> 00:32:42,847 رابرت دنيرو؟ 340 00:32:44,348 --> 00:32:46,248 ! رابرت دنيرو 341 00:32:46,318 --> 00:32:51,818 اره . من بايد سوار ماشين شما شم 342 00:32:51,928 --> 00:32:53,858 . برم به ده بعدي 343 00:32:53,928 --> 00:32:58,199 .اه روستا .... اه- 344 00:32:58,270 --> 00:33:00,739 .بله- 345 00:33:00,799 --> 00:33:02,789 بله؟- 346 00:33:08,309 --> 00:33:12,300 خودش تنظيم ميشه. ديگه نميخواد . تنظيمش کني . چيز جالبيه 347 00:33:12,380 --> 00:33:16,320 ...اره . تکانش بده . تقويم دائمي 348 00:33:16,391 --> 00:33:18,619 . خوبه 349 00:33:20,691 --> 00:33:23,390 اين حرکت هم ميکنه؟ 350 00:33:23,461 --> 00:33:25,361 اره؟ 351 00:33:31,331 --> 00:33:32,802 اهاي. اين توپ تو هست؟ 352 00:33:34,102 --> 00:33:37,561 .لعنتي , هي ,اقا 353 00:33:37,641 --> 00:33:39,702 . يک سگ هار اينجاست 354 00:33:39,781 --> 00:33:41,573 ! برو . برو 355 00:33:41,642 --> 00:33:44,083 . برو . بيرون 356 00:33:48,722 --> 00:33:51,853 . مي خواي يه کاريش بکني 357 00:34:00,133 --> 00:34:04,664 (منشي) . من از طرف جري ولباچ به سامانتا دارم زنگ ميزنم 358 00:34:04,733 --> 00:34:07,934 .اقا , کسي گوشي رو بر نميداره- . يه لحظه بديد به من - 359 00:34:08,004 --> 00:34:11,775 . سام , گوشي رو بردار سام؟ سامي؟? 360 00:34:11,846 --> 00:34:13,715 . عزيزم ,اين کار رو نکن 361 00:34:13,784 --> 00:34:16,015 . اقا ميتوانيد بعدا زنگ بزنيد- ! نه- 362 00:34:16,085 --> 00:34:18,555 ... يک لحظه صبر کنيد . او اونجاست 363 00:34:46,088 --> 00:34:48,047 چي کار ميکني؟ 364 00:34:48,117 --> 00:34:50,677 . تو ميخواي زنگ بزني- به کي؟- 365 00:34:50,786 --> 00:34:52,587 . به جري 366 00:34:52,687 --> 00:34:56,288 بهش ميگي که ليروي با توئه . و بعد گوشي رو مي ذاري 367 00:34:56,358 --> 00:34:59,258 ليروي؟- . اره , همين , ليروي- 368 00:34:59,367 --> 00:35:01,628 . وبعد تلفن رو قطع ميکني . خيلي ساده ست 369 00:35:01,698 --> 00:35:03,638 همين؟ 370 00:35:03,738 --> 00:35:05,759 .همين . باور کن 371 00:35:11,479 --> 00:35:14,810 خودت زنگ ميزني يا مجبورت کنم . و اين کار رو ميکنم 372 00:35:14,880 --> 00:35:17,439 . نه . خودم زنگ ميزنم- . خوبه- 373 00:35:19,190 --> 00:35:21,480 .شماره بگير 374 00:35:21,549 --> 00:35:24,790 باشه. شمارش چنده؟ 375 00:35:26,090 --> 00:35:27,990 . تو شماره رو داري 376 00:35:29,530 --> 00:35:32,901 . من نميدونم اون کجاست . تو بايد شماره رو داشته باشي 377 00:35:32,970 --> 00:35:37,531 چي داري ميگي؟ يعني تو شماره هتلي شماره اي , هيچ چيز ازش نداري؟ 378 00:35:37,741 --> 00:35:42,112 موضوع اينه . گوش نکردي؟ . ما از هم جدا شديم . ديگه با هم نيستيم 379 00:35:42,182 --> 00:35:44,231 پس براي چي بايد شماره اش رو داشته باشم؟ 380 00:35:56,322 --> 00:35:58,793 . فکر ميکردم که ادم منطقي اي هستي 381 00:36:00,793 --> 00:36:02,853 . يه دقيقه وقت داري 382 00:36:20,814 --> 00:36:23,784 . من حرفه اي ام . براي ادامه زندگيم اين کار رو انجام ميدم 383 00:36:23,854 --> 00:36:25,915 . خوش به حالت 384 00:36:35,135 --> 00:36:37,155 . تو داري وقتتو تلف ميکني 385 00:36:43,105 --> 00:36:45,306 . من حرفات رو باور ميکنم 386 00:36:52,887 --> 00:36:54,717 لاس وگاس چي کار ميکردي؟ 387 00:36:59,426 --> 00:37:05,328 من ميخوام به عنوان شغل خدمتکاري رو انتخاب کنم 388 00:37:05,398 --> 00:37:10,598 انها 100,000 دلار در سال در امد دارند . ولي خوب از دستاشون استفاده ميکنند . مثل من 389 00:37:10,669 --> 00:37:13,638 من مادر بزرگم که تو لاس وگاسه اونا رو بهم داد ,که چيز خوبيه 390 00:37:13,709 --> 00:37:17,078 چون اونم دستاش شبيه ادم کوتوله هاي .تو سيرک بود 391 00:37:17,147 --> 00:37:19,408 براي چي نميتوني با جري زندگي کني؟ 392 00:37:20,919 --> 00:37:22,749 تو جري رو ميشناسي؟ 393 00:37:24,348 --> 00:37:28,589 . اون تو بيان کردن احساساتش مشکل دارد . او تو دوران کودکيش مشکل داشته 394 00:37:28,689 --> 00:37:33,460 مادرش ديوونه است. از اونايي که . فکر ميکنه که هميشه بايد سرد رفتار کرد 395 00:37:33,530 --> 00:37:37,930 دوستش داري؟- . مشکل همين جاست- 396 00:37:38,000 --> 00:37:40,430 . ما همديگر رو خيلي دوست داريم 397 00:37:40,500 --> 00:37:42,470 . اما اون ... اون خيلي خودخواهه 398 00:37:42,570 --> 00:37:45,440 . فکر کنم تمام عمرمونو بايد اين طوري بگذرونيم 399 00:37:45,510 --> 00:37:50,071 ,همه زندگيش اين طوري بوده . اما هميشه من فقط احساس به خرج ميدادم 400 00:37:50,180 --> 00:37:53,771 در ضمن , مشاور خانواده هم .با من موافقه 401 00:37:53,851 --> 00:37:56,942 . من زياد پولمو خرج اين مشاوره ها نميکنم 402 00:37:57,051 --> 00:38:00,021 تنها کاري که ميکنند اينه که . بشينند و سيگار دود کنند 403 00:38:00,092 --> 00:38:03,082 شايد , اما من هنوز دارم احساس به خرج ميدم . و جري هيچ کاري نميکنه 404 00:38:03,162 --> 00:38:05,152 . معلومه 405 00:38:05,233 --> 00:38:07,993 خيلي از مردم تحت يه فشار احساسي 406 00:38:08,103 --> 00:38:10,401 , ان کسي رو که قراره دوست داشته باشند .انتخاب ميکنند 407 00:38:11,472 --> 00:38:14,133 ... ببخشيد , شما داري 408 00:38:14,243 --> 00:38:17,433 شما داريد طرف اونو ميگيريد؟ . حق هم داريد , چون شما هم يه مرديد 409 00:38:17,513 --> 00:38:22,272 . داري طرف اونو ميگيري- . تو اونو دوست داري. خودت گفتي- 410 00:38:22,353 --> 00:38:24,814 . همه موضوع همينه 411 00:38:28,324 --> 00:38:31,454 ,تو با وجود اينکه قاتلي .خيلي احساسي هستي 412 00:38:33,493 --> 00:38:35,515 . ممنونم ,سام 413 00:38:58,216 --> 00:38:59,656 .لعنتي 414 00:39:07,067 --> 00:39:09,397 . برو . بروبيرون . بيرون 415 00:39:09,467 --> 00:39:11,958 . نگاه کن , برو بيرون 416 00:39:12,037 --> 00:39:13,896 ! برو بيرون 417 00:39:35,128 --> 00:39:36,718 ! برو 418 00:39:56,280 --> 00:39:58,841 هي , لعنتيا , ان چيز من کو؟ 419 00:39:58,920 --> 00:40:00,940 برو عقب . ان چيز من کجاست؟ 420 00:40:01,020 --> 00:40:05,081 . تفنگ , تپانچه , بريد عقب- . تپانچه- 421 00:40:06,631 --> 00:40:08,420 ! بريد عقب 422 00:40:08,490 --> 00:40:10,691 ! ارام باشيد , بريد عقب , عقب 423 00:40:11,662 --> 00:40:15,501 . تکان نخور . اون چي...؟ اونم بده من 424 00:40:16,602 --> 00:40:18,762 . عقب , عقب . عقب 425 00:40:18,871 --> 00:40:22,202 . برو تو ماشين . برو تو ! باشه 426 00:40:22,273 --> 00:40:24,743 اون براي من ... ؟ اون ژاکت من نيست؟ 427 00:40:24,813 --> 00:40:30,184 بذارش تو ماشين ! اخه شما ! مردم چه مرگتونه؟ بريد عقب 428 00:40:54,115 --> 00:40:57,545 . لازم نيست اينجا وايستي- . من اين پشت وايستادم- 429 00:40:57,615 --> 00:41:02,216 . من که صدايي نميشنوم- . نترس- 430 00:41:02,286 --> 00:41:05,085 ,دور و برت رو نگاه کن . حتي يک پنجره هم نداره 431 00:41:06,356 --> 00:41:11,026 منظورت از اين که " فکرکنم تمام عمرمونو بايد اين طوري بگذرونيم" چي بود؟ 432 00:41:11,096 --> 00:41:13,066 .همين طوري يه چيزي گفتم 433 00:41:13,136 --> 00:41:17,127 جري فقط نزديک 5 ساله که .براي مارگولس کار ميکنه 434 00:41:17,207 --> 00:41:19,227 . اين يعني يه عمر 435 00:41:19,307 --> 00:41:21,735 . عين زندان ميمونه- .اره- 436 00:41:21,806 --> 00:41:25,838 ارنولد مارگولس تو زندانه . چون جري اونو فرستاد زندان 437 00:41:28,678 --> 00:41:31,676 جري به ارنولد مارگولس خيانت کرد؟ 438 00:41:31,747 --> 00:41:36,319 نه , جري رانندگي ميکرد 439 00:41:36,388 --> 00:41:38,988 جدي؟- ,او اصلا متوجه نشد که- 440 00:41:39,058 --> 00:41:42,588 .چراغ قرمزه و رد شد . و کوبوند به ماشين مارگولس 441 00:41:42,668 --> 00:41:47,829 پليسها امدند و مارگولس هم .چون يک نفر تو صندوق عقب بود دستگير شد 442 00:41:47,940 --> 00:41:50,629 مارگولس اين طوري رفت زندان!؟ 443 00:41:50,709 --> 00:41:52,139 .اره ه ه 444 00:41:54,110 --> 00:41:57,139 ادم زنده يا مرده؟- . زنده- 445 00:41:57,209 --> 00:41:59,909 هان . پس مشکل چي بود؟ 446 00:42:00,050 --> 00:42:02,709 . احتمالا ان ادم با پاي !خودش انجا نيومده بود 447 00:42:02,790 --> 00:42:05,951 اونو براي يک دليلي سوار ماشين کرده بودند , نه؟ 448 00:42:06,021 --> 00:42:09,510 .فکر کنم اين مربوط به حرفه توئه, باهوش 449 00:42:11,530 --> 00:42:14,891 چيزي ديده بود؟- ,طرف يه چيزي ديده بود- 450 00:42:14,962 --> 00:42:17,931 ,يا ميخواست به پليس بگه . به هر حال , شانس اورد 451 00:42:18,001 --> 00:42:22,661 ,و چون تقصير جري بود . مارگولس هم يه مدت انداختش تو زندان 452 00:42:22,772 --> 00:42:25,742 همه رابطه مون به هم ريخت 453 00:42:25,812 --> 00:42:29,272 .چون هيچ وقت حواسش به رانندگيش نبود 454 00:42:31,382 --> 00:42:33,872 . نميتونم ديگه بقيه اش رو بهت بگم 455 00:42:53,643 --> 00:42:57,605 . فکر نميکرديم که توي ماشين يه جسد پيدا کنيم 456 00:42:57,675 --> 00:43:00,405 . نتونستم براي اون خارجي کاري بکنم .مرد 457 00:43:24,006 --> 00:43:25,976 . برو 458 00:43:31,177 --> 00:43:34,077 ,اگه ميخواي منو بکشي حداقل بهم بگو 459 00:43:34,187 --> 00:43:36,777 تا بدونم که کيه که مي خواد منو به سوي خدا بفرسته؟ 460 00:43:37,986 --> 00:43:39,357 ! بگو 461 00:43:41,187 --> 00:43:43,057 .گوش کن , من نميخوام بکشمت 462 00:43:45,558 --> 00:43:47,757 . اما مجبورم بهت شليک کنم 463 00:43:49,468 --> 00:43:51,438 چرا , اقا , چرا؟ 464 00:43:51,498 --> 00:43:53,559 ,چرا؟ چون تو از من دزدي کردي 465 00:43:53,638 --> 00:43:56,727 تو تپانچه رو دوست داري . و دوباره ميدزديش 466 00:43:56,808 --> 00:43:59,969 نميتونم بذارم که عين يه مگس . طرف شيريني برگردي 467 00:44:00,049 --> 00:44:02,709 !بر نميگردم . تو ديگه منو نميبيني 468 00:44:02,780 --> 00:44:04,579 !تو فقط يک تير ميخوري , همين؟ 469 00:44:04,648 --> 00:44:07,978 ,تا ده پياده رفتن طول ميکشه ... به خصوص اگه بلنگي 470 00:44:08,048 --> 00:44:09,709 واستا , ببينم , بلنگم؟ 471 00:44:09,789 --> 00:44:13,749 نميتوني منو يه جا ببندي؟ ,لعنتي! ميخواي بهم شليک کني؟خوب منو ببند 472 00:44:13,830 --> 00:44:16,230 .طناب ندارم 473 00:44:16,300 --> 00:44:17,989 پس ميخواي شليک کني؟ 474 00:44:18,060 --> 00:44:21,061 . راه امريکاييش اينه 475 00:44:23,201 --> 00:44:25,260 به کجا ميخواي تير بزنم؟ 476 00:44:28,371 --> 00:44:29,471 .خوب 477 00:44:29,581 --> 00:44:33,941 .پاها نه!اونا سرخرگاي اصلي رو دارند . ظرف چند ثانيه از خونريزي ميميرم 478 00:44:34,011 --> 00:44:35,311 . فقط پا 479 00:44:36,922 --> 00:44:40,871 تو شهر ما اين عدالته . باشه؟ .من بهت صدمه ميزنم ,اما بعد خوب ميشي 480 00:44:40,951 --> 00:44:43,422 !چي ميشه اگه فقط به انگشتم تير بزني 481 00:44:43,492 --> 00:44:45,823 .صبر کن ,صبر کن ,صبر کن , پاي چپ نه 482 00:44:45,892 --> 00:44:48,162 . اه , ببخشيد 483 00:44:48,232 --> 00:44:50,632 . تا سه بشمار 484 00:44:50,701 --> 00:44:53,723 ... يک- 485 00:44:53,803 --> 00:44:58,334 .گوش کن , من باهات موافقم .اما از يه طرف ديگه هم ميشه بهش نگاه کرد 486 00:44:58,404 --> 00:45:00,742 ,سکس , مهم نيست که بقيه چي ميگن 487 00:45:00,873 --> 00:45:03,644 . بخش خيلي مهمه يک رابطه ست 488 00:45:03,714 --> 00:45:07,374 در حقيقت جري کسيه که .زياد احساساتش رو بيان ميکنه 489 00:45:09,523 --> 00:45:12,923 .شوخي ميکني- .خوب , اون يه ذره محتاطه- 490 00:45:12,994 --> 00:45:17,584 تو ميخواي اونو مجبور کني که در مدتي که سکس داريد 491 00:45:17,664 --> 00:45:20,154 . درباره بقيه روابطتون هم احساش رو بگه 492 00:45:20,265 --> 00:45:23,754 ,حتي اگه همه رابطه سکس باشه . همشون يکي اند 493 00:45:25,836 --> 00:45:28,365 .نکته خوبيه 494 00:45:28,435 --> 00:45:33,035 ,اگه يه نفر يه عاشق محتاط باشه نميشه بهش گفت خودخواه , ميشه؟ 495 00:45:35,845 --> 00:45:37,676 ... مگر اينکه اون 496 00:45:43,257 --> 00:45:47,347 ... اون , اه , محتاط - چي شد؟- 497 00:45:49,467 --> 00:45:50,657 چي؟ 498 00:45:51,967 --> 00:45:54,026 .يه ثانيه قبل 499 00:45:55,236 --> 00:45:57,668 کدوم ثانيه؟ 500 00:45:58,837 --> 00:46:02,328 ليروي , تو به ان پسر نگاه کردي .و براي يه لحظه حالت عوض شد 501 00:46:02,408 --> 00:46:04,847 . ان لحظه 502 00:46:08,219 --> 00:46:10,308 .نميدونم . همون لحظه بود 503 00:46:11,649 --> 00:46:13,278 تو همجنس بازي؟ 504 00:46:15,658 --> 00:46:18,850 چه طور؟ .همجنس باز- 505 00:46:21,458 --> 00:46:25,559 اصلا اوضاع سکس من چه ربطي به بحثمون داره؟ 506 00:46:25,630 --> 00:46:27,300 .هيچي 507 00:46:27,400 --> 00:46:31,839 هيچي . ولي چيزي که قبلا .گفتي يه ذره منو مشکوک کرد 508 00:46:31,910 --> 00:46:34,770 .و باعث شد اين فکر رو بکنم 509 00:46:34,840 --> 00:46:37,472 جدا؟ کدوم چيز؟ 510 00:46:37,551 --> 00:46:40,981 ,من ازت پرسيدم که ميخواي به من تجاوز کني . و تو گفتي که نميدونم 511 00:46:41,051 --> 00:46:43,641 ,خيلي سرد گفتي طوري که انگار از من چندشت ميشه 512 00:46:43,721 --> 00:46:48,212 ,طوري که خيلي مضحک بود که بخوام فکر کنم ,که تو يه زماني قراره بهم تجاوز کني 513 00:46:49,862 --> 00:46:53,892 ,اول از همه , موضوع عصبانيته . نه جذابيت 514 00:46:53,962 --> 00:46:58,563 .دوما , تو چندش اور نيستي .خيلي هم زيبايي 515 00:46:58,632 --> 00:47:00,532 . مرسي 516 00:47:00,602 --> 00:47:03,133 دوست داري بهت تجاوز کنم؟- واقعا همجنس بازي؟- 517 00:47:03,213 --> 00:47:05,903 دوست داري بهت تجاوز کنم؟- . تو همجنس بازي- 518 00:47:07,142 --> 00:47:09,243 ! تو همجنس بازي . ميدونستم 519 00:47:09,344 --> 00:47:12,284 . اه , ميدونستم . ميدونستم . خيالم راحت شد 520 00:47:12,354 --> 00:47:17,053 مي خواي يه جايزه بهت بدم؟ يه تيکه طلا چون تونستي يه همجنس باز رو تشخيص بدي؟ 521 00:47:17,123 --> 00:47:19,554 .نه 522 00:47:19,624 --> 00:47:21,524 کاملا همجنس بازي؟ 523 00:47:24,595 --> 00:47:26,224 کاملا؟ 524 00:47:34,875 --> 00:47:36,844 . اره , فکر کنم 525 00:47:36,914 --> 00:47:40,274 ... من نيستم . منظورم اينه که 526 00:47:40,346 --> 00:47:43,975 نميخوام باهوش بازي دربيارم .يا يه چيزي تو اين مايه ها 527 00:47:44,056 --> 00:47:46,415 . فقط ... به نظر من عاليه 528 00:47:46,485 --> 00:47:48,426 ... واي.اين 529 00:47:48,485 --> 00:47:51,857 اين , خودش يه چيز بزرگه؟ 530 00:47:51,926 --> 00:47:56,256 !من ... امثال تو رو ميشناسم 531 00:47:56,337 --> 00:48:00,637 جدا؟- ... و به نظر من- 532 00:48:00,707 --> 00:48:06,667 خوب , همجنس بازي .به ضرر افراد نيست 533 00:48:07,777 --> 00:48:12,008 .مثل اينکه من کارم فقط دکوراسيون داخليه 534 00:48:12,117 --> 00:48:15,988 . من توي کاري که انجام ميدم ,عاليم- دوست پسر هم داري؟- 535 00:48:18,519 --> 00:48:20,348 . نه , ندارم 536 00:48:21,728 --> 00:48:25,418 ,متاسفانه ...من نميتونم که 537 00:48:25,499 --> 00:48:27,399 . پاي يک رابطه وايستم 538 00:48:29,768 --> 00:48:34,430 مثل اينکه همه با حفظ . رابطه مشکل دارند 539 00:49:09,942 --> 00:49:11,882 .داره زنگ ميخوره 540 00:49:13,981 --> 00:49:17,612 .ممنونم- . نه , نه , نه , لازم نيست- 541 00:49:17,683 --> 00:49:19,623 واقعا؟ 542 00:49:21,593 --> 00:49:24,252 .شما خيلي مهربونيد ... هيچ نظري نداري راجع 543 00:49:24,322 --> 00:49:26,523 . سلام , من تد هستم . پيغام بگذاريد 544 00:49:26,593 --> 00:49:29,063 ,اگر به من نياز داري . من تو راهم , دارم ميام 545 00:49:29,133 --> 00:49:33,123 برو به هتل لاپلازا و انجا منتظرم بمون , باشه؟ 546 00:49:33,232 --> 00:49:36,175 . باشه, باشه , فرودگاه رو فراموش کن 547 00:49:36,234 --> 00:49:38,434 آه , هتل لاپلازا 548 00:49:42,774 --> 00:49:45,874 .سلام- 549 00:49:45,944 --> 00:49:48,286 سگ شماست؟- .يه جورايي- 550 00:49:48,355 --> 00:49:50,814 .براي رانندگي اومده 551 00:49:51,954 --> 00:49:54,945 سگ خوبيه .ميشه رو حساب کرد 552 00:49:55,025 --> 00:49:58,656 . اره , خوبه- ماشين شماست؟- 553 00:49:58,726 --> 00:50:01,355 . اجاره ايه . من از امريکا ميام 554 00:50:01,436 --> 00:50:03,795 جدي ميگيد؟- .بله- 555 00:50:05,136 --> 00:50:06,566 من مکزيکي ام 556 00:50:08,676 --> 00:50:10,607 .خوبه 557 00:50:10,746 --> 00:50:13,266 پاسپورت داري؟ 558 00:50:19,958 --> 00:50:25,118 جري ولباتچ , لس انجلس , امريکا- . ولباچ... ولباتچ- 559 00:50:27,197 --> 00:50:29,098 جري , ميتونم يه سوال ازت بپرسم؟ 560 00:50:31,098 --> 00:50:32,898 چند وقته که امدي مکزيک؟ 561 00:50:35,068 --> 00:50:38,768 . چند روزه . خوش ميگذرد- .ميدونم- 562 00:50:38,868 --> 00:50:41,399 خوش ميگذرد , اره؟- .بله- 563 00:50:41,479 --> 00:50:46,498 ,ببينم . ميتوني بگي اينجا چي شده؟ 564 00:50:49,550 --> 00:50:52,350 .درست نيست , من ميترسم 565 00:50:52,450 --> 00:50:56,720 ميدونم , تفنگ ساز اين تفنگ رو ,براي همسر اينده دخترش 566 00:50:56,829 --> 00:50:59,419 . که پسز يه نجيب زاده بود ساخت.درست 567 00:50:59,530 --> 00:51:03,660 . اما موضوع تلخ تر از اين حرفاست 568 00:51:03,730 --> 00:51:06,100 . اين تفنگ نفرين شده ست 569 00:51:09,810 --> 00:51:14,772 (پليس) , افسانه ها ميگويند که دستيار تفنگ ساز 570 00:51:15,911 --> 00:51:19,782 يک پسر جوان فقير اما شريف بوده 571 00:51:19,882 --> 00:51:22,682 . که عاشق دختر تفنگ ساز ميشود 572 00:51:22,752 --> 00:51:26,742 ,حدود چند ماه دستيار داخل يه معدن بوده 573 00:51:26,862 --> 00:51:29,052 تا فلز گرانبهايي را پيدا کند 574 00:51:29,162 --> 00:51:33,893 , که نتيجه اش هم ,زيباترين تفنگي هست که تا حالا ساخته شده 575 00:51:33,963 --> 00:51:38,404 ... که اميدوار بود که براي هديه عروسي به او بدهد 576 00:51:39,842 --> 00:51:41,563 . که اونو براي يه شخص ديگه ساخت 577 00:51:41,672 --> 00:51:45,614 تفنگ ساز اصرار داشت که دخترش ,با پسر مرد نجيب زاده ازدواج کند 578 00:51:45,714 --> 00:51:48,075 . و عشق بين ان دو رو ناديده گرفت 579 00:51:50,883 --> 00:51:54,685 ,به خاطر اين حادثه تلخ ,دستيار تفنگ رو نفرين کرد 580 00:51:54,785 --> 00:51:57,624 ميگويند که نفرين مخلوقات .هرگز نميگيرد 581 00:52:02,524 --> 00:52:05,866 .اما براي تفنگ ساز برعکس بود 582 00:52:05,936 --> 00:52:09,565 او قول يک تپانچه ,هنرمندانه رو داده بود 583 00:52:09,635 --> 00:52:12,435 . نجيب زاده هم منتظر بود 584 00:52:16,006 --> 00:52:20,876 او روز و شب کار ميکرد تا مشکل تپانچه رو برطرف کنه 585 00:52:44,337 --> 00:52:47,568 .اين تفنگ هيچ وقت درست کار نکرد 586 00:52:47,649 --> 00:52:51,949 بعضي ها ميگويند که اين نفرين .باعث مرگ تفنگ ساز شد 587 00:53:01,989 --> 00:53:06,160 ,خوب رفيق , تو ازادي که بري . اما بدون تفنگ 588 00:53:06,230 --> 00:53:09,330 . اين تفنگ براي تو يا رئيست نيست 589 00:53:09,400 --> 00:53:11,430 . براي منه 590 00:53:13,310 --> 00:53:16,931 (مرد) .وگاس ديگه از اين بدتر نمي تونست باشه 591 00:53:17,181 --> 00:53:20,910 گرونه؟- .اره , تقريبا- 592 00:53:20,981 --> 00:53:23,451 .من توي رابطه ام يه مشکل جدي دارم 593 00:53:23,521 --> 00:53:27,082 .خوب , ميتوني اينجا مطرحش کني 594 00:53:27,352 --> 00:53:33,421 شغلت چيه , فرانک؟- . من ... پستچي ام- 595 00:53:33,492 --> 00:53:35,982 .شوخي ميکني 596 00:53:36,062 --> 00:53:38,332 . جالبه- .قسم ميخورم- 597 00:53:38,432 --> 00:53:41,162 .يه بخش مهم تو اداره پست هست 598 00:53:41,233 --> 00:53:43,932 اين هم کليد انجاست؟- . اره کليد اونجاست- 599 00:53:44,043 --> 00:53:46,373 ,شما نميدونيد که من روزانه 600 00:53:46,443 --> 00:53:49,673 .چند تا بسته کوچک رو تحويل ميدم 601 00:53:49,743 --> 00:53:52,643 چي , چيزاي سکسي؟- . اره هر روز- 602 00:53:52,713 --> 00:53:54,304 مثل چي؟ 603 00:53:54,384 --> 00:53:59,083 ,فيلم , عروسکهاي صدا دار . بسته هاي کثيف 604 00:53:59,224 --> 00:54:02,284 . هيچ چيز رو هم بيرون ننداز- اره؟- 605 00:54:02,395 --> 00:54:06,414 ,اما با ان همه چيزهاي کثيف 606 00:54:06,494 --> 00:54:09,055 . من فقط سالي يه بار ميرم مرخصي 607 00:54:09,135 --> 00:54:13,935 بلند ميشم و ميام لاس وگاس . اصلا نميدونم چه جوري ميام 608 00:54:14,005 --> 00:54:16,975 تنها چيزي که با خودم ميارم کيف پولمه . و خودم 609 00:54:18,805 --> 00:54:21,406 .نميدونم داره ,ديوونم ميکنه 610 00:54:21,476 --> 00:54:25,145 ... از اين به بعد , تفنگها مردم رو نميکشن 611 00:54:25,215 --> 00:54:27,415 .مامورين پست ميکششنشون 612 00:54:52,778 --> 00:54:54,838 . خوب , همه چيز رو به راهه اقاي شارکر 613 00:54:54,948 --> 00:54:57,978 ,اگه بريد بيرون . بچه ها ماشينتونو نشونتون ميدن 614 00:54:58,088 --> 00:55:00,207 چه جور ماشيني هست؟ 615 00:55:00,287 --> 00:55:02,278 .نسل جديد کريسلر 616 00:55:02,389 --> 00:55:06,589 شما چيز ديگه اي نداريد؟ ... يه ذره کوچکتر 617 00:55:06,689 --> 00:55:07,989 ! رائول 618 00:55:19,669 --> 00:55:21,539 ! پسر 619 00:55:21,680 --> 00:55:24,040 . ديگه نترس , تدي اينجاست 620 00:55:24,181 --> 00:55:26,480 چه طوري؟ 621 00:55:41,401 --> 00:55:45,031 .خيلي خوب , جري دزد مکزيکي , ان پليس کثيف؟ 622 00:55:45,101 --> 00:55:47,832 مسئله اينه . اين يه مشکل بزرگه 623 00:55:47,941 --> 00:55:51,432 .خيلي از مردم عاشق اين تفنگ لعنتيند 624 00:55:53,242 --> 00:55:56,733 ... لعنتي که نه اونا چي ميگن؟ 625 00:55:56,813 --> 00:55:58,783 که من اونا رو فروختم؟ 626 00:55:58,853 --> 00:56:02,723 شايد , اونا فکر ميکنن که ترسيدي . و ممکنه کار اشتباهي بکني 627 00:56:02,783 --> 00:56:04,913 . تد- . ميدوني , نميدونم- 628 00:56:05,053 --> 00:56:09,294 . من دارم کار خودمو انجام ميدم- اره و اون چيه؟- 629 00:56:09,364 --> 00:56:14,063 ,بفهمم که چه خبر شده ,خسارت ها رو پرداخت کنم و تو رو ارام نگه دارم 630 00:56:14,133 --> 00:56:17,464 . و کمک کنم که تپانچه رو پيدا کنيم .و برگرديم خونه 631 00:56:17,574 --> 00:56:22,133 چه با تفنگ چه بي تفنگ , من با اولين پرواز ميرم . و اين اخرين پروازم بود 632 00:56:22,204 --> 00:56:25,474 .اه,جري . ارام باش- ارام باش , حداقل اينو ميدوني- 633 00:56:25,545 --> 00:56:28,635 . من چيزي رو که بايد , ميدونم . کار خودتو بکن- 634 00:56:28,715 --> 00:56:30,544 . من چيزي رو که بايد ميدونم 635 00:56:30,614 --> 00:56:33,454 . تو شبيه قهرمانهاي قصه هايي 636 00:56:33,525 --> 00:56:35,715 (لهجه الماني) ! من هيچي نميدونم 637 00:56:35,785 --> 00:56:38,726 . من دوست ندارم همش نيمن دستور بده 638 00:56:38,826 --> 00:56:42,816 چند ساله که باهاتم براي همين ,بهت ميگم که مراقب خودت باش 639 00:56:42,896 --> 00:56:45,926 سرت رو بالا نگه دار . و کاري رو که بهت گفتند بکن 640 00:56:45,996 --> 00:56:50,337 به خاطر همين بود که با بوکا ريتون .تصفيه حساب کردم . چون داشتم وظيفمو انجام مي دادم 641 00:56:52,276 --> 00:56:54,437 ,برامم مهم نيست که تو چه فکري ميکني 642 00:56:54,507 --> 00:56:57,906 اولين قدم براي بيرون رفتن .از اينجا پيدا کردن تفنگه 643 00:56:58,977 --> 00:57:01,107 . من هيچ وقت اين قدر تو زندگيم عذاب نکشيدم 644 00:57:01,187 --> 00:57:04,848 ,جري , گوش کن . من به وفاداري تو ايمان دارم 645 00:57:04,918 --> 00:57:08,718 . اما طرف مرده . تپانچه نيست 646 00:57:08,788 --> 00:57:11,758 منظورم اينه که , خودت نگاه کن که اوضاع چه جوريه؟ 647 00:57:11,828 --> 00:57:13,229 .پاشو 648 00:57:15,028 --> 00:57:16,827 .تو ادم خود مني 649 00:58:35,685 --> 00:58:38,514 ! رقص سالمي هم نيست- 650 00:58:57,375 --> 00:58:59,846 . من جايي نميرم 651 00:59:05,117 --> 00:59:08,607 ما تو شهري هستيم .که من انجا زندگي ميکنم 652 00:59:13,589 --> 00:59:15,218 .برو 653 00:59:18,868 --> 00:59:20,088 .برو 654 00:59:22,798 --> 00:59:24,828 چي شده؟ هان؟ 655 00:59:28,478 --> 00:59:32,378 ميدوني وقتي که توي يه رابطه بد هستي و بعد جدا ميشي ؟ 656 00:59:32,477 --> 00:59:37,470 هر جا رو که نگاه ميکني .ياد عشقت مي افتي 657 00:59:41,889 --> 00:59:43,859 . نگران جري ام 658 00:59:45,530 --> 00:59:47,390 .باشه , نگران نباش 659 00:59:47,500 --> 00:59:50,360 من به نيمن زنگ ميزنم و .از همه چي مطمئن ميشم 660 00:59:57,511 --> 00:59:59,531 ميخواي بمونم؟ 661 01:00:02,910 --> 01:00:05,001 .ميخوام بري 662 01:00:05,110 --> 01:00:07,672 مطمئني؟ 663 01:00:08,921 --> 01:00:11,412 . واقعا ميخوام بري 664 01:00:47,863 --> 01:00:50,195 (تد) . ديشب نتونستم بخوابم 665 01:00:50,265 --> 01:00:55,965 اره . نه . ميگه که پليس رو تا . مغازه دنبال کرد 666 01:00:56,035 --> 01:00:58,976 . بعد از صبحانه ميريم اونجا 667 01:00:59,035 --> 01:01:03,036 اگر همه چي خوب پيش بره ساعت 7 رزرو کرديم 668 01:01:03,106 --> 01:01:07,236 ... نه , الان , نه . نه نيمن , يه دقيقه وايستا 669 01:01:07,315 --> 01:01:10,876 حالا ميگي چي کار کنم؟ الان بهش بگم؟ 670 01:01:10,956 --> 01:01:13,075 .خوب الان يا بعدا چه فرقي ميکنه؟ 671 01:01:13,156 --> 01:01:16,017 من چه طوري مراقبش باشم؟ 672 01:01:16,086 --> 01:01:20,048 . نه , تو کسي رو اشتباه نفرستادي . من همه چي رو درست ميکنم 673 01:01:20,127 --> 01:01:22,326 . اما براي اون که تعهد ندادم 674 01:01:22,396 --> 01:01:26,767 , گوش کن بهت قول ميدم , وقتي که بهش بگم همه چي عوض شه 675 01:01:29,268 --> 01:01:30,827 .خدافظ 676 01:01:40,218 --> 01:01:44,659 سلام عزيزم . من همين طوري دارم , زنگ ميزنم و تو هم جوابي نميدي 677 01:01:44,719 --> 01:01:46,709 . من ديگه دارم تعجب ميکنم 678 01:01:46,789 --> 01:01:49,848 ,ميدونم که از دستم عصباني هستي ... اما 679 01:01:51,259 --> 01:01:54,789 ,ميدوني "وقتي که تو رفتي , ديگه هيچ چيز رنگي نداره" 680 01:01:56,400 --> 01:01:58,329 باشه؟ 681 01:02:01,740 --> 01:02:04,610 .فکر کنم رفته لاس وگاس 682 01:02:04,680 --> 01:02:08,479 ,دارم بهت ميگم ميدوني , زنها هميشه مشکلند؟ 683 01:02:08,579 --> 01:02:11,810 بايد سعي کني مثل من باشي- . من به خودم جواب ميدم 684 01:02:11,920 --> 01:02:16,720 مجرد و راحت 685 01:02:16,790 --> 01:02:22,021 تو خودت رو کاملا از اين جريان دور کردي . و براي همين زن دلخواهت رو نميبيني 686 01:02:22,131 --> 01:02:25,651 هر زني ميتونه زن دلخواهت باشه اگه همه چي درست کار کنه 687 01:02:25,732 --> 01:02:28,361 . نه براي من 688 01:02:28,431 --> 01:02:32,992 . تو جا زدي . خودتو ول کردي . براي همينه که اسيب پذير شدي 689 01:02:33,072 --> 01:02:35,702 نظرت راجع به رابطه ما چيه؟ 690 01:02:38,483 --> 01:02:42,473 . خوب , ببين , جري او الان لاس وگاسه 691 01:02:42,583 --> 01:02:44,343 چي؟ 692 01:02:44,453 --> 01:02:46,783 مرده شورتو ببرن , تو ميدونستي؟ 693 01:02:46,853 --> 01:02:48,683 مرده شور؟ 694 01:02:48,754 --> 01:02:52,882 چون تو همه چيو خراب کردي مارگولس به نيمن گفت که 695 01:02:52,993 --> 01:02:55,484 که بره و حواسش سام باشه ... خوب 696 01:02:55,564 --> 01:03:00,334 . به نظر من ايده خوبي نبود- الان داري اينا رو به من ميگي؟- 697 01:03:00,404 --> 01:03:03,734 . چيزاي ديگه اي هم بايد بدوني- مثلا چي؟- 698 01:03:03,834 --> 01:03:07,905 تپانچه خيلي قيمت داره . و همه هم .ميدونن اون دست توئه . پس سام تو خطره 699 01:03:08,015 --> 01:03:10,066 مزخرف نگو. کي الان مراقب سامه؟ 700 01:03:10,145 --> 01:03:12,614 ,دقيقا نميشناسيش . اما اسمش رو شنيدي 701 01:03:12,685 --> 01:03:15,115 کي؟- . ليروي عوضي- 702 01:03:15,185 --> 01:03:17,886 ! ليروي- . نيمن مجبور بود اين کار رو بکنه . يه دستوره- 703 01:03:17,956 --> 01:03:20,385 . اگه اين کار رو نميکرد مارگولس ميفهميد 704 01:03:20,455 --> 01:03:22,516 . صبر کن 705 01:03:22,625 --> 01:03:25,096 . اونا ميخوان منو بترسونن 706 01:03:25,166 --> 01:03:28,097 . خوب , من ترسيدم 707 01:03:28,167 --> 01:03:30,966 , جري .ما هممون اين داستان بچه گونه رو شنيديم 708 01:03:31,036 --> 01:03:35,997 نيمن از ما خواسته که با پرواز شماره 7 برگرديم . با تفنگ . بدون کلک 709 01:03:36,076 --> 01:03:40,567 انها تو فرودگاه منتظر ما هستند . و ليروي تفنگ رو ميگيره 710 01:03:41,817 --> 01:03:43,368 .اره 711 01:05:21,154 --> 01:05:22,985 ... مجور شدم از اين استفاده کنم 712 01:05:23,055 --> 01:05:25,115 ايرادي نداره؟ 713 01:05:27,895 --> 01:05:29,795 خوب خوابيدي!؟ 714 01:05:31,234 --> 01:05:33,426 اره . تو چي؟ 715 01:05:38,335 --> 01:05:39,826 وينستون کيه؟ 716 01:05:42,807 --> 01:05:45,647 . يه نفره که زياد ازش خوشم نمياد 717 01:05:45,717 --> 01:05:48,777 ميتوني ان رو از رو دستت پاک کني , ميدونستي؟ 718 01:05:48,846 --> 01:05:50,907 .اره , شايد يه روز اين کار رو کردم 719 01:06:05,298 --> 01:06:07,498 صبحانه ميخوري؟ 720 01:07:38,265 --> 01:07:41,725 ,اول .فکر کردم پسر خوبيه 721 01:07:41,805 --> 01:07:45,835 اما بعدا فهميدم که از خوب هم بهتره . فوق العاده ست 722 01:07:45,905 --> 01:07:49,777 اما فکر نمي کردم که اونم همين .حس رو درباره من داشته باشه 723 01:07:51,516 --> 01:07:53,146 . که فهميدم داره 724 01:07:56,287 --> 01:07:59,278 ... اما الان فکر ميکنم 725 01:07:59,387 --> 01:08:03,016 ...اگه اون بفهمه که من چه کار ميکنم 726 01:08:03,127 --> 01:08:05,597 کيم و چه کار ميکردم , چه اتفاقي ميافته؟ 727 01:08:07,097 --> 01:08:10,468 خوب ,شوخي نميکنم . بيا جدي باشيم 728 01:08:10,538 --> 01:08:12,598 حالا ميخواي چه کار کني؟ 729 01:08:12,668 --> 01:08:15,298 . همين . من نبايد کاري بکنم 730 01:08:15,377 --> 01:08:19,308 . يه چيزايي بدون اين که خودم بخوام اتفاق ميافته 731 01:08:19,408 --> 01:08:21,308 آه , واقعا؟ 732 01:08:21,418 --> 01:08:23,978 . من ديشب يه ذره مست بودم 733 01:08:24,078 --> 01:08:28,449 و تفنگم رو برداشتم و .گذاشتم رو حوله دستشويي 734 01:08:31,289 --> 01:08:33,120 . و او تفنگ رو ديد 735 01:08:37,599 --> 01:08:40,499 ,و گفت . گذشته مهم نيست 736 01:08:43,300 --> 01:08:45,431 ".اينده مهمه" 737 01:08:45,511 --> 01:08:47,369 .ليروي 738 01:08:49,980 --> 01:08:51,811 .ميبيني , زندگي ميتونه تغيير کنه 739 01:08:51,881 --> 01:08:53,871 . مردم ميتونن عوض بشن 740 01:09:02,622 --> 01:09:04,652 .دوازده ساله که گريه نکردم 741 01:09:07,031 --> 01:09:08,651 به چي نگاه ميکني؟ 742 01:09:09,732 --> 01:09:13,263 .اين طوري نگام نکن . بدتر ميشم 743 01:09:13,333 --> 01:09:15,702 تو کي هستي , باربارا والتر؟ 744 01:09:15,772 --> 01:09:18,472 .خيلي قشنگه 745 01:09:18,542 --> 01:09:21,342 . درباره يه چيز ديگه حرف بزنيم 746 01:09:21,412 --> 01:09:26,373 درباره چي دوست داري حرف بزنيم؟- . هر چي , يه چيز ديگه , همه چي 747 01:09:28,323 --> 01:09:31,183 ,خوب چي شد که اخرين بار گريه کردي؟ 748 01:09:31,253 --> 01:09:33,523 .درباره اين حرف بزنيم 749 01:09:33,594 --> 01:09:36,424 ,اره !اين يکي بهتره 750 01:09:37,424 --> 01:09:40,124 (تد) . من شنيدم که طرف مادر ليروي بود 751 01:09:40,195 --> 01:09:42,464 . همش خالي بنديه 752 01:09:42,534 --> 01:09:44,965 اگر جلسه بعدي به يه نفر بگم که 753 01:09:45,035 --> 01:09:48,095 که جسد مادرت رو براي 5 سال توي فريزر بذار 754 01:09:48,175 --> 01:09:50,105 . براي شهرت اين کار رو ميکنن 755 01:09:50,175 --> 01:09:52,605 . درست يا غلط , براشون فرقي نداره 756 01:09:52,675 --> 01:09:55,235 خداي من , تد , تو نبايد اين قدر خام عمل کني؟ 757 01:09:55,346 --> 01:09:57,546 . اين بشر فوق العاده ست- . اه , خدا- 758 01:09:57,646 --> 01:10:01,086 اگه فکر ميني همش خالي بنديه پس چرا اين قدر نگراني؟ 759 01:10:01,186 --> 01:10:04,315 . من يه بار ليروي رو ديدم . روي هم دو ثانيه هم نشد 760 01:10:04,396 --> 01:10:06,987 . باهاش دست دادم . پسر خوبي به نظر ميومد 761 01:10:07,057 --> 01:10:10,586 . اگر اون با مدالهاي افتخارش زندگي ميکنه 762 01:10:10,666 --> 01:10:14,596 يا يه جاي ديگه تو بنزين و روغن داره زندگي ميکنه 763 01:10:14,666 --> 01:10:16,097 . برام مهم نيست 764 01:10:16,208 --> 01:10:19,727 چيزي که برام مهمه اينه .که اونو براي يه کار ساده استخدام کردن 765 01:10:19,806 --> 01:10:23,937 شنيدي چي گفتم؟- جري , تو واقعا اونو ديدي؟- 766 01:10:24,008 --> 01:10:25,979 !اي , خدا 767 01:10:26,048 --> 01:10:29,447 ,تد نميذاره هيچ اتفاقي بيفته . باشه؟ من اينجا هستم 768 01:10:29,547 --> 01:10:31,647 .مرسي تد . الان احساس امنيت ميکنم 769 01:10:35,229 --> 01:10:37,958 .سلام- کسي اين دوروبرا نيست , فهميدي؟- 770 01:10:38,028 --> 01:10:41,329 .تفنگ , تفنگ , تير . بنگ , بنگ و تو ميميري 771 01:10:41,429 --> 01:10:44,419 تو حرف زدن مشکل داري؟ 772 01:10:45,668 --> 01:10:48,639 . تفنگ رو بده به من . تپانچه رو- تپانچه؟- 773 01:10:48,739 --> 01:10:50,900 . خودتم ميدوني درباره چي حرف ميزنم 774 01:10:50,970 --> 01:10:53,970 تپانچه؟- وايستا , اسمت چيه؟- 775 01:10:54,080 --> 01:10:55,939 .جو 776 01:10:56,049 --> 01:10:59,681 جو , کاري رو که ميگه بکن . تا ما زود بريم بيرون 777 01:10:59,781 --> 01:11:01,840 . تپانچه , لطفا- .باشه- 778 01:11:01,921 --> 01:11:03,551 .ممنون 779 01:11:04,920 --> 01:11:06,550 .ببخشيد 780 01:11:15,671 --> 01:11:18,362 .باشه.برو 781 01:11:22,211 --> 01:11:24,442 .گرفتمش 782 01:11:24,511 --> 01:11:26,912 , بيا بشين اينجا 783 01:11:42,134 --> 01:11:44,324 جري ! زده به سرت؟ 784 01:11:44,433 --> 01:11:46,594 موقعي که با تلفن حرف ميزدي چي ميگفتي؟ 785 01:11:46,663 --> 01:11:48,463 . اسلحه رو بذار کنار 786 01:11:48,534 --> 01:11:51,904 درباره کشتن من بود؟ شما دو تا درباره من بحث ميکرديد؟ 787 01:11:51,974 --> 01:11:55,035 ... جري , من اصلا- . اره , ادامه بده , همه رو انکار کن- 788 01:11:55,114 --> 01:11:56,804 ! ادامه بده- .باشه! باشه- 789 01:11:56,874 --> 01:11:59,474 . جري , اون اين حرف رو زد 790 01:12:02,415 --> 01:12:05,905 پس داشتي دروغ ميگفتي وقتي که گفتي اين کار رو هم ميکنم؟ 791 01:12:05,986 --> 01:12:10,255 . نه , جري , اون گفت- . پس الان داري به من دروغ ميگي- 792 01:12:10,325 --> 01:12:13,927 ,نه , نه , نيمن به من گفت که اين کار رو بکنم ... اما , جري 793 01:12:14,066 --> 01:12:16,536 اما؟- ...اما- 794 01:12:16,596 --> 01:12:20,596 .اما تو فقط وظيفه ات رو انجام ميدي درسته؟ 795 01:12:20,736 --> 01:12:23,866 ... 17ماموريت براي بوکا- بوکا ريتون , درسته؟ 796 01:12:23,937 --> 01:12:26,376 .من اين کار رو نکردم! قسم ميخورم 797 01:12:26,446 --> 01:12:30,467 ,از يه طرف ازت ميخوان که منو بياري تو کار . حالا هم ازم خواستن که من رو حذف کني 798 01:12:30,546 --> 01:12:33,848 چرا دو تا چيز مختلف بهت گفتن؟ 799 01:12:33,918 --> 01:12:38,687 ازشون نپرسيدي چرا؟- . من_من ... نميدونم- 800 01:12:38,757 --> 01:12:43,159 فکر نميکني يه ذره عجيبه؟- .اره, يه ذره ... عجيبه- 801 01:12:43,228 --> 01:12:46,758 .دقيقا ! چون يه خبرايي هست چي شده؟ 802 01:12:53,808 --> 01:12:57,439 ,دقيقا , تو نميدوني . تو عوضي فقط داري کار خودتو ميکني 803 01:12:57,509 --> 01:13:00,609 خوب , من ديگه انجا نميرم ! چون , تو نميدوني 804 01:13:02,749 --> 01:13:04,739 حال منو ميبيني؟ 805 01:13:08,520 --> 01:13:10,990 .تو يار خود مني , تد 806 01:13:13,330 --> 01:13:15,161 . تو هم ادم خود مني , جري 807 01:13:49,303 --> 01:13:51,133 وايستا. چي شده؟ 808 01:13:51,233 --> 01:13:54,603 . يه نفر خودش رو کشته . از بالکن پريده پايين 809 01:13:54,674 --> 01:13:56,194 .بريم 810 01:13:57,973 --> 01:14:00,243 . برگرد . چيزي نيست که ببيني 811 01:14:02,114 --> 01:14:04,044 . برو 812 01:14:04,114 --> 01:14:07,054 .خيلي ممنونم .ببخشيد مزاحمتون شدم 813 01:14:10,054 --> 01:14:11,925 (مرد) . نگهباني هتل 814 01:14:31,716 --> 01:14:33,836 .نه 815 01:14:33,915 --> 01:14:35,886 .خواهش ميکنم. نه 816 01:14:44,527 --> 01:14:46,387 .نه . نه 817 01:14:51,597 --> 01:14:53,427 (ليروي) . امدم 818 01:14:54,337 --> 01:14:56,828 اقا . يه اتفاق وحشتناک افتاده 819 01:14:56,938 --> 01:14:59,839 خواستم ببينم که تو اتاق شما همه چيز درست و مرتبه؟ 820 01:14:59,909 --> 01:15:03,568 .اره . اره ! فقط من و همسرميم . عزيزم 821 01:15:03,649 --> 01:15:05,878 . نه , لازم نيست , ممنونم 822 01:15:05,949 --> 01:15:08,319 چي شده؟- .ببخشيد مزاحمتون شدم- 823 01:15:09,889 --> 01:15:11,910 همه چي رو به راهه؟ 824 01:15:15,159 --> 01:15:17,059 ... ليروي 825 01:15:19,528 --> 01:15:21,590 . ات اشغالات رو جمع کن 826 01:16:46,987 --> 01:16:48,756 . هيس س س 827 01:17:10,548 --> 01:17:12,067 (ليروي) .پيس 828 01:17:14,118 --> 01:17:17,608 ,تو يه حرومزاده احمقي ميدونستي؟ 829 01:17:17,719 --> 01:17:21,218 ,شما ها خوب لباس ميپوشيد . خوشتيپيد , اما احمقيد 830 01:17:23,199 --> 01:17:25,219 تيپ ميزني؟ هان؟ 831 01:17:27,369 --> 01:17:29,100 .اره 832 01:17:30,300 --> 01:17:31,529 .ليروي 833 01:17:33,470 --> 01:17:36,600 .خواهش ميکنم اين کار رو نکن . تو رو خدا 834 01:17:38,250 --> 01:17:40,870 فکر ميکني بايد به حرفش گوش کنم؟ هان؟ 835 01:17:42,221 --> 01:17:44,081 نظرت چيه؟ 836 01:17:45,390 --> 01:17:47,221 هان؟ 837 01:17:49,291 --> 01:17:51,152 مي خواي بدوني من چي فکر ميکنم؟ 838 01:17:52,761 --> 01:17:54,391 .خوشتيپا کثافتند 839 01:17:58,001 --> 01:17:59,762 . اينم به خاطر فرانک 840 01:18:29,005 --> 01:18:32,064 اين کيف رو با خودم تو هواپيما ميبرم؟- . انها کيف رو ميگردن- 841 01:18:32,134 --> 01:18:35,264 . پاسپورتتون رو ببينم- . باشه- 842 01:18:40,015 --> 01:18:42,985 . فکر کنم اشتباهي اورديد- چي؟- 843 01:18:43,045 --> 01:18:45,416 !نه ! نه 844 01:18:45,485 --> 01:18:48,745 .احتمالا اقاي شارکر هم پاسپورت شما رو داره 845 01:19:06,376 --> 01:19:11,008 گفتم که اگه جري اين کار رو انجام بده و کار احمقانه اي هم نکنه , همه چيز تموم ميشه 846 01:19:11,108 --> 01:19:14,708 . خوب , فکر کنم يه کار احمقانه کرد- چرا اينجا نيست ؟ چرا ؟ چرا؟- 847 01:19:14,778 --> 01:19:18,078 ,يه دقيقه وايستا . من دارم ازشون ميپرسم 848 01:19:18,147 --> 01:19:22,588 ارام باشو عين يه . گنجشک اين ور اونور نرو 849 01:19:27,028 --> 01:19:31,558 . اره , حق با توئه . اينم يه پيشنهاد براي تفنگه 850 01:19:31,638 --> 01:19:33,658 .اره . ميتونم تصور کنم که چه شکليه 851 01:19:33,738 --> 01:19:37,869 من دارم سعي ميکنم که . قيمت مناسب رو پيدا کنم 852 01:19:37,939 --> 01:19:41,540 نميخواي تفنگ رو به مارگولس بدي؟ 853 01:19:42,750 --> 01:19:46,180 . گوش کن , بابي . من ميدونم تو ادم صادقي هستي 854 01:19:46,250 --> 01:19:50,150 .خوبه . منظورم اينه که , شکي درش نيست 855 01:19:50,221 --> 01:19:52,710 ,بذار يه سوال ازت بپرسم ,تو کاري که انجام ميدي 856 01:19:52,819 --> 01:19:56,221 که مدارک خصوصي مردم رو از تو دفترشون برميداري 857 01:19:56,291 --> 01:19:59,061 تا حالا فهميدي که اون بخواد سر ما رو زير اب کنه؟ 858 01:19:59,131 --> 01:20:02,500 . دقيقا , تو , من , همه رو 859 01:20:02,570 --> 01:20:04,802 . من ... منظورتو نميفهمم 860 01:20:04,871 --> 01:20:07,932 ,هنوز ان يادداشت به دستت نرسيده ان پاداش؟ نه؟ 861 01:20:08,071 --> 01:20:11,171 . نه . هيچي 862 01:20:11,241 --> 01:20:16,412 منم همين طور . با اين فرق که من ميدونم !کي قراره گورم رو از اين جا گم کنم و تو نميدوني 863 01:20:16,482 --> 01:20:19,972 . چون تو داري يه مسير اشتباه رو ميري 864 01:20:21,752 --> 01:20:24,813 بذار کمکت کنم تا .تو مسير درست بياي 865 01:20:24,893 --> 01:20:27,882 ,و کاري رو برات بکنم , که اون بايد برات ميکرد , بابي 866 01:20:32,063 --> 01:20:34,593 . اون تو زندان عوض شده 867 01:20:34,663 --> 01:20:37,264 ,دارم بهت ميگم . يه چيزي اونو تغيير داده 868 01:20:37,333 --> 01:20:40,034 . همون ادم قبلي نيست- 869 01:20:40,104 --> 01:20:42,874 .هنوز منتظرند چي بهشون بگم؟ 870 01:20:45,444 --> 01:20:48,145 رو همکاريت حساب کنم؟ 871 01:20:48,215 --> 01:20:50,774 . اره , اره , بابي , من اينجام 872 01:20:54,025 --> 01:20:56,185 .اره , هتلش اينجاست 873 01:20:58,256 --> 01:21:00,356 . اره . خودشه . مطمئنم 874 01:21:03,235 --> 01:21:05,665 چي؟- . نقشه 2 اجرا ميشه- 875 01:21:06,766 --> 01:21:08,866 . اميدوارم که تو هواپيما حالت بد نشه 876 01:21:41,308 --> 01:21:43,368 . سوار ماشين شو 877 01:21:47,608 --> 01:21:50,109 . سلام- . سلام اقاي ولباچ- 878 01:21:50,178 --> 01:21:53,049 از امريکا هنوز زنگ نزدند؟ 879 01:21:53,120 --> 01:21:54,589 . نه اقا , هنوز نه 880 01:21:54,650 --> 01:22:00,019 . گوش کن , اين تلفن خيلي خيلي مهمه من پاسپورتمو گم کردم , شنيدي؟ 881 01:22:00,090 --> 01:22:03,220 . اينجا ميشينم . تکان هم نميخورم 882 01:22:03,300 --> 01:22:05,531 اون اقا رو ميبينيد که انجا نشسته؟ 883 01:22:07,431 --> 01:22:08,919 .بله 884 01:22:09,040 --> 01:22:12,031 . اقاي ويليامسون هست- خوب؟- 885 01:22:12,141 --> 01:22:14,901 . منتظر يه تلفن کم اهميت هست 886 01:22:14,971 --> 01:22:18,670 واقعا ؟ تمام روز رو منتظر بوده؟ 887 01:22:18,751 --> 01:22:21,912 . از ماه مارس منتظره- .اوه ! شوخي نکن- 888 01:22:27,821 --> 01:22:29,852 . هتل لاپلازا 889 01:22:29,921 --> 01:22:32,623 ,بله , راستش . همين الان اينجا هستند 890 01:22:32,693 --> 01:22:35,093 .اقا , با شما کار دارند 891 01:22:35,163 --> 01:22:38,292 اه , بله , بله , الو؟ 892 01:22:38,363 --> 01:22:43,304 حرومزاده . الو؟ زندگي عاليه . همه چيز هم رو به راهه 893 01:22:43,374 --> 01:22:45,893 سام؟- . من فکر کردم مردي- 894 01:22:45,973 --> 01:22:48,703 من نگرانت بودم و ان موقع تو .با اين لحن ميگي الو 895 01:22:48,783 --> 01:22:51,403 مثل اينکه داري به خدمتکار هتل دستور ميدي؟ 896 01:22:53,385 --> 01:22:55,284 سام ؟ سام؟ 897 01:22:55,384 --> 01:22:58,944 . من کارم رو با اقاي جري ولباچ انجام دادم . نه , نه 898 01:22:59,024 --> 01:23:02,225 . درباره تفنگ ازش بپرس؟- اون ليرويه؟- 899 01:23:02,296 --> 01:23:05,855 اون کثافت که بهت دست نزده؟- فکر ميکني من - 900 01:23:05,965 --> 01:23:08,025 تمام اين مدت کجا بودم؟ 901 01:23:08,095 --> 01:23:12,394 هر جا بودي من 1000 برابر . جام از تو بدتر بوده 902 01:23:12,474 --> 01:23:16,406 مسئله شخصي نيست جري؟ ! الان يه رقابت مطرحه 903 01:23:16,476 --> 01:23:20,875 ... اين برا اون , اون برا اين- ! تو رو خدا , اين قدر جيغ نکش- 904 01:23:20,975 --> 01:23:23,536 خودت چه طوري؟ حالت خوبه؟ سالمي؟ 905 01:23:23,616 --> 01:23:27,346 کجايي؟- . فرودگاه , جري- 906 01:23:27,457 --> 01:23:30,016 ! و همه چيز افتضاحه , واقعا افتضاح 907 01:23:30,085 --> 01:23:33,146 بهش بگو که اگه سر موقع با تپانچه بياد . همه چيز درست ميشه 908 01:23:33,226 --> 01:23:36,217 . براي اون مهم نيست . اون فقط خودش براي خودش مهمه 909 01:23:36,297 --> 01:23:39,556 چرا مشکلات شخصيت رو به غريبه ها ميگي؟ 910 01:23:39,637 --> 01:23:43,397 بذار بهت بگم 911 01:23:43,507 --> 01:23:48,207 ! تو مقصر بودي که اون لعنتي اونو بکشه 912 01:23:48,307 --> 01:23:51,708 ... و منم کارت اعتباري مو . هيچي رو با خودم نياوردم 913 01:23:51,848 --> 01:23:53,478 سام , چي گفتي؟ 914 01:23:53,547 --> 01:23:55,409 . جري ,ارام باش 915 01:23:55,489 --> 01:23:57,108 باهاش چي کار کردي؟ 916 01:23:57,218 --> 01:24:01,708 جري , ارام باش , باشه؟- . باشه- 917 01:24:01,789 --> 01:24:04,389 ما الان توي يه مسئله گير افتاديم , اما من حرفه ايم 918 01:24:04,459 --> 01:24:06,289 . و ميدونم دارم چه کار ميکنم 919 01:24:06,399 --> 01:24:09,129 پس براي چي خونسرد نباشيم؟ 920 01:24:09,199 --> 01:24:13,229 حالا بهم بگو , موضوع چيه؟ گم شدي؟- .اره , 5 سال پيش- 921 01:24:13,340 --> 01:24:17,200 . چي ... ؟ صدات نمياد- . هيچي , هيچي- 922 01:24:17,310 --> 01:24:19,871 . هيچي . اما فکر کنم بايد يه چيزي داشته باشي 923 01:24:19,940 --> 01:24:22,101 ... اره ... تو .. نمي دوني 924 01:24:22,210 --> 01:24:25,180 مطمئن باشم که اونو سالم بهم برميگردوني؟ 925 01:24:25,250 --> 01:24:27,771 هان؟- . فهميدم . فهميدم- 926 01:24:27,851 --> 01:24:31,981 . پس بيا اينجا , ما رو سوار کن . و بعد همه چيز رو درست ميکنيم 927 01:24:32,091 --> 01:24:34,150 . تو يه زن فوق العاده داري 928 01:24:34,220 --> 01:24:37,282 همه ما ميدونيم که چه جوري اون رو به دست اوردي؟ 929 01:24:37,362 --> 01:24:39,092 . که تو نمي فهمي- چي؟- 930 01:24:39,202 --> 01:24:42,192 . ديگه بايد خودخواهي رو کنار بذاري 931 01:24:42,273 --> 01:24:45,532 چي ؟... چي؟ 932 01:24:46,572 --> 01:24:49,503 حالت خوبه؟- . اره , بريم- 933 01:24:53,282 --> 01:24:55,212 . تفنگ لعنتي 934 01:25:01,753 --> 01:25:03,553 ! بيرون 935 01:25:19,175 --> 01:25:21,734 . ميخوام يه سوال ازت بپرسم 936 01:25:23,315 --> 01:25:25,146 يه سوال مهم 937 01:25:25,215 --> 01:25:29,675 و ميخوام خوب دربارش فکر کني و بعد جواب بدي , باشه؟ 938 01:25:29,755 --> 01:25:31,655 . باشه 939 01:25:32,785 --> 01:25:37,345 وقتي که دو نفر عاشق هم هستند ,اما ديگه نميتونن هم رو تحمل کنند 940 01:25:37,425 --> 01:25:40,987 کي به اين نقطه ميرسي که ديگه همه چيز تموم شده ست؟ 941 01:25:44,097 --> 01:25:46,827 ... آه ... خوب ميدوني؟ 942 01:25:46,906 --> 01:25:51,607 ... وقتي همه چيز تموم ميشه که 943 01:25:51,677 --> 01:25:57,707 خوب , من , ببين علم روانشناسي ... درباره بروز احساسات 944 01:25:57,817 --> 01:26:00,078 . خوب , اصلا بذار خودم رو بگم 945 01:26:00,148 --> 01:26:04,678 ,من تابع احساسات خودمم ,نه تابع محيط اطرافم 946 01:26:04,757 --> 01:26:09,458 ,ولي اون , دقيقا ... تابع محيط و اطرافيانشه 947 01:26:09,528 --> 01:26:12,830 . من براي اينکه زندگي کنم به گرماي خورشيد نياز دارم . اين نشون ميده که من کيم 948 01:26:12,899 --> 01:26:15,229 ... و با تصور اينکه 949 01:26:16,798 --> 01:26:18,769 . منم اهدافي براي زندگيم دارم 950 01:26:24,939 --> 01:26:27,470 اين بود جوابت؟- . اره- 951 01:26:32,450 --> 01:26:34,650 . غلطه 952 01:26:34,750 --> 01:26:38,351 ,منظورم اينه که , جواب درست اينه . نه اون 953 01:26:44,131 --> 01:26:48,332 گوش کن , تو حرفه ما ... تو با تنهايي و مرگ 954 01:26:48,402 --> 01:26:51,101 . محاصره شدي 955 01:26:52,811 --> 01:26:55,803 برام مهم نيست که بعد از مرگ ,چه اتفاقي ميافته 956 01:26:55,882 --> 01:26:59,741 ,مردم از مرگ ميترسند . اونا تنها ميميرن 957 01:27:01,682 --> 01:27:05,213 ,حالا , ادمايي رو که من فرستادم اون دنيا 958 01:27:05,283 --> 01:27:08,722 ... اونايي که عاشق بودند 959 01:27:08,792 --> 01:27:10,983 . کمتر ميترسيدند 960 01:27:11,062 --> 01:27:14,794 ,بازم ميترسيدند . اما نسبت به بقيه ارامتر بودند 961 01:27:14,864 --> 01:27:19,564 فکر کنم به خاطر اين بود که يه نفر انها رو دوست داشت 962 01:27:19,634 --> 01:27:22,163 ,کسي که بهش اهميت بده .و دلش براش تنگ شه 963 01:27:24,404 --> 01:27:28,604 . خوب , من از هيبت اين عشق ميترسم 964 01:27:35,455 --> 01:27:39,355 فکر نکن که به خاطر فرانک . دارم اينا رو بهت ميگم 965 01:27:42,626 --> 01:27:45,065 . به هر حال , اين يه سوال عموميه 966 01:27:45,125 --> 01:27:49,396 ببين وقتي دو نفر کاملا و صادقانه . همديگر رو دوست دارن 967 01:27:49,466 --> 01:27:51,956 ,و عاشق هم هستند 968 01:27:52,036 --> 01:27:56,667 جواب اين سوال خيلي راحته . به خصوص در مورد شما دو تا 969 01:27:58,707 --> 01:28:02,308 کي دو نفر به اين نقطه ميرسند که ديگه همه چيز تموم شده؟ 970 01:28:02,387 --> 01:28:04,046 . هيچ وقت 971 01:28:05,147 --> 01:28:07,378 . هيچ وقت 972 01:28:11,088 --> 01:28:13,188 . فقط اميدوارم جري اينقدر احمق نباشه 973 01:28:34,519 --> 01:28:37,149 ! اين ديگه چه ماشينيه؟ 974 01:29:12,123 --> 01:29:14,182 . ماشين اجاره اي کثيفيه 975 01:29:19,362 --> 01:29:22,423 ميدونم که هر سه تامون يه ذره ,عصبانييم 976 01:29:22,503 --> 01:29:24,403 ,ميريم يه چيزي ميخوريم 977 01:29:24,504 --> 01:29:28,233 تپانچه رو ميدي به من . و راهمون رو جدا ميکنيم 978 01:29:28,303 --> 01:29:30,934 . واقعا جدا ميکنيم- . دوباره شروع نکن- 979 01:29:31,014 --> 01:29:33,674 . خفه شو ... شروع ميکنم , چون من 980 01:29:33,743 --> 01:29:36,213 چرا اين طوري حرف ميزني؟ . به من نگو خفه شو 981 01:29:36,284 --> 01:29:38,304 . من روت حساب ميکردم- . ما با هم قول و قرارامون رو گذاشتيم- 982 01:29:38,384 --> 01:29:41,255 . خفه شو- چرا هر سه تامون چند ثانيه اي خفه نشيم؟- 983 01:29:41,355 --> 01:29:45,225 . به خدا که ,ماشينو چپه ميکنم- . جري , اينو نگو- 984 01:29:45,294 --> 01:29:49,555 . ميکنم . يک کلمه ديگه بگو . سام , فقط يک کلمه ديگه بگو 985 01:29:49,665 --> 01:29:51,686 . به خدا قسم خوردم 986 01:29:51,766 --> 01:29:53,395 . تو هيچي نيستي 987 01:29:53,505 --> 01:29:56,065 . باشه- ! جري- 988 01:29:56,136 --> 01:29:57,725 تمومش ميکني يا نه؟- ! اره- 989 01:29:57,806 --> 01:30:00,006 خفه ميشي يا نه؟- ! اره , اره , اره- 990 01:30:00,076 --> 01:30:02,506 ! جري , اره , اره 991 01:30:08,347 --> 01:30:10,616 ! ماشينو نگه دار , جري . ماشينو نگه دار 992 01:30:14,728 --> 01:30:17,157 ! وايستا , وايستا , وايستا 993 01:30:17,227 --> 01:30:19,626 ! اه , خدا 994 01:30:28,668 --> 01:30:30,798 ( اسپانيايي) 995 01:30:32,607 --> 01:30:35,209 ,جري ... ميخوام اينو بدوني که 996 01:30:35,279 --> 01:30:37,678 تو عوضيترين ديوونه اي هستي که .تا حالا ديدم 997 01:30:41,349 --> 01:30:45,650 ميدوني چيه؟ برو ! برو لاس وگاس . من کار خودمو کردم 998 01:31:16,021 --> 01:31:18,012 ! حرومزاده 999 01:31:18,092 --> 01:31:20,462 . منم يه بار تو فلوريدا پنچر کردم 1000 01:31:21,562 --> 01:31:23,691 . نميدونستم که کجام 1001 01:31:23,831 --> 01:31:28,432 ,رفتم کنار کنده يه درخت . هيچ کسي هم نبود 1002 01:31:28,503 --> 01:31:32,442 ,چهار ساعت تو افتاب سوختم . تا يک کاميون امد 1003 01:31:33,512 --> 01:31:35,473 ! اوه 1004 01:31:35,543 --> 01:31:37,444 . حالا هميشه مراقبم 1005 01:31:58,936 --> 01:32:00,594 . بذار درش بيارم 1006 01:32:02,674 --> 01:32:06,765 به يه نيروي بيشتري نياز داري 1007 01:32:07,845 --> 01:32:12,006 . که توي يه لحظه نميشه درستشون کرد 1008 01:32:12,086 --> 01:32:14,145 . ماشينهاي اجاره اي لعنتي 1009 01:32:14,216 --> 01:32:15,846 . اره 1010 01:32:53,099 --> 01:32:55,889 .برو کنار , عزيزم- چي کار کردي؟- 1011 01:32:55,999 --> 01:32:57,858 . ميخواست ما رو بکشه 1012 01:32:57,969 --> 01:33:00,871 تو چه غاطي کردي؟ ! يه نگاه بهش بنداز 1013 01:33:00,940 --> 01:33:04,959 . وايستا , وايستا , گوش کن . من سال 1997 ليروي رو ديدم 1014 01:33:05,040 --> 01:33:07,570 ! و اين ليروي نيست- . نه , نه , جري- 1015 01:33:07,680 --> 01:33:09,800 . تو اشتباه کردي 1016 01:33:09,880 --> 01:33:13,340 ! اون دوست من بود ! تو اشتباه خيلي بزرگي کردي 1017 01:33:13,420 --> 01:33:16,511 . عزيز من , ليروي سياهه .سياه پوسته 1018 01:33:17,890 --> 01:33:19,511 خوب؟- . نه- 1019 01:33:19,590 --> 01:33:21,951 . اره ! سياهه- . نه- 1020 01:33:22,061 --> 01:33:24,652 . افريقايي_امريکايي , سياه پوسته 1021 01:33:24,731 --> 01:33:28,861 . اين ليروي رو تو لاس وگاس کشته . اون ليروي بود 1022 01:33:28,961 --> 01:33:31,661 ... پس , اين 1023 01:33:31,731 --> 01:33:34,972 . چه قدر من خرم . چه قدر ابله بودم 1024 01:33:35,042 --> 01:33:39,441 تفنگ رو بده ليروي . اون هم .تفنگ رو ميده مارگولس 1025 01:33:39,512 --> 01:33:41,641 ميبيني؟ ديدي؟ 1026 01:33:41,712 --> 01:33:44,373 ! فهميدم 1027 01:33:44,453 --> 01:33:48,043 ,نيمن اين عوضي رو استخدام کرده . تا ليروي رو بکشه 1028 01:33:48,153 --> 01:33:52,143 و بعد از اينکه تفنگ رو گرفت . جري رو بکشه 1029 01:33:52,222 --> 01:33:54,884 درست ميگم؟ اقاي وينستون بالدري؟ 1030 01:33:54,964 --> 01:33:58,794 من ليروي رو ديده بودم . و تو هم اينو نميدونستي 1031 01:33:58,863 --> 01:34:02,324 . و اشتباهت اينجا بود . پس تو خراب کردي 1032 01:34:19,925 --> 01:34:22,256 . باورم نميشه 1033 01:34:22,356 --> 01:34:25,656 . هميشه . هميشه , من ميباختم 1034 01:34:25,725 --> 01:34:29,255 . اما اين دفعه , من بردم 1035 01:34:29,336 --> 01:34:31,566 ! اين دفعه , من بردم 1036 01:34:31,636 --> 01:34:34,536 ! من بردم ! برنده شدم 1037 01:34:41,477 --> 01:34:43,306 . اه , خداي من 1038 01:34:45,947 --> 01:34:48,887 . خوشحالم که سه روز پيش از دستت ندادم 1039 01:34:53,287 --> 01:34:55,487 . ميخوام برم خونه 1040 01:35:17,149 --> 01:35:21,140 درباره پاسپورتت بهشون اطلاع دادي؟ به کنسولگري گفتي؟ 1041 01:35:21,220 --> 01:35:23,420 . اره 1042 01:35:23,490 --> 01:35:25,720 پول داري؟ 1043 01:35:27,360 --> 01:35:29,351 . اره . همه چيز رو به راهه 1044 01:36:14,243 --> 01:36:16,944 . ميخوام يه سوال ازت بپرسم 1045 01:36:18,413 --> 01:36:20,615 . سوال خوبيه , دربارش فکر کن 1046 01:36:33,895 --> 01:36:37,125 ... اگر دو نفر همديگر رو دوست داشته باشن 1047 01:36:37,205 --> 01:36:41,136 ... اما نتونن پيش هم طاقت بيارن 1048 01:36:44,806 --> 01:36:48,006 کي به اين نقطه ميرسي که همه چيز تموم شده؟ 1049 01:36:52,787 --> 01:36:54,017 . هيچ وقت 1050 01:37:39,640 --> 01:37:41,300 . زنگ ميزنند 1051 01:37:41,370 --> 01:37:44,832 . شصت تا پيغام گذاشتم . گفتم کار ضروريه 1052 01:37:47,610 --> 01:37:51,141 چرا نيمن بايد ازت بپرسه که تو سکس و سفر رو دوست داري يا نه؟ 1053 01:37:51,251 --> 01:37:53,442 منظورش چيه؟ 1054 01:37:53,521 --> 01:37:56,711 مي خواست تو رو خر کنه؟ ... يا 1055 01:37:56,791 --> 01:38:00,782 من همه چيز رو بهت گفتم , همه سختيهاي اينجا رو , اون موقع تو از اين حرف ناراحتي؟ 1056 01:38:00,892 --> 01:38:03,861 . اره , ناراحتم فکر ميکنم که وقتي از يه نفر 1057 01:38:03,931 --> 01:38:07,163 که توي يک رابطه عشقيه 1058 01:38:07,233 --> 01:38:11,533 ... بپرسي که سکس و سفر رو دوست داره . يه ذره عصبانيم ميکنه 1059 01:38:11,603 --> 01:38:15,662 ,اين خيلي احمقانه ست . گوش کن . ما هيچ وقت از هم جدا نميشيم . هيچ وقت 1060 01:38:15,743 --> 01:38:20,173 . هميشه هم با هميم ... وسايل هامون هم اماده ست 1061 01:38:20,284 --> 01:38:23,243 ,دير يا زود . هم اين تلفن زنگ ميزنه 1062 01:38:23,313 --> 01:38:25,943 پاسپورتتو ميگيريم 1063 01:38:26,013 --> 01:38:28,815 . و تو تفنگ رو به مارگولس ميدي 1064 01:38:28,884 --> 01:38:32,413 .نيمن هم هيچ غلطي نميتونه بکنه 1065 01:38:32,494 --> 01:38:34,754 ,به لطف خدا ,واقعا نميدونم 1066 01:38:34,824 --> 01:38:38,495 . چه طوري تو جون سالم به در بردي 1067 01:38:38,566 --> 01:38:41,765 ... و اگه الان رابطه مون رو بهم بزنيم 1068 01:38:41,834 --> 01:38:44,775 . بقيه زندگيمون هم به هم ميريزه 1069 01:38:48,506 --> 01:38:50,605 . ولي ما ميخواهيم دوباره زندگي کنيم 1070 01:38:51,716 --> 01:38:53,736 . اره , عزيزم , ميخوايم 1071 01:38:56,386 --> 01:38:59,616 . نه . غير ممکنه . دوباره نگاه کن 1072 01:38:59,727 --> 01:39:02,056 . اوه ! عزيزم . نه . مارگولس 1073 01:39:02,126 --> 01:39:04,356 . م مثل مري 1074 01:39:04,426 --> 01:39:08,457 عزيزم , ميشه اون کمش کني؟ . تو که اسپانيايي بلد نيستي 1075 01:39:08,527 --> 01:39:12,127 . احساسات واقعيشون مهمه . نه زبانشون , جري 1076 01:39:12,238 --> 01:39:15,228 . تو نميتوني احساسشون رو بفهمي 1077 01:39:15,337 --> 01:39:18,566 ... نه . غير ممکنه 1078 01:39:18,677 --> 01:39:22,638 ! کي؟ اي ي ي 1079 01:39:22,708 --> 01:39:24,739 . نه , نه , باشه , باشه 1080 01:39:24,819 --> 01:39:28,268 . مارگولس رفته . امروز صبح رفته 1081 01:39:28,348 --> 01:39:31,379 چي شده؟ . تا پنجشنبه هم برنميگرده 1082 01:39:31,459 --> 01:39:34,218 . عشق من , امروز پنجشنبه ست 1083 01:39:41,330 --> 01:39:43,930 چي شده؟- . هيس . بيا- 1084 01:39:43,999 --> 01:39:46,529 . فقط کنار پنجره نرو 1085 01:39:48,709 --> 01:39:50,771 . لعنتي . لعنتي 1086 01:39:52,540 --> 01:39:55,070 . بيارش , بده به من 1087 01:39:57,220 --> 01:39:58,881 . خوبه 1088 01:40:07,492 --> 01:40:09,932 چه خبره؟ 1089 01:40:13,902 --> 01:40:15,532 ! اهاي 1090 01:40:15,972 --> 01:40:17,532 . بيا بيرون 1091 01:40:55,015 --> 01:40:57,445 . هي اقا , داري عصبانيم ميکني 1092 01:41:01,015 --> 01:41:02,175 هان؟ 1093 01:41:03,385 --> 01:41:05,616 . اخ 1094 01:41:18,567 --> 01:41:20,867 منو کجا ميبريد؟ 1095 01:41:22,607 --> 01:41:26,138 تقصير تو نيست . تو هيچي درباره اين تفنگ نميدوني 1096 01:41:26,247 --> 01:41:30,808 . تو امريکايي هستي . اين تفنگ برا تو نيست 1097 01:42:34,952 --> 01:42:36,542 . اقاي مارگولس 1098 01:42:41,363 --> 01:42:45,262 . خوب ... من سر در نميارم 1099 01:42:47,463 --> 01:42:49,494 فرقش چيه جري؟ 1100 01:42:49,564 --> 01:42:51,234 چي؟ 1101 01:42:51,374 --> 01:42:53,134 . تفنگ , جري 1102 01:42:53,244 --> 01:42:56,533 چه فرقي به حالت داره که اونو به من بدي يا به کسي ديگه؟ 1103 01:42:58,774 --> 01:43:00,805 !تو... خوب 1104 01:43:02,515 --> 01:43:04,344 چه فرقي داره؟ 1105 01:43:04,414 --> 01:43:08,315 . نميدونم . فقط ميدونم که من مامور تو ام 1106 01:43:08,385 --> 01:43:12,625 تو به من بگو , چه فرقي ميکنه؟- . من کاري بهت ندارم , جري- 1107 01:43:12,695 --> 01:43:15,385 ,من گفتم که نيمن تو رو بفرسته اينجا 1108 01:43:15,495 --> 01:43:18,526 . اما نميدونستم که اون دنبال يه خريدار ميگرده 1109 01:43:18,596 --> 01:43:22,436 ,وقتي فهميدم ميخواد تفنگ رو بفروشه ... ديگه نفهميدم که ماموراي من کيان 1110 01:43:22,506 --> 01:43:25,406 ,که هنوز تو گروه من هستند . اگه گروهي بوده باشه 1111 01:43:25,506 --> 01:43:29,166 کي هستند...؟ اين عوضيا ديگه کين؟ 1112 01:43:29,246 --> 01:43:31,807 . اينها براي اين اقا کار ميکنند . تروپيلو 1113 01:43:31,877 --> 01:43:35,377 تروپيلو کيه...؟ . ولش کن ؟ زياد مهم نيست 1114 01:43:35,487 --> 01:43:40,116 يه دليل بيار که چرا من نبايد بذارم .که تفنگ به دست تو نرسه 1115 01:43:40,187 --> 01:43:42,658 ,اگه موضوع اينه يه نفر اينجا هست که 1116 01:43:42,728 --> 01:43:46,218 . نميتونه هيچ کاري بکنه 1117 01:43:46,328 --> 01:43:50,057 يک دليل , بذار ببينم تو فکر ميکني که من کيم؟ 1118 01:43:55,369 --> 01:43:57,239 تو يه بچه اي , جري؟ 1119 01:43:57,309 --> 01:44:00,679 . تا حالا دربارش فکر نکردم 1120 01:44:02,479 --> 01:44:06,540 . بيچاره 1121 01:44:09,919 --> 01:44:11,749 ,اون روز چه فکري کردي 1122 01:44:11,859 --> 01:44:17,260 . اون روز که کوبوندي به ماشين من 1123 01:44:17,329 --> 01:44:19,800 اصلا دربارش فکر کردي؟ 1124 01:44:21,370 --> 01:44:23,931 . راستش رو بخواهيد نه 1125 01:44:25,941 --> 01:44:28,001 ,چون اون بعد از ظهر 1126 01:44:28,071 --> 01:44:32,201 .من يه خبر رو تو روزنامه خونده بودم 1127 01:44:34,452 --> 01:44:37,971 ... وقتي که تو منو فرستادي زندان 1128 01:44:38,052 --> 01:44:41,922 . با فلا هم سلول بودم 1129 01:44:44,863 --> 01:44:49,422 ,من اون پسر رو . مثل پسر خودم دوست داشتم 1130 01:44:49,492 --> 01:44:51,723 . اما اون پسر , پسر اينه 1131 01:44:54,132 --> 01:44:56,503 . يه روز با يک تيکه کاغذ امد پيش من 1132 01:44:56,573 --> 01:45:00,974 . گفت اين سرنوشت منه . اين برگه تولدمه 1133 01:45:01,074 --> 01:45:03,373 ... اينم قصه تپانچه بود 1134 01:45:03,443 --> 01:45:06,884 وقتي که ان را پيداش کردند قايمش کردند 1135 01:45:06,954 --> 01:45:09,944 وقتي که دليلش رو پرسيدم 1136 01:45:10,055 --> 01:45:12,853 . اون يه داستاني رو تعريف کرد . که داستان زندگي منو عوض کرد 1137 01:45:16,025 --> 01:45:19,825 (پسر تروپيلو) ,شب قبل از اينکه مرد نجيب زاده بياد 1138 01:45:19,895 --> 01:45:24,925 ... دستيار نميتونست بخوابه . قلبش تير ميکشيد 1139 01:45:31,605 --> 01:45:34,336 اون روزي که تفنگ ساز بايد تفنگ رو به عنوان هديه 1140 01:45:34,446 --> 01:45:36,606 , به مرد نجيب زاده ميداد .فرا رسيد 1141 01:45:44,957 --> 01:45:48,827 پسر مرد نجيب زاده يک سرباز فاسد و بدنام بود 1142 01:45:48,897 --> 01:45:51,557 . پول پرست و عوضي 1143 01:45:51,627 --> 01:45:56,396 اون تفنگي رو که براي پدرش ساخته بودند رو ديد 1144 01:45:56,466 --> 01:46:00,197 و تا به حال تفنگي به ان زيبايي نديده بود 1145 01:46:00,308 --> 01:46:06,368 ... اما در وصف ان تفنگ زيبا 1146 01:46:06,448 --> 01:46:10,009 که به او داده بودند هيچ چيز نميتوست بگه 1147 01:46:12,749 --> 01:46:17,488 ... وقتي که پسر نجيب زاده عروسش را ديد 1148 01:46:17,558 --> 01:46:19,820 . با اولين نگاه عاشقش شد 1149 01:46:26,400 --> 01:46:30,360 . پسر نجيب زاده تفنگ رو در دست گرفت 1150 01:46:30,471 --> 01:46:32,501 . خيلي خوش دست بود 1151 01:46:38,280 --> 01:46:40,111 (شليک)- . اما کار نکرد- 1152 01:46:41,880 --> 01:46:45,321 . نجيب زاده اين رو به فال بد گرفت 1153 01:46:45,391 --> 01:46:48,581 . نفرين باعث شده بود . که تفنگ از کار بيفته 1154 01:46:51,231 --> 01:46:55,601 تفنگ ساز اصرار داشت که ان را .دوباره تعمير کند . و تعمير کرد 1155 01:46:56,702 --> 01:46:58,132 (شليک) 1156 01:46:58,202 --> 01:47:02,473 مرد نجيب زاده که به وي توهين شده بود . از دست تفنگ ساز عصباني بود 1157 01:47:03,573 --> 01:47:05,663 . و با هم بحث کردند 1158 01:47:15,824 --> 01:47:20,723 وقتي که پسر فهميد که ,دختر نجيب زاده عاشق دستياره 1159 01:47:20,823 --> 01:47:24,525 ,پسري که در طرف مقابل وايستاده بود . عصباني شد 1160 01:47:26,534 --> 01:47:28,504 . و نتونست طاقت بياره 1161 01:47:40,045 --> 01:47:44,216 دستيار فکر کرد حتي اگر تفنگ هم کار کنه 1162 01:47:44,286 --> 01:47:48,115 ,دختر بعد از اون کار کشته ميشه التماس ميکرد که تفنگ رو بندازد 1163 01:47:48,186 --> 01:47:50,215 . سرنوشتشونو قبول کند 1164 01:48:15,248 --> 01:48:18,808 ,بعضي ها ميگويند که ميتونستي . صداي شکستن قلب دختر رو بشنوي 1165 01:48:23,628 --> 01:48:28,069 و او بدون ترس روحش رو . تقديم به عشقش کرد 1166 01:48:30,999 --> 01:48:33,658 و الان روح دختر در تپانچه است 1167 01:48:37,410 --> 01:48:41,440 هر روز من ان داستان رو ميشنيدم ,و او هميشه به من ميگفت 1168 01:48:41,549 --> 01:48:45,310 وقتي که از زندان برم بيرون ,تفنگ رو پيدا ميکنم و به پدرم برش ميگردونم 1169 01:48:45,380 --> 01:48:49,440 . چون پدر پدرش ان تفنگ رو ساخته بود 1170 01:48:51,790 --> 01:48:55,921 ,هيجده ماه بعد . اون مرد 1171 01:48:59,631 --> 01:49:01,662 . مرد 1172 01:49:06,041 --> 01:49:10,842 من قسم خوردم که تفنگ رو پيدا کنم . و به پدرش برگردونم 1173 01:49:15,612 --> 01:49:19,573 ... , نوه من , بک 1174 01:49:20,693 --> 01:49:22,713 ,اون شعور دست حسابي نداشت 1175 01:49:22,823 --> 01:49:27,312 و نميتونست ارزش کاري رو که . دارم انجام ميدم رو بفهمه 1176 01:49:27,432 --> 01:49:31,764 وقتي که همه چيز روشن شد . من تو رو فرستادم اينجا 1177 01:49:31,834 --> 01:49:35,563 . چون تو تنها وسيله ام بودي 1178 01:49:41,744 --> 01:49:43,974 . پسرش مرده 1179 01:49:44,044 --> 01:49:46,274 . نوه من هم مرده 1180 01:49:47,384 --> 01:49:52,155 و همه اينها به خاطر تصادف . توي ان چها راه بود 1181 01:49:58,496 --> 01:50:00,656 ... خوب , ان 1182 01:50:00,736 --> 01:50:04,496 . دليل خيلي خوبيه 1183 01:50:21,518 --> 01:50:24,388 . تو سرباز خدايي 1184 01:50:34,469 --> 01:50:37,269 ,او اينجا در امانه 1185 01:50:37,339 --> 01:50:40,208 . و ميتونه با فرشته ها پرواز کنه 1186 01:50:48,919 --> 01:50:52,370 ,و دست شيطان هيچ وقت به او نميرسه ,همين الان 1187 01:50:52,451 --> 01:50:56,251 . او ميتواند با فرشته ها پرواز کنه 1188 01:51:04,331 --> 01:51:06,030 تموم شد؟ 1189 01:51:07,371 --> 01:51:09,201 . من به تو مديونم 1190 01:51:23,752 --> 01:51:25,283 جري , عزيزم؟ 1191 01:51:25,352 --> 01:51:28,382 شرط ميبندم که اين همون زن احمقه؟ 1192 01:51:28,463 --> 01:51:31,793 . تو بايد سام باشي . من برني نيمن هستم 1193 01:51:31,862 --> 01:51:35,893 اون جري عوضي کجاست؟ با ليرويه؟ 1194 01:51:37,403 --> 01:51:40,093 منظورت وينستون نيست؟ 1195 01:51:40,173 --> 01:51:42,233 . نه , چون اون مرده 1196 01:51:42,303 --> 01:51:44,674 . خوب پس تو , تو مشکل افتادي 1197 01:51:44,744 --> 01:51:47,374 . به خصوص اگر جري ان تفنگ رو فروخته باشه 1198 01:51:49,115 --> 01:51:53,073 . جري اون رو قايم کرده- . خوبه , بازم يه حرکت درست- 1199 01:51:55,655 --> 01:51:58,085 تو انجايي , سام؟ 1200 01:51:58,155 --> 01:52:00,524 . اره , اينجام 1201 01:52:02,095 --> 01:52:04,065 . منم اينجام 1202 01:52:36,997 --> 01:52:38,428 ! نيمن 1203 01:52:38,498 --> 01:52:40,768 با اون چي کار کردي؟ 1204 01:52:42,168 --> 01:52:45,139 . سام ؟ شليک نکن . اون تو صندوق عقبه 1205 01:52:45,209 --> 01:52:48,079 ... به خدا , اگه دستت - . اينجا خيلي گرمه- 1206 01:52:48,149 --> 01:52:51,449 ! بذار بياد بيرون- . تپانچه رو بده بعد ميارمش بيرون- 1207 01:52:53,319 --> 01:52:57,338 ,باشه . باشه . نيمن کليدا کجاست؟ 1208 01:52:57,458 --> 01:52:59,720 . فکر کنم گمشون کردم 1209 01:52:59,790 --> 01:53:03,490 . خوب , بد شانسي اوردي . چون فقط اون ميدونه تپانچه کجاست 1210 01:53:03,560 --> 01:53:05,389 . اه 1211 01:53:17,540 --> 01:53:19,531 ! سام , نه 1212 01:53:19,611 --> 01:53:22,881 . بذارش زمين , خرابش ميکني- ! خفه شو- 1213 01:53:22,951 --> 01:53:26,541 ,سام , اين کار رو نکن , دارم ميگم . ماشه رو نکش , باشه 1214 01:53:26,651 --> 01:53:29,051 . من ماشه رو ميکشم 1215 01:53:29,151 --> 01:53:32,321 ,ماشه رو بکش . بعدش اين ميميره 1216 01:53:34,661 --> 01:53:36,021 . عزيزم 1217 01:53:38,602 --> 01:53:42,123 تفنگ رو بذار زمين . باشه؟ 1218 01:53:42,202 --> 01:53:44,032 . بنداز رو زمين 1219 01:53:47,542 --> 01:53:49,602 . ارزشش رو نداره 1220 01:53:50,843 --> 01:53:51,933 باشه؟ 1221 01:53:54,713 --> 01:53:56,704 . راست ميگه , ارزشش رو نداره 1222 01:53:58,553 --> 01:54:00,953 ميدوني کي همه چيز تموم ميشه؟ 1223 01:54:05,224 --> 01:54:07,095 . عزيز من 1224 01:54:09,094 --> 01:54:11,324 تو سفر و سکس رو دوست داري؟ 1225 01:54:12,635 --> 01:54:15,505 . راستش رو بخواي , اره 1226 01:54:15,576 --> 01:54:17,595 . اشتباه جواب دادي 1227 01:54:34,697 --> 01:54:36,086 عزيزم؟ 1228 01:55:06,129 --> 01:55:09,320 . ما شاهد يه معجزه بوديم 1229 01:55:17,240 --> 01:55:19,900 . اه خداي من , خداي من 1230 01:55:21,279 --> 01:55:24,109 . اه , خدا- حالت خوبه؟- 1231 01:55:24,180 --> 01:55:26,481 .من خوبم ؟ اره من خوبم تو خوبي؟ 1232 01:55:26,581 --> 01:55:28,411 هان؟ 1233 01:55:40,961 --> 01:55:44,332 اجازه هست؟- . باعث افتخار ماست- 1234 01:55:59,453 --> 01:56:01,072 . اره 1235 01:56:09,864 --> 01:56:11,694 . قبول کردم 1236 01:57:08,288 --> 01:57:10,117 جري تو منو دوست داري؟ 1237 01:57:10,228 --> 01:57:12,589 . جيگرم , من تو رو ميپرستم 1238 01:57:12,658 --> 01:57:14,889 . يه بار ديگه بگو 1239 01:57:14,968 --> 01:57:19,928 . تا حالا سه بار گفتم- . يه بار ديگه . لطفا . لطفا- 1240 01:57:23,609 --> 01:57:28,069 اون تپانچه رو يک تفنگ ساز فقير . براي يه مرد نجيب زاده ساخت 1241 01:57:28,179 --> 01:57:29,869 . نجيب زاده- اره؟- 1242 01:57:29,949 --> 01:57:32,850 . نجيب زاده . يک کلمه ست- مگه من چي گفتم؟- 1243 01:57:32,920 --> 01:57:34,821 فرق اين دو تا چي بود؟ 1244 01:57:34,950 --> 01:57:37,049 . هيچي- چرا از من ايراد ميگيري؟- 1245 01:57:37,120 --> 01:57:40,779 . انگليسي زبان مادريت هست- ! من ساکت شدم-