1 00:00:50,665 --> 00:01:01,375 سام سریال تقدیم میکند @SamSerial 2 00:01:03,665 --> 00:01:04,775 :مـتـــــرجـــــمــيــن حـامـد عـبيـري (Miami Vice) مــيـلاد 3 00:01:06,892 --> 00:01:08,450 .خودش گفت 4 00:01:09,012 --> 00:01:10,684 .خودش گفت 5 00:01:11,012 --> 00:01:12,411 .خودش گفت 6 00:05:09,211 --> 00:05:11,930 ."با کمي بارندگي در "سنترال ولي... 7 00:05:12,171 --> 00:05:15,720 .منطقه "رنو" يک مقدار ملايم تر است ...بنظر در کمترين حالت 37درجه 8 00:05:15,971 --> 00:05:18,041 .و در بالاترين حالت 42درجه... 9 00:05:18,531 --> 00:05:21,204 سيستم فشار کم به حرکت خودش .به سمت "سيئرز" ادامه ميده 10 00:05:21,451 --> 00:05:25,205 همچنين ما مقداري بارندگي برف رو در ارتفاع .5000فوتي داريم 11 00:05:25,451 --> 00:05:27,487 .و فردا صبح با خورشيد مه آلودي مواجه خواهيم شد 12 00:05:32,111 --> 00:05:33,260 .هي ، ميک 13 00:05:34,431 --> 00:05:35,341 .خيلي خب .خوبه 14 00:05:35,591 --> 00:05:36,944 .ممنون 15 00:05:56,131 --> 00:05:57,484 صبح بخير - جري - 16 00:06:03,491 --> 00:06:05,368 بالاخره اومدي - صبح بخير - 17 00:06:06,531 --> 00:06:09,204 .اون يخچالو بذار اون پشت .فکر مي کردم با خودت مياريش 18 00:06:09,731 --> 00:06:13,201 .من همه چيزو تو جعبه ها گذاشتم .همه چيز به جز عکسات 19 00:06:13,951 --> 00:06:17,387 و هر دفعه که من عکسا رو جاسازي مي کنم .يه چيز مي شکنه و من مقصر ميشم 20 00:06:17,631 --> 00:06:19,064 .بنابراين خودت عکسا رو جاسازي کن 21 00:06:19,311 --> 00:06:21,108 .يادت نره .قراره ناهار رو با ستوان بخوري 22 00:06:21,351 --> 00:06:22,909 ساعت 1:30 - ...ساعت - 23 00:06:23,711 --> 00:06:26,384 ساعت 1:30 - "در "لوآ - 24 00:06:26,631 --> 00:06:29,225 ."ساعت 1:30 در "لوآ 25 00:06:31,011 --> 00:06:32,205 ."ممنون ، "جين 26 00:06:32,611 --> 00:06:34,806 اگر کاري باهام داشتي .من اينجام 27 00:08:16,531 --> 00:08:21,047 .راننده ماشين ِ زرد رنگ. پليس "رنو" صحبت مي کنه .امروز پارک کردن تو اين خيابون ممنوعه 28 00:08:24,731 --> 00:08:25,846 .حرکت کن 29 00:08:32,931 --> 00:08:34,569 ."زود باش ، "استن .دير کردي 30 00:09:05,531 --> 00:09:07,328 !سوپرايز 31 00:09:21,971 --> 00:09:23,165 !"تبريک ميگم ، "جري 32 00:09:23,411 --> 00:09:26,562 ديدم تو خيابون پارک کردي - واقعا؟ - 33 00:09:27,611 --> 00:09:29,841 ."سلام ، "لري .تو نجاتم دادي 34 00:09:30,091 --> 00:09:31,444 .هي ، ممنون که اومديد 35 00:09:31,691 --> 00:09:34,285 از ديدنتون خوشحالم. ممنون - تبريک ميگم - 36 00:11:13,571 --> 00:11:14,845 شيک نيست؟ 37 00:11:16,651 --> 00:11:18,403 .ممنونم .ممنونم 38 00:11:22,251 --> 00:11:23,684 ...مي دونيم تو هم کاريو که ما مي کنيم دوست داري ، جري 39 00:11:23,931 --> 00:11:26,161 ما فکر کرديم ديگه وقتش شده... ...که تو اون نيزه ماهي اي که 40 00:11:26,411 --> 00:11:28,845 .تمام اين سالها خوابشو مي ديدي رو بگيري 41 00:11:29,091 --> 00:11:31,605 ،بنابراين کل اداره ...اعم از افسران ، کارکنان 42 00:11:31,851 --> 00:11:35,321 ،داوطلبان و همه و همه... ...پنج سنتي هاي خودمونو جمع کرديم 43 00:11:35,571 --> 00:11:37,084 .و اين بليت رو برات گرفتيم... 44 00:11:37,331 --> 00:11:40,164 .اين بايد بهترين شکار ماهي تو "باها" باشه 45 00:11:40,411 --> 00:11:43,050 .پس برو و يه ماهي گنده برامون بگير 46 00:11:53,091 --> 00:11:54,490 .خداي من 47 00:11:54,731 --> 00:11:55,959 .خب 48 00:11:57,131 --> 00:11:59,406 .از همه بايد تشکر کنم 49 00:12:02,171 --> 00:12:05,402 چي مي تونم بگم؟ .نبايد اينکارو مي کرديد 50 00:12:05,651 --> 00:12:07,289 ...اما کرديد 51 00:12:11,331 --> 00:12:12,764 .و از صميم قلب منو خوشحال مي کنه... 52 00:12:14,171 --> 00:12:15,399 .ممنونم 53 00:13:49,691 --> 00:13:52,842 .من به ايستگاه بر مي گردم .بيکر کانتري را روي تلفن برام بگير 54 00:13:53,091 --> 00:13:55,559 همين الان برو - تا ما اونجا برسيم ديگه هوا تاريک شده - 55 00:13:55,811 --> 00:13:56,766 .ممنون 56 00:13:58,531 --> 00:13:59,600 چي شده؟ 57 00:14:00,291 --> 00:14:02,043 خودکشي يه نوجوان - بيکر کانتري - 58 00:14:02,291 --> 00:14:04,282 .احتمالا تجاوز جنسي بوده .يه دختر کوچولو 59 00:14:05,731 --> 00:14:07,244 از کنترل نيروهاي محلي خارجه؟ 60 00:14:07,491 --> 00:14:10,324 .واحد جنايي ما در حال کمک به اون حوزه قضايي هست 61 00:14:10,571 --> 00:14:13,244 .جري ، بخاطر خدا ، تو داري بازنشسته ميشي 62 00:14:14,091 --> 00:14:15,524 .هنوز 6 ساعت ديگه به بازنشستگيم مونده 63 00:14:15,771 --> 00:14:18,763 .تا اونجايي که به من مربوط ميشه تو ديگه بازنشسته شدي .اين پرونده براي "کارولاک" هست 64 00:14:19,011 --> 00:14:21,320 اون مسئوله. حالا ديگه نوبت اونه - از نظر من مشکلي نداره - 65 00:14:21,571 --> 00:14:25,450 البته اگر بخواي مي توني از اينجا بري - کتم طبقه بالاست - 66 00:14:30,011 --> 00:14:33,048 .شب بخير ."النا رايان ، درست خارج از "رنو 67 00:14:33,291 --> 00:14:35,122 در پشت سر من شما صحنه جرمي ...را مشاهده مي کنيد 68 00:14:35,371 --> 00:14:38,169 .که بدن يک دختر جوان به تازگي پيدا شده است... 69 00:14:38,411 --> 00:14:41,687 .و اورژانس دم به دقيقه از اينجا داخل و خارج مي شه 70 00:14:43,131 --> 00:14:46,203 اينجا هم نظاميان ايالت حضور دارند ."و هم پليس "رنو 71 00:15:05,771 --> 00:15:10,799 .کبودي و پارگي کاملا آشکار در هر دو ران 72 00:15:11,051 --> 00:15:17,305 کبودي و شکستي احتمالي مچ دست .بخاطر مقاومت 73 00:15:19,131 --> 00:15:20,200 .گردن شکاف برداشته 74 00:15:20,451 --> 00:15:22,009 سن دقيقشم داري؟ 75 00:15:22,051 --> 00:15:26,339 .اون يه کلاس دومي (ابتدايي) بوده .گمونم 7 يا 8سالش بوده 76 00:15:28,851 --> 00:15:30,443 ...چندين نشانه کبودي 77 00:15:30,691 --> 00:15:33,763 تمام علائم دال بر اينه که از مکان قتل... .جا به جا نشده است 78 00:15:34,011 --> 00:15:35,683 .ما تمام نواحي اين اطراف رو بررسي کرديم 79 00:15:35,931 --> 00:15:38,684 ،حتي با يه همچين برفي .اين جاده تنها مسير ِ وارد و خارج شدنه 80 00:15:40,131 --> 00:15:43,089 پس براي چي رو جاده وايسادي؟ - اوه ، ببخشيد - 81 00:15:44,531 --> 00:15:47,091 ...و شرايط ديگر آب و هوايي 82 00:15:47,331 --> 00:15:49,561 اين خودکار کدوم خريه؟ 83 00:15:49,811 --> 00:15:53,201 ...خداي من ، اون .مال منه. ببخشيد 84 00:15:53,571 --> 00:15:54,845 نشونه اي از اسلحه هست؟ 85 00:15:55,091 --> 00:15:59,369 نه ، اما با يه همچين چاقويي رو ميشه خيلي .اونورتر پرت کرد 86 00:15:59,611 --> 00:16:02,808 به گمونم يه چاقو بوده - چقدر وقت ميخواي تا بتوني اين جسد رو جمع و جور کني؟ - 87 00:16:03,051 --> 00:16:03,961 .چند دقيقه ديگه 88 00:16:04,211 --> 00:16:06,600 .من به دکتر ميگم که مي تونه بياد ببردش 89 00:16:08,091 --> 00:16:09,319 .دکمه ها 90 00:16:09,651 --> 00:16:12,688 ... به بچه هاي آزمايشگاه بگو اثرات انگشت ِ دکمه هاي 91 00:16:12,931 --> 00:16:16,287 .کت و لباس رو چک کنند 92 00:16:16,811 --> 00:16:18,403 .لعنتي 93 00:16:20,651 --> 00:16:22,881 ...استرام ، قبل از اينکه از اينجا ببريش 94 00:16:23,131 --> 00:16:24,405 .تمام دکمه ها رو براي آزمايشات جمع آوري کن 95 00:16:24,651 --> 00:16:27,245 بچه ها ، دکمه ها را جمع کنيد - بزن بريم رفيق - 96 00:16:41,571 --> 00:16:43,482 پدر و مادرش کياند؟ 97 00:16:43,731 --> 00:16:45,403 .دوئن و مارگارت لارسن 98 00:16:45,651 --> 00:16:48,040 .اونا يه مزرعه بوقلمون در فاصله 100مايلي اينجا دارند 99 00:16:48,291 --> 00:16:50,646 آدماي خوبي اند - !حالا مي تونيد بريد جمعش کنيد - 100 00:16:51,091 --> 00:16:53,685 باهاشون مصاحبه کردي؟ - نه - 101 00:16:54,491 --> 00:16:55,765 .هنوز بهشون نگفتيم 102 00:16:56,571 --> 00:16:58,368 !هيچکدوممون نمي دونيم چي بگيم 103 00:17:00,371 --> 00:17:02,089 .خداي من 104 00:17:02,611 --> 00:17:04,727 .هيچ کسي به والدين دختره خبر نداده 105 00:17:05,651 --> 00:17:07,926 اين همون پسر کوچولوست؟ - بله - 106 00:17:12,211 --> 00:17:13,690 .شب بخير پسر 107 00:17:16,091 --> 00:17:17,809 هوا سرده ، مگه نه؟ 108 00:17:21,291 --> 00:17:23,805 .ببريدش به ايستگاهتون .اونجا باهاش صحبت مي کنم 109 00:17:24,051 --> 00:17:27,282 باشه - چيز مشکوکي نسبت به خودش يا وسيله ش داريد؟ - 110 00:17:27,531 --> 00:17:28,646 .صبر کنيد 111 00:17:29,451 --> 00:17:31,089 گشت بزرگراه چيزي پيدا کرد؟ 112 00:17:31,331 --> 00:17:33,322 .تاد گفته که وسيله ش رو همونجا گذاشته 113 00:17:35,611 --> 00:17:38,603 .خارج از ايالته .و گشت بزرگراه داره روش کار مي کنه 114 00:17:38,851 --> 00:17:40,682 .تبريک ميگم 115 00:17:43,011 --> 00:17:44,808 حالا کي ميخواد به پدر و مادرش بگه؟ 116 00:17:47,971 --> 00:17:49,484 کسي اينجا هست که اونا رو بشناسه؟ 117 00:17:49,891 --> 00:17:52,883 يکي از دستيارهاي من هست ولي .ترجيح ميده اينکارو نکنه 118 00:17:58,251 --> 00:17:59,969 .ترجيح ميده اينکارو نکنه 119 00:19:24,131 --> 00:19:28,283 ،بيشتر چهارشنبه ها ...جيني تو شهر مي مونه 120 00:19:29,091 --> 00:19:31,764 .بخاطر کلاس هاي موسيقي با مادر من... 121 00:19:33,891 --> 00:19:35,847 ...اما وقتيکه از تکاليفش عقب مي افته 122 00:19:36,091 --> 00:19:39,003 .مستقيم خونه مياد... 123 00:19:43,131 --> 00:19:47,568 بنابراين مادربزرگش فکر مي کرده اون يه راست خونه مياد؟ 124 00:19:48,971 --> 00:19:50,962 ..."ما هميشه ميذاشتيم "جيني 125 00:19:51,531 --> 00:19:52,884 .بله 126 00:19:55,851 --> 00:19:57,045 .منو ببخشيد 127 00:19:57,291 --> 00:20:00,203 پستور هولوکامب داره اينجا مياد - ممنون - 128 00:20:00,451 --> 00:20:02,965 ميشه لطفا تو خونه سيگار نکشيد؟ 129 00:20:03,211 --> 00:20:04,200 .ببخشيد 130 00:20:10,011 --> 00:20:12,161 .امکان نداره 131 00:20:13,531 --> 00:20:16,170 امکان نداره يه همچين شيطاني .وجود داشته باشه 132 00:20:17,051 --> 00:20:19,042 .همچين شياطيني وجود دارند 133 00:20:27,491 --> 00:20:29,641 .من ميخوام دخترمو ببينم 134 00:20:30,451 --> 00:20:34,410 ."فکر نمي کنم فکر خوبي باشه ، آقاي "لارسن 135 00:20:34,651 --> 00:20:38,690 مي دونم شايد چيزي که دارم ميگم ...ظالمانه بنظر برسه 136 00:20:39,171 --> 00:20:42,163 .اما بنظرم بهتره الان پيش دخترتون "جيني" نريد... 137 00:20:42,411 --> 00:20:46,962 چرا برام بهتره که دخترمو نمي بينم؟ 138 00:20:48,411 --> 00:20:50,083 !چرا بهتره؟ 139 00:20:55,491 --> 00:20:58,881 .چون خود ِ ما هم به جرات مي تونيم نگاش کنيم 140 00:21:03,731 --> 00:21:06,803 شما مي تونيد فردا شب پيش .دخترتون بريد 141 00:21:11,131 --> 00:21:13,440 ...اونوقت ديگه چيزي نخواهد بود که 142 00:21:14,011 --> 00:21:16,809 چي؟ - ظاهرش طوري خواهد بود که انگار خوابيده - 143 00:21:18,251 --> 00:21:19,525 .حرفمو باور کنيد 144 00:21:25,811 --> 00:21:27,085 کي اينکارو کرده؟ 145 00:21:28,091 --> 00:21:30,286 ."خودمونم ميخوايم بفهميم ، خانم "لارسن 146 00:21:30,931 --> 00:21:32,649 به من قول ميديد که اينکارو بکنيد؟ 147 00:21:42,891 --> 00:21:44,119 .بله 148 00:21:44,651 --> 00:21:48,246 .بله خانم "لارسن" ، قول ميدم 149 00:21:51,731 --> 00:21:54,245 با روح ِ رستگاريتون؟ 150 00:21:59,171 --> 00:22:00,809 ...آيا قسم مي خوريد 151 00:22:04,651 --> 00:22:07,802 ...با روح رستگاريتون به اين صليبي 152 00:22:08,051 --> 00:22:10,406 که دخترم خودش دستاي خودش درست کرده؟... 153 00:22:17,771 --> 00:22:19,045 .بله 154 00:22:22,091 --> 00:22:24,605 .بله ، به روح رستگاريم قسم ميخورم 155 00:22:30,091 --> 00:22:34,209 .شما به رستگاريتون قسم خورديد 156 00:22:41,771 --> 00:22:43,124 .ما دعا مي کنيم 157 00:23:19,851 --> 00:23:21,045 کارآگاه؟ 158 00:23:21,691 --> 00:23:23,249 کارآگاه "بلک"؟ 159 00:23:24,531 --> 00:23:26,169 .بنظر قاتل رو گرفتند 160 00:23:26,411 --> 00:23:30,370 گشت بزرگراه يه مورد مشابه با يه راننده .سرخپوست پيدا کرده 161 00:23:39,371 --> 00:23:43,364 .من يه "هدبند" جديد بهت دادم ، توبي .مي دونم که "هدبند" خودتو گم کردي 162 00:23:45,211 --> 00:23:47,486 .توبي ، من نمي تونم چشماتو ببينم ، رفيق 163 00:23:47,851 --> 00:23:49,409 .خوشتون مياد 164 00:23:49,651 --> 00:23:50,879 .بده ببينم 165 00:23:56,411 --> 00:24:00,290 توبي ، تو يه بار بخاطر اتهام ِ تجاوز به يک نوجوان .تو زندان بودي 166 00:24:01,851 --> 00:24:05,321 .طبق قانون .دختره 16سالش بوده 167 00:24:05,571 --> 00:24:08,324 توبي ، به اون ميگي که تجاوز ، تجاوزه؟ 168 00:24:08,571 --> 00:24:11,961 ،تو سه سال زندان بخاطر تجاوز داري ...يه مورد دزدي از خانه 169 00:24:12,211 --> 00:24:14,486 .و يه مورد سرقت اموال پرقيمت رو داري... 170 00:24:16,251 --> 00:24:19,607 .چندين مورد تملک ِ ماريجوآنا .اينا بعد از تجاوز اول صورت گرفته 171 00:24:19,851 --> 00:24:23,446 .بخش چهارم .اين طرف اصلا وضعيت اجتماعي خوبي نداره ، استن 172 00:24:23,691 --> 00:24:24,726 .نه 173 00:24:24,971 --> 00:24:29,249 خب ، شماره اول اينکه من شايد چاشني .خشونت رو به خرج ندم 174 00:24:29,491 --> 00:24:31,561 ،شماره دوم .من ازت اعتراف ميگيرم 175 00:24:31,811 --> 00:24:35,645 ،و شماره سوم .من اينکارو در حين ضبط کردن انجام ميدم 176 00:24:45,931 --> 00:24:47,523 چطوري رئيس؟ 177 00:24:49,051 --> 00:24:51,963 از اين وسيله مي ترسي؟ .پس بذار از سر راه برش داريم 178 00:25:00,731 --> 00:25:02,323 با کي صحبت مي کني ، رئيس؟ 179 00:25:08,731 --> 00:25:11,006 صداهاي ِ کوچيکي رو تو سرت داري؟ 180 00:25:17,371 --> 00:25:20,249 تو يه پليسي؟ - بله ، من يه پليسم - 181 00:25:22,251 --> 00:25:24,811 منم ميخوام يه پليس باشم - واقعا؟ - 182 00:25:25,051 --> 00:25:28,726 .پليس خيلي سريع منو اينجا مياره .خيلي سريع منو مياره 183 00:25:29,371 --> 00:25:32,488 من فقط يه تله اندازم - نيازي به اين نداريم - 184 00:25:35,971 --> 00:25:37,370 من امروز يه سگ آبي .به تله انداختم 185 00:25:38,371 --> 00:25:40,487 ...نزديک 15 يا 25 پوند وزن داشت 186 00:25:40,731 --> 00:25:44,406 .يا شايدم 35. يه چيزي تو همين مايه ها... .شايدم80 187 00:25:45,691 --> 00:25:47,807 منظورت سگ آبيه يا منظورت "دختره"؟ 188 00:25:48,051 --> 00:25:50,690 .سگ آبي- دختر؟ دختر ِ جوان و ناز؟- 189 00:25:57,171 --> 00:26:00,004 نمي دونم. تو داري دستم ميندازي - فکر ميکني دارم شوخي مي کنم؟ - 190 00:26:00,251 --> 00:26:01,127 نمي دونم - واقعا؟ - 191 00:26:01,371 --> 00:26:03,965 .من سر به سرت نميذارم پس دختر گرفتي ، هان؟ 192 00:26:04,211 --> 00:26:05,439 ...آره ، من 193 00:26:07,811 --> 00:26:10,450 آره ، من سگ آبي گرفتم - تو سگ آبي گرفتي؟ دختر کوچولو گرفتي؟ - 194 00:26:10,691 --> 00:26:14,206 امروز يه دختر کوچولو گرفتي ، هان؟ به اين دختر کوچولو تجاوز کردي؟ 195 00:26:14,451 --> 00:26:15,725 اينکارو کردي؟ 196 00:26:16,171 --> 00:26:17,570 .من تجاوز کردم ، تجاوز کردم 197 00:26:17,811 --> 00:26:19,085 بهش تجاوز کردي ، هان؟ 198 00:26:29,091 --> 00:26:30,001 .آره 199 00:26:30,971 --> 00:26:34,327 .شايد داره درباره اون يکي تجاوز صحبت مي کنه .هموني که تو سوابقشه 200 00:26:34,571 --> 00:26:36,323 .ما شناسايي مثبت از طرف بچه گرفتيم 201 00:26:36,571 --> 00:26:39,085 .اينجا شهر کوچيکيه .بذار کارشو بکنه 202 00:26:39,331 --> 00:26:40,559 .درباره دختره بهم بگو 203 00:26:44,371 --> 00:26:46,043 امروز به يه دختر کوچولو تجاوز کردي؟ 204 00:26:49,771 --> 00:26:50,965 .عيبي نداره 205 00:26:51,371 --> 00:26:52,440 .مي توني بهم بگي 206 00:26:56,811 --> 00:26:58,130 .تو اونو کشتي 207 00:26:58,971 --> 00:27:00,370 مگه نه ، توبي؟ 208 00:27:01,971 --> 00:27:05,088 .چيزي نيست چيزي نيست ، رفيق. باشه؟ 209 00:27:07,691 --> 00:27:10,364 امروز يه اتفاق ساده برات افتاد ، درسته؟ 210 00:27:13,531 --> 00:27:15,806 ناگهان به يه حيوان تبديل شدي؟ 211 00:27:19,691 --> 00:27:21,841 .تو بهش حمله کردي و بهش تجاوز کردي 212 00:27:22,251 --> 00:27:24,162 .تو به اون دختر کوچولو تجاوز کردي 213 00:27:31,131 --> 00:27:35,044 ...بعدش توبي ، بدون اينکه خودت بخواي 214 00:27:35,851 --> 00:27:38,445 اما گاهي اوقات نميشه جلوي خودتو بگيري مي دوني چي ميگم؟ 215 00:27:38,691 --> 00:27:40,522 و به قتل رسونديش ، درسته؟ 216 00:27:44,251 --> 00:27:46,207 اينجاتو آزار ميده ، درسته؟ 217 00:27:50,651 --> 00:27:51,640 آره؟ 218 00:27:51,891 --> 00:27:53,449 خوشت مياد؟ 219 00:27:53,691 --> 00:27:56,046 خوشت مياد؟ هان؟ 220 00:27:56,291 --> 00:27:58,805 .شايد فقط مي خواستي ساکتش کني 221 00:28:00,011 --> 00:28:02,400 .تو فقط مي خواستي اون سرت جيغ نزنه 222 00:28:03,491 --> 00:28:05,846 .يه چيزي قوي تر از تو بود ، توبي 223 00:28:08,651 --> 00:28:10,881 ...بعدش ، وقتي به خودت اومدي 224 00:28:12,011 --> 00:28:13,569 .تو ترسيده بودي... 225 00:28:16,051 --> 00:28:18,246 ...بعدش اون دختر کوچولو رو ديدي 226 00:28:18,931 --> 00:28:20,569 .و فرار کردي... 227 00:28:20,811 --> 00:28:23,962 .من فرار کردم. من فرار کردم - آره ، تو فرار کردي - 228 00:28:24,211 --> 00:28:26,645 آره. من فرار کردم - عيب نداره - 229 00:28:27,371 --> 00:28:29,043 .عيبي نداره ، توبي 230 00:28:30,571 --> 00:28:32,641 من فرار کردم - تو فرار کردي - 231 00:28:32,971 --> 00:28:35,485 آره - عيبي نداره - 232 00:28:43,011 --> 00:28:44,410 ميخواي گريه کني؟ 233 00:28:46,451 --> 00:28:49,045 .بيا اينجا .بيا اينجا 234 00:28:54,931 --> 00:28:56,444 .چيزي نيست .زود باش 235 00:28:58,211 --> 00:29:00,520 تو بخاطر کاري که کردي بايد برخيزي باشه؟ 236 00:29:00,771 --> 00:29:01,806 .بايد بلند شي 237 00:29:02,051 --> 00:29:06,442 اون اصلا نمي دونه "استن" چي داره ميگه - بلند شو و اعتراف کن ، باشه؟ - 238 00:29:15,091 --> 00:29:16,524 .چيزي نيست 239 00:29:28,451 --> 00:29:30,169 .من کشتمش 240 00:29:32,851 --> 00:29:34,045 تو کشتيش؟ 241 00:29:34,291 --> 00:29:35,883 من کشتمش - تو کشتيش؟ - 242 00:29:36,131 --> 00:29:37,166 .آره 243 00:29:41,211 --> 00:29:43,281 بگو - من يه دختر کوچولو رو کشتم - 244 00:29:43,531 --> 00:29:45,362 بگو - من يه دختر کوچولو رو کشتم - 245 00:29:45,611 --> 00:29:47,567 تو اون دختر کوچولو رو کشتي؟ 246 00:29:47,811 --> 00:29:50,405 تو اون دختر کوچولو رو کشتي؟ - آره. آره - 247 00:29:51,331 --> 00:29:54,243 .بگو. فقط دستاتو سمت بهشت کن و بگو 248 00:29:54,491 --> 00:29:57,244 چي گفتي؟ !دوباره بگو 249 00:29:58,171 --> 00:29:59,650 !بگو ، توبي 250 00:30:00,411 --> 00:30:02,481 آره ، تو اونو کشتي ، مگه نه توبي؟ 251 00:30:02,731 --> 00:30:04,210 آره ، چيزي نيست - ...من کشتم ، من - 252 00:30:04,451 --> 00:30:08,160 .توبي ، توبي ، چيزي نيست .من دارمت. من دارمت 253 00:30:09,171 --> 00:30:10,490 .من دارمت 254 00:30:12,411 --> 00:30:14,402 .عملا ديگه داره بادشم مي کنه 255 00:30:22,811 --> 00:30:24,039 .همين الان دکتر زنگ زد 256 00:30:24,291 --> 00:30:26,680 .اونا تو معده دختره شکلات پيدا کردند 257 00:30:27,051 --> 00:30:29,406 .ما بسته هاي شکلات رو تو ماشين سرخپوسته پيدا کرديم 258 00:30:29,651 --> 00:30:31,004 !معاون 259 00:30:32,691 --> 00:30:33,885 .بفرماييد 260 00:30:37,851 --> 00:30:39,682 زود باش ، توبي - خدا لعنتت کنه - 261 00:30:45,331 --> 00:30:48,641 .زود باش ، مثل يه پليس راه برو ، توبي .حالا ديگه تو يه پليسي 262 00:30:51,371 --> 00:30:52,599 عيبي نداره از اين تلفن استفاده کنم؟ 263 00:30:52,851 --> 00:30:55,524 نه ، بفرماييد - !خداي من - 264 00:31:00,771 --> 00:31:04,127 به من گفتن تو درياچه بالا ماهيگيري مي کنيد - آره - 265 00:31:04,651 --> 00:31:06,528 .ماهيگيرها خيلي اوضاعشون خوب نبوده 266 00:31:06,771 --> 00:31:10,844 .سايت هاي ماهيگيري بدجوري آسيب ديدند .امکان داره پوشيده از برف باشه 267 00:31:11,091 --> 00:31:12,490 .امکان داره 268 00:31:12,731 --> 00:31:14,323 چيز چي...؟ 269 00:31:16,051 --> 00:31:19,043 !اون اسلحم رو گرفت !اون اسلحم رو گرفت 270 00:31:20,851 --> 00:31:24,366 بهم بگو کِي ، جري - !بندازش - 271 00:31:24,611 --> 00:31:26,090 !اون "هميلتون" رو گرفته - !بريم - 272 00:31:27,531 --> 00:31:29,442 !بي حرکت - !بندازش زمين ، توبي - 273 00:31:30,331 --> 00:31:31,730 !نه 274 00:31:32,451 --> 00:31:35,727 !بهم شليک نکن! خواهش مي کنم شليک نکن !بهم شليک نکن 275 00:31:35,971 --> 00:31:37,962 !توبي ، بندازش زمين - !من دختره رو کشتم - 276 00:31:39,411 --> 00:31:40,400 .لعنتي !نه 277 00:31:48,331 --> 00:31:50,970 خداي من - همه حالشون خوبه؟ - 278 00:31:51,211 --> 00:31:52,530 !يه حاضر و غياب بکنيد- لعنتي- 279 00:31:52,771 --> 00:31:53,521 .من ميرم سراغش 280 00:31:53,771 --> 00:31:56,763 -Fitz! هميلتون! مايکل - 281 00:31:57,011 --> 00:31:58,205 آسيب ديدي؟ 282 00:31:59,691 --> 00:32:01,921 فکر نکنم - خداي من - 283 00:32:02,171 --> 00:32:04,526 .خيلي خب مايک ، حالت خوبه؟ 284 00:32:07,731 --> 00:32:09,881 .خداي من 285 00:32:12,251 --> 00:32:13,764 خداي من - حالت خوبه؟ - 286 00:32:14,451 --> 00:32:16,282 يه آمبولانس خبر کن. زود باش - باشه - 287 00:32:18,051 --> 00:32:22,283 فکر کردم ميخواد منو بکشه - تو حالت خوبه! چيزي نيست - 288 00:32:28,411 --> 00:32:30,049 اون ديگه چيه؟ گلوله؟ 289 00:32:31,331 --> 00:32:32,844 .دندونشه 290 00:32:39,131 --> 00:32:41,884 .گيت شماره 42 .اونا تا يه ساعت ديگه مسافرگيري مي کنند 291 00:32:42,131 --> 00:32:45,203 هواپيمايي "کانکورس اي" هست؟ - بله قربان - 292 00:32:46,651 --> 00:32:48,607 خيلي ممنون - خواهش مي کنم - 293 00:32:48,851 --> 00:32:50,569 .نفر بعدي لطفا 294 00:32:52,891 --> 00:32:54,483 سلام ، امروز حالتون چطوره؟ 295 00:32:54,731 --> 00:32:57,086 .ممنون .امروز به "کابو سن لوکاس" ميريم 296 00:32:57,331 --> 00:33:01,244 وادنا اخيرا به جرائم مشابهي محکوم شده بود و به .قيد وثيقه از زندان ازاد شده بود 297 00:33:01,491 --> 00:33:04,449 ...با وجود خودکشي مظنون در زمان حبس 298 00:33:04,691 --> 00:33:07,489 ...نماينده دولت "پل روس" ، کميته اي را به منظور 299 00:33:07,731 --> 00:33:10,962 رسيدگي به تاکتيک هاي دفتر ِ کلانتر ِ "بيکر کانتري" تشکيل .داده است 300 00:33:15,171 --> 00:33:16,126 شما حالتون خوبه؟ 301 00:33:18,491 --> 00:33:19,480 .بله ، ممنون 302 00:33:20,091 --> 00:33:22,400 ...بازرسان کلانتر که سالها 303 00:33:22,651 --> 00:33:25,324 ...با کارآگاهان خودکشي "رنو" کار کرده اند 304 00:33:25,571 --> 00:33:30,361 در حال دنبال کردن ردي براي دستگيري سريع... .وادنا هستند 305 00:33:30,611 --> 00:33:33,205 ...مراجع قانوني اينجا که بخاطر 306 00:33:33,451 --> 00:33:36,124 ...گروگانگيري مختصر يکي از مامورانشان کاملا آشفته شده بودند 307 00:33:36,371 --> 00:33:38,009 ...فعلا به واسطه عدالت سريعي... 308 00:33:40,011 --> 00:33:43,401 .که از حادثه غم انگيز ِ امشب رخ داده ، آرامش خاطر گرفته اند 309 00:33:49,651 --> 00:33:54,042 ،با وجود تجسس هنوز در جريانه .و رضايت عمومي جامعه کاملا برقراره 310 00:33:54,291 --> 00:33:58,045 وادنا پس از شناسايي توسط يک پسر جوان .اعتراف به جرم کرد 311 00:33:58,291 --> 00:34:01,089 خودکشي او يک حيوان صفتي را ...به پايان رساند 312 00:34:01,331 --> 00:34:05,802 ،آخرين اعلام براي مسافرگيري ."نورثوست ، پرواز 1607 به "کابو سان لوکاس 313 00:35:29,691 --> 00:35:30,965 !"مشتري ، "اوليور 314 00:35:37,891 --> 00:35:39,324 صبح بخير - صبح بخير - 315 00:35:39,571 --> 00:35:43,120 .روز خيلي خوبيه چيز خاصي مد نظرتون هست؟ 316 00:35:43,371 --> 00:35:44,599 .خب ، بله در واقع 317 00:35:45,051 --> 00:35:50,125 .من دنبال شخصي هستم ."آناليزا ، يا "آنا-ليزا هانسن 318 00:35:51,731 --> 00:35:55,883 .بله .ايشون بالاي مغازه الکتريکي زندگي مي کنند 319 00:35:56,491 --> 00:36:00,564 .واحد کوچيکيه .دو تا در پايين تر از سمت چپتون 320 00:36:02,011 --> 00:36:06,482 اگر من جاي شما بودم ، دور مي زدم و .از پله ها بالا مي رفتم 321 00:36:06,891 --> 00:36:09,769 .پيدا کردنش زياد سخت نيست 322 00:36:10,171 --> 00:36:11,763 .اگر پيدا نکرديد ، برگرديد پيش خودم 323 00:36:12,011 --> 00:36:13,649 .ممنون .سپاسگزارم 324 00:36:13,891 --> 00:36:15,324 .خواهش مي کنم 325 00:36:29,011 --> 00:36:32,048 خب چي ميخوايد بدونيد؟ 326 00:36:34,091 --> 00:36:37,049 .خب ، من ميخوام شکاف ها رو پر کنم 327 00:36:39,091 --> 00:36:41,810 ."تمام قطعات را دور هم جمع کنم ، خانم "هانسن 328 00:36:42,051 --> 00:36:44,849 ...آيا شما از زمانيکه باهاتون مصاحبه شد 329 00:36:45,091 --> 00:36:48,049 ...چيزي رو بخاطر داريد... 330 00:36:49,971 --> 00:36:52,007 ...هر چيز بخصوصي که شايد... 331 00:36:53,891 --> 00:36:56,246 .چهارشنبه بود ولي اون هرگز برنگشت 332 00:36:56,491 --> 00:36:59,642 ...اونا گفتند که هرگز سوار اتوبوس نشده 333 00:36:59,891 --> 00:37:02,246 .حتي به مدرسه هم نيومده... 334 00:37:02,491 --> 00:37:05,961 .من فکر کردم که اون خونه رفته 335 00:37:13,451 --> 00:37:15,646 چه شکلي بود؟ 336 00:37:16,811 --> 00:37:19,644 ..."چهارشنبه هاي شما با "جيني 337 00:37:19,891 --> 00:37:21,040 به چه شکل بود؟ 338 00:37:22,331 --> 00:37:26,040 ...اون با کوله پشتي کوچيکش مي اومد داخل 339 00:37:26,291 --> 00:37:29,601 .و تلپ روي زمين پرتش مي کرد... 340 00:37:30,531 --> 00:37:32,567 .گونم رو بوس مي کرد 341 00:37:34,011 --> 00:37:36,400 .يه بوس گنده ، هميشه از گونه چپم 342 00:37:39,211 --> 00:37:42,726 .و بعدش وقت کار کردن مي رسيد 343 00:37:44,451 --> 00:37:47,045 ...لحظه اي که پشت پيانو مي شست 344 00:37:48,131 --> 00:37:50,008 .ما سرگرم ِ سرگرم بوديم... 345 00:37:51,691 --> 00:37:53,568 ...من دقيقا همون درسي رو بهش مي دادم 346 00:37:53,811 --> 00:37:58,931 .که به بقيه شاگردان مي دادم 347 00:38:00,291 --> 00:38:03,408 .و اصلا بحث ِ "مادربزرگي" و اين حرفا نبود 348 00:38:09,891 --> 00:38:12,121 ...اما لحظه اي که درسمونو تموم مي کرديم 349 00:38:12,371 --> 00:38:13,850 .اون دوباره همون "جيني" خودم مي شد... 350 00:38:17,091 --> 00:38:19,924 چطور خدا مي تونه اينقدر حريص باشه؟ 351 00:38:20,931 --> 00:38:22,489 ...خانم ، من 352 00:38:31,131 --> 00:38:32,962 و بعد از درس؟ 353 00:38:34,851 --> 00:38:36,250 .شيريني 354 00:38:37,771 --> 00:38:41,241 ،ما شيريني مي خورديم .البته اگر من مي پختمشون 355 00:38:41,691 --> 00:38:44,808 ...گاهي اوقات من اونو به "لند آف کريسمس" مي فرستادم 356 00:38:45,051 --> 00:38:48,566 ،به همين مغازه پاييني... .براي خريدن آبنبات يا بستني 357 00:38:48,851 --> 00:38:53,003 اون آبنباتاش رو مي خورد و منم .براش کتاب مي خوندم 358 00:38:55,331 --> 00:38:57,401 .اون عاشق "آندرسون" بود 359 00:38:58,531 --> 00:38:59,600 کي؟ 360 00:39:00,251 --> 00:39:03,960 مي دونيد اون تو داستان ِ "فرشته" چي نوشته؟ 361 00:39:05,531 --> 00:39:06,646 .نه 362 00:39:10,971 --> 00:39:11,926 .بفرماييد 363 00:39:17,011 --> 00:39:20,970 ...هر وقت يه بچه خوب مي ميره" 364 00:39:21,211 --> 00:39:23,520 ...يک فرشته از خدا... 365 00:39:23,771 --> 00:39:26,729 ...از طرف بهشت پايين مياد... 366 00:39:26,971 --> 00:39:29,804 .و اون بچه ها در آغوشش ميگيره... 367 00:39:30,611 --> 00:39:34,286 .و بال هاي بزرگ ِ سفيدش رو باز مي کنه 368 00:39:34,771 --> 00:39:37,046 ...و با اون به همه مکانهايي... 369 00:39:37,851 --> 00:39:40,411 ...که اون در زندگيش دوست داشته 370 00:39:40,651 --> 00:39:43,563 .پرواز مي کنه... 371 00:39:45,891 --> 00:39:48,769 ...و اونوقت ، اون بچه يک دسته گل بزرگ 372 00:39:51,731 --> 00:39:54,404 ...با خودش حمل مي کنه... 373 00:39:55,211 --> 00:39:57,042 "و ميره پيش خدا... 374 00:40:06,891 --> 00:40:08,119 .زيباست 375 00:40:26,571 --> 00:40:28,004 اسمت چيه؟ 376 00:40:29,171 --> 00:40:31,526 ."بکي" ."بکي فيسک" 377 00:40:32,491 --> 00:40:34,686 و تو بهترين دوست "جيني" بودي؟ 378 00:40:35,851 --> 00:40:37,523 .ما کنار هم مي شستيم 379 00:40:38,131 --> 00:40:39,359 .اون مُرد 380 00:40:40,451 --> 00:40:42,567 .آره .مي دونم 381 00:40:44,691 --> 00:40:49,321 مادربزرگش بهم گفت که "جيني" داستان .گفتن رو دوست داشته 382 00:40:51,131 --> 00:40:52,564 .گاهي اوقات 383 00:40:55,451 --> 00:40:57,328 چه نوع داستان هايي؟ 384 00:40:59,811 --> 00:41:02,200 .جيني يه هيولا مي شناخت 385 00:41:03,371 --> 00:41:04,599 هيولا؟ 386 00:41:06,651 --> 00:41:07,766 واقعا؟ 387 00:41:08,691 --> 00:41:13,082 .اون به اندازه يه کوه بود و بهش جوجه تيغي مي داد 388 00:41:13,571 --> 00:41:16,324 .جيني اونو "جادوگر" صدا مي کرد 389 00:41:17,531 --> 00:41:19,203 .جيني يه نقاشي ازش کشيد 390 00:41:23,291 --> 00:41:25,521 جيني يه نقاشي از هيولا کشيد؟ 391 00:41:27,851 --> 00:41:29,330 مي تونم ببينمش؟ 392 00:41:29,611 --> 00:41:31,567 .رو ديوار ِ راهرو هست 393 00:41:31,931 --> 00:41:33,808 ...ما عکس "جيني" رو 394 00:41:37,491 --> 00:41:38,890 .من بايد برم 395 00:42:49,371 --> 00:42:51,009 .جين ، تماسامو نگه دار 396 00:43:22,571 --> 00:43:24,926 .تو قرار بود تو "مکزيکو" ماهيگيري کني 397 00:43:27,931 --> 00:43:29,569 ."مي دونم ، "استن 398 00:43:30,691 --> 00:43:32,682 .فرودگاهم رفتم 399 00:43:33,411 --> 00:43:35,561 .حتي اعلام مسافرگيري هم شنيدم 400 00:43:37,531 --> 00:43:39,328 .اما احساس خوبي نداشتم 401 00:43:41,771 --> 00:43:46,447 .يه چيزي از از ذهنم عبور کرد .من به زمان بيشتري در اين مورد نياز دارم 402 00:43:49,411 --> 00:43:52,209 تو ازم ميخواي پرونده رو بخاطر اينکه تو شک کردي بازگشايي کنم؟ 403 00:43:54,851 --> 00:43:58,048 .توهين نباشه ولي تو بازنشسته شدي .تو ديگه اينجا کار نمي کني 404 00:44:01,731 --> 00:44:03,050 .باشه 405 00:44:03,411 --> 00:44:05,083 ."مي دونم ، "استن 406 00:44:06,611 --> 00:44:10,889 .مي دونم اما با اين حال ميشه تو سيستم بخاطر من يه سرچ بزني؟ 407 00:44:11,131 --> 00:44:12,849 .مي دوني ، فقط يه جستجوي معمولي 408 00:44:13,091 --> 00:44:15,924 .جرائم مشابه ، عکس نيمرخ ، قربانيان 409 00:44:17,851 --> 00:44:19,000 ممکنه؟ 410 00:44:20,611 --> 00:44:21,964 ...بگو ، بخاطر 411 00:44:29,811 --> 00:44:32,120 .ده ، دوازده سال گذشته 412 00:44:32,811 --> 00:44:34,324 ميشه ، استن؟ 413 00:44:42,171 --> 00:44:43,399 لطفا؟ 414 00:45:39,371 --> 00:45:41,760 .اين اتفاق براي 8سال پيشه 415 00:45:43,011 --> 00:45:47,323 ،از زمانيکه که اين موضوع بزرگ فروکش کرد .فقط شش ماهه که من سر کار اومدم 416 00:45:47,851 --> 00:45:50,160 .موضوع غسل کردن با آتيشه 417 00:45:50,691 --> 00:45:52,409 ....و جداي ديگر مسائل 418 00:45:52,651 --> 00:45:54,164 .تو فصل تابستون بود 419 00:45:54,411 --> 00:45:56,606 "سياست هاي گردشگري" .و از اين نوع چرنديات 420 00:45:56,851 --> 00:46:01,083 .بنابراين تماممون براي ناپديد کردن لولو تحت فشاريم 421 00:46:01,331 --> 00:46:03,686 ...فرض بر اين بود که 422 00:46:03,931 --> 00:46:05,967 ...اينم يکي از اون فستيوال هاي رونده بوده که... 423 00:46:06,211 --> 00:46:09,408 .که بنظر شرط خيلي خوبيه... 424 00:46:10,851 --> 00:46:14,207 يه روش خوب براي منتشر کردن ترسي که ...بهش دچار ميشي 425 00:46:14,451 --> 00:46:17,204 زمانيه که اونا احساس مي کنند يه لولو... .بينشون وجود داره 426 00:46:17,451 --> 00:46:18,884 ...بنابراين هممون متوجه شديم 427 00:46:19,131 --> 00:46:23,807 و من درست فکر مي کنم که چرا... .ما هرگز اونو دستگير نکرديم 428 00:46:25,851 --> 00:46:29,127 احتمالات در مورد يک ...شريک جرم بود 429 00:46:29,371 --> 00:46:33,125 که قبل از پيدا شدن جسد... .کشور رو ترک کرده بود 430 00:46:34,211 --> 00:46:35,439 .آره 431 00:46:38,931 --> 00:46:41,081 .به اون شکاف روي گردن نگاه کن 432 00:46:41,331 --> 00:46:43,162 ...نمي دونم ، اما براي من 433 00:46:45,411 --> 00:46:47,049 .مثل فيلم مي مونه... 434 00:46:48,171 --> 00:46:51,561 .اينجور چيزا منو مثل بقيه مردم آزار نمي ده شما رو چطور؟ 435 00:46:53,891 --> 00:46:55,449 ."لوآن راتزي" 436 00:46:55,691 --> 00:46:57,568 .يه دختر کوچولو 10ساله 437 00:46:59,291 --> 00:47:02,203 .واقعا کوچيکه .منظورم اينه که براي سن خودش واقعا کوچيکه 438 00:47:02,451 --> 00:47:03,930 با اين حال مي دوني چيه؟ 439 00:47:04,411 --> 00:47:06,925 ...همونقدر که اين مسئله وحشتناکه 440 00:47:07,171 --> 00:47:09,446 .همونقدرم منو هيجان زده مي کنه 441 00:47:10,091 --> 00:47:13,003 ،نمي دونم بده يا نه .اما اصلا منو آزار نمي ده 442 00:47:14,451 --> 00:47:16,169 .من که اين احساسو نسبت بهش دارم 443 00:47:16,811 --> 00:47:19,279 تا قبلش هيچوقت يه همچين .اتفاقي نيوفتاده بود 444 00:47:19,891 --> 00:47:22,803 در ضمن ، از اون به بعدم ديگه هيچوقت .يه همچين اتفاقي نيوفتاد 445 00:47:23,051 --> 00:47:24,370 .بنظرم همين کلي حرف براي گفتن داره 446 00:47:26,251 --> 00:47:29,288 عيب نداره اينو نگه دارم؟ - نمي تونم اين اجازه رو بدم - 447 00:47:29,611 --> 00:47:31,169 ما هميشه دوست داريم ...کمک حال باشيم 448 00:47:31,411 --> 00:47:34,369 .اما از لحاظ فني ، پرونده هنوز بازه... 449 00:47:35,331 --> 00:47:37,287 خب ، در مورد گزارش چطور؟ 450 00:47:39,731 --> 00:47:41,608 .يه کپي برات ميگيرم خوبه؟ 451 00:47:42,331 --> 00:47:44,128 .ممطئنا ممنونتون ميشم 452 00:47:44,371 --> 00:47:46,089 .اما بين خودمون بمونه 453 00:47:46,331 --> 00:47:49,721 من مطمئن نيستم چه سياستي روي اين قضيه برقراره. باشه؟ 454 00:47:51,771 --> 00:47:53,250 .من دهنم قرصه 455 00:47:55,011 --> 00:47:56,330 !"لوسي" 456 00:47:57,171 --> 00:48:00,163 .يه اسب جوان مثل يه زنه .نمي توني پيش بيني کني اونا چيکار مي کنند 457 00:48:00,411 --> 00:48:01,730 .اونا ديوانند 458 00:48:08,771 --> 00:48:10,602 .ببخشيد آقا؟ 459 00:48:10,851 --> 00:48:11,761 آقا؟ 460 00:48:12,011 --> 00:48:16,050 مي تونيد بهم بگيد کجا مي تونم شخصي بنام "جيمز الستد" رو پيدا کنم؟ 461 00:48:16,291 --> 00:48:18,282 .الستد بيمار اينجا نيست 462 00:48:19,371 --> 00:48:21,487 .خب ، به گمونم اون کارمند باشه ، آقا 463 00:48:22,931 --> 00:48:25,161 تو ساختمون ، نظافتچيه؟ .اون بيمار نيست 464 00:48:25,411 --> 00:48:27,447 تو ساختمون نظافتچيه؟ - بيمار نيست - 465 00:48:50,937 --> 00:48:52,416 جيمز الستد"؟" 466 00:48:59,617 --> 00:49:02,927 .من "جري بلک" هستم .من کارآگاه پليس ام 467 00:49:03,177 --> 00:49:07,534 .ميخوام با شما در مورد دخترتون صحبت کنم 468 00:49:09,817 --> 00:49:11,136 کدوم دختر؟ 469 00:49:12,977 --> 00:49:17,050 شما دختري نداشتيد که سه سال پيش گمشده باشه؟ 470 00:49:18,777 --> 00:49:23,089 اومدي اينجا تا بهم بگي اتفاقي براش افتاده؟ 471 00:49:24,537 --> 00:49:25,492 .نه ، آقا 472 00:49:25,737 --> 00:49:27,728 مُرده پيداش کرديد؟ 473 00:49:29,457 --> 00:49:31,527 .نه .نه ، آقا 474 00:49:32,857 --> 00:49:34,973 .ما هنوزم سعي داريم پيداش کنيم 475 00:49:38,897 --> 00:49:41,252 چيزي هست که احتمالا بخوايد در موردش به ما بگيد؟ 476 00:49:41,497 --> 00:49:43,249 مي تونيد توصيفش کنيد؟ 477 00:49:47,737 --> 00:49:49,455 ...اون حتما 478 00:49:53,657 --> 00:49:55,727 .اون حتما الان ديگه فرق کرده 479 00:50:02,297 --> 00:50:04,094 .اون خيلي خوشگل بود 480 00:50:13,017 --> 00:50:15,292 !خيلي دلم براش تنگ مي شه 481 00:50:20,737 --> 00:50:24,127 يه زماني فقط به بغل کردن همديگه .عادت کرده بوديم 482 00:50:28,337 --> 00:50:31,010 .من مثلا قرار بود مواظبش باشم 483 00:50:31,257 --> 00:50:34,249 .اون دختر کوچولوي خودم بود مي فهمي؟ 484 00:50:34,737 --> 00:50:36,295 ...من فقط 485 00:50:46,537 --> 00:50:48,334 .من فقط دختر کوچولوم رو داشتم 486 00:50:51,897 --> 00:50:53,649 بچه من کجاست؟ 487 00:50:55,417 --> 00:50:58,773 .توقف "موناش کانتري" است .8سال پيش ، ما يک خودکشي داشتيم 488 00:50:59,217 --> 00:51:00,127 .با همون طرز کار 489 00:51:01,577 --> 00:51:05,650 .دقيقا همون خصوصياتي که پرونده "جيني لارسن" هم معرفشه 490 00:51:06,417 --> 00:51:09,056 من براي جزئيات بيشتر با يه .افسر محلي صحبت کردم 491 00:51:09,497 --> 00:51:14,013 ،دختر بلوند کوچيک ، 10ساله .تجاوز جنسي ، شکاف گلو 492 00:51:14,617 --> 00:51:17,575 .عکس ها نشون ميدن که اون يه لباس قرمز پوشيده بوده 493 00:51:19,417 --> 00:51:24,207 .کارآگاهان خارج از "مورهد" اين پرونده رو بعهده گرفتند .پرونده هنوز بازه 494 00:51:24,457 --> 00:51:26,493 ...در زمان قتل ها 495 00:51:26,817 --> 00:51:29,968 ...توبي وادنا در ندامتگاه "استيل واتر" بوده... 496 00:51:31,417 --> 00:51:33,612 .و دوران محکوميت ِ تجاوز ِ خودشو سپري مي کرده... 497 00:51:33,857 --> 00:51:36,291 امکان نداره اون اينکارو کرده باشه - اون به خودش شليک کرد - 498 00:51:36,537 --> 00:51:38,368 .تو بهش گفتي اينکارو کرده 499 00:51:38,617 --> 00:51:41,654 .بذاريد آروم باشيد و ببينيم "جري" چي داره چيزي داري؟ 500 00:51:41,897 --> 00:51:44,331 .بازم هست .بيشتر 501 00:51:44,577 --> 00:51:46,374 .اينجا اينجا رو مي بيني؟ 502 00:51:46,617 --> 00:51:51,054 .اين قاتل "لارسن" هست :اينم دختر ِ "موناش کانتري" است. و اينجا 503 00:51:51,777 --> 00:51:53,529 اينجا ، اين الگو رو مي بيني؟ 504 00:51:53,817 --> 00:51:57,173 سه سال پيش ، من پرونده يه دختر گمشده .بنام "کتي الستد" رو گرفتم 505 00:51:57,417 --> 00:52:00,853 دقيقا با همون مشخصات ، يه دختر ...کوچيک ِ بلوند ، 9 ساله 506 00:52:01,097 --> 00:52:04,851 .که آخرين بار با يه لباس قرمز ديده شده... 507 00:52:10,617 --> 00:52:11,606 و؟ 508 00:52:12,857 --> 00:52:14,131 !و؟ 509 00:52:16,897 --> 00:52:17,852 نمي بيني؟ 510 00:52:18,097 --> 00:52:21,214 من توصيفي رو مي بينم که با کلي از .قاتلين نوجوانان همخوني داره 511 00:52:21,457 --> 00:52:24,608 و مشخصات ِ قرباني اي که با قربانيان ديگر ...ايالت ها که 512 00:52:24,857 --> 00:52:26,495 .لباس قرمز دارند و ندارند ، همخوني داره 513 00:52:26,737 --> 00:52:30,412 خب پس چرا اشاره به چشم هاي آبيش نکردي؟ !بيخيال بابا 514 00:52:30,657 --> 00:52:32,613 چي باعث ميشه که ...تو فکر کني 515 00:52:34,057 --> 00:52:37,049 دختر ِ "لارسن" توسط "وادنا" به قتل نرسيده؟... 516 00:52:38,057 --> 00:52:39,251 .اين 517 00:52:40,137 --> 00:52:41,616 .اين منو قانع کرد 518 00:52:41,857 --> 00:52:46,089 .جيني از يه هيولاي تيغ تيغي نقاشي کشيده 519 00:52:47,697 --> 00:52:51,451 من دلايل معقولي بر اساس گفتگوها و ...مصاحبه هام دارم 520 00:52:53,337 --> 00:52:57,489 که "جيني لارسن" درست چند روز قبل از به کشته شدنش .اين نفاشي رو کشيده 521 00:52:57,737 --> 00:53:00,251 من دلايل معقولي دارم که ...جيني ، با مردي که اينجا 522 00:53:00,497 --> 00:53:04,251 مثل هيولا ديده ميشه و سياه پوشيده و... .بصورت منظمي ايستاده ، ملاقات کرده 523 00:53:04,497 --> 00:53:08,376 .اين سرخپوست نيست .اين سرخپوستي نيست 524 00:53:08,617 --> 00:53:11,575 و ماشيني که اينجاست رو مي بينيد؟ اين ماشين ِ سياه و بزرگ؟ 525 00:53:11,817 --> 00:53:13,011 .اين يه وانت نيست 526 00:53:13,257 --> 00:53:16,329 اين يه وانت خرمايي رنگ مثل همونيکه .وادنا مي روند ، نيست 527 00:53:16,577 --> 00:53:19,330 .اين يه استيشن واگن ِ بزرگ و مشکيه 528 00:53:19,577 --> 00:53:22,375 ،و اينايي که اينجاست ...بر اساس مصاحبه اي که من با 529 00:53:22,617 --> 00:53:26,371 "يه دختر به نام "بک... ...بستي فيسک" داشتم" 530 00:53:26,617 --> 00:53:29,006 اينا جوجه تيغي هستند... - باشه. هي! صبر کن - 531 00:53:29,257 --> 00:53:31,487 ...جوجه تيغي و هيولا و 532 00:53:31,737 --> 00:53:34,251 ."تو بايد يه استراحت به خودت بدي ، "جري 533 00:53:34,497 --> 00:53:36,488 .پرونده بسته شده 534 00:53:38,377 --> 00:53:40,208 .من قول دادم 535 00:53:41,097 --> 00:53:44,646 ...من قول دادم که 536 00:53:46,137 --> 00:53:48,367 .قاتل "جيني لارسن" رو پيدا کنم... 537 00:53:50,257 --> 00:53:51,895 .و ميخوام سر قولم بمونم 538 00:54:05,057 --> 00:54:06,934 ."گوش کن ، "جري 539 00:54:09,337 --> 00:54:12,215 .تو بايد بري سراغ زندگي خودت متوجهي؟ 540 00:54:13,777 --> 00:54:17,656 ...گاهي اوقات وقتي داخل تغييرات بزرگ ميشي 541 00:54:17,897 --> 00:54:19,694 ...و بازنشستگي هم يکي از اون تغييراته... 542 00:54:19,937 --> 00:54:22,690 .اين تغييرات مي تونه باعث استرس هاي فراواني بشه... 543 00:54:25,057 --> 00:54:27,207 ...بعضي وقتها خيلي خوبه که 544 00:54:27,857 --> 00:54:30,132 .با يکي صحبت کني ...ميدوني يکي که 545 00:54:31,057 --> 00:54:32,092 حرفه ايه... 546 00:54:32,777 --> 00:54:34,449 من قول دادم اريک 547 00:54:34,697 --> 00:54:37,655 اونقدر قديمي هستي که قضيه رو درک کني 548 00:54:46,257 --> 00:54:47,929 .وقتت رو هدر نده 549 00:55:37,657 --> 00:55:40,376 !جري, از اينجا دستمال تميز بردار 550 00:55:41,097 --> 00:55:42,894 بيشتر هر روز لازمش ندارن 551 00:55:43,137 --> 00:55:47,050 خواهشاًزياد کثيفشون نکن .چون تميز بشو نيستن 552 00:55:47,297 --> 00:55:50,653 .اينم اتاق کوچيک آفتاب گيرت .ميتوني اين تو سيگار بکشي 553 00:55:50,897 --> 00:55:54,094 .اينم اتاق نشيمن .خواهشاً توش مهموني نگير 554 00:55:54,337 --> 00:55:57,010 آشپزخونه تمام وسايل رو داره 555 00:55:58,457 --> 00:56:02,166 اتاق خواب, تازه يه تشک براي تخت گرفتيم پس بايد راحت باشه 556 00:56:02,417 --> 00:56:05,409 و البته آشغالها هم ميکني تو يه کيسه زباله 557 00:56:05,657 --> 00:56:10,447 دل و روده ماهي ها که ميکشي بيرون رو .بريز توي سطل کنار دستشويي 558 00:56:10,697 --> 00:56:14,133 قوانين و آئين نامه هم کنار قوطي شکر تو اين بالاست 559 00:56:15,577 --> 00:56:17,408 .و لختکي حمام آفتاب نگير 560 00:56:17,657 --> 00:56:20,535 الان ميرم و به رُز ميگم بياد تختت رو جمع و جور کنه 561 00:56:20,777 --> 00:56:24,406 اگر چيزي ديگه اي هم لازم داشتي به خودم بگو, باشه؟ 562 00:58:50,497 --> 00:58:51,725 صبح بخير 563 00:58:53,617 --> 00:58:55,494 يه بسته شمع بده 564 00:59:00,617 --> 00:59:01,527 اون صاحب مغازه ست؟ 565 00:59:02,177 --> 00:59:03,292 بابامه 566 00:59:05,057 --> 00:59:06,331 چيکار ميتونم براتون بکنم؟ 567 00:59:07,857 --> 00:59:10,325 .داشتم اين اطراف يه گشتي ميزدم 568 00:59:11,297 --> 00:59:13,333 چند وقته که اين مغازه رو داريد؟ 569 00:59:14,417 --> 00:59:15,930 30سال 570 00:59:18,097 --> 00:59:20,008 تا حالا به فکر فروختنش افتاديد؟ 571 00:59:20,737 --> 00:59:21,806 نه 572 00:59:24,297 --> 00:59:28,848 چي بايد بشه که به فکر فروختنش بيافتي؟ 573 00:59:29,457 --> 00:59:30,651 .فروشي نيست 574 00:59:34,137 --> 00:59:35,729 ميدوني 575 00:59:37,817 --> 00:59:41,207 من شماره ام رو بهت ميدم ...از همينجا که 576 00:59:41,457 --> 00:59:44,688 .کنار قوطي هاي شکر تامپسون وايسادم 577 00:59:44,977 --> 00:59:46,808 ...نميخوام زياد اصرار کنم 578 00:59:47,377 --> 00:59:49,208 ...اگر فکرتهات رو کردي 579 00:59:50,257 --> 00:59:53,932 .من سراپا گوش ميام همينجا کنار تامپسون وايميسم 580 00:59:55,897 --> 00:59:58,855 خوشبخت شدم - ممنون از خريدتون - 581 00:59:59,577 --> 01:00:01,215 مغازه قشنگيه 582 01:00:25,057 --> 01:00:27,048 .بهم نگفتي که پليس بودي 583 01:00:27,297 --> 01:00:30,289 پليس سابق - ...چه پليسي - 584 01:00:32,417 --> 01:00:34,009 بازنشسته شدم 585 01:00:34,417 --> 01:00:37,250 ميخواستم بگم که فلويد کيج تماس گرفت 586 01:00:37,497 --> 01:00:41,570 همون يارو تو پمپ بنزين گفت ميخواد ابهات صحبت کنه 587 01:00:42,617 --> 01:00:44,209 ميبينم که دست پر اومدي 588 01:00:46,497 --> 01:00:49,295 آره خب, ظاهراً که اينطوره 589 01:00:49,537 --> 01:00:52,131 ميتوني از تلفن جلوي کلبه استفاده کني 590 01:00:52,377 --> 01:00:53,730 ممنون 591 01:01:10,657 --> 01:01:15,014 فلويد, جري همه کاغذها رو امضا کرد ميتوني بري 592 01:01:15,417 --> 01:01:17,726 خيلي ممنون کار خوبي انجام دادي 593 01:01:19,177 --> 01:01:19,927 موفق باشي 594 01:01:21,337 --> 01:01:24,727 وقتي تو آريزونا تلفن گرفتم بهت زنگ ميزنم 595 01:01:24,977 --> 01:01:26,296 دارم ميرم آريزونا 596 01:01:26,537 --> 01:01:27,765 اگر چيزي رو فراموش کردي تماس بگير 597 01:01:28,017 --> 01:01:31,168 ...يا ميخواي جاي چيزي رو يدوني يا هرچيز ديگه 598 01:01:31,417 --> 01:01:33,055 موفق باشي - ممنون - 599 01:01:40,097 --> 01:01:41,576 اميدوارم به شادي استفاده کني 600 01:01:41,817 --> 01:01:46,447 .چون عمراً به اون قيمتي که خريدي نميتني بفروشيش 601 01:01:47,097 --> 01:01:49,088 ممنون, سعيم رو ميکنم 602 01:01:49,337 --> 01:01:50,850 مغازه بازه يا نه؟ 603 01:01:52,097 --> 01:01:55,055 .بايد برم کليد رو بگيرم .الان ميام پيشت 604 01:03:17,377 --> 01:03:19,368 الان ميام - ممنون - 605 01:03:28,937 --> 01:03:30,256 چي ميخوري؟ 606 01:03:30,937 --> 01:03:32,575 فقط يه آبجو, مرسي 607 01:03:34,217 --> 01:03:36,447 تو همون پليسي هستي که پمپ بنزين رو خريده 608 01:03:36,697 --> 01:03:39,211 من از اداره پليس بازنشست شدم 609 01:03:41,177 --> 01:03:43,327 و پمپ بنزين فلويد رو خريدي؟ 610 01:03:46,457 --> 01:03:47,333 بله 611 01:03:49,057 --> 01:03:51,969 .کار عجيبي کردي .احتملاً بايد ماهيگير باشي 612 01:03:52,217 --> 01:03:55,892 از کجا حدس زدي؟ - اين اطراف کار ديگه اي نيست - 613 01:03:56,417 --> 01:03:57,850 آره 614 01:04:20,657 --> 01:04:22,613 شرمنده 615 01:04:24,737 --> 01:04:27,695 اين وسايل نصف عمر واقعيشون کار ميکنن 616 01:04:33,377 --> 01:04:35,333 لطفاً اينجا رو امضا کنيد 617 01:04:38,737 --> 01:04:40,409 اينم براي شما 618 01:04:55,137 --> 01:04:56,126 ...خيلي ممنون و 619 01:04:57,577 --> 01:05:00,649 اينم هم رسيدتون - ممنون جناب, روز خوبي داشته باشيد - 620 01:05:38,417 --> 01:05:40,533 خيلي خب, 10 شماره 621 01:05:42,337 --> 01:05:46,091 .استيشن قشنگيه از همين اطراف گرفتيدش دزسته؟ 622 01:05:46,337 --> 01:05:47,690 زياد بهش فکر نکردم 623 01:05:49,137 --> 01:05:51,935 فقط ميدونم که بايد رنگ مشکي بخرم که زياد کثيف بنظر نياد 624 01:05:55,457 --> 01:05:58,813 ده تا, ممنون از توقفتون 625 01:06:32,177 --> 01:06:35,453 ...هر وقت يه بچه خوب مي ميره" 626 01:06:35,697 --> 01:06:39,053 ...يک فرشته از خدا... ...از طرف بهشت پايين مياد... 627 01:06:39,297 --> 01:06:42,255 .و اون بچه ها در آغوشش ميگيره... 628 01:06:42,497 --> 01:06:46,376 .و بال هاي بزرگ ِ سفيدش رو باز مي کنه 629 01:06:46,617 --> 01:06:48,209 ...و با اون به همه مکانهايي... 630 01:06:47,257 --> 01:06:51,250 که اون در زندگيش دوست داشته .پرواز مي کنه 631 01:07:05,417 --> 01:07:07,885 فکر ميکنيد اينجا چه ربطي به قضيه داره؟ 632 01:07:09,137 --> 01:07:12,971 ;خب اون هيولا جوجه تيغي بدست دوست جيني گفتش 633 01:07:13,217 --> 01:07:15,606 که اون يه هيولا رو تو جنگل ديده 634 01:07:15,857 --> 01:07:18,166 .و بعدش اون يارو يه جوجه تيغي بهش داده 635 01:07:18,417 --> 01:07:20,089 منظورتون چيه؟ - ...ببينيد - 636 01:07:20,337 --> 01:07:22,089 منظورتون از "جوجه تيغي" چيه؟ 637 01:07:22,337 --> 01:07:24,009 ...دقيقاً نميدونم 638 01:07:25,457 --> 01:07:28,415 .اين کلماتيه که يه دختر بچه 7 ساله بهم گفته 639 01:07:28,657 --> 01:07:31,808 دوستهاي جيني, دوست ببخشيد 640 01:07:33,297 --> 01:07:37,813 و اينها همش تو تصورات يه دختر 7 ساله بوده, درسته؟ 641 01:07:41,177 --> 01:07:43,566 ...منظور شما درسته ولي 642 01:07:43,817 --> 01:07:46,889 از طرف ديگه اين ماشين خيلي تو چشم مياد 643 01:07:47,137 --> 01:07:50,447 ...و اين هيولا - هيولا جزء افسانه هاست - 644 01:07:50,897 --> 01:07:51,773 درسته؟ 645 01:07:55,177 --> 01:07:58,135 ...يه مرد قدبلند و درشت اندام ميتونه 646 01:07:58,377 --> 01:08:01,210 .به چشم يه دختر کوچک , هيولا باشه 647 01:08:03,457 --> 01:08:05,448 و اون مرد سرخپوست, قدبلند بود؟ 648 01:08:08,817 --> 01:08:12,890 نه درحد يه هيولا ولي قدبلند بود 649 01:08:18,817 --> 01:08:21,126 چرا اينها رو پيش من آورديد آقاي بلک؟ 650 01:08:23,857 --> 01:08:24,972 ببخشيد؟ 651 01:08:25,537 --> 01:08:28,131 چرا اينها رو پيش من آورديد آقاي بلک؟ 652 01:08:34,857 --> 01:08:37,371 من بايد بفهمم که دارم دنبال کي ميگردم 653 01:08:37,617 --> 01:08:40,290 من مثل يه شخص تازه کارم که .داره به اشعه ايکس نگاه ميکنه 654 01:08:40,617 --> 01:08:44,576 بلد نيستم بخونمش بايد تفسيرش کنم 655 01:08:46,177 --> 01:08:48,611 اين نقاشي نميتونه چيزي درباره قاتل 656 01:08:48,857 --> 01:08:52,008 به شما بگه, اين فقط نشون ميده که .يه بچه چطور نقاشي ميکنه 657 01:08:52,857 --> 01:08:57,408 بدون اطلاعات بهتري گمون نکنم بدرد شما بخورم 658 01:08:57,657 --> 01:08:59,852 !خوب رفتار کن دکتر 659 01:09:00,097 --> 01:09:04,534 ...رسيدگي به اين فرضيه سودمنده, که فرض ميشه 660 01:09:04,777 --> 01:09:07,052 .اين يه نقاشي از قاتله 661 01:09:12,937 --> 01:09:14,006 خب 662 01:09:16,217 --> 01:09:19,015 ,هيولا شما ظاهراً قد بلند و درشت اندام 663 01:09:19,257 --> 01:09:20,929 .و خيلي با ابهته 664 01:09:21,177 --> 01:09:24,487 ...اگر اين رابطه بين يه هيولا و دختر بچه رو شرح ميده 665 01:09:24,737 --> 01:09:26,648 "اونوقت اين چيزها که بهش ميگيد "جوجه تيغي 666 01:09:26,897 --> 01:09:29,331 .ظاهراً يه هديه ست که دخترک قبول کرده 667 01:09:29,577 --> 01:09:31,090 .که دليل بر اعتماد داشتن ميشه 668 01:09:31,337 --> 01:09:33,692 اون دختره تو موناش هم به همين شکل کشته شد؟ 669 01:09:36,537 --> 01:09:37,856 دقيقاً به همين شکل 670 01:09:38,097 --> 01:09:40,247 قرباني ها بهمديگه شباهت داشتن؟ 671 01:09:44,057 --> 01:09:45,456 بله, زياد 672 01:09:45,697 --> 01:09:48,370 مدت زماني بين قتلها چقدره؟ 673 01:09:49,177 --> 01:09:53,011 .پرونده شهر موناش 8 سال پيش بوده 674 01:09:53,257 --> 01:09:54,690 دختر کوچولو گمشده, سه سال پيش 675 01:09:54,937 --> 01:09:58,771 .و جيني هم.... زمستون گذشته 676 01:09:59,017 --> 01:10:01,167 .پس مدت زماني بينشون کمتر شده 677 01:10:03,337 --> 01:10:06,090 اگر اينها رو ملاک بگيريم, بله درسته ...شما ميتوني 678 01:10:06,337 --> 01:10:08,373 .يادتون باشه اين يه اتهام فرضيه 679 01:10:09,057 --> 01:10:12,288 ...ولي بله, ميتوني انتظار يه اتفاق ديگه رو در ظرف 680 01:10:12,537 --> 01:10:13,936 .يک ماه آينده داشته باشي 681 01:10:14,537 --> 01:10:17,495 .شايدم يک سال .اگر فرصتتش براي قاتل پيش بياد 682 01:10:18,097 --> 01:10:20,088 ...ولي ممکن اينها محصول ذهن 683 01:10:20,337 --> 01:10:23,010 .يه دختر بچه 7 ساله باشه 684 01:10:30,017 --> 01:10:31,132 درسته 685 01:10:38,337 --> 01:10:40,328 .تو براي کمک من اينجا اومدي 686 01:10:41,337 --> 01:10:44,613 بله - اشکال نداره يه سوال ازت بکنم؟ - 687 01:10:46,377 --> 01:10:47,571 بفرما 688 01:10:48,977 --> 01:10:50,535 شما تازگي بازنشسته شدي, درسته؟ 689 01:10:52,737 --> 01:10:54,056 بله 690 01:10:57,217 --> 01:10:59,526 هميشه پشت هم سيگار ميکشي؟ 691 01:11:00,217 --> 01:11:04,051 امکان نداره همچين شيطاني وجود داشته باشه 692 01:11:04,657 --> 01:11:08,969 هميشه پشت هم سيگار ميکشي؟ - بله, همچين شيطاني وجود داره - 693 01:11:09,217 --> 01:11:11,173 بعضي وقتها 694 01:11:13,257 --> 01:11:15,817 ...قسم ميخوري که - هنوزم فعاليت جنسي داري؟ - 695 01:11:16,057 --> 01:11:17,809 ...با روح رستگارت... 696 01:11:19,537 --> 01:11:20,970 هنوزم فعاليت جنسي داري؟ 697 01:11:22,217 --> 01:11:23,935 هنوزم فعاليت جنسي داري؟ 698 01:11:24,617 --> 01:11:28,132 بله, با روح رستگارم - خجالت زده ات ميکنه؟ - 699 01:11:29,217 --> 01:11:30,332 ...تجربه 700 01:11:33,177 --> 01:11:35,896 تا جالا تجربه يکدفعه عرق کردن رو داشتي؟ 701 01:11:37,097 --> 01:11:39,486 نه - !خودت رو جمع جور کن جري - 702 01:11:39,857 --> 01:11:41,370 .يا صدا ها صداهايي ميشنوي؟ 703 01:11:41,617 --> 01:11:44,973 !من دختره رو کشتم! من دختره رو کشتم - !نه لعنتي نه - 704 01:12:32,497 --> 01:12:36,126 --Lucky West's prescription is that with the predatory fish... 705 01:12:36,377 --> 01:12:38,607 ... your best bet's live bait. 706 01:12:38,857 --> 01:12:41,610 Here you see Kwan Lee, who 's gone from worms... 707 01:12:41,857 --> 01:12:43,654 ... to the little fishies. 708 01:12:46,937 --> 01:12:48,814 اين پن کيک ها کجان پس؟ 709 01:12:54,457 --> 01:12:58,086 آب پرتقالت فراموش نشه عزيزم 710 01:13:00,977 --> 01:13:04,413 -Thanks, doll. -l could use a little fresh-up too. 711 01:13:07,777 --> 01:13:11,087 واي پسر, چه نقاشي قشنگي 712 01:13:13,297 --> 01:13:14,616 ممنون 713 01:13:17,137 --> 01:13:20,766 نميخواي آب پرتقالت رو بخوري؟ 714 01:13:21,017 --> 01:13:22,530 مامان 715 01:13:24,457 --> 01:13:26,846 سلام جناب پليس اشکال نداره عزيزم اون آقا دوسته 716 01:13:27,097 --> 01:13:29,657 وسايلت رو جمع کن عزيزم, الان اتوبوس ميرسه قهوه ميخواين؟ 717 01:13:29,897 --> 01:13:31,296 بله لطفاً 718 01:13:40,217 --> 01:13:43,254 يه دختر نازي مثل تو چه اسمي داره؟ 719 01:13:43,497 --> 01:13:44,247 کريسي 720 01:13:46,817 --> 01:13:48,091 اسم قشنگيه 721 01:13:48,577 --> 01:13:51,569 .عزيزم اومدش .زودباش بريم 722 01:13:51,857 --> 01:13:53,495 .خداحافظ, يه بغل بده 723 01:13:55,697 --> 01:13:56,971 خوش بگذره 724 01:14:04,377 --> 01:14:07,096 دختر خوشگليه - ممنون - 725 01:14:07,857 --> 01:14:08,972 چند سالشه؟ 726 01:14:09,217 --> 01:14:13,813 ماه ديگه ميشه 8 سالش روز اول مدرسه هميشه سخت ميگذره 727 01:14:14,457 --> 01:14:16,925 قهوه تون يادم رفت - ممنون - 728 01:14:32,897 --> 01:14:34,046 خيلي ممنون 729 01:14:45,617 --> 01:14:47,972 بفرمائيد - ممنون - 730 01:14:48,217 --> 01:14:49,570 صبحانه ميخوري؟ - بله - 731 01:14:51,377 --> 01:14:53,527 ...يه استيک با تخم مرغ 732 01:14:53,897 --> 01:14:57,287 تخم مرغ چطوري باشه؟ - ساده, و نون تست - 733 01:14:57,577 --> 01:15:00,296 باشه - يه سوال ازت دارم - 734 01:15:00,897 --> 01:15:01,807 !در خدمتيم 735 01:15:02,097 --> 01:15:05,373 يه پيرمرد تنهايي مثل من کجا ميتونه وسايل خونه بخره؟ 736 01:15:05,617 --> 01:15:09,292 نه زياد تجملي ...يه مبل و ميز نهارخوري 737 01:15:09,537 --> 01:15:14,167 .يه چيزي که زياد گرون نباشه و درحد ما فقير فقرا باشه 738 01:15:15,977 --> 01:15:16,773 .مثل من 739 01:15:17,857 --> 01:15:19,575 ...يه بازار کهنه فروشا اون بالا هست 740 01:15:19,817 --> 01:15:23,890 همين رو مستقيم از جاده قديمي ميري 25مايل به طرف شمال 741 01:15:24,137 --> 01:15:26,253 .و ميخوري به يه سه راهي 742 01:15:26,537 --> 01:15:30,769 .دوتا راه جلوت داره که هر دوش جاده خاکيه و هيچ تابلوئي هم نداره 743 01:15:31,017 --> 01:15:32,848 از خريد کردن خوشت مياد؟ 744 01:15:41,257 --> 01:15:44,055 مامان ميتونم يه بادکنک بخرم؟ - آره - 745 01:15:44,937 --> 01:15:46,529 چه رنگي؟ - من ميخرم - 746 01:15:46,777 --> 01:15:48,051 نارنجي 747 01:15:48,297 --> 01:15:51,767 نارنجي, خوبه - بيا صورتي گرفتم - 748 01:15:52,017 --> 01:15:54,212 اشکال نداره - منم صورتي دوست دارم - 749 01:15:54,457 --> 01:15:56,925 ممنون - خيلي ممنونم - 750 01:16:00,537 --> 01:16:02,971 .دارم دنبال فوم ميگردم 751 01:16:04,537 --> 01:16:06,892 زود خشک ميشه - زياد کار سختي نيست - 752 01:16:15,937 --> 01:16:20,010 اين يکي که اينجاست چي؟ - اين به اتاق احساس گرما ميده - 753 01:16:21,737 --> 01:16:25,127 اين يکي روکش درخت بلوطه - بلوط؟ - 754 01:16:25,737 --> 01:16:30,094 نهايت ميتونم 5 دلار بدم بهت 755 01:16:38,017 --> 01:16:38,972 کريسي کجاست؟ 756 01:16:40,097 --> 01:16:41,132 کريسي؟ اون کجاست؟ 757 01:16:41,377 --> 01:16:43,732 الان همينجا بود - کريسي؟ - 758 01:16:45,177 --> 01:16:46,053 من برميگردم 759 01:16:46,297 --> 01:16:47,207 کريسي 760 01:16:50,217 --> 01:16:51,127 کريسي 761 01:17:04,057 --> 01:17:05,206 اون روي تاپ نشسته 762 01:17:10,697 --> 01:17:12,927 کريسي 763 01:17:16,497 --> 01:17:20,934 از کنار من تکون نخور - مامان اون دختره اين رو بهم دادش - 764 01:17:22,377 --> 01:17:23,492 خوشگله؟ 765 01:17:23,737 --> 01:17:25,216 چيه؟ - ...يه برس پوتين - 766 01:17:25,457 --> 01:17:29,416 .که به شکلِ جوجه تيغيه .خيلي ماهرانه ساخته شده 767 01:17:29,657 --> 01:17:33,491 اون حصير پا دري هم درست ميکنه ميخواي ببيني؟ 768 01:17:41,577 --> 01:17:44,887 15تا براي اون کوچيک ها 25تا براي بزرگهاش 769 01:17:45,137 --> 01:17:48,209 اون حصير ها 5 دلارن 770 01:17:52,457 --> 01:17:55,369 خودت تنهايي اينجا رو نميگردوني, درسنه؟ 771 01:17:55,617 --> 01:17:58,290 شما آدم مذهبي هستيد آقاي بلک؟ 772 01:17:58,777 --> 01:18:01,291 بله, ولي کليسا برو نيستم 773 01:18:01,857 --> 01:18:02,972 زن داري؟ 774 01:18:03,697 --> 01:18:06,894 دو تا طلاق دادم شما چطور؟ 775 01:18:07,377 --> 01:18:10,653 پسرم گري, يه نعمت بزرگ خداداديه 776 01:18:12,097 --> 01:18:14,486 اون خيلي منو دوست داره 777 01:18:14,817 --> 01:18:16,569 با پشتکارترين پسري که تاحالا ديدي 778 01:18:16,817 --> 01:18:18,853 تمام تابستان رو تو ساختمان سازي کار ميکنه 779 01:18:19,097 --> 01:18:21,611 زمستونها براي شهر برف روبي ميکنه 780 01:18:21,857 --> 01:18:23,495 .و دستيار کشيش توي کليساست 781 01:18:27,457 --> 01:18:30,733 اون چطور؟ خانواده داره؟ بچه چي؟ 782 01:18:30,977 --> 01:18:33,810 نه همسر, نه بچه, هيچي 783 01:18:34,057 --> 01:18:36,810 هرروز دعا ميکنم 784 01:18:37,057 --> 01:18:39,525 . زني پيدا کنه که لياقتش رو داشته باشه 785 01:18:39,777 --> 01:18:42,166 .خداوند هنوز توفيق نداده 786 01:19:10,497 --> 01:19:11,930 .خدا نگهدارت 787 01:20:19,057 --> 01:20:20,251 !بسته ست 788 01:20:25,857 --> 01:20:27,688 !مغازه بسته ست 789 01:20:35,737 --> 01:20:37,807 باشه, باشه 790 01:20:41,577 --> 01:20:43,090 .بسته ست 791 01:20:46,057 --> 01:20:47,126 لوري؟ 792 01:20:48,657 --> 01:20:51,296 چه اتفاقي برات افتاده؟ بيا تو 793 01:20:51,537 --> 01:20:52,606 ....ببخشيد 794 01:20:55,297 --> 01:20:59,654 .همسر سابقم...خيلي ترسيده بودم .اون ميخواد منو بکشه 795 01:20:59,897 --> 01:21:01,535 چيزي نيست 796 01:21:01,977 --> 01:21:04,047 !تو پليسي ديگه - کريسي کجاست؟ - 797 01:21:04,297 --> 01:21:06,447 توي ماشينه - نه خودم ميارمش - 798 01:21:06,697 --> 01:21:10,292 اون حالش خوبه, بهش دست نزد ...بهش دست نزد 799 01:21:15,297 --> 01:21:18,414 با اينکه حکم بازداشتش رو گرفتم هنوزم ميخواد منو بزنه 800 01:21:18,657 --> 01:21:21,933 اونها انداختنش زندان نميتونست هزينه نگهداري بچه رو بده 801 01:21:22,177 --> 01:21:24,566 واسه همين از همون اول منو کتک ميزد 802 01:21:24,817 --> 01:21:25,966 !اوه 803 01:21:28,377 --> 01:21:30,413 تکون نخور 804 01:21:32,177 --> 01:21:34,372 ...خيلي خب, اين يه کم 805 01:21:35,497 --> 01:21:37,613 .بهتر شد 806 01:21:37,857 --> 01:21:42,135 يه لحظه تکون نخور چون اين يه کم ميسوزونه 807 01:21:42,377 --> 01:21:43,605 تکون نخور 808 01:21:45,457 --> 01:21:47,175 خوبه, خودشه 809 01:21:49,297 --> 01:21:51,367 خيلي خب 810 01:21:53,097 --> 01:21:54,291 اوهوم 811 01:21:57,577 --> 01:21:59,488 .چشمهات بهتر شد 812 01:22:00,737 --> 01:22:05,174 احتمالاً بايد رو لبت يه بخيه بزني 813 01:22:06,897 --> 01:22:09,809 دلم براي دندون شکسته ات تنگ ميشه 814 01:22:16,217 --> 01:22:18,412 يه کم از اينطرف دهنم ميخورم 815 01:22:22,057 --> 01:22:23,285 گوش کن 816 01:22:27,537 --> 01:22:29,414 ...من فکر کردم که 817 01:22:29,657 --> 01:22:33,935 ...فکر کردم براي تو و دخترت بهتره که 818 01:22:34,177 --> 01:22:36,452 .يه چند وقت اينجا پيش من بمونيد 819 01:22:36,697 --> 01:22:38,449 به اين خاطر اينجا نيومدم - گوش کن - 820 01:22:38,777 --> 01:22:42,736 هيچ تعهد و اجباري درکار نيست 821 01:22:43,457 --> 01:22:47,052 ولي ظاهراً اين اوضاع داره هي بدتر ميشه 822 01:22:49,697 --> 01:22:54,054 يه چند تا اتاق بيشتر دارم ميدونم چطوري رديفش کنم 823 01:22:54,297 --> 01:22:56,015 من هيچ چيزي ازت نميخوام 824 01:22:56,257 --> 01:22:59,215 ...به جز اينکه تو پمپ بنزين 825 01:22:59,457 --> 01:23:02,574 .هرز گاهي کمکم کني, تا وقتي حالت بهتر بشه 826 01:23:10,577 --> 01:23:12,249 درباره اش فکر کن 827 01:23:13,057 --> 01:23:14,695 !درباره اش فکر کن 828 01:23:18,697 --> 01:23:21,769 مال من اون بالاست 829 01:23:24,737 --> 01:23:27,490 ماماني, اين خونه خيلي بزرگه 830 01:23:29,537 --> 01:23:31,892 کلاً يه دندون جديد گرفتي, آره؟ - آره - 831 01:23:32,137 --> 01:23:33,286 واقعيه؟ 832 01:23:33,537 --> 01:23:37,530 واقعي نيست, بهش ميگن دندون مصنوعي 833 01:24:06,217 --> 01:24:10,130 .در منطقه جلو ترجيح ميدن با احتياط تر بازي کنن... 834 01:24:10,377 --> 01:24:13,892 چون بازي حساسيه؟ - ...آخرين باري که اين دو تيم - 835 01:24:39,257 --> 01:24:42,488 ميده به مورفي تو دروازه... با چوب جکسون رو منحرف ميکنه 836 01:24:42,737 --> 01:24:43,692 يه ضربه ديگه 837 01:24:58,217 --> 01:25:00,094 آدم برفي قشنگي درست کردي 838 01:25:05,017 --> 01:25:06,336 اسم هم داره؟ 839 01:25:09,297 --> 01:25:10,571 بايد حدس بزنم؟ 840 01:25:13,457 --> 01:25:15,448 اگر حدس بزنم, اسم خودت رو بهم ميگي؟ 841 01:25:18,777 --> 01:25:21,052 انگار سردشه ميخواي کلاه منو بذاري رو يرش؟ 842 01:25:34,617 --> 01:25:35,845 !گل 843 01:25:52,817 --> 01:25:54,933 مامانت حرف زدن يادت داده؟ 844 01:25:57,097 --> 01:25:58,291 متوجه منظورم ميشي؟ 845 01:27:08,737 --> 01:27:11,331 کريسمس مبارک کريسي - کريسمس مبارک - 846 01:27:12,857 --> 01:27:14,768 !اينم از اين 847 01:27:16,777 --> 01:27:18,574 !اوهوم 848 01:27:20,057 --> 01:27:21,809 چطور بود؟ - خوب - 849 01:27:22,057 --> 01:27:23,126 !خوب 850 01:27:25,697 --> 01:27:29,531 اون ميدونست که موش کور هرگز اجازه نميداد که ترکش کنه" 851 01:27:29,777 --> 01:27:32,974 وقتي روي صورتش گرما رو حس کرد شروع به اشک ريختن کرد 852 01:27:33,217 --> 01:27:35,606 ...و آماده رفتن شده بود 853 01:27:37,137 --> 01:27:40,846 بعدش يکدفعه از بالاي تپه صداي موسيقي رو شنيد 854 01:27:41,097 --> 01:27:44,533 يک آهنگ صبح با شکوه اون به بالا نگاه کرد 855 01:27:44,777 --> 01:27:47,291 .و يه پرستو رو ديد 856 01:27:47,537 --> 01:27:49,687 ...اون به پرنده گفت که چرا دوست نداره 857 01:27:51,137 --> 01:27:55,653 با يه موش کور زشت ازدواج کنه و در زير خاک زندگي کنه 858 01:27:55,897 --> 01:27:57,649 .جايي که هيچوقت نور خورشيد بهش نميرسه 859 01:27:57,897 --> 01:28:00,491 نميتونست گريه نکنه 860 01:28:00,737 --> 01:28:03,649 پرستو گفت: زمستان سرد و سختي در راهه 861 01:28:05,097 --> 01:28:08,772 من دارم به مناطق گرمسير ميرم تو هم با من مياي؟ 862 01:28:09,017 --> 01:28:13,169 ميتوني پشت من بشيني و کمربندت رو به من سفت کني 863 01:28:13,417 --> 01:28:16,853 و ما از دست موش کور زشت با اون خانه تاريکش 864 01:28:17,097 --> 01:28:19,372 ...به دور دست ميريم, از کوستان ميگذريم 865 01:28:19,617 --> 01:28:20,936 .به سمت مناطق گرمسير 866 01:28:21,177 --> 01:28:25,455 جايي که نور خورشيد از اينجا درخشان تره 867 01:28:25,697 --> 01:28:30,327 ...و هميشه تابستون با گلهاش نازنيش وجود داره 868 01:28:30,897 --> 01:28:33,775 ".بند انگشتي عزيز 869 01:29:38,897 --> 01:29:40,046 لوري؟ 870 01:30:04,137 --> 01:30:05,616 حالت خوبه؟ 871 01:31:48,137 --> 01:31:49,331 بيا, عزيزم 872 01:31:51,697 --> 01:31:55,656 کريسي اينو ببينه ديوونه ميشه خيلي قشنگه 873 01:31:55,897 --> 01:31:57,615 آره, خوشش مياد 874 01:31:57,857 --> 01:31:59,176 عاشقش ميشه 875 01:32:00,977 --> 01:32:03,616 مطمئني که ميخواي همينجا کنار جاده نصبش کني؟ 876 01:32:03,857 --> 01:32:06,451 پشت خونه کلي جا هست 877 01:32:06,697 --> 01:32:09,086 ...خب از کنار پمپ بنزين ميتونيم ببينيمش 878 01:32:09,337 --> 01:32:11,692 .حواسمون بهش باشه 879 01:32:12,697 --> 01:32:13,812 ...بعلاوه 880 01:32:15,337 --> 01:32:17,168 .اينجا خيلي فضاي بازيه 881 01:32:17,417 --> 01:32:19,408 منظورم اينه, که يکدفعه ميتونه غيبش بزنه 882 01:32:21,977 --> 01:32:22,932 نه, حق با توئه 883 01:32:23,337 --> 01:32:24,486 جدي؟ 884 01:32:24,857 --> 01:32:26,290 احتمالاً حق با توئه 885 01:32:26,777 --> 01:32:28,005 .ميرم مشتري رو راه بندازم 886 01:32:30,257 --> 01:32:32,009 آره, عاشقش ميشه 887 01:33:10,097 --> 01:33:11,610 ماماني, اين يکي رو دوست دارم 888 01:33:12,657 --> 01:33:13,692 آره؟ 889 01:33:14,577 --> 01:33:16,090 خيلي قشنگه 890 01:33:16,657 --> 01:33:18,568 جري, نظر تو چيه؟ 891 01:33:20,177 --> 01:33:21,326 ...خب 892 01:33:22,497 --> 01:33:23,646 .خيلي خوشگله 893 01:33:23,897 --> 01:33:26,047 .بهت نمياد عزيزم 894 01:33:27,137 --> 01:33:28,729 .رنگ مورد علاقه اشه 895 01:33:28,977 --> 01:33:31,013 دوستش داري؟ - آره - 896 01:33:31,497 --> 01:33:34,330 بذار ببينم با اين چه شکلي ميشي؟ 897 01:33:35,457 --> 01:33:36,731 .بجنب کابوي 898 01:33:51,537 --> 01:33:53,687 فقط شکلاتيش رو داري؟ - ممنون - 899 01:33:55,137 --> 01:33:56,695 سه تا بگيريم 900 01:34:01,497 --> 01:34:02,930 ديديش؟ 901 01:34:15,497 --> 01:34:17,135 اون تو مدرسه شما نيست؟ 902 01:34:51,017 --> 01:34:53,577 بوم, بوم, بوم" 903 01:34:55,097 --> 01:34:57,895 اونها صداي پاي هيولا رو شنيدن 904 01:34:58,137 --> 01:35:01,607 پسرک دوباره سريعاً توي کوره قايم شد 905 01:35:02,417 --> 01:35:07,537 :دومين باري که هيولا اومد نعره کشيد و گفت 906 01:35:09,057 --> 01:35:10,046 "في" "فو" 907 01:35:10,297 --> 01:35:11,616 "فوم" 908 01:35:11,857 --> 01:35:14,246 بوي خون انگليسي مياد 909 01:35:14,497 --> 01:35:17,887 ...چه زنده چه مُرده 910 01:35:19,337 --> 01:35:22,409 ...استخوانهاش رو پودر ميکنم 911 01:35:22,657 --> 01:35:24,773 .و باهاش نون درست ميکنم 912 01:35:31,857 --> 01:35:33,495 بفرمائيد, 1.5 دلار بقيه پولتون 913 01:35:33,737 --> 01:35:35,011 اينم از رسيدتون 914 01:35:35,257 --> 01:35:37,088 ممنون از توقفتون 915 01:36:27,537 --> 01:36:28,492 !جري 916 01:36:28,857 --> 01:36:30,256 !ببين گري چي بهم داد 917 01:36:34,337 --> 01:36:37,647 توي تاريکي روشن ميشه مسيح هميشه ميتونه با من باشه 918 01:36:38,417 --> 01:36:40,328 ميشه تاپم رو هل بدي؟ 919 01:36:41,777 --> 01:36:46,373 آقاي جکسون چي ميخواست کيسي؟ 920 01:36:46,737 --> 01:36:51,128 اون منو به کليساش دعوت کرد به نظرت مامان ميذاره برم؟ 921 01:36:52,057 --> 01:36:53,615 ...عزيزم ميدوني 922 01:36:54,057 --> 01:36:56,969 .خيلي از مزدم به چيزهاي مختلف اعتقاد دارن 923 01:36:57,217 --> 01:37:00,653 بعضي ها اعتقاد دارن که داستانهاي تو انجيل واقعيه 924 01:37:00,897 --> 01:37:06,051 .و بعضي ها فکر ميکنه افسانه ست مثل وجود هيولا 925 01:37:06,577 --> 01:37:09,296 کريسي, ميخوام يه قولي بهم بدي 926 01:37:09,857 --> 01:37:12,849 وقتي هرکسي سعي کرد باهات حرف بزنه, هر مردي 927 01:37:13,097 --> 01:37:16,567 ...چه آقاي جکسون باشه چه نباشه 928 01:37:16,897 --> 01:37:19,457 ....مخصوصاً اگر بزرگ بود ...قد بلند 929 01:37:19,697 --> 01:37:21,847 .ازت ميخوام که بهم بگي... 930 01:37:22,097 --> 01:37:23,610 .بهم قول بده که ميگي 931 01:37:24,097 --> 01:37:25,416 قول ميدم 932 01:37:25,657 --> 01:37:26,806 خيلي خب عزيزم 933 01:37:27,057 --> 01:37:29,525 حالا منو هل ميدي؟ 934 01:37:30,377 --> 01:37:33,687 باشه پاهات رو بده من 935 01:37:34,257 --> 01:37:35,610 بفرمائيد 936 01:38:08,177 --> 01:38:09,326 لوري 937 01:38:14,417 --> 01:38:16,055 .سرخشون کن بزنيم به بدن 938 01:38:19,217 --> 01:38:21,208 بذار سينک رو واست خالي کنم - ...کريسي کجاست؟ ميخوام ببينه که - 939 01:38:21,457 --> 01:38:25,052 خونه نيستش, خانواده جکسون اومدن دنبالش و رفتن کليسا 940 01:38:25,857 --> 01:38:26,316 کي؟ - بذارشون اينجا - 941 01:38:26,340 --> 01:38:27,240 جکسون؟ 942 01:38:27,277 --> 01:38:30,496 ...ميدوني, آمرزش کودکان - .گذاشتي جکسون... واي خدا - 943 01:38:30,537 --> 01:38:31,837 چي؟ 944 01:38:32,897 --> 01:38:33,132 چيه؟ جري - 945 01:38:33,217 --> 01:38:38,706 بهش گفتم که منم باهاش ميرم کليسا 946 01:38:38,737 --> 01:38:41,297 ميرم پيداشون کنم 947 01:38:41,337 --> 01:38:43,373 محض رضاي خدا, فقط کليساست 948 01:39:03,917 --> 01:39:06,147 !اينطوري سکته ميکني 949 01:39:32,337 --> 01:39:34,567 !زود باشيد 950 01:40:54,457 --> 01:40:55,512 !اي خدا نه 951 01:41:14,377 --> 01:41:15,526 !به خانه خدا خوش اومدي 952 01:41:16,977 --> 01:41:18,490 .شايد مسيح با تو باشه 953 01:41:18,657 --> 01:41:19,772 .شايد مسيح با تو باشه 954 01:43:35,097 --> 01:43:36,450 !جري 955 01:43:38,537 --> 01:43:40,016 بله عزيزم, چي شده؟ 956 01:43:43,017 --> 01:43:44,689 نميتونم بخوابم واسم يه قصه ميخوني؟ 957 01:43:46,257 --> 01:43:47,915 يه قصه ديگه؟ 958 01:43:48,097 --> 01:43:49,416 .خواهش ميکنم 959 01:43:50,297 --> 01:43:51,491 باشه 960 01:43:54,417 --> 01:43:56,089 ولي به دونه کوچيکش رو, برو اونورتر 961 01:43:57,857 --> 01:43:59,494 .بذار ببينم چي داريم 962 01:44:02,137 --> 01:44:03,987 ....اينجا 963 01:44:04,017 --> 01:44:05,052 ..."الوز و کفاش"... 964 01:44:05,377 --> 01:44:07,947 ...داريم و - امروز يه جادوگر ديدم - 965 01:44:11,297 --> 01:44:12,536 چي؟ 966 01:44:12,617 --> 01:44:15,727 ...من قول دادم که به والدينم نگم, پس نبايد 967 01:44:16,177 --> 01:44:21,167 به مامان بگي, وگرنه خيلي از دستم عصباني ميشه .اونوقت ديگه دوستم نداره 968 01:44:22,217 --> 01:44:24,315 ...کريسي, من 969 01:44:24,457 --> 01:44:26,209 .حرفت رو باور ندارم 970 01:44:26,577 --> 01:44:28,329 جادوگر وجود نداره 971 01:44:28,657 --> 01:44:30,409 نه جري, داري اشتباه ميکني بهت ثابت ميکنم 972 01:44:30,857 --> 01:44:33,494 جدي؟ 973 01:44:42,097 --> 01:44:43,486 .اون اينها رو بهم داد 974 01:44:43,537 --> 01:44:44,893 .خيلي خوشمزه ان 975 01:44:48,377 --> 01:44:49,696 .ولي تو نميتوني برشون داري 976 01:44:52,257 --> 01:44:54,452 .اون گفتش که فردا بازم بهم ميده 977 01:44:55,137 --> 01:44:57,492 فردا؟ 978 01:44:58,497 --> 01:44:59,896 کجا؟ 979 01:45:01,297 --> 01:45:02,686 .توي زمين پيک نيک خوشگل نيستن؟ 980 01:45:03,497 --> 01:45:06,250 .جوجه تيغي هاي گوگولي مگولي خودمه 981 01:45:08,017 --> 01:45:11,293 جادوگره گفت اينها از يه جاي خيلي خيلي دور ميان 982 01:45:13,137 --> 01:45:16,732 جري, فردا ميتونم برم جادوگر رو ببينم 983 01:45:20,097 --> 01:45:21,610 احتمالاً جادوگر خوبي بايد باشه 984 01:45:21,737 --> 01:45:24,986 دليلي براي نه گفتن ندارم 985 01:45:25,937 --> 01:45:29,067 ولي بين خودمون باشه 986 01:45:30,177 --> 01:45:32,486 ممنونم جري 987 01:47:14,697 --> 01:47:15,686 استروم, موقعيتت کجاست؟ 988 01:47:15,737 --> 01:47:17,665 موقعيت من کنار رودخونه ست 989 01:47:19,617 --> 01:47:22,833 ما ديد کاملاً واضح به دختر در زمين پيک نيک داريم 990 01:47:27,657 --> 01:47:28,686 شما تو موقعيتتون نيستيد 991 01:47:28,757 --> 01:47:31,775 چي؟ - بايد نزديکتر بشيد - 992 01:47:32,097 --> 01:47:35,308 جري, ما کل تيم ويژه رو آورديم اينجا .داريم بهت کلي لطف ميکنيم 993 01:47:35,457 --> 01:47:36,932 فقط همونجايي که هستي بمون 994 01:47:39,377 --> 01:47:42,335 تک تيراندازها, ميدان شليکتون رو چک کنيد 995 01:48:11,777 --> 01:48:14,166 جري؟ - داره مياد - 996 01:48:16,457 --> 01:48:17,595 چت شده؟ 997 01:48:17,597 --> 01:48:18,752 من خوبم استن 998 01:48:20,857 --> 01:48:22,370 چايي ميخواي؟ 999 01:48:24,297 --> 01:48:25,950 امروز خيلي تشنه اي, اره؟ 1000 01:48:32,937 --> 01:48:35,451 !اوليور 1001 01:48:37,617 --> 01:48:39,096 !اوليور 1002 01:48:43,497 --> 01:48:44,976 شکلات ها رو کجا قايم کردي؟ 1003 01:48:52,897 --> 01:48:55,092 اينجا چندتا جوجه تيغي ــه 1004 01:48:56,417 --> 01:48:58,851 .يه لحظه ميخوام برم آب بازي 1005 01:49:11,697 --> 01:49:14,336 اصلاً اين يارو ميادش؟ 1006 01:50:34,897 --> 01:50:36,535 .جري داره مياد طرف تو 1007 01:50:37,177 --> 01:50:40,574 ديدمش, چه غلطي داره ميکنه؟ - خدايا, نميدونم - 1008 01:50:41,617 --> 01:50:43,217 اون داره اشتباه ميکنه 1009 01:50:43,657 --> 01:50:45,110 نگهش دار, الان ميام اونجا 1010 01:50:46,457 --> 01:50:48,295 اون تخم مرغ هاي خيلي خيلي بزرگي داشت 1011 01:50:49,337 --> 01:50:52,305 .واسه همين رفت کنار تخم مرغ ها و شروع به تکون دادنشون کرد 1012 01:51:10,057 --> 01:51:11,257 چي بگم؟ 1013 01:51:11,377 --> 01:51:12,332 چي شده؟ 1014 01:51:14,977 --> 01:51:18,077 جري؟ - بچه ها سر پستهاتون بمونيد - 1015 01:51:24,977 --> 01:51:26,477 ما سر پستهامون نيستيم 1016 01:51:26,517 --> 01:51:31,566 .جري, من 8 تا از افرادم رو آوردم اينجا .کلي داريم بهت حال ميديم 1017 01:51:31,617 --> 01:51:33,117 تو نميدوني با چي روبرو هستي 1018 01:51:33,137 --> 01:51:36,349 ميفهمي؟ نميدوني با چي سروکار داري 1019 01:51:36,497 --> 01:51:40,907 .يارو واقعيه, من ميدونم 1020 01:51:42,257 --> 01:51:44,612 جادوگري وجود نداره جري 1021 01:51:45,137 --> 01:51:46,775 ما يک ساعت و نيم که افراد رو معطل کرديم 1022 01:51:47,497 --> 01:51:50,409 .داري اوضاع رو برام سخت ميکني 1023 01:51:53,217 --> 01:51:55,685 چي گفتي استن؟ 1024 01:51:58,457 --> 01:52:01,392 .ما اينجا رو تخليه ميکنيم 1025 01:52:01,937 --> 01:52:03,416 از اينجا ميريم 1026 01:52:05,137 --> 01:52:06,331 .تموم شد 1027 01:52:07,577 --> 01:52:09,852 باشه 1028 01:52:11,777 --> 01:52:13,110 .کاري که بايد ميکردي رو کردي 1029 01:52:14,057 --> 01:52:15,934 .منم کاري رو که بايد بکنم, ميکنم 1030 01:52:18,577 --> 01:52:21,433 .وقتي هم که داري ميري عمليات رو به خطر ننداز 1031 01:52:24,177 --> 01:52:26,755 فهميدي؟ 1032 01:52:33,937 --> 01:52:35,370 بريم 1033 01:52:36,657 --> 01:52:37,612 .اون ميمونه کار درست رو انجام بده و جون دختر رو بخطر ننداز 1034 01:52:38,497 --> 01:52:41,170 بچه ها, حرکت ميکنيم 1035 01:52:42,697 --> 01:52:45,257 بدون که به مادرش ميگم 1036 01:53:35,137 --> 01:53:36,528 .بايد 20 سال پيش جري رو ميديدي 1037 01:53:37,137 --> 01:53:38,048 .پليس خوبي بود 1038 01:53:38,097 --> 01:53:39,273 .پليس فوق العاده اي بود 1039 01:53:42,817 --> 01:53:44,409 ...فقط 1040 01:53:44,497 --> 01:53:47,196 .خيلي غم انگيزه 1041 01:53:49,697 --> 01:53:51,946 .اون دائم الخمر و مسخره شده 1042 01:54:00,817 --> 01:54:02,773 .مسخره عوضي 1043 01:54:28,697 --> 01:54:30,096 !کريسي 1044 01:54:34,417 --> 01:54:35,611 !اي خدا, عزيزم 1045 01:54:36,217 --> 01:54:37,889 !خداي من 1046 01:54:38,577 --> 01:54:40,146 مامان نه - نخير, بريم - 1047 01:54:41,577 --> 01:54:44,410 نه مامان 1048 01:54:44,457 --> 01:54:45,685 کريسي بس کن بريم 1049 01:54:46,817 --> 01:54:48,609 !جري 1050 01:54:49,857 --> 01:54:52,212 سوار ماشين شو - من عروسکم رو ميخوام - 1051 01:54:52,577 --> 01:54:53,690 !برو 1052 01:54:53,714 --> 01:54:55,714 جری 1053 01:54:56,737 --> 01:54:58,831 !زود سوار ماشين شو 1054 01:54:58,857 --> 01:55:00,336 !دوچرخه ام رو ميخوام 1055 01:55:00,577 --> 01:55:01,646 !برو تو ماشين 1056 01:55:09,177 --> 01:55:10,632 !حروم زاده عوضي 1057 01:55:16,097 --> 01:55:17,928 چطور تونستي اينکار رو با کريسي کني؟ 1058 01:55:20,417 --> 01:55:23,056 چرا اينکار رو باهاش کردي؟ 1059 01:55:24,857 --> 01:55:26,688 !اون فقط 8 سالشه جري 1060 01:55:27,057 --> 01:55:29,173 !فقط 8 سالشه 1061 01:55:31,017 --> 01:55:33,292 .ممکن بود کشته بشه 1062 01:55:34,057 --> 01:55:35,775 ...عوضي 1063 01:55:36,177 --> 01:55:37,166 !حروم زاده 1064 01:55:38,217 --> 01:55:39,650 رواني 1065 01:55:39,937 --> 01:55:41,575 .لاشي تنبل 1066 01:55:44,457 --> 01:55:46,288 ...چرا تظاهر ميکردي که 1067 01:55:47,977 --> 01:55:51,936 اون رو دوست داري و ميتونيم يه زندگي جديدي رو شروع کنيم؟... 1068 01:55:56,337 --> 01:55:57,975 .حروم زاده 1069 01:56:07,137 --> 01:56:08,889 !تو شديداً ديوونه اي 1070 01:56:39,177 --> 01:56:42,249 .چه تصادف بديه 1071 01:56:53,617 --> 01:56:55,130 !خدايا 1072 01:56:55,977 --> 01:56:57,205 !بدبخت بيچاره 1073 01:57:31,377 --> 01:57:32,890 .داره مياد 1074 01:57:33,337 --> 01:57:34,690 .داره مياد 1075 01:57:37,457 --> 01:57:39,049 .داره مياد 1076 01:57:39,817 --> 01:57:41,170 .داره مياد 1077 01:57:41,937 --> 01:57:43,734 .ميدونم 1078 01:57:44,577 --> 01:57:46,488 .ميدونم 1079 01:59:13,937 --> 01:59:15,495 .خودش گفت 1080 01:59:16,057 --> 01:59:17,570 .خودش گفت 1081 01:59:18,257 --> 01:59:19,770 .خودش گفت 1082 02:03:06,817 --> 02:03:07,806 .خودش گفت 1083 02:03:07,977 --> 02:03:08,966 .خودش گفت 1084 01:59:16,057 --> 01:59:17,570 .خودش گفت 1085 01:59:20,057 --> 02:00:27,570 تنظيم ، اصلاح و هماهنگي زيرنويس از سام سریال @SamSerial