1 00:01:22,000 --> 00:01:23,624 .خودش گفت 2 00:01:24,211 --> 00:01:25,954 .خودش گفت 3 00:01:26,296 --> 00:01:27,754 .خودش گفت 4 00:01:48,614 --> 00:01:56,956 .::..:: Www.9movie.co ::..::. تـقـــدیـــم میــــکـنـــد 5 00:01:57,052 --> 00:02:10,515 :مـتـــــرجـــــمــیــن حـامـد عـبیـری (Miami Vice) مــیـلاد 6 00:05:24,363 --> 00:05:27,198 ."با کمی بارندگی در "سنترال ولی... 7 00:05:27,449 --> 00:05:31,150 .منطقه "رنو" یک مقدار ملایم تر است ...بنظر در کمترین حالت 37درجه 8 00:05:31,412 --> 00:05:33,570 .و در بالاترین حالت 42درجه... 9 00:05:34,082 --> 00:05:36,869 سیستم فشار کم به حرکت خودش .به سمت "سیئرز" ادامه میده 10 00:05:37,127 --> 00:05:41,041 همچنین ما مقداری بارندگی برف رو در ارتفاع .5000فوتی داریم 11 00:05:41,299 --> 00:05:43,422 .و فردا صبح با خورشید مه آلودی مواجه خواهیم شد 12 00:05:47,723 --> 00:05:48,921 .هی ، میک 13 00:05:50,142 --> 00:05:51,091 .خیلی خب .خوبه 14 00:05:51,352 --> 00:05:52,763 .ممنون 15 00:06:11,208 --> 00:06:12,619 صبح بخیر - جری - 16 00:06:18,884 --> 00:06:20,841 بالاخره اومدی - صبح بخیر - 17 00:06:22,054 --> 00:06:24,841 .اون یخچالو بذار اون پشت .فکر می کردم با خودت میاریش 18 00:06:25,391 --> 00:06:29,009 .من همه چیزو تو جعبه ها گذاشتم .همه چیز به جز عکسات 19 00:06:29,271 --> 00:06:32,854 و هر دفعه که من عکسا رو جاسازی می کنم .یه چیز می شکنه و من مقصر میشم 20 00:06:33,108 --> 00:06:34,602 .بنابراین خودت عکسا رو جاسازی کن 21 00:06:34,860 --> 00:06:36,734 .یادت نره .قراره ناهار رو با ستوان بخوری 22 00:06:36,988 --> 00:06:38,612 ساعت 1:30 - ...ساعت - 23 00:06:39,449 --> 00:06:42,236 ساعت 1:30 - "در "لوآ - 24 00:06:42,494 --> 00:06:45,199 ."ساعت 1:30 در "لوآ 25 00:06:46,541 --> 00:06:47,786 ."ممنون ، "جین 26 00:06:48,209 --> 00:06:50,498 اگر کاری باهام داشتی .من اینجام 27 00:08:31,161 --> 00:08:35,870 .راننده ماشین ِ زرد رنگ. پلیس "رنو" صحبت می کنه .امروز پارک کردن تو این خیابون ممنوعه 28 00:08:39,713 --> 00:08:40,875 .حرکت کن 29 00:08:48,264 --> 00:08:49,972 ."زود باش ، "استن .دیر کردی 30 00:09:20,176 --> 00:09:22,050 !سوپرایز 31 00:09:37,321 --> 00:09:38,566 !"تبریک میگم ، "جری 32 00:09:38,823 --> 00:09:42,109 دیدم تو خیابون پارک کردی - واقعا؟ - 33 00:09:43,203 --> 00:09:45,528 ."سلام ، "لری .تو نجاتم دادی 34 00:09:45,789 --> 00:09:47,200 .هی ، ممنون که اومدید 35 00:09:47,458 --> 00:09:50,163 از دیدنتون خوشحالم. ممنون - تبریک میگم - 36 00:11:29,325 --> 00:11:30,653 شیک نیست؟ 37 00:11:32,537 --> 00:11:34,364 .ممنونم .ممنونم 38 00:11:38,377 --> 00:11:39,871 ...می دونیم تو هم کاریو که ما می کنیم دوست داری ، جری 39 00:11:40,129 --> 00:11:42,454 ما فکر کردیم دیگه وقتش شده... ...که تو اون نیزه ماهی ای که 40 00:11:42,716 --> 00:11:45,254 .تمام این سالها خوابشو می دیدی رو بگیری 41 00:11:45,510 --> 00:11:48,131 ،بنابراین کل اداره ...اعم از افسران ، کارکنان 42 00:11:48,389 --> 00:11:52,007 ،داوطلبان و همه و همه... ...پنج سنتی های خودمونو جمع کردیم 43 00:11:52,268 --> 00:11:53,845 .و این بلیت رو برات گرفتیم... 44 00:11:54,104 --> 00:11:57,058 .این باید بهترین شکار ماهی تو "باها" باشه 45 00:11:57,316 --> 00:12:00,068 .پس برو و یه ماهی گنده برامون بگیر 46 00:12:07,202 --> 00:12:08,660 .خدای من 47 00:12:08,912 --> 00:12:10,192 .خب 48 00:12:11,207 --> 00:12:13,579 .از همه باید تشکر کنم 49 00:12:15,211 --> 00:12:18,580 چی می تونم بگم؟ .نباید اینکارو می کردید 50 00:12:18,841 --> 00:12:20,549 ...اما کردید 51 00:12:24,764 --> 00:12:26,258 .و از صمیم قلب منو خوشحال می کنه... 52 00:12:27,726 --> 00:12:29,006 .ممنونم 53 00:14:04,838 --> 00:14:08,124 .من به ایستگاه بر می گردم .بیکر کانتری را روی تلفن برام بگیر 54 00:14:08,384 --> 00:14:10,957 همین الان برو - تا ما اونجا برسیم دیگه هوا تاریک شده - 55 00:14:11,220 --> 00:14:12,215 .ممنون 56 00:14:14,057 --> 00:14:15,171 چی شده؟ 57 00:14:15,892 --> 00:14:17,719 خودکشی یه نوجوان - بیکر کانتری - 58 00:14:17,978 --> 00:14:20,054 .احتمالا تجاوز جنسی بوده .یه دختر کوچولو 59 00:14:20,314 --> 00:14:21,891 از کنترل نیروهای محلی خارجه؟ 60 00:14:22,149 --> 00:14:25,103 .واحد جنایی ما در حال کمک به اون حوزه قضایی هست 61 00:14:25,361 --> 00:14:28,148 .جری ، بخاطر خدا ، تو داری بازنشسته میشی 62 00:14:29,032 --> 00:14:30,526 .هنوز 6 ساعت دیگه به بازنشستگیم مونده 63 00:14:30,784 --> 00:14:33,904 .تا اونجایی که به من مربوط میشه تو دیگه بازنشسته شدی .این پرونده برای "کارولاک" هست 64 00:14:34,163 --> 00:14:36,570 اون مسئوله. حالا دیگه نوبت اونه - از نظر من مشکلی نداره - 65 00:14:36,833 --> 00:14:40,878 البته اگر بخوای می تونی از اینجا بری - کتم طبقه بالاست - 66 00:14:45,635 --> 00:14:48,802 .شب بخیر ."النا رایان ، درست خارج از "رنو 67 00:14:49,055 --> 00:14:50,964 در پشت سر من شما صحنه جرمی ...را مشاهده می کنید 68 00:14:51,225 --> 00:14:54,142 .که بدن یک دختر جوان به تازگی پیدا شده است... 69 00:14:54,395 --> 00:14:57,811 .و اورژانس دم به دقیقه از اینجا داخل و خارج می شه 70 00:14:59,317 --> 00:15:02,520 اینجا هم نظامیان ایالت حضور دارند ."و هم پلیس "رنو 71 00:15:22,928 --> 00:15:28,171 .کبودی و پارگی کاملا آشکار در هر دو ران 72 00:15:28,434 --> 00:15:33,808 کبودی و شکستی احتمالی مچ دست .بخاطر مقاومت 73 00:15:34,358 --> 00:15:35,472 .گردن شکاف برداشته 74 00:15:35,734 --> 00:15:37,358 سن دقیقشم داری؟ 75 00:15:38,654 --> 00:15:42,604 .اون یه کلاس دومی (ابتدایی) بوده .گمونم 7 یا 8سالش بوده 76 00:15:44,494 --> 00:15:46,154 ...چندین نشانه کبودی 77 00:15:46,413 --> 00:15:49,616 تمام علائم دال بر اینه که از مکان قتل... .جا به جا نشده است 78 00:15:49,876 --> 00:15:51,619 .ما تمام نواحی این اطراف رو بررسی کردیم 79 00:15:51,878 --> 00:15:54,749 ،حتی با یه همچین برفی .این جاده تنها مسیر ِ وارد و خارج شدنه 80 00:15:55,007 --> 00:15:58,091 پس برای چی رو جاده وایسادی؟ - اوه ، ببخشید - 81 00:15:58,344 --> 00:16:01,013 ...و شرایط دیگر آب و هوایی 82 00:16:01,264 --> 00:16:03,589 این خودکار کدوم خریه؟ 83 00:16:03,850 --> 00:16:07,385 ...خدای من ، اون .مال منه. ببخشید 84 00:16:07,771 --> 00:16:09,099 نشونه ای از اسلحه هست؟ 85 00:16:09,356 --> 00:16:13,817 نه ، اما با یه همچین چاقویی رو میشه خیلی .اونورتر پرت کرد 86 00:16:14,070 --> 00:16:17,404 به گمونم یه چاقو بوده - چقدر وقت میخوای تا بتونی این جسد رو جمع و جور کنی؟ - 87 00:16:17,658 --> 00:16:18,607 .چند دقیقه دیگه 88 00:16:18,867 --> 00:16:21,358 .من به دکتر میگم که می تونه بیاد ببردش 89 00:16:22,914 --> 00:16:24,194 .دکمه ها 90 00:16:24,541 --> 00:16:27,708 ... به بچه های آزمایشگاه بگو اثرات انگشت ِ دکمه های 91 00:16:27,961 --> 00:16:31,460 .کت و لباس رو چک کنند 92 00:16:32,008 --> 00:16:33,668 .لعنتی 93 00:16:36,012 --> 00:16:38,337 ...استرام ، قبل از اینکه از اینجا ببریش 94 00:16:38,599 --> 00:16:39,927 .تمام دکمه ها رو برای آزمایشات جمع آوری کن 95 00:16:40,184 --> 00:16:42,889 بچه ها ، دکمه ها را جمع کنید - بزن بریم رفیق - 96 00:16:56,578 --> 00:16:58,570 پدر و مادرش کیاند؟ 97 00:16:58,830 --> 00:17:00,573 .دوئن و مارگارت لارسن 98 00:17:00,832 --> 00:17:03,323 .اونا یه مزرعه بوقلمون در فاصله 100مایلی اینجا دارند 99 00:17:03,586 --> 00:17:06,041 آدمای خوبی اند - !حالا می تونید برید جمعش کنید - 100 00:17:06,506 --> 00:17:09,211 باهاشون مصاحبه کردی؟ - نه - 101 00:17:10,051 --> 00:17:11,379 .هنوز بهشون نگفتیم 102 00:17:12,221 --> 00:17:14,095 !هیچکدوممون نمی دونیم چی بگیم 103 00:17:16,184 --> 00:17:17,975 .خدای من 104 00:17:18,520 --> 00:17:20,726 .هیچ کسی به والدین دختره خبر نداده 105 00:17:21,690 --> 00:17:24,062 این همون پسر کوچولوست؟ - بله - 106 00:17:27,280 --> 00:17:28,822 .شب بخیر پسر 107 00:17:31,326 --> 00:17:33,117 هوا سرده ، مگه نه؟ 108 00:17:36,749 --> 00:17:39,370 .ببریدش به ایستگاهتون .اونجا باهاش صحبت می کنم 109 00:17:39,627 --> 00:17:42,996 باشه - چیز مشکوکی نسبت به خودش یا وسیله ش دارید؟ - 110 00:17:43,256 --> 00:17:44,418 .صبر کنید 111 00:17:45,259 --> 00:17:46,967 گشت بزرگراه چیزی پیدا کرد؟ 112 00:17:47,219 --> 00:17:49,295 .تاد گفته که وسیله ش رو همونجا گذاشته 113 00:17:51,683 --> 00:17:54,803 .خارج از ایالته .و گشت بزرگراه داره روش کار می کنه 114 00:17:55,062 --> 00:17:56,971 .تبریک میگم 115 00:17:58,149 --> 00:18:00,023 حالا کی میخواد به پدر و مادرش بگه؟ 116 00:18:03,321 --> 00:18:04,898 کسی اینجا هست که اونا رو بشناسه؟ 117 00:18:05,324 --> 00:18:08,444 یکی از دستیارهای من هست ولی .ترجیح میده اینکارو نکنه 118 00:18:14,042 --> 00:18:15,833 .ترجیح میده اینکارو نکنه 119 00:19:41,101 --> 00:19:45,430 ،بیشتر چهارشنبه ها ...جینی تو شهر می مونه 120 00:19:46,273 --> 00:19:49,060 .بخاطر کلاس های موسیقی با مادر من... 121 00:19:50,028 --> 00:19:52,067 ...اما وقتیکه از تکالیفش عقب می افته 122 00:19:52,322 --> 00:19:55,358 .مستقیم خونه میاد... 123 00:19:58,412 --> 00:20:03,039 بنابراین مادربزرگش فکر می کرده اون یه راست خونه میاد؟ 124 00:20:04,503 --> 00:20:06,579 ..."ما همیشه میذاشتیم "جینی 125 00:20:07,172 --> 00:20:08,583 .بله 126 00:20:11,678 --> 00:20:12,923 .منو ببخشید 127 00:20:13,179 --> 00:20:16,215 پستور هولوکامب داره اینجا میاد - ممنون - 128 00:20:16,475 --> 00:20:19,096 میشه لطفا تو خونه سیگار نکشید؟ 129 00:20:19,353 --> 00:20:20,384 .ببخشید 130 00:20:25,193 --> 00:20:27,435 .امکان نداره 131 00:20:28,864 --> 00:20:31,616 امکان نداره یه همچین شیطانی .وجود داشته باشه 132 00:20:32,535 --> 00:20:34,611 .همچین شیاطینی وجود دارند 133 00:20:43,423 --> 00:20:45,665 .من میخوام دخترمو ببینم 134 00:20:46,509 --> 00:20:50,637 ."فکر نمی کنم فکر خوبی باشه ، آقای "لارسن 135 00:20:50,890 --> 00:20:55,102 می دونم شاید چیزی که دارم میگم ...ظالمانه بنظر برسه 136 00:20:55,603 --> 00:20:58,723 .اما بنظرم بهتره الان پیش دخترتون "جینی" نرید... 137 00:20:58,982 --> 00:21:03,728 چرا برام بهتره که دخترمو نمی بینم؟ 138 00:21:03,988 --> 00:21:05,731 !چرا بهتره؟ 139 00:21:11,371 --> 00:21:14,906 .چون خود ِ ما هم به جرات می تونیم نگاش کنیم 140 00:21:19,965 --> 00:21:23,168 شما می تونید فردا شب پیش .دخترتون برید 141 00:21:27,682 --> 00:21:30,089 ...اونوقت دیگه چیزی نخواهد بود که 142 00:21:30,685 --> 00:21:33,602 چی؟ - ظاهرش طوری خواهد بود که انگار خوابیده - 143 00:21:33,856 --> 00:21:35,184 .حرفمو باور کنید 144 00:21:41,740 --> 00:21:43,068 کی اینکارو کرده؟ 145 00:21:44,118 --> 00:21:46,407 ."خودمونم میخوایم بفهمیم ، خانم "لارسن 146 00:21:47,079 --> 00:21:48,870 به من قول میدید که اینکارو بکنید؟ 147 00:21:59,552 --> 00:22:00,832 .بله 148 00:22:01,387 --> 00:22:05,136 .بله خانم "لارسن" ، قول میدم 149 00:22:08,771 --> 00:22:11,392 با روح ِ رستگاریتون؟ 150 00:22:16,530 --> 00:22:18,238 ...آیا قسم می خورید 151 00:22:20,993 --> 00:22:24,279 ...با روح رستگاریتون به این صلیبی 152 00:22:24,539 --> 00:22:26,994 که دخترم خودش دستای خودش درست کرده؟... 153 00:22:33,424 --> 00:22:34,752 .بله 154 00:22:37,930 --> 00:22:40,551 .بله ، به روح رستگاریم قسم میخورم 155 00:22:46,273 --> 00:22:50,567 .شما به رستگاریتون قسم خوردید 156 00:22:57,202 --> 00:22:58,613 .ما دعا می کنیم 157 00:23:35,663 --> 00:23:36,908 کارآگاه؟ 158 00:23:37,582 --> 00:23:39,206 کارآگاه "بلک"؟ 159 00:23:40,544 --> 00:23:42,252 .بنظر قاتل رو گرفتند 160 00:23:42,504 --> 00:23:46,632 گشت بزرگراه یه مورد مشابه با یه راننده .سرخپوست پیدا کرده 161 00:23:54,768 --> 00:23:58,932 .من یه "هدبند" جدید بهت دادم ، توبی .می دونم که "هدبند" خودتو گم کردی 162 00:24:00,859 --> 00:24:03,231 .توبی ، من نمی تونم چشماتو ببینم ، رفیق 163 00:24:03,612 --> 00:24:05,236 .خوشتون میاد 164 00:24:05,489 --> 00:24:06,769 .بده ببینم 165 00:24:12,539 --> 00:24:16,584 توبی ، تو یه بار بخاطر اتهام ِ تجاوز به یک نوجوان .تو زندان بودی 166 00:24:16,961 --> 00:24:20,579 .طبق قانون .دختره 16سالش بوده 167 00:24:20,840 --> 00:24:23,711 توبی ، به اون میگی که تجاوز ، تجاوزه؟ 168 00:24:23,969 --> 00:24:27,504 ،تو سه سال زندان بخاطر تجاوز داری ...یه مورد دزدی از خانه 169 00:24:27,765 --> 00:24:30,137 .و یه مورد سرقت اموال پرقیمت رو داری... 170 00:24:30,726 --> 00:24:34,225 .چندین مورد تملک ِ ماریجوآنا .اینا بعد از تجاوز اول صورت گرفته 171 00:24:34,481 --> 00:24:38,230 .بخش چهارم .این طرف اصلا وضعیت اجتماعی خوبی نداره ، استن 172 00:24:38,485 --> 00:24:39,564 .نه 173 00:24:39,820 --> 00:24:44,281 خب ، شماره اول اینکه من شاید چاشنی .خشونت رو به خرج ندم 174 00:24:44,534 --> 00:24:46,692 ،شماره دوم .من ازت اعتراف میگیرم 175 00:24:46,953 --> 00:24:50,951 ،و شماره سوم .من اینکارو در حین ضبط کردن انجام میدم 176 00:25:01,679 --> 00:25:03,339 چطوری رئیس؟ 177 00:25:04,933 --> 00:25:07,969 از این وسیله می ترسی؟ .پس بذار از سر راه برش داریم 178 00:25:17,113 --> 00:25:18,773 با کی صحبت می کنی ، رئیس؟ 179 00:25:24,205 --> 00:25:26,577 صداهای ِ کوچیکی رو تو سرت داری؟ 180 00:25:33,215 --> 00:25:36,216 تو یه پلیسی؟ - بله ، من یه پلیسم - 181 00:25:38,304 --> 00:25:40,973 منم میخوام یه پلیس باشم - واقعا؟ - 182 00:25:41,224 --> 00:25:45,056 .پلیس خیلی سریع منو اینجا میاره .خیلی سریع منو میاره 183 00:25:45,730 --> 00:25:48,980 من فقط یه تله اندازم - نیازی به این نداریم - 184 00:25:51,361 --> 00:25:52,819 من امروز یه سگ آبی .به تله انداختم 185 00:25:53,864 --> 00:25:56,070 ...نزدیک 15 یا 25 پوند وزن داشت 186 00:25:56,325 --> 00:26:00,157 .یا شایدم 35. یه چیزی تو همین مایه ها... .شایدم80 187 00:26:01,498 --> 00:26:03,704 منظورت سگ آبیه یا منظورت "دختره"؟ 188 00:26:03,959 --> 00:26:06,711 .سگ آبی- دختر؟ دختر ِ جوان و ناز؟- 189 00:26:12,218 --> 00:26:15,172 نمی دونم. تو داری دستم میندازی - فکر میکنی دارم شوخی می کنم؟ - 190 00:26:15,431 --> 00:26:16,344 نمی دونم - واقعا؟ - 191 00:26:16,599 --> 00:26:19,304 .من سر به سرت نمیذارم پس دختر گرفتی ، هان؟ 192 00:26:19,560 --> 00:26:20,840 ...آره ، من 193 00:26:23,315 --> 00:26:26,067 آره ، من سگ آبی گرفتم - تو سگ آبی گرفتی؟ دختر کوچولو گرفتی؟ - 194 00:26:26,318 --> 00:26:29,983 امروز یه دختر کوچولو گرفتی ، هان؟ به این دختر کوچولو تجاوز کردی؟ 195 00:26:30,239 --> 00:26:31,567 اینکارو کردی؟ 196 00:26:32,033 --> 00:26:33,491 .من تجاوز کردم ، تجاوز کردم 197 00:26:33,743 --> 00:26:35,071 بهش تجاوز کردی ، هان؟ 198 00:26:44,255 --> 00:26:45,204 .آره 199 00:26:46,216 --> 00:26:49,715 .شاید داره درباره اون یکی تجاوز صحبت می کنه .همونی که تو سوابقشه 200 00:26:49,970 --> 00:26:51,797 .ما شناسایی مثبت از طرف بچه گرفتیم 201 00:26:52,056 --> 00:26:54,677 .اینجا شهر کوچیکیه .بذار کارشو بکنه 202 00:26:54,934 --> 00:26:56,214 .درباره دختره بهم بگو 203 00:27:00,190 --> 00:27:01,933 امروز به یه دختر کوچولو تجاوز کردی؟ 204 00:27:05,822 --> 00:27:07,067 .عیبی نداره 205 00:27:07,491 --> 00:27:08,605 .می تونی بهم بگی 206 00:27:13,164 --> 00:27:14,539 .تو اونو کشتی 207 00:27:15,416 --> 00:27:16,874 مگه نه ، توبی؟ 208 00:27:18,545 --> 00:27:21,795 .چیزی نیست چیزی نیست ، رفیق. باشه؟ 209 00:27:24,510 --> 00:27:27,297 امروز یه اتفاق ساده برات افتاد ، درسته؟ 210 00:27:29,349 --> 00:27:31,721 ناگهان به یه حیوان تبدیل شدی؟ 211 00:27:35,773 --> 00:27:38,015 .تو بهش حمله کردی و بهش تجاوز کردی 212 00:27:38,443 --> 00:27:40,435 .تو به اون دختر کوچولو تجاوز کردی 213 00:27:46,452 --> 00:27:50,532 ...بعدش توبی ، بدون اینکه خودت بخوای 214 00:27:51,375 --> 00:27:54,080 اما گاهی اوقات نمیشه جلوی خودتو بگیری می دونی چی میگم؟ 215 00:27:54,336 --> 00:27:56,245 و به قتل رسوندیش ، درسته؟ 216 00:28:00,135 --> 00:28:02,174 اینجاتو آزار میده ، درسته؟ 217 00:28:06,809 --> 00:28:07,840 آره؟ 218 00:28:08,102 --> 00:28:09,726 خوشت میاد؟ 219 00:28:09,979 --> 00:28:12,434 خوشت میاد؟ هان؟ 220 00:28:12,691 --> 00:28:15,312 .شاید فقط می خواستی ساکتش کنی 221 00:28:16,570 --> 00:28:19,061 .تو فقط می خواستی اون سرت جیغ نزنه 222 00:28:20,199 --> 00:28:22,654 .یه چیزی قوی تر از تو بود ، توبی 223 00:28:24,329 --> 00:28:26,654 ...بعدش ، وقتی به خودت اومدی 224 00:28:27,833 --> 00:28:29,457 .تو ترسیده بودی... 225 00:28:32,046 --> 00:28:34,335 ...بعدش اون دختر کوچولو رو دیدی 226 00:28:35,050 --> 00:28:36,758 .و فرار کردی... 227 00:28:37,010 --> 00:28:40,296 .من فرار کردم. من فرار کردم - آره ، تو فرار کردی - 228 00:28:40,556 --> 00:28:43,094 آره. من فرار کردم - عیب نداره - 229 00:28:43,852 --> 00:28:45,595 .عیبی نداره ، توبی 230 00:28:47,189 --> 00:28:49,347 من فرار کردم - تو فرار کردی - 231 00:28:49,692 --> 00:28:52,313 آره - عیبی نداره - 232 00:28:58,911 --> 00:29:00,369 میخوای گریه کنی؟ 233 00:29:02,498 --> 00:29:05,203 .بیا اینجا .بیا اینجا 234 00:29:11,342 --> 00:29:12,919 .چیزی نیست .زود باش 235 00:29:14,762 --> 00:29:17,169 تو بخاطر کاری که کردی باید برخیزی باشه؟ 236 00:29:17,432 --> 00:29:18,511 .باید بلند شی 237 00:29:18,767 --> 00:29:23,346 اون اصلا نمی دونه "استن" چی داره میگه - بلند شو و اعتراف کن ، باشه؟ - 238 00:29:31,115 --> 00:29:32,609 .چیزی نیست 239 00:29:43,796 --> 00:29:45,587 .من کشتمش 240 00:29:48,384 --> 00:29:49,629 تو کشتیش؟ 241 00:29:49,886 --> 00:29:51,546 من کشتمش - تو کشتیش؟ - 242 00:29:51,805 --> 00:29:52,884 .آره 243 00:29:57,103 --> 00:29:59,261 بگو - من یه دختر کوچولو رو کشتم - 244 00:29:59,522 --> 00:30:01,431 بگو - من یه دختر کوچولو رو کشتم - 245 00:30:01,691 --> 00:30:03,730 تو اون دختر کوچولو رو کشتی؟ 246 00:30:03,986 --> 00:30:06,691 تو اون دختر کوچولو رو کشتی؟ - آره. آره - 247 00:30:07,657 --> 00:30:10,693 .بگو. فقط دستاتو سمت بهشت کن و بگو 248 00:30:10,952 --> 00:30:13,823 چی گفتی؟ !دوباره بگو 249 00:30:14,790 --> 00:30:16,332 !بگو ، توبی 250 00:30:17,126 --> 00:30:19,284 آره ، تو اونو کشتی ، مگه نه توبی؟ 251 00:30:19,545 --> 00:30:21,087 آره ، چیزی نیست - ...من کشتم ، من - 252 00:30:21,339 --> 00:30:25,207 .توبی ، توبی ، چیزی نیست .من دارمت. من دارمت 253 00:30:26,261 --> 00:30:27,636 .من دارمت 254 00:30:28,389 --> 00:30:30,465 .عملا دیگه داره بادشم می کنه 255 00:30:37,983 --> 00:30:39,263 .همین الان دکتر زنگ زد 256 00:30:39,527 --> 00:30:42,018 .اونا تو معده دختره شکلات پیدا کردند 257 00:30:42,405 --> 00:30:44,860 .ما بسته های شکلات رو تو ماشین سرخپوسته پیدا کردیم 258 00:30:45,117 --> 00:30:46,528 !معاون 259 00:30:48,287 --> 00:30:49,532 .بفرمایید 260 00:30:53,668 --> 00:30:55,577 زود باش ، توبی - خدا لعنتت کنه - 261 00:31:00,217 --> 00:31:03,668 .زود باش ، مثل یه پلیس راه برو ، توبی .حالا دیگه تو یه پلیسی 262 00:31:06,516 --> 00:31:07,796 عیبی نداره از این تلفن استفاده کنم؟ 263 00:31:08,060 --> 00:31:10,847 نه ، بفرمایید - !خدای من - 264 00:31:16,319 --> 00:31:19,818 به من گفتن تو دریاچه بالا ماهیگیری می کنید - آره - 265 00:31:20,366 --> 00:31:22,323 .ماهیگیرها خیلی اوضاعشون خوب نبوده 266 00:31:22,576 --> 00:31:26,823 .سایت های ماهیگیری بدجوری آسیب دیدند .امکان داره پوشیده از برف باشه 267 00:31:27,082 --> 00:31:28,540 .امکان داره 268 00:31:28,792 --> 00:31:30,452 چیز چی...؟ 269 00:31:32,254 --> 00:31:35,374 !اون اسلحم رو گرفت !اون اسلحم رو گرفت 270 00:31:37,260 --> 00:31:40,925 بهم بگو کِی ، جری - !بندازش - 271 00:31:41,181 --> 00:31:42,723 !اون "همیلتون" رو گرفته - !بریم - 272 00:31:42,975 --> 00:31:44,967 !بی حرکت - !بندازش زمین ، توبی - 273 00:31:45,895 --> 00:31:47,353 !نه 274 00:31:48,106 --> 00:31:51,522 !بهم شلیک نکن! خواهش می کنم شلیک نکن !بهم شلیک نکن 275 00:31:51,777 --> 00:31:53,853 !توبی ، بندازش زمین - !من دختره رو کشتم - 276 00:31:54,113 --> 00:31:55,144 .لعنتی !نه 277 00:32:03,415 --> 00:32:06,167 خدای من - همه حالشون خوبه؟ - 278 00:32:06,419 --> 00:32:07,794 !یه حاضر و غیاب بکنید- لعنتی- 279 00:32:08,046 --> 00:32:08,828 .من میرم سراغش 280 00:32:09,088 --> 00:32:12,208 -Fitz! همیلتون! مایکل - 281 00:32:12,467 --> 00:32:13,712 آسیب دیدی؟ 282 00:32:15,262 --> 00:32:17,587 فکر نکنم - خدای من - 283 00:32:17,849 --> 00:32:20,304 .خیلی خب مایک ، حالت خوبه؟ 284 00:32:23,647 --> 00:32:25,889 .خدای من 285 00:32:28,361 --> 00:32:29,938 خدای من - حالت خوبه؟ - 286 00:32:30,655 --> 00:32:32,564 یه آمبولانس خبر کن. زود باش - باشه - 287 00:32:33,158 --> 00:32:37,571 فکر کردم میخواد منو بکشه - تو حالت خوبه! چیزی نیست - 288 00:32:43,962 --> 00:32:45,670 اون دیگه چیه؟ گلوله؟ 289 00:32:47,007 --> 00:32:48,584 .دندونشه 290 00:32:55,142 --> 00:32:58,013 .گیت شماره 42 .اونا تا یه ساعت دیگه مسافرگیری می کنند 291 00:32:58,270 --> 00:33:01,473 هواپیمایی "کانکورس ای" هست؟ - بله قربان - 292 00:33:01,732 --> 00:33:03,771 خیلی ممنون - خواهش می کنم - 293 00:33:04,027 --> 00:33:05,818 .نفر بعدی لطفا 294 00:33:08,240 --> 00:33:09,900 سلام ، امروز حالتون چطوره؟ 295 00:33:10,159 --> 00:33:12,614 .ممنون .امروز به "کابو سن لوکاس" میریم 296 00:33:12,870 --> 00:33:16,950 وادنا اخیرا به جرائم مشابهی محکوم شده بود و به .قید وثیقه از زندان ازاد شده بود 297 00:33:17,209 --> 00:33:20,293 ...با وجود خودکشی مظنون در زمان حبس 298 00:33:20,546 --> 00:33:23,463 ...نماینده دولت "پل روس" ، کمیته ای را به منظور 299 00:33:23,716 --> 00:33:27,085 رسیدگی به تاکتیک های دفتر ِ کلانتر ِ "بیکر کانتری" تشکیل .داده است 300 00:33:30,224 --> 00:33:31,219 شما حالتون خوبه؟ 301 00:33:33,686 --> 00:33:34,717 .بله ، ممنون 302 00:33:35,355 --> 00:33:37,762 ...بازرسان کلانتر که سالها 303 00:33:38,024 --> 00:33:40,811 ...با کارآگاهان خودکشی "رنو" کار کرده اند 304 00:33:41,070 --> 00:33:46,065 در حال دنبال کردن ردی برای دستگیری سریع... .وادنا هستند 305 00:33:46,326 --> 00:33:49,031 ...مراجع قانونی اینجا که بخاطر 306 00:33:49,287 --> 00:33:52,074 ...گروگانگیری مختصر یکی از مامورانشان کاملا آشفته شده بودند 307 00:33:52,333 --> 00:33:54,041 ...فعلا به واسطه عدالت سریعی... 308 00:33:54,877 --> 00:33:58,412 .که از حادثه غم انگیز ِ امشب رخ داده ، آرامش خاطر گرفته اند 309 00:34:04,930 --> 00:34:09,509 ،با وجود تجسس هنوز در جریانه .و رضایت عمومی جامعه کاملا برقراره 310 00:34:09,769 --> 00:34:13,683 وادنا پس از شناسایی توسط یک پسر جوان .اعتراف به جرم کرد 311 00:34:13,941 --> 00:34:16,858 خودکشی او یک حیوان صفتی را ...به پایان رساند 312 00:34:17,111 --> 00:34:21,773 ،آخرین اعلام برای مسافرگیری ."نورثوست ، پرواز 1607 به "کابو سان لوکاس 313 00:35:45,505 --> 00:35:46,833 !"مشتری ، "اولیور 314 00:35:54,056 --> 00:35:55,550 صبح بخیر - صبح بخیر - 315 00:35:55,808 --> 00:35:59,509 .روز خیلی خوبیه چیز خاصی مد نظرتون هست؟ 316 00:35:59,771 --> 00:36:01,051 .خب ، بله در واقع 317 00:36:01,523 --> 00:36:06,814 .من دنبال شخصی هستم ."آنالیزا ، یا "آنا-لیزا هانسن 318 00:36:07,238 --> 00:36:11,567 .بله .ایشون بالای مغازه الکتریکی زندگی می کنند 319 00:36:12,202 --> 00:36:16,449 .واحد کوچیکیه .دو تا در پایین تر از سمت چپتون 320 00:36:17,959 --> 00:36:22,621 اگر من جای شما بودم ، دور می زدم و .از پله ها بالا می رفتم 321 00:36:23,048 --> 00:36:26,049 .پیدا کردنش زیاد سخت نیست 322 00:36:26,469 --> 00:36:28,129 .اگر پیدا نکردید ، برگردید پیش خودم 323 00:36:28,387 --> 00:36:30,095 .ممنون .سپاسگزارم 324 00:36:30,348 --> 00:36:31,842 .خواهش می کنم 325 00:36:44,865 --> 00:36:48,032 خب چی میخواید بدونید؟ 326 00:36:50,163 --> 00:36:53,247 .خب ، من میخوام شکاف ها رو پر کنم 327 00:36:55,377 --> 00:36:58,212 ."تمام قطعات را دور هم جمع کنم ، خانم "هانسن 328 00:36:58,464 --> 00:37:01,381 ...آیا شما از زمانیکه باهاتون مصاحبه شد 329 00:37:01,634 --> 00:37:04,718 ...چیزی رو بخاطر دارید... 330 00:37:05,472 --> 00:37:07,595 ...هر چیز بخصوصی که شاید... 331 00:37:09,560 --> 00:37:12,015 .چهارشنبه بود ولی اون هرگز برنگشت 332 00:37:12,271 --> 00:37:15,557 ...اونا گفتند که هرگز سوار اتوبوس نشده 333 00:37:15,817 --> 00:37:18,272 .حتی به مدرسه هم نیومده... 334 00:37:18,529 --> 00:37:22,147 .من فکر کردم که اون خونه رفته 335 00:37:28,707 --> 00:37:30,996 چه شکلی بود؟ 336 00:37:32,211 --> 00:37:35,165 ..."چهارشنبه های شما با "جینی 337 00:37:35,423 --> 00:37:36,621 به چه شکل بود؟ 338 00:37:37,968 --> 00:37:41,836 ...اون با کوله پشتی کوچیکش می اومد داخل 339 00:37:42,098 --> 00:37:45,549 .و تلپ روی زمین پرتش می کرد... 340 00:37:46,519 --> 00:37:48,642 .گونم رو بوس می کرد 341 00:37:48,897 --> 00:37:51,388 .یه بوس گنده ، همیشه از گونه چپم 342 00:37:54,320 --> 00:37:57,985 .و بعدش وقت کار کردن می رسید 343 00:37:59,785 --> 00:38:02,490 ...لحظه ای که پشت پیانو می شست 344 00:38:03,622 --> 00:38:05,579 .ما سرگرم ِ سرگرم بودیم... 345 00:38:07,335 --> 00:38:09,292 ...من دقیقا همون درسی رو بهش می دادم 346 00:38:09,546 --> 00:38:14,885 .که به بقیه شاگردان می دادم 347 00:38:16,304 --> 00:38:19,554 .و اصلا بحث ِ "مادربزرگی" و این حرفا نبود 348 00:38:25,064 --> 00:38:27,389 ...اما لحظه ای که درسمونو تموم می کردیم 349 00:38:27,650 --> 00:38:29,192 .اون دوباره همون "جینی" خودم می شد... 350 00:38:32,572 --> 00:38:35,526 چطور خدا می تونه اینقدر حریص باشه؟ 351 00:38:36,577 --> 00:38:38,201 ...خانم ، من 352 00:38:45,963 --> 00:38:47,872 و بعد از درس؟ 353 00:38:49,842 --> 00:38:51,300 .شیرینی 354 00:38:52,888 --> 00:38:56,506 ،ما شیرینی می خوردیم .البته اگر من می پختمشون 355 00:38:56,976 --> 00:39:00,226 ...گاهی اوقات من اونو به "لند آف کریسمس" می فرستادم 356 00:39:00,480 --> 00:39:04,145 ،به همین مغازه پایینی... .برای خریدن آبنبات یا بستنی 357 00:39:04,442 --> 00:39:08,771 اون آبنباتاش رو می خورد و منم .براش کتاب می خوندم 358 00:39:09,949 --> 00:39:12,107 .اون عاشق "آندرسون" بود 359 00:39:13,286 --> 00:39:14,400 کی؟ 360 00:39:15,080 --> 00:39:18,948 می دونید اون تو داستان ِ "فرشته" چی نوشته؟ 361 00:39:20,586 --> 00:39:21,748 .نه 362 00:39:26,259 --> 00:39:27,254 .بفرمایید 363 00:39:32,558 --> 00:39:36,686 ...هر وقت یه بچه خوب می میره" 364 00:39:36,938 --> 00:39:39,345 ...یک فرشته از خدا... 365 00:39:39,608 --> 00:39:42,692 ...از طرف بهشت پایین میاد... 366 00:39:42,945 --> 00:39:45,899 .و اون بچه ها در آغوشش میگیره... 367 00:39:46,741 --> 00:39:50,573 .و بال های بزرگ ِ سفیدش رو باز می کنه 368 00:39:51,080 --> 00:39:53,452 ...و با اون به همه مکانهایی... 369 00:39:54,292 --> 00:39:56,961 ...که اون در زندگیش دوست داشته 370 00:39:57,212 --> 00:40:00,248 .پرواز می کنه... 371 00:40:01,425 --> 00:40:04,426 ...و اونوقت ، اون بچه یک دسته گل بزرگ 372 00:40:07,515 --> 00:40:10,302 ...با خودش حمل می کنه... 373 00:40:11,144 --> 00:40:13,053 "و میره پیش خدا... 374 00:40:22,074 --> 00:40:23,354 .زیباست 375 00:40:41,346 --> 00:40:42,840 اسمت چیه؟ 376 00:40:44,057 --> 00:40:46,512 ."بکی" ."بکی فیسک" 377 00:40:47,520 --> 00:40:49,809 و تو بهترین دوست "جینی" بودی؟ 378 00:40:51,024 --> 00:40:52,767 .ما کنار هم می شستیم 379 00:40:53,402 --> 00:40:54,682 .اون مُرد 380 00:40:55,821 --> 00:40:58,027 .آره .می دونم 381 00:41:00,243 --> 00:41:05,071 مادربزرگش بهم گفت که "جینی" داستان .گفتن رو دوست داشته 382 00:41:06,959 --> 00:41:08,453 .گاهی اوقات 383 00:41:11,464 --> 00:41:13,421 چه نوع داستان هایی؟ 384 00:41:14,759 --> 00:41:17,250 .جینی یه هیولا می شناخت 385 00:41:18,472 --> 00:41:19,752 هیولا؟ 386 00:41:21,893 --> 00:41:23,055 واقعا؟ 387 00:41:24,020 --> 00:41:28,599 .اون به اندازه یه کوه بود و بهش جوجه تیغی می داد 388 00:41:29,109 --> 00:41:31,980 .جینی اونو "جادوگر" صدا می کرد 389 00:41:33,239 --> 00:41:34,982 .جینی یه نقاشی ازش کشید 390 00:41:39,246 --> 00:41:41,571 جینی یه نقاشی از هیولا کشید؟ 391 00:41:42,750 --> 00:41:44,292 می تونم ببینمش؟ 392 00:41:44,586 --> 00:41:46,625 .رو دیوار ِ راهرو هست 393 00:41:47,005 --> 00:41:48,962 ...ما عکس "جینی" رو 394 00:41:52,803 --> 00:41:54,261 .من باید برم 395 00:43:05,262 --> 00:43:06,970 .جین ، تماسامو نگه دار 396 00:43:38,634 --> 00:43:41,089 .تو قرار بود تو "مکزیکو" ماهیگیری کنی 397 00:43:44,224 --> 00:43:45,932 ."می دونم ، "استن 398 00:43:47,102 --> 00:43:49,178 .فرودگاهم رفتم 399 00:43:49,938 --> 00:43:52,180 .حتی اعلام مسافرگیری هم شنیدم 400 00:43:54,235 --> 00:43:56,109 .اما احساس خوبی نداشتم 401 00:43:57,405 --> 00:44:02,281 .یه چیزی از از ذهنم عبور کرد .من به زمان بیشتری در این مورد نیاز دارم 402 00:44:05,373 --> 00:44:08,290 تو ازم میخوای پرونده رو بخاطر اینکه تو شک کردی بازگشایی کنم؟ 403 00:44:11,046 --> 00:44:14,380 .توهین نباشه ولی تو بازنشسته شدی .تو دیگه اینجا کار نمی کنی 404 00:44:18,221 --> 00:44:19,596 .باشه 405 00:44:19,973 --> 00:44:21,716 ."می دونم ، "استن 406 00:44:22,059 --> 00:44:26,520 .می دونم اما با این حال میشه تو سیستم بخاطر من یه سرچ بزنی؟ 407 00:44:26,773 --> 00:44:28,564 .می دونی ، فقط یه جستجوی معمولی 408 00:44:28,817 --> 00:44:31,771 .جرائم مشابه ، عکس نیمرخ ، قربانیان 409 00:44:33,781 --> 00:44:34,979 ممکنه؟ 410 00:44:36,659 --> 00:44:38,070 ...بگو ، بخاطر 411 00:44:45,002 --> 00:44:47,409 .ده ، دوازده سال گذشته 412 00:44:48,131 --> 00:44:49,708 میشه ، استن؟ 413 00:44:57,892 --> 00:44:59,172 لطفا؟ 414 00:45:55,041 --> 00:45:57,532 .این اتفاق برای 8سال پیشه 415 00:45:58,837 --> 00:46:03,333 ،از زمانیکه که این موضوع بزرگ فروکش کرد .فقط شش ماهه که من سر کار اومدم 416 00:46:03,885 --> 00:46:06,292 .موضوع غسل کردن با آتیشه 417 00:46:06,846 --> 00:46:08,637 ....و جدای دیگر مسائل 418 00:46:08,890 --> 00:46:10,467 .تو فصل تابستون بود 419 00:46:10,726 --> 00:46:13,015 "سیاست های گردشگری" .و از این نوع چرندیات 420 00:46:13,270 --> 00:46:17,683 .بنابراین تماممون برای ناپدید کردن لولو تحت فشاریم 421 00:46:17,943 --> 00:46:20,398 ...فرض بر این بود که 422 00:46:20,654 --> 00:46:22,777 ...اینم یکی از اون فستیوال های رونده بوده که... 423 00:46:23,032 --> 00:46:26,366 .که بنظر شرط خیلی خوبیه... 424 00:46:26,619 --> 00:46:30,118 یه روش خوب برای منتشر کردن ترسی که ...بهش دچار میشی 425 00:46:30,374 --> 00:46:33,245 زمانیه که اونا احساس می کنند یه لولو... .بینشون وجود داره 426 00:46:33,502 --> 00:46:34,996 ...بنابراین هممون متوجه شدیم 427 00:46:35,254 --> 00:46:40,130 و من درست فکر می کنم که چرا... .ما هرگز اونو دستگیر نکردیم 428 00:46:42,262 --> 00:46:45,678 احتمالات در مورد یک ...شریک جرم بود 429 00:46:45,933 --> 00:46:49,847 که قبل از پیدا شدن جسد... .کشور رو ترک کرده بود 430 00:46:50,981 --> 00:46:52,261 .آره 431 00:46:54,652 --> 00:46:56,894 .به اون شکاف روی گردن نگاه کن 432 00:46:57,154 --> 00:46:59,063 ...نمی دونم ، اما برای من 433 00:47:01,409 --> 00:47:03,117 .مثل فیلم می مونه... 434 00:47:04,288 --> 00:47:07,823 .اینجور چیزا منو مثل بقیه مردم آزار نمی ده شما رو چطور؟ 435 00:47:10,253 --> 00:47:11,877 ."لوآن راتزی" 436 00:47:12,130 --> 00:47:14,087 .یه دختر کوچولو 10ساله 437 00:47:14,633 --> 00:47:17,669 .واقعا کوچیکه .منظورم اینه که برای سن خودش واقعا کوچیکه 438 00:47:17,928 --> 00:47:19,470 با این حال می دونی چیه؟ 439 00:47:19,972 --> 00:47:22,593 ...همونقدر که این مسئله وحشتناکه 440 00:47:22,851 --> 00:47:25,223 .همونقدرم منو هیجان زده می کنه 441 00:47:25,896 --> 00:47:28,932 ،نمی دونم بده یا نه .اما اصلا منو آزار نمی ده 442 00:47:29,191 --> 00:47:30,982 .من که این احساسو نسبت بهش دارم 443 00:47:31,653 --> 00:47:34,226 تا قبلش هیچوقت یه همچین .اتفاقی نیوفتاده بود 444 00:47:34,865 --> 00:47:37,901 در ضمن ، از اون به بعدم دیگه هیچوقت .یه همچین اتفاقی نیوفتاد 445 00:47:38,160 --> 00:47:39,535 .بنظرم همین کلی حرف برای گفتن داره 446 00:47:41,497 --> 00:47:44,664 عیب نداره اینو نگه دارم؟ - نمی تونم این اجازه رو بدم - 447 00:47:45,001 --> 00:47:46,625 ما همیشه دوست داریم ...کمک حال باشیم 448 00:47:46,878 --> 00:47:49,962 .اما از لحاظ فنی ، پرونده هنوز بازه... 449 00:47:50,966 --> 00:47:53,005 خب ، در مورد گزارش چطور؟ 450 00:47:55,555 --> 00:47:57,512 .یه کپی برات میگیرم خوبه؟ 451 00:47:58,267 --> 00:48:00,141 .ممطئنا ممنونتون میشم 452 00:48:00,394 --> 00:48:02,185 .اما بین خودمون بمونه 453 00:48:02,438 --> 00:48:05,973 من مطمئن نیستم چه سیاستی روی این قضیه برقراره. باشه؟ 454 00:48:06,860 --> 00:48:08,402 .من دهنم قرصه 455 00:48:10,239 --> 00:48:11,614 !"لوسی" 456 00:48:12,491 --> 00:48:15,611 .یه اسب جوان مثل یه زنه .نمی تونی پیش بینی کنی اونا چیکار می کنند 457 00:48:15,870 --> 00:48:17,245 .اونا دیوانند 458 00:48:24,589 --> 00:48:26,498 .ببخشید آقا؟ 459 00:48:26,758 --> 00:48:27,707 آقا؟ 460 00:48:27,967 --> 00:48:32,179 می تونید بهم بگید کجا می تونم شخصی بنام "جیمز الستد" رو پیدا کنم؟ 461 00:48:32,431 --> 00:48:34,507 .الستد بیمار اینجا نیست 462 00:48:35,643 --> 00:48:37,849 .خب ، به گمونم اون کارمند باشه ، آقا 463 00:48:38,104 --> 00:48:40,429 تو ساختمون ، نظافتچیه؟ .اون بیمار نیست 464 00:48:40,690 --> 00:48:42,813 تو ساختمون نظافتچیه؟ - بیمار نیست - 465 00:49:07,311 --> 00:49:08,853 جیمز الستد"؟" 466 00:49:15,111 --> 00:49:18,562 .من "جری بلک" هستم .من کارآگاه پلیس ام 467 00:49:18,824 --> 00:49:23,367 .میخوام با شما در مورد دخترتون صحبت کنم 468 00:49:25,749 --> 00:49:27,124 کدوم دختر؟ 469 00:49:29,044 --> 00:49:33,291 شما دختری نداشتید که سه سال پیش گمشده باشه؟ 470 00:49:35,093 --> 00:49:39,589 اومدی اینجا تا بهم بگی اتفاقی براش افتاده؟ 471 00:49:39,848 --> 00:49:40,843 .نه ، آقا 472 00:49:41,100 --> 00:49:43,176 مُرده پیداش کردید؟ 473 00:49:44,979 --> 00:49:47,137 .نه .نه ، آقا 474 00:49:48,525 --> 00:49:50,731 .ما هنوزم سعی داریم پیداش کنیم 475 00:49:54,824 --> 00:49:57,279 چیزی هست که احتمالا بخواید در موردش به ما بگید؟ 476 00:49:57,535 --> 00:49:59,362 می تونید توصیفش کنید؟ 477 00:50:04,043 --> 00:50:05,834 ...اون حتما 478 00:50:10,217 --> 00:50:12,375 .اون حتما الان دیگه فرق کرده 479 00:50:17,976 --> 00:50:19,850 .اون خیلی خوشگل بود 480 00:50:29,155 --> 00:50:31,527 !خیلی دلم براش تنگ می شه 481 00:50:37,206 --> 00:50:40,741 یه زمانی فقط به بغل کردن همدیگه .عادت کرده بودیم 482 00:50:43,880 --> 00:50:46,667 .من مثلا قرار بود مواظبش باشم 483 00:50:46,926 --> 00:50:50,046 .اون دختر کوچولوی خودم بود می فهمی؟ 484 00:50:50,555 --> 00:50:52,179 ...من فقط 485 00:51:02,861 --> 00:51:04,735 .من فقط دختر کوچولوم رو داشتم 486 00:51:08,450 --> 00:51:10,277 بچه من کجاست؟ 487 00:51:12,121 --> 00:51:15,620 .توقف "موناش کانتری" است .8سال پیش ، ما یک خودکشی داشتیم 488 00:51:16,084 --> 00:51:17,033 .با همون طرز کار 489 00:51:17,294 --> 00:51:21,541 .دقیقا همون خصوصیاتی که پرونده "جینی لارسن" هم معرفشه 490 00:51:22,342 --> 00:51:25,094 من برای جزئیات بیشتر با یه .افسر محلی صحبت کردم 491 00:51:25,554 --> 00:51:30,263 ،دختر بلوند کوچیک ، 10ساله .تجاوز جنسی ، شکاف گلو 492 00:51:30,893 --> 00:51:33,977 .عکس ها نشون میدن که اون یه لباس قرمز پوشیده بوده 493 00:51:35,899 --> 00:51:40,894 .کارآگاهان خارج از "مورهد" این پرونده رو بعهده گرفتند .پرونده هنوز بازه 494 00:51:41,155 --> 00:51:43,278 ...در زمان قتل ها 495 00:51:43,616 --> 00:51:46,902 ...توبی وادنا در ندامتگاه "استیل واتر" بوده... 496 00:51:47,162 --> 00:51:49,451 .و دوران محکومیت ِ تجاوز ِ خودشو سپری می کرده... 497 00:51:49,706 --> 00:51:52,244 امکان نداره اون اینکارو کرده باشه - اون به خودش شلیک کرد - 498 00:51:52,501 --> 00:51:54,410 .تو بهش گفتی اینکارو کرده 499 00:51:54,670 --> 00:51:57,837 .بذارید آروم باشید و ببینیم "جری" چی داره چیزی داری؟ 500 00:51:58,091 --> 00:52:00,629 .بازم هست .بیشتر 501 00:52:00,886 --> 00:52:02,760 .اینجا اینجا رو می بینی؟ 502 00:52:03,013 --> 00:52:07,640 .این قاتل "لارسن" هست :اینم دختر ِ "موناش کانتری" است. و اینجا 503 00:52:08,395 --> 00:52:10,222 اینجا ، این الگو رو می بینی؟ 504 00:52:10,522 --> 00:52:14,021 سه سال پیش ، من پرونده یه دختر گمشده .بنام "کتی الستد" رو گرفتم 505 00:52:14,276 --> 00:52:17,859 دقیقا با همون مشخصات ، یه دختر ...کوچیک ِ بلوند ، 9 ساله 506 00:52:18,114 --> 00:52:22,028 .که آخرین بار با یه لباس قرمز دیده شده... 507 00:52:26,791 --> 00:52:27,822 و؟ 508 00:52:29,127 --> 00:52:30,455 !و؟ 509 00:52:33,340 --> 00:52:34,335 نمی بینی؟ 510 00:52:34,592 --> 00:52:37,842 من توصیفی رو می بینم که با کلی از .قاتلین نوجوانان همخونی داره 511 00:52:38,096 --> 00:52:41,382 و مشخصات ِ قربانی ای که با قربانیان دیگر ...ایالت ها که 512 00:52:41,641 --> 00:52:43,349 .لباس قرمز دارند و ندارند ، همخونی داره 513 00:52:43,602 --> 00:52:47,434 خب پس چرا اشاره به چشم های آبیش نکردی؟ !بیخیال بابا 514 00:52:47,690 --> 00:52:49,729 چی باعث میشه که ...تو فکر کنی 515 00:52:49,984 --> 00:52:53,104 دختر ِ "لارسن" توسط "وادنا" به قتل نرسیده؟... 516 00:52:54,156 --> 00:52:55,401 .این 517 00:52:56,325 --> 00:52:57,867 .این منو قانع کرد 518 00:52:58,119 --> 00:53:02,532 .جینی از یه هیولای تیغ تیغی نقاشی کشیده 519 00:53:02,958 --> 00:53:06,872 من دلایل معقولی بر اساس گفتگوها و ...مصاحبه هام دارم 520 00:53:07,588 --> 00:53:11,917 که "جینی لارسن" درست چند روز قبل از به کشته شدنش .این نفاشی رو کشیده 521 00:53:12,177 --> 00:53:14,798 من دلایل معقولی دارم که ...جینی ، با مردی که اینجا 522 00:53:15,055 --> 00:53:18,969 مثل هیولا دیده میشه و سیاه پوشیده و... .بصورت منظمی ایستاده ، ملاقات کرده 523 00:53:19,226 --> 00:53:23,271 .این سرخپوست نیست .این سرخپوستی نیست 524 00:53:23,523 --> 00:53:26,607 و ماشینی که اینجاست رو می بینید؟ این ماشین ِ سیاه و بزرگ؟ 525 00:53:26,860 --> 00:53:28,105 .این یه وانت نیست 526 00:53:28,362 --> 00:53:31,565 این یه وانت خرمایی رنگ مثل همونیکه .وادنا می روند ، نیست 527 00:53:31,824 --> 00:53:34,695 .این یه استیشن واگن ِ بزرگ و مشکیه 528 00:53:34,953 --> 00:53:37,870 ،و اینایی که اینجاست ...بر اساس مصاحبه ای که من با 529 00:53:38,123 --> 00:53:42,037 "یه دختر به نام "بک... ...بستی فیسک" داشتم" 530 00:53:42,295 --> 00:53:44,786 اینا جوجه تیغی هستند... - باشه. هی! صبر کن - 531 00:53:45,048 --> 00:53:47,373 ...جوجه تیغی و هیولا و 532 00:53:47,634 --> 00:53:50,255 ."تو باید یه استراحت به خودت بدی ، "جری 533 00:53:50,512 --> 00:53:52,588 .پرونده بسته شده 534 00:53:54,559 --> 00:53:56,468 .من قول دادم 535 00:53:57,395 --> 00:54:01,096 ...من قول دادم که 536 00:54:02,651 --> 00:54:04,976 .قاتل "جینی لارسن" رو پیدا کنم... 537 00:54:05,697 --> 00:54:07,405 .و میخوام سر قولم بمونم 538 00:54:21,131 --> 00:54:23,088 ."گوش کن ، "جری 539 00:54:25,595 --> 00:54:28,596 .تو باید بری سراغ زندگی خودت متوجهی؟ 540 00:54:30,225 --> 00:54:34,270 ...گاهی اوقات وقتی داخل تغییرات بزرگ میشی 541 00:54:34,522 --> 00:54:36,396 ...و بازنشستگی هم یکی از اون تغییراته... 542 00:54:36,649 --> 00:54:39,520 .این تغییرات می تونه باعث استرس های فراوانی بشه... 543 00:54:40,737 --> 00:54:42,979 ...بعضی وقتها خیلی خوبه که 544 00:54:43,657 --> 00:54:46,029 .با یکی صحبت کنی ...میدونی یکی که 545 00:54:46,994 --> 00:54:48,073 حرفه ایه... 546 00:54:48,788 --> 00:54:50,531 من قول دادم اریک 547 00:54:50,790 --> 00:54:53,874 اونقدر قدیمی هستی که قضیه رو درک کنی 548 00:55:02,846 --> 00:55:04,589 .وقتت رو هدر نده 549 00:55:53,946 --> 00:55:56,781 !جری, از اینجا دستمال تمیز بردار 550 00:55:57,534 --> 00:55:59,408 بیشتر هر روز لازمش ندارن 551 00:55:59,661 --> 00:56:03,741 خواهشاًزیاد کثیفشون نکن .چون تمیز بشو نیستن 552 00:56:04,000 --> 00:56:07,499 .اینم اتاق کوچیک آفتاب گیرت .میتونی این تو سیگار بکشی 553 00:56:07,754 --> 00:56:11,088 .اینم اتاق نشیمن .خواهشاً توش مهمونی نگیر 554 00:56:11,342 --> 00:56:14,129 آشپزخونه تمام وسایل رو داره 555 00:56:14,387 --> 00:56:18,255 اتاق خواب, تازه یه تشک برای تخت گرفتیم پس باید راحت باشه 556 00:56:18,516 --> 00:56:21,636 و البته آشغالها هم میکنی تو یه کیسه زباله 557 00:56:21,895 --> 00:56:26,890 دل و روده ماهی ها که میکشی بیرون رو .بریز توی سطل کنار دستشویی 558 00:56:27,151 --> 00:56:30,734 قوانین و آئین نامه هم کنار قوطی شکر تو این بالاست 559 00:56:30,989 --> 00:56:32,898 .و لختکی حمام آفتاب نگیر 560 00:56:33,158 --> 00:56:36,159 الان میرم و به رُز میگم بیاد تختت رو جمع و جور کنه 561 00:56:36,412 --> 00:56:40,196 اگر چیزی دیگه ای هم لازم داشتی به خودم بگو, باشه؟ 562 00:59:06,293 --> 00:59:07,573 صبح بخیر 563 00:59:09,547 --> 00:59:11,504 یه بسته شمع بده 564 00:59:16,847 --> 00:59:17,796 اون صاحب مغازه ست؟ 565 00:59:18,474 --> 00:59:19,636 بابامه 566 00:59:21,477 --> 00:59:22,805 چیکار میتونم براتون بکنم؟ 567 00:59:24,398 --> 00:59:26,971 .داشتم این اطراف یه گشتی میزدم 568 00:59:27,985 --> 00:59:30,108 چند وقته که این مغازه رو دارید؟ 569 00:59:31,239 --> 00:59:32,816 30سال 570 00:59:35,077 --> 00:59:37,069 تا حالا به فکر فروختنش افتادید؟ 571 00:59:37,830 --> 00:59:38,944 نه 572 00:59:40,291 --> 00:59:45,037 چی باید بشه که به فکر فروختنش بیافتی؟ 573 00:59:45,672 --> 00:59:46,917 .فروشی نیست 574 00:59:50,553 --> 00:59:52,213 میدونی 575 00:59:54,390 --> 00:59:57,925 من شماره ام رو بهت میدم ...از همینجا که 576 00:59:58,187 --> 01:00:01,556 .کنار قوطی های شکر تامپسون وایسادم 577 01:00:01,857 --> 01:00:03,766 ...نمیخوام زیاد اصرار کنم 578 01:00:04,360 --> 01:00:06,269 ...اگر فکرتهات رو کردی 579 01:00:07,364 --> 01:00:11,196 .من سراپا گوش میام همینجا کنار تامپسون وایمیسم 580 01:00:11,994 --> 01:00:15,078 خوشبخت شدم - ممنون از خریدتون - 581 01:00:15,832 --> 01:00:17,540 مغازه قشنگیه 582 01:00:41,153 --> 01:00:43,229 .بهم نگفتی که پلیس بودی 583 01:00:43,489 --> 01:00:46,609 پلیس سابق - ...چه پلیسی - 584 01:00:48,828 --> 01:00:50,488 بازنشسته شدم 585 01:00:50,914 --> 01:00:53,868 میخواستم بگم که فلوید کیج تماس گرفت 586 01:00:54,126 --> 01:00:58,373 همون یارو تو پمپ بنزین گفت میخواد ابهات صحبت کنه 587 01:00:59,466 --> 01:01:01,126 میبینم که دست پر اومدی 588 01:01:02,260 --> 01:01:05,177 آره خب, ظاهراً که اینطوره 589 01:01:05,431 --> 01:01:08,136 میتونی از تلفن جلوی کلبه استفاده کنی 590 01:01:08,392 --> 01:01:09,803 ممنون 591 01:01:26,205 --> 01:01:30,748 فلوید, جری همه کاغذها رو امضا کرد میتونی بری 592 01:01:31,169 --> 01:01:33,576 خیلی ممنون کار خوبی انجام دادی 593 01:01:33,838 --> 01:01:34,620 موفق باشی 594 01:01:36,091 --> 01:01:39,626 وقتی تو آریزونا تلفن گرفتم بهت زنگ میزنم 595 01:01:39,887 --> 01:01:41,262 دارم میرم آریزونا 596 01:01:41,514 --> 01:01:42,794 اگر چیزی رو فراموش کردی تماس بگیر 597 01:01:43,057 --> 01:01:46,343 ...یا میخوای جای چیزی رو یدونی یا هرچیز دیگه 598 01:01:46,603 --> 01:01:48,311 موفق باشی - ممنون - 599 01:01:55,655 --> 01:01:57,197 امیدوارم به شادی استفاده کنی 600 01:01:57,449 --> 01:02:02,277 .چون عمراً به اون قیمتی که خریدی نمیتنی بفروشیش 601 01:02:02,955 --> 01:02:05,031 ممنون, سعیم رو میکنم 602 01:02:05,291 --> 01:02:06,868 مغازه بازه یا نه؟ 603 01:02:08,170 --> 01:02:11,254 .باید برم کلید رو بگیرم .الان میام پیشت 604 01:03:37,106 --> 01:03:39,182 الان میام - ممنون - 605 01:03:44,155 --> 01:03:45,530 چی میخوری؟ 606 01:03:46,241 --> 01:03:47,949 فقط یه آبجو, مرسی 607 01:03:49,662 --> 01:03:51,987 تو همون پلیسی هستی که پمپ بنزین رو خریده 608 01:03:52,248 --> 01:03:54,869 من از اداره پلیس بازنشست شدم 609 01:03:56,920 --> 01:03:59,162 و پمپ بنزین فلوید رو خریدی؟ 610 01:04:02,427 --> 01:04:03,340 بله 611 01:04:03,887 --> 01:04:06,923 .کار عجیبی کردی .احتملاً باید ماهیگیر باشی 612 01:04:07,182 --> 01:04:11,014 از کجا حدس زدی؟ - این اطراف کار دیگه ای نیست - 613 01:04:11,562 --> 01:04:13,056 آره 614 01:04:36,841 --> 01:04:38,880 شرمنده 615 01:04:41,096 --> 01:04:44,180 این وسایل نصف عمر واقعیشون کار میکنن 616 01:04:50,107 --> 01:04:52,146 لطفاً اینجا رو امضا کنید 617 01:04:54,445 --> 01:04:56,188 اینم برای شما 618 01:05:11,548 --> 01:05:12,579 ...خیلی ممنون و 619 01:05:12,841 --> 01:05:16,044 اینم هم رسیدتون - ممنون جناب, روز خوبی داشته باشید - 620 01:05:54,180 --> 01:05:56,386 خیلی خب, 10 شماره 621 01:05:58,268 --> 01:06:02,182 .استیشن قشنگیه از همین اطراف گرفتیدش دزسته؟ 622 01:06:02,440 --> 01:06:03,851 زیاد بهش فکر نکردم 623 01:06:04,109 --> 01:06:07,026 فقط میدونم که باید رنگ مشکی بخرم که زیاد کثیف بنظر نیاد 624 01:06:10,700 --> 01:06:14,199 ده تا, ممنون از توقفتون