1 00:00:39,868 --> 00:00:45,033 DUPONT: In the first years of the 21st century... 2 00:00:46,708 --> 00:00:50,474 ...a third World War broke out. 3 00:00:51,546 --> 00:00:54,947 Those of us who survived knew 4 00:00:55,016 --> 00:01:01,444 mankind could never survive... 5 00:01:01,523 --> 00:01:04,117 a fourth... 6 00:01:04,192 --> 00:01:07,787 that our own volatile natures 7 00:01:07,863 --> 00:01:12,129 could simply no longer be risked. 8 00:01:13,168 --> 00:01:17,229 So we have created a new arm of the law... 9 00:01:17,305 --> 00:01:18,738 [Gun cocks] 10 00:01:18,807 --> 00:01:22,243 ...the Grammaton Cleric, 11 00:01:22,310 --> 00:01:27,179 whose sole task it is to seek out and eradicate 12 00:01:27,249 --> 00:01:32,551 the true source of man's inhumanity to man. 13 00:01:35,156 --> 00:01:39,024 His ability... 14 00:01:39,094 --> 00:01:41,028 to feel. 15 00:01:41,096 --> 00:01:42,085 [Thud] 16 00:01:42,163 --> 00:01:43,255 Police! 17 00:01:46,535 --> 00:01:49,060 [Tires screech] 18 00:01:49,137 --> 00:01:52,629 [Men shouting indistinctly] 19 00:01:52,707 --> 00:01:55,767 [Guns cocking] 20 00:01:58,847 --> 00:02:00,280 You know what to do. 21 00:02:00,348 --> 00:02:01,406 [Guns cocking] 22 00:02:01,483 --> 00:02:03,883 [Indistinct shouting] 23 00:02:11,293 --> 00:02:12,817 [Indistinct shouting] 24 00:02:12,894 --> 00:02:15,055 [Glass shattering] 25 00:02:15,530 --> 00:02:16,588 Get down! 26 00:02:42,757 --> 00:02:46,249 [Gunfire and shouting fade] 27 00:02:56,638 --> 00:02:59,471 [Gunfire in distance] 28 00:03:03,678 --> 00:03:05,270 MAN: We have an unknown number 29 00:03:05,347 --> 00:03:07,781 barricaded in the southeast end of the compound. 30 00:03:07,849 --> 00:03:10,283 MAN #2: Read that. Tetragrammaton team en route. 31 00:03:10,352 --> 00:03:14,379 Cleric, lights out. Maybe more than a dozen inside. 32 00:03:14,456 --> 00:03:16,856 When the door's down, blow the bulbs. 33 00:03:16,925 --> 00:03:18,722 Yes, sir. 34 00:03:18,793 --> 00:03:20,818 [Guns cocking] 35 00:03:22,931 --> 00:03:23,920 Go. 36 00:03:25,634 --> 00:03:29,866 [Suspenseful clock-like rhythm] 37 00:03:57,265 --> 00:03:59,597 [Thud, gunfire] 38 00:04:02,270 --> 00:04:03,931 [Gunfire stops] 39 00:04:12,147 --> 00:04:13,273 MAN: Where is he? 40 00:04:13,348 --> 00:04:14,508 MAN #2: Shut up. 41 00:04:15,617 --> 00:04:17,551 Anybody get him? Did anybody hit him? 42 00:04:17,619 --> 00:04:19,052 Shut up! 43 00:04:19,120 --> 00:04:20,610 Listen. 44 00:04:24,125 --> 00:04:27,458 [Gunfire, men screaming] 45 00:04:43,044 --> 00:04:45,979 [Gunfire stops, casings rattle] 46 00:04:46,047 --> 00:04:49,210 [Clicking] 47 00:05:00,228 --> 00:05:03,061 [Footsteps] 48 00:05:06,401 --> 00:05:08,562 [Casings jingling] 49 00:05:31,559 --> 00:05:34,323 [Squealing] 50 00:05:34,395 --> 00:05:37,228 [Clicking] 51 00:06:20,141 --> 00:06:21,233 This is it. 52 00:06:21,309 --> 00:06:22,469 Where? 53 00:06:24,045 --> 00:06:26,036 There. 54 00:06:40,461 --> 00:06:43,089 [Wood splintering] 55 00:07:00,014 --> 00:07:03,541 [Clicks, whines] 56 00:07:03,618 --> 00:07:04,710 [Beeps] 57 00:07:04,786 --> 00:07:06,617 It's real. 58 00:07:12,827 --> 00:07:14,317 Burn it. 59 00:07:54,469 --> 00:07:55,902 Why didn't you just leave it 60 00:07:55,970 --> 00:07:59,064 for the evidentiary team to collect and log? 61 00:08:03,745 --> 00:08:05,906 They miss things sometimes. 62 00:08:05,980 --> 00:08:07,072 [Exhales deeply] 63 00:08:07,148 --> 00:08:11,016 And I thought I'd take it down myself... 64 00:08:11,085 --> 00:08:12,575 get it done properly. 65 00:08:16,824 --> 00:08:21,284 How long, Preston, till all this is gone? 66 00:08:22,930 --> 00:08:25,694 Till we've burned every last bit of it? 67 00:08:27,101 --> 00:08:29,092 Resources are tight. 68 00:08:31,105 --> 00:08:33,164 We'll get it all eventually. 69 00:08:38,279 --> 00:08:41,043 DUPONT: Libria... 70 00:08:41,115 --> 00:08:44,380 I congratulate you. 71 00:08:44,452 --> 00:08:46,386 At last... 72 00:08:46,454 --> 00:08:51,221 peace reigns in the heart of man. 73 00:08:51,292 --> 00:08:54,056 At last, war is but a word 74 00:08:54,128 --> 00:08:57,393 whose meaning fades from our understanding. 75 00:08:57,465 --> 00:08:59,729 At last... 76 00:08:59,801 --> 00:09:03,965 we... are... whole. 77 00:09:09,310 --> 00:09:11,403 [Motors humming] 78 00:09:11,479 --> 00:09:16,314 Librians... there is a disease in the heart of man. 79 00:09:17,552 --> 00:09:19,884 Its symptom is hate. 80 00:09:21,122 --> 00:09:25,354 Its symptom... is anger. 81 00:09:25,426 --> 00:09:29,522 Its symptom is rage. 82 00:09:29,597 --> 00:09:34,534 Its symptom... is war. 83 00:09:34,602 --> 00:09:41,599 The disease... is human emotion. 84 00:09:41,676 --> 00:09:45,772 But, Libria... I congratulate you. 85 00:09:45,847 --> 00:09:48,247 For there is a cure for this disease. 86 00:09:48,316 --> 00:09:51,752 At the cost of the dizzying highs of human emotion, 87 00:09:51,819 --> 00:09:55,949 we have suppressed its abysmal lows. 88 00:09:56,023 --> 00:10:01,552 And you as a society have embraced this cure. 89 00:10:01,629 --> 00:10:02,891 [Clicking] 90 00:10:02,964 --> 00:10:03,896 Prozium. 91 00:10:03,965 --> 00:10:05,227 [Whirs] 92 00:10:05,299 --> 00:10:08,735 Now we are at peace with ourselves, 93 00:10:08,803 --> 00:10:12,239 and humankind is one. 94 00:10:12,306 --> 00:10:14,240 War is gone. 95 00:10:14,308 --> 00:10:16,936 Hate, a memory. 96 00:10:17,011 --> 00:10:19,912 We are our own conscience now. 97 00:10:19,981 --> 00:10:25,442 And it is this conscience that guides us to rate EC-10 98 00:10:25,519 --> 00:10:27,714 for emotional content 99 00:10:27,788 --> 00:10:31,952 all those things that might tempt us to feel again... 100 00:10:32,026 --> 00:10:33,653 and destroy them. 101 00:10:33,728 --> 00:10:36,720 Librians, you have won. 102 00:10:36,797 --> 00:10:41,666 Against all odds and your own natures... 103 00:10:41,736 --> 00:10:46,105 you have survived. 104 00:11:00,621 --> 00:11:03,283 [Beeping] 105 00:11:03,357 --> 00:11:04,756 [Beep] 106 00:11:04,825 --> 00:11:06,759 [Beep] 107 00:11:06,827 --> 00:11:09,318 Every time we come from the Nethers to the city, 108 00:11:09,397 --> 00:11:12,889 it reminds why we do what we do. 109 00:11:12,967 --> 00:11:14,093 It does? 110 00:11:16,237 --> 00:11:18,000 I beg your pardon. 111 00:11:18,072 --> 00:11:20,563 [Clicks, whirs] 112 00:11:23,144 --> 00:11:24,304 It does. 113 00:11:32,086 --> 00:11:33,986 [Whirs] 114 00:11:34,622 --> 00:11:37,182 [Clicks, whirs] 115 00:11:37,258 --> 00:11:40,591 WOMAN: The following items have been rated EC-10... 116 00:11:40,661 --> 00:11:42,060 condemned... 117 00:11:42,129 --> 00:11:44,996 seven works of two-dimensional illustrated material, 118 00:11:45,066 --> 00:11:47,660 seven discs of musical content, 119 00:11:47,735 --> 00:11:50,761 20 interactive strategy computer programs. 120 00:11:50,838 --> 00:11:53,773 MAN: Seven works of two-dimensional... 121 00:11:53,841 --> 00:11:56,105 [Voice fades] 122 00:11:56,177 --> 00:11:57,508 [Bell chiming] 123 00:11:57,543 --> 00:11:58,839 [Bell chiming] 124 00:11:58,912 --> 00:12:01,176 DUPONT: Thank you for coming, Cleric. 125 00:12:01,248 --> 00:12:03,182 I assume you know who I am. 126 00:12:03,250 --> 00:12:04,512 Yes, sir. Of course. 127 00:12:04,585 --> 00:12:06,177 You are Vice-Council Dupont 128 00:12:06,253 --> 00:12:08,517 of the Third Conciliarly of the Tetragrammaton... 129 00:12:08,589 --> 00:12:10,022 Father's voice. 130 00:12:10,090 --> 00:12:11,751 Quite frankly, Cleric, 131 00:12:11,825 --> 00:12:16,558 I am told that you are very nearly a prodigal student, 132 00:12:16,630 --> 00:12:20,532 knowing almost instantly if someone is feeling. 133 00:12:20,601 --> 00:12:22,364 I have a good record, sir. 134 00:12:22,436 --> 00:12:25,166 Why, do you imagine, that is, Cleric? 135 00:12:25,239 --> 00:12:27,730 I'm not sure, Vice-Council. 136 00:12:29,076 --> 00:12:31,943 Somehow... 137 00:12:32,012 --> 00:12:34,480 I'm able, on some level, 138 00:12:34,548 --> 00:12:38,109 to sense how an offender thinks, 139 00:12:38,185 --> 00:12:42,053 to... put myself in their position. 140 00:12:43,290 --> 00:12:47,351 If you had ceased your interval, 141 00:12:47,428 --> 00:12:50,886 if you were a sense offender... 142 00:12:50,964 --> 00:12:53,057 I suppose you could say that, sir. 143 00:12:53,133 --> 00:12:55,465 You're a family man, Cleric? 144 00:12:55,536 --> 00:12:57,231 Yes, sir... a boy and a girl. 145 00:12:57,304 --> 00:12:59,272 The boy's in the monastery himself, 146 00:12:59,339 --> 00:13:00,772 on path to becoming a Cleric. 147 00:13:00,841 --> 00:13:01,899 Good. 148 00:13:01,975 --> 00:13:03,203 And the mother? 149 00:13:03,277 --> 00:13:05,074 My spouse was arrested and incinerated 150 00:13:05,145 --> 00:13:06,908 for sense offense four years ago, sir. 151 00:13:06,980 --> 00:13:07,947 By yourself? 152 00:13:08,015 --> 00:13:09,243 No, sir... by another. 153 00:13:10,984 --> 00:13:13,475 How did you feel about that? 154 00:13:15,956 --> 00:13:17,583 I'm sorry. 155 00:13:17,658 --> 00:13:19,819 I don't... fully understand, sir. 156 00:13:21,161 --> 00:13:22,822 How did you feel? 157 00:13:24,898 --> 00:13:27,423 I didn't feel anything. 158 00:13:27,501 --> 00:13:29,264 Really? 159 00:13:29,336 --> 00:13:31,736 How is it that you came to miss it? 160 00:13:36,844 --> 00:13:38,675 I... 161 00:13:41,648 --> 00:13:44,082 I've asked myself that same question, sir. 162 00:13:44,151 --> 00:13:45,675 I don't know. 163 00:13:47,254 --> 00:13:50,587 A nearly unforgivable lapse, Cleric. 164 00:13:52,259 --> 00:13:56,958 I trust you'll be more vigilant in the future. 165 00:13:58,699 --> 00:14:00,428 Yes, sir. 166 00:14:04,671 --> 00:14:07,435 PRESTON: Every time we come from the Nethers to the city, 167 00:14:07,508 --> 00:14:10,204 it reminds why we do what we do. 168 00:14:10,277 --> 00:14:11,335 PARTRIDGE: It does? 169 00:14:11,445 --> 00:14:12,878 [Tape rewinding] 170 00:14:12,946 --> 00:14:15,005 Every time we come from the Nethers to the city, 171 00:14:15,082 --> 00:14:18,347 it reminds why we do what we do. 172 00:14:18,418 --> 00:14:19,442 It does? 173 00:14:19,520 --> 00:14:21,454 [Click, tape rewinds] 174 00:14:21,522 --> 00:14:23,490 It does. 175 00:14:26,460 --> 00:14:30,726 Prosecutorial evidence for A.N.R. 136890. 176 00:14:30,798 --> 00:14:32,390 I need it. 177 00:14:32,466 --> 00:14:34,400 It was late this afternoon. 178 00:14:34,468 --> 00:14:36,698 May not have showed up in the records yet. 179 00:14:36,770 --> 00:14:38,067 [Doors whir, click] 180 00:14:38,138 --> 00:14:39,400 I'm very sorry, Cleric. 181 00:14:39,473 --> 00:14:40,906 Nothing has been logged 182 00:14:40,974 --> 00:14:43,408 and nothing is pending under that entry. 183 00:14:43,477 --> 00:14:45,570 It was an item of evidence brought in personally 184 00:14:45,646 --> 00:14:46,908 by Grammaton Errol Partridge. 185 00:14:46,980 --> 00:14:48,242 Check again. 186 00:14:48,315 --> 00:14:52,615 Sir, Cleric Partridge has not entered anything in for weeks. 187 00:14:52,686 --> 00:14:55,712 You're mistaken. It was a book of some kind. 188 00:14:55,789 --> 00:14:56,813 Cleric... 189 00:14:57,858 --> 00:14:59,189 [Stand scrapes] 190 00:14:59,259 --> 00:15:00,590 ...there's nothing. 191 00:15:02,329 --> 00:15:03,819 Thank you. 192 00:15:08,001 --> 00:15:10,128 He's been passing through the gate into the Nether 193 00:15:10,203 --> 00:15:11,602 every night for the last two weeks. 194 00:15:11,671 --> 00:15:13,229 We assumed it was enforcement-related. 195 00:15:13,306 --> 00:15:15,069 [Motor whirs] 196 00:15:26,486 --> 00:15:29,148 [Wind blowing] 197 00:15:39,900 --> 00:15:43,563 [Footsteps] 198 00:15:56,883 --> 00:15:59,044 You always knew. 199 00:16:08,929 --> 00:16:11,591 "But I, being poor... 200 00:16:11,665 --> 00:16:13,997 have only my dreams." 201 00:16:14,067 --> 00:16:18,401 "I have spread my dreams under your feet. 202 00:16:18,471 --> 00:16:21,736 "Tread softly... 203 00:16:21,808 --> 00:16:25,141 because you tread on my dreams." 204 00:16:26,880 --> 00:16:29,246 I assume you dream, Preston. 205 00:16:30,817 --> 00:16:33,411 I'll do what I can to see they go easy on you. 206 00:16:35,522 --> 00:16:40,357 We both know... they never go easy. 207 00:16:40,427 --> 00:16:41,621 Then I'm sorry. 208 00:16:41,695 --> 00:16:43,663 No, you're not. 209 00:16:43,730 --> 00:16:46,858 You don't even know the meaning. 210 00:16:46,933 --> 00:16:49,561 It's just a... vestigial word 211 00:16:49,636 --> 00:16:51,536 for a feeling you've never felt. 212 00:16:53,940 --> 00:16:56,306 Don't you see, Preston? 213 00:16:56,376 --> 00:16:58,469 It's gone. 214 00:16:58,545 --> 00:17:01,776 Everything that makes us what we are... traded away. 215 00:17:01,848 --> 00:17:04,009 There's no war. 216 00:17:05,452 --> 00:17:06,749 No murder. 217 00:17:08,288 --> 00:17:10,051 What is it you think we do? 218 00:17:10,123 --> 00:17:11,954 No. 219 00:17:12,025 --> 00:17:13,322 You've been with me. 220 00:17:13,393 --> 00:17:16,760 You've seen how it can be... the jealousy, the rage. 221 00:17:18,932 --> 00:17:20,923 A heavy cost. 222 00:17:23,336 --> 00:17:25,497 I'd pay it gladly. 223 00:17:31,077 --> 00:17:32,169 [Gun cocks] 224 00:17:49,429 --> 00:17:50,418 Don't. 225 00:17:51,498 --> 00:17:53,363 [Clicks] 226 00:17:55,268 --> 00:17:56,963 [Gun cocks] 227 00:17:58,805 --> 00:18:01,103 [Casing rattles] 228 00:18:01,174 --> 00:18:03,074 [Wind blowing] 229 00:18:10,650 --> 00:18:13,983 [Footsteps] 230 00:18:32,939 --> 00:18:36,067 You and your partner were close? 231 00:18:42,148 --> 00:18:44,241 I hope you're as pleased to be assigned me 232 00:18:44,317 --> 00:18:46,148 as I am the placement. 233 00:18:47,554 --> 00:18:51,046 I was told this would be a career-making advancement. 234 00:18:55,128 --> 00:18:59,121 I'm like you, Cleric... intuitive. 235 00:19:00,400 --> 00:19:02,493 Sometimes I know when a person's feeling 236 00:19:02,569 --> 00:19:04,400 before they know it themselves. 237 00:19:14,881 --> 00:19:16,906 Cleric... 238 00:19:18,118 --> 00:19:20,712 I can only hope one day to be as... 239 00:19:20,787 --> 00:19:24,780 uncompromising as you. 240 00:19:24,858 --> 00:19:26,189 Good night. 241 00:19:28,895 --> 00:19:30,988 The later 20th century 242 00:19:31,064 --> 00:19:34,192 saw the fortuitous and simultaneous rise 243 00:19:34,267 --> 00:19:39,364 of two synergistic political and psychological sciences. 244 00:19:39,439 --> 00:19:43,535 The first, the revolutionary precept of the hate crime. 245 00:19:43,610 --> 00:19:44,599 [Click] 246 00:19:46,112 --> 00:19:47,238 John? 247 00:19:47,313 --> 00:19:48,302 Yes? 248 00:19:48,381 --> 00:19:51,509 I saw Robbie Taylor crying today. 249 00:19:51,584 --> 00:19:55,281 He didn't know, but I saw. 250 00:19:55,355 --> 00:19:57,687 Do you think I should report him? 251 00:20:03,463 --> 00:20:05,294 Unquestionably. 252 00:20:10,403 --> 00:20:11,335 [Click] 253 00:20:11,404 --> 00:20:14,202 ...a single inescapable fact... 254 00:20:14,274 --> 00:20:17,300 that mankind united with infinitely greater purpose 255 00:20:17,410 --> 00:20:20,004 in pursuit of war... 256 00:20:20,079 --> 00:20:23,845 than he ever did in pursuit of peace. 257 00:20:32,091 --> 00:20:35,185 PARTRIDGE: "But I, being poor... 258 00:20:35,261 --> 00:20:38,025 have only my dreams." 259 00:20:38,097 --> 00:20:41,430 I have spread my dreams under your feet." 260 00:20:43,002 --> 00:20:45,266 "Tread softly... 261 00:20:45,338 --> 00:20:48,171 because you tread on my dreams." 262 00:21:31,518 --> 00:21:33,213 Don't move! Don't move! 263 00:21:33,287 --> 00:21:34,879 Comply! Comply! 264 00:21:34,955 --> 00:21:36,889 - Stop! Stop where you are! - Get down! Get down! 265 00:21:36,957 --> 00:21:38,117 - [Crackling] - [Grunts] 266 00:21:38,191 --> 00:21:39,453 [Grunts] 267 00:21:41,028 --> 00:21:43,588 Don't shoot. This is a lawful entry. 268 00:21:43,664 --> 00:21:45,154 We have a warrant for your wife's arrest. 269 00:21:45,232 --> 00:21:47,063 She's charged with sense offense. 270 00:22:00,047 --> 00:22:01,309 - [Gasps] - Hey! 271 00:22:01,381 --> 00:22:04,214 Get her! Get her off him now! 272 00:22:05,385 --> 00:22:06,716 Remember me. 273 00:22:20,233 --> 00:22:22,258 - DUPONT: Libria... - [Thunder rumbling] 274 00:22:22,336 --> 00:22:24,099 Awake. 275 00:22:24,171 --> 00:22:29,370 Awaken to triumph again in the face of yet another day, 276 00:22:29,443 --> 00:22:33,004 another step in our unified march 277 00:22:33,080 --> 00:22:36,675 - into the unwavering purpose... - [Thunder rumbles] 278 00:22:36,750 --> 00:22:40,652 [Voice fades] 279 00:22:40,721 --> 00:22:43,383 ...move ahead together 280 00:22:43,457 --> 00:22:47,052 into the certainty of our collective destiny. 281 00:22:58,472 --> 00:22:59,996 [Faucet squeaks] 282 00:23:05,312 --> 00:23:07,542 [Glass shatters] 283 00:23:07,614 --> 00:23:09,445 ROBBIE: What are you doing? 284 00:23:12,819 --> 00:23:15,049 I said, what are you doing? 285 00:23:15,122 --> 00:23:18,580 I accidentally dropped my... 286 00:23:18,659 --> 00:23:20,217 morning interval. 287 00:23:20,293 --> 00:23:23,285 I took it out before I brushed my teeth. 288 00:23:24,464 --> 00:23:26,864 I never take it out before I brush my teeth. 289 00:23:26,933 --> 00:23:30,835 Then you'll go by Equilibrium, log the loss, 290 00:23:30,904 --> 00:23:32,235 and get a replacement. 291 00:23:33,807 --> 00:23:35,240 Yes. 292 00:23:35,308 --> 00:23:37,071 Of course. 293 00:23:57,764 --> 00:24:00,028 Your new partner called. 294 00:24:00,100 --> 00:24:02,466 He says he'll pick you up at 10:00 for the A.N.R. 295 00:24:02,536 --> 00:24:03,867 I hope you don't mind. 296 00:24:03,937 --> 00:24:06,269 I took the liberty of telling him 297 00:24:06,339 --> 00:24:09,433 you would be at Equilibrium, replacing your dose. 298 00:24:10,510 --> 00:24:12,034 No, of course not. 299 00:24:12,112 --> 00:24:14,046 That was the right thing to do. 300 00:24:14,114 --> 00:24:16,981 [Rattling] 301 00:24:17,050 --> 00:24:19,416 Stop that. 302 00:24:26,526 --> 00:24:29,290 MAN AND WOMAN ALTERNATING: Due to terrorist activity, 303 00:24:29,362 --> 00:24:31,796 this site is temporarily closed. 304 00:24:31,865 --> 00:24:37,303 Proceed to the Equilibrium Center in Sector 8A. 305 00:24:38,538 --> 00:24:40,768 Due to terrorist activity, 306 00:24:40,841 --> 00:24:43,139 this site is temporarily closed. 307 00:24:43,210 --> 00:24:45,644 MAN: This site is temporarily closed. 308 00:24:45,712 --> 00:24:50,172 Proceed to the Equilibrium Center in Sector 8A. 309 00:24:55,188 --> 00:24:56,951 More than punctual, Cleric. 310 00:24:57,023 --> 00:24:58,183 Hop in. 311 00:25:09,903 --> 00:25:11,165 [Tires screech] 312 00:25:11,238 --> 00:25:12,933 How were the lines? 313 00:25:13,006 --> 00:25:15,440 I'm surprised you were able to get your interval 314 00:25:15,509 --> 00:25:17,170 and get out so quickly. 315 00:25:18,445 --> 00:25:20,470 No, they're... they're fine today. 316 00:25:21,848 --> 00:25:24,373 [Engine idling] 317 00:25:24,451 --> 00:25:27,682 Maybe I'll drop by later, get my interval adjusted. 318 00:25:27,754 --> 00:25:29,187 [Gun cocks] 319 00:25:29,256 --> 00:25:31,451 You expecting Resistance? 320 00:25:31,525 --> 00:25:34,722 That's something you'll find about me, Cleric. 321 00:25:34,795 --> 00:25:38,822 I'm a wary person, cautious by nature. 322 00:25:40,167 --> 00:25:42,499 Always expecting the worst. 323 00:25:42,569 --> 00:25:43,717 [Thud, metal rattles] 324 00:25:43,752 --> 00:25:44,866 [Thud, metal rattles] 325 00:25:44,938 --> 00:25:46,235 You can't do this. You cannot do this. 326 00:25:46,306 --> 00:25:49,366 Tetragrammaton. There's nothing we can't do. 327 00:25:49,442 --> 00:25:50,568 [Grunts] 328 00:25:50,644 --> 00:25:52,578 How long have you been off the dose? 329 00:25:52,646 --> 00:25:53,738 Look at you. 330 00:25:53,813 --> 00:25:54,871 [Gasps] 331 00:25:54,948 --> 00:25:56,540 Look at you! 332 00:25:56,616 --> 00:25:58,311 [Breathing heavily] 333 00:26:03,556 --> 00:26:04,716 Look at you. 334 00:26:06,926 --> 00:26:09,486 The mirror's frame is illegal. Destroy it. 335 00:26:18,371 --> 00:26:21,204 MAN: We have suppression. We're making entry. 336 00:26:21,274 --> 00:26:22,707 MAN #2: Standard deployment. 337 00:26:22,776 --> 00:26:25,574 Collecting catalog. Illegal articles. 338 00:26:25,645 --> 00:26:27,408 [Glass shatters] 339 00:27:11,624 --> 00:27:13,421 You're gonna burn it, aren't you? 340 00:27:13,493 --> 00:27:14,585 [Bell jingles] 341 00:27:14,661 --> 00:27:16,128 Eventually. 342 00:27:16,196 --> 00:27:18,892 However, you couldn't have accumulated all this 343 00:27:18,965 --> 00:27:20,227 by yourself. 344 00:27:20,300 --> 00:27:23,292 It'll all be sorted and examined. 345 00:27:23,369 --> 00:27:26,497 We'll discover who your confederates are. 346 00:27:28,141 --> 00:27:29,165 Gun! 347 00:27:41,321 --> 00:27:43,516 [Breathing heavily] 348 00:27:46,926 --> 00:27:48,587 We need her. 349 00:28:14,788 --> 00:28:15,777 What's your name? 350 00:28:15,855 --> 00:28:19,052 O'Brien, Mary. 351 00:28:19,125 --> 00:28:22,356 Well, Mary... 352 00:28:22,428 --> 00:28:23,827 you can either wait 353 00:28:23,897 --> 00:28:27,993 and tell the technicians at the Palace of Justice... 354 00:28:28,067 --> 00:28:30,831 or you can tell me now. 355 00:28:30,904 --> 00:28:32,895 Who are your friends? 356 00:28:36,609 --> 00:28:39,134 I'm wondering if you have any idea at all 357 00:28:39,212 --> 00:28:42,238 what that word means... "friend." 358 00:28:45,618 --> 00:28:47,779 There's nothing you don't feel? 359 00:28:49,455 --> 00:28:50,979 How about guilt? 360 00:28:52,826 --> 00:28:55,021 Let me ask you something. 361 00:29:02,635 --> 00:29:03,727 [Glass clatters] 362 00:29:03,803 --> 00:29:06,533 Why are you alive? 363 00:29:09,776 --> 00:29:12,267 I'm alive... 364 00:29:16,616 --> 00:29:17,947 I live... 365 00:29:20,453 --> 00:29:23,911 ...to safeguard the continuity of this great society. 366 00:29:23,990 --> 00:29:25,582 To serve Libria. 367 00:29:25,658 --> 00:29:27,091 It's circular. 368 00:29:27,160 --> 00:29:29,754 You exist to continue your existence. 369 00:29:29,829 --> 00:29:31,319 What's the point? 370 00:29:33,499 --> 00:29:35,262 What's the point of your existence? 371 00:29:35,335 --> 00:29:36,859 To feel. 372 00:29:36,936 --> 00:29:40,099 'Cause you've never done it, you can never know it. 373 00:29:40,173 --> 00:29:42,937 But it's as vital as breath. 374 00:29:43,009 --> 00:29:45,637 And without it... without love, 375 00:29:45,712 --> 00:29:49,204 without anger, without sorrow... 376 00:29:49,282 --> 00:29:53,651 breath is just a clock ticking. 377 00:29:57,891 --> 00:30:00,689 Then I have no choice but to remand you 378 00:30:00,760 --> 00:30:02,990 to the Palace of Justice for processing. 379 00:30:04,631 --> 00:30:06,394 Processing. 380 00:30:09,569 --> 00:30:11,730 You mean execution, don't you? 381 00:30:14,140 --> 00:30:15,801 Processing. 382 00:30:23,783 --> 00:30:25,683 The Gun Katas. 383 00:30:25,752 --> 00:30:28,687 Through analysis of thousands of recorded gunfights, 384 00:30:28,755 --> 00:30:30,655 the Cleric has determined 385 00:30:30,724 --> 00:30:33,921 that the geometric distribution of antagonists in any gun battle 386 00:30:33,994 --> 00:30:36,656 is a statistically predictable element. 387 00:30:36,730 --> 00:30:40,166 MAN: The Gun Kata treats the gun as a total weapon, 388 00:30:40,233 --> 00:30:42,497 each fluid position representing 389 00:30:42,569 --> 00:30:45,595 a maximum kill zone, inflicting maximum damage 390 00:30:45,672 --> 00:30:47,537 on the maximum number of opponents 391 00:30:47,607 --> 00:30:49,336 while keeping the defender clear 392 00:30:49,409 --> 00:30:51,673 of the statistically traditional trajectories 393 00:30:51,745 --> 00:30:53,406 of return fire. 394 00:30:54,581 --> 00:30:56,515 DUPONT: By the rote mastery of this art, 395 00:30:56,583 --> 00:30:59,814 your firing efficiency will rise by no less than 120%. 396 00:30:59,886 --> 00:31:03,447 The difference of a 63% increase to lethal proficiency 397 00:31:03,523 --> 00:31:05,889 makes the master of the Gun Katas 398 00:31:05,959 --> 00:31:09,861 an adversary not to be taken lightly. 399 00:31:59,112 --> 00:32:00,238 [Thud] 400 00:32:00,313 --> 00:32:03,043 O'BRIEN: [Echoing] Without love... 401 00:32:03,116 --> 00:32:06,677 breath is just a clock... ticking. 402 00:32:06,753 --> 00:32:09,221 [Flames roaring] 403 00:32:09,289 --> 00:32:10,881 [Gasps] 404 00:32:10,957 --> 00:32:14,723 [Breathing heavily] 405 00:32:14,794 --> 00:32:18,286 [Heart beating] 406 00:32:32,712 --> 00:32:35,909 [Thunder rumbles] 407 00:32:47,961 --> 00:32:50,521 [Thunder rumbles] 408 00:32:50,597 --> 00:32:52,963 [Breathing heavily] 409 00:33:12,152 --> 00:33:14,313 [Thunder rumbles] 410 00:33:39,846 --> 00:33:41,507 [Whirs] 411 00:33:47,954 --> 00:33:51,947 DUPONT: Prozium... the great nepenthe. 412 00:33:52,025 --> 00:33:54,220 Opiate of our masses. 413 00:33:54,294 --> 00:33:56,888 Glue of our great society. 414 00:33:56,963 --> 00:33:59,056 Salve and salvation, 415 00:33:59,132 --> 00:34:03,068 it has delivered us from pathos, from sorrow, 416 00:34:03,136 --> 00:34:07,197 the deepest chasms of melancholy and hate. 417 00:34:07,273 --> 00:34:09,798 With it, we anesthetize grief, 418 00:34:09,876 --> 00:34:13,972 annihilate jealousy, obliterate rage. 419 00:34:14,047 --> 00:34:18,484 That those sister impulses towards joy, love, and elation 420 00:34:18,551 --> 00:34:21,111 are anesthetized in stride, 421 00:34:21,187 --> 00:34:23,485 we accept as fair sacrifice. 422 00:34:23,556 --> 00:34:29,517 For we embrace Prozium in its unifying fullness 423 00:34:29,596 --> 00:34:33,828 and all that it has done to make us great. 424 00:34:42,609 --> 00:34:44,600 [Loud footsteps] 425 00:35:26,853 --> 00:35:28,252 Good morning, Cleric. 426 00:35:28,321 --> 00:35:30,255 Good morning. 427 00:35:30,323 --> 00:35:34,384 ...intrinsically, humans, as creatures of the Earth 428 00:35:34,460 --> 00:35:40,695 were drawn inherently always back to one thing... war. 429 00:35:40,767 --> 00:35:44,066 And thus we seek to correct not the symptom 430 00:35:44,137 --> 00:35:46,697 but the disease itself. 431 00:35:46,773 --> 00:35:50,231 We have sought to shrug off individuality, 432 00:35:50,310 --> 00:35:52,938 replacing it with conformity. 433 00:35:53,012 --> 00:35:55,913 Replacing it... 434 00:35:55,982 --> 00:35:58,712 with sameness... 435 00:35:58,785 --> 00:36:01,276 with unity, 436 00:36:01,354 --> 00:36:05,916 allowing each man, woman, and child 437 00:36:05,992 --> 00:36:07,823 in this great society 438 00:36:07,894 --> 00:36:11,455 to lead identical lives. 439 00:36:12,999 --> 00:36:16,491 The concept of identical environment construction 440 00:36:16,569 --> 00:36:19,834 allows each of us to head confidently into each moment 441 00:36:19,906 --> 00:36:21,635 with all the secure knowledge 442 00:36:21,708 --> 00:36:24,541 it has been lived before. 443 00:36:24,610 --> 00:36:27,044 [Voice fades] 444 00:36:39,359 --> 00:36:41,020 What are you doing? 445 00:36:44,831 --> 00:36:46,799 I'm rearranging my desk. 446 00:36:46,866 --> 00:36:49,528 You didn't like the way it was before? 447 00:36:51,170 --> 00:36:52,728 I had no feelings about it. 448 00:36:52,805 --> 00:36:55,000 I'm merely attempting to optimize. 449 00:36:58,044 --> 00:37:01,912 Sense offenders holed up in the Nether. 450 00:37:16,162 --> 00:37:18,995 We estimate... we estimate 50 men, sir. 451 00:37:19,065 --> 00:37:22,660 Intelligence tells us they're all fully armed. 452 00:37:22,736 --> 00:37:26,365 This is the group that bombed the Prozium factories. 453 00:37:26,439 --> 00:37:27,963 You clean, we'll sweep. 454 00:37:28,041 --> 00:37:29,565 Yes, sir. 455 00:37:29,643 --> 00:37:31,167 [Indistinct shouting] 456 00:37:32,579 --> 00:37:34,444 Go! Go! Go! Go! 457 00:37:34,514 --> 00:37:35,446 Go! 458 00:37:35,515 --> 00:37:37,107 Aah! 459 00:37:37,183 --> 00:37:39,583 Take it! Take the landings! 460 00:37:40,787 --> 00:37:41,776 - Aah! - Aah! 461 00:37:53,266 --> 00:37:55,393 - Cover me. I'm going in. - Aaaaaaaah! 462 00:37:59,272 --> 00:38:00,762 Nice grab, Cleric. 463 00:38:38,378 --> 00:38:40,812 [Casings rattling] 464 00:39:09,109 --> 00:39:10,770 [Door rattles, creaks] 465 00:39:12,846 --> 00:39:14,837 [Door opens] 466 00:39:16,182 --> 00:39:18,673 [Stairs creaking] 467 00:40:30,457 --> 00:40:34,359 "Ludwig Van Beethoven." 468 00:40:59,919 --> 00:41:01,910 [Record scratching] 469 00:41:28,982 --> 00:41:31,177 [Powerful classical music plays] 470 00:41:57,677 --> 00:41:59,736 [Music continues] 471 00:42:33,046 --> 00:42:34,206 Cleric... 472 00:42:35,248 --> 00:42:36,738 Why didn't you leave that 473 00:42:36,816 --> 00:42:39,580 for the evidentiary team to collect and log? 474 00:42:45,725 --> 00:42:47,158 They miss things sometimes. 475 00:42:47,227 --> 00:42:50,355 I'll take it in myself... 476 00:42:50,430 --> 00:42:53,228 make sure it gets done properly. 477 00:42:55,068 --> 00:42:56,262 [Sighs] 478 00:42:56,336 --> 00:42:58,327 You know, Preston... 479 00:43:00,073 --> 00:43:02,234 If we keep burning all this contraband, 480 00:43:02,308 --> 00:43:04,538 eventually there won't be anything left to burn. 481 00:43:04,611 --> 00:43:08,411 What'll there be for men like us? 482 00:43:08,481 --> 00:43:10,176 Sir! 483 00:43:10,250 --> 00:43:11,808 We got something out back. 484 00:43:11,885 --> 00:43:13,409 [Men talking indistinctly] 485 00:43:21,361 --> 00:43:23,727 We're gonna need two more men on this. 486 00:43:27,767 --> 00:43:29,098 [Barking] 487 00:43:29,168 --> 00:43:31,500 These animals were defended by women and children. 488 00:43:31,571 --> 00:43:32,868 We put them down easily. 489 00:43:32,939 --> 00:43:36,568 This isn't the first time we've seen this. 490 00:43:36,643 --> 00:43:38,907 Why do they keep these animals? 491 00:43:38,978 --> 00:43:41,105 What, do they... do they eat them? 492 00:43:43,116 --> 00:43:45,243 What do you want me to do, sir? 493 00:43:45,318 --> 00:43:46,615 Exterminate them, of course. 494 00:43:46,686 --> 00:43:48,119 All right. Let's do it. 495 00:43:48,187 --> 00:43:49,950 - No. - [Guns cocking] 496 00:43:50,023 --> 00:43:51,217 What's wrong, Cleric? 497 00:43:54,794 --> 00:43:56,989 Nothing. 498 00:43:58,164 --> 00:43:59,927 [Barking continues] 499 00:44:02,702 --> 00:44:04,897 [Gunshots, dogs whimpering] 500 00:44:10,009 --> 00:44:11,499 - Hey... - [Dog running] 501 00:44:11,577 --> 00:44:12,805 Grab it. 502 00:44:12,879 --> 00:44:13,971 Grab it! 503 00:44:21,721 --> 00:44:23,916 Sir... toss it back in. 504 00:44:23,990 --> 00:44:25,821 I'll finish it off. 505 00:44:29,729 --> 00:44:30,661 [Gun cocks] 506 00:44:30,730 --> 00:44:31,754 Give it to me, sir. 507 00:44:31,831 --> 00:44:33,765 Give it to him, Cleric. He'll finish it. 508 00:44:40,273 --> 00:44:42,503 [Whimpering] 509 00:44:44,944 --> 00:44:47,674 [Whimpering continues] 510 00:44:47,747 --> 00:44:49,009 Wait! 511 00:44:52,018 --> 00:44:54,578 It seems to me that... 512 00:44:54,654 --> 00:44:58,317 at least some of these animals ought to be tested for disease. 513 00:44:58,391 --> 00:45:00,416 If there's an epidemic in the Nether, 514 00:45:00,493 --> 00:45:02,961 it's best we know about it. 515 00:45:05,965 --> 00:45:09,731 I don't quite follow your logic, Cleric. 516 00:45:09,802 --> 00:45:11,064 They were Resistance. 517 00:45:11,136 --> 00:45:13,366 They could have led us to the Underground. 518 00:45:13,439 --> 00:45:15,100 But instead of apprehension and interrogation, 519 00:45:15,174 --> 00:45:16,141 they were slaughtered. 520 00:45:16,208 --> 00:45:19,371 Yes, but, Cleric, given the circumstances, 521 00:45:19,445 --> 00:45:21,037 the Father has decreed 522 00:45:21,113 --> 00:45:24,514 that there will be no more "process" for sense offenders. 523 00:45:24,583 --> 00:45:26,983 They are either to be shot on sight 524 00:45:27,052 --> 00:45:28,542 or incinerated without a trial. 525 00:45:28,620 --> 00:45:29,746 But it's counter to law. 526 00:45:29,822 --> 00:45:31,653 You're a member of the Council. If... 527 00:45:31,724 --> 00:45:33,589 It is not the will of the Council, 528 00:45:33,659 --> 00:45:36,423 it is the will of Father... and he is law. 529 00:45:38,063 --> 00:45:40,554 Sir... 530 00:45:40,632 --> 00:45:43,567 without the logic of process, is it not just mayhem... 531 00:45:43,635 --> 00:45:46,627 what we have worked so hard to eradicate? 532 00:45:46,705 --> 00:45:48,832 You must understand, Preston, 533 00:45:48,907 --> 00:45:52,502 that while you... and even I... may not always agree with it, 534 00:45:52,578 --> 00:45:55,274 it is not the message that is important, 535 00:45:55,347 --> 00:45:58,578 it is our obedience to it. 536 00:45:58,650 --> 00:46:00,777 Father's will. 537 00:46:00,853 --> 00:46:03,447 Call it faith. 538 00:46:03,522 --> 00:46:05,547 You have it, I assume? 539 00:46:10,162 --> 00:46:11,493 Yes. 540 00:46:12,998 --> 00:46:14,556 I have it. 541 00:46:14,633 --> 00:46:16,191 Good. 542 00:46:21,874 --> 00:46:23,865 [Click, whirring] 543 00:46:25,411 --> 00:46:27,140 [Click] 544 00:46:27,212 --> 00:46:30,773 [Click, whirring] 545 00:46:37,556 --> 00:46:40,889 Confiscated evidence X23-T45... 546 00:46:40,959 --> 00:46:43,325 Mary O'Brien. 547 00:47:30,742 --> 00:47:32,676 [Exhales deeply] 548 00:47:40,820 --> 00:47:43,152 [Car engine revs] 549 00:47:45,457 --> 00:47:47,550 Cleric John Preston passing into the Nether... 550 00:47:47,626 --> 00:47:49,787 enforcement-related. 551 00:47:52,798 --> 00:47:54,026 Thank you, sir. 552 00:48:23,395 --> 00:48:25,886 [Whimpers] 553 00:48:25,965 --> 00:48:28,593 I don't know what else to do with you. 554 00:48:31,470 --> 00:48:32,698 Go on. 555 00:48:32,771 --> 00:48:33,760 Go on. 556 00:48:33,839 --> 00:48:35,170 [Trunk door creaks] 557 00:48:35,241 --> 00:48:36,333 [Trunk door closes] 558 00:48:36,408 --> 00:48:38,205 Go! 559 00:48:39,311 --> 00:48:41,211 [Keys jingle] 560 00:48:47,586 --> 00:48:48,951 [Dog barks] 561 00:48:49,021 --> 00:48:50,386 [Panting] 562 00:48:54,660 --> 00:48:56,594 [Engine turns over] 563 00:48:57,630 --> 00:48:58,858 [Yelps] 564 00:49:06,472 --> 00:49:07,461 [Engine shuts off] 565 00:49:13,712 --> 00:49:14,838 Fine. 566 00:49:14,914 --> 00:49:16,939 But you're going back in the trunk. 567 00:49:21,654 --> 00:49:22,814 [Yelps] 568 00:49:28,027 --> 00:49:29,119 [Chuckles] 569 00:49:30,796 --> 00:49:32,320 Okay. 570 00:49:35,634 --> 00:49:36,896 Here. 571 00:49:43,876 --> 00:49:45,207 [Engines revving] 572 00:49:48,280 --> 00:49:50,145 Step away from the vehicle! 573 00:49:50,215 --> 00:49:52,445 Step away from the vehicle! 574 00:49:52,518 --> 00:49:53,815 This is your last warning! 575 00:49:53,886 --> 00:49:56,719 Step away from the vehicle! 576 00:49:56,789 --> 00:49:58,984 Identification. 577 00:49:59,058 --> 00:50:00,491 I'm a Cleric. 578 00:50:00,559 --> 00:50:02,754 I'm here on official business. 579 00:50:02,828 --> 00:50:03,590 Identification! 580 00:50:04,897 --> 00:50:05,989 It's in my coat. 581 00:50:06,065 --> 00:50:08,295 Where's the coat? Where is it?! 582 00:50:09,568 --> 00:50:11,627 I don't have it. 583 00:50:11,704 --> 00:50:14,434 Unidentified individuals are subject to summary destruction. 584 00:50:14,506 --> 00:50:16,167 You're making a very big mistake. 585 00:50:16,241 --> 00:50:17,299 I'm a Grammaton Cleric, first class. 586 00:50:17,409 --> 00:50:18,398 We're gonna search your vehicle. 587 00:50:18,477 --> 00:50:20,741 No, you're not. There's nothing in it. 588 00:50:20,813 --> 00:50:22,280 Search it! 589 00:50:29,121 --> 00:50:31,055 - Clear, sir. - Keys to the trunk. 590 00:50:31,123 --> 00:50:32,385 I'm trying to tell you. 591 00:50:32,458 --> 00:50:34,517 I have a predawn combustion to witness. 592 00:50:34,593 --> 00:50:36,026 I'm not... 593 00:50:36,095 --> 00:50:38,063 Captain, this is a waste of my time. 594 00:50:38,130 --> 00:50:39,461 My name is John Preston. 595 00:50:39,531 --> 00:50:41,863 I'm the highest-ranking Cleric of the Tetragramm... 596 00:50:41,934 --> 00:50:43,526 Wait. 597 00:50:47,106 --> 00:50:48,164 Stand off. 598 00:50:51,010 --> 00:50:53,410 I'm sorry I didn't recognize you, sir. 599 00:50:55,681 --> 00:50:57,945 That's okay. Just doing your job. 600 00:50:58,017 --> 00:50:59,006 Thank you. 601 00:51:00,285 --> 00:51:01,946 We'll escort you back to the gate. 602 00:51:02,021 --> 00:51:02,953 Thanks. 603 00:51:03,022 --> 00:51:04,717 [Dog yelps] 604 00:51:10,162 --> 00:51:11,390 Animals. 605 00:51:12,831 --> 00:51:14,298 Nether's full of them. 606 00:51:14,366 --> 00:51:16,266 Sounds like it came from your trunk. 607 00:51:16,335 --> 00:51:18,269 Impossible. 608 00:51:18,337 --> 00:51:20,271 Just give me my keys. 609 00:51:20,339 --> 00:51:21,465 I'll be on my way. 610 00:51:27,146 --> 00:51:28,408 Captain... 611 00:51:28,480 --> 00:51:31,608 I'm asking you one last time... 612 00:51:31,683 --> 00:51:33,480 don't do this. 613 00:51:35,020 --> 00:51:36,282 Down on your knees! 614 00:51:36,355 --> 00:51:37,947 - Down on your knees! - Down on your knees! 615 00:51:38,023 --> 00:51:39,217 Drop down! 616 00:51:39,291 --> 00:51:41,555 On the ground! Comply! 617 00:51:41,627 --> 00:51:43,219 Do it! 618 00:51:43,962 --> 00:51:45,054 No. 619 00:51:45,130 --> 00:51:46,461 Fuck! 620 00:51:50,869 --> 00:51:52,234 What? 621 00:51:52,304 --> 00:51:54,602 Aw, shit! Shoot him! Shoot him! Shoot him! 622 00:52:03,916 --> 00:52:05,110 Aah! 623 00:52:19,731 --> 00:52:21,722 [Casings rattling] 624 00:52:31,844 --> 00:52:34,438 [Wind blowing] 625 00:52:53,765 --> 00:52:55,824 [Exhales deeply] 626 00:54:08,874 --> 00:54:12,605 [Grunting] 627 00:54:23,455 --> 00:54:25,980 Always practicing, Cleric. 628 00:54:26,058 --> 00:54:28,720 I guess that's why you're the best. 629 00:54:31,830 --> 00:54:33,422 Maybe I'm just better. 630 00:54:34,466 --> 00:54:36,297 Something on your mind? 631 00:54:36,368 --> 00:54:38,893 [Both grunting] 632 00:54:38,971 --> 00:54:40,302 Why do you ask? 633 00:54:40,372 --> 00:54:41,634 The intuitive arts, Cleric. 634 00:54:41,707 --> 00:54:43,800 It's my job to know what you're thinking. 635 00:54:54,019 --> 00:54:55,111 [Mask thuds] 636 00:54:55,187 --> 00:54:57,849 So, then... what am I thinking? 637 00:55:02,828 --> 00:55:05,888 About the murders in the Nether last night... 638 00:55:05,964 --> 00:55:08,125 [Whooshing] 639 00:55:12,237 --> 00:55:14,000 And if they know who did it. 640 00:55:14,072 --> 00:55:16,267 [Both grunting] 641 00:55:19,811 --> 00:55:20,835 Am I close? 642 00:55:23,715 --> 00:55:26,183 So, tell me... do they know? 643 00:55:31,957 --> 00:55:34,755 [Panting] 644 00:55:34,826 --> 00:55:36,691 There are theories. 645 00:55:36,762 --> 00:55:39,060 I have one or two of my own, but at the moment... 646 00:55:39,131 --> 00:55:41,326 [Straining] They're premature! 647 00:55:46,104 --> 00:55:47,469 I'm glad it happened. 648 00:55:52,311 --> 00:55:52,902 Why? 649 00:55:52,978 --> 00:55:55,037 Because now Father and the Council 650 00:55:55,113 --> 00:55:58,640 have decreed an acceleration in the crackdown on offenders. 651 00:55:58,717 --> 00:56:00,912 Whoever did it... 652 00:56:00,986 --> 00:56:04,353 all they accomplished was a quicker end to the Resistance. 653 00:56:13,799 --> 00:56:15,562 It's gonna be a massacre, Cleric. 654 00:56:32,317 --> 00:56:35,514 I came to tell you... there's a raid in the Nether... 655 00:56:35,587 --> 00:56:38,613 Sector 7. 656 00:56:38,690 --> 00:56:40,089 [Panting] 657 00:56:40,158 --> 00:56:42,251 So get ready. 658 00:57:23,635 --> 00:57:25,000 That door behind you... 659 00:57:27,072 --> 00:57:28,437 Go. 660 00:57:30,075 --> 00:57:31,440 Go, damn you! 661 00:57:35,847 --> 00:57:37,508 Get out of here, God damn it! If you don't, you're dead! 662 00:57:37,582 --> 00:57:39,413 Don't do it. He'll shoot us in the back. 663 00:57:39,484 --> 00:57:41,452 If I was gonna shoot you, I'd shoot you in the face. 664 00:57:41,520 --> 00:57:42,885 Now go. 665 00:57:49,060 --> 00:57:50,891 Damn you! Follow me. 666 00:57:50,962 --> 00:57:53,658 Now! Let's go! 667 00:58:02,741 --> 00:58:04,265 MAN: There will be no detention. 668 00:58:04,342 --> 00:58:08,142 Repeat... no detention for any purpose. 669 00:58:08,213 --> 00:58:12,013 All prisoners and apprehendees are to be put down. 670 00:58:19,624 --> 00:58:21,717 Look out! 671 00:58:24,529 --> 00:58:26,156 Aah! 672 00:58:28,300 --> 00:58:29,699 Aaaah! 673 00:58:34,206 --> 00:58:36,504 Cleric, what's happening? We heard gunshots. 674 00:58:38,076 --> 00:58:39,065 Go! 675 00:58:39,144 --> 00:58:41,374 What are you doing? Cleric! 676 00:58:41,446 --> 00:58:42,708 They're Resistance fighters. 677 00:58:43,748 --> 00:58:44,737 Cleric! 678 00:58:47,619 --> 00:58:48,745 He's a sense offender! 679 00:59:29,461 --> 00:59:32,794 [Indistinct shouting] 680 00:59:32,864 --> 00:59:34,229 Cover all quadrants! 681 00:59:34,299 --> 00:59:35,630 Secure the perimeter! 682 00:59:46,678 --> 00:59:48,145 What is this? 683 00:59:49,314 --> 00:59:51,111 What are you doing?! 684 00:59:51,182 --> 00:59:53,742 Nicely done, Cleric. 685 00:59:53,818 --> 00:59:55,877 You drive them into the trap... 686 00:59:57,889 --> 00:59:59,083 I close it. 687 01:00:05,263 --> 01:00:10,257 The very definition of... teamwork. 688 01:00:10,335 --> 01:00:11,859 Don't you think? 689 01:00:14,339 --> 01:00:17,467 Why don't you take the honors of the execution, Cleric? 690 01:00:21,212 --> 01:00:24,375 These people should be taken for clinical interrogation. 691 01:00:24,449 --> 01:00:25,609 Cleric... 692 01:00:25,684 --> 01:00:27,982 Father's rulings are quite clear. 693 01:00:28,053 --> 01:00:30,817 Offenders are to be shot on sight. 694 01:00:30,889 --> 01:00:32,447 They have valuable information. 695 01:00:32,524 --> 01:00:33,548 Cleric... 696 01:00:33,625 --> 01:00:35,115 They can be put to much better use. 697 01:00:35,193 --> 01:00:36,160 Cleric. 698 01:00:37,495 --> 01:00:41,295 If your weapon's low, please, use mine. 699 01:01:00,318 --> 01:01:02,616 [Gun cocks] 700 01:01:30,515 --> 01:01:31,209 No. 701 01:01:34,519 --> 01:01:37,010 I think, in the end... 702 01:01:37,088 --> 01:01:39,147 it'll be better if you have it. 703 01:02:01,379 --> 01:02:02,368 Captain. 704 01:02:02,447 --> 01:02:04,438 Yes, sir. Firing positions. 705 01:02:08,687 --> 01:02:09,949 CAPTAIN: Ready... 706 01:02:10,021 --> 01:02:11,682 [Guns cocking] 707 01:02:18,797 --> 01:02:19,764 Aim... 708 01:02:26,538 --> 01:02:28,335 Fire! 709 01:02:28,406 --> 01:02:29,566 [Gunfire] 710 01:02:29,641 --> 01:02:31,233 [Men screaming] 711 01:02:35,046 --> 01:02:36,843 PRESTON: Sir? 712 01:02:36,915 --> 01:02:38,746 Yes, Cleric? 713 01:02:38,817 --> 01:02:41,615 You asked me to become Father's instrument 714 01:02:41,686 --> 01:02:44,382 against the Resistance. 715 01:02:44,456 --> 01:02:46,390 I'm ready. 716 01:02:46,458 --> 01:02:48,392 Today. 717 01:02:48,460 --> 01:02:50,257 I wish to show my faith. 718 01:02:52,363 --> 01:02:54,228 I wish, with your permission, 719 01:02:54,299 --> 01:02:57,200 to locate the Underground once and for all. 720 01:02:57,268 --> 01:02:58,735 To destroy it. 721 01:03:01,506 --> 01:03:03,098 To destroy it. 722 01:03:03,174 --> 01:03:05,267 Good. Do it. 723 01:03:14,687 --> 01:03:17,679 I'm so... 724 01:03:17,756 --> 01:03:19,519 so very sorry. 725 01:03:31,170 --> 01:03:34,469 These are the possessions he had on him at the time of death. 726 01:03:34,540 --> 01:03:35,939 The illegal ones will be burned with him. 727 01:03:36,008 --> 01:03:37,305 Good. 728 01:04:18,884 --> 01:04:20,215 Errol Partridge. 729 01:04:24,189 --> 01:04:26,487 The name supposed to mean something to me? 730 01:04:26,558 --> 01:04:29,322 He was a Grammaton Cleric, first class. You knew him. 731 01:04:29,395 --> 01:04:32,660 News bulletin... I'm a sense offender. 732 01:04:32,731 --> 01:04:34,892 I don't hang around much with the Cleric. 733 01:04:41,640 --> 01:04:43,665 I want to know about him. 734 01:04:46,945 --> 01:04:48,207 Well... 735 01:04:48,280 --> 01:04:51,374 I suggest you go ask him. 736 01:04:52,484 --> 01:04:55,453 But I understand that he's dead... 737 01:04:55,521 --> 01:04:59,150 killed by your friends at the Tetragrammaton. 738 01:04:59,224 --> 01:05:01,920 Not by my friends. 739 01:05:01,994 --> 01:05:03,655 By me. 740 01:05:12,504 --> 01:05:14,028 Aaah! 741 01:05:48,240 --> 01:05:49,707 You were lovers. 742 01:06:03,655 --> 01:06:05,145 [Door closes] 743 01:06:07,860 --> 01:06:10,420 The Underground is our foe, 744 01:06:10,496 --> 01:06:13,056 and greater than even the threat 745 01:06:13,132 --> 01:06:17,000 of those who have forsaken their Prozium for emotion 746 01:06:17,069 --> 01:06:22,166 is the threat of those selfsame individuals united. 747 01:06:22,241 --> 01:06:25,005 They are the secret organization... 748 01:06:30,549 --> 01:06:33,484 And thus, it is in the writing of the Father 749 01:06:33,552 --> 01:06:35,315 that we find our greatest... 750 01:06:37,189 --> 01:06:39,054 Good afternoon, sir. 751 01:06:39,124 --> 01:06:42,025 What will it be for you? 752 01:06:42,094 --> 01:06:43,823 The latest copy of the inserts? 753 01:06:43,895 --> 01:06:46,056 Revised edition of the manifesto? 754 01:06:46,131 --> 01:06:47,155 Errol Partridge. 755 01:06:47,232 --> 01:06:49,792 What do you know about him? 756 01:06:49,868 --> 01:06:51,199 I beg your pardon? 757 01:06:51,269 --> 01:06:53,134 Everyone out. Now. 758 01:07:06,985 --> 01:07:08,919 I'm gonna ask you one more time. 759 01:07:08,987 --> 01:07:11,615 Errol Partridge... what do you know about him? 760 01:07:11,690 --> 01:07:14,557 I'm sure this must be some mis... 761 01:07:14,626 --> 01:07:16,890 - You're an offender. - I'm not. 762 01:07:16,962 --> 01:07:19,829 No? Then why are you so scared of me? 763 01:07:19,898 --> 01:07:22,958 Now, you will tell me everything you know about Errol Partridge, 764 01:07:23,034 --> 01:07:24,968 or I will have a wagon come to take you 765 01:07:25,036 --> 01:07:27,869 to the Hall of Destruction for summary combustion. 766 01:07:27,939 --> 01:07:30,066 [Breathing heavily] I-I really don't know... 767 01:07:30,142 --> 01:07:31,234 Speak! 768 01:07:31,343 --> 01:07:34,904 He... he'd come in here with a fellow named Jurgen. 769 01:07:34,980 --> 01:07:36,242 Why? 770 01:07:36,314 --> 01:07:39,408 That's... that's all I know. I swear. 771 01:07:39,484 --> 01:07:40,473 Jurgen! 772 01:08:01,206 --> 01:08:03,003 Interesting. 773 01:08:04,843 --> 01:08:06,208 - Ugh-ow! - Ugh! 774 01:08:07,512 --> 01:08:09,878 [Groans] 775 01:08:11,983 --> 01:08:14,451 [Gun cocks] 776 01:08:41,046 --> 01:08:44,106 We've been watching you, Preston. 777 01:08:50,322 --> 01:08:51,619 You're Jurgen. 778 01:08:53,225 --> 01:08:55,955 You're feeling. 779 01:09:10,342 --> 01:09:12,435 Do you know why you came? 780 01:09:18,116 --> 01:09:20,607 [Buzzes] 781 01:09:35,133 --> 01:09:37,727 Welcome to the Underground. 782 01:09:48,213 --> 01:09:49,737 Polygraph. 783 01:09:49,814 --> 01:09:53,750 It detects fluctuations of human emotion. 784 01:09:53,818 --> 01:09:55,979 We have to be sure. 785 01:10:01,126 --> 01:10:02,616 Mary. 786 01:10:09,134 --> 01:10:11,295 You're carrying in your left pocket 787 01:10:11,369 --> 01:10:14,304 a red ribbon sprayed with her scent. 788 01:10:16,574 --> 01:10:18,439 You breathe it in sometimes 789 01:10:18,510 --> 01:10:21,411 when you think there's no one to see. 790 01:10:21,479 --> 01:10:25,415 But what you feel... 791 01:10:25,483 --> 01:10:28,008 what you feel could only be satisfied 792 01:10:28,086 --> 01:10:30,714 by falling yourself into her. 793 01:10:36,361 --> 01:10:39,626 She's scheduled for combustion... 794 01:10:39,698 --> 01:10:41,859 tomorrow. 795 01:10:47,739 --> 01:10:49,866 I know. 796 01:10:51,242 --> 01:10:53,574 You know, I was like you. 797 01:10:53,645 --> 01:10:57,604 But the first thing you learn about emotion 798 01:10:57,682 --> 01:11:00,048 is that it has its price... 799 01:11:00,118 --> 01:11:03,019 a complete paradox. 800 01:11:03,088 --> 01:11:05,955 But without restraint... 801 01:11:06,024 --> 01:11:08,254 without control... 802 01:11:08,326 --> 01:11:10,260 emotion is chaos. 803 01:11:10,328 --> 01:11:12,387 But how is that diff... 804 01:11:12,464 --> 01:11:15,956 The difference being is that when we want to feel, 805 01:11:16,034 --> 01:11:18,161 we can. 806 01:11:18,236 --> 01:11:21,831 It's just that... 807 01:11:21,906 --> 01:11:25,774 some of us... 808 01:11:25,844 --> 01:11:28,108 some of us have to forgo that luxury 809 01:11:28,179 --> 01:11:31,307 so that the rest can have it. 810 01:11:31,383 --> 01:11:33,442 Some very few of us 811 01:11:33,518 --> 01:11:37,454 have to force ourselves not to feel. 812 01:11:39,224 --> 01:11:40,384 Like me. 813 01:11:42,260 --> 01:11:44,228 Like you. 814 01:11:49,334 --> 01:11:51,234 What can I do? 815 01:11:53,838 --> 01:11:55,931 You can kill Father. 816 01:11:56,007 --> 01:11:59,966 [Man speaking indistinctly] 817 01:12:23,501 --> 01:12:25,162 [Horn honks] 818 01:12:25,236 --> 01:12:28,330 [Engines roaring] 819 01:12:31,376 --> 01:12:33,241 - Cleric John Preston... - [Gun cocks] 820 01:12:33,311 --> 01:12:36,041 You are to come with us immediately. 821 01:12:45,123 --> 01:12:47,318 DUPONT: Cleric Preston. 822 01:12:47,392 --> 01:12:48,552 Sir. 823 01:12:51,429 --> 01:12:54,592 I've heard the most disturbing rumor. 824 01:12:54,666 --> 01:12:55,963 Rumor, sir? 825 01:12:56,034 --> 01:12:57,001 Yes. 826 01:12:57,068 --> 01:12:59,366 A rumor maintaining that one of us, 827 01:12:59,437 --> 01:13:00,836 one of the Cleric, 828 01:13:00,905 --> 01:13:05,001 has secretly taken it upon himself to cease his dose, 829 01:13:05,076 --> 01:13:07,909 that one of our elite number 830 01:13:07,979 --> 01:13:11,176 is actually feeling. 831 01:13:11,249 --> 01:13:13,183 Feeling, sir? 832 01:13:14,219 --> 01:13:16,915 Are you playing with me, Cleric?! 833 01:13:16,988 --> 01:13:19,115 [Guns cock] 834 01:13:22,260 --> 01:13:23,522 No, sir. 835 01:13:28,800 --> 01:13:32,292 This person, I'm told, 836 01:13:32,370 --> 01:13:36,067 is actually attempting to contact the Resistance. 837 01:13:38,109 --> 01:13:41,601 Now tell me, if you'll be so kind, 838 01:13:41,679 --> 01:13:43,544 how exactly... 839 01:13:43,615 --> 01:13:46,778 have you been making use of your time of late? 840 01:13:52,657 --> 01:13:55,888 Attempting to contact the Resistance, sir. 841 01:14:00,532 --> 01:14:02,466 Attempting? 842 01:14:04,302 --> 01:14:08,329 How is it that you intend to expose this traitor 843 01:14:08,406 --> 01:14:11,432 if all you do is attempt? 844 01:14:16,814 --> 01:14:18,509 You're... 845 01:14:18,583 --> 01:14:20,414 absolutely... 846 01:14:20,485 --> 01:14:22,680 100% right, sir. 847 01:14:23,988 --> 01:14:26,218 Of course I am. 848 01:14:28,626 --> 01:14:32,062 The Cleric is the final line of defense. 849 01:14:32,130 --> 01:14:34,428 If the Resistance compromises it, 850 01:14:34,499 --> 01:14:36,933 we are doomed. 851 01:14:37,001 --> 01:14:40,767 Father is doomed. 852 01:14:40,838 --> 01:14:43,466 I will redouble my efforts, sir, 853 01:14:43,541 --> 01:14:45,338 to locate the Resistance, 854 01:14:45,410 --> 01:14:46,877 to find this traitor, 855 01:14:46,945 --> 01:14:50,278 and bring them all to the Council's fair justice. 856 01:14:54,552 --> 01:14:55,678 Do it. 857 01:15:01,259 --> 01:15:03,124 [Creaking] 858 01:15:40,065 --> 01:15:41,293 What are you doing? 859 01:15:44,736 --> 01:15:46,328 What are you doing? 860 01:15:49,240 --> 01:15:50,707 I, uh... 861 01:15:55,647 --> 01:15:58,616 I was checking to make sure you've been... 862 01:15:58,683 --> 01:16:00,344 taking your interval. 863 01:16:01,453 --> 01:16:03,148 And are you satisfied? 864 01:16:06,725 --> 01:16:07,851 Yes, I am. 865 01:16:11,162 --> 01:16:12,595 Good night, Dad. 866 01:16:14,699 --> 01:16:16,394 MARY: I don't understand. 867 01:16:16,468 --> 01:16:19,096 My execution's set. 868 01:16:19,170 --> 01:16:21,604 Why are you here? 869 01:16:24,042 --> 01:16:26,442 [Distant buzzing] 870 01:16:26,511 --> 01:16:28,103 [Beeping] 871 01:16:32,851 --> 01:16:34,443 [Beeping stops] 872 01:16:36,788 --> 01:16:39,018 [Buzzing stops] 873 01:16:40,759 --> 01:16:42,249 Aren't you gonna dose? 874 01:16:56,141 --> 01:16:58,109 My God. 875 01:17:00,045 --> 01:17:01,103 What... 876 01:17:04,149 --> 01:17:06,310 What'll you do? 877 01:17:07,919 --> 01:17:09,546 I don't know. 878 01:17:44,222 --> 01:17:45,484 50 sweepers, maybe more. 879 01:17:45,557 --> 01:17:47,991 What about an audience? Can you arrange to meet with him? 880 01:17:48,059 --> 01:17:50,050 Father's never given a single audience since the upheaval. 881 01:17:50,128 --> 01:17:51,686 The danger of assassination is too great. 882 01:17:51,763 --> 01:17:53,993 They trained you your whole life to fight these kind of odds. 883 01:17:54,065 --> 01:17:55,726 Even if I could... 884 01:17:55,800 --> 01:17:57,563 even if I could make it through, 885 01:17:57,635 --> 01:18:00,763 what guarantee is there it would accomplish anything, 886 01:18:00,839 --> 01:18:02,397 that anything would be different? 887 01:18:02,474 --> 01:18:05,272 We have a network that's larger than you could ever imagine. 888 01:18:05,343 --> 01:18:07,243 Instant word comes that Father is dead, 889 01:18:07,312 --> 01:18:08,745 that the Council is leaderless. 890 01:18:08,813 --> 01:18:10,974 Bombs that have already been planted will be set off 891 01:18:11,049 --> 01:18:13,313 at Prozium clinics and factories around Libria. 892 01:18:13,384 --> 01:18:15,716 If we can succeed in disrupting the supply 893 01:18:15,787 --> 01:18:18,449 for even one day... one day... 894 01:18:18,523 --> 01:18:21,083 our cause will be won by human nature itself. 895 01:18:21,159 --> 01:18:24,185 What about war, the everyday cruelties that are all gone now? 896 01:18:24,262 --> 01:18:26,287 Replaced by the touch of Grammaton. 897 01:18:30,101 --> 01:18:32,160 Will you do it? 898 01:18:36,107 --> 01:18:37,836 [Exhales slowly] 899 01:18:40,111 --> 01:18:42,136 Yes. 900 01:18:43,848 --> 01:18:45,042 Can you? 901 01:18:48,753 --> 01:18:50,448 I don't know. 902 01:19:00,632 --> 01:19:02,327 Don't... 903 01:19:04,169 --> 01:19:05,636 Seeing her one last time 904 01:19:05,703 --> 01:19:08,797 will only make it harder to do what you have to do. 905 01:19:40,271 --> 01:19:43,206 [Man speaking indistinctly] 906 01:19:43,274 --> 01:19:45,868 ...designed especially to deal with it. 907 01:19:45,944 --> 01:19:47,536 The Cleric was implemented 908 01:19:47,612 --> 01:19:49,944 and sent out to search and destroy 909 01:19:50,014 --> 01:19:51,504 such objects that remained 910 01:19:51,583 --> 01:19:54,518 and, if necessary, those who attempted to... 911 01:19:54,586 --> 01:19:55,985 File footage. 912 01:19:56,054 --> 01:19:59,683 The Council... 913 01:19:59,757 --> 01:20:02,282 Viviana Preston. 914 01:20:02,360 --> 01:20:04,419 Sentence and incineration. 915 01:20:07,098 --> 01:20:08,156 Auditory. 916 01:20:08,233 --> 01:20:09,598 Viviana Preston, 917 01:20:09,667 --> 01:20:12,067 for ceasing your interval, for the crime of feeling, 918 01:20:12,136 --> 01:20:13,262 you stand condemned 919 01:20:13,338 --> 01:20:15,568 to suffer annihilation in the city furnaces. 920 01:20:15,640 --> 01:20:19,076 You will be taken there immediately, and you will burn. 921 01:20:19,143 --> 01:20:21,771 [Man speaking indistinctly] 922 01:20:35,493 --> 01:20:38,018 The Cleric was implemented 923 01:20:38,096 --> 01:20:39,893 and sent out to search and destroy 924 01:20:39,964 --> 01:20:41,488 such objects that remained 925 01:20:41,566 --> 01:20:45,662 and, if necessary, those who attempted to... 926 01:20:45,737 --> 01:20:47,705 The Council... 927 01:21:23,441 --> 01:21:25,568 [Rapid footsteps approaching] 928 01:21:28,413 --> 01:21:30,347 The incineration... has it gone through?! 929 01:21:30,415 --> 01:21:32,178 It's going through now. 930 01:21:32,250 --> 01:21:33,774 Hey! 931 01:21:33,851 --> 01:21:35,819 [Fire roaring] 932 01:21:48,833 --> 01:21:50,858 [Quivering] 933 01:22:01,479 --> 01:22:04,607 WOMAN: Machine turbines priming. 934 01:22:04,682 --> 01:22:06,274 Machine turbines priming. 935 01:22:06,351 --> 01:22:08,410 Tetragrammaton... I need to speak to this woman! 936 01:22:08,486 --> 01:22:10,113 You're too late, sir. The time lock is engaged. 937 01:22:10,188 --> 01:22:11,416 If we force the door now, 938 01:22:11,489 --> 01:22:12,979 the turbines will explode at street level. 939 01:22:13,057 --> 01:22:16,515 ...personnel, clear the area immediately. 940 01:22:16,594 --> 01:22:20,997 All unauthorized personnel, clear the area immediately. 941 01:22:21,065 --> 01:22:24,159 Turbines primed. 942 01:22:24,235 --> 01:22:26,931 Fire in 10 seconds... 943 01:22:27,004 --> 01:22:28,767 9 seconds... 944 01:22:28,840 --> 01:22:30,205 8 seconds... 945 01:22:30,274 --> 01:22:31,571 7 seconds... 946 01:22:31,642 --> 01:22:33,906 6 seconds... 947 01:22:33,978 --> 01:22:36,003 5 seconds... 948 01:22:36,080 --> 01:22:37,206 4 seconds... 949 01:22:37,281 --> 01:22:38,908 3 seconds... 950 01:22:38,983 --> 01:22:41,508 2 seconds... 951 01:22:41,586 --> 01:22:44,783 Turbines... fire. 952 01:23:35,473 --> 01:23:38,806 Cleric John Preston... 953 01:23:44,449 --> 01:23:46,440 You are under arrest. 954 01:23:48,086 --> 01:23:49,917 This man... 955 01:23:49,988 --> 01:23:52,252 this senior Cleric... 956 01:23:52,324 --> 01:23:54,224 has ceased the dose. 957 01:23:55,293 --> 01:23:57,853 He is feeling! 958 01:23:57,929 --> 01:24:01,831 He is the worm that has been eating at the core 959 01:24:01,900 --> 01:24:04,733 of our great society! 960 01:24:04,803 --> 01:24:06,464 And I... 961 01:24:06,538 --> 01:24:09,473 I have brought him for your justice. 962 01:24:09,541 --> 01:24:11,236 Ugh! 963 01:24:13,812 --> 01:24:18,044 I told you I'd make my career with you, Preston. 964 01:24:19,117 --> 01:24:20,584 Vice-Council... 965 01:24:20,652 --> 01:24:22,882 This man is guilty 966 01:24:22,954 --> 01:24:24,751 of consorting with sense offenders, 967 01:24:24,823 --> 01:24:28,088 of having relations with a female, 968 01:24:28,159 --> 01:24:31,424 of sense crime itself. 969 01:24:31,496 --> 01:24:33,828 Dispatch a search team to the Cleric's quarters 970 01:24:33,898 --> 01:24:34,922 to search for unused... 971 01:24:35,000 --> 01:24:36,262 Uh, that won't be necessary, sir. 972 01:24:36,334 --> 01:24:38,097 If you'll run the trace record on his side arm, 973 01:24:38,169 --> 01:24:40,364 you will find that it was he 974 01:24:40,438 --> 01:24:43,271 who was with the sweeper team when they were murdered. 975 01:24:48,880 --> 01:24:50,245 Cleric... 976 01:24:50,315 --> 01:24:52,613 I assume you have something to say to me. 977 01:24:54,619 --> 01:24:57,213 I know... 978 01:24:57,288 --> 01:24:58,778 it's hard to believe... 979 01:24:58,857 --> 01:25:00,188 [Spits] 980 01:25:01,359 --> 01:25:04,328 ...that a Cleric of the Tetragrammaton 981 01:25:04,396 --> 01:25:07,456 could turn his back on everything he's been taught, 982 01:25:07,532 --> 01:25:10,000 would become associated with the Resistance, 983 01:25:10,068 --> 01:25:14,334 even becoming a champion in its Underground. 984 01:25:14,406 --> 01:25:16,397 But it's true. 985 01:25:20,412 --> 01:25:24,815 I promised that I would bring you that man. 986 01:25:24,883 --> 01:25:25,941 And I have. 987 01:25:28,820 --> 01:25:30,981 - Cleric Brandt... - Sir? 988 01:25:31,056 --> 01:25:33,957 The trace shows that it was your gun 989 01:25:34,025 --> 01:25:36,653 in the Nether with the sweepers. 990 01:25:36,728 --> 01:25:38,252 That's impossible. 991 01:25:38,329 --> 01:25:40,797 [Guns cock] 992 01:25:42,767 --> 01:25:45,759 This is wrong. 993 01:25:45,837 --> 01:25:48,601 PRESTON: I think, in the end... 994 01:25:48,673 --> 01:25:51,608 it'll be better if you have it. 995 01:25:51,676 --> 01:25:53,405 He switched them. 996 01:25:54,379 --> 01:25:56,210 He switched them. 997 01:25:56,281 --> 01:25:57,976 See, I have his gun now. 998 01:25:58,049 --> 01:26:00,813 Of course you do. You took it when you arrested me. 999 01:26:00,885 --> 01:26:01,817 What? 1000 01:26:01,886 --> 01:26:04,116 Take him to the Hall of Destruction 1001 01:26:04,189 --> 01:26:06,453 for summary judgment and combustion. 1002 01:26:06,524 --> 01:26:08,958 Wait, wait, wait. Wait! I can explain this. 1003 01:26:09,027 --> 01:26:12,155 Uh, sir, I'm not feeling! 1004 01:26:12,230 --> 01:26:14,630 He is the one who's feeling! 1005 01:26:14,699 --> 01:26:16,257 This is a mistake! 1006 01:26:18,369 --> 01:26:20,166 Of course... 1007 01:26:20,238 --> 01:26:23,139 since a complaint has been lodged, 1008 01:26:23,208 --> 01:26:26,109 law and the letter is that I allow a team 1009 01:26:26,177 --> 01:26:28,611 to carry out the search of your premises. 1010 01:26:28,680 --> 01:26:30,807 Do you think that's entirely necessary, Cleric, 1011 01:26:30,882 --> 01:26:34,875 or am I being too... exacting? 1012 01:26:34,953 --> 01:26:37,319 As you say, sir, 1013 01:26:37,388 --> 01:26:39,322 it's the law and the letter. 1014 01:26:39,390 --> 01:26:42,382 And it doesn't disturb you in the least 1015 01:26:42,460 --> 01:26:44,826 that your colleague is going to his end? 1016 01:26:44,896 --> 01:26:47,330 The only thing that disturbs me, sir, 1017 01:26:47,398 --> 01:26:50,094 is that I am Father's instrument against the Underground, 1018 01:26:50,168 --> 01:26:55,333 and yet... I've never had the honor of meeting him. 1019 01:26:55,406 --> 01:26:57,306 Hmm. 1020 01:26:57,408 --> 01:26:59,069 Yes, but, Cleric, you know 1021 01:26:59,144 --> 01:27:02,238 that Father never grants an audience to anyone. 1022 01:27:02,313 --> 01:27:04,645 Even to the man who brings him the Resistance? 1023 01:27:15,460 --> 01:27:17,052 [Tires screech] 1024 01:27:17,128 --> 01:27:18,789 Sorry, sir. Just a formality. 1025 01:27:18,863 --> 01:27:20,990 The search team will be up momentarily. 1026 01:27:21,065 --> 01:27:23,659 Excellent. I have nothing to hide. 1027 01:27:43,755 --> 01:27:45,950 The search teams are already inside, sir. 1028 01:27:46,024 --> 01:27:47,321 - [Beeps] - Excellent. 1029 01:27:47,392 --> 01:27:49,656 [Men speaking indistinctly in distance] 1030 01:28:08,179 --> 01:28:10,477 ROBBIE: Looking for something? 1031 01:28:15,253 --> 01:28:17,016 If I were you... 1032 01:28:17,088 --> 01:28:22,151 I'd be more careful in the future. 1033 01:28:27,265 --> 01:28:28,630 How long? 1034 01:28:28,700 --> 01:28:30,964 Since Mom. 1035 01:28:33,938 --> 01:28:35,030 And Lisa? 1036 01:28:35,106 --> 01:28:36,368 Of course. 1037 01:28:41,145 --> 01:28:42,806 How did you know? 1038 01:28:42,880 --> 01:28:45,405 You forget... 1039 01:28:45,483 --> 01:28:47,883 it's my job to know what you're thinking. 1040 01:28:51,122 --> 01:28:53,556 Then you know what I'm gonna do now. 1041 01:28:55,627 --> 01:28:57,377 You have a message for the Vice-Council? 1042 01:28:57,412 --> 01:28:59,128 You have a message for the Vice-Council? 1043 01:28:59,197 --> 01:29:01,062 It's done. 1044 01:29:01,133 --> 01:29:04,534 I've located the Resistance. 1045 01:29:04,603 --> 01:29:06,935 Come now. 1046 01:29:07,005 --> 01:29:08,996 You'll have them all. 1047 01:29:30,929 --> 01:29:34,456 Do not address Father unless first addressed by him. 1048 01:29:34,533 --> 01:29:35,795 Avoid eye contact. 1049 01:29:35,867 --> 01:29:39,098 If you should break his personal security zone, 1050 01:29:39,171 --> 01:29:41,696 you will be immediately put down by snipers. 1051 01:29:41,773 --> 01:29:43,434 Is that understood? 1052 01:29:43,508 --> 01:29:46,636 You'll be required to surrender your firearm, of course, 1053 01:29:46,711 --> 01:29:48,645 and then there's the test. 1054 01:29:48,713 --> 01:29:50,078 Test? 1055 01:29:51,082 --> 01:29:53,516 Yes. 1056 01:29:53,585 --> 01:29:56,611 You didn't imagine we would risk exposing Father 1057 01:29:56,688 --> 01:29:59,122 to even such a dedicated servant as yourself 1058 01:29:59,191 --> 01:30:02,490 without first having tested you, did you? 1059 01:30:06,331 --> 01:30:08,060 Please. 1060 01:30:08,133 --> 01:30:09,828 [Mechanical whirring] 1061 01:30:18,310 --> 01:30:21,871 [Man speaking indistinctly] 1062 01:30:21,947 --> 01:30:23,437 Cleric... 1063 01:30:23,515 --> 01:30:25,483 your weapon, please. 1064 01:30:30,021 --> 01:30:32,046 Here. 1065 01:30:36,995 --> 01:30:38,121 Sit. 1066 01:30:41,466 --> 01:30:43,730 We'll start with a test question first. 1067 01:30:43,802 --> 01:30:47,135 [Snaps fingers] More of a riddle, actually. 1068 01:30:48,506 --> 01:30:50,633 What would you say is the easiest way 1069 01:30:50,709 --> 01:30:52,939 to get a weapon away from a Grammaton Cleric? 1070 01:30:53,011 --> 01:30:55,946 [Guns cocking] 1071 01:30:58,450 --> 01:31:01,044 You ask him for it. 1072 01:31:08,293 --> 01:31:11,228 I told you I'd make my career with you, Cleric. 1073 01:31:14,699 --> 01:31:15,996 ...to combine the capacity... 1074 01:31:17,869 --> 01:31:18,858 Preston... 1075 01:31:18,937 --> 01:31:21,405 Brandt's job was simple... 1076 01:31:21,473 --> 01:31:23,964 to make you feel like you'd won, 1077 01:31:24,042 --> 01:31:27,205 to make you feel safe. 1078 01:31:30,415 --> 01:31:33,942 For years, I tried to infiltrate an agent 1079 01:31:34,019 --> 01:31:35,543 into the Underground... 1080 01:31:36,955 --> 01:31:39,014 ...until it hit me... 1081 01:31:39,090 --> 01:31:42,821 in order to pass undetected into their midst, 1082 01:31:42,894 --> 01:31:45,624 in order to be trusted by them, 1083 01:31:45,697 --> 01:31:51,067 my provocateur would have to think like them 1084 01:31:51,136 --> 01:31:54,037 and would have to feel like them. 1085 01:31:54,105 --> 01:31:57,040 But where to find such a man... 1086 01:31:57,108 --> 01:32:02,410 a man with the capacity to feel who didn't yet know it? 1087 01:32:05,350 --> 01:32:08,046 But... 1088 01:32:08,119 --> 01:32:09,381 we've never met. 1089 01:32:09,454 --> 01:32:11,285 No? 1090 01:32:16,328 --> 01:32:18,853 Don't look so surprised, Preston. 1091 01:32:18,930 --> 01:32:20,795 Why should Father be more real 1092 01:32:20,865 --> 01:32:23,333 than any other political puppet? 1093 01:32:23,401 --> 01:32:26,336 The real Father died years ago. 1094 01:32:26,404 --> 01:32:28,338 The Council simply elected me 1095 01:32:28,406 --> 01:32:31,307 to pursue his paternal tradition. 1096 01:32:31,409 --> 01:32:33,502 And you, Preston, 1097 01:32:33,578 --> 01:32:36,445 the supposed savior of the Resistance, 1098 01:32:36,514 --> 01:32:38,379 are now its destroyer, 1099 01:32:38,450 --> 01:32:43,217 and, along with them, you've given me yourself... 1100 01:32:43,288 --> 01:32:44,949 calmly... 1101 01:32:45,023 --> 01:32:46,888 cooly... 1102 01:32:46,958 --> 01:32:51,691 entirely without incident. 1103 01:32:51,763 --> 01:32:54,664 [Polygraph machine scribbling rapidly] 1104 01:32:55,800 --> 01:32:57,427 No. 1105 01:32:57,502 --> 01:32:58,935 [Beeping] 1106 01:32:59,004 --> 01:32:59,971 Oh... 1107 01:33:00,772 --> 01:33:01,932 Shit. 1108 01:33:03,908 --> 01:33:05,603 Not without incident. 1109 01:33:12,617 --> 01:33:14,107 I'm coming. 1110 01:34:43,075 --> 01:34:44,940 You really should learn to knock. 1111 01:35:11,503 --> 01:35:14,870 How did it feel, Preston? 1112 01:35:22,614 --> 01:35:25,276 [Growls softly] 1113 01:35:28,487 --> 01:35:30,717 - Agh! - Ugh! Ugh! Uhh-ah! 1114 01:35:32,624 --> 01:35:34,023 Wah! 1115 01:35:34,092 --> 01:35:35,753 Ugh! Agh! Uhh! 1116 01:35:35,827 --> 01:35:37,385 Ugh! 1117 01:35:38,597 --> 01:35:39,723 Ugh! 1118 01:35:39,798 --> 01:35:41,823 - Aggh! - Aggh! 1119 01:35:55,647 --> 01:35:58,480 Mind the uniform, Cleric. 1120 01:36:00,519 --> 01:36:02,487 [Whooshing] 1121 01:36:04,089 --> 01:36:07,252 I plan to be wearing it for a long time. 1122 01:36:30,182 --> 01:36:32,047 [Thud] 1123 01:36:43,061 --> 01:36:45,757 Be careful, Preston. 1124 01:36:45,831 --> 01:36:48,197 You're treading on my dreams. 1125 01:37:23,268 --> 01:37:24,565 Ohh! 1126 01:37:24,636 --> 01:37:26,399 Wait! 1127 01:37:26,471 --> 01:37:27,495 Wait. 1128 01:37:27,572 --> 01:37:29,005 Look at me. 1129 01:37:29,074 --> 01:37:30,166 Look at me. 1130 01:37:30,242 --> 01:37:32,233 [Breathing heavily] 1131 01:37:32,310 --> 01:37:33,971 I'm life. 1132 01:37:34,045 --> 01:37:37,537 I live, I-I breathe... 1133 01:37:37,616 --> 01:37:39,550 [Breathes deeply] 1134 01:37:39,618 --> 01:37:41,085 I feel. 1135 01:37:43,121 --> 01:37:45,919 Now that you know it... 1136 01:37:45,991 --> 01:37:48,789 can you really take it? 1137 01:37:48,860 --> 01:37:50,885 Is it really worth the price? 1138 01:37:57,002 --> 01:37:58,731 I pay it gladly. 1139 01:38:00,839 --> 01:38:03,205 [Thud] 1140 01:38:17,455 --> 01:38:20,891 The following items have been rated EC-10... 1141 01:38:20,959 --> 01:38:22,290 condemned. 1142 01:38:22,360 --> 01:38:24,658 [Speaking indistinctly] 1143 01:38:27,532 --> 01:38:29,193 [Thud] 1144 01:38:29,267 --> 01:38:30,427 In the 19th century... 1145 01:38:33,839 --> 01:38:36,933 [All shouting indistinctly] 1146 01:38:37,008 --> 01:38:39,738 ...world to its knees. 1147 01:38:39,811 --> 01:38:43,611 Two millennia ago... 1148 01:38:43,682 --> 01:38:45,343 in his conquest of the known world, 1149 01:38:45,417 --> 01:38:46,941 Alexander the Great slaughtered 1150 01:38:47,018 --> 01:38:49,646 more than one million human beings. 1151 01:38:51,289 --> 01:38:54,725 Three centuries later, purely out of jealousy, 1152 01:38:54,793 --> 01:38:58,058 Gaius Germanicus, "Caligula," murdered his own sister, 1153 01:38:58,129 --> 01:39:00,825 impregnated with his own child. 1154 01:39:00,899 --> 01:39:02,025 In the... 1155 01:39:02,534 --> 01:39:04,627 [Electricity crackles] 1156 01:39:09,875 --> 01:39:12,139 [Speaking indistinctly, echoing] 1157 01:39:13,211 --> 01:39:16,146 ...items have been rated EC-10... 1158 01:39:18,049 --> 01:39:20,279 ...rated condemned, destroyed. 1159 01:39:20,352 --> 01:39:22,217 [Sputtering] 1160 01:39:23,054 --> 01:39:25,284 ...items have been rated... 1161 01:39:25,357 --> 01:39:27,552 [Silence] 1162 01:39:33,365 --> 01:39:35,799 [Rumbling] 1163 01:39:40,372 --> 01:39:42,499 [Rumbling continues] 1164 01:39:55,253 --> 01:39:58,120 [Indistinct shouting, gunfire] 1165 01:40:00,759 --> 01:40:02,556 [Shouting continues] 1166 01:40:10,535 --> 01:40:13,561 [Men cheering] 1167 01:40:36,161 --> 01:40:40,029 [Slow instrumental music plays] 1168 01:40:45,070 --> 01:40:48,096 [Indistinct singing] 1169 01:42:26,538 --> 01:42:29,564 [Tempo quickens] 1170 01:43:36,174 --> 01:43:39,200 [Tempo slows] 1171 01:45:31,957 --> 01:45:35,154 [Mid-tempo music plays] 1172 01:46:19,504 --> 01:46:22,530 [Techno music plays] 1173 01:46:45,630 --> 01:46:47,996 [Tempo slows] 1174 01:46:58,610 --> 01:47:01,078 [Music ends]