1 00:00:01,279 --> 00:00:02,949 Where did you say Dad was? 2 00:00:03,111 --> 00:00:05,780 -Away on business. -Location's top-secret? 3 00:00:06,358 --> 00:00:07,391 Germany. 4 00:00:07,524 --> 00:00:10,954 -Is Dad's firm insuring Nazis? -Your father doesn't know any Nazis. 5 00:00:11,187 --> 00:00:13,493 -I know, Mom. I was just... -What? 6 00:00:13,686 --> 00:00:16,275 Joking. She was joking. 7 00:00:17,558 --> 00:00:19,228 -Hard to tell. -Yeah. 8 00:00:21,097 --> 00:00:23,891 I'm afraid I have some bad news. Claudia died. 9 00:00:24,095 --> 00:00:26,400 -Who? -Claudia, your cousin. 10 00:00:27,467 --> 00:00:28,467 Claudia. 11 00:00:28,592 --> 00:00:31,227 I'm hearing the name, Mom. I have no idea who that is. 12 00:00:31,423 --> 00:00:34,012 Claudia's your cousin, for all intents and purposes. 13 00:00:34,212 --> 00:00:35,405 Now we're getting to it. 14 00:00:35,544 --> 00:00:37,691 She was your father's grandmother's sister's girl. 15 00:00:37,876 --> 00:00:39,988 -So, to you, that would make her... -Nothing? 16 00:00:40,165 --> 00:00:43,390 Regardless. The funeral's on Thursday. I thought we'd all go together. 17 00:00:43,621 --> 00:00:46,654 Two problems: One, impossible to get away from the Inn on Thursday. 18 00:00:46,869 --> 00:00:48,301 Two, I've never met this woman. 19 00:00:48,451 --> 00:00:49,961 -You certainly have. -When? 20 00:00:50,117 --> 00:00:51,627 -Several times. -I'll take one. 21 00:00:51,782 --> 00:00:54,496 We went to her house in Groton to see the first moon landing. 22 00:00:54,696 --> 00:00:56,173 She'd just gotten a new Philco. 23 00:00:56,320 --> 00:00:58,069 I have no memory of this whatsoever. 24 00:00:58,235 --> 00:01:01,188 Rory, correct me if I'm wrong, but men have walked on the moon... 25 00:01:01,400 --> 00:01:03,499 regardless of whether your mother remembers it or not. 26 00:01:03,523 --> 00:01:04,523 That's the rumor. 27 00:01:04,647 --> 00:01:07,555 I know men have walked on the moon. I just don't know Claudia. 28 00:01:07,769 --> 00:01:09,564 -So you're not going? -Not this time. 29 00:01:09,726 --> 00:01:12,281 I don't think Claudia's planning to die a second time. 30 00:01:12,474 --> 00:01:15,143 -Mom, I couldn't go if I wanted to. -Fine. 31 00:01:18,095 --> 00:01:20,731 Wait, Rudolph Gottfried. 32 00:01:21,009 --> 00:01:22,440 Another cousin? 33 00:01:22,591 --> 00:01:26,021 No, a Nazi that we knew. I'd forgotten. We stayed with him once in Munich. 34 00:01:26,256 --> 00:01:28,051 Nice old man. Interesting stories. 35 00:01:28,212 --> 00:01:31,484 Mom, you socialized with a known Nazi? 36 00:01:31,709 --> 00:01:33,583 That's despicable. That's heinous. 37 00:01:33,750 --> 00:01:35,737 No, dear, that was a joke. 38 00:02:39,367 --> 00:02:41,354 [ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO] 39 00:02:42,739 --> 00:02:45,248 I have an idea for a new reality show. 40 00:02:45,445 --> 00:02:48,795 How about everyone just looks out their kitchen window for a change? 41 00:02:49,026 --> 00:02:50,377 She's cranky this morning. 42 00:02:50,524 --> 00:02:53,557 Let's just say the world's got a formidable opponent. 43 00:02:53,772 --> 00:02:57,157 -Wait. Shouldn't you be baking? -I don't know. Shouldn't you be knitting? 44 00:02:57,394 --> 00:03:00,460 -Mom, the Chilton bake sale is today. -I know. I got it covered. 45 00:03:00,683 --> 00:03:02,670 -They expect things to be homemade... -I know. 46 00:03:02,848 --> 00:03:04,518 By someone other than Dolly Madison. 47 00:03:04,680 --> 00:03:06,554 I said I have it covered. 48 00:03:07,844 --> 00:03:11,433 All of the parents pitch in, so this is really important. You know that, right? 49 00:03:11,675 --> 00:03:14,184 I didn't know that. In that case, I don't have it covered. 50 00:03:14,381 --> 00:03:15,857 I have it covered. 51 00:03:16,005 --> 00:03:18,511 Get your stuff, hit the stereo. We're late. 52 00:03:18,535 --> 00:03:19,535 That's not me. 53 00:03:22,750 --> 00:03:24,110 Where does your mom think you are? 54 00:03:26,414 --> 00:03:29,685 On a park bench, contemplating the reunification of the two Koreas. 55 00:03:29,911 --> 00:03:31,502 Not here, skanking to Rancid? 56 00:03:31,659 --> 00:03:33,806 -Wouldn't be included. -School. 57 00:03:36,655 --> 00:03:38,166 -Bye. -Bye. 58 00:03:40,570 --> 00:03:42,637 Wow, Cinnamon, riding in style. 59 00:03:42,818 --> 00:03:44,691 Yeah, Morey made it. 60 00:03:44,858 --> 00:03:49,321 Cinnamon's not walking good these days, but she still likes her passeggiatas. 61 00:03:49,854 --> 00:03:53,079 -That's Italian for "a nice walk." -Passeggiata. 62 00:03:53,310 --> 00:03:56,660 -Oh, God, he makes it sound so sexy. -Come on. 63 00:03:56,891 --> 00:03:58,004 What's that? 64 00:03:58,140 --> 00:04:01,922 That's Cinnamon's private area. Sometimes she likes to be alone. 65 00:04:02,219 --> 00:04:04,604 She's just like Morey in that sense. 66 00:04:05,509 --> 00:04:07,382 Say "passeggiata" again. 67 00:04:07,757 --> 00:04:09,790 I can't do it on command, Babs. 68 00:04:10,047 --> 00:04:13,795 He's blushing. God, I love a man that blushes. 69 00:04:15,251 --> 00:04:18,398 -Okay, our town is just weird. -Thank God. 70 00:04:19,206 --> 00:04:20,399 -Bye. -Bye. 71 00:04:20,539 --> 00:04:22,493 -I'll see you later at school. -For what? 72 00:04:22,662 --> 00:04:23,889 Mom, the bake sale. 73 00:04:24,036 --> 00:04:26,625 -I got the vein in the forehead. -Sadist. 74 00:04:59,509 --> 00:05:00,509 Hey! 75 00:05:01,799 --> 00:05:03,991 -Morning. -Good book? 76 00:05:04,339 --> 00:05:05,815 I don't know yet. 77 00:05:05,963 --> 00:05:09,268 I saw you standing in line, so I thought I'd say hello. 78 00:05:10,167 --> 00:05:11,599 -Hello? -Hello. 79 00:05:13,832 --> 00:05:16,183 Thanks for helping me get the job at the store. 80 00:05:16,371 --> 00:05:18,756 It's not a career or anything, but it's got me solvent. 81 00:05:18,953 --> 00:05:21,225 -Solvent is good. -Yeah. 82 00:05:21,742 --> 00:05:24,048 -Are you always this serious? -No. 83 00:05:24,989 --> 00:05:27,942 So, how long does it take you to get to school? 84 00:05:28,778 --> 00:05:30,812 Forty minutes if the bus driver's focused... 85 00:05:30,986 --> 00:05:34,211 but longer if he's trying to win something on the radio. 86 00:05:34,440 --> 00:05:36,871 -This bus is going to Hartford. -Yeah, I know. 87 00:05:37,064 --> 00:05:40,255 But you go to school here. You have to get off the bus. 88 00:05:40,478 --> 00:05:42,750 -He has to get off the bus. -Wait. 89 00:05:43,351 --> 00:05:45,384 You're forgetting something. 90 00:05:45,641 --> 00:05:47,197 Buses make stops. 91 00:05:48,555 --> 00:05:50,462 Goodbye, Lorelai Gilmore. 92 00:06:02,336 --> 00:06:04,801 Independence Inn, Michel speaking. 93 00:06:06,291 --> 00:06:08,120 Yes, you are confirmed. 94 00:06:09,456 --> 00:06:10,603 Goodbye. 95 00:06:10,746 --> 00:06:12,541 [SPEAKING FRENCH] 96 00:06:13,661 --> 00:06:14,933 No, sorry. 97 00:06:15,284 --> 00:06:17,113 [SPEAKING FRENCH] 98 00:06:17,283 --> 00:06:19,316 Sir, I'm a simple country boy from Texas. 99 00:06:19,490 --> 00:06:22,920 I do not understand this Français business you're babbling about. 100 00:06:23,153 --> 00:06:24,266 Pardon. 101 00:06:26,943 --> 00:06:30,407 -He knows you are not from Texas. -Smile when you say that. 102 00:06:30,648 --> 00:06:33,795 Michel, I told you there would be a French group here for some days... 103 00:06:34,020 --> 00:06:35,531 and it's your job to keep them happy. 104 00:06:35,685 --> 00:06:38,593 I don't know how many French people you've met over the years... 105 00:06:38,808 --> 00:06:41,522 -but most of them are insufferable. -Really? 106 00:06:41,972 --> 00:06:43,926 That is why I left France. 107 00:06:44,762 --> 00:06:48,112 I thought it had something to do with the torches and the villagers. 108 00:06:48,343 --> 00:06:50,455 -Michel, talk to them. -Never. 109 00:06:51,924 --> 00:06:54,116 You are giving me that look, aren't you? 110 00:06:54,296 --> 00:06:58,328 Your patented "do it or something unspeakable shall befall you" look. 111 00:06:59,876 --> 00:07:02,942 Fine. I shall be French, but I shall not be happy. 112 00:07:03,165 --> 00:07:05,720 Then you will be yourself. Good choice. 113 00:07:10,076 --> 00:07:12,063 [SPEAKING FRENCH] 114 00:07:22,108 --> 00:07:23,221 Kill me now. 115 00:07:35,390 --> 00:07:37,945 SOOKIE: Okay, we've got our French fantasies... 116 00:07:38,721 --> 00:07:43,150 American treats, and our Italian taste sensations. 117 00:07:46,048 --> 00:07:47,922 -What do you think? -Amazing. 118 00:07:48,088 --> 00:07:49,360 Incredible. 119 00:07:49,795 --> 00:07:52,748 It is good, isn't it? Well, final touch. 120 00:07:55,041 --> 00:07:56,473 Can I do that? 121 00:07:57,831 --> 00:08:01,420 Honey, this is a more delicate procedure than you might think. 122 00:08:01,661 --> 00:08:03,854 -Okay. -It takes an expert hand. 123 00:08:12,070 --> 00:08:13,070 Hi. 124 00:08:14,152 --> 00:08:17,185 What is that, $1? Let me just give you... 125 00:08:17,649 --> 00:08:19,557 I think I can find you $1. 126 00:08:19,981 --> 00:08:22,809 You know what? I'll take two. I'll drink one. 127 00:08:25,144 --> 00:08:27,098 Tasty and flame-retardant. 128 00:08:34,761 --> 00:08:37,396 -Very Henry VIII. -We're not into subtle. 129 00:08:37,967 --> 00:08:40,603 -Good to see you, Lorelai. -Good to see you, Mr. Medina. 130 00:08:40,798 --> 00:08:42,195 -Max. -Mr. Medina. 131 00:08:42,547 --> 00:08:44,694 Mr. Medina, meet Sookie, the chef at the Inn. 132 00:08:44,878 --> 00:08:46,752 -Sookie, Mr. Medina. -What's the name again? 133 00:08:46,919 --> 00:08:49,554 -Mr. Medina. -I know, you've said it a zillion times. 134 00:08:49,750 --> 00:08:50,863 -Hello. -Hello. 135 00:08:51,416 --> 00:08:54,085 Lorelai, could I just borrow you for a second? 136 00:08:54,371 --> 00:08:55,689 Yeah, sure. 137 00:08:58,951 --> 00:09:00,542 I'll be right back. 138 00:09:02,032 --> 00:09:03,225 Trust me. 139 00:09:05,613 --> 00:09:06,839 So? 140 00:09:07,153 --> 00:09:09,788 You know, Lorelai, I would love for the ice to thaw. 141 00:09:09,985 --> 00:09:12,574 -There's no ice. -You repeated my full name four times. 142 00:09:12,774 --> 00:09:14,682 -That's ice. -That's not ice. It's wintry. 143 00:09:14,855 --> 00:09:17,445 I was doing my job when I didn't let Rory take that test. 144 00:09:17,645 --> 00:09:19,758 -I didn't like it, but I had to do it. -I know. 145 00:09:19,935 --> 00:09:21,525 -And I'd do it again. -Okay. 146 00:09:21,684 --> 00:09:23,558 I really do think Rory's a great kid... 147 00:09:23,724 --> 00:09:27,187 and I'll do my damnedest to make sure she gets through Chilton in one piece. 148 00:09:27,429 --> 00:09:29,019 I appreciate that. 149 00:09:29,178 --> 00:09:32,563 -And I'd like us to be friends. -We are. Me, too. 150 00:09:33,133 --> 00:09:33,598 Yeah? 151 00:09:33,622 --> 00:09:36,835 Really, truly, I swear. There's no more ice. 152 00:09:37,089 --> 00:09:39,644 We're walking in a pool of tepid water. 153 00:09:40,545 --> 00:09:41,578 Good. 154 00:09:43,209 --> 00:09:46,878 I'm going to propose something here. I'm not sure how you're gonna take it. 155 00:09:47,122 --> 00:09:48,519 Wow, intrigue. 156 00:09:49,038 --> 00:09:51,150 I'd like to see you sometime. 157 00:09:51,744 --> 00:09:55,288 Away from the ivy, away from the gargoyles, away from here. 158 00:09:56,199 --> 00:09:59,629 -Are you asking me out on a date? -Yes. 159 00:10:00,571 --> 00:10:02,763 Well, I don't want to go out on a limb here... 160 00:10:02,944 --> 00:10:06,374 but if the headmaster won't let a kid be 30 seconds late for a test... 161 00:10:06,608 --> 00:10:09,243 he'd probably frown on a teacher dating a mom. 162 00:10:09,439 --> 00:10:11,631 I do my job well, I'm dedicated to my students... 163 00:10:11,812 --> 00:10:14,958 and there's nothing in the Chilton Book of Ethics that prohibits it. 164 00:10:15,185 --> 00:10:17,218 But I'm guessing it's sort of an unwritten rule. 165 00:10:17,391 --> 00:10:20,105 -Do you want to go? -Rory would probably freak at the thought. 166 00:10:20,306 --> 00:10:22,578 The other parents would have a field day with this thing. 167 00:10:22,762 --> 00:10:24,319 -Do you want to go? -Yes. 168 00:10:24,469 --> 00:10:25,469 -Good. -Wait. 169 00:10:25,593 --> 00:10:26,626 -What? -No. 170 00:10:26,759 --> 00:10:27,827 -Why? -I can't. 171 00:10:27,966 --> 00:10:29,476 -It's wrong. It's weird. -I'll pay. 172 00:10:29,632 --> 00:10:31,143 -You're on. -Really? 173 00:10:32,047 --> 00:10:34,478 I'm kidding. I don't know. You're Rory's teacher. 174 00:10:34,669 --> 00:10:35,782 I know. 175 00:10:36,085 --> 00:10:39,038 Could you quit? Right, that's crazy. I'm sorry. 176 00:10:39,665 --> 00:10:40,699 Okay. 177 00:10:41,539 --> 00:10:43,890 How about coffee? You like coffee? 178 00:10:44,662 --> 00:10:46,332 Only with my oxygen. 179 00:10:46,535 --> 00:10:49,648 Can we drink some together? A sort of pre-date. 180 00:10:50,200 --> 00:10:53,028 Very casual, no strings, no obligations. 181 00:10:53,239 --> 00:10:57,429 We'll see if it's worth going down the road of including food in the deal. 182 00:10:59,067 --> 00:11:00,419 Just coffee. 183 00:11:02,398 --> 00:11:03,511 Decaf? 184 00:11:05,188 --> 00:11:07,460 There's nothing safer than decaf. 185 00:11:09,934 --> 00:11:13,364 I'm gonna be in town tomorrow because I take a class at Hartford State... 186 00:11:13,599 --> 00:11:15,825 and there's a coffee shop across the street... 187 00:11:16,013 --> 00:11:19,443 that I sometimes, almost all the time, go to around 4:00... 188 00:11:19,677 --> 00:11:21,347 and usually exactly 4:12. 189 00:11:21,509 --> 00:11:25,859 I could not stop a person from entering said establishment around that time... 190 00:11:26,130 --> 00:11:28,243 nor would I avoid them... 191 00:11:28,754 --> 00:11:31,309 if I knew them, if they did. 192 00:11:32,792 --> 00:11:36,017 You know, the wordsmith thing, that's something we have in common. 193 00:11:36,248 --> 00:11:38,803 So, see you around, Max. 194 00:11:39,662 --> 00:11:41,252 Indeed. You will. 195 00:11:51,986 --> 00:11:53,417 Philadelphia. 196 00:11:53,818 --> 00:11:56,850 Philadelphia? If you could live in any city in the world... 197 00:11:57,065 --> 00:11:58,212 you'd pick Philadelphia? 198 00:11:58,356 --> 00:12:00,786 -M. Night Shyamalan lives there. -Who? 199 00:12:01,228 --> 00:12:03,613 The guy who directed The Sixth Sense. 200 00:12:04,393 --> 00:12:06,222 But what would you do there? 201 00:12:06,391 --> 00:12:08,663 Hang out with M. Night Shyamalan. 202 00:12:09,264 --> 00:12:12,774 Okay, cross "Guidance Counselor" off your list of potential career choices. 203 00:12:13,012 --> 00:12:15,601 Lie still, baby doll. We're almost home. 204 00:12:15,967 --> 00:12:17,875 -Hey, Babette. -Hey, kids. 205 00:12:18,257 --> 00:12:19,848 [CINNAMON MEOWING LOUDLY] 206 00:12:20,256 --> 00:12:22,163 Wow, that sounds bad. 207 00:12:22,462 --> 00:12:25,051 Cinnamon's dyspeptic. So is Morey. 208 00:12:25,585 --> 00:12:27,414 -Too many clams. -Bad clams. 209 00:12:27,584 --> 00:12:29,969 This doesn't reflect well on AI's establishment. 210 00:12:30,164 --> 00:12:32,754 -You had clams at AI's? -AI's Pancake World? 211 00:12:32,954 --> 00:12:34,703 Yeah, we had a coupon. 212 00:12:41,656 --> 00:12:43,610 Wow, the store. 213 00:12:44,279 --> 00:12:46,361 Listen, I have to pick up some stuff, so... 214 00:12:46,385 --> 00:12:47,789 What do you have to pick up? 215 00:12:48,110 --> 00:12:50,017 Just some stuff. 216 00:12:50,524 --> 00:12:52,671 So, I'll talk to you later tonight. 217 00:12:52,855 --> 00:12:54,763 -I'll go in with you. -Why? 218 00:12:54,938 --> 00:12:57,005 Because, otherwise, I'd have to go home. 219 00:12:57,186 --> 00:12:59,059 -Home is good. -My home? 220 00:13:00,017 --> 00:13:01,652 Actually, I don't have to go in. 221 00:13:01,807 --> 00:13:04,113 Okay, then I guess I will go home. 222 00:13:04,305 --> 00:13:06,213 Great. Go. Bye. 223 00:13:06,387 --> 00:13:08,136 Bye. Freak. 224 00:13:34,533 --> 00:13:37,281 Rory! Hello. 225 00:13:37,696 --> 00:13:40,887 -Try a plum. They're better than sex. -No, thanks. 226 00:13:41,194 --> 00:13:45,657 Fresh fruit always has such a sensuality about it. 227 00:13:46,773 --> 00:13:49,238 -Are you too young for this? -Definitely. 228 00:13:49,437 --> 00:13:52,424 -What are you here for, honey? -Well, I just... 229 00:13:53,476 --> 00:13:55,510 I see what you're here for. 230 00:13:56,182 --> 00:13:59,931 That wouldn't fit in a basket. No. 231 00:14:00,179 --> 00:14:03,053 Patty, it's not like that. He's just a person. 232 00:14:03,260 --> 00:14:05,293 -A person? -A boy-type person. 233 00:14:05,467 --> 00:14:08,261 -My favorite kind. -I really don't even know him. 234 00:14:08,465 --> 00:14:10,895 -Right. You don't know him? -I don't. 235 00:14:11,088 --> 00:14:13,155 -You said. -Please don't say anything. 236 00:14:13,336 --> 00:14:16,323 I promise I won't tell a soul that you don't know that young man. 237 00:14:16,541 --> 00:14:18,529 -Thank you. -You're welcome. 238 00:14:21,622 --> 00:14:23,018 Ma'am, what are you doing? 239 00:14:23,162 --> 00:14:26,672 Please, honey, don't call me ma'am. It makes me feel older than 25. 240 00:14:26,909 --> 00:14:28,624 Here, have a pea pod. 241 00:14:28,949 --> 00:14:33,014 I'm assuming you'll pay for the food that you've consumed on the premises. 242 00:14:33,488 --> 00:14:34,759 So brusque. 243 00:14:35,111 --> 00:14:38,177 -And you are? -I'm the new assistant manager here. 244 00:14:38,442 --> 00:14:41,554 Listen here, my fine friend, who, if he had a better hairstyle... 245 00:14:41,773 --> 00:14:44,726 I might consider dating. I do this all the time. 246 00:14:44,978 --> 00:14:46,727 Not from now on. I'm sorry. 247 00:14:47,019 --> 00:14:50,801 Wait a minute here. I've been sampling food at this establishment for years. 248 00:14:51,058 --> 00:14:53,806 If you put something in that mouth that doesn't belong there... 249 00:14:54,013 --> 00:14:56,239 I'll remove it and then call the police. 250 00:15:01,382 --> 00:15:03,847 Is this all you want? A head of lettuce and a mousetrap? 251 00:15:04,048 --> 00:15:07,319 -That should do it. -That's a couple of must-need items there. 252 00:15:09,792 --> 00:15:11,700 -$2.27. -I only have $1. 253 00:15:12,124 --> 00:15:15,952 -I can loan you the rest. -No, I'll just take the lettuce. 254 00:15:17,038 --> 00:15:19,502 Perfect. You can use half of it for a salad... 255 00:15:19,702 --> 00:15:22,008 then use the other half to clobber the mouse with. 256 00:15:22,200 --> 00:15:24,233 -Paper or plastic? -I'm fine. 257 00:15:47,472 --> 00:15:50,584 -Lorelai? -Max. Hi. 258 00:15:50,928 --> 00:15:52,835 -Small world? -Absolutely. 259 00:15:53,010 --> 00:15:54,520 -What are you drinking? -Coffee. 260 00:15:54,675 --> 00:15:55,675 Plain coffee? 261 00:15:55,799 --> 00:15:59,229 I wanted some cream, but that prompted a very elaborate foam conversation. 262 00:15:59,463 --> 00:16:02,495 The look of disapproval I got when I said I didn't want foam, just cream... 263 00:16:02,711 --> 00:16:05,585 rivaled the one I got from my dad when I told him I wanted to teach. 264 00:16:05,792 --> 00:16:08,461 Wow, so it's been a tough outing for you. 265 00:16:08,789 --> 00:16:10,459 It's getting better. 266 00:16:10,621 --> 00:16:13,006 -What can I get you? -Coffee, please. 267 00:16:16,409 --> 00:16:17,919 So, here we are. 268 00:16:18,365 --> 00:16:21,035 -Here we most certainly are. -Running into each other. 269 00:16:21,238 --> 00:16:23,272 -Away from school. -And its unique strictures. 270 00:16:23,444 --> 00:16:26,159 -These things do happen. -Fate can be funny. 271 00:16:26,359 --> 00:16:28,233 Should we cut the cute and just get to it? 272 00:16:28,400 --> 00:16:30,467 -I think we should date. -Why? 273 00:16:30,690 --> 00:16:34,392 -Because I think we both want to. -I want to be in The Bangles. 274 00:16:34,645 --> 00:16:37,677 It doesn't mean I quit my job and get a guitar and ruin my life... 275 00:16:37,892 --> 00:16:39,210 to be a Bangle. Does it? 276 00:16:39,349 --> 00:16:41,383 -The Bangles broke up. -That's not the point. 277 00:16:41,556 --> 00:16:43,956 It's got to be part of the point, if there's no band anymore. 278 00:16:44,138 --> 00:16:46,330 I repeat my question. Why should we date? 279 00:16:46,511 --> 00:16:48,737 Because we're clearly attracted to each other. 280 00:16:48,925 --> 00:16:52,957 I'm attracted to pie. It doesn't mean I feel the need to date pie. 281 00:16:53,297 --> 00:16:57,045 Okay, then, because we are... of similar heights. 282 00:16:57,294 --> 00:16:59,520 Wow. Round 1 and already tapped. 283 00:17:00,084 --> 00:17:03,866 Look, I know that you are concerned about the appearance of us dating. 284 00:17:04,123 --> 00:17:05,156 Yes, I am. 285 00:17:05,287 --> 00:17:07,275 I can tell you I'm the soul of discretion... 286 00:17:07,453 --> 00:17:10,405 when it comes to delicate relationships. 287 00:17:10,617 --> 00:17:12,366 Dated a lot of Chilton moms? 288 00:17:12,533 --> 00:17:15,088 No, I meant any relationship, work, family. 289 00:17:15,280 --> 00:17:18,630 So you have things to hide in all aspects of your life. Very interesting. 290 00:17:18,861 --> 00:17:21,734 Do you have any hemlock back there? Arsenic, something quick. 291 00:17:23,857 --> 00:17:25,890 -Do you like rap music? -Yeah. 292 00:17:26,064 --> 00:17:27,132 Me, too. 293 00:17:27,479 --> 00:17:29,149 -Italian food? -Yeah. 294 00:17:29,353 --> 00:17:30,466 Me, too. 295 00:17:30,602 --> 00:17:32,397 -You telling me what I want to hear? -Yeah. 296 00:17:32,558 --> 00:17:33,592 I knew it. 297 00:17:33,724 --> 00:17:35,907 Doesn't mean it doesn't coincide with how I really feel. 298 00:17:35,931 --> 00:17:39,044 If you're telling what I wanna hear then I'm not getting to know you. 299 00:17:39,261 --> 00:17:42,248 If I know what you want to hear, it shows my understanding of you... 300 00:17:42,468 --> 00:17:44,774 that far exceeds your understanding of me. 301 00:17:46,173 --> 00:17:47,968 Who's the one lagging? 302 00:17:49,587 --> 00:17:52,223 Wow. Round 1 and already tapped. 303 00:17:53,168 --> 00:17:56,280 Rory is my life. She's my pal. My everything. 304 00:17:56,499 --> 00:17:59,770 And I would never ever do anything that would hurt her. 305 00:17:59,996 --> 00:18:01,189 I understand. 306 00:18:01,329 --> 00:18:04,123 -But Rory is not a baby anymore. -Don't say that. 307 00:18:04,326 --> 00:18:08,153 She's eight, and her favorite hobby is making necklaces out of gum wrappers. 308 00:18:08,406 --> 00:18:10,916 You could try stunting her growth, keeping her in a box... 309 00:18:11,112 --> 00:18:13,304 blowing cigarette smoke on her. 310 00:18:14,485 --> 00:18:17,041 You are so taking this out of context. 311 00:18:21,396 --> 00:18:22,396 Okay. 312 00:18:23,853 --> 00:18:26,204 When my uncle was a young man... 313 00:18:27,516 --> 00:18:30,152 there was this girl who lived across the street from him... 314 00:18:30,348 --> 00:18:33,461 and he was completely in love with her. But he never talked to her. 315 00:18:33,678 --> 00:18:37,552 He knew in his gut that this was the girl he wanted to spend his life with. 316 00:18:37,800 --> 00:18:39,118 This is gonna be sad, isn't it? 317 00:18:39,258 --> 00:18:41,052 -Let me finish. -It's gonna be sad. 318 00:18:41,214 --> 00:18:43,168 So, anyhow, my uncle watches this girl... 319 00:18:43,338 --> 00:18:45,372 waiting for the right moment to approach her. 320 00:18:45,544 --> 00:18:48,691 -Next thing he knows, he gets drafted. -I'm going for the Kleenex. 321 00:18:48,917 --> 00:18:51,950 Now, he thinks, "This is perfect. I'll come back..." 322 00:18:52,165 --> 00:18:55,867 "I'll have a career, I'll have served my country. I'll be worthy of her love." 323 00:18:56,120 --> 00:18:58,232 When he gets back, she's gone. 324 00:18:58,535 --> 00:19:00,681 Moved away. No one knew where. 325 00:19:01,449 --> 00:19:03,755 And he never saw that girl again. 326 00:19:04,072 --> 00:19:07,138 Now, my uncle, he didn't say much to me. 327 00:19:07,736 --> 00:19:10,167 But the one thing that he did say... 328 00:19:10,609 --> 00:19:14,119 was that if there's something in your gut... 329 00:19:14,439 --> 00:19:16,824 that you know you feel is right... 330 00:19:17,353 --> 00:19:19,863 you got to go after it, no matter what. 331 00:19:20,934 --> 00:19:22,490 What do you say? 332 00:19:34,257 --> 00:19:36,483 Maybe dinner... 333 00:19:37,338 --> 00:19:39,644 wouldn't be such a bad idea. 334 00:19:39,837 --> 00:19:42,823 Dinner? You mean we could sit together, even drive together? 335 00:19:43,042 --> 00:19:45,597 -Just take the card. -I might frame the card. 336 00:19:45,790 --> 00:19:48,300 -Just use the card. -I definitely will. 337 00:19:55,159 --> 00:19:56,159 Hey. 338 00:19:56,906 --> 00:19:57,940 What? 339 00:19:59,613 --> 00:20:02,521 That story about your uncle, is it true? 340 00:20:05,608 --> 00:20:07,516 Goodbye, Lorelai Gilmore. 341 00:20:18,390 --> 00:20:19,742 -Thank you. -Thank you. 342 00:20:21,097 --> 00:20:23,209 Life is a funny thing, huh? 343 00:20:23,387 --> 00:20:25,454 Yeah, I love that Jim Carrey. 344 00:20:25,968 --> 00:20:27,683 -What? -Jim Carrey. 345 00:20:28,008 --> 00:20:30,836 -He's just funny. -He is funny. 346 00:20:31,047 --> 00:20:34,477 But then I don't mean funny-funny. I'm being philosophical. 347 00:20:34,961 --> 00:20:37,346 Very serious face. Jean Paul Sartre. 348 00:20:37,584 --> 00:20:39,412 I can't talk to you with that face. 349 00:20:39,582 --> 00:20:41,615 How do you guys get any work done? 350 00:20:42,580 --> 00:20:44,647 So why is life such a funny thing? 351 00:20:44,829 --> 00:20:48,020 -I met this amazing guy. -Goody! 352 00:20:48,243 --> 00:20:50,878 There's goody stuff about it, but there's baddy stuff, too. 353 00:20:51,074 --> 00:20:53,583 He's a teacher at Chilton. Max. You met him at the bake sale. 354 00:20:53,780 --> 00:20:55,256 -He looked good. -Yeah. Right. 355 00:20:55,404 --> 00:20:58,471 He's so sexy, smart, and funny, and he likes coffee. 356 00:20:58,693 --> 00:21:00,601 God, he sounds perfect for you. 357 00:21:00,775 --> 00:21:02,001 -Did you get onions? -No. 358 00:21:02,148 --> 00:21:04,216 Luke, you forgot the onions. 359 00:21:05,146 --> 00:21:08,020 I'm just so mixed up. This is a real crossroads situation. 360 00:21:08,227 --> 00:21:11,294 It's like: To perm or not to perm. I'm really confused. 361 00:21:11,683 --> 00:21:15,147 For heaven's sake! Go ahead. I'm still listening. 362 00:21:15,389 --> 00:21:18,024 You were about to perm your hair. 363 00:21:18,469 --> 00:21:20,503 I just want to do the right thing. 364 00:21:20,676 --> 00:21:23,356 -I'm not sure I see what the problem is. -There are many problems. 365 00:21:23,466 --> 00:21:26,294 First: I do not like to involve Rory in my personal life. 366 00:21:26,505 --> 00:21:28,146 I don't want her to have to deal with that. 367 00:21:28,170 --> 00:21:30,840 I bring some guy home, and he might not be the guy... 368 00:21:31,043 --> 00:21:34,667 but then she gets all attached to him, and then all of a sudden I decide... 369 00:21:34,915 --> 00:21:38,062 that I don't like the way he eats, or he hums incessantly... 370 00:21:38,287 --> 00:21:41,002 Or the way he smacks his lips, or how his hair isn't really his. 371 00:21:41,202 --> 00:21:43,916 Then I break up with him, and Rory is the one who gets hurt. 372 00:21:44,116 --> 00:21:46,308 -I totally understand. -This guy is her teacher. 373 00:21:46,490 --> 00:21:49,204 There is no way to keep him out of her life. She sees him every day. 374 00:21:49,404 --> 00:21:51,710 -Are you the open-faced turkey? -Yep. 375 00:21:51,985 --> 00:21:54,699 I added a little fresh lemon and a little cayenne pepper. 376 00:21:54,900 --> 00:21:56,252 You're gonna plotz! 377 00:21:57,522 --> 00:21:59,715 You do know that Rory's not a baby anymore? 378 00:21:59,896 --> 00:22:01,089 I know. That's what he said. 379 00:22:01,229 --> 00:22:04,534 Maybe I'm being too serious, right? Maybe I should loosen the rules a bit. 380 00:22:04,768 --> 00:22:07,800 -Plus, it would be great to get, you know. -What? 381 00:22:09,430 --> 00:22:11,623 -You know. -No, I don't. 382 00:22:11,887 --> 00:22:13,114 You know. 383 00:22:13,469 --> 00:22:14,616 He knows. 384 00:22:14,760 --> 00:22:16,555 -You know? -Yeah, I know. 385 00:22:16,966 --> 00:22:19,601 -Sookie! -Hey. I was looking for your paprika. 386 00:22:19,797 --> 00:22:21,917 -What have I said about the counter? -I know, but... 387 00:22:22,087 --> 00:22:24,756 How the counter is a sacred space, my sacred space. 388 00:22:24,960 --> 00:22:26,709 You don't do yoga on the Dalai Lama's mat. 389 00:22:26,876 --> 00:22:29,068 And you don't come behind my counter. Period! 390 00:22:29,248 --> 00:22:30,725 I was trying to help! 391 00:22:30,873 --> 00:22:34,144 You bring her again, I want her on a leash! I mean it. 392 00:22:34,453 --> 00:22:36,327 He does make a damn fine burger, though. 393 00:22:36,493 --> 00:22:37,686 He does at that. 394 00:22:37,825 --> 00:22:40,381 All right. I'm just gonna keep it simple. I'll tell Rory. 395 00:22:40,573 --> 00:22:43,209 If there's even an ounce of weirdness about it, I'll cancel. 396 00:22:43,404 --> 00:22:45,392 -You haven't told Rory yet? -No. 397 00:22:45,570 --> 00:22:47,126 -Oops. -No, not oops. 398 00:22:47,277 --> 00:22:51,786 The timing hasn't been right. This is a very delicate, fragile situation. 399 00:22:52,064 --> 00:22:55,051 It's like one of your soufflés. If you don't do it right, it's a disaster. 400 00:22:55,270 --> 00:22:57,860 And you have to order it 45 minutes in advance. 401 00:22:58,143 --> 00:23:00,131 -My soufflé. -Right. 402 00:23:00,309 --> 00:23:02,421 But I wasn't speaking directly about your soufflé. 403 00:23:02,599 --> 00:23:04,666 I was speaking metaphorically. 404 00:23:04,847 --> 00:23:07,879 -So you don't like my soufflés? -How do we work together? 405 00:23:08,094 --> 00:23:09,287 Mom, you better come. 406 00:23:09,426 --> 00:23:11,141 -Honey, what's wrong? -It's Cinnamon. 407 00:23:27,329 --> 00:23:30,554 -Babette? Honey? -Lorelai, come in. 408 00:23:33,366 --> 00:23:34,638 She's gone. 409 00:23:35,614 --> 00:23:38,250 -Cinnamon's gone. -I'm so sorry. 410 00:23:38,945 --> 00:23:40,853 Is there anything I can do for you, Morey? 411 00:23:41,027 --> 00:23:43,616 This is life, Rory. It breaks your heart. 412 00:23:43,817 --> 00:23:45,452 She looked like she was sleeping. 413 00:23:45,607 --> 00:23:49,389 I thought she was asleep, so I nudged her and she didn't wake. 414 00:23:49,645 --> 00:23:51,996 I gave her a push and she rolled off the couch... 415 00:23:52,185 --> 00:23:55,853 and since I'd just waxed the floor, she went shooting across the room. 416 00:23:56,099 --> 00:23:58,893 And then she knocked over the lamp and she still didn't move. 417 00:23:59,097 --> 00:24:02,482 I knew it was over. Oh, God, my baby. 418 00:24:02,802 --> 00:24:04,914 Tell me it wasn't the... 419 00:24:05,092 --> 00:24:08,442 Morey, don't do this to yourself. He thinks it was the clams. 420 00:24:08,673 --> 00:24:12,500 She saw me eating them, and she gave me that, "Hey, man, what's up?" look... 421 00:24:12,753 --> 00:24:14,024 It wasn't the clams. 422 00:24:14,168 --> 00:24:17,678 Morey, in human years, this cat was 260 years old. 423 00:24:17,999 --> 00:24:19,476 That's a good long life. 424 00:24:19,622 --> 00:24:22,053 Listen, why don't you let me take her out to the van... 425 00:24:22,246 --> 00:24:25,233 -and then I'll get out of your way. -No, stay. 426 00:24:25,451 --> 00:24:29,120 All of you, please stay. Cinnamon would want you here. 427 00:24:29,365 --> 00:24:31,273 We'll stay as long as you want. 428 00:24:31,447 --> 00:24:34,433 -I'll never eat clams again. -Me either. 429 00:24:48,393 --> 00:24:51,379 They said that they rolled her body into a lamp. 430 00:24:52,931 --> 00:24:54,362 Did you laugh? 431 00:24:55,679 --> 00:24:57,189 Did you want to? 432 00:24:57,843 --> 00:24:59,955 -But it's sad. -Yeah, it's sad. 433 00:25:02,714 --> 00:25:03,827 MICHEL: Hello? 434 00:25:04,755 --> 00:25:07,708 Hello, where is Lorelai? I'm dropping something off. 435 00:25:07,919 --> 00:25:10,713 Yoo-hoo, heehaw man, where's Lorelai Gilmore? 436 00:25:10,917 --> 00:25:11,985 Hey. 437 00:25:12,124 --> 00:25:14,509 Thank you. I could not get back to the Inn. 438 00:25:15,039 --> 00:25:17,991 What? You are having a party, and I was not invited? 439 00:25:18,203 --> 00:25:20,634 Sweetie, it's not a party. It's a wake. 440 00:25:21,201 --> 00:25:23,756 -Really? Who died? -Their cat. 441 00:25:26,155 --> 00:25:28,744 -You are mourning a cat? -Yes. 442 00:25:29,319 --> 00:25:31,545 They lick their privates, these cats. 443 00:25:31,734 --> 00:25:33,688 Not the comforting chit-chat we're looking for. 444 00:25:33,857 --> 00:25:35,765 Goodbye. I'll talk to you later. Thank you. 445 00:25:35,940 --> 00:25:39,563 Babette, Morey, I came as soon as I heard. 446 00:25:40,894 --> 00:25:44,676 -Darling, what do you need? -A little air, honey. 447 00:25:47,264 --> 00:25:48,377 -Luke. -Sookie. 448 00:25:48,514 --> 00:25:50,070 -What you got in the bag? -Bricks. 449 00:25:50,221 --> 00:25:52,730 -Yeah, good one. -Bless you both! 450 00:25:53,384 --> 00:25:55,133 Everyone's starved. Come in. 451 00:26:03,044 --> 00:26:04,839 Okay, how should we do this? 452 00:26:05,000 --> 00:26:07,715 We need to create a flow for the room so there's no bottlenecks. 453 00:26:07,915 --> 00:26:10,187 People coming in the front door, they'll want a beverage. 454 00:26:10,371 --> 00:26:13,438 Put them on the first table, then the hors d'oeuvres next to that... 455 00:26:13,660 --> 00:26:15,614 leaving one hand free to greet the people. 456 00:26:15,784 --> 00:26:17,613 Then, back there, set up plates and cutlery. 457 00:26:17,783 --> 00:26:20,657 First the salads, then the meat, then the desserts on the piano bench. 458 00:26:20,863 --> 00:26:22,817 -How's that sound? -Dig in! 459 00:26:29,857 --> 00:26:31,253 [KNOCKING AT DOOR] 460 00:26:36,643 --> 00:26:38,039 Oh, hi. Wow. 461 00:26:38,184 --> 00:26:42,057 -I wasn't expecting you. -Or me you. I mean, you me. 462 00:26:42,680 --> 00:26:44,509 I mean, come on in, you. 463 00:26:50,091 --> 00:26:51,840 -Do you know him? -No. 464 00:26:52,381 --> 00:26:53,449 No? 465 00:26:54,047 --> 00:26:57,079 He goes to my old school, so I see him there sometimes... 466 00:26:57,294 --> 00:27:00,327 -but I go to Chilton now. -Thanks for the update. 467 00:27:01,915 --> 00:27:03,346 You're welcome. 468 00:27:05,871 --> 00:27:08,540 -Do you have a second? -No, I have gum. 469 00:27:09,659 --> 00:27:12,329 -No, thanks. Look... -I have to get back. 470 00:27:13,740 --> 00:27:15,058 Okay, sure. 471 00:27:15,946 --> 00:27:17,581 I'll see you later. 472 00:27:27,438 --> 00:27:28,506 Mom? 473 00:27:31,226 --> 00:27:32,623 -Isn't that... -No! 474 00:27:34,099 --> 00:27:36,655 -That's Mr. Medina. -Tonight's Thursday. 475 00:27:36,847 --> 00:27:38,358 Am I in trouble? 476 00:27:38,512 --> 00:27:41,499 -Did the school call or something? -No, you're great. 477 00:27:42,676 --> 00:27:44,550 Let me just come back in just one second. 478 00:27:44,716 --> 00:27:46,988 -Wait, what's going on? -Let me tell you in a minute. 479 00:27:47,172 --> 00:27:49,364 -Tell me now. -Max is here... 480 00:27:49,753 --> 00:27:51,979 -Max? -Is here to pick me up. 481 00:27:52,335 --> 00:27:54,050 Pick you up for... 482 00:27:56,082 --> 00:27:59,751 I'm gonna talk to him real quick, and I'm gonna be right back. 483 00:28:04,285 --> 00:28:05,955 -Hey. -Hi. 484 00:28:06,616 --> 00:28:08,489 I was knocking, but no one answered. 485 00:28:08,656 --> 00:28:10,802 I know. I was at the neighbors' house. 486 00:28:10,988 --> 00:28:13,214 Max, I should have called you sooner, but... 487 00:28:13,403 --> 00:28:16,435 -You're canceling. -I know it's totally last-minute. 488 00:28:16,733 --> 00:28:19,527 -I'm heartbroken. -I just completely forgot about our date. 489 00:28:19,730 --> 00:28:21,877 -And forgettable. -No, you're memorable. 490 00:28:22,062 --> 00:28:24,732 I've been memorabling you all week. 491 00:28:24,935 --> 00:28:27,286 It's just, we had a little emergency. 492 00:28:27,517 --> 00:28:30,981 -Rory? Is Rory okay? -Rory's fine. It's the neighbors' cat. 493 00:28:31,805 --> 00:28:34,190 -The neighbors'... -Cat, she died. 494 00:28:35,677 --> 00:28:39,550 -She died. -This was a very fat, very beloved cat. 495 00:28:40,173 --> 00:28:41,320 I see. 496 00:28:46,669 --> 00:28:47,987 I like you. 497 00:28:48,125 --> 00:28:51,635 And I don't want to force something on you that you don't want. 498 00:28:53,788 --> 00:28:56,980 No. Wait. Max, you're not forcing anything on me. 499 00:28:57,202 --> 00:28:59,110 I am telling the truth about the cat. 500 00:28:59,867 --> 00:29:02,251 Max, please don't read that much into this. 501 00:29:02,823 --> 00:29:06,855 Call me, and we'll reschedule. I promise that's what I want. 502 00:29:09,360 --> 00:29:10,711 Are you sure? 503 00:29:10,858 --> 00:29:15,049 Cross my heart and hope that no other neighborhood pets die on that day. 504 00:29:16,104 --> 00:29:17,660 Okay, I'll call. 505 00:29:19,352 --> 00:29:20,385 Good. 506 00:29:21,309 --> 00:29:24,057 -I'm sorry about... -Cinnamon. 507 00:29:24,681 --> 00:29:28,066 -Cinnamon. -Yeah. 508 00:29:39,836 --> 00:29:43,186 Stupid cat! Couldn't have held on one more day? 509 00:29:46,831 --> 00:29:48,466 -Is that meatloaf? -Yeah. 510 00:29:48,622 --> 00:29:49,768 You use ketchup? 511 00:29:49,912 --> 00:29:52,138 -You gonna make fun of my mother, too? -Sorry. 512 00:29:52,327 --> 00:29:55,041 My Roquefort puffs would complement that dish quite well. 513 00:29:55,241 --> 00:29:57,830 -It's fine on its own. Thank you. -Right. 514 00:29:59,821 --> 00:30:01,774 Okay, toss some on the plate. 515 00:30:01,944 --> 00:30:04,692 Can I make a pretty design? Maybe make some layers? 516 00:30:05,400 --> 00:30:07,387 Right. Tossing them on. Got it. 517 00:30:07,607 --> 00:30:09,356 You guys, have you seen Rory anywhere? 518 00:30:09,522 --> 00:30:12,191 -Yeah, I think she headed that way. -Okay, thanks. 519 00:30:17,682 --> 00:30:19,238 Excuse me, ma'am? 520 00:30:19,805 --> 00:30:21,873 Well, if it isn't Kirk the Jerk. 521 00:30:22,054 --> 00:30:25,201 I want to apologize for what happened at the store yesterday. 522 00:30:25,427 --> 00:30:26,495 I'm listening. 523 00:30:26,633 --> 00:30:28,587 I wasn't aware you were the Miss Patty. 524 00:30:28,758 --> 00:30:31,347 The owner tells me you're one of our best customers... 525 00:30:31,547 --> 00:30:34,261 and that you can put anything in that mouth that you want to. 526 00:30:34,462 --> 00:30:36,574 Those were his words. I could have paraphrased them. 527 00:30:36,752 --> 00:30:40,295 Stop sweating and close your pores, Kirky. I always forgive. 528 00:30:40,582 --> 00:30:42,455 -Thank you. -Once. 529 00:30:46,286 --> 00:30:48,955 -Babette. -Hello, sugar. 530 00:30:49,159 --> 00:30:52,111 -Can I get you something? -No, I'm fine. I'm looking for Rory. 531 00:30:52,323 --> 00:30:55,231 -I think she might be in the bathroom. -Thanks. 532 00:30:56,236 --> 00:30:58,224 -Can I help you with something? -No. 533 00:30:58,401 --> 00:31:01,275 I thought I'd just get some of this stuff packed away. 534 00:31:02,065 --> 00:31:04,939 It's like a scene from the kitty version of Valley of the Dolls. 535 00:31:05,146 --> 00:31:08,452 Yeah, you never realize how old they actually are... 536 00:31:08,685 --> 00:31:10,957 till you look in the medicine cabinet. 537 00:31:11,600 --> 00:31:14,110 These were for her heartworms. 538 00:31:14,598 --> 00:31:17,062 For her thyroid, her kidneys... 539 00:31:17,262 --> 00:31:19,568 for the rash she got from taking these... 540 00:31:19,760 --> 00:31:24,030 and these were for the tics she developed from taking the stuff for the rash. 541 00:31:24,299 --> 00:31:27,093 And these are... These are mine. 542 00:31:28,254 --> 00:31:30,718 Damn. I'm gonna miss that old broad. 543 00:31:31,293 --> 00:31:32,440 I know. 544 00:31:32,833 --> 00:31:36,105 You know, I don't know what I'm gonna do with myself now. 545 00:31:36,330 --> 00:31:38,238 You live to take care of your kids. 546 00:31:38,413 --> 00:31:41,241 I know, sweetie, but you gave her everything you had. 547 00:31:42,118 --> 00:31:45,945 She was so tiny when I got her, she could sleep in my shoe. 548 00:31:47,155 --> 00:31:50,779 The other day, I came across a hat that I made for Rory. 549 00:31:51,069 --> 00:31:53,739 -It was like a doll hat. -They grow up so fast. 550 00:31:53,942 --> 00:31:55,577 And then they take your clothes. 551 00:31:55,732 --> 00:31:58,242 I guess, eventually, you have to move on. 552 00:31:58,438 --> 00:32:00,710 Figure out what your life is gonna be... 553 00:32:00,895 --> 00:32:04,041 when you're not busy taking care of somebody else. 554 00:32:07,931 --> 00:32:11,361 Jeez, look at this place. Not a clean glass in sight. 555 00:32:11,846 --> 00:32:13,833 Let me help you with that. 556 00:32:18,632 --> 00:32:20,778 Here, sugar, use this. 557 00:32:20,963 --> 00:32:23,269 Morey sits on it when he helps me. 558 00:32:26,167 --> 00:32:29,041 -How does Morey get around in here? -Just fine. 559 00:32:29,249 --> 00:32:32,123 He had a couple of concussions his first year here. 560 00:32:32,329 --> 00:32:34,158 But he never complains. 561 00:32:34,619 --> 00:32:36,891 He's just the best thing. 562 00:32:37,575 --> 00:32:40,006 Don't know what I'd do without him. 563 00:32:44,237 --> 00:32:46,463 What do you mean without him? 564 00:32:46,735 --> 00:32:49,768 I saw on Oprah a few weeks ago... 565 00:32:50,149 --> 00:32:52,738 she had on couples who lost a child. 566 00:32:53,396 --> 00:32:56,906 Most of the marriages went belly up for the pain of it all. 567 00:32:57,227 --> 00:32:58,784 Even though they loved each other. 568 00:32:58,934 --> 00:33:01,319 Babette, that is not gonna happen to you. 569 00:33:01,516 --> 00:33:04,424 I never thought a man would ever even want me. 570 00:33:04,638 --> 00:33:05,751 I know the feeling. 571 00:33:05,887 --> 00:33:08,443 Please, with that ass? Give me a break. 572 00:33:08,843 --> 00:33:11,717 I mean, want me for more than my ass. 573 00:33:12,341 --> 00:33:14,294 Me for me. The whole package. 574 00:33:14,797 --> 00:33:17,262 -Annoying neuroses and all. -You'll find him. 575 00:33:17,462 --> 00:33:21,766 It might even be that stud that drove out of here in that Mustang. 576 00:33:22,583 --> 00:33:24,298 -Did you see him? -Yes. 577 00:33:24,456 --> 00:33:26,921 -What a jaw. -Right. He's got a great jaw. 578 00:33:27,121 --> 00:33:30,709 -How is he in the sack? -I haven't gone out with him yet. 579 00:33:30,951 --> 00:33:33,018 Will you tell me how he is when you do? 580 00:33:33,200 --> 00:33:35,426 I'll call you during the cigarette. 581 00:33:39,986 --> 00:33:41,656 [JAZZY SONG PLAYING ON PIANO] 582 00:33:41,818 --> 00:33:43,771 That's Cinnamon's song. 583 00:34:13,252 --> 00:34:15,921 -I can't find Rory anywhere. -I'm sure she's around. 584 00:34:16,125 --> 00:34:18,715 Max showed up for the date that I forgot about, and she saw him. 585 00:34:18,914 --> 00:34:20,311 -You haven't told her. -No. 586 00:34:20,455 --> 00:34:21,887 -Oops. -Stop with the oops. 587 00:34:22,038 --> 00:34:24,627 Okay, calm down. It's not that big of a deal. 588 00:34:24,827 --> 00:34:27,496 Her teacher showed up on her porch to take out her mother. 589 00:34:27,700 --> 00:34:29,972 She'll understand. You're crazy. She knows that. 590 00:34:30,156 --> 00:34:32,826 -Enough of the comforting, Sookie. -Sorry. 591 00:34:40,232 --> 00:34:41,232 DEAN: Hey. 592 00:34:42,063 --> 00:34:43,778 Jeez, you scared me. 593 00:34:44,104 --> 00:34:47,090 Yeah, look, I just wanted to say that I'm sorry. 594 00:34:47,726 --> 00:34:50,873 -For what? -I've been kind of bugging you lately. 595 00:34:51,098 --> 00:34:55,483 I thought you maybe liked me, but it's obvious that you're not interested. 596 00:34:55,761 --> 00:34:58,067 So I just wanted to say that I get it. 597 00:34:58,260 --> 00:35:00,724 And I'm not gonna bother you anymore. 598 00:35:07,836 --> 00:35:08,904 Wait! 599 00:35:11,499 --> 00:35:13,010 I am interested. 600 00:35:14,664 --> 00:35:16,299 -You are? -Yes. 601 00:35:17,495 --> 00:35:18,766 I got to go. 602 00:35:27,445 --> 00:35:29,513 Finally. I've been looking everywhere for you. 603 00:35:29,694 --> 00:35:31,966 -You found me. -I have some explaining to do. 604 00:35:32,151 --> 00:35:35,501 So sit right down in that tiny little chair. I'm gonna do it right now. 605 00:35:36,438 --> 00:35:39,232 That man on the porch was your teacher. 606 00:35:40,769 --> 00:35:43,041 Mom, I'm a little behind in school... 607 00:35:43,225 --> 00:35:46,417 but not so behind that I don't know who the teacher is. So? 608 00:35:47,763 --> 00:35:50,796 He and I were going to sort of hang out together. 609 00:35:51,011 --> 00:35:52,328 -On a date. -No. 610 00:35:52,468 --> 00:35:55,614 On something that could appear like a date to the untrained eye. 611 00:35:55,841 --> 00:35:57,715 -And to your daughter's eye? -It was a date. 612 00:35:57,880 --> 00:36:01,072 -How long have you been dating him? -This was gonna be the first time. 613 00:36:01,294 --> 00:36:03,850 When were you planning to tell me about this? On your wedding? 614 00:36:04,043 --> 00:36:06,076 No, by the rehearsal dinner at least. 615 00:36:06,250 --> 00:36:08,522 -He's my teacher. -I know. 616 00:36:09,871 --> 00:36:11,666 He teaches me things every day... 617 00:36:11,829 --> 00:36:13,909 in a very small classroom with a lot of other kids... 618 00:36:14,077 --> 00:36:16,757 who probably aren't gonna be high-fiving me when they find this out. 619 00:36:16,825 --> 00:36:20,096 I know. I told him this was one of the things I was concerned about. 620 00:36:20,322 --> 00:36:22,309 -And? -And he felt we could be discreet. 621 00:36:22,487 --> 00:36:23,963 -Unbelievable! -Are you mad? 622 00:36:24,111 --> 00:36:25,383 -Yes. -Right. 623 00:36:25,568 --> 00:36:27,873 -Because I'm dating him? -Because you lied to me. 624 00:36:28,066 --> 00:36:30,974 -I kept information from you. -Information that I should have had. 625 00:36:31,189 --> 00:36:33,903 It would've come out eventually like the Iran-Contra Scandal. 626 00:36:34,103 --> 00:36:36,091 -So you're Oliver North. -No, I'm Fawn Hall. 627 00:36:36,268 --> 00:36:38,175 -Mom. -She was much prettier. 628 00:36:38,849 --> 00:36:42,995 I just can't believe that you didn't tell me about this. Why wouldn't you tell me? 629 00:36:43,262 --> 00:36:46,488 It's because I thought you were going to take it bad. Thank God I was wrong. 630 00:36:46,843 --> 00:36:51,034 Okay. Listen, I'm sorry. I won't date him. I promise. 631 00:36:51,548 --> 00:36:53,694 I'm not saying that you can't date him. 632 00:36:53,880 --> 00:36:56,344 It's just... This is weird. 633 00:36:56,960 --> 00:36:59,106 I mean, there are a million guys in this world... 634 00:36:59,292 --> 00:37:00,802 and you end up with Mr. Medina. 635 00:37:00,957 --> 00:37:02,831 You think I don't get the weirdness factor? 636 00:37:02,997 --> 00:37:06,144 Believe me, the last thing I intended to do was date your teacher. 637 00:37:06,370 --> 00:37:09,834 -I believe you. -I really like him, Rory. I can't help it. 638 00:37:10,117 --> 00:37:12,468 It's been a really long time since I've felt like this. 639 00:37:12,657 --> 00:37:14,964 You can't always control who you're attracted to, you know? 640 00:37:14,988 --> 00:37:18,021 The Angelina Jolie-Billy Bob Thornton thing really proves that. 641 00:37:18,236 --> 00:37:20,984 I know you don't understand this now, but you will someday. 642 00:37:21,192 --> 00:37:24,179 You'll meet some great guy, and he'll make your head all foggy... 643 00:37:24,398 --> 00:37:26,510 and you won't know what to do with yourself. 644 00:37:26,688 --> 00:37:29,913 Sweetie, I won't keep anything from you again. Okay? I promise. 645 00:37:30,143 --> 00:37:33,573 From now on, every aspect of my life is an open book to you. 646 00:37:34,016 --> 00:37:35,492 -It's okay. -Really. 647 00:37:35,723 --> 00:37:40,390 I'm not even gonna get dressed until I tell you what I'm thinking of wearing. 648 00:37:40,968 --> 00:37:42,320 -Fair enough. -Okay. 649 00:37:42,468 --> 00:37:44,660 Tomorrow, I'm thinking... 650 00:37:44,965 --> 00:37:48,714 the purple tiger top, the black leather skirt, the panda-bear underwear? 651 00:37:49,087 --> 00:37:50,200 Good. 652 00:37:50,337 --> 00:37:52,892 But of course I'm totally open to suggestions. 653 00:37:53,084 --> 00:37:54,992 Here's one: Get some help. 654 00:37:59,913 --> 00:38:03,661 -Let us know if we can do anything. -You've done too much already. 655 00:38:05,533 --> 00:38:07,487 -Good night, Babette. -Good night, sugar. 656 00:38:07,656 --> 00:38:10,087 -Good night, Morey. -Stay cool, Rory. 657 00:38:17,940 --> 00:38:19,450 It's getting late. 658 00:38:19,606 --> 00:38:22,241 Let's stay outside awhile, baby. 659 00:38:23,312 --> 00:38:27,502 -Look for the Big Dipper. -Okay, I'd like that. 660 00:38:40,423 --> 00:38:42,411 [TELEPHONE RINGING] 661 00:38:48,958 --> 00:38:49,394 Hello. 662 00:38:49,418 --> 00:38:51,945 I've been trying to get you all afternoon. 663 00:38:52,330 --> 00:38:53,330 -Mom? -Yes. 664 00:38:53,455 --> 00:38:54,455 Hi. 665 00:38:54,579 --> 00:38:56,692 -You already said that. -But someone hasn't. 666 00:38:57,410 --> 00:38:58,479 Hello. 667 00:38:58,617 --> 00:39:00,685 -There we go. -You are impossible to reach. 668 00:39:00,866 --> 00:39:02,581 There's no messages on the machine. 669 00:39:02,739 --> 00:39:03,932 I don't leave messages. 670 00:39:04,072 --> 00:39:07,218 If I wanted to talk to a machine, I'd talk to my VCR. Where were you? 671 00:39:07,445 --> 00:39:08,921 -At a wake. -A what? 672 00:39:09,068 --> 00:39:10,817 A wake. A funeral. 673 00:39:10,983 --> 00:39:13,653 -A funeral? Whose? -It was for the neighbors'... 674 00:39:13,981 --> 00:39:15,014 cat. 675 00:39:16,854 --> 00:39:17,854 Mom? 676 00:39:18,394 --> 00:39:20,293 Hold on. I'm looking up "aneurysm" in our 677 00:39:20,317 --> 00:39:22,381 medical dictionary to see if I just had one. 678 00:39:22,808 --> 00:39:25,272 I just wanted to be honest with you, Mom. Silly me. 679 00:39:25,472 --> 00:39:27,618 -A cat? -Yeah, a cat. It was a cat's funeral. 680 00:39:28,053 --> 00:39:31,200 You skipped your own cousin's funeral for a cat funeral? 681 00:39:31,426 --> 00:39:34,573 Not my cousin. My father's grandmother's sister's girl who I never... 682 00:39:34,798 --> 00:39:36,468 You said you can't be away from the Inn. 683 00:39:36,630 --> 00:39:39,011 I couldn't at the time, but I worked it out. 684 00:39:39,035 --> 00:39:39,663 For a cat. 685 00:39:40,044 --> 00:39:42,395 It's late. I have a big day tomorrow, Mom. 686 00:39:42,584 --> 00:39:44,776 What? You're going to a raccoon's wedding? 687 00:39:44,957 --> 00:39:47,104 -Good night, Mother. -Good night. 688 00:39:50,495 --> 00:39:52,607 She's working for a sedative manufacturer. 689 00:39:52,785 --> 00:39:54,500 Keeping that demand sky-high. 690 00:39:54,658 --> 00:39:56,090 You shouldn't have told her. 691 00:39:56,240 --> 00:39:58,876 I don't know what to tell and what to hide. 692 00:40:01,653 --> 00:40:05,765 So, we never did quite settle the whole dating-your-teacher issue. 693 00:40:07,482 --> 00:40:09,628 I won't go out with him if you don't want me to. 694 00:40:09,814 --> 00:40:12,040 You can go out with whoever you want. 695 00:40:12,228 --> 00:40:13,705 It's whoever we want. 696 00:40:13,851 --> 00:40:17,123 I'm certainly not gonna go out with him 'cause that'd be really weird. 697 00:40:17,349 --> 00:40:20,541 But I mean it. I won't see him if you don't want me to. 698 00:40:22,137 --> 00:40:25,919 If there's anything that makes you feel uncomfortable, big or small... 699 00:40:26,176 --> 00:40:28,685 -then he's out of there. -Good to know. 700 00:40:29,340 --> 00:40:31,612 Because, you know, it's not like I'm desperate. 701 00:40:31,797 --> 00:40:33,989 I mean, there are plenty of other guys out there. 702 00:40:34,170 --> 00:40:35,362 Sure are. 703 00:40:35,918 --> 00:40:39,110 And it's not like I have to ask your permission. 704 00:40:39,332 --> 00:40:41,763 -I mean, this is a courtesy. -Okay. 705 00:40:46,410 --> 00:40:50,317 I'm gonna be up for a while if you want to get back to me on this. 706 00:40:50,740 --> 00:40:52,489 I know where you are. 707 00:40:58,817 --> 00:41:01,137 Do you think you could keep him out late on Thursday night? 708 00:41:01,274 --> 00:41:04,942 I have this oral exam on Friday that I'd really love him to sleep through. 709 00:41:05,188 --> 00:41:06,698 I'll do my best.