1
00:00:36,912 --> 00:00:37,947
Hey.
2
00:00:39,207 --> 00:00:40,606
I left a tip this time.
3
00:00:40,751 --> 00:00:43,630
And I didn't put it under the glass,
I know you hate it, I made sure...
4
00:00:43,837 --> 00:00:45,733
it didn't touch the syrup,
that makes it sticky...
5
00:00:45,757 --> 00:00:47,637
and I didn't leave the
last dollar in pennies...
6
00:00:47,800 --> 00:00:49,028
- just to get rid of them.
- I know.
7
00:00:49,052 --> 00:00:51,052
Why are you running down
the street, yelling at me?
8
00:00:51,179 --> 00:00:53,820
I wasn't running, I was walking.
I wasn't yelling, I was talking.
9
00:00:54,016 --> 00:00:55,450
- What did you say?
- Hey.
10
00:00:55,601 --> 00:00:57,114
- Oh, hey.
- You are a lot of work.
11
00:00:57,269 --> 00:00:58,623
No, you are a lot of work.
12
00:00:58,771 --> 00:01:00,458
- You're heading in there?
- Yes. I need stamps.
13
00:01:00,482 --> 00:01:02,871
- You heading in there?
- Yes. I'm getting my divorce.
14
00:01:03,068 --> 00:01:04,138
What?
15
00:01:05,195 --> 00:01:07,995
- Yeah.
- You're getting a mail-order divorce?
16
00:01:08,199 --> 00:01:09,760
These are the papers
we had drawn up before.
17
00:01:09,784 --> 00:01:12,179
- I just have to sign them.
- And you're signing them in there?
18
00:01:12,203 --> 00:01:15,720
- There's a notary in there.
- Luke, that is a Mail Boxes, Etc.
19
00:01:15,957 --> 00:01:16,992
So?
20
00:01:17,125 --> 00:01:20,482
You buy envelopes at a Mail Boxes,
Etc. You don't get divorced there.
21
00:01:20,713 --> 00:01:23,227
- Why not?
- Because it's not dignified.
22
00:01:23,424 --> 00:01:26,505
Well, crapping out in a marriage isn't
that dignified, either, but I did that.
23
00:01:27,096 --> 00:01:29,406
I just want to get this
over with. It's not a big deal.
24
00:01:29,598 --> 00:01:31,879
- I just need to sign a paper.
- You're ending a marriage.
25
00:01:31,975 --> 00:01:34,336
- I'm signing a paper.
- That says you're ending a marriage.
26
00:01:34,437 --> 00:01:35,507
Please let me do this.
27
00:01:35,647 --> 00:01:38,036
- Why don't you go to a lawyer's office?
- I hate lawyers.
28
00:01:38,233 --> 00:01:40,908
- How about a friend's house?
- Dougie and Scooter are off at camp.
29
00:01:41,278 --> 00:01:43,428
- This is wrong.
- This is fine. This is practical.
30
00:01:43,614 --> 00:01:45,685
Getting a divorce
should not be practical.
31
00:01:45,866 --> 00:01:48,063
I only have 20 minutes until
I have to be back at work.
32
00:01:48,245 --> 00:01:49,485
A divorce should not be rushed.
33
00:01:49,621 --> 00:01:51,891
For someone who's never
actually been through a divorce...
34
00:01:51,915 --> 00:01:53,144
you sure know a lot about it.
35
00:01:53,292 --> 00:01:55,612
- You should take a few minutes to think.
- I have thought.
36
00:01:55,795 --> 00:01:57,308
It's over. I know it's over.
37
00:01:57,463 --> 00:02:00,775
And all I have to do is go in there
and sign this paper in front of a notary...
38
00:02:01,009 --> 00:02:04,047
and then it's officially over. I'm
fine. Please, I'm begging you.
39
00:02:04,263 --> 00:02:05,856
Let me get divorced.
40
00:02:06,306 --> 00:02:09,140
- All right, then. Go ahead.
- Thank you.
41
00:02:14,358 --> 00:02:16,588
- I thought you needed stamps.
- I can get them later.
42
00:02:16,777 --> 00:02:19,337
- What are you doing?
- I just thought I'd give you some privacy.
43
00:02:19,447 --> 00:02:21,644
I'm not taking a shower,
I'm signing a paper.
44
00:02:21,825 --> 00:02:24,053
- I'll come back later.
- Will you please get in there...
45
00:02:24,077 --> 00:02:25,715
- and buy your stamps?
- Okay, fine.
46
00:02:25,871 --> 00:02:27,385
Lots and lots of work.
47
00:02:30,543 --> 00:02:32,853
Welcome to Mail Boxes,
Etc. How may I help you?
48
00:02:33,045 --> 00:02:35,481
- You go ahead.
- I need to get something notarized.
49
00:02:35,674 --> 00:02:37,426
Terrific. We are
happy to help you...
50
00:02:37,593 --> 00:02:39,903
with all of your mailing
and notarizing needs.
51
00:02:40,095 --> 00:02:42,116
I will need you to fill out
your name and address...
52
00:02:42,140 --> 00:02:43,539
and then I will
need a thumbprint.
53
00:02:43,683 --> 00:02:45,594
- I know how it works, Kirk.
- You have a pen?
54
00:02:45,769 --> 00:02:46,964
I have a pen.
55
00:02:47,437 --> 00:02:49,758
- What can I do for you today?
- I can wait till he's done.
56
00:02:49,815 --> 00:02:51,175
- She needs stamps.
- I can wait...
57
00:02:51,275 --> 00:02:53,585
- Just get your stamps.
- But...
58
00:02:53,778 --> 00:02:55,178
Oh, my God, the work.
59
00:02:56,281 --> 00:02:58,795
- I need stamps.
- Well, your timing is perfect.
60
00:02:59,201 --> 00:03:02,081
The breakfast-food series
just came out last week.
61
00:03:02,288 --> 00:03:03,881
Look at the dancing toast.
62
00:03:04,040 --> 00:03:06,429
Aren't they a kick? And
here is our cartoon series.
63
00:03:06,626 --> 00:03:08,937
Hey, do you have
any Lucille Balls left?
64
00:03:09,129 --> 00:03:10,608
Yes, I have some Balls.
65
00:03:10,756 --> 00:03:14,715
I'm sorry. Are you a fan of the
'50s/mid '60s sitcom heroines?
66
00:03:14,969 --> 00:03:17,643
- I don't know. Am I?
- I think you are.
67
00:03:18,014 --> 00:03:19,766
Bewitched? I love Bewitched.
68
00:03:19,933 --> 00:03:22,323
Me, too. Dr. Bombay
was a big influence on me.
69
00:03:22,520 --> 00:03:25,433
Oh, my God. Serena? I wanted
to be Serena with that hair.
70
00:03:25,648 --> 00:03:26,718
And the miniskirts.
71
00:03:26,857 --> 00:03:28,291
And the groovy,
psychedelic music.
72
00:03:28,443 --> 00:03:30,798
- Did you practice the twitch?
- Who didn't practice it?
73
00:03:30,987 --> 00:03:32,819
Tabitha was so lucky.
74
00:03:32,989 --> 00:03:35,105
And what ever happened
to her little brother, Adam?
75
00:03:35,284 --> 00:03:38,083
They determined in Episode 242
that he was a warlock, and then...
76
00:03:38,287 --> 00:03:40,517
I'm trying to get divorced here.
77
00:03:41,165 --> 00:03:43,077
- Sorry.
- I'm sorry.
78
00:03:47,005 --> 00:03:49,361
Remember when Endora
called him Derwood?
79
00:03:51,219 --> 00:03:52,334
Sorry.
80
00:04:49,327 --> 00:04:51,285
Oh, man. Beat up
the toaster again?
81
00:04:51,789 --> 00:04:52,974
The damn thing stopped working.
82
00:04:52,998 --> 00:04:54,726
- You could get another one.
- This'll be fine.
83
00:04:54,750 --> 00:04:56,388
Sure. As soon as
it learns its place.
84
00:04:56,627 --> 00:04:58,628
You gonna go 10 rounds
with the coffee maker, or...
85
00:04:58,671 --> 00:04:59,706
Thank you.
86
00:04:59,839 --> 00:05:02,558
- What happened to your thumb?
- It's from the thumbprint yesterday.
87
00:05:02,759 --> 00:05:04,512
I thought they had
inkless pads now.
88
00:05:04,678 --> 00:05:06,874
- They do, Kirk doesn't.
- Right.
89
00:05:07,056 --> 00:05:09,216
He hasn't even heard of
them. He uses the stuff that...
90
00:05:09,266 --> 00:05:10,867
came in the notary
kit he sent away for.
91
00:05:11,019 --> 00:05:12,896
I've been scrubbing
my thumb for two days.
92
00:05:13,063 --> 00:05:15,577
- I've tried soap, cleaning fluid.
- Have you tried fire?
93
00:05:15,774 --> 00:05:18,494
Now, not only am I divorced,
every time I look at my black thumb...
94
00:05:18,694 --> 00:05:19,934
I'm reminded that I'm divorced.
95
00:05:20,029 --> 00:05:22,828
- Sorry about your thumb.
- It's okay. I have another one.
96
00:05:23,032 --> 00:05:24,511
Hey, you know what
might make you feel better?
97
00:05:24,535 --> 00:05:26,765
- What?
- Handing me a cherry Danish.
98
00:05:27,579 --> 00:05:29,092
Well, it's certainly
worth a try.
99
00:05:29,248 --> 00:05:30,248
[Cell phone ringing]
100
00:05:30,374 --> 00:05:31,809
- Out.
- But I just got my coffee.
101
00:05:31,960 --> 00:05:33,519
Follow the thumb.
102
00:05:38,676 --> 00:05:40,155
LORELAI: Hello?
RORY: Who is this?
103
00:05:40,678 --> 00:05:44,114
- This is Lorelai Gilmore.
- No, this is Lorelai Gilmore.
104
00:05:44,474 --> 00:05:45,623
Ooh. Ghastly.
105
00:05:45,767 --> 00:05:47,485
So you have my phone.
106
00:05:47,644 --> 00:05:49,442
Yes, you left it in the kitchen.
107
00:05:49,604 --> 00:05:51,645
You know what that means,
don't you? You miss Mommy.
108
00:05:51,732 --> 00:05:54,406
Yes, or that the refrigerator
was empty, and I ordered food.
109
00:05:54,610 --> 00:05:55,759
That makes much more sense.
110
00:05:55,903 --> 00:05:57,863
Hold onto it. I'll get it
from you when I see you.
111
00:05:57,905 --> 00:05:58,906
[Cell phone ringing]
112
00:05:59,032 --> 00:06:00,102
Okay. Hold on, hon.
113
00:06:03,454 --> 00:06:04,454
Hello?
114
00:06:04,580 --> 00:06:07,095
I'm officially taking the
one hour I have off...
115
00:06:07,292 --> 00:06:10,569
to go to the driving range to hit golf
balls to try to improve my sucky game...
116
00:06:10,795 --> 00:06:13,106
thereby redeeming
myself in your father's eyes.
117
00:06:13,299 --> 00:06:16,098
I like the use of "sucky" and
"thereby" in the same sentence.
118
00:06:16,302 --> 00:06:17,815
- Hey, who's that?
- It's Jason.
119
00:06:17,970 --> 00:06:19,882
- Tell him hi.
- Hey, Rory says hi.
120
00:06:20,140 --> 00:06:21,255
Tell her hi back.
121
00:06:21,391 --> 00:06:22,745
He says hi back. Hi.
122
00:06:22,893 --> 00:06:25,454
- This is a sickness.
- I'll be in, in a minute.
123
00:06:25,646 --> 00:06:27,791
- Who are you talking to?
- My other two personalities.
124
00:06:27,815 --> 00:06:30,125
- I'll bring this back inside.
- Wait, bite.
125
00:06:30,985 --> 00:06:33,375
A frightening picture
of things to come.
126
00:06:33,739 --> 00:06:36,174
- Did you talk to anyone yet?
- I left a message for Dad.
127
00:06:36,366 --> 00:06:38,686
I talked to Mom, but she took
her morning Mr. Happy pill...
128
00:06:38,828 --> 00:06:40,639
so of course, she was
having a happy morning...
129
00:06:40,663 --> 00:06:43,257
and was absolutely
no help. But I'm on it.
130
00:06:43,458 --> 00:06:45,051
- A man on a mission.
- That's me.
131
00:06:45,210 --> 00:06:46,281
- Fire!
- What?
132
00:06:46,420 --> 00:06:48,460
- Nothing. I was just feeling left out.
- Oh. Sorry.
133
00:06:48,589 --> 00:06:52,184
I figure, if he doesn't call me
back by 4:00, I'll just go over there.
134
00:06:52,552 --> 00:06:54,589
Okay, I'm at the club.
I'm gonna hang up now.
135
00:06:54,763 --> 00:06:56,043
LORELAI: Call me
later. RORY: Me?
136
00:06:56,181 --> 00:06:57,410
LORELAI: No. JASON: No?
137
00:06:57,557 --> 00:06:58,659
LORELAI: Not you. RORY: Not me?
138
00:06:58,683 --> 00:07:00,834
I'm confused. Who's
hanging up now?
139
00:07:01,020 --> 00:07:03,978
- That would be me.
- Good. Okay. I'll talk to you later.
140
00:07:04,273 --> 00:07:06,265
- Jason's gone.
- Finally had enough of you.
141
00:07:06,443 --> 00:07:08,559
Oh, yeah. It took three
hours of my hula-dancing...
142
00:07:08,737 --> 00:07:10,617
"Small World" doll
impressions, but I broke him.
143
00:07:10,656 --> 00:07:12,055
So, how's World War III going?
144
00:07:12,199 --> 00:07:14,191
The first boys off the
boat were mowed down...
145
00:07:14,369 --> 00:07:16,369
- but the next platoon is moving in.
- Which means?
146
00:07:16,454 --> 00:07:18,047
Jason's making
the lawsuit go away.
147
00:07:18,206 --> 00:07:20,357
- Have you talked to Grandma or Grandpa?
- No.
148
00:07:20,543 --> 00:07:22,437
Have you tried to talk to
Grandma or Grandpa yet?
149
00:07:22,461 --> 00:07:23,531
No.
150
00:07:23,671 --> 00:07:25,025
That's my little Kofi Annan.
151
00:07:25,172 --> 00:07:27,562
- Jason will fix it.
- Jason's not their daughter.
152
00:07:27,759 --> 00:07:28,986
Then he might have better luck.
153
00:07:29,010 --> 00:07:30,696
Why didn't you tell them
you guys were dating?
154
00:07:30,720 --> 00:07:32,040
Oh, come on. You know why.
155
00:07:32,180 --> 00:07:34,457
We were going to tell them
when the time was right.
156
00:07:34,642 --> 00:07:36,642
I had no idea we were
dealing with the Carringtons.
157
00:07:36,686 --> 00:07:39,041
All we needed was a swimming
pool and some ball gowns...
158
00:07:39,230 --> 00:07:40,500
to really end the evening right.
159
00:07:40,524 --> 00:07:41,559
This is unbelievable.
160
00:07:41,692 --> 00:07:44,172
I leave you people alone for
an hour and all hell breaks loose.
161
00:07:44,361 --> 00:07:46,671
Hey, let's talk about something
happy. How was your paper?
162
00:07:46,865 --> 00:07:48,424
- It sucked.
- Why did it suck?
163
00:07:48,575 --> 00:07:50,532
I just couldn't
find the right hook.
164
00:07:50,702 --> 00:07:54,219
It didn't feel focused enough. I don't
know. Professor Fleming's class is so hard.
165
00:07:54,457 --> 00:07:55,891
Hon, I bet it was great.
166
00:07:56,041 --> 00:07:57,686
You have to say that
'cause you're my mother.
167
00:07:57,710 --> 00:07:58,780
Oh, no. I'm not.
168
00:07:58,919 --> 00:08:00,731
I've been looking for
the right time to tell you.
169
00:08:00,755 --> 00:08:03,031
- Okay, I have to go now.
- Yeah, me, too. Danish calls.
170
00:08:03,216 --> 00:08:05,111
- Talk to parents.
- I'll take advice from you...
171
00:08:05,135 --> 00:08:06,821
- after that paper you turned in?
- Goodbye.
172
00:08:06,845 --> 00:08:07,881
Goodbye.
173
00:08:10,099 --> 00:08:12,056
Come on, I want to
do a Heavenly Prayer.
174
00:08:12,226 --> 00:08:13,946
Hold on. I'm trying
to do a Vulcan Sting...
175
00:08:14,062 --> 00:08:15,894
and I just let you do a
Half Moon Death combo.
176
00:08:16,064 --> 00:08:18,055
You didn't let me, I
used my Soul Charge.
177
00:08:18,275 --> 00:08:20,425
Guys, the band meeting
started 10 minutes ago.
178
00:08:20,611 --> 00:08:22,332
We can hear and play
at the same time, Lane.
179
00:08:22,489 --> 00:08:23,559
- What?
- What?
180
00:08:23,698 --> 00:08:24,733
Okay, fine.
181
00:08:24,866 --> 00:08:26,698
I'm going to decide
the set list without you.
182
00:08:26,868 --> 00:08:28,746
Gil, I think now would
be a great time...
183
00:08:28,913 --> 00:08:31,871
to add a little Matchbox
Twenty to our sound, don't you?
184
00:08:34,503 --> 00:08:35,304
Thank you, Lane.
185
00:08:35,316 --> 00:08:37,302
You're welcome,
Zach. Okay, let's do this.
186
00:08:37,506 --> 00:08:40,100
- The gig is Friday night.
- Who's taking care of the guest list?
187
00:08:40,300 --> 00:08:41,381
I need to put my wife down.
188
00:08:41,511 --> 00:08:44,105
We got a sitter that night,
so we are free to party.
189
00:08:44,305 --> 00:08:45,824
How many people are
we allowed to invite?
190
00:08:45,848 --> 00:08:48,682
My aunt Susan left my uncle Sid,
and she's staying with my parents...
191
00:08:48,894 --> 00:08:50,205
and she's bringing
my cousin, Turner.
192
00:08:50,229 --> 00:08:52,373
- I'm sure that's fine.
- He's always dressed like Zorro.
193
00:08:52,397 --> 00:08:53,592
That still seems fine.
194
00:08:53,732 --> 00:08:55,493
- He's 16.
- One less wedding you're gonna...
195
00:08:55,568 --> 00:08:57,957
- have to go to, my friend.
- You don't know that.
196
00:08:58,154 --> 00:08:59,303
Here.
197
00:08:59,489 --> 00:09:00,604
What's this?
198
00:09:00,740 --> 00:09:02,861
It's the names of a couple
of chicks I met last night.
199
00:09:02,952 --> 00:09:04,067
Put them on the list.
200
00:09:04,203 --> 00:09:06,319
Why am I suddenly in
charge of the guest list?
201
00:09:06,497 --> 00:09:08,898
- Because you're the most reliable.
- How very rock 'n' roll.
202
00:09:08,959 --> 00:09:11,872
- Hey, wait. Is one of those names Dixie?
- Yes.
203
00:09:12,087 --> 00:09:13,157
Wrong night.
204
00:09:13,338 --> 00:09:15,330
I want you guys
to see something.
205
00:09:15,883 --> 00:09:18,716
I've been working
on the flyer for the gig.
206
00:09:20,012 --> 00:09:21,446
Why is there a sandwich on it?
207
00:09:21,597 --> 00:09:24,198
I used a flyer from the sandwich
shop to get the dimensions right.
208
00:09:24,393 --> 00:09:25,428
It's just a prototype.
209
00:09:25,561 --> 00:09:27,241
The real one won't
have the sandwich on it.
210
00:09:27,312 --> 00:09:29,145
So, would there be a
picture of us instead?
211
00:09:29,315 --> 00:09:31,067
Or put the band name
where the sandwich is.
212
00:09:31,234 --> 00:09:34,067
Just the name, I think. Diagonal.
Across where the sandwich is.
213
00:09:34,279 --> 00:09:36,680
Everyone needs to stop saying
"sandwich." I'm getting hungry.
214
00:09:36,824 --> 00:09:39,896
- Me, too. Do we have anything to eat?
- It was your turn to shop.
215
00:09:40,119 --> 00:09:41,154
- Then, no.
- Great.
216
00:09:41,287 --> 00:09:42,642
What kind of sandwich is that?
217
00:09:42,789 --> 00:09:44,985
That's the Meatball Explosion.
218
00:09:45,167 --> 00:09:46,726
That sounds fantastic.
219
00:09:46,877 --> 00:09:49,154
I would dress up like Zorro
for a Meatball Explosion.
220
00:09:49,338 --> 00:09:51,442
- Why would those be connected?
- It'd be like a dare.
221
00:09:51,466 --> 00:09:54,345
- I ate cheesecake off the floor on a dare.
- Cheesecake.
222
00:09:54,552 --> 00:09:56,633
Cheesecake would be good
with the Meatball Explosion.
223
00:09:56,805 --> 00:09:58,955
- Okay, fine.
- Where are you going?
224
00:09:59,141 --> 00:10:01,940
I'm going to go to the store, and
I'm going to get us some food...
225
00:10:02,144 --> 00:10:03,818
so maybe we can get
back to work. Okay?
226
00:10:03,980 --> 00:10:05,129
Thanks, Mom!
227
00:10:11,739 --> 00:10:12,934
[Front door opening]
228
00:10:37,644 --> 00:10:40,158
Yeah, sure, that's
exactly what I meant to do.
229
00:10:41,189 --> 00:10:42,862
Hey, Owen, good to see you.
230
00:10:43,024 --> 00:10:45,754
- Yes. Good to see you too, Jason.
- You know, I was gonna call you...
231
00:10:45,778 --> 00:10:47,464
about the changes in
those contracts I sent.
232
00:10:47,488 --> 00:10:48,924
I'll call Richard
about them tomorrow.
233
00:10:48,948 --> 00:10:50,781
- Okay, or...
- Goodbye, Jason.
234
00:10:54,162 --> 00:10:57,918
All of the woodwork was
hand-carved by a Union soldier...
235
00:10:58,167 --> 00:11:02,126
that the owner, Mrs. Tinley, took
pity on and nursed back to health.
236
00:11:02,380 --> 00:11:03,940
He got better, went off...
237
00:11:04,091 --> 00:11:06,605
slaughtered a few dozen
Confederate soldiers...
238
00:11:06,802 --> 00:11:08,713
came back, and made the stairs.
239
00:11:09,012 --> 00:11:10,411
Nice story, yes?
240
00:11:10,681 --> 00:11:14,471
Yes, your American
history is all over this inn.
241
00:11:14,853 --> 00:11:16,810
Oh, look, a deer.
242
00:11:16,980 --> 00:11:18,255
I think I know that little guy.
243
00:11:18,399 --> 00:11:21,437
He was here for breakfast
this morning. Creep up quietly.
244
00:11:21,694 --> 00:11:23,367
Take a better look.
245
00:11:24,906 --> 00:11:26,897
I have these people
in the palm of my hand.
246
00:11:27,075 --> 00:11:29,874
Travel agents are so easy.
Are the horses washed?
247
00:11:30,078 --> 00:11:31,078
They're washed.
248
00:11:31,205 --> 00:11:33,525
Because I don't want them to
be disgusted by smelly horses.
249
00:11:33,624 --> 00:11:36,377
Trust me. They've been hosed down
with New Car Scent. They're great.
250
00:11:36,586 --> 00:11:39,147
Okay, let's see. They saw the
deer, we released the doves...
251
00:11:39,339 --> 00:11:40,419
I've got the Stevens boy...
252
00:11:40,507 --> 00:11:42,667
whitewashing the fence, in
short pants and a straw hat.
253
00:11:42,718 --> 00:11:45,791
No one can manufacture a quaint,
small-town moment like you, Michel.
254
00:11:46,014 --> 00:11:48,369
- Travel agents are coming back.
- Adorable, yes?
255
00:11:48,933 --> 00:11:51,402
Okay, let me show you
the upstairs, the bedrooms.
256
00:11:51,604 --> 00:11:54,164
Oh, what is that
delicious scent?
257
00:11:54,482 --> 00:11:57,952
Why, I bet our amazing
chef, Sookie St. James...
258
00:11:58,235 --> 00:12:00,830
is experimenting with
her cookie recipe again.
259
00:12:01,031 --> 00:12:02,590
Why don't we sneak
into the kitchen...
260
00:12:02,741 --> 00:12:04,701
and see if we can convince
her to give us a taste?
261
00:12:04,743 --> 00:12:05,744
Okay? Follow me.
262
00:12:05,870 --> 00:12:07,304
- Coming through!
- Coming through!
263
00:12:07,455 --> 00:12:09,014
- Sookie.
- I'm okay.
264
00:12:09,165 --> 00:12:10,809
- What happened?
- Did you make your cookies?
265
00:12:10,833 --> 00:12:12,437
- Is it your foot?
- I don't think I broke it.
266
00:12:12,461 --> 00:12:13,974
I didn't even hear
a snap this time.
267
00:12:14,129 --> 00:12:16,769
- What about the cookies?
- The cookies are on the counter.
268
00:12:16,965 --> 00:12:18,683
Caramel-marshmallow-chocolate-chunk.
269
00:12:18,843 --> 00:12:20,595
- Where are you taking her?
- Dr. Su.
270
00:12:20,762 --> 00:12:22,196
Great. He's the best.
271
00:12:24,265 --> 00:12:26,064
- Call me the minute you get there.
- Okay.
272
00:12:26,227 --> 00:12:27,979
God, I love having
a kitchen again.
273
00:12:28,145 --> 00:12:30,145
- Put the doctor on so I can talk to him.
- I will.
274
00:12:30,189 --> 00:12:31,259
- Hey.
- What?
275
00:12:31,398 --> 00:12:33,356
- I'm back.
- Okay.
276
00:12:39,074 --> 00:12:40,400
This is a nice surprise.
277
00:12:40,412 --> 00:12:42,830
Well, apparently this
is a day for surprises.
278
00:12:43,079 --> 00:12:44,478
Oh. What's the matter?
279
00:12:44,622 --> 00:12:47,263
I spent the entire day trying
to track down your father.
280
00:12:47,459 --> 00:12:48,972
Do you want to
sit or plant or...
281
00:12:49,127 --> 00:12:51,087
I left messages at his
house, on his cell phone...
282
00:12:51,213 --> 00:12:53,214
finally, I went to the
office, and he wasn't there.
283
00:12:53,299 --> 00:12:54,334
Okay.
284
00:12:54,467 --> 00:12:55,611
The only people
that were there...
285
00:12:55,635 --> 00:12:58,149
were two extremely
uncomfortable looking secretaries...
286
00:12:58,346 --> 00:13:00,947
who practically threw their back
out to avoid eye contact with me.
287
00:13:01,142 --> 00:13:02,655
- Why?
- Why? Yes. A good question.
288
00:13:02,810 --> 00:13:04,164
I asked myself the same thing.
289
00:13:04,311 --> 00:13:06,268
And then I got a call
from Richard's lawyer.
290
00:13:06,439 --> 00:13:08,209
- What did he want?
- To tell me that Richard...
291
00:13:08,233 --> 00:13:09,794
is going back into
business with my father.
292
00:13:09,818 --> 00:13:13,095
What? Jason, no, my
father wouldn't do that.
293
00:13:13,322 --> 00:13:14,357
He did it.
294
00:13:14,490 --> 00:13:17,528
- No, that company forced him out.
- Now they have welcomed him back in.
295
00:13:17,743 --> 00:13:19,805
He has his own boutique
company under their banner...
296
00:13:19,829 --> 00:13:21,821
a big office, no overhead.
297
00:13:21,999 --> 00:13:23,686
Well, there must be some...
298
00:13:23,698 --> 00:13:26,277
And he is taking all
our clients with him.
299
00:13:27,922 --> 00:13:30,311
I couldn't believe it.
300
00:13:31,384 --> 00:13:34,059
I thought it was one of
those crazy, not-so-funny...
301
00:13:34,263 --> 00:13:36,220
Billy-Crystal-at-the-Oscars
kind of jokes...
302
00:13:36,390 --> 00:13:39,382
so I spent the last two hours
calling every client I could...
303
00:13:39,602 --> 00:13:41,833
- and they're all gone.
- Oh, Jason.
304
00:13:42,105 --> 00:13:44,025
The ones I brought in
from my father's company...
305
00:13:44,191 --> 00:13:45,831
the ones I've brought
in since. All gone.
306
00:13:45,901 --> 00:13:46,971
How could he do this?
307
00:13:47,111 --> 00:13:49,387
How could my father just
take the business from you?
308
00:13:49,572 --> 00:13:50,687
No.
309
00:13:50,823 --> 00:13:53,383
He left me the business,
but without the clients...
310
00:13:53,576 --> 00:13:56,330
the business consists of some
stationery, a coffee maker...
311
00:13:56,538 --> 00:13:58,051
and some rubber pencil grips.
312
00:13:58,207 --> 00:14:00,961
I don't understand. Why
would my father do that?
313
00:14:01,169 --> 00:14:04,400
Because it's brilliant. It's perfect.
He gets my dad to drop the lawsuit...
314
00:14:04,631 --> 00:14:06,525
he makes some extra
cash, and he's sitting pretty.
315
00:14:06,549 --> 00:14:08,188
- Makes sense.
- But he was your partner.
316
00:14:08,344 --> 00:14:11,814
And now he's the guy running
around town, badmouthing me.
317
00:14:12,473 --> 00:14:16,149
It is amazing. Your father
has done a very thorough job.
318
00:14:16,394 --> 00:14:19,512
I've got nothing. He
has ruined my reputation.
319
00:14:19,773 --> 00:14:22,243
What do I do now?
I don't know. Move?
320
00:14:22,777 --> 00:14:25,246
- Start over somewhere else? What?
- You can't move.
321
00:14:25,446 --> 00:14:26,481
Well, I have to work.
322
00:14:26,614 --> 00:14:28,855
And he's making it pretty
impossible for me to work here.
323
00:14:28,951 --> 00:14:30,828
Oh, my God. I'm gonna
end up in Houston...
324
00:14:30,994 --> 00:14:32,746
where all the financial
wash-ups wash up.
325
00:14:32,913 --> 00:14:34,506
It's gonna be me
and the Enron boys...
326
00:14:34,665 --> 00:14:37,106
smoking cigars while their ankle
cuffs beep in the background.
327
00:14:37,252 --> 00:14:39,004
- What can I do?
- Nothing.
328
00:14:39,170 --> 00:14:41,765
I just needed to vent.
I'm okay. Thank you.
329
00:14:43,175 --> 00:14:45,815
- Come in.
- No, I can't. I'll call you later.
330
00:14:54,271 --> 00:14:56,661
"I saw then what I
had not seen before.
331
00:14:56,858 --> 00:15:00,772
"I saw the stoop of his
shoulders, the lines on his face...
332
00:15:01,028 --> 00:15:03,942
"like a map of a country I
had once traveled with him.
333
00:15:04,241 --> 00:15:07,359
"I hoped these marks
of age reflected wisdom...
334
00:15:07,744 --> 00:15:12,023
"but I feared they were merely
tokens, purchased with lack of sleep..."
335
00:15:12,458 --> 00:15:14,415
"And the kind of
artificial goodwill..."
336
00:15:14,586 --> 00:15:17,340
"That's squeezed from a
man in the public eye..."
337
00:15:17,756 --> 00:15:19,793
"like oil from a rag."
338
00:15:28,059 --> 00:15:29,812
Thank you. You're very kind.
339
00:15:34,775 --> 00:15:36,528
Thank you, Asher Fleming...
340
00:15:36,695 --> 00:15:39,813
for that very moving excerpt
from your new novel, Jaglon.
341
00:15:40,240 --> 00:15:42,436
It is an absolutely
electric book.
342
00:15:43,203 --> 00:15:46,241
Now, Professor Fleming has been
kind enough to give us one hour...
343
00:15:46,456 --> 00:15:49,175
so if you line up behind the table,
you can get your book signed...
344
00:15:49,375 --> 00:15:52,016
and then take them to the
cash register to purchase them.
345
00:15:52,213 --> 00:15:54,011
- If you'll just follow me.
- My pleasure.
346
00:15:54,173 --> 00:15:55,971
God, he was great.
Wasn't he great?
347
00:15:56,133 --> 00:15:58,648
- He was very impressive.
- He is so commanding.
348
00:15:58,845 --> 00:16:01,155
It's obviously not necessary
for a brilliant novelist...
349
00:16:01,348 --> 00:16:04,023
to also be an extraordinary
public speaker, but he is.
350
00:16:04,227 --> 00:16:05,262
Yes, he is.
351
00:16:05,394 --> 00:16:07,908
- And he's sexy as hell.
- Teacher. Mine. Thanks.
352
00:16:08,105 --> 00:16:10,256
Look at all these girls,
just flocking around him.
353
00:16:10,442 --> 00:16:12,080
- They're so obvious.
- Hello, there.
354
00:16:12,236 --> 00:16:15,627
Hello, Professor Fleming. I
can't tell you what a thrill this is.
355
00:16:15,906 --> 00:16:17,818
- I'm flattered.
- You're a genius.
356
00:16:17,992 --> 00:16:20,666
Am I? How delightful.
357
00:16:21,496 --> 00:16:25,377
- I'm buying a copy for everyone I know.
- Well, then you should meet more people.
358
00:16:25,834 --> 00:16:27,154
You'll make my publisher's day.
359
00:16:28,462 --> 00:16:29,497
Who is she kidding?
360
00:16:29,630 --> 00:16:32,071
Like he can't see right through
the multiple-book-buying ploy?
361
00:16:32,259 --> 00:16:34,339
- What girl hasn't used that one?
- God knows I have.
362
00:16:34,511 --> 00:16:37,152
- You want to go up and say hi?
- No, thanks. You go.
363
00:16:37,348 --> 00:16:39,305
We won't be disturbing
him. I'm his girlfriend.
364
00:16:39,475 --> 00:16:40,874
It's okay. Really.
365
00:16:41,018 --> 00:16:42,746
Are you hiding from him
because of your paper?
366
00:16:42,770 --> 00:16:43,770
I'm not hiding.
367
00:16:43,897 --> 00:16:46,209
I just don't need to know how
much it sucks before it's time.
368
00:16:46,233 --> 00:16:47,667
You might be overreacting.
369
00:16:47,818 --> 00:16:49,968
Oh. No. Smell that?
What's that? Oh, yeah.
370
00:16:50,153 --> 00:16:52,828
I believe that's my paper.
Thanks. I'll stay here.
371
00:16:53,032 --> 00:16:55,592
Please. She's going
to hover. Pathetic.
372
00:16:56,035 --> 00:16:58,107
Hey, did I show you this? Look.
373
00:16:58,706 --> 00:17:01,346
"To a wise, willful,
wonderful woman."
374
00:17:01,667 --> 00:17:03,544
That's me. He
dedicated it to me.
375
00:17:03,711 --> 00:17:05,703
- Wow. That's very nice.
- I know.
376
00:17:06,089 --> 00:17:08,239
It's not very specific,
but it's very nice.
377
00:17:08,425 --> 00:17:10,194
Well, what's he supposed
to do, write my name?
378
00:17:10,218 --> 00:17:11,864
- Perish the thought.
- You know the situation.
379
00:17:11,888 --> 00:17:12,923
I do.
380
00:17:13,055 --> 00:17:15,535
As long as I know the "wise,
willful, wonderful woman" is me...
381
00:17:15,600 --> 00:17:17,911
- who cares who else knows?
- You're right. I'm sorry.
382
00:17:18,103 --> 00:17:21,539
- I'm just stressed about my paper.
- Don't take your loser paper out on me.
383
00:17:22,024 --> 00:17:24,904
Is he out of water? I'm
going to get him some water.
384
00:17:25,111 --> 00:17:27,990
- Paris, I'm sorry. The dedication's nice.
- Thanks.
385
00:17:29,199 --> 00:17:31,110
Oh, yes. Like they read.
386
00:17:35,789 --> 00:17:38,782
Well, this was a royal waste of my
time. However, there were cookies.
387
00:17:39,002 --> 00:17:41,802
- Hold some so I don't look like a pig.
- You didn't enjoy the reading?
388
00:17:42,005 --> 00:17:43,045
I wasn't here to enjoy it.
389
00:17:43,173 --> 00:17:46,326
I was here to cover it, for the paper
to go with the review of the book.
390
00:17:46,552 --> 00:17:48,065
And then I arrive
only to realize...
391
00:17:48,221 --> 00:17:50,371
that every single available
girl at Yale is here...
392
00:17:50,556 --> 00:17:53,197
- including four of my reporters.
- I'm not here on paper business.
393
00:17:53,310 --> 00:17:55,550
I'm here because I enjoy
books, and because I read books.
394
00:17:55,729 --> 00:17:57,003
- Please.
- I do.
395
00:17:57,147 --> 00:17:58,342
- And Paris?
- She's with me.
396
00:17:58,524 --> 00:18:00,118
- And Anna and Cassie?
- Point, Doyle?
397
00:18:00,276 --> 00:18:02,836
Everybody's here because
Fleming's an intellectual dreamboat.
398
00:18:03,071 --> 00:18:05,746
- Well, I'm not here for the dreamboat.
- God, that man.
399
00:18:05,950 --> 00:18:07,350
He's got a constant
rotation going.
400
00:18:07,409 --> 00:18:09,639
A new girl every year.
Very young, of course.
401
00:18:09,954 --> 00:18:12,708
Last year it was Trey Myers.
God, was she beautiful.
402
00:18:12,916 --> 00:18:15,146
She looked like a
Swedish stewardess.
403
00:18:15,335 --> 00:18:16,848
- Really?
- Yes. Then they broke up...
404
00:18:17,003 --> 00:18:19,316
at the end of the term, and she
rebounded with a drama major.
405
00:18:19,340 --> 00:18:22,378
- So, any idea who he's seeing now?
- Actually, no.
406
00:18:22,760 --> 00:18:24,876
This year's girl is
a bit of a mystery.
407
00:18:25,054 --> 00:18:28,650
Maybe he's already broken up
with one, and he's trolling for another.
408
00:18:29,101 --> 00:18:30,739
My money's on the redhead.
409
00:18:33,398 --> 00:18:34,398
[Doorbell ringing]
410
00:18:35,900 --> 00:18:37,777
Hi. I'm looking for my father.
411
00:18:37,944 --> 00:18:40,221
- Big guy, bow tie.
- Mr. Gilmore's in the living room.
412
00:18:40,406 --> 00:18:41,441
Thank you.
413
00:18:47,289 --> 00:18:48,882
- You're here.
- Lorelai.
414
00:18:49,291 --> 00:18:51,487
- I didn't know you were coming over.
- I called.
415
00:18:51,668 --> 00:18:54,183
Yes. I haven't been
in the mood to talk.
416
00:18:54,380 --> 00:18:56,417
- Well, we need to.
- I felt like reading.
417
00:18:56,799 --> 00:18:58,148
Why are you doing this, Dad?
418
00:18:58,160 --> 00:19:00,156
Reading is good for
you. You learn things.
419
00:19:00,387 --> 00:19:01,900
Jason was your partner.
420
00:19:03,098 --> 00:19:05,453
If we are going to discuss
this, let's go into my office.
421
00:19:05,642 --> 00:19:08,522
Jason was your partner, and he
said he was gonna take care of it.
422
00:19:08,730 --> 00:19:10,960
- Lorelai...
- No, I'm fine talking right here.
423
00:19:11,149 --> 00:19:13,744
Jason said he was
taking care of everything...
424
00:19:13,944 --> 00:19:16,584
and you didn't even give him a
chance before you cut him out...
425
00:19:16,780 --> 00:19:19,294
- This is business.
- No, you took everything from him, Dad.
426
00:19:19,491 --> 00:19:20,812
You're ruining his reputation.
427
00:19:20,952 --> 00:19:22,555
You're making it
impossible for him to work.
428
00:19:22,579 --> 00:19:24,138
I did what I had to do.
429
00:19:24,289 --> 00:19:26,678
- You didn't have to do this.
- Thank you for your opinion.
430
00:19:26,875 --> 00:19:28,549
That company was
so horrible to you.
431
00:19:28,711 --> 00:19:30,671
They treated you like
dirt, they forced you out...
432
00:19:30,713 --> 00:19:33,068
- and you chose them over him?
- I am not choosing...
433
00:19:33,257 --> 00:19:35,613
I just don't understand
why you would do this.
434
00:19:35,802 --> 00:19:36,802
Is it because of me?
435
00:19:36,929 --> 00:19:40,206
- Are you taking this out on him because...
- Did you not hear what the man said?
436
00:19:40,432 --> 00:19:43,824
Did you not hear Floyd threaten to go
after everything your mother and I have?
437
00:19:44,062 --> 00:19:46,102
- Yes...
- Everything I've worked for. This house...
438
00:19:46,189 --> 00:19:47,224
our livelihood.
439
00:19:47,357 --> 00:19:48,919
There has to be
something else you can do.
440
00:19:48,943 --> 00:19:50,503
- Go home, Lorelai.
- No, Dad, please...
441
00:19:50,611 --> 00:19:53,683
I'm sorry that I lied to
you about dating Jason...
442
00:19:53,906 --> 00:19:56,137
but you can't
destroy him like this.
443
00:19:56,326 --> 00:19:57,805
I'm hardly destroying him.
444
00:19:57,953 --> 00:20:00,273
You took his entire business.
You've left him with nothing.
445
00:20:00,455 --> 00:20:02,766
- He's talking about moving. Leaving.
- So what?
446
00:20:02,959 --> 00:20:06,077
So? I'm in a
relationship with him.
447
00:20:06,295 --> 00:20:09,448
- Then go with him.
- You know I can't go with him.
448
00:20:10,259 --> 00:20:12,489
I have a business, I
have a house, I have Rory.
449
00:20:12,678 --> 00:20:14,476
I can't just pick up and leave.
450
00:20:14,638 --> 00:20:16,789
- Well, then, you've made your choice.
- Dad, stop it.
451
00:20:16,975 --> 00:20:18,693
I am tired of this, Lorelai.
452
00:20:19,185 --> 00:20:21,700
You've shown absolutely no
concern about what happens to me...
453
00:20:21,897 --> 00:20:23,017
what happens to your mother.
454
00:20:23,148 --> 00:20:25,344
You only care about what
happens to your boyfriend!
455
00:20:25,526 --> 00:20:26,721
And the worst part of it...
456
00:20:26,860 --> 00:20:30,013
is that I never expected
you to act any differently.
457
00:20:48,635 --> 00:20:49,910
Is it really necessary?
458
00:20:50,054 --> 00:20:52,728
- Is what really necessary?
- Going after Jason like this.
459
00:20:52,932 --> 00:20:56,847
- I didn't know you were a fan of Jason's.
- I'm not. I'm just concerned.
460
00:20:57,313 --> 00:20:59,429
What are you
concerned about, Emily?
461
00:20:59,648 --> 00:21:02,880
It took us a long time to get
Lorelai back into this house...
462
00:21:03,236 --> 00:21:04,954
and she is dating Jason.
463
00:21:05,363 --> 00:21:06,876
What are you saying?
464
00:21:07,032 --> 00:21:09,946
I worry that if you do this,
you'll drive Lorelai away again.
465
00:21:10,161 --> 00:21:12,675
- And if she goes, Rory might go.
- She lied to us.
466
00:21:12,872 --> 00:21:13,907
To you. To me.
467
00:21:14,040 --> 00:21:15,553
I am very well aware
of what she did.
468
00:21:15,708 --> 00:21:18,144
The last time I checked, you
didn't care for being lied to.
469
00:21:18,337 --> 00:21:20,897
Don't be condescending.
I don't like being lied to.
470
00:21:21,089 --> 00:21:23,969
We can't control what Lorelai
will do. Rory won't go away.
471
00:21:24,177 --> 00:21:26,168
I'm doing what I have to do.
472
00:21:34,605 --> 00:21:35,720
Who does she think she is?
473
00:21:35,856 --> 00:21:37,814
Walking out of my house
like she owned the place.
474
00:21:37,984 --> 00:21:39,864
Your mom didn't just go
out and get another kid.
475
00:21:39,945 --> 00:21:42,061
Korea is where you go to
get new kids. Ask anyone.
476
00:21:42,239 --> 00:21:43,680
There has to be
another explanation.
477
00:21:43,824 --> 00:21:45,417
The explanation is,
I've been replaced.
478
00:21:45,576 --> 00:21:48,409
- You have not been replaced.
- She was wearing my bunny sweater.
479
00:21:48,621 --> 00:21:50,738
You hated that sweater.
That's why you left it there.
480
00:21:50,916 --> 00:21:52,907
She also had my
second-least-favorite scarf...
481
00:21:53,085 --> 00:21:54,644
and she was eating my apple.
482
00:21:54,795 --> 00:21:55,830
What apple?
483
00:21:55,963 --> 00:21:57,924
The one my mom would
give me if I was still there.
484
00:21:58,049 --> 00:22:00,120
Which you don't. By your
own choice, might I add.
485
00:22:00,301 --> 00:22:02,736
- Now you're taking her side.
- I'm not taking her side.
486
00:22:02,929 --> 00:22:04,159
I've been replaced.
487
00:22:04,306 --> 00:22:06,741
Drop by when you're in town,
meet your new best friend.
488
00:22:07,268 --> 00:22:09,259
Tip her well when she
waits on you at Luke's.
489
00:22:09,436 --> 00:22:11,237
Head over to the church
with her, share a pew.
490
00:22:11,690 --> 00:22:13,010
My mom has found a new daughter.
491
00:22:13,149 --> 00:22:14,335
I bet this one can needlepoint.
492
00:22:14,359 --> 00:22:15,359
I've got to go.
493
00:22:15,485 --> 00:22:17,762
Paris said I could use 10
daytime minutes on her phone...
494
00:22:17,947 --> 00:22:19,904
and then, her exorbitant
prevailing rates apply.
495
00:22:20,074 --> 00:22:21,635
I'll call you back
when I get to my room.
496
00:22:21,659 --> 00:22:24,732
- Are you coming to the gig on Friday?
- Yes. What time do you go on?
497
00:22:24,955 --> 00:22:27,788
- 8:00, which means 8:30.
- Shoot. Friday night dinner.
498
00:22:28,083 --> 00:22:30,313
- Oh, I forgot.
- I don't think I'll make it in time.
499
00:22:30,502 --> 00:22:31,503
That's okay.
500
00:22:31,629 --> 00:22:34,018
- But I want to see your gig.
- We will have other gigs.
501
00:22:34,215 --> 00:22:36,255
By then the other Lane will
be drumming in the band.
502
00:22:36,342 --> 00:22:37,903
As long as she's got
a good downbeat...
503
00:22:37,928 --> 00:22:39,364
Have you gone out
for the pep squad yet?
504
00:22:39,388 --> 00:22:41,618
- I'll call you in a little while. Bye.
- Bye.
505
00:22:41,807 --> 00:22:43,445
- Excuse me.
- Right.
506
00:22:43,809 --> 00:22:46,120
A B-minus. Oh, thank God.
507
00:22:46,396 --> 00:22:47,875
- Not bad.
- Are you kidding?
508
00:22:48,023 --> 00:22:51,858
A B-minus in Fleming's class is like
an A anywhere else in sane America.
509
00:22:52,361 --> 00:22:53,681
Let's celebrate.
510
00:23:04,291 --> 00:23:05,885
[Loud rock music
playing upstairs]
511
00:23:25,900 --> 00:23:29,052
- College is loud!
- Yes, it's part of our training.
512
00:23:29,278 --> 00:23:31,758
It's right up there with the bad
food, the sleep deprivation...
513
00:23:31,907 --> 00:23:34,296
and how to hold your
own hair while throwing up.
514
00:23:34,493 --> 00:23:36,166
- What are you doing here?
- Inn stuff.
515
00:23:36,328 --> 00:23:38,764
I had to pick up hinges
and doorknobs and faucets.
516
00:23:38,957 --> 00:23:41,790
And I figured, while I was
in the 'hood, I'd drop this off.
517
00:23:42,001 --> 00:23:43,241
- Hey, thanks.
- You're welcome.
518
00:23:43,294 --> 00:23:44,480
Hey, you didn't have to do that.
519
00:23:44,504 --> 00:23:46,505
You could've given it to
me at Friday night dinner.
520
00:23:46,548 --> 00:23:47,548
I could have.
521
00:23:47,675 --> 00:23:49,188
Unless you're not going for it.
522
00:23:49,343 --> 00:23:51,154
- You're not going to Friday night dinner.
- Rory?
523
00:23:51,178 --> 00:23:52,692
- Why?
- Things have gotten worse.
524
00:23:52,847 --> 00:23:55,282
How could they be worse?
They were already at worse.
525
00:23:55,475 --> 00:23:57,625
Dad is going after Jason, and...
526
00:23:57,894 --> 00:23:59,415
it's complicated,
but it's really bad.
527
00:23:59,563 --> 00:24:01,523
And I went there to try
to talk to him about it...
528
00:24:01,607 --> 00:24:03,518
and he was horrible. He
said awful things to me.
529
00:24:03,693 --> 00:24:05,092
- Like what?
- Like things.
530
00:24:05,236 --> 00:24:08,753
It doesn't matter, but I can't
just go and sit there and...
531
00:24:08,991 --> 00:24:11,028
make small talk and
pretend that everything's okay.
532
00:24:11,201 --> 00:24:12,481
- Mom...
- Because it's not okay.
533
00:24:12,620 --> 00:24:14,540
You were mad, he was
mad, you said some things...
534
00:24:14,622 --> 00:24:16,932
- No, Rory.
- No. Now, I don't doubt that it was bad.
535
00:24:17,125 --> 00:24:18,769
You and Grandpa can
make each other crazy...
536
00:24:18,793 --> 00:24:20,865
but maybe once he
calmed down, he was sorry.
537
00:24:21,046 --> 00:24:23,037
- He is not sorry.
- You could be wrong.
538
00:24:23,215 --> 00:24:24,335
Maybe if we go over there...
539
00:24:24,466 --> 00:24:26,362
and give him a chance
to make it right, he would.
540
00:24:26,386 --> 00:24:28,662
Oh, boy, honey, you're
living in fuzzy-puppy land.
541
00:24:28,847 --> 00:24:31,202
It's important to me you
don't back out of these dinners.
542
00:24:31,391 --> 00:24:33,352
It's the only time the
whole family gets together.
543
00:24:33,394 --> 00:24:35,514
Sometimes, it's the only
time that I get to see you...
544
00:24:35,605 --> 00:24:37,676
and I like having it there.
545
00:24:37,857 --> 00:24:39,734
- It's really important to me.
- Rory, come on.
546
00:24:39,901 --> 00:24:40,901
I'm serious.
547
00:24:41,028 --> 00:24:44,020
Please, just give him a chance
to make it up to you. Please.
548
00:24:44,239 --> 00:24:46,116
I'll be there. I'll
be your buffer.
549
00:24:46,283 --> 00:24:47,957
- You will, huh?
- Absolutely.
550
00:24:48,202 --> 00:24:50,557
They can focus on me,
you can focus on me.
551
00:24:50,747 --> 00:24:52,892
What about when he throws
his glass of water in my face?
552
00:24:52,916 --> 00:24:53,987
Then I will get very wet.
553
00:24:54,126 --> 00:24:55,958
- I'm holding you to that.
- Yes.
554
00:24:56,128 --> 00:24:57,527
[Loud rock music playing]
555
00:24:57,755 --> 00:24:58,825
Wow.
556
00:24:59,423 --> 00:25:01,424
Caesar, I need a turkey
burger, fries, well done...
557
00:25:01,593 --> 00:25:03,738
and I'm still waiting for that
grilled cheese and tomato.
558
00:25:03,762 --> 00:25:06,362
- Patience is a virtue.
- Light a candle, and tell it to the pope.
559
00:25:06,556 --> 00:25:09,709
- I want my grilled cheese, pronto.
- Excuse me, Lane?
560
00:25:09,936 --> 00:25:11,006
Yes, Kirk.
561
00:25:11,145 --> 00:25:13,022
- I'm a little confused.
- About what, Kirk?
562
00:25:13,189 --> 00:25:15,067
Well, I'm looking at
this flyer you gave me...
563
00:25:15,233 --> 00:25:18,032
and what exactly do you
have to do to get the sandwich?
564
00:25:18,236 --> 00:25:19,236
What?
565
00:25:19,363 --> 00:25:21,004
Does everyone who
shows up get a sandwich?
566
00:25:21,115 --> 00:25:22,947
Or is it first come,
first sandwich?
567
00:25:23,117 --> 00:25:25,506
That's a mistake. The sandwich
isn't supposed to be there.
568
00:25:25,703 --> 00:25:26,571
What are you saying?
569
00:25:26,583 --> 00:25:28,424
I'm saying that's just
a flyer for our band.
570
00:25:28,582 --> 00:25:30,936
- We're playing Friday at 8:30.
- So, there's no sandwiches?
571
00:25:30,960 --> 00:25:32,439
- No.
- Then, why would I go?
572
00:25:32,586 --> 00:25:34,305
- To hear some great music.
- Oh.
573
00:25:34,965 --> 00:25:37,115
KIRK: Can I bring my own
sandwich? LUKE: Hey, Lane.
574
00:25:39,052 --> 00:25:40,645
I know it's time for
your break now...
575
00:25:40,804 --> 00:25:42,876
but is it okay if I
let Caesar take his?
576
00:25:43,057 --> 00:25:44,206
He owes me a grilled cheese.
577
00:25:44,350 --> 00:25:46,328
I'll do it. He's gotta go
to the bank or something.
578
00:25:46,352 --> 00:25:48,331
To be honest, I wasn't
paying too much attention...
579
00:25:48,355 --> 00:25:49,791
- because he was bugging me.
- No problem.
580
00:25:49,815 --> 00:25:51,010
Thanks.
581
00:25:57,115 --> 00:25:58,514
I'm taking my 10!
582
00:25:59,492 --> 00:26:01,085
[Door opening and closing]
583
00:26:02,246 --> 00:26:03,839
That looks like it travels well.
584
00:26:06,333 --> 00:26:07,687
- Who are you?
- Hi.
585
00:26:07,835 --> 00:26:09,105
- What are you doing here?
- Where?
586
00:26:09,129 --> 00:26:10,815
- Why are you living in my house?
- Your house?
587
00:26:10,839 --> 00:26:13,479
- That house right there. It's mine.
- I'm staying there.
588
00:26:13,675 --> 00:26:15,508
- Why? Are we related?
- I hope not.
589
00:26:15,678 --> 00:26:18,158
- How do you know Mrs. Kim?
- I am exchange student from Seoul.
590
00:26:18,264 --> 00:26:20,540
I'm here for three months,
and Mrs. Kim is my host.
591
00:26:20,725 --> 00:26:22,364
- Exchange student, huh?
- Yes.
592
00:26:22,519 --> 00:26:24,192
- Who are you?
- I'm Mrs. Kim's daughter.
593
00:26:24,354 --> 00:26:26,114
- She did tell you she had a daughter?
- Yes.
594
00:26:26,231 --> 00:26:27,665
Well, she does, and it's me.
595
00:26:27,816 --> 00:26:30,004
You can try whatever you
want. I will still be her daughter.
596
00:26:30,028 --> 00:26:31,177
Why are you so mad?
597
00:26:31,321 --> 00:26:33,549
- Because you stole my life.
- I did not steal your life.
598
00:26:33,573 --> 00:26:35,614
You're living in my room.
You're wearing my clothes.
599
00:26:35,659 --> 00:26:37,304
And don't tell me you
always looked like that.
600
00:26:37,328 --> 00:26:38,328
[Speaking Korean]
601
00:26:38,454 --> 00:26:39,489
I'm not very crazy!
602
00:26:41,498 --> 00:26:43,259
How'd you like it if I
moved into your house?
603
00:26:44,294 --> 00:26:45,574
Why don't you just go back home?
604
00:26:47,589 --> 00:26:49,990
You don't have to feel sorry
for Mrs. Kim! Mrs. Kim is fine!
605
00:26:50,092 --> 00:26:53,483
And give me back my sweater,
and my second-least-favorite scarf!
606
00:26:54,347 --> 00:26:55,382
On Tuesday...
607
00:26:55,514 --> 00:26:58,029
we'll continue our look at
neglect of the individual...
608
00:26:58,226 --> 00:27:00,263
as a hallmark of
modern government.
609
00:27:00,729 --> 00:27:03,370
Be prepared to discuss
Kafka's The Trial.
610
00:27:03,983 --> 00:27:07,339
Yes, if all goes well,
it'll get very ugly.
611
00:27:08,571 --> 00:27:10,245
Thank you, everyone.
612
00:27:16,706 --> 00:27:19,095
Very nice job on your
paper, Miss Gilmore.
613
00:27:19,376 --> 00:27:20,446
Oh, thank you.
614
00:27:22,212 --> 00:27:23,965
You know, Professor Fleming...
615
00:27:24,131 --> 00:27:26,441
I was actually a little
surprised by my grade.
616
00:27:26,634 --> 00:27:27,634
Were you?
617
00:27:27,760 --> 00:27:30,150
Well, you deserved
it. You did good work.
618
00:27:30,555 --> 00:27:32,751
To be honest, I
don't feel like I did.
619
00:27:32,933 --> 00:27:34,048
Ah...
620
00:27:34,184 --> 00:27:36,539
- A perfectionist.
- No, I'm not a perfectionist.
621
00:27:36,729 --> 00:27:38,720
I just know when I do
well and when I don't.
622
00:27:38,898 --> 00:27:41,970
You know, this sounds as if
you're questioning your grade.
623
00:27:42,568 --> 00:27:43,968
Maybe I am.
624
00:27:45,030 --> 00:27:46,782
Well, this is a first.
625
00:27:47,700 --> 00:27:50,819
Today alone, I've heard
complaints from two Ds...
626
00:27:51,037 --> 00:27:53,074
four Cs, and an F, but...
627
00:27:53,623 --> 00:27:54,943
not from an A.
628
00:27:55,834 --> 00:27:58,429
In fact, in 35
years of teaching...
629
00:27:58,713 --> 00:28:00,033
I've never heard from an A.
630
00:28:00,172 --> 00:28:02,891
I just want to be sure
that the grade I got is...
631
00:28:03,092 --> 00:28:04,322
what I deserve.
632
00:28:04,886 --> 00:28:06,957
What exactly are you saying?
633
00:28:07,139 --> 00:28:08,652
Just that if the grade I got...
634
00:28:08,807 --> 00:28:11,527
wasn't legitimately earned,
then I have no interest in it.
635
00:28:11,728 --> 00:28:13,162
How very noble of you.
636
00:28:13,313 --> 00:28:15,953
I intend to earn all of my
grades. I don't want any favors.
637
00:28:16,149 --> 00:28:17,788
And why exactly
would you think...
638
00:28:17,943 --> 00:28:20,093
that I'd be inclined to
grant you any favors?
639
00:28:20,279 --> 00:28:21,999
- I'm not saying that you are.
- You're not?
640
00:28:22,156 --> 00:28:24,546
Well, then I must have
misunderstood this conversation.
641
00:28:24,743 --> 00:28:26,495
- I'm just saying that...
- Yes?
642
00:28:26,745 --> 00:28:29,385
That I want to earn
all of my grades.
643
00:28:29,706 --> 00:28:32,540
- Yes, you've already said that.
- No matter how many...
644
00:28:32,752 --> 00:28:35,312
"wise, willful, and
wonderful women" I know.
645
00:28:38,467 --> 00:28:40,185
Have you quite finished?
646
00:28:40,677 --> 00:28:41,997
I suppose I have.
647
00:28:42,346 --> 00:28:44,178
Oh, before you go any further...
648
00:28:44,348 --> 00:28:47,705
let me assure you that I do not
give grades that are not earned.
649
00:28:48,269 --> 00:28:51,341
I gave you an A because your
argument was well structured...
650
00:28:51,565 --> 00:28:53,795
your writing was
clear and concise...
651
00:28:54,610 --> 00:28:57,170
and you drew a connection
from Marsilius of Padua...
652
00:28:57,363 --> 00:29:00,277
to Machiavelli to the
modern age of media that...
653
00:29:00,742 --> 00:29:02,858
Ph.D. candidates would envy.
654
00:29:03,954 --> 00:29:07,664
In fact, no one else's paper
was that thoroughly researched.
655
00:29:08,125 --> 00:29:10,719
Except for the other
person who also got an A.
656
00:29:11,880 --> 00:29:14,474
You did what was
demanded, and you did it well.
657
00:29:14,800 --> 00:29:19,113
And I would seriously caution you
not to question my grading tactics again.
658
00:29:19,639 --> 00:29:22,028
Okay. Thanks for the A.
659
00:29:23,518 --> 00:29:25,669
And the redhead has fat thighs.
660
00:29:29,817 --> 00:29:32,571
- Come on.
- Hey, there's no hurry. We're early.
661
00:29:32,779 --> 00:29:35,168
But we're here, we might as
well go in and get it over with.
662
00:29:35,365 --> 00:29:37,481
Okay, just relax, why don't you?
663
00:29:37,659 --> 00:29:40,254
I would like to stop and smell
the roses, if you don't mind.
664
00:29:40,454 --> 00:29:42,491
- Mom.
- You're young and you don't understand.
665
00:29:42,665 --> 00:29:44,656
I'm old, I'm dying, I'm
gonna smell a rose.
666
00:29:44,834 --> 00:29:46,795
I don't see a rose. I think
there's one next door.
667
00:29:46,878 --> 00:29:48,949
You're being a tad
ridiculous. Come on.
668
00:29:49,131 --> 00:29:50,485
On a scale of
one to a million...
669
00:29:50,632 --> 00:29:52,110
how awful do you
think tonight will be?
670
00:29:52,134 --> 00:29:53,612
Well, how high a
number did you think...
671
00:29:53,636 --> 00:29:54,865
the walk up the driveway was?
672
00:29:55,013 --> 00:29:56,013
[Lorelai groaning]
673
00:29:56,139 --> 00:30:00,259
You know, I wonder which
tack my dad's gonna pick tonight.
674
00:30:00,519 --> 00:30:01,955
I bet he goes with
the silent treatment.
675
00:30:01,979 --> 00:30:04,050
- Or maybe he won't.
- Yeah, you're right.
676
00:30:04,231 --> 00:30:06,223
He might prefer the
full-on frontal assault.
677
00:30:06,401 --> 00:30:08,472
You know, just constant
mental flogging...
678
00:30:08,653 --> 00:30:10,849
right from "ding-dong"
through till "drive safe."
679
00:30:11,031 --> 00:30:13,793
- At least he said "drive safe."
- No. It wasn't him. It was the maid.
680
00:30:13,868 --> 00:30:14,938
Right.
681
00:30:15,077 --> 00:30:17,466
Or maybe dad will be fine,
and Emily will be on the attack.
682
00:30:17,663 --> 00:30:20,178
Yeah, a little "good cop-bad
cop", if you know what I mean.
683
00:30:20,375 --> 00:30:22,145
Keep me on my toes. I
won't be expecting that.
684
00:30:22,169 --> 00:30:23,443
Except that you are. Ready?
685
00:30:23,587 --> 00:30:25,021
Okay. Wait, just wait.
686
00:30:25,172 --> 00:30:26,367
We can still leave.
687
00:30:26,506 --> 00:30:27,542
No.
688
00:30:27,675 --> 00:30:29,320
Right now is the point
in the horror movie...
689
00:30:29,344 --> 00:30:31,322
where the entire audience
yells, "Don't go in there!"
690
00:30:31,346 --> 00:30:32,745
I will be right
beside you, okay?
691
00:30:33,097 --> 00:30:34,896
Okay. But I'm telling you...
692
00:30:35,267 --> 00:30:37,736
if my dad gets
ugly, I'm out of there.
693
00:30:44,611 --> 00:30:47,445
Lorelai. Rory. You're early.
694
00:30:47,657 --> 00:30:49,295
- Yeah, no traffic.
- No?
695
00:30:50,451 --> 00:30:52,124
Well, that's very...
696
00:30:52,453 --> 00:30:53,682
Come in.
697
00:30:57,084 --> 00:31:01,238
- Did you hit much traffic?
- No. No traffic at all.
698
00:31:01,673 --> 00:31:02,743
Well, good.
699
00:31:03,883 --> 00:31:07,274
Nothing like an hour stuck in
traffic to ruin your complete day.
700
00:31:08,305 --> 00:31:09,978
Should I take your coats?
701
00:31:10,140 --> 00:31:12,893
- That's okay. We can just put them here.
- All right.
702
00:31:13,310 --> 00:31:15,666
Well, you're early, so I'm
not quite organized yet...
703
00:31:15,855 --> 00:31:17,812
but, shall we have some drinks?
704
00:31:17,983 --> 00:31:19,735
- Okay.
- All right.
705
00:31:20,652 --> 00:31:22,564
There's no ice. Do we need ice?
706
00:31:23,990 --> 00:31:25,503
Of course we need ice.
707
00:31:26,075 --> 00:31:28,493
There's some in the
kitchen. I'll go get it.
708
00:31:28,505 --> 00:31:28,875
Okay.
709
00:31:29,579 --> 00:31:30,614
He doesn't seem mad.
710
00:31:30,747 --> 00:31:33,660
All depends on which definition
of "mad" you're going with.
711
00:31:33,875 --> 00:31:34,911
Mom.
712
00:31:35,753 --> 00:31:37,664
Lorelai. Rory. You're early.
713
00:31:37,839 --> 00:31:40,069
Yeah, we didn't
hit any traffic, so...
714
00:31:40,258 --> 00:31:42,011
Well, it's nice to see you.
715
00:31:42,386 --> 00:31:43,979
- Where were you?
- When?
716
00:31:44,138 --> 00:31:46,891
- Just now.
- Oh, well, I had to run out to the store.
717
00:31:47,516 --> 00:31:49,428
- To get what?
- They were out.
718
00:31:50,020 --> 00:31:52,660
- Emily, the girls are early.
- I see that.
719
00:31:52,939 --> 00:31:54,771
- Is that ice?
- Yes.
720
00:31:55,026 --> 00:31:56,128
We need it to make the drinks.
721
00:31:56,152 --> 00:31:57,152
[Ice spilling]
722
00:31:57,320 --> 00:31:58,320
Oh, shoot.
723
00:31:58,446 --> 00:32:01,963
You should take the bucket
into the kitchen the next time.
724
00:32:02,200 --> 00:32:04,714
Yes, that would've been
the smart thing to do.
725
00:32:05,746 --> 00:32:07,180
I was making drinks.
726
00:32:08,541 --> 00:32:11,772
- So, Rory, how is school?
- It's fine.
727
00:32:12,003 --> 00:32:15,599
- I just got an A on a paper.
- Oh, well, that's wonderful.
728
00:32:15,841 --> 00:32:17,641
- You gonna let go of that purse, Mom?
- What?
729
00:32:17,760 --> 00:32:19,654
You're holding pretty
tightly to your purse there.
730
00:32:19,678 --> 00:32:22,558
- You look like someone's Tante Flickman.
- I just...
731
00:32:23,808 --> 00:32:24,843
- There.
- Okay.
732
00:32:24,976 --> 00:32:26,489
- It's new.
- The purse?
733
00:32:26,645 --> 00:32:28,602
Yes, it's new. I'm
trying to break it in.
734
00:32:28,772 --> 00:32:32,562
- Sure. Otherwise, you'd get blisters.
- Well, here we are.
735
00:32:33,944 --> 00:32:35,378
- Lorelai.
- Thank you.
736
00:32:35,571 --> 00:32:36,926
Soda for Rory.
737
00:32:37,407 --> 00:32:38,442
Emily.
738
00:32:40,786 --> 00:32:41,821
Good.
739
00:32:43,581 --> 00:32:44,581
Cheers.
740
00:32:47,710 --> 00:32:49,429
So, Rory, how's school?
741
00:32:49,588 --> 00:32:52,023
Fine. I just got
an A on a paper.
742
00:32:52,716 --> 00:32:55,390
- Has she told you about the traffic?
- Dinner's ready.
743
00:32:55,594 --> 00:32:56,630
It is?
744
00:32:57,097 --> 00:32:58,690
It's only just 7:00 now.
745
00:32:58,848 --> 00:33:00,885
I'm sorry. What time
did you want dinner?
746
00:33:01,059 --> 00:33:02,059
You didn't tell me, so...
747
00:33:02,185 --> 00:33:04,416
You know what? It's all
right. We'll just eat now.
748
00:33:04,605 --> 00:33:06,004
- Now?
- Okay.
749
00:33:06,148 --> 00:33:08,548
- What do we do with...
- Just take your drinks to the table.
750
00:33:08,609 --> 00:33:11,682
- Take our drinks to the...
- I'll grab the cocktail napkins.
751
00:33:11,905 --> 00:33:14,977
- Mom, you left your purse.
- Oh, yes.
752
00:33:15,409 --> 00:33:16,809
- Mom.
- What?
753
00:33:16,953 --> 00:33:19,627
- I was just kidding, Mom.
- You.
754
00:33:20,206 --> 00:33:22,800
Okay, so every time they ask
you about school or traffic...
755
00:33:23,001 --> 00:33:24,436
- just do a shot.
- Shh.
756
00:33:41,981 --> 00:33:43,255
Thank you.
757
00:33:56,706 --> 00:33:58,266
So what's for dessert?
758
00:33:58,500 --> 00:34:00,537
- We're not having dessert.
- We're not?
759
00:34:00,711 --> 00:34:03,305
- I'm on a diet.
- Americans are extremely fat.
760
00:34:03,505 --> 00:34:06,020
- I think they prefer "Rubenesque."
- You're not fat, Grandma.
761
00:34:06,217 --> 00:34:07,855
Well, thank you, Lorelai.
762
00:34:09,804 --> 00:34:11,239
She was close.
763
00:34:14,352 --> 00:34:15,547
Well, okay.
764
00:34:15,686 --> 00:34:19,237
If we're not having
dessert, then we should go.
765
00:34:19,649 --> 00:34:21,009
- All right.
- See you next Friday.
766
00:34:21,109 --> 00:34:22,144
Thank you for coming.
767
00:34:22,277 --> 00:34:24,633
- Thank you for having us.
- Oh, wait.
768
00:34:24,906 --> 00:34:27,500
The Gordons gave us some
wonderful chocolate last week.
769
00:34:27,700 --> 00:34:29,011
They brought it
back from Belgium.
770
00:34:29,035 --> 00:34:31,035
- You can take it with you.
- No, Mom. That's okay.
771
00:34:31,162 --> 00:34:31,743
We're fine.
772
00:34:31,755 --> 00:34:33,757
These are really good
chocolates, Lorelai.
773
00:34:33,957 --> 00:34:35,977
- I'm sure they are, Dad.
- Did you find them, Emily?
774
00:34:36,001 --> 00:34:37,812
- We can just get them next time.
- Oh, nonsense.
775
00:34:37,836 --> 00:34:41,148
- You can eat them on the way home.
- Here they are.
776
00:34:42,050 --> 00:34:44,644
I've got them. One for
you and one for you.
777
00:34:44,844 --> 00:34:46,324
- Enjoy.
- We will.
778
00:34:47,723 --> 00:34:49,634
Okay, we're leaving now.
779
00:34:49,809 --> 00:34:52,689
- Have a good evening and get some sleep.
- All right.
780
00:34:55,232 --> 00:34:56,552
Good night.
781
00:34:59,445 --> 00:35:01,006
- What the hell was that?
- I don't know.
782
00:35:01,030 --> 00:35:03,943
Jack Nicholson and Angelina Jolie
just kicked us out with parting gifts.
783
00:35:04,158 --> 00:35:05,308
Dessert to go.
784
00:35:05,452 --> 00:35:08,763
As much as an early end to
Friday night dinner appeals to me...
785
00:35:08,998 --> 00:35:09,998
that was just weird.
786
00:35:10,124 --> 00:35:11,124
She made a tinfoil swan.
787
00:35:11,250 --> 00:35:14,084
What was with the drinks and the
dinner? Where was she coming from?
788
00:35:14,295 --> 00:35:16,650
- I don't know.
- She had to "run to the store" since when?
789
00:35:16,840 --> 00:35:18,317
- I don't know.
- She came back with nothing.
790
00:35:18,341 --> 00:35:19,980
And the purse. Did
you notice the purse?
791
00:35:20,136 --> 00:35:21,854
They say people
change as they get older.
792
00:35:22,013 --> 00:35:23,801
I just didn't think it
was all in one week.
793
00:35:23,813 --> 00:35:25,093
There is something wrong here.
794
00:35:25,224 --> 00:35:27,535
- Why is my mother's car here?
- She was in a hurry?
795
00:35:27,853 --> 00:35:30,003
My mother never parks
her car in the driveway...
796
00:35:30,188 --> 00:35:33,307
because the car might drip oil
and make a spot on the concrete...
797
00:35:33,526 --> 00:35:35,164
and then life as we
know it would end.
798
00:35:35,319 --> 00:35:37,439
- What are you doing?
- Just seeing what's in her car.
799
00:35:37,572 --> 00:35:39,325
- Why?
- Because. I don't know.
800
00:35:39,491 --> 00:35:41,402
I just feel like something's up.
801
00:35:43,037 --> 00:35:44,107
- She's coming.
- Who?
802
00:35:44,246 --> 00:35:45,964
- Mom. Hurry.
- What are you doing?
803
00:35:46,124 --> 00:35:48,195
Good shoes.
804
00:36:03,268 --> 00:36:05,268
- She's leaving. Where's she going?
- I don't know.
805
00:36:05,395 --> 00:36:08,195
She left her house with dry
cleaning, and she drove off?
806
00:36:08,399 --> 00:36:10,515
- She's meeting friends?
- Tonight, after dinner?
807
00:36:10,693 --> 00:36:11,763
Maybe.
808
00:36:12,695 --> 00:36:14,892
I'm sorry. This
might be crazy, but...
809
00:36:16,283 --> 00:36:18,399
is my mom not
staying here tonight?
810
00:36:20,622 --> 00:36:21,771
Well...
811
00:36:23,792 --> 00:36:25,385
[Band playing Time
Bomb by Rancid]
812
00:37:15,977 --> 00:37:17,331
Great gig. Awesome gig.
813
00:37:17,478 --> 00:37:19,310
You're starting to
wheeze on the beat, dude.
814
00:37:19,480 --> 00:37:20,834
I've been practicing.
815
00:37:20,982 --> 00:37:22,903
Man, I am feeling it. We
have hit the next level.
816
00:37:23,027 --> 00:37:24,787
- We have, haven't we?
- You heard the crowd.
817
00:37:24,945 --> 00:37:26,458
Dude, what was
with the shirt raise?
818
00:37:26,613 --> 00:37:28,890
When I'm playing like that,
there is no room for clothes.
819
00:37:29,075 --> 00:37:32,033
We need a sign, because I was
staring right at you when you took it off.
820
00:37:32,245 --> 00:37:33,725
I felt like putting
$1 in your pants.
821
00:37:33,830 --> 00:37:36,061
- I wouldn't turn it down.
- Brian, honey.
822
00:37:36,500 --> 00:37:37,500
Hey, Mom.
823
00:37:38,419 --> 00:37:40,569
- You kids were excellent.
- Thanks, Dad.
824
00:37:40,755 --> 00:37:43,430
- Hey, Aunt Susan. Hey, Turner.
- Hey, Brian.
825
00:37:43,633 --> 00:37:44,633
I brought carrot sticks.
826
00:37:44,760 --> 00:37:47,036
- You want a carrot stick, Brian?
- Yeah, thanks.
827
00:37:47,220 --> 00:37:50,532
- He really does wear a Zorro costume.
- I got to go find my wife.
828
00:37:51,059 --> 00:37:53,369
I'm so jazzed right
now. That was great!
829
00:37:53,561 --> 00:37:55,314
We have never played that good.
830
00:37:55,481 --> 00:37:57,757
- You've never played that good.
- Really?
831
00:37:58,776 --> 00:38:00,528
You've never given
me a compliment, ever.
832
00:38:00,694 --> 00:38:02,208
What am I, your mother?
833
00:38:03,239 --> 00:38:04,239
Ew.
834
00:38:04,366 --> 00:38:05,959
What? Oh.
835
00:38:06,117 --> 00:38:07,994
- Who is that?
- I think it's his wife.
836
00:38:08,161 --> 00:38:09,362
Seriously, that is just wrong.
837
00:38:09,455 --> 00:38:11,685
He should celebrate.
We all should celebrate.
838
00:38:11,874 --> 00:38:15,071
Stay out all night, hit the clubs, and
talk about our Rolling Stone cover...
839
00:38:15,294 --> 00:38:16,968
I'm thinking, the
Garden of Eden theme.
840
00:38:17,172 --> 00:38:18,367
Hi, Zach.
841
00:38:18,715 --> 00:38:19,750
Shannon.
842
00:38:19,883 --> 00:38:22,603
- You remembered?
- I can read a napkin, sweetheart.
843
00:38:23,763 --> 00:38:25,595
- Nice pants.
- You're a god.
844
00:38:25,765 --> 00:38:28,200
And we shall discuss
this further at the bar.
845
00:38:30,187 --> 00:38:32,383
So, what did you
think of the lyrics?
846
00:40:22,399 --> 00:40:24,356
So I spent all morning
on the phone...
847
00:40:24,526 --> 00:40:27,519
calling every hotel in the
area with a decent high tea...
848
00:40:27,738 --> 00:40:29,331
and there she was.
849
00:40:29,573 --> 00:40:33,010
Grafton Hotel, Room 421.
Check-out date: Indefinite.
850
00:40:33,245 --> 00:40:34,280
I'm sorry.
851
00:40:35,163 --> 00:40:37,803
I can't believe my
parents are separated.
852
00:40:38,835 --> 00:40:40,428
I dreamed about this as a kid.
853
00:40:40,586 --> 00:40:43,021
Of course, my
scenario also involved...
854
00:40:43,214 --> 00:40:45,125
my mother finding her
inner Timothy Leary...
855
00:40:45,300 --> 00:40:48,418
and moving us all out to a
commune in Berkeley, but still...
856
00:40:48,929 --> 00:40:51,569
I was convinced that these
people should not be together...
857
00:40:51,765 --> 00:40:52,910
but you know what? I was wrong.
858
00:40:52,934 --> 00:40:54,934
Richard and Emily Gilmore
were made for each other.
859
00:40:55,145 --> 00:40:57,182
God, this is so freaky.
860
00:40:58,022 --> 00:41:00,856
And I'm not supposed to
know, and we won't talk about it...
861
00:41:01,068 --> 00:41:02,587
because we don't
do that in our family.
862
00:41:02,611 --> 00:41:04,921
We repress everything, and
we refuse to go to therapy...
863
00:41:05,114 --> 00:41:06,947
because why tell a
stranger your problems...
864
00:41:07,117 --> 00:41:09,757
when you can use them to
punish those around you?
865
00:41:10,162 --> 00:41:11,482
So what now?
866
00:41:12,080 --> 00:41:15,551
Every Friday I'm supposed to
pretend that they still live together...
867
00:41:15,793 --> 00:41:17,625
and then after we leave...
868
00:41:17,795 --> 00:41:20,709
my mother will get in her car
and drive back to the hotel?
869
00:41:20,924 --> 00:41:25,043
The hotel. My mother's living in a hotel.
It's weird. It's just incredibly weird.
870
00:41:26,639 --> 00:41:28,630
I'm sorry. I just
needed to vent.
871
00:41:29,434 --> 00:41:31,152
- You have every right.
- I'm done now.
872
00:41:31,311 --> 00:41:33,747
There's nothing I can
do about them, so...
873
00:41:35,316 --> 00:41:37,546
Talk to me. You were
gonna tell me something.
874
00:41:37,735 --> 00:41:39,294
I'm suing your father.
875
00:41:41,323 --> 00:41:42,722
I have to, Lorelai.
876
00:41:44,159 --> 00:41:45,513
No, you don't.
877
00:41:45,660 --> 00:41:48,130
I've gone over it. I've
weighed every option.
878
00:41:48,331 --> 00:41:49,401
I have to respond.
879
00:41:49,540 --> 00:41:51,372
I cannot just sit
here and do nothing...
880
00:41:51,542 --> 00:41:53,659
when my entire career
is going up in flames.
881
00:41:53,837 --> 00:41:55,510
Jason, please. Don't do this.
882
00:41:55,672 --> 00:41:57,504
Maybe it won't be so
bad. Maybe he'll settle.
883
00:41:57,674 --> 00:42:00,588
- He won't settle.
- It's just business.
884
00:42:00,970 --> 00:42:03,120
Oh, my God. I'm so sick
of hearing people say that.
885
00:42:03,306 --> 00:42:05,343
You know I wouldn't
do this if I didn't have to.
886
00:42:05,517 --> 00:42:06,632
You don't have to.
887
00:42:06,768 --> 00:42:09,079
If I intend to continue working
in my chosen profession...
888
00:42:09,271 --> 00:42:10,750
then, yeah, I have to.
889
00:42:11,107 --> 00:42:15,102
Don't be just a business guy.
Put this on another level. Please.
890
00:42:15,362 --> 00:42:17,000
- I can't.
- Unbelievable.
891
00:42:17,155 --> 00:42:20,147
Lorelai, I have no
choice. I have to fight back.
892
00:42:20,367 --> 00:42:23,326
- Jason.
- I will keep you out of this. I promise.
893
00:42:25,373 --> 00:42:27,729
I can't be with someone
who's suing my family.
894
00:42:27,918 --> 00:42:29,875
- Lorelai, come on.
- I'm sorry.
895
00:42:31,088 --> 00:42:33,688
- You saw what your father did to me.
- I know what he did to you.
896
00:42:33,841 --> 00:42:35,882
And he is not gonna stop
until there's nothing left.
897
00:42:36,052 --> 00:42:39,443
- I'm asking you not to do this.
- Ask me something else. Anything else.
898
00:42:39,681 --> 00:42:42,117
- This is what I want.
- You know how hard I work.
899
00:42:42,309 --> 00:42:44,903
My job is who I am. I
can't lose everything.
900
00:42:45,104 --> 00:42:46,707
You have to understand
why I'm doing this.
901
00:42:46,731 --> 00:42:48,052
I do understand.
902
00:42:48,692 --> 00:42:51,684
But I can't be with someone
who's suing my family.
903
00:42:52,112 --> 00:42:53,112
Lorelai.