1 00:00:36,912 --> 00:00:37,947 Hey. 2 00:00:39,207 --> 00:00:40,606 I left a tip this time. 3 00:00:40,751 --> 00:00:43,630 And I didn't put it under the glass, I know you hate it, I made sure... 4 00:00:43,837 --> 00:00:45,733 it didn't touch the syrup, that makes it sticky... 5 00:00:45,757 --> 00:00:47,637 and I didn't leave the last dollar in pennies... 6 00:00:47,800 --> 00:00:49,028 - just to get rid of them. - I know. 7 00:00:49,052 --> 00:00:51,052 Why are you running down the street, yelling at me? 8 00:00:51,179 --> 00:00:53,820 I wasn't running, I was walking. I wasn't yelling, I was talking. 9 00:00:54,016 --> 00:00:55,450 - What did you say? - Hey. 10 00:00:55,601 --> 00:00:57,114 - Oh, hey. - You are a lot of work. 11 00:00:57,269 --> 00:00:58,623 No, you are a lot of work. 12 00:00:58,771 --> 00:01:00,458 - You're heading in there? - Yes. I need stamps. 13 00:01:00,482 --> 00:01:02,871 - You heading in there? - Yes. I'm getting my divorce. 14 00:01:03,068 --> 00:01:04,138 What? 15 00:01:05,195 --> 00:01:07,995 - Yeah. - You're getting a mail-order divorce? 16 00:01:08,199 --> 00:01:09,760 These are the papers we had drawn up before. 17 00:01:09,784 --> 00:01:12,179 - I just have to sign them. - And you're signing them in there? 18 00:01:12,203 --> 00:01:15,720 - There's a notary in there. - Luke, that is a Mail Boxes, Etc. 19 00:01:15,957 --> 00:01:16,992 So? 20 00:01:17,125 --> 00:01:20,482 You buy envelopes at a Mail Boxes, Etc. You don't get divorced there. 21 00:01:20,713 --> 00:01:23,227 - Why not? - Because it's not dignified. 22 00:01:23,424 --> 00:01:26,505 Well, crapping out in a marriage isn't that dignified, either, but I did that. 23 00:01:27,096 --> 00:01:29,406 I just want to get this over with. It's not a big deal. 24 00:01:29,598 --> 00:01:31,879 - I just need to sign a paper. - You're ending a marriage. 25 00:01:31,975 --> 00:01:34,336 - I'm signing a paper. - That says you're ending a marriage. 26 00:01:34,437 --> 00:01:35,507 Please let me do this. 27 00:01:35,647 --> 00:01:38,036 - Why don't you go to a lawyer's office? - I hate lawyers. 28 00:01:38,233 --> 00:01:40,908 - How about a friend's house? - Dougie and Scooter are off at camp. 29 00:01:41,278 --> 00:01:43,428 - This is wrong. - This is fine. This is practical. 30 00:01:43,614 --> 00:01:45,685 Getting a divorce should not be practical. 31 00:01:45,866 --> 00:01:48,063 I only have 20 minutes until I have to be back at work. 32 00:01:48,245 --> 00:01:49,485 A divorce should not be rushed. 33 00:01:49,621 --> 00:01:51,891 For someone who's never actually been through a divorce... 34 00:01:51,915 --> 00:01:53,144 you sure know a lot about it. 35 00:01:53,292 --> 00:01:55,612 - You should take a few minutes to think. - I have thought. 36 00:01:55,795 --> 00:01:57,308 It's over. I know it's over. 37 00:01:57,463 --> 00:02:00,775 And all I have to do is go in there and sign this paper in front of a notary... 38 00:02:01,009 --> 00:02:04,047 and then it's officially over. I'm fine. Please, I'm begging you. 39 00:02:04,263 --> 00:02:05,856 Let me get divorced. 40 00:02:06,306 --> 00:02:09,140 - All right, then. Go ahead. - Thank you. 41 00:02:14,358 --> 00:02:16,588 - I thought you needed stamps. - I can get them later. 42 00:02:16,777 --> 00:02:19,337 - What are you doing? - I just thought I'd give you some privacy. 43 00:02:19,447 --> 00:02:21,644 I'm not taking a shower, I'm signing a paper. 44 00:02:21,825 --> 00:02:24,053 - I'll come back later. - Will you please get in there... 45 00:02:24,077 --> 00:02:25,715 - and buy your stamps? - Okay, fine. 46 00:02:25,871 --> 00:02:27,385 Lots and lots of work. 47 00:02:30,543 --> 00:02:32,853 Welcome to Mail Boxes, Etc. How may I help you? 48 00:02:33,045 --> 00:02:35,481 - You go ahead. - I need to get something notarized. 49 00:02:35,674 --> 00:02:37,426 Terrific. We are happy to help you... 50 00:02:37,593 --> 00:02:39,903 with all of your mailing and notarizing needs. 51 00:02:40,095 --> 00:02:42,116 I will need you to fill out your name and address... 52 00:02:42,140 --> 00:02:43,539 and then I will need a thumbprint. 53 00:02:43,683 --> 00:02:45,594 - I know how it works, Kirk. - You have a pen? 54 00:02:45,769 --> 00:02:46,964 I have a pen. 55 00:02:47,437 --> 00:02:49,758 - What can I do for you today? - I can wait till he's done. 56 00:02:49,815 --> 00:02:51,175 - She needs stamps. - I can wait... 57 00:02:51,275 --> 00:02:53,585 - Just get your stamps. - But... 58 00:02:53,778 --> 00:02:55,178 Oh, my God, the work. 59 00:02:56,281 --> 00:02:58,795 - I need stamps. - Well, your timing is perfect. 60 00:02:59,201 --> 00:03:02,081 The breakfast-food series just came out last week. 61 00:03:02,288 --> 00:03:03,881 Look at the dancing toast. 62 00:03:04,040 --> 00:03:06,429 Aren't they a kick? And here is our cartoon series. 63 00:03:06,626 --> 00:03:08,937 Hey, do you have any Lucille Balls left? 64 00:03:09,129 --> 00:03:10,608 Yes, I have some Balls. 65 00:03:10,756 --> 00:03:14,715 I'm sorry. Are you a fan of the '50s/mid '60s sitcom heroines? 66 00:03:14,969 --> 00:03:17,643 - I don't know. Am I? - I think you are. 67 00:03:18,014 --> 00:03:19,766 Bewitched? I love Bewitched. 68 00:03:19,933 --> 00:03:22,323 Me, too. Dr. Bombay was a big influence on me. 69 00:03:22,520 --> 00:03:25,433 Oh, my God. Serena? I wanted to be Serena with that hair. 70 00:03:25,648 --> 00:03:26,718 And the miniskirts. 71 00:03:26,857 --> 00:03:28,291 And the groovy, psychedelic music. 72 00:03:28,443 --> 00:03:30,798 - Did you practice the twitch? - Who didn't practice it? 73 00:03:30,987 --> 00:03:32,819 Tabitha was so lucky. 74 00:03:32,989 --> 00:03:35,105 And what ever happened to her little brother, Adam? 75 00:03:35,284 --> 00:03:38,083 They determined in Episode 242 that he was a warlock, and then... 76 00:03:38,287 --> 00:03:40,517 I'm trying to get divorced here. 77 00:03:41,165 --> 00:03:43,077 - Sorry. - I'm sorry. 78 00:03:47,005 --> 00:03:49,361 Remember when Endora called him Derwood? 79 00:03:51,219 --> 00:03:52,334 Sorry. 80 00:04:49,327 --> 00:04:51,285 Oh, man. Beat up the toaster again? 81 00:04:51,789 --> 00:04:52,974 The damn thing stopped working. 82 00:04:52,998 --> 00:04:54,726 - You could get another one. - This'll be fine. 83 00:04:54,750 --> 00:04:56,388 Sure. As soon as it learns its place. 84 00:04:56,627 --> 00:04:58,628 You gonna go 10 rounds with the coffee maker, or... 85 00:04:58,671 --> 00:04:59,706 Thank you. 86 00:04:59,839 --> 00:05:02,558 - What happened to your thumb? - It's from the thumbprint yesterday. 87 00:05:02,759 --> 00:05:04,512 I thought they had inkless pads now. 88 00:05:04,678 --> 00:05:06,874 - They do, Kirk doesn't. - Right. 89 00:05:07,056 --> 00:05:09,216 He hasn't even heard of them. He uses the stuff that... 90 00:05:09,266 --> 00:05:10,867 came in the notary kit he sent away for. 91 00:05:11,019 --> 00:05:12,896 I've been scrubbing my thumb for two days. 92 00:05:13,063 --> 00:05:15,577 - I've tried soap, cleaning fluid. - Have you tried fire? 93 00:05:15,774 --> 00:05:18,494 Now, not only am I divorced, every time I look at my black thumb... 94 00:05:18,694 --> 00:05:19,934 I'm reminded that I'm divorced. 95 00:05:20,029 --> 00:05:22,828 - Sorry about your thumb. - It's okay. I have another one. 96 00:05:23,032 --> 00:05:24,511 Hey, you know what might make you feel better? 97 00:05:24,535 --> 00:05:26,765 - What? - Handing me a cherry Danish. 98 00:05:27,579 --> 00:05:29,092 Well, it's certainly worth a try. 99 00:05:29,248 --> 00:05:30,248 [Cell phone ringing] 100 00:05:30,374 --> 00:05:31,809 - Out. - But I just got my coffee. 101 00:05:31,960 --> 00:05:33,519 Follow the thumb. 102 00:05:38,676 --> 00:05:40,155 LORELAI: Hello? RORY: Who is this? 103 00:05:40,678 --> 00:05:44,114 - This is Lorelai Gilmore. - No, this is Lorelai Gilmore. 104 00:05:44,474 --> 00:05:45,623 Ooh. Ghastly. 105 00:05:45,767 --> 00:05:47,485 So you have my phone. 106 00:05:47,644 --> 00:05:49,442 Yes, you left it in the kitchen. 107 00:05:49,604 --> 00:05:51,645 You know what that means, don't you? You miss Mommy. 108 00:05:51,732 --> 00:05:54,406 Yes, or that the refrigerator was empty, and I ordered food. 109 00:05:54,610 --> 00:05:55,759 That makes much more sense. 110 00:05:55,903 --> 00:05:57,863 Hold onto it. I'll get it from you when I see you. 111 00:05:57,905 --> 00:05:58,906 [Cell phone ringing] 112 00:05:59,032 --> 00:06:00,102 Okay. Hold on, hon. 113 00:06:03,454 --> 00:06:04,454 Hello? 114 00:06:04,580 --> 00:06:07,095 I'm officially taking the one hour I have off... 115 00:06:07,292 --> 00:06:10,569 to go to the driving range to hit golf balls to try to improve my sucky game... 116 00:06:10,795 --> 00:06:13,106 thereby redeeming myself in your father's eyes. 117 00:06:13,299 --> 00:06:16,098 I like the use of "sucky" and "thereby" in the same sentence. 118 00:06:16,302 --> 00:06:17,815 - Hey, who's that? - It's Jason. 119 00:06:17,970 --> 00:06:19,882 - Tell him hi. - Hey, Rory says hi. 120 00:06:20,140 --> 00:06:21,255 Tell her hi back. 121 00:06:21,391 --> 00:06:22,745 He says hi back. Hi. 122 00:06:22,893 --> 00:06:25,454 - This is a sickness. - I'll be in, in a minute. 123 00:06:25,646 --> 00:06:27,791 - Who are you talking to? - My other two personalities. 124 00:06:27,815 --> 00:06:30,125 - I'll bring this back inside. - Wait, bite. 125 00:06:30,985 --> 00:06:33,375 A frightening picture of things to come. 126 00:06:33,739 --> 00:06:36,174 - Did you talk to anyone yet? - I left a message for Dad. 127 00:06:36,366 --> 00:06:38,686 I talked to Mom, but she took her morning Mr. Happy pill... 128 00:06:38,828 --> 00:06:40,639 so of course, she was having a happy morning... 129 00:06:40,663 --> 00:06:43,257 and was absolutely no help. But I'm on it. 130 00:06:43,458 --> 00:06:45,051 - A man on a mission. - That's me. 131 00:06:45,210 --> 00:06:46,281 - Fire! - What? 132 00:06:46,420 --> 00:06:48,460 - Nothing. I was just feeling left out. - Oh. Sorry. 133 00:06:48,589 --> 00:06:52,184 I figure, if he doesn't call me back by 4:00, I'll just go over there. 134 00:06:52,552 --> 00:06:54,589 Okay, I'm at the club. I'm gonna hang up now. 135 00:06:54,763 --> 00:06:56,043 LORELAI: Call me later. RORY: Me? 136 00:06:56,181 --> 00:06:57,410 LORELAI: No. JASON: No? 137 00:06:57,557 --> 00:06:58,659 LORELAI: Not you. RORY: Not me? 138 00:06:58,683 --> 00:07:00,834 I'm confused. Who's hanging up now? 139 00:07:01,020 --> 00:07:03,978 - That would be me. - Good. Okay. I'll talk to you later. 140 00:07:04,273 --> 00:07:06,265 - Jason's gone. - Finally had enough of you. 141 00:07:06,443 --> 00:07:08,559 Oh, yeah. It took three hours of my hula-dancing... 142 00:07:08,737 --> 00:07:10,617 "Small World" doll impressions, but I broke him. 143 00:07:10,656 --> 00:07:12,055 So, how's World War III going? 144 00:07:12,199 --> 00:07:14,191 The first boys off the boat were mowed down... 145 00:07:14,369 --> 00:07:16,369 - but the next platoon is moving in. - Which means? 146 00:07:16,454 --> 00:07:18,047 Jason's making the lawsuit go away. 147 00:07:18,206 --> 00:07:20,357 - Have you talked to Grandma or Grandpa? - No. 148 00:07:20,543 --> 00:07:22,437 Have you tried to talk to Grandma or Grandpa yet? 149 00:07:22,461 --> 00:07:23,531 No. 150 00:07:23,671 --> 00:07:25,025 That's my little Kofi Annan. 151 00:07:25,172 --> 00:07:27,562 - Jason will fix it. - Jason's not their daughter. 152 00:07:27,759 --> 00:07:28,986 Then he might have better luck. 153 00:07:29,010 --> 00:07:30,696 Why didn't you tell them you guys were dating? 154 00:07:30,720 --> 00:07:32,040 Oh, come on. You know why. 155 00:07:32,180 --> 00:07:34,457 We were going to tell them when the time was right. 156 00:07:34,642 --> 00:07:36,642 I had no idea we were dealing with the Carringtons. 157 00:07:36,686 --> 00:07:39,041 All we needed was a swimming pool and some ball gowns... 158 00:07:39,230 --> 00:07:40,500 to really end the evening right. 159 00:07:40,524 --> 00:07:41,559 This is unbelievable. 160 00:07:41,692 --> 00:07:44,172 I leave you people alone for an hour and all hell breaks loose. 161 00:07:44,361 --> 00:07:46,671 Hey, let's talk about something happy. How was your paper? 162 00:07:46,865 --> 00:07:48,424 - It sucked. - Why did it suck? 163 00:07:48,575 --> 00:07:50,532 I just couldn't find the right hook. 164 00:07:50,702 --> 00:07:54,219 It didn't feel focused enough. I don't know. Professor Fleming's class is so hard. 165 00:07:54,457 --> 00:07:55,891 Hon, I bet it was great. 166 00:07:56,041 --> 00:07:57,686 You have to say that 'cause you're my mother. 167 00:07:57,710 --> 00:07:58,780 Oh, no. I'm not. 168 00:07:58,919 --> 00:08:00,731 I've been looking for the right time to tell you. 169 00:08:00,755 --> 00:08:03,031 - Okay, I have to go now. - Yeah, me, too. Danish calls. 170 00:08:03,216 --> 00:08:05,111 - Talk to parents. - I'll take advice from you... 171 00:08:05,135 --> 00:08:06,821 - after that paper you turned in? - Goodbye. 172 00:08:06,845 --> 00:08:07,881 Goodbye. 173 00:08:10,099 --> 00:08:12,056 Come on, I want to do a Heavenly Prayer. 174 00:08:12,226 --> 00:08:13,946 Hold on. I'm trying to do a Vulcan Sting... 175 00:08:14,062 --> 00:08:15,894 and I just let you do a Half Moon Death combo. 176 00:08:16,064 --> 00:08:18,055 You didn't let me, I used my Soul Charge. 177 00:08:18,275 --> 00:08:20,425 Guys, the band meeting started 10 minutes ago. 178 00:08:20,611 --> 00:08:22,332 We can hear and play at the same time, Lane. 179 00:08:22,489 --> 00:08:23,559 - What? - What? 180 00:08:23,698 --> 00:08:24,733 Okay, fine. 181 00:08:24,866 --> 00:08:26,698 I'm going to decide the set list without you. 182 00:08:26,868 --> 00:08:28,746 Gil, I think now would be a great time... 183 00:08:28,913 --> 00:08:31,871 to add a little Matchbox Twenty to our sound, don't you? 184 00:08:34,503 --> 00:08:35,304 Thank you, Lane. 185 00:08:35,316 --> 00:08:37,302 You're welcome, Zach. Okay, let's do this. 186 00:08:37,506 --> 00:08:40,100 - The gig is Friday night. - Who's taking care of the guest list? 187 00:08:40,300 --> 00:08:41,381 I need to put my wife down. 188 00:08:41,511 --> 00:08:44,105 We got a sitter that night, so we are free to party. 189 00:08:44,305 --> 00:08:45,824 How many people are we allowed to invite? 190 00:08:45,848 --> 00:08:48,682 My aunt Susan left my uncle Sid, and she's staying with my parents... 191 00:08:48,894 --> 00:08:50,205 and she's bringing my cousin, Turner. 192 00:08:50,229 --> 00:08:52,373 - I'm sure that's fine. - He's always dressed like Zorro. 193 00:08:52,397 --> 00:08:53,592 That still seems fine. 194 00:08:53,732 --> 00:08:55,493 - He's 16. - One less wedding you're gonna... 195 00:08:55,568 --> 00:08:57,957 - have to go to, my friend. - You don't know that. 196 00:08:58,154 --> 00:08:59,303 Here. 197 00:08:59,489 --> 00:09:00,604 What's this? 198 00:09:00,740 --> 00:09:02,861 It's the names of a couple of chicks I met last night. 199 00:09:02,952 --> 00:09:04,067 Put them on the list. 200 00:09:04,203 --> 00:09:06,319 Why am I suddenly in charge of the guest list? 201 00:09:06,497 --> 00:09:08,898 - Because you're the most reliable. - How very rock 'n' roll. 202 00:09:08,959 --> 00:09:11,872 - Hey, wait. Is one of those names Dixie? - Yes. 203 00:09:12,087 --> 00:09:13,157 Wrong night. 204 00:09:13,338 --> 00:09:15,330 I want you guys to see something. 205 00:09:15,883 --> 00:09:18,716 I've been working on the flyer for the gig. 206 00:09:20,012 --> 00:09:21,446 Why is there a sandwich on it? 207 00:09:21,597 --> 00:09:24,198 I used a flyer from the sandwich shop to get the dimensions right. 208 00:09:24,393 --> 00:09:25,428 It's just a prototype. 209 00:09:25,561 --> 00:09:27,241 The real one won't have the sandwich on it. 210 00:09:27,312 --> 00:09:29,145 So, would there be a picture of us instead? 211 00:09:29,315 --> 00:09:31,067 Or put the band name where the sandwich is. 212 00:09:31,234 --> 00:09:34,067 Just the name, I think. Diagonal. Across where the sandwich is. 213 00:09:34,279 --> 00:09:36,680 Everyone needs to stop saying "sandwich." I'm getting hungry. 214 00:09:36,824 --> 00:09:39,896 - Me, too. Do we have anything to eat? - It was your turn to shop. 215 00:09:40,119 --> 00:09:41,154 - Then, no. - Great. 216 00:09:41,287 --> 00:09:42,642 What kind of sandwich is that? 217 00:09:42,789 --> 00:09:44,985 That's the Meatball Explosion. 218 00:09:45,167 --> 00:09:46,726 That sounds fantastic. 219 00:09:46,877 --> 00:09:49,154 I would dress up like Zorro for a Meatball Explosion. 220 00:09:49,338 --> 00:09:51,442 - Why would those be connected? - It'd be like a dare. 221 00:09:51,466 --> 00:09:54,345 - I ate cheesecake off the floor on a dare. - Cheesecake. 222 00:09:54,552 --> 00:09:56,633 Cheesecake would be good with the Meatball Explosion. 223 00:09:56,805 --> 00:09:58,955 - Okay, fine. - Where are you going? 224 00:09:59,141 --> 00:10:01,940 I'm going to go to the store, and I'm going to get us some food... 225 00:10:02,144 --> 00:10:03,818 so maybe we can get back to work. Okay? 226 00:10:03,980 --> 00:10:05,129 Thanks, Mom! 227 00:10:11,739 --> 00:10:12,934 [Front door opening] 228 00:10:37,644 --> 00:10:40,158 Yeah, sure, that's exactly what I meant to do. 229 00:10:41,189 --> 00:10:42,862 Hey, Owen, good to see you. 230 00:10:43,024 --> 00:10:45,754 - Yes. Good to see you too, Jason. - You know, I was gonna call you... 231 00:10:45,778 --> 00:10:47,464 about the changes in those contracts I sent. 232 00:10:47,488 --> 00:10:48,924 I'll call Richard about them tomorrow. 233 00:10:48,948 --> 00:10:50,781 - Okay, or... - Goodbye, Jason. 234 00:10:54,162 --> 00:10:57,918 All of the woodwork was hand-carved by a Union soldier... 235 00:10:58,167 --> 00:11:02,126 that the owner, Mrs. Tinley, took pity on and nursed back to health. 236 00:11:02,380 --> 00:11:03,940 He got better, went off... 237 00:11:04,091 --> 00:11:06,605 slaughtered a few dozen Confederate soldiers... 238 00:11:06,802 --> 00:11:08,713 came back, and made the stairs. 239 00:11:09,012 --> 00:11:10,411 Nice story, yes? 240 00:11:10,681 --> 00:11:14,471 Yes, your American history is all over this inn. 241 00:11:14,853 --> 00:11:16,810 Oh, look, a deer. 242 00:11:16,980 --> 00:11:18,255 I think I know that little guy. 243 00:11:18,399 --> 00:11:21,437 He was here for breakfast this morning. Creep up quietly. 244 00:11:21,694 --> 00:11:23,367 Take a better look. 245 00:11:24,906 --> 00:11:26,897 I have these people in the palm of my hand. 246 00:11:27,075 --> 00:11:29,874 Travel agents are so easy. Are the horses washed? 247 00:11:30,078 --> 00:11:31,078 They're washed. 248 00:11:31,205 --> 00:11:33,525 Because I don't want them to be disgusted by smelly horses. 249 00:11:33,624 --> 00:11:36,377 Trust me. They've been hosed down with New Car Scent. They're great. 250 00:11:36,586 --> 00:11:39,147 Okay, let's see. They saw the deer, we released the doves... 251 00:11:39,339 --> 00:11:40,419 I've got the Stevens boy... 252 00:11:40,507 --> 00:11:42,667 whitewashing the fence, in short pants and a straw hat. 253 00:11:42,718 --> 00:11:45,791 No one can manufacture a quaint, small-town moment like you, Michel. 254 00:11:46,014 --> 00:11:48,369 - Travel agents are coming back. - Adorable, yes? 255 00:11:48,933 --> 00:11:51,402 Okay, let me show you the upstairs, the bedrooms. 256 00:11:51,604 --> 00:11:54,164 Oh, what is that delicious scent? 257 00:11:54,482 --> 00:11:57,952 Why, I bet our amazing chef, Sookie St. James... 258 00:11:58,235 --> 00:12:00,830 is experimenting with her cookie recipe again. 259 00:12:01,031 --> 00:12:02,590 Why don't we sneak into the kitchen... 260 00:12:02,741 --> 00:12:04,701 and see if we can convince her to give us a taste? 261 00:12:04,743 --> 00:12:05,744 Okay? Follow me. 262 00:12:05,870 --> 00:12:07,304 - Coming through! - Coming through! 263 00:12:07,455 --> 00:12:09,014 - Sookie. - I'm okay. 264 00:12:09,165 --> 00:12:10,809 - What happened? - Did you make your cookies? 265 00:12:10,833 --> 00:12:12,437 - Is it your foot? - I don't think I broke it. 266 00:12:12,461 --> 00:12:13,974 I didn't even hear a snap this time. 267 00:12:14,129 --> 00:12:16,769 - What about the cookies? - The cookies are on the counter. 268 00:12:16,965 --> 00:12:18,683 Caramel-marshmallow-chocolate-chunk. 269 00:12:18,843 --> 00:12:20,595 - Where are you taking her? - Dr. Su. 270 00:12:20,762 --> 00:12:22,196 Great. He's the best. 271 00:12:24,265 --> 00:12:26,064 - Call me the minute you get there. - Okay. 272 00:12:26,227 --> 00:12:27,979 God, I love having a kitchen again. 273 00:12:28,145 --> 00:12:30,145 - Put the doctor on so I can talk to him. - I will. 274 00:12:30,189 --> 00:12:31,259 - Hey. - What? 275 00:12:31,398 --> 00:12:33,356 - I'm back. - Okay. 276 00:12:39,074 --> 00:12:40,400 This is a nice surprise. 277 00:12:40,412 --> 00:12:42,830 Well, apparently this is a day for surprises. 278 00:12:43,079 --> 00:12:44,478 Oh. What's the matter? 279 00:12:44,622 --> 00:12:47,263 I spent the entire day trying to track down your father. 280 00:12:47,459 --> 00:12:48,972 Do you want to sit or plant or... 281 00:12:49,127 --> 00:12:51,087 I left messages at his house, on his cell phone... 282 00:12:51,213 --> 00:12:53,214 finally, I went to the office, and he wasn't there. 283 00:12:53,299 --> 00:12:54,334 Okay. 284 00:12:54,467 --> 00:12:55,611 The only people that were there... 285 00:12:55,635 --> 00:12:58,149 were two extremely uncomfortable looking secretaries... 286 00:12:58,346 --> 00:13:00,947 who practically threw their back out to avoid eye contact with me. 287 00:13:01,142 --> 00:13:02,655 - Why? - Why? Yes. A good question. 288 00:13:02,810 --> 00:13:04,164 I asked myself the same thing. 289 00:13:04,311 --> 00:13:06,268 And then I got a call from Richard's lawyer. 290 00:13:06,439 --> 00:13:08,209 - What did he want? - To tell me that Richard... 291 00:13:08,233 --> 00:13:09,794 is going back into business with my father. 292 00:13:09,818 --> 00:13:13,095 What? Jason, no, my father wouldn't do that. 293 00:13:13,322 --> 00:13:14,357 He did it. 294 00:13:14,490 --> 00:13:17,528 - No, that company forced him out. - Now they have welcomed him back in. 295 00:13:17,743 --> 00:13:19,805 He has his own boutique company under their banner... 296 00:13:19,829 --> 00:13:21,821 a big office, no overhead. 297 00:13:21,999 --> 00:13:23,686 Well, there must be some... 298 00:13:23,698 --> 00:13:26,277 And he is taking all our clients with him. 299 00:13:27,922 --> 00:13:30,311 I couldn't believe it. 300 00:13:31,384 --> 00:13:34,059 I thought it was one of those crazy, not-so-funny... 301 00:13:34,263 --> 00:13:36,220 Billy-Crystal-at-the-Oscars kind of jokes... 302 00:13:36,390 --> 00:13:39,382 so I spent the last two hours calling every client I could... 303 00:13:39,602 --> 00:13:41,833 - and they're all gone. - Oh, Jason. 304 00:13:42,105 --> 00:13:44,025 The ones I brought in from my father's company... 305 00:13:44,191 --> 00:13:45,831 the ones I've brought in since. All gone. 306 00:13:45,901 --> 00:13:46,971 How could he do this? 307 00:13:47,111 --> 00:13:49,387 How could my father just take the business from you? 308 00:13:49,572 --> 00:13:50,687 No. 309 00:13:50,823 --> 00:13:53,383 He left me the business, but without the clients... 310 00:13:53,576 --> 00:13:56,330 the business consists of some stationery, a coffee maker... 311 00:13:56,538 --> 00:13:58,051 and some rubber pencil grips. 312 00:13:58,207 --> 00:14:00,961 I don't understand. Why would my father do that? 313 00:14:01,169 --> 00:14:04,400 Because it's brilliant. It's perfect. He gets my dad to drop the lawsuit... 314 00:14:04,631 --> 00:14:06,525 he makes some extra cash, and he's sitting pretty. 315 00:14:06,549 --> 00:14:08,188 - Makes sense. - But he was your partner. 316 00:14:08,344 --> 00:14:11,814 And now he's the guy running around town, badmouthing me. 317 00:14:12,473 --> 00:14:16,149 It is amazing. Your father has done a very thorough job. 318 00:14:16,394 --> 00:14:19,512 I've got nothing. He has ruined my reputation. 319 00:14:19,773 --> 00:14:22,243 What do I do now? I don't know. Move? 320 00:14:22,777 --> 00:14:25,246 - Start over somewhere else? What? - You can't move. 321 00:14:25,446 --> 00:14:26,481 Well, I have to work. 322 00:14:26,614 --> 00:14:28,855 And he's making it pretty impossible for me to work here. 323 00:14:28,951 --> 00:14:30,828 Oh, my God. I'm gonna end up in Houston... 324 00:14:30,994 --> 00:14:32,746 where all the financial wash-ups wash up. 325 00:14:32,913 --> 00:14:34,506 It's gonna be me and the Enron boys... 326 00:14:34,665 --> 00:14:37,106 smoking cigars while their ankle cuffs beep in the background. 327 00:14:37,252 --> 00:14:39,004 - What can I do? - Nothing. 328 00:14:39,170 --> 00:14:41,765 I just needed to vent. I'm okay. Thank you. 329 00:14:43,175 --> 00:14:45,815 - Come in. - No, I can't. I'll call you later. 330 00:14:54,271 --> 00:14:56,661 "I saw then what I had not seen before. 331 00:14:56,858 --> 00:15:00,772 "I saw the stoop of his shoulders, the lines on his face... 332 00:15:01,028 --> 00:15:03,942 "like a map of a country I had once traveled with him. 333 00:15:04,241 --> 00:15:07,359 "I hoped these marks of age reflected wisdom... 334 00:15:07,744 --> 00:15:12,023 "but I feared they were merely tokens, purchased with lack of sleep..." 335 00:15:12,458 --> 00:15:14,415 "And the kind of artificial goodwill..." 336 00:15:14,586 --> 00:15:17,340 "That's squeezed from a man in the public eye..." 337 00:15:17,756 --> 00:15:19,793 "like oil from a rag." 338 00:15:28,059 --> 00:15:29,812 Thank you. You're very kind. 339 00:15:34,775 --> 00:15:36,528 Thank you, Asher Fleming... 340 00:15:36,695 --> 00:15:39,813 for that very moving excerpt from your new novel, Jaglon. 341 00:15:40,240 --> 00:15:42,436 It is an absolutely electric book. 342 00:15:43,203 --> 00:15:46,241 Now, Professor Fleming has been kind enough to give us one hour... 343 00:15:46,456 --> 00:15:49,175 so if you line up behind the table, you can get your book signed... 344 00:15:49,375 --> 00:15:52,016 and then take them to the cash register to purchase them. 345 00:15:52,213 --> 00:15:54,011 - If you'll just follow me. - My pleasure. 346 00:15:54,173 --> 00:15:55,971 God, he was great. Wasn't he great? 347 00:15:56,133 --> 00:15:58,648 - He was very impressive. - He is so commanding. 348 00:15:58,845 --> 00:16:01,155 It's obviously not necessary for a brilliant novelist... 349 00:16:01,348 --> 00:16:04,023 to also be an extraordinary public speaker, but he is. 350 00:16:04,227 --> 00:16:05,262 Yes, he is. 351 00:16:05,394 --> 00:16:07,908 - And he's sexy as hell. - Teacher. Mine. Thanks. 352 00:16:08,105 --> 00:16:10,256 Look at all these girls, just flocking around him. 353 00:16:10,442 --> 00:16:12,080 - They're so obvious. - Hello, there. 354 00:16:12,236 --> 00:16:15,627 Hello, Professor Fleming. I can't tell you what a thrill this is. 355 00:16:15,906 --> 00:16:17,818 - I'm flattered. - You're a genius. 356 00:16:17,992 --> 00:16:20,666 Am I? How delightful. 357 00:16:21,496 --> 00:16:25,377 - I'm buying a copy for everyone I know. - Well, then you should meet more people. 358 00:16:25,834 --> 00:16:27,154 You'll make my publisher's day. 359 00:16:28,462 --> 00:16:29,497 Who is she kidding? 360 00:16:29,630 --> 00:16:32,071 Like he can't see right through the multiple-book-buying ploy? 361 00:16:32,259 --> 00:16:34,339 - What girl hasn't used that one? - God knows I have. 362 00:16:34,511 --> 00:16:37,152 - You want to go up and say hi? - No, thanks. You go. 363 00:16:37,348 --> 00:16:39,305 We won't be disturbing him. I'm his girlfriend. 364 00:16:39,475 --> 00:16:40,874 It's okay. Really. 365 00:16:41,018 --> 00:16:42,746 Are you hiding from him because of your paper? 366 00:16:42,770 --> 00:16:43,770 I'm not hiding. 367 00:16:43,897 --> 00:16:46,209 I just don't need to know how much it sucks before it's time. 368 00:16:46,233 --> 00:16:47,667 You might be overreacting. 369 00:16:47,818 --> 00:16:49,968 Oh. No. Smell that? What's that? Oh, yeah. 370 00:16:50,153 --> 00:16:52,828 I believe that's my paper. Thanks. I'll stay here. 371 00:16:53,032 --> 00:16:55,592 Please. She's going to hover. Pathetic. 372 00:16:56,035 --> 00:16:58,107 Hey, did I show you this? Look. 373 00:16:58,706 --> 00:17:01,346 "To a wise, willful, wonderful woman." 374 00:17:01,667 --> 00:17:03,544 That's me. He dedicated it to me. 375 00:17:03,711 --> 00:17:05,703 - Wow. That's very nice. - I know. 376 00:17:06,089 --> 00:17:08,239 It's not very specific, but it's very nice. 377 00:17:08,425 --> 00:17:10,194 Well, what's he supposed to do, write my name? 378 00:17:10,218 --> 00:17:11,864 - Perish the thought. - You know the situation. 379 00:17:11,888 --> 00:17:12,923 I do. 380 00:17:13,055 --> 00:17:15,535 As long as I know the "wise, willful, wonderful woman" is me... 381 00:17:15,600 --> 00:17:17,911 - who cares who else knows? - You're right. I'm sorry. 382 00:17:18,103 --> 00:17:21,539 - I'm just stressed about my paper. - Don't take your loser paper out on me. 383 00:17:22,024 --> 00:17:24,904 Is he out of water? I'm going to get him some water. 384 00:17:25,111 --> 00:17:27,990 - Paris, I'm sorry. The dedication's nice. - Thanks. 385 00:17:29,199 --> 00:17:31,110 Oh, yes. Like they read. 386 00:17:35,789 --> 00:17:38,782 Well, this was a royal waste of my time. However, there were cookies. 387 00:17:39,002 --> 00:17:41,802 - Hold some so I don't look like a pig. - You didn't enjoy the reading? 388 00:17:42,005 --> 00:17:43,045 I wasn't here to enjoy it. 389 00:17:43,173 --> 00:17:46,326 I was here to cover it, for the paper to go with the review of the book. 390 00:17:46,552 --> 00:17:48,065 And then I arrive only to realize... 391 00:17:48,221 --> 00:17:50,371 that every single available girl at Yale is here... 392 00:17:50,556 --> 00:17:53,197 - including four of my reporters. - I'm not here on paper business. 393 00:17:53,310 --> 00:17:55,550 I'm here because I enjoy books, and because I read books. 394 00:17:55,729 --> 00:17:57,003 - Please. - I do. 395 00:17:57,147 --> 00:17:58,342 - And Paris? - She's with me. 396 00:17:58,524 --> 00:18:00,118 - And Anna and Cassie? - Point, Doyle? 397 00:18:00,276 --> 00:18:02,836 Everybody's here because Fleming's an intellectual dreamboat. 398 00:18:03,071 --> 00:18:05,746 - Well, I'm not here for the dreamboat. - God, that man. 399 00:18:05,950 --> 00:18:07,350 He's got a constant rotation going. 400 00:18:07,409 --> 00:18:09,639 A new girl every year. Very young, of course. 401 00:18:09,954 --> 00:18:12,708 Last year it was Trey Myers. God, was she beautiful. 402 00:18:12,916 --> 00:18:15,146 She looked like a Swedish stewardess. 403 00:18:15,335 --> 00:18:16,848 - Really? - Yes. Then they broke up... 404 00:18:17,003 --> 00:18:19,316 at the end of the term, and she rebounded with a drama major. 405 00:18:19,340 --> 00:18:22,378 - So, any idea who he's seeing now? - Actually, no. 406 00:18:22,760 --> 00:18:24,876 This year's girl is a bit of a mystery. 407 00:18:25,054 --> 00:18:28,650 Maybe he's already broken up with one, and he's trolling for another. 408 00:18:29,101 --> 00:18:30,739 My money's on the redhead. 409 00:18:33,398 --> 00:18:34,398 [Doorbell ringing] 410 00:18:35,900 --> 00:18:37,777 Hi. I'm looking for my father. 411 00:18:37,944 --> 00:18:40,221 - Big guy, bow tie. - Mr. Gilmore's in the living room. 412 00:18:40,406 --> 00:18:41,441 Thank you. 413 00:18:47,289 --> 00:18:48,882 - You're here. - Lorelai. 414 00:18:49,291 --> 00:18:51,487 - I didn't know you were coming over. - I called. 415 00:18:51,668 --> 00:18:54,183 Yes. I haven't been in the mood to talk. 416 00:18:54,380 --> 00:18:56,417 - Well, we need to. - I felt like reading. 417 00:18:56,799 --> 00:18:58,148 Why are you doing this, Dad? 418 00:18:58,160 --> 00:19:00,156 Reading is good for you. You learn things. 419 00:19:00,387 --> 00:19:01,900 Jason was your partner. 420 00:19:03,098 --> 00:19:05,453 If we are going to discuss this, let's go into my office. 421 00:19:05,642 --> 00:19:08,522 Jason was your partner, and he said he was gonna take care of it. 422 00:19:08,730 --> 00:19:10,960 - Lorelai... - No, I'm fine talking right here. 423 00:19:11,149 --> 00:19:13,744 Jason said he was taking care of everything... 424 00:19:13,944 --> 00:19:16,584 and you didn't even give him a chance before you cut him out... 425 00:19:16,780 --> 00:19:19,294 - This is business. - No, you took everything from him, Dad. 426 00:19:19,491 --> 00:19:20,812 You're ruining his reputation. 427 00:19:20,952 --> 00:19:22,555 You're making it impossible for him to work. 428 00:19:22,579 --> 00:19:24,138 I did what I had to do. 429 00:19:24,289 --> 00:19:26,678 - You didn't have to do this. - Thank you for your opinion. 430 00:19:26,875 --> 00:19:28,549 That company was so horrible to you. 431 00:19:28,711 --> 00:19:30,671 They treated you like dirt, they forced you out... 432 00:19:30,713 --> 00:19:33,068 - and you chose them over him? - I am not choosing... 433 00:19:33,257 --> 00:19:35,613 I just don't understand why you would do this. 434 00:19:35,802 --> 00:19:36,802 Is it because of me? 435 00:19:36,929 --> 00:19:40,206 - Are you taking this out on him because... - Did you not hear what the man said? 436 00:19:40,432 --> 00:19:43,824 Did you not hear Floyd threaten to go after everything your mother and I have? 437 00:19:44,062 --> 00:19:46,102 - Yes... - Everything I've worked for. This house... 438 00:19:46,189 --> 00:19:47,224 our livelihood. 439 00:19:47,357 --> 00:19:48,919 There has to be something else you can do. 440 00:19:48,943 --> 00:19:50,503 - Go home, Lorelai. - No, Dad, please... 441 00:19:50,611 --> 00:19:53,683 I'm sorry that I lied to you about dating Jason... 442 00:19:53,906 --> 00:19:56,137 but you can't destroy him like this. 443 00:19:56,326 --> 00:19:57,805 I'm hardly destroying him. 444 00:19:57,953 --> 00:20:00,273 You took his entire business. You've left him with nothing. 445 00:20:00,455 --> 00:20:02,766 - He's talking about moving. Leaving. - So what? 446 00:20:02,959 --> 00:20:06,077 So? I'm in a relationship with him. 447 00:20:06,295 --> 00:20:09,448 - Then go with him. - You know I can't go with him. 448 00:20:10,259 --> 00:20:12,489 I have a business, I have a house, I have Rory. 449 00:20:12,678 --> 00:20:14,476 I can't just pick up and leave. 450 00:20:14,638 --> 00:20:16,789 - Well, then, you've made your choice. - Dad, stop it. 451 00:20:16,975 --> 00:20:18,693 I am tired of this, Lorelai. 452 00:20:19,185 --> 00:20:21,700 You've shown absolutely no concern about what happens to me... 453 00:20:21,897 --> 00:20:23,017 what happens to your mother. 454 00:20:23,148 --> 00:20:25,344 You only care about what happens to your boyfriend! 455 00:20:25,526 --> 00:20:26,721 And the worst part of it... 456 00:20:26,860 --> 00:20:30,013 is that I never expected you to act any differently. 457 00:20:48,635 --> 00:20:49,910 Is it really necessary? 458 00:20:50,054 --> 00:20:52,728 - Is what really necessary? - Going after Jason like this. 459 00:20:52,932 --> 00:20:56,847 - I didn't know you were a fan of Jason's. - I'm not. I'm just concerned. 460 00:20:57,313 --> 00:20:59,429 What are you concerned about, Emily? 461 00:20:59,648 --> 00:21:02,880 It took us a long time to get Lorelai back into this house... 462 00:21:03,236 --> 00:21:04,954 and she is dating Jason. 463 00:21:05,363 --> 00:21:06,876 What are you saying? 464 00:21:07,032 --> 00:21:09,946 I worry that if you do this, you'll drive Lorelai away again. 465 00:21:10,161 --> 00:21:12,675 - And if she goes, Rory might go. - She lied to us. 466 00:21:12,872 --> 00:21:13,907 To you. To me. 467 00:21:14,040 --> 00:21:15,553 I am very well aware of what she did. 468 00:21:15,708 --> 00:21:18,144 The last time I checked, you didn't care for being lied to. 469 00:21:18,337 --> 00:21:20,897 Don't be condescending. I don't like being lied to. 470 00:21:21,089 --> 00:21:23,969 We can't control what Lorelai will do. Rory won't go away. 471 00:21:24,177 --> 00:21:26,168 I'm doing what I have to do. 472 00:21:34,605 --> 00:21:35,720 Who does she think she is? 473 00:21:35,856 --> 00:21:37,814 Walking out of my house like she owned the place. 474 00:21:37,984 --> 00:21:39,864 Your mom didn't just go out and get another kid. 475 00:21:39,945 --> 00:21:42,061 Korea is where you go to get new kids. Ask anyone. 476 00:21:42,239 --> 00:21:43,680 There has to be another explanation. 477 00:21:43,824 --> 00:21:45,417 The explanation is, I've been replaced. 478 00:21:45,576 --> 00:21:48,409 - You have not been replaced. - She was wearing my bunny sweater. 479 00:21:48,621 --> 00:21:50,738 You hated that sweater. That's why you left it there. 480 00:21:50,916 --> 00:21:52,907 She also had my second-least-favorite scarf... 481 00:21:53,085 --> 00:21:54,644 and she was eating my apple. 482 00:21:54,795 --> 00:21:55,830 What apple? 483 00:21:55,963 --> 00:21:57,924 The one my mom would give me if I was still there. 484 00:21:58,049 --> 00:22:00,120 Which you don't. By your own choice, might I add. 485 00:22:00,301 --> 00:22:02,736 - Now you're taking her side. - I'm not taking her side. 486 00:22:02,929 --> 00:22:04,159 I've been replaced. 487 00:22:04,306 --> 00:22:06,741 Drop by when you're in town, meet your new best friend. 488 00:22:07,268 --> 00:22:09,259 Tip her well when she waits on you at Luke's. 489 00:22:09,436 --> 00:22:11,237 Head over to the church with her, share a pew. 490 00:22:11,690 --> 00:22:13,010 My mom has found a new daughter. 491 00:22:13,149 --> 00:22:14,335 I bet this one can needlepoint. 492 00:22:14,359 --> 00:22:15,359 I've got to go. 493 00:22:15,485 --> 00:22:17,762 Paris said I could use 10 daytime minutes on her phone... 494 00:22:17,947 --> 00:22:19,904 and then, her exorbitant prevailing rates apply. 495 00:22:20,074 --> 00:22:21,635 I'll call you back when I get to my room. 496 00:22:21,659 --> 00:22:24,732 - Are you coming to the gig on Friday? - Yes. What time do you go on? 497 00:22:24,955 --> 00:22:27,788 - 8:00, which means 8:30. - Shoot. Friday night dinner. 498 00:22:28,083 --> 00:22:30,313 - Oh, I forgot. - I don't think I'll make it in time. 499 00:22:30,502 --> 00:22:31,503 That's okay. 500 00:22:31,629 --> 00:22:34,018 - But I want to see your gig. - We will have other gigs. 501 00:22:34,215 --> 00:22:36,255 By then the other Lane will be drumming in the band. 502 00:22:36,342 --> 00:22:37,903 As long as she's got a good downbeat... 503 00:22:37,928 --> 00:22:39,364 Have you gone out for the pep squad yet? 504 00:22:39,388 --> 00:22:41,618 - I'll call you in a little while. Bye. - Bye. 505 00:22:41,807 --> 00:22:43,445 - Excuse me. - Right. 506 00:22:43,809 --> 00:22:46,120 A B-minus. Oh, thank God. 507 00:22:46,396 --> 00:22:47,875 - Not bad. - Are you kidding? 508 00:22:48,023 --> 00:22:51,858 A B-minus in Fleming's class is like an A anywhere else in sane America. 509 00:22:52,361 --> 00:22:53,681 Let's celebrate. 510 00:23:04,291 --> 00:23:05,885 [Loud rock music playing upstairs] 511 00:23:25,900 --> 00:23:29,052 - College is loud! - Yes, it's part of our training. 512 00:23:29,278 --> 00:23:31,758 It's right up there with the bad food, the sleep deprivation... 513 00:23:31,907 --> 00:23:34,296 and how to hold your own hair while throwing up. 514 00:23:34,493 --> 00:23:36,166 - What are you doing here? - Inn stuff. 515 00:23:36,328 --> 00:23:38,764 I had to pick up hinges and doorknobs and faucets. 516 00:23:38,957 --> 00:23:41,790 And I figured, while I was in the 'hood, I'd drop this off. 517 00:23:42,001 --> 00:23:43,241 - Hey, thanks. - You're welcome. 518 00:23:43,294 --> 00:23:44,480 Hey, you didn't have to do that. 519 00:23:44,504 --> 00:23:46,505 You could've given it to me at Friday night dinner. 520 00:23:46,548 --> 00:23:47,548 I could have. 521 00:23:47,675 --> 00:23:49,188 Unless you're not going for it. 522 00:23:49,343 --> 00:23:51,154 - You're not going to Friday night dinner. - Rory? 523 00:23:51,178 --> 00:23:52,692 - Why? - Things have gotten worse. 524 00:23:52,847 --> 00:23:55,282 How could they be worse? They were already at worse. 525 00:23:55,475 --> 00:23:57,625 Dad is going after Jason, and... 526 00:23:57,894 --> 00:23:59,415 it's complicated, but it's really bad. 527 00:23:59,563 --> 00:24:01,523 And I went there to try to talk to him about it... 528 00:24:01,607 --> 00:24:03,518 and he was horrible. He said awful things to me. 529 00:24:03,693 --> 00:24:05,092 - Like what? - Like things. 530 00:24:05,236 --> 00:24:08,753 It doesn't matter, but I can't just go and sit there and... 531 00:24:08,991 --> 00:24:11,028 make small talk and pretend that everything's okay. 532 00:24:11,201 --> 00:24:12,481 - Mom... - Because it's not okay. 533 00:24:12,620 --> 00:24:14,540 You were mad, he was mad, you said some things... 534 00:24:14,622 --> 00:24:16,932 - No, Rory. - No. Now, I don't doubt that it was bad. 535 00:24:17,125 --> 00:24:18,769 You and Grandpa can make each other crazy... 536 00:24:18,793 --> 00:24:20,865 but maybe once he calmed down, he was sorry. 537 00:24:21,046 --> 00:24:23,037 - He is not sorry. - You could be wrong. 538 00:24:23,215 --> 00:24:24,335 Maybe if we go over there... 539 00:24:24,466 --> 00:24:26,362 and give him a chance to make it right, he would. 540 00:24:26,386 --> 00:24:28,662 Oh, boy, honey, you're living in fuzzy-puppy land. 541 00:24:28,847 --> 00:24:31,202 It's important to me you don't back out of these dinners. 542 00:24:31,391 --> 00:24:33,352 It's the only time the whole family gets together. 543 00:24:33,394 --> 00:24:35,514 Sometimes, it's the only time that I get to see you... 544 00:24:35,605 --> 00:24:37,676 and I like having it there. 545 00:24:37,857 --> 00:24:39,734 - It's really important to me. - Rory, come on. 546 00:24:39,901 --> 00:24:40,901 I'm serious. 547 00:24:41,028 --> 00:24:44,020 Please, just give him a chance to make it up to you. Please. 548 00:24:44,239 --> 00:24:46,116 I'll be there. I'll be your buffer. 549 00:24:46,283 --> 00:24:47,957 - You will, huh? - Absolutely. 550 00:24:48,202 --> 00:24:50,557 They can focus on me, you can focus on me. 551 00:24:50,747 --> 00:24:52,892 What about when he throws his glass of water in my face? 552 00:24:52,916 --> 00:24:53,987 Then I will get very wet. 553 00:24:54,126 --> 00:24:55,958 - I'm holding you to that. - Yes. 554 00:24:56,128 --> 00:24:57,527 [Loud rock music playing] 555 00:24:57,755 --> 00:24:58,825 Wow. 556 00:24:59,423 --> 00:25:01,424 Caesar, I need a turkey burger, fries, well done... 557 00:25:01,593 --> 00:25:03,738 and I'm still waiting for that grilled cheese and tomato. 558 00:25:03,762 --> 00:25:06,362 - Patience is a virtue. - Light a candle, and tell it to the pope. 559 00:25:06,556 --> 00:25:09,709 - I want my grilled cheese, pronto. - Excuse me, Lane? 560 00:25:09,936 --> 00:25:11,006 Yes, Kirk. 561 00:25:11,145 --> 00:25:13,022 - I'm a little confused. - About what, Kirk? 562 00:25:13,189 --> 00:25:15,067 Well, I'm looking at this flyer you gave me... 563 00:25:15,233 --> 00:25:18,032 and what exactly do you have to do to get the sandwich? 564 00:25:18,236 --> 00:25:19,236 What? 565 00:25:19,363 --> 00:25:21,004 Does everyone who shows up get a sandwich? 566 00:25:21,115 --> 00:25:22,947 Or is it first come, first sandwich? 567 00:25:23,117 --> 00:25:25,506 That's a mistake. The sandwich isn't supposed to be there. 568 00:25:25,703 --> 00:25:26,571 What are you saying? 569 00:25:26,583 --> 00:25:28,424 I'm saying that's just a flyer for our band. 570 00:25:28,582 --> 00:25:30,936 - We're playing Friday at 8:30. - So, there's no sandwiches? 571 00:25:30,960 --> 00:25:32,439 - No. - Then, why would I go? 572 00:25:32,586 --> 00:25:34,305 - To hear some great music. - Oh. 573 00:25:34,965 --> 00:25:37,115 KIRK: Can I bring my own sandwich? LUKE: Hey, Lane. 574 00:25:39,052 --> 00:25:40,645 I know it's time for your break now... 575 00:25:40,804 --> 00:25:42,876 but is it okay if I let Caesar take his? 576 00:25:43,057 --> 00:25:44,206 He owes me a grilled cheese. 577 00:25:44,350 --> 00:25:46,328 I'll do it. He's gotta go to the bank or something. 578 00:25:46,352 --> 00:25:48,331 To be honest, I wasn't paying too much attention... 579 00:25:48,355 --> 00:25:49,791 - because he was bugging me. - No problem. 580 00:25:49,815 --> 00:25:51,010 Thanks. 581 00:25:57,115 --> 00:25:58,514 I'm taking my 10! 582 00:25:59,492 --> 00:26:01,085 [Door opening and closing] 583 00:26:02,246 --> 00:26:03,839 That looks like it travels well. 584 00:26:06,333 --> 00:26:07,687 - Who are you? - Hi. 585 00:26:07,835 --> 00:26:09,105 - What are you doing here? - Where? 586 00:26:09,129 --> 00:26:10,815 - Why are you living in my house? - Your house? 587 00:26:10,839 --> 00:26:13,479 - That house right there. It's mine. - I'm staying there. 588 00:26:13,675 --> 00:26:15,508 - Why? Are we related? - I hope not. 589 00:26:15,678 --> 00:26:18,158 - How do you know Mrs. Kim? - I am exchange student from Seoul. 590 00:26:18,264 --> 00:26:20,540 I'm here for three months, and Mrs. Kim is my host. 591 00:26:20,725 --> 00:26:22,364 - Exchange student, huh? - Yes. 592 00:26:22,519 --> 00:26:24,192 - Who are you? - I'm Mrs. Kim's daughter. 593 00:26:24,354 --> 00:26:26,114 - She did tell you she had a daughter? - Yes. 594 00:26:26,231 --> 00:26:27,665 Well, she does, and it's me. 595 00:26:27,816 --> 00:26:30,004 You can try whatever you want. I will still be her daughter. 596 00:26:30,028 --> 00:26:31,177 Why are you so mad? 597 00:26:31,321 --> 00:26:33,549 - Because you stole my life. - I did not steal your life. 598 00:26:33,573 --> 00:26:35,614 You're living in my room. You're wearing my clothes. 599 00:26:35,659 --> 00:26:37,304 And don't tell me you always looked like that. 600 00:26:37,328 --> 00:26:38,328 [Speaking Korean] 601 00:26:38,454 --> 00:26:39,489 I'm not very crazy! 602 00:26:41,498 --> 00:26:43,259 How'd you like it if I moved into your house? 603 00:26:44,294 --> 00:26:45,574 Why don't you just go back home? 604 00:26:47,589 --> 00:26:49,990 You don't have to feel sorry for Mrs. Kim! Mrs. Kim is fine! 605 00:26:50,092 --> 00:26:53,483 And give me back my sweater, and my second-least-favorite scarf! 606 00:26:54,347 --> 00:26:55,382 On Tuesday... 607 00:26:55,514 --> 00:26:58,029 we'll continue our look at neglect of the individual... 608 00:26:58,226 --> 00:27:00,263 as a hallmark of modern government. 609 00:27:00,729 --> 00:27:03,370 Be prepared to discuss Kafka's The Trial. 610 00:27:03,983 --> 00:27:07,339 Yes, if all goes well, it'll get very ugly. 611 00:27:08,571 --> 00:27:10,245 Thank you, everyone. 612 00:27:16,706 --> 00:27:19,095 Very nice job on your paper, Miss Gilmore. 613 00:27:19,376 --> 00:27:20,446 Oh, thank you. 614 00:27:22,212 --> 00:27:23,965 You know, Professor Fleming... 615 00:27:24,131 --> 00:27:26,441 I was actually a little surprised by my grade. 616 00:27:26,634 --> 00:27:27,634 Were you? 617 00:27:27,760 --> 00:27:30,150 Well, you deserved it. You did good work. 618 00:27:30,555 --> 00:27:32,751 To be honest, I don't feel like I did. 619 00:27:32,933 --> 00:27:34,048 Ah... 620 00:27:34,184 --> 00:27:36,539 - A perfectionist. - No, I'm not a perfectionist. 621 00:27:36,729 --> 00:27:38,720 I just know when I do well and when I don't. 622 00:27:38,898 --> 00:27:41,970 You know, this sounds as if you're questioning your grade. 623 00:27:42,568 --> 00:27:43,968 Maybe I am. 624 00:27:45,030 --> 00:27:46,782 Well, this is a first. 625 00:27:47,700 --> 00:27:50,819 Today alone, I've heard complaints from two Ds... 626 00:27:51,037 --> 00:27:53,074 four Cs, and an F, but... 627 00:27:53,623 --> 00:27:54,943 not from an A. 628 00:27:55,834 --> 00:27:58,429 In fact, in 35 years of teaching... 629 00:27:58,713 --> 00:28:00,033 I've never heard from an A. 630 00:28:00,172 --> 00:28:02,891 I just want to be sure that the grade I got is... 631 00:28:03,092 --> 00:28:04,322 what I deserve. 632 00:28:04,886 --> 00:28:06,957 What exactly are you saying? 633 00:28:07,139 --> 00:28:08,652 Just that if the grade I got... 634 00:28:08,807 --> 00:28:11,527 wasn't legitimately earned, then I have no interest in it. 635 00:28:11,728 --> 00:28:13,162 How very noble of you. 636 00:28:13,313 --> 00:28:15,953 I intend to earn all of my grades. I don't want any favors. 637 00:28:16,149 --> 00:28:17,788 And why exactly would you think... 638 00:28:17,943 --> 00:28:20,093 that I'd be inclined to grant you any favors? 639 00:28:20,279 --> 00:28:21,999 - I'm not saying that you are. - You're not? 640 00:28:22,156 --> 00:28:24,546 Well, then I must have misunderstood this conversation. 641 00:28:24,743 --> 00:28:26,495 - I'm just saying that... - Yes? 642 00:28:26,745 --> 00:28:29,385 That I want to earn all of my grades. 643 00:28:29,706 --> 00:28:32,540 - Yes, you've already said that. - No matter how many... 644 00:28:32,752 --> 00:28:35,312 "wise, willful, and wonderful women" I know. 645 00:28:38,467 --> 00:28:40,185 Have you quite finished? 646 00:28:40,677 --> 00:28:41,997 I suppose I have. 647 00:28:42,346 --> 00:28:44,178 Oh, before you go any further... 648 00:28:44,348 --> 00:28:47,705 let me assure you that I do not give grades that are not earned. 649 00:28:48,269 --> 00:28:51,341 I gave you an A because your argument was well structured... 650 00:28:51,565 --> 00:28:53,795 your writing was clear and concise... 651 00:28:54,610 --> 00:28:57,170 and you drew a connection from Marsilius of Padua... 652 00:28:57,363 --> 00:29:00,277 to Machiavelli to the modern age of media that... 653 00:29:00,742 --> 00:29:02,858 Ph.D. candidates would envy. 654 00:29:03,954 --> 00:29:07,664 In fact, no one else's paper was that thoroughly researched. 655 00:29:08,125 --> 00:29:10,719 Except for the other person who also got an A. 656 00:29:11,880 --> 00:29:14,474 You did what was demanded, and you did it well. 657 00:29:14,800 --> 00:29:19,113 And I would seriously caution you not to question my grading tactics again. 658 00:29:19,639 --> 00:29:22,028 Okay. Thanks for the A. 659 00:29:23,518 --> 00:29:25,669 And the redhead has fat thighs. 660 00:29:29,817 --> 00:29:32,571 - Come on. - Hey, there's no hurry. We're early. 661 00:29:32,779 --> 00:29:35,168 But we're here, we might as well go in and get it over with. 662 00:29:35,365 --> 00:29:37,481 Okay, just relax, why don't you? 663 00:29:37,659 --> 00:29:40,254 I would like to stop and smell the roses, if you don't mind. 664 00:29:40,454 --> 00:29:42,491 - Mom. - You're young and you don't understand. 665 00:29:42,665 --> 00:29:44,656 I'm old, I'm dying, I'm gonna smell a rose. 666 00:29:44,834 --> 00:29:46,795 I don't see a rose. I think there's one next door. 667 00:29:46,878 --> 00:29:48,949 You're being a tad ridiculous. Come on. 668 00:29:49,131 --> 00:29:50,485 On a scale of one to a million... 669 00:29:50,632 --> 00:29:52,110 how awful do you think tonight will be? 670 00:29:52,134 --> 00:29:53,612 Well, how high a number did you think... 671 00:29:53,636 --> 00:29:54,865 the walk up the driveway was? 672 00:29:55,013 --> 00:29:56,013 [Lorelai groaning] 673 00:29:56,139 --> 00:30:00,259 You know, I wonder which tack my dad's gonna pick tonight. 674 00:30:00,519 --> 00:30:01,955 I bet he goes with the silent treatment. 675 00:30:01,979 --> 00:30:04,050 - Or maybe he won't. - Yeah, you're right. 676 00:30:04,231 --> 00:30:06,223 He might prefer the full-on frontal assault. 677 00:30:06,401 --> 00:30:08,472 You know, just constant mental flogging... 678 00:30:08,653 --> 00:30:10,849 right from "ding-dong" through till "drive safe." 679 00:30:11,031 --> 00:30:13,793 - At least he said "drive safe." - No. It wasn't him. It was the maid. 680 00:30:13,868 --> 00:30:14,938 Right. 681 00:30:15,077 --> 00:30:17,466 Or maybe dad will be fine, and Emily will be on the attack. 682 00:30:17,663 --> 00:30:20,178 Yeah, a little "good cop-bad cop", if you know what I mean. 683 00:30:20,375 --> 00:30:22,145 Keep me on my toes. I won't be expecting that. 684 00:30:22,169 --> 00:30:23,443 Except that you are. Ready? 685 00:30:23,587 --> 00:30:25,021 Okay. Wait, just wait. 686 00:30:25,172 --> 00:30:26,367 We can still leave. 687 00:30:26,506 --> 00:30:27,542 No. 688 00:30:27,675 --> 00:30:29,320 Right now is the point in the horror movie... 689 00:30:29,344 --> 00:30:31,322 where the entire audience yells, "Don't go in there!" 690 00:30:31,346 --> 00:30:32,745 I will be right beside you, okay? 691 00:30:33,097 --> 00:30:34,896 Okay. But I'm telling you... 692 00:30:35,267 --> 00:30:37,736 if my dad gets ugly, I'm out of there. 693 00:30:44,611 --> 00:30:47,445 Lorelai. Rory. You're early. 694 00:30:47,657 --> 00:30:49,295 - Yeah, no traffic. - No? 695 00:30:50,451 --> 00:30:52,124 Well, that's very... 696 00:30:52,453 --> 00:30:53,682 Come in. 697 00:30:57,084 --> 00:31:01,238 - Did you hit much traffic? - No. No traffic at all. 698 00:31:01,673 --> 00:31:02,743 Well, good. 699 00:31:03,883 --> 00:31:07,274 Nothing like an hour stuck in traffic to ruin your complete day. 700 00:31:08,305 --> 00:31:09,978 Should I take your coats? 701 00:31:10,140 --> 00:31:12,893 - That's okay. We can just put them here. - All right. 702 00:31:13,310 --> 00:31:15,666 Well, you're early, so I'm not quite organized yet... 703 00:31:15,855 --> 00:31:17,812 but, shall we have some drinks? 704 00:31:17,983 --> 00:31:19,735 - Okay. - All right. 705 00:31:20,652 --> 00:31:22,564 There's no ice. Do we need ice? 706 00:31:23,990 --> 00:31:25,503 Of course we need ice. 707 00:31:26,075 --> 00:31:28,493 There's some in the kitchen. I'll go get it. 708 00:31:28,505 --> 00:31:28,875 Okay. 709 00:31:29,579 --> 00:31:30,614 He doesn't seem mad. 710 00:31:30,747 --> 00:31:33,660 All depends on which definition of "mad" you're going with. 711 00:31:33,875 --> 00:31:34,911 Mom. 712 00:31:35,753 --> 00:31:37,664 Lorelai. Rory. You're early. 713 00:31:37,839 --> 00:31:40,069 Yeah, we didn't hit any traffic, so... 714 00:31:40,258 --> 00:31:42,011 Well, it's nice to see you. 715 00:31:42,386 --> 00:31:43,979 - Where were you? - When? 716 00:31:44,138 --> 00:31:46,891 - Just now. - Oh, well, I had to run out to the store. 717 00:31:47,516 --> 00:31:49,428 - To get what? - They were out. 718 00:31:50,020 --> 00:31:52,660 - Emily, the girls are early. - I see that. 719 00:31:52,939 --> 00:31:54,771 - Is that ice? - Yes. 720 00:31:55,026 --> 00:31:56,128 We need it to make the drinks. 721 00:31:56,152 --> 00:31:57,152 [Ice spilling] 722 00:31:57,320 --> 00:31:58,320 Oh, shoot. 723 00:31:58,446 --> 00:32:01,963 You should take the bucket into the kitchen the next time. 724 00:32:02,200 --> 00:32:04,714 Yes, that would've been the smart thing to do. 725 00:32:05,746 --> 00:32:07,180 I was making drinks. 726 00:32:08,541 --> 00:32:11,772 - So, Rory, how is school? - It's fine. 727 00:32:12,003 --> 00:32:15,599 - I just got an A on a paper. - Oh, well, that's wonderful. 728 00:32:15,841 --> 00:32:17,641 - You gonna let go of that purse, Mom? - What? 729 00:32:17,760 --> 00:32:19,654 You're holding pretty tightly to your purse there. 730 00:32:19,678 --> 00:32:22,558 - You look like someone's Tante Flickman. - I just... 731 00:32:23,808 --> 00:32:24,843 - There. - Okay. 732 00:32:24,976 --> 00:32:26,489 - It's new. - The purse? 733 00:32:26,645 --> 00:32:28,602 Yes, it's new. I'm trying to break it in. 734 00:32:28,772 --> 00:32:32,562 - Sure. Otherwise, you'd get blisters. - Well, here we are. 735 00:32:33,944 --> 00:32:35,378 - Lorelai. - Thank you. 736 00:32:35,571 --> 00:32:36,926 Soda for Rory. 737 00:32:37,407 --> 00:32:38,442 Emily. 738 00:32:40,786 --> 00:32:41,821 Good. 739 00:32:43,581 --> 00:32:44,581 Cheers. 740 00:32:47,710 --> 00:32:49,429 So, Rory, how's school? 741 00:32:49,588 --> 00:32:52,023 Fine. I just got an A on a paper. 742 00:32:52,716 --> 00:32:55,390 - Has she told you about the traffic? - Dinner's ready. 743 00:32:55,594 --> 00:32:56,630 It is? 744 00:32:57,097 --> 00:32:58,690 It's only just 7:00 now. 745 00:32:58,848 --> 00:33:00,885 I'm sorry. What time did you want dinner? 746 00:33:01,059 --> 00:33:02,059 You didn't tell me, so... 747 00:33:02,185 --> 00:33:04,416 You know what? It's all right. We'll just eat now. 748 00:33:04,605 --> 00:33:06,004 - Now? - Okay. 749 00:33:06,148 --> 00:33:08,548 - What do we do with... - Just take your drinks to the table. 750 00:33:08,609 --> 00:33:11,682 - Take our drinks to the... - I'll grab the cocktail napkins. 751 00:33:11,905 --> 00:33:14,977 - Mom, you left your purse. - Oh, yes. 752 00:33:15,409 --> 00:33:16,809 - Mom. - What? 753 00:33:16,953 --> 00:33:19,627 - I was just kidding, Mom. - You. 754 00:33:20,206 --> 00:33:22,800 Okay, so every time they ask you about school or traffic... 755 00:33:23,001 --> 00:33:24,436 - just do a shot. - Shh. 756 00:33:41,981 --> 00:33:43,255 Thank you. 757 00:33:56,706 --> 00:33:58,266 So what's for dessert? 758 00:33:58,500 --> 00:34:00,537 - We're not having dessert. - We're not? 759 00:34:00,711 --> 00:34:03,305 - I'm on a diet. - Americans are extremely fat. 760 00:34:03,505 --> 00:34:06,020 - I think they prefer "Rubenesque." - You're not fat, Grandma. 761 00:34:06,217 --> 00:34:07,855 Well, thank you, Lorelai. 762 00:34:09,804 --> 00:34:11,239 She was close. 763 00:34:14,352 --> 00:34:15,547 Well, okay. 764 00:34:15,686 --> 00:34:19,237 If we're not having dessert, then we should go. 765 00:34:19,649 --> 00:34:21,009 - All right. - See you next Friday. 766 00:34:21,109 --> 00:34:22,144 Thank you for coming. 767 00:34:22,277 --> 00:34:24,633 - Thank you for having us. - Oh, wait. 768 00:34:24,906 --> 00:34:27,500 The Gordons gave us some wonderful chocolate last week. 769 00:34:27,700 --> 00:34:29,011 They brought it back from Belgium. 770 00:34:29,035 --> 00:34:31,035 - You can take it with you. - No, Mom. That's okay. 771 00:34:31,162 --> 00:34:31,743 We're fine. 772 00:34:31,755 --> 00:34:33,757 These are really good chocolates, Lorelai. 773 00:34:33,957 --> 00:34:35,977 - I'm sure they are, Dad. - Did you find them, Emily? 774 00:34:36,001 --> 00:34:37,812 - We can just get them next time. - Oh, nonsense. 775 00:34:37,836 --> 00:34:41,148 - You can eat them on the way home. - Here they are. 776 00:34:42,050 --> 00:34:44,644 I've got them. One for you and one for you. 777 00:34:44,844 --> 00:34:46,324 - Enjoy. - We will. 778 00:34:47,723 --> 00:34:49,634 Okay, we're leaving now. 779 00:34:49,809 --> 00:34:52,689 - Have a good evening and get some sleep. - All right. 780 00:34:55,232 --> 00:34:56,552 Good night. 781 00:34:59,445 --> 00:35:01,006 - What the hell was that? - I don't know. 782 00:35:01,030 --> 00:35:03,943 Jack Nicholson and Angelina Jolie just kicked us out with parting gifts. 783 00:35:04,158 --> 00:35:05,308 Dessert to go. 784 00:35:05,452 --> 00:35:08,763 As much as an early end to Friday night dinner appeals to me... 785 00:35:08,998 --> 00:35:09,998 that was just weird. 786 00:35:10,124 --> 00:35:11,124 She made a tinfoil swan. 787 00:35:11,250 --> 00:35:14,084 What was with the drinks and the dinner? Where was she coming from? 788 00:35:14,295 --> 00:35:16,650 - I don't know. - She had to "run to the store" since when? 789 00:35:16,840 --> 00:35:18,317 - I don't know. - She came back with nothing. 790 00:35:18,341 --> 00:35:19,980 And the purse. Did you notice the purse? 791 00:35:20,136 --> 00:35:21,854 They say people change as they get older. 792 00:35:22,013 --> 00:35:23,801 I just didn't think it was all in one week. 793 00:35:23,813 --> 00:35:25,093 There is something wrong here. 794 00:35:25,224 --> 00:35:27,535 - Why is my mother's car here? - She was in a hurry? 795 00:35:27,853 --> 00:35:30,003 My mother never parks her car in the driveway... 796 00:35:30,188 --> 00:35:33,307 because the car might drip oil and make a spot on the concrete... 797 00:35:33,526 --> 00:35:35,164 and then life as we know it would end. 798 00:35:35,319 --> 00:35:37,439 - What are you doing? - Just seeing what's in her car. 799 00:35:37,572 --> 00:35:39,325 - Why? - Because. I don't know. 800 00:35:39,491 --> 00:35:41,402 I just feel like something's up. 801 00:35:43,037 --> 00:35:44,107 - She's coming. - Who? 802 00:35:44,246 --> 00:35:45,964 - Mom. Hurry. - What are you doing? 803 00:35:46,124 --> 00:35:48,195 Good shoes. 804 00:36:03,268 --> 00:36:05,268 - She's leaving. Where's she going? - I don't know. 805 00:36:05,395 --> 00:36:08,195 She left her house with dry cleaning, and she drove off? 806 00:36:08,399 --> 00:36:10,515 - She's meeting friends? - Tonight, after dinner? 807 00:36:10,693 --> 00:36:11,763 Maybe. 808 00:36:12,695 --> 00:36:14,892 I'm sorry. This might be crazy, but... 809 00:36:16,283 --> 00:36:18,399 is my mom not staying here tonight? 810 00:36:20,622 --> 00:36:21,771 Well... 811 00:36:23,792 --> 00:36:25,385 [Band playing Time Bomb by Rancid] 812 00:37:15,977 --> 00:37:17,331 Great gig. Awesome gig. 813 00:37:17,478 --> 00:37:19,310 You're starting to wheeze on the beat, dude. 814 00:37:19,480 --> 00:37:20,834 I've been practicing. 815 00:37:20,982 --> 00:37:22,903 Man, I am feeling it. We have hit the next level. 816 00:37:23,027 --> 00:37:24,787 - We have, haven't we? - You heard the crowd. 817 00:37:24,945 --> 00:37:26,458 Dude, what was with the shirt raise? 818 00:37:26,613 --> 00:37:28,890 When I'm playing like that, there is no room for clothes. 819 00:37:29,075 --> 00:37:32,033 We need a sign, because I was staring right at you when you took it off. 820 00:37:32,245 --> 00:37:33,725 I felt like putting $1 in your pants. 821 00:37:33,830 --> 00:37:36,061 - I wouldn't turn it down. - Brian, honey. 822 00:37:36,500 --> 00:37:37,500 Hey, Mom. 823 00:37:38,419 --> 00:37:40,569 - You kids were excellent. - Thanks, Dad. 824 00:37:40,755 --> 00:37:43,430 - Hey, Aunt Susan. Hey, Turner. - Hey, Brian. 825 00:37:43,633 --> 00:37:44,633 I brought carrot sticks. 826 00:37:44,760 --> 00:37:47,036 - You want a carrot stick, Brian? - Yeah, thanks. 827 00:37:47,220 --> 00:37:50,532 - He really does wear a Zorro costume. - I got to go find my wife. 828 00:37:51,059 --> 00:37:53,369 I'm so jazzed right now. That was great! 829 00:37:53,561 --> 00:37:55,314 We have never played that good. 830 00:37:55,481 --> 00:37:57,757 - You've never played that good. - Really? 831 00:37:58,776 --> 00:38:00,528 You've never given me a compliment, ever. 832 00:38:00,694 --> 00:38:02,208 What am I, your mother? 833 00:38:03,239 --> 00:38:04,239 Ew. 834 00:38:04,366 --> 00:38:05,959 What? Oh. 835 00:38:06,117 --> 00:38:07,994 - Who is that? - I think it's his wife. 836 00:38:08,161 --> 00:38:09,362 Seriously, that is just wrong. 837 00:38:09,455 --> 00:38:11,685 He should celebrate. We all should celebrate. 838 00:38:11,874 --> 00:38:15,071 Stay out all night, hit the clubs, and talk about our Rolling Stone cover... 839 00:38:15,294 --> 00:38:16,968 I'm thinking, the Garden of Eden theme. 840 00:38:17,172 --> 00:38:18,367 Hi, Zach. 841 00:38:18,715 --> 00:38:19,750 Shannon. 842 00:38:19,883 --> 00:38:22,603 - You remembered? - I can read a napkin, sweetheart. 843 00:38:23,763 --> 00:38:25,595 - Nice pants. - You're a god. 844 00:38:25,765 --> 00:38:28,200 And we shall discuss this further at the bar. 845 00:38:30,187 --> 00:38:32,383 So, what did you think of the lyrics? 846 00:40:22,399 --> 00:40:24,356 So I spent all morning on the phone... 847 00:40:24,526 --> 00:40:27,519 calling every hotel in the area with a decent high tea... 848 00:40:27,738 --> 00:40:29,331 and there she was. 849 00:40:29,573 --> 00:40:33,010 Grafton Hotel, Room 421. Check-out date: Indefinite. 850 00:40:33,245 --> 00:40:34,280 I'm sorry. 851 00:40:35,163 --> 00:40:37,803 I can't believe my parents are separated. 852 00:40:38,835 --> 00:40:40,428 I dreamed about this as a kid. 853 00:40:40,586 --> 00:40:43,021 Of course, my scenario also involved... 854 00:40:43,214 --> 00:40:45,125 my mother finding her inner Timothy Leary... 855 00:40:45,300 --> 00:40:48,418 and moving us all out to a commune in Berkeley, but still... 856 00:40:48,929 --> 00:40:51,569 I was convinced that these people should not be together... 857 00:40:51,765 --> 00:40:52,910 but you know what? I was wrong. 858 00:40:52,934 --> 00:40:54,934 Richard and Emily Gilmore were made for each other. 859 00:40:55,145 --> 00:40:57,182 God, this is so freaky. 860 00:40:58,022 --> 00:41:00,856 And I'm not supposed to know, and we won't talk about it... 861 00:41:01,068 --> 00:41:02,587 because we don't do that in our family. 862 00:41:02,611 --> 00:41:04,921 We repress everything, and we refuse to go to therapy... 863 00:41:05,114 --> 00:41:06,947 because why tell a stranger your problems... 864 00:41:07,117 --> 00:41:09,757 when you can use them to punish those around you? 865 00:41:10,162 --> 00:41:11,482 So what now? 866 00:41:12,080 --> 00:41:15,551 Every Friday I'm supposed to pretend that they still live together... 867 00:41:15,793 --> 00:41:17,625 and then after we leave... 868 00:41:17,795 --> 00:41:20,709 my mother will get in her car and drive back to the hotel? 869 00:41:20,924 --> 00:41:25,043 The hotel. My mother's living in a hotel. It's weird. It's just incredibly weird. 870 00:41:26,639 --> 00:41:28,630 I'm sorry. I just needed to vent. 871 00:41:29,434 --> 00:41:31,152 - You have every right. - I'm done now. 872 00:41:31,311 --> 00:41:33,747 There's nothing I can do about them, so... 873 00:41:35,316 --> 00:41:37,546 Talk to me. You were gonna tell me something. 874 00:41:37,735 --> 00:41:39,294 I'm suing your father. 875 00:41:41,323 --> 00:41:42,722 I have to, Lorelai. 876 00:41:44,159 --> 00:41:45,513 No, you don't. 877 00:41:45,660 --> 00:41:48,130 I've gone over it. I've weighed every option. 878 00:41:48,331 --> 00:41:49,401 I have to respond. 879 00:41:49,540 --> 00:41:51,372 I cannot just sit here and do nothing... 880 00:41:51,542 --> 00:41:53,659 when my entire career is going up in flames. 881 00:41:53,837 --> 00:41:55,510 Jason, please. Don't do this. 882 00:41:55,672 --> 00:41:57,504 Maybe it won't be so bad. Maybe he'll settle. 883 00:41:57,674 --> 00:42:00,588 - He won't settle. - It's just business. 884 00:42:00,970 --> 00:42:03,120 Oh, my God. I'm so sick of hearing people say that. 885 00:42:03,306 --> 00:42:05,343 You know I wouldn't do this if I didn't have to. 886 00:42:05,517 --> 00:42:06,632 You don't have to. 887 00:42:06,768 --> 00:42:09,079 If I intend to continue working in my chosen profession... 888 00:42:09,271 --> 00:42:10,750 then, yeah, I have to. 889 00:42:11,107 --> 00:42:15,102 Don't be just a business guy. Put this on another level. Please. 890 00:42:15,362 --> 00:42:17,000 - I can't. - Unbelievable. 891 00:42:17,155 --> 00:42:20,147 Lorelai, I have no choice. I have to fight back. 892 00:42:20,367 --> 00:42:23,326 - Jason. - I will keep you out of this. I promise. 893 00:42:25,373 --> 00:42:27,729 I can't be with someone who's suing my family. 894 00:42:27,918 --> 00:42:29,875 - Lorelai, come on. - I'm sorry. 895 00:42:31,088 --> 00:42:33,688 - You saw what your father did to me. - I know what he did to you. 896 00:42:33,841 --> 00:42:35,882 And he is not gonna stop until there's nothing left. 897 00:42:36,052 --> 00:42:39,443 - I'm asking you not to do this. - Ask me something else. Anything else. 898 00:42:39,681 --> 00:42:42,117 - This is what I want. - You know how hard I work. 899 00:42:42,309 --> 00:42:44,903 My job is who I am. I can't lose everything. 900 00:42:45,104 --> 00:42:46,707 You have to understand why I'm doing this. 901 00:42:46,731 --> 00:42:48,052 I do understand. 902 00:42:48,692 --> 00:42:51,684 But I can't be with someone who's suing my family. 903 00:42:52,112 --> 00:42:53,112 Lorelai.