1 00:00:08,114 --> 00:00:10,906 LORELAI: I've decided I'm saving myself for William Holden. 2 00:00:11,110 --> 00:00:12,903 RORY: It's nice out here in left field. 3 00:00:13,065 --> 00:00:15,131 LORELAI: Sunset Boulevard was on last night. 4 00:00:15,311 --> 00:00:17,819 I've known him for years, Sabrina, Stalag 17... 5 00:00:18,016 --> 00:00:19,115 yet, last night, something snapped. 6 00:00:19,139 --> 00:00:20,172 RORY: I'll say. 7 00:00:20,304 --> 00:00:22,402 LORELAI: It was the monkey scene. RORY: You know he's dead? 8 00:00:22,426 --> 00:00:23,942 LORELAI: The monkey? RORY: William Holden. 9 00:00:23,966 --> 00:00:26,001 LORELAI: Every great relationship has its obstacles. 10 00:00:26,129 --> 00:00:28,001 You'd know if you weren't dating Andy Hardy. 11 00:00:28,168 --> 00:00:29,314 - This one? - No. 12 00:00:29,458 --> 00:00:31,410 - Why? - It's too big. It raises expectations. 13 00:00:31,580 --> 00:00:33,293 Like there's a home-cooked lunch in there? 14 00:00:33,452 --> 00:00:36,040 Instead of the leftovers in our refrigerator? Exactly. 15 00:00:36,239 --> 00:00:37,590 Okay. Going back on the pile now. 16 00:00:37,737 --> 00:00:39,054 It's quaint, isn't it? 17 00:00:39,194 --> 00:00:41,940 The women make a nice lunch basket, the men bid on it... 18 00:00:42,148 --> 00:00:44,100 and the world rotates backwards on its axis. 19 00:00:44,269 --> 00:00:45,337 I think it's fun. 20 00:00:45,476 --> 00:00:48,382 That's because you have a pretty boy to bid on your basket. 21 00:00:48,597 --> 00:00:50,741 - Yes, I do. - Did you tell him to eat lunch first? 22 00:00:50,927 --> 00:00:53,356 I love him. Of course. I'm gonna look in the back. 23 00:00:53,548 --> 00:00:55,658 All right, I'll hit the front. 24 00:00:57,292 --> 00:00:58,723 Patty, shopping for baskets? 25 00:00:58,873 --> 00:01:01,858 - Please. I bought my basket weeks ago. - Always prepared. 26 00:01:02,077 --> 00:01:03,632 I'm getting that itch again. 27 00:01:03,782 --> 00:01:06,529 No, Patty. You don't actually need another husband. 28 00:01:06,737 --> 00:01:09,405 Need? No. But want? That's a different story. 29 00:01:09,608 --> 00:01:12,242 Listen, darling, do you happen to have change for $1? 30 00:01:12,437 --> 00:01:14,582 - I think so. - I don't know where my quarters go. 31 00:01:14,766 --> 00:01:18,546 - Down some guy's G-string, I expect. - No. A quarter would be insulting. 32 00:01:18,803 --> 00:01:21,107 - Here you go. - Oh, thank you so... 33 00:01:21,299 --> 00:01:23,286 - I got it. - No, that's okay. 34 00:01:25,169 --> 00:01:26,803 This is a picture of me. 35 00:01:26,999 --> 00:01:28,793 - It is? - Yeah. 36 00:01:29,163 --> 00:01:33,112 - Why do you have a picture of me? - Well, it's a very nice picture. 37 00:01:33,365 --> 00:01:35,589 Thank you. Why do you have a very nice picture of me? 38 00:01:35,778 --> 00:01:37,208 - I'm a stalker? - Or? 39 00:01:37,359 --> 00:01:40,105 Or when, in my daily travels... 40 00:01:40,313 --> 00:01:43,582 - I run across a nice, single guy... - Oh, God! 41 00:01:43,808 --> 00:01:47,554 I like to have a visual aid to help me with the wonderful buildup I give you. 42 00:01:47,802 --> 00:01:50,947 I appreciate the gesture, but I don't need you to set me up. 43 00:01:51,172 --> 00:01:54,475 You're such a beautiful girl, and you deserve a nice guy. 44 00:01:54,708 --> 00:01:57,137 I'll have a nice guy, but let me find him, okay? 45 00:01:57,330 --> 00:01:58,687 But you're no good at finding him. 46 00:01:58,828 --> 00:02:01,019 - Patty. - All right. 47 00:02:01,199 --> 00:02:03,992 Thank you. I'll keep this, if you don't mind. 48 00:02:05,901 --> 00:02:07,331 Stubborn girl. 49 00:02:10,062 --> 00:02:11,457 Not that one. 50 00:02:11,809 --> 00:02:14,238 - You get no say in the basket. - I have to bid on it. 51 00:02:14,430 --> 00:02:17,460 And you have to eat what's inside, and get no say on that either. 52 00:02:17,676 --> 00:02:19,072 - Hey. - Yeah? 53 00:02:19,215 --> 00:02:21,326 - Is Taylor behind me? - No. 54 00:02:26,246 --> 00:02:27,597 [Rustling] 55 00:02:28,451 --> 00:02:29,847 What, Taylor? 56 00:02:30,531 --> 00:02:31,802 - Jess. - Sorry to intrude. 57 00:02:31,946 --> 00:02:32,978 Why did you? 58 00:02:33,111 --> 00:02:35,619 You're having a vertical From Here To Eternity moment... 59 00:02:35,857 --> 00:02:37,571 right in front of the super glue. 60 00:02:37,730 --> 00:02:40,317 Not that that's not an appropriate place, but... 61 00:02:40,517 --> 00:02:43,389 - Here's your glue. - Thanks. As you were. 62 00:02:44,886 --> 00:02:46,952 - I really hate that guy. - He didn't do anything. 63 00:02:47,133 --> 00:02:48,880 He's here, he's breathing. That's enough. 64 00:02:49,047 --> 00:02:51,113 - I wish you two could start over. - Why? 65 00:02:51,293 --> 00:02:54,721 He lives here. We run into him. He goes to your school. It would be easier. 66 00:02:54,954 --> 00:02:58,337 - I'm fine with the whole hating him thing. - I think it's a waste of energy. 67 00:02:58,574 --> 00:03:01,082 - I'll have a PowerBar. - Fine. Forget it. 68 00:03:01,279 --> 00:03:05,025 So, I should probably get back to work. We still on for tonight? 69 00:03:05,273 --> 00:03:08,814 - I don't know. I might be baking. - I'll pick you up at 7:00. 70 00:03:09,808 --> 00:03:12,441 - Get that one. It's nice and small. - Bye. 71 00:03:18,296 --> 00:03:20,010 - God! - Sorry. 72 00:03:21,041 --> 00:03:22,596 Two-for-one sale. 73 00:04:22,286 --> 00:04:24,318 Independence Inn. Lorelai speaking. 74 00:04:24,491 --> 00:04:26,999 Sure. What dates are you looking at? 75 00:04:27,445 --> 00:04:28,954 Hold on one sec. 76 00:04:29,692 --> 00:04:33,516 Would you like a king or a queen-size bed? You have your choice. 77 00:04:33,770 --> 00:04:37,391 I've got a room with the king-size and a room with two queens. 78 00:04:40,884 --> 00:04:43,597 Well, do you think you'll make up by then? 79 00:04:44,587 --> 00:04:47,652 Yikes! I would take the room with the two queens. 80 00:04:50,454 --> 00:04:53,643 Oh, God! Sorry. No, nothing. Nothing's wrong. 81 00:04:54,197 --> 00:04:55,753 Everything's... Yes, great. 82 00:04:55,903 --> 00:04:58,650 Call me back when you know. Okay. Thank you. 83 00:05:00,273 --> 00:05:03,337 So, Patty has taken it upon herself to find me a man. 84 00:05:03,559 --> 00:05:04,627 - Really? - Yes. 85 00:05:04,766 --> 00:05:08,227 In my hand I have the pictures and resumes of the top three contenders. 86 00:05:08,468 --> 00:05:09,660 - Anyone good? - No. 87 00:05:09,800 --> 00:05:12,263 Two of them have run with the bulls. This is humiliating. 88 00:05:12,463 --> 00:05:13,495 I can find my own man. 89 00:05:13,628 --> 00:05:16,340 - She just loves you. - Yeah, but, you know... 90 00:05:16,832 --> 00:05:19,942 - Sookie? I... - Jackson, don't look! Cover your eyes! 91 00:05:20,160 --> 00:05:23,224 Okay, I'm sorry. Now, why am I doing this? 92 00:05:23,447 --> 00:05:26,591 Because I'm baking for the picnic, and it's supposed to be a surprise. 93 00:05:26,817 --> 00:05:29,643 Sure. Never see a pie before an auction. It's bad luck. 94 00:05:29,855 --> 00:05:33,396 You talk. I have to call Patty and stop the forced mating process. 95 00:05:33,641 --> 00:05:34,917 I feel like Ling-Ling the panda. 96 00:05:35,013 --> 00:05:38,713 One of them's seen Ghostbusters 124 times. Can you say "score"? 97 00:05:38,967 --> 00:05:40,476 Okay. What's up? 98 00:05:40,630 --> 00:05:44,693 I'm sorry, can I put my hand down? I need to look at you when I talk. 99 00:05:46,622 --> 00:05:47,814 Hold on. 100 00:05:50,283 --> 00:05:51,280 Go. 101 00:05:51,406 --> 00:05:54,198 I got a call from my landlord reminding me my lease is up... 102 00:05:54,402 --> 00:05:55,718 at the end of this month. 103 00:05:55,858 --> 00:05:58,650 He wanted to know whether I was gonna re-up it or not. 104 00:05:58,854 --> 00:06:01,884 But I told him that I had to talk to you first. 105 00:06:02,099 --> 00:06:05,005 - Okay. About what? - About re-upping my lease. 106 00:06:06,301 --> 00:06:07,618 So what do you think? 107 00:06:07,758 --> 00:06:11,344 About re-upping your lease? Well, you have a very nice kitchen. 108 00:06:11,585 --> 00:06:12,583 Yes. I know. 109 00:06:12,709 --> 00:06:15,978 I like your living room, though that house across the street has that... 110 00:06:16,204 --> 00:06:17,759 creepy Miami Beach blue... 111 00:06:17,910 --> 00:06:20,339 which means, in the day, you can't look out your window. 112 00:06:20,530 --> 00:06:23,799 - But at night it's not so bad. - Forget about the house across the street. 113 00:06:24,026 --> 00:06:27,647 If you forget about the house across the street, I don't see why you shouldn't. 114 00:06:27,895 --> 00:06:29,087 - You don't? - No. 115 00:06:29,809 --> 00:06:34,269 Okay. Fine. I just wanted to check with you first. 116 00:06:34,552 --> 00:06:36,221 I appreciate that. 117 00:06:36,382 --> 00:06:39,447 So I guess I'll go re-up my lease then. 118 00:06:39,669 --> 00:06:42,098 - Sounds good. - Yeah. Sounds good. 119 00:06:45,037 --> 00:06:47,023 - Know what's great about the festival? - What? 120 00:06:47,200 --> 00:06:49,311 It always falls on the day after trash day. 121 00:06:49,488 --> 00:06:53,517 So everything you forgot to throw out, and would be stuck with for a week... 122 00:06:53,774 --> 00:06:56,804 you can instead put in a pretty basket and auction off for charity. 123 00:06:57,020 --> 00:06:58,246 That is wonderful. 124 00:06:58,392 --> 00:06:59,618 I've got it all worked out. 125 00:06:59,765 --> 00:07:03,148 I invited my cousin David to come and bid on my basket... 126 00:07:03,385 --> 00:07:04,894 you know, to keep my mother happy. 127 00:07:05,049 --> 00:07:07,478 Then we tell my mom we're gonna go eat at the park... 128 00:07:07,671 --> 00:07:11,018 where Henry's gonna call on the payphone at 2:00 for the all's clear sign. 129 00:07:11,249 --> 00:07:12,997 Then David will disappear. 130 00:07:13,162 --> 00:07:15,387 Henry will arrive, and we'll have our first date. 131 00:07:15,575 --> 00:07:16,608 My head is spinning. 132 00:07:16,740 --> 00:07:19,248 - Stash this at Miss Patty's. - Don't you need it for David? 133 00:07:19,445 --> 00:07:20,761 No, my mom packed that one. 134 00:07:20,901 --> 00:07:23,535 Homemade granola, wheatgrass juice, soy-chicken taco. 135 00:07:23,730 --> 00:07:24,887 Our lunches are looking good. 136 00:07:25,020 --> 00:07:26,052 This is the Henry basket. 137 00:07:26,185 --> 00:07:29,488 I went by Gianelli's and got meatball heroes and some chips. 138 00:07:29,721 --> 00:07:32,355 I also packed a change of clothes, makeup, makeup remover... 139 00:07:32,552 --> 00:07:34,856 - and three temporary tattoos. - 'Cause four is trashy. 140 00:07:35,047 --> 00:07:37,431 I gotta go. Got to sneak back in my house! 141 00:07:38,252 --> 00:07:39,727 I'm so excited! 142 00:07:41,163 --> 00:07:44,829 Man. I remember the days of lying to my mother about a boy. 143 00:07:45,075 --> 00:07:48,661 Once I had a boy hidden in the closet. Of course Mom wouldn't leave. 144 00:07:48,902 --> 00:07:51,331 I finally pretended to get sick to get her out... 145 00:07:51,524 --> 00:07:55,145 long enough for him to climb out the window and down the tree. 146 00:07:55,559 --> 00:07:59,225 He fell. Broke his leg. To be young again. 147 00:08:00,801 --> 00:08:05,341 Sold for $15 to the man in the yellow! Thank you very much. 148 00:08:05,628 --> 00:08:09,499 Now, the next basket I have here is a lovely green-wicker number... 149 00:08:09,747 --> 00:08:13,175 that would be a charming addition to any room once the lunch is gone. 150 00:08:13,408 --> 00:08:15,842 Let's start the bidding at $5. Do I hear $5? 151 00:08:15,854 --> 00:08:16,121 $5. 152 00:08:16,321 --> 00:08:19,544 - Okay, I have $5. Do I hear $10? - $10. 153 00:08:21,772 --> 00:08:22,804 Withdrawn. 154 00:08:22,936 --> 00:08:26,080 AUCTIONEER: Okay, I'm still at $5. Do I hear $10? 155 00:08:27,554 --> 00:08:30,188 $5 going once, $5 going twice. 156 00:08:30,717 --> 00:08:33,304 Sold to the young man for $5! 157 00:08:34,253 --> 00:08:36,636 You know what's nice? You can put extra rolls of... 158 00:08:36,833 --> 00:08:39,182 toilet paper in there and stick it in the bathroom. 159 00:08:39,370 --> 00:08:41,277 Decorative and convenient. 160 00:08:41,867 --> 00:08:43,503 AUCTIONEER: This may not look like much... 161 00:08:43,573 --> 00:08:44,606 - Mine. - Nice. 162 00:08:44,738 --> 00:08:47,201 But remember, people, good things come in small packages. 163 00:08:47,401 --> 00:08:49,545 How badly does he want to be hosting a game show? 164 00:08:49,731 --> 00:08:50,798 He can taste it. 165 00:08:50,937 --> 00:08:52,764 Let's start the bidding at $3. 166 00:08:53,475 --> 00:08:54,472 $5. 167 00:08:55,514 --> 00:08:57,420 He's good. He's very good. 168 00:08:57,594 --> 00:08:59,943 AUCTIONEER: $5. Do I hear $10? JESS: $10. 169 00:09:00,132 --> 00:09:02,845 - Okay, I have $10. Do I hear $15? - $20. 170 00:09:03,044 --> 00:09:04,951 AUCTIONEER: $20, do I hear $25? DEAN: $30. 171 00:09:05,125 --> 00:09:08,190 You boys don't seem to understand the way this works. 172 00:09:08,412 --> 00:09:10,001 - $40. - $50. 173 00:09:10,159 --> 00:09:12,746 Have either of you noticed how tiny this thing is? 174 00:09:12,947 --> 00:09:13,944 JESS: $75. 175 00:09:14,070 --> 00:09:15,985 AUCTIONEER: We're not talking sense, gentlemen... 176 00:09:16,067 --> 00:09:17,543 - Dean's hesitating. - $80. 177 00:09:17,690 --> 00:09:20,721 - He doesn't have $80 to spend on a basket. - $90. 178 00:09:22,225 --> 00:09:23,814 You know, I don't think he'll have to. 179 00:09:23,973 --> 00:09:28,433 Okay, we've got $90 going once, $90 going twice... 180 00:09:29,631 --> 00:09:33,172 sold to the nice young hoodlum in the back for $90. 181 00:09:33,417 --> 00:09:37,241 I'm trying to think in what scenario this could be construed as positive. 182 00:09:37,495 --> 00:09:40,002 - Well? - No one's head is on fire. 183 00:09:40,490 --> 00:09:42,442 - I better go talk to Dean. - Do you want help? 184 00:09:42,612 --> 00:09:45,677 No, it's okay. I'm just officially not a fan of unpredictability. 185 00:09:45,899 --> 00:09:47,965 Totally understand. Good luck. 186 00:09:48,479 --> 00:09:50,862 AUCTIONEER: $5 on this one. Do I hear $5? 187 00:09:51,183 --> 00:09:53,646 $5, that's good. How about $10? 188 00:09:53,845 --> 00:09:54,843 BIDDER: I'll go $10. 189 00:09:54,969 --> 00:09:57,318 AUCTIONEER: $10. Let's keep going. Look at its size. 190 00:09:59,504 --> 00:10:00,696 I'm gonna kill him! 191 00:10:00,835 --> 00:10:03,627 - He's probably just fooling around. - He was messing with me! 192 00:10:03,831 --> 00:10:06,782 He was messing with me, and it's the last time, I swear to God. 193 00:10:06,993 --> 00:10:08,582 - Calm down. - Why would he do this? 194 00:10:08,741 --> 00:10:10,058 Maybe he was hungry. 195 00:10:10,197 --> 00:10:12,150 - He's trying to make me crazy. - Don't let him. 196 00:10:12,319 --> 00:10:15,542 Of all the nutty, barn-raising shindigs this town can cook up... 197 00:10:15,772 --> 00:10:16,839 this one wasn't half bad. 198 00:10:16,979 --> 00:10:19,203 - I'm glad you enjoyed it. - I did. Shall we? 199 00:10:19,392 --> 00:10:20,981 - Shall we what? - Shall we go? 200 00:10:21,139 --> 00:10:22,172 - Go where? - Go eat. 201 00:10:22,305 --> 00:10:23,337 Excuse me? 202 00:10:23,470 --> 00:10:25,933 Person who buys the basket wins the company of the person... 203 00:10:26,132 --> 00:10:27,200 who makes the basket. 204 00:10:27,338 --> 00:10:30,959 Basket. Basket maker. Guy who didn't bring enough money. 205 00:10:31,208 --> 00:10:32,205 You think this is funny? 206 00:10:32,331 --> 00:10:34,555 It's no Lenny Bruce routine, but it has its moments. 207 00:10:34,744 --> 00:10:35,776 Bye, Jess. 208 00:10:35,909 --> 00:10:37,418 - Where you going? - You're going. 209 00:10:37,574 --> 00:10:39,844 - As soon as Rory's ready. - She's not going with you. 210 00:10:40,028 --> 00:10:41,934 JESS: Is that true? DEAN: Yes, it's true. 211 00:10:42,109 --> 00:10:44,776 Excuse me, Edgar Bergen, I'd like Charlie McCarthy to answer. 212 00:10:44,980 --> 00:10:46,297 - Shut up. - Dean. 213 00:10:46,436 --> 00:10:48,105 - What? - Well... 214 00:10:48,267 --> 00:10:50,537 - Come on. - It's tradition. 215 00:10:50,721 --> 00:10:51,833 I don't believe this. 216 00:10:51,970 --> 00:10:54,353 My mother and I have been doing this every year. 217 00:10:54,549 --> 00:10:55,866 So buck tradition. 218 00:10:56,005 --> 00:10:58,831 Do you remember how mad Taylor was when I couldn't go... 219 00:10:59,042 --> 00:11:00,268 to the turkey-calling contest? 220 00:11:00,416 --> 00:11:02,561 This isn't school. You're not getting graded. 221 00:11:02,745 --> 00:11:04,731 - Don't make this into a big thing. - Don't go. 222 00:11:04,909 --> 00:11:09,176 - Man, she's not shipping off to 'Nam. - You so need to shut up now. 223 00:11:09,444 --> 00:11:11,748 Dean, it's a picnic. It's lunch. 224 00:11:11,941 --> 00:11:13,654 - We'll sit, we'll eat, it's over. - No. 225 00:11:13,813 --> 00:11:17,275 - What do you think is gonna happen? - I think I'd like to hear this one also. 226 00:11:17,516 --> 00:11:18,662 I don't want you to go. 227 00:11:18,806 --> 00:11:20,838 - Dean... - Fine, forget it. Go. 228 00:11:24,048 --> 00:11:25,682 Please don't walk away like that. 229 00:11:25,837 --> 00:11:28,901 Sorry, I'd do a silly walk, but I'm not feeling very John Cleese now. 230 00:11:29,123 --> 00:11:32,869 This isn't my fault. I didn't ask him to do that. I didn't tell him to do that. 231 00:11:33,118 --> 00:11:35,944 You're my boyfriend. I would never do anything to hurt you. 232 00:11:36,155 --> 00:11:38,346 Yeah? You're doing it right now. 233 00:11:41,606 --> 00:11:43,592 AUCTIONEER: Going once, going twice... 234 00:11:44,226 --> 00:11:46,973 sold for $25! 235 00:11:47,348 --> 00:11:49,458 Congratulations. Thank you. 236 00:11:52,132 --> 00:11:53,846 Lord, will you look at this? 237 00:11:54,004 --> 00:11:56,955 Ladies and gentlemen, now this is a basket. 238 00:11:57,167 --> 00:12:00,356 AUCTIONEER: Let's start the bidding on this delicious treat at $10. 239 00:12:00,578 --> 00:12:02,326 - Do I hear $10? - $10. 240 00:12:02,700 --> 00:12:03,767 $15. 241 00:12:03,907 --> 00:12:05,701 AUCTIONEER: I have $15. KIRK: $20. 242 00:12:05,862 --> 00:12:09,642 - $20. I have $20. Is that my final offer? - All right, fine. $25. 243 00:12:09,898 --> 00:12:12,452 Kirk, you just offered $20. You upped your own bid. 244 00:12:12,644 --> 00:12:14,630 Can we stop the bidding for just a second? 245 00:12:14,807 --> 00:12:16,483 - Sookie, you know the rules. - Yes, but... 246 00:12:16,638 --> 00:12:19,782 AUCTIONEER: We have $25. Do I hear $30? 247 00:12:20,133 --> 00:12:22,358 - Jackson. - $30, if there's pie. 248 00:12:22,546 --> 00:12:25,134 - There are no contingencies, Andrew. - $35. 249 00:12:25,333 --> 00:12:26,525 - Andrew? - Jackson? 250 00:12:26,665 --> 00:12:28,651 I'm not going higher without the promise of pie. 251 00:12:28,829 --> 00:12:32,177 I have $35 going once, $35 going twice. 252 00:12:32,906 --> 00:12:35,778 - Sold to Kirk for $35. - Yes. Finally. 253 00:12:36,235 --> 00:12:39,107 If it hadn't been for me, I could have had it for $25. 254 00:12:39,313 --> 00:12:42,344 What is wrong with you? I gave you all the signs. 255 00:12:42,559 --> 00:12:45,987 The pointing, the waving, the mouthing, "That's my basket." 256 00:12:46,220 --> 00:12:48,603 - Didn't you see the mouthing? - I saw the mouthing. 257 00:12:48,800 --> 00:12:51,989 - Why didn't you bid? - I don't know. It just didn't feel right. 258 00:12:52,211 --> 00:12:53,358 What are you talking about? 259 00:12:53,501 --> 00:12:56,247 I made four kinds of pesto and three different desserts. 260 00:12:56,455 --> 00:12:59,724 Plus, the entire basket is an edible pretzel with a goat-cheese filling. 261 00:12:59,950 --> 00:13:02,141 - I hope Kirk enjoys it. - I don't understand. 262 00:13:02,322 --> 00:13:03,990 - Come on, Sookie. - What? 263 00:13:04,152 --> 00:13:06,944 I told you the lease was up on my apartment, and I asked you... 264 00:13:07,148 --> 00:13:09,974 if you thought I should renew the lease, and you said yes. 265 00:13:10,185 --> 00:13:11,422 Do you not like that apartment? 266 00:13:11,558 --> 00:13:15,587 No, I love that apartment. It's perfect. The ultimate bachelor pad. 267 00:13:15,843 --> 00:13:17,954 It's just big enough for one. 268 00:13:18,256 --> 00:13:21,082 Only, here's the thing. We've been dating for a while... 269 00:13:21,294 --> 00:13:23,326 and I thought things were going pretty well. 270 00:13:23,500 --> 00:13:24,725 Things are going really well. 271 00:13:24,872 --> 00:13:28,300 So I had this crazy thought that since things were going really well... 272 00:13:28,533 --> 00:13:30,962 that maybe it was time to take a step forward. 273 00:13:31,155 --> 00:13:32,505 You wanted to move in together? 274 00:13:32,652 --> 00:13:35,637 I at least wanted to consider moving in together. 275 00:13:37,729 --> 00:13:39,442 I hadn't even thought about it. 276 00:13:39,601 --> 00:13:41,792 - You hadn't? - Well, no. 277 00:13:42,721 --> 00:13:45,866 My mistake then. I thought we were on the same wavelength. 278 00:13:46,091 --> 00:13:48,758 We weren't. No problem. Enjoy your lunch. 279 00:13:49,545 --> 00:13:53,494 Jackson, I lied. I have thought about it. A lot. 280 00:13:53,747 --> 00:13:56,619 Our bathroom's gonna be pink. I'm sorry. 281 00:13:56,826 --> 00:13:58,698 Why didn't you say something? 282 00:13:58,865 --> 00:14:02,134 I didn't want to ruin anything. We're doing so well. 283 00:14:02,359 --> 00:14:04,788 We have so much fun. It's all working. 284 00:14:04,981 --> 00:14:07,091 Why would living together mess all that up? 285 00:14:07,269 --> 00:14:09,460 I don't know. We'd see each other every day. 286 00:14:09,640 --> 00:14:11,309 We see each other every day now. 287 00:14:11,471 --> 00:14:13,854 And you'd find out all my annoying little quirks. 288 00:14:14,050 --> 00:14:16,684 - I've got annoying quirks, too, you know. - I know. 289 00:14:16,879 --> 00:14:19,513 - What's that supposed to mean? - You might get sick of me. 290 00:14:19,709 --> 00:14:22,343 - Or you might get sick of me. - No, that's not gonna happen. 291 00:14:22,538 --> 00:14:25,683 If that's not gonna happen, then what's the problem? 292 00:14:26,907 --> 00:14:30,334 The problem is that Kirk is gonna eat my goat-cheese basket. 293 00:14:30,569 --> 00:14:33,122 Not if I have anything to say about it. 294 00:14:33,980 --> 00:14:37,760 AUCTIONEER: $12. Do I hear any more? Can we get any higher than $12? 295 00:14:38,140 --> 00:14:39,968 How's that for not getting sick of you? 296 00:14:40,137 --> 00:14:43,088 Now, if you'll excuse me, I got a basket to get. 297 00:14:44,173 --> 00:14:45,490 Next up, what? 298 00:14:45,630 --> 00:14:48,536 That looks like a Doose's Market basket. Nice? 299 00:14:48,834 --> 00:14:49,901 That's mine. 300 00:14:50,040 --> 00:14:52,912 - I'd like to start the bidding at $5. - I bid $5. 301 00:14:53,118 --> 00:14:54,594 - That was quick. - $10. 302 00:14:54,741 --> 00:14:57,329 All that's in there is two stale Pop-Tarts and a Slim Jim. 303 00:14:57,530 --> 00:14:59,243 - $15. - He looks familiar. 304 00:14:59,401 --> 00:15:00,990 - $20. - So does he. 305 00:15:01,149 --> 00:15:03,498 BIDDER: $25. AUCTIONEER: This is going very well. 306 00:15:03,686 --> 00:15:05,082 LORELAI: Oh, no. BIDDER: $30. 307 00:15:06,891 --> 00:15:08,956 - Those are the guys, aren't they? - Excuse me? 308 00:15:09,137 --> 00:15:12,202 The guys whose pictures you sent me. You brought them here. 309 00:15:12,424 --> 00:15:14,887 Darling, you can't be trusted to do it yourself. 310 00:15:15,087 --> 00:15:16,155 Jeez. 311 00:15:17,043 --> 00:15:19,347 - $35. - That one's a snorkeler. 312 00:15:19,538 --> 00:15:21,683 AUCTIONEER: $35, now we're back on track. Keep it up. 313 00:15:25,821 --> 00:15:28,647 Luke. Where is he? I need him, Caesar. Thank God! 314 00:15:28,859 --> 00:15:31,049 - You gotta come with me. - What are you doing? 315 00:15:31,230 --> 00:15:33,659 - I got plates here. - Caesar, you're in charge. 316 00:15:33,851 --> 00:15:36,802 Do you have money? I need it. Which one opens this thing? That one? 317 00:15:37,014 --> 00:15:39,079 - Stop messing with that. - You gotta come with me. 318 00:15:39,260 --> 00:15:41,689 Patty gave my picture out 'cause she thinks I need a man. 319 00:15:41,882 --> 00:15:44,152 You need one with a couch and a knowledge of Freud. 320 00:15:44,336 --> 00:15:46,322 You have to come out and bid on my basket. 321 00:15:46,499 --> 00:15:48,372 - Are you serious? - Yes. 322 00:15:48,538 --> 00:15:52,522 I have never in my life taken part in one of these crazy group flip-outs... 323 00:15:52,782 --> 00:15:54,337 and I'm not about to start now. 324 00:15:54,488 --> 00:15:56,995 - But, right now, out there... - Just buy your own basket. 325 00:15:57,192 --> 00:15:59,383 - I cannot buy my own basket. - Why not? 326 00:15:59,564 --> 00:16:01,040 Because that is pathetic. 327 00:16:01,186 --> 00:16:04,092 And chasing me around my diner, begging me to buy your basket? 328 00:16:04,308 --> 00:16:06,021 Also pathetic, but that I can live with... 329 00:16:06,179 --> 00:16:08,290 where that pathetic is truly pathetic-pathetic... 330 00:16:08,467 --> 00:16:11,532 and only you can save me from the double pathetic. Please. 331 00:16:11,754 --> 00:16:14,865 - I can't believe I'm doing this. - Hurry up. 332 00:16:19,909 --> 00:16:21,816 BIDDER 1: $45.50. BIDDER 2: $46. 333 00:16:21,990 --> 00:16:23,499 BIDDER 1: $46.50. BIDDER 2: $47. 334 00:16:23,654 --> 00:16:26,162 - Go on. - $47, are you kidding? 335 00:16:26,358 --> 00:16:27,789 - Luke. - $47.50. 336 00:16:27,939 --> 00:16:29,971 For two stale Pop-Tarts and a Slim Jim? 337 00:16:30,144 --> 00:16:32,210 You're not getting the whole saving me thing. 338 00:16:32,392 --> 00:16:35,615 - Fine. $48. - $48.50. 339 00:16:36,386 --> 00:16:38,338 - $49. - $49.50. 340 00:16:39,838 --> 00:16:41,030 $52.50. 341 00:16:41,170 --> 00:16:43,474 What? We're just supposed to go to $50. 342 00:16:43,667 --> 00:16:45,381 - I have a life. - $52.50. Going once. 343 00:16:45,539 --> 00:16:47,015 That's my job. 344 00:16:47,161 --> 00:16:51,066 - $52.50 going once, $52.50 going twice. - Please, God. 345 00:16:51,322 --> 00:16:53,626 - Sold for $52.50. - Yes! 346 00:16:54,567 --> 00:16:58,029 Sorry, don't feel bad. I'm totally into Dungeons & Dragons. You've skated. 347 00:16:58,270 --> 00:17:01,334 And that, ladies and gentlemen, concludes the basket bidding. 348 00:17:01,557 --> 00:17:06,017 Victors, come claim your prizes and your dates. Let the lunching begin! 349 00:17:09,754 --> 00:17:10,751 - You rock. - Thank you. 350 00:17:10,877 --> 00:17:12,059 - Welcome. - What do we do now? 351 00:17:12,083 --> 00:17:13,229 - I guess we eat. - This? 352 00:17:13,373 --> 00:17:15,166 - Yeah. - I have to buy and eat it? 353 00:17:15,329 --> 00:17:17,474 The basket of botulism does come with my company. 354 00:17:17,658 --> 00:17:19,406 You don't eat with your mouth open, do you? 355 00:17:19,573 --> 00:17:22,126 Women don't eat. We look at food and jump on the treadmill. 356 00:17:22,319 --> 00:17:23,316 All right, let's go. 357 00:17:24,191 --> 00:17:27,256 - You know, there's nothing there. - Yes, I know. 358 00:17:28,226 --> 00:17:30,814 - You going after him? - Not right now. 359 00:17:31,097 --> 00:17:32,686 So, then, shall we? 360 00:17:35,467 --> 00:17:37,101 Fine. Come on. 361 00:17:41,583 --> 00:17:44,136 WOMAN 1: Yeah, I think so. WOMAN 2: I can't wait to eat. 362 00:17:45,202 --> 00:17:48,584 - Kirk, I've been looking all over for you. - Any idea what this is? 363 00:17:48,822 --> 00:17:51,489 Yeah, it's a pineapple-cranberry chutney. 364 00:17:52,233 --> 00:17:54,867 Listen, I'd like to talk to you about this basket. 365 00:17:55,062 --> 00:17:58,093 As you know, Sookie made it, and since we are seeing each other... 366 00:17:58,308 --> 00:18:00,612 naturally, she assumed that I would bid on it. 367 00:18:00,804 --> 00:18:03,630 Where are the carrot sticks? Every lunch has carrot sticks. 368 00:18:03,842 --> 00:18:06,634 But, see, I was a little upset about a fight we had... 369 00:18:06,838 --> 00:18:08,506 and so I didn't bid on the basket. 370 00:18:08,668 --> 00:18:11,256 I love carrot sticks. Especially the crinkle-cut kind. 371 00:18:11,455 --> 00:18:15,041 However, we just made up, and now I'd like to have lunch with Sookie. 372 00:18:15,283 --> 00:18:16,917 So... 373 00:18:18,404 --> 00:18:19,993 I need the basket. 374 00:18:20,401 --> 00:18:21,877 This is my basket. 375 00:18:22,023 --> 00:18:24,849 I'd like you to give it to me, so I can have lunch with Sookie. 376 00:18:25,061 --> 00:18:28,931 I bought it. The rules are, whoever bids the highest gets the basket. 377 00:18:29,180 --> 00:18:30,655 Yes, I understand the rules, but... 378 00:18:30,803 --> 00:18:32,947 I bid the highest, I bought the basket, I get it. 379 00:18:33,132 --> 00:18:37,081 Okay, Kirk, I'll pay you for it. I'll give you $45. 380 00:18:37,335 --> 00:18:40,002 - That's $10 more than you paid for it. - No. 381 00:18:40,871 --> 00:18:42,903 - Okay. $50. - No. 382 00:18:43,700 --> 00:18:46,492 Kirk, this is insane! I'll buy you another basket. 383 00:18:46,696 --> 00:18:48,443 I don't need you to buy me another basket. 384 00:18:48,610 --> 00:18:51,436 I won this one. You can't just come by and take it away. 385 00:18:51,647 --> 00:18:54,440 Just because you have a girlfriend who made a basket for you... 386 00:18:54,643 --> 00:18:57,787 doesn't give you the right to bully those who don't have girlfriends... 387 00:18:58,013 --> 00:19:00,476 - to make them a basket. - I wasn't trying to bully you. 388 00:19:00,675 --> 00:19:03,025 Not this year, not last year, not the year before that. 389 00:19:03,214 --> 00:19:06,403 - My mother didn't even make one for me. - That's very sad. 390 00:19:06,626 --> 00:19:08,896 She made one for my brothers and sisters, but not me. 391 00:19:09,080 --> 00:19:11,872 - That's terrible, Kirk. - Twelve brothers and sisters. 392 00:19:12,075 --> 00:19:14,346 The only one without a basket, me. 393 00:19:14,530 --> 00:19:16,562 Okay, Kirk, what's it gonna take? 394 00:19:16,736 --> 00:19:19,040 - $250. - You're kidding me! 395 00:19:19,316 --> 00:19:22,142 - Twelve brothers and sisters. - Will you take a check? 396 00:19:22,352 --> 00:19:24,066 With two forms of ID. 397 00:19:24,349 --> 00:19:27,697 I swear, you'd better be as pathetic as you sound. 398 00:19:27,927 --> 00:19:29,119 Trust me. 399 00:19:29,758 --> 00:19:32,709 - What time is it? - 3:00. 400 00:19:32,920 --> 00:19:35,111 I don't understand. Henry should have called by now. 401 00:19:35,292 --> 00:19:38,084 - Give me some change. - There. 402 00:19:42,365 --> 00:19:44,237 - Oh, my God! It's not working. - Great. 403 00:19:44,404 --> 00:19:46,958 - Can I have his lunch now? - I'll be right back. 404 00:19:47,150 --> 00:19:48,819 We're supposed to be eating on the ground. 405 00:19:48,981 --> 00:19:50,013 Says who? 406 00:19:50,146 --> 00:19:52,858 Every picture of a picnic shows people eating on the ground. 407 00:19:53,058 --> 00:19:56,202 Every time I have seen a picture of people eating on the ground... 408 00:19:56,428 --> 00:19:59,334 I've thought, "What the hell are you doing sitting on the ground?" 409 00:19:59,549 --> 00:20:01,615 Spring for some beach chairs, you cheapskates. 410 00:20:01,795 --> 00:20:05,018 - Lorelai, do you have your cell phone? - Yeah, is everything okay? 411 00:20:05,249 --> 00:20:06,685 - I just need to make a call. - Here. 412 00:20:06,746 --> 00:20:08,380 I'll be right back! 413 00:20:08,660 --> 00:20:10,329 Where are you going? 414 00:20:10,491 --> 00:20:13,521 I am going to the diner, I am going to get us some edible food... 415 00:20:13,736 --> 00:20:15,802 and I'm gonna bring it back here for us to eat. 416 00:20:15,982 --> 00:20:18,729 That is so not the point of today. I made this. I am insulted. 417 00:20:18,937 --> 00:20:21,286 - I will now proceed to pout. - I'll bring back brownies. 418 00:20:21,475 --> 00:20:23,779 The pouting has left the building. 419 00:20:35,704 --> 00:20:37,021 - Hello? - Hello, Henry? 420 00:20:37,160 --> 00:20:40,066 - I've been trying to call you. - I know. The pay phone is broken. 421 00:20:40,281 --> 00:20:42,425 I thought the number was wrong, so I... 422 00:20:42,611 --> 00:20:45,074 - What? You what? - I called your house... 423 00:20:45,273 --> 00:20:47,146 - and your mother answered. - What did you say? 424 00:20:47,312 --> 00:20:49,140 I asked for you, and then she asked why. 425 00:20:49,309 --> 00:20:51,375 I said because. She said because why? 426 00:20:51,556 --> 00:20:55,256 I got nervous and tried to sell her a subscription to The Wall Street Journal. 427 00:20:55,508 --> 00:20:56,859 Were you successful? 428 00:20:57,007 --> 00:20:58,959 - Lane. - Sorry. But she doesn't know, right? 429 00:20:59,128 --> 00:21:01,433 - I guess not. - Then we're still good. 430 00:21:01,625 --> 00:21:03,611 - Can you meet me now? - I don't know. 431 00:21:03,788 --> 00:21:06,580 It's later than we planned, but we still have a little time... 432 00:21:06,784 --> 00:21:08,816 - and I saved your lunch from David. - David? 433 00:21:08,989 --> 00:21:10,941 - My cousin. The decoy. - Right. 434 00:21:11,111 --> 00:21:14,652 We'll rendezvous where I told you. Drive by, honk twice, go around the block. 435 00:21:14,898 --> 00:21:16,645 The second time you pass, I'll jump in. 436 00:21:16,811 --> 00:21:19,683 - Do you want me to slow down? - Yeah, of course. 437 00:21:19,890 --> 00:21:23,511 - Not to a total stop, but... - Lane, I don't think this is gonna work. 438 00:21:23,759 --> 00:21:25,711 - What? - This. You, me. 439 00:21:26,298 --> 00:21:27,415 Are you breaking up with me? 440 00:21:27,462 --> 00:21:29,209 How can I? I've never been out with you. 441 00:21:29,376 --> 00:21:31,805 Yeah, but that's what today was supposed to be. A date. 442 00:21:31,998 --> 00:21:34,744 A date where we need a secret plan and a two-honk drive-by... 443 00:21:34,951 --> 00:21:37,142 - and a decoy cousin? - Well, yeah. 444 00:21:37,864 --> 00:21:40,418 Lane, I like you, but I want to be able to pick you up... 445 00:21:40,609 --> 00:21:43,674 stop the car, and take you out. And I want to be able to call you. 446 00:21:43,896 --> 00:21:44,964 At your house. 447 00:21:45,103 --> 00:21:46,851 I'm gonna tell my mother. I promise. 448 00:21:47,017 --> 00:21:48,764 - When? - Soon. 449 00:21:49,180 --> 00:21:53,130 Yeah. Look, I've got prom coming up... 450 00:21:53,383 --> 00:21:56,289 and my friends and I are gonna rent a limo to take us there... 451 00:21:56,503 --> 00:21:58,728 and I want to go, and I want to take a date. 452 00:21:58,917 --> 00:22:01,709 I'm sure I can figure something out. Maybe Rory can... 453 00:22:01,912 --> 00:22:03,660 I asked somebody else. 454 00:22:06,947 --> 00:22:09,898 I'm sorry, I just figured you'd never be able to go and... 455 00:22:10,109 --> 00:22:12,776 It's okay. You should've asked someone else. 456 00:22:12,979 --> 00:22:14,409 I do like you, Lane. 457 00:22:14,769 --> 00:22:17,436 Okay, well, thank you. I appreciate that. 458 00:22:17,640 --> 00:22:19,274 - I have to go. - Lane. 459 00:22:22,757 --> 00:22:24,312 [Door slamming] 460 00:22:25,170 --> 00:22:28,076 David came by here 15 minutes ago! Said you ran off somewhere. 461 00:22:28,290 --> 00:22:29,487 - Where did you run? - Nowhere. 462 00:22:29,622 --> 00:22:31,654 Who is he? The boy you ran off to see? 463 00:22:31,827 --> 00:22:35,016 The one who calls here pretending to work for The Wall Street Journal. 464 00:22:35,238 --> 00:22:37,792 - There's no boy! - You know the rules. No boys! 465 00:22:37,985 --> 00:22:39,698 Not unless I approve, and I don't! 466 00:22:39,857 --> 00:22:41,605 - How do you know? - I know! 467 00:22:41,771 --> 00:22:44,597 You're sneaking, you're lying. Something's wrong with this boy. 468 00:22:44,808 --> 00:22:48,031 There's nothing wrong! He's perfect and he likes me... 469 00:22:48,261 --> 00:22:49,895 and I was so afraid to tell you that... 470 00:22:50,051 --> 00:22:52,559 that he's taking somebody else to the prom! And I blew it. 471 00:22:52,755 --> 00:22:55,138 - You go upstairs and calm down! - Fine! 472 00:22:55,335 --> 00:22:56,606 - Now! - Fine! 473 00:22:58,205 --> 00:23:00,111 That is not calming down! 474 00:23:00,993 --> 00:23:03,263 - Where do you want to eat? - Don't care. 475 00:23:03,448 --> 00:23:04,480 Okay. 476 00:23:04,987 --> 00:23:07,733 - Where are you going? - Thought you didn't care. 477 00:23:07,941 --> 00:23:09,768 I'm not jumping in the lake. 478 00:23:09,980 --> 00:23:12,091 No underwater dining. Got it. 479 00:23:17,428 --> 00:23:19,255 - Now what? - Now we sit. 480 00:23:19,425 --> 00:23:20,775 - Here? - Yep. 481 00:23:21,213 --> 00:23:23,881 On the bridge? That's where we're going to eat? 482 00:23:25,000 --> 00:23:27,270 - Okay. - I like this place. 483 00:23:27,912 --> 00:23:30,897 Wow, a place in Stars Hollow you actually like. I'm stunned. 484 00:23:31,116 --> 00:23:32,785 It's got some good memories. 485 00:23:32,947 --> 00:23:34,581 - See right over there? - Yep. 486 00:23:34,735 --> 00:23:36,960 That's where Luke pushed me in. 487 00:23:37,274 --> 00:23:38,306 - That's nice. - It is. 488 00:23:38,438 --> 00:23:39,675 - So why'd you do it? - Do what? 489 00:23:39,854 --> 00:23:42,158 - Outbid Dean like that. - I don't know. 490 00:23:42,349 --> 00:23:45,891 I guess it started as a joke just to bug him, but then he just got so mad... 491 00:23:46,135 --> 00:23:48,769 and he's so tall, and I just was... 492 00:23:48,965 --> 00:23:53,551 looking at him and he's standing there all tall and mad, and I don't know... 493 00:23:53,833 --> 00:23:55,661 - it was really funny. - It wasn't funny. 494 00:23:55,830 --> 00:23:59,701 Well, if it makes you feel any better, I didn't intend to do it. 495 00:24:01,405 --> 00:24:02,801 Does that make you feel any better? 496 00:24:03,943 --> 00:24:05,739 I just don't want to be in a fight with Dean. 497 00:24:05,857 --> 00:24:08,524 I'm sorry about that. You want to push me in the lake? 498 00:24:08,977 --> 00:24:11,803 - It's cathartic, I hear. - Maybe in a little bit. 499 00:24:12,015 --> 00:24:13,241 Whenever. 500 00:24:13,596 --> 00:24:15,468 - So when do we open this thing? - Go ahead. 501 00:24:18,963 --> 00:24:22,912 Wow, not one thing in here that I would remotely consider eating. 502 00:24:23,165 --> 00:24:25,390 I didn't make it for you. I made it for Dean. 503 00:24:26,993 --> 00:24:29,580 - And Dean would have eaten this? - Yes, he would have. 504 00:24:38,061 --> 00:24:41,205 - Dean is an idiot. - Dean never would have fallen for that. 505 00:24:42,636 --> 00:24:44,146 [Jess laughing sarcastically] 506 00:24:45,050 --> 00:24:47,037 I can't believe he wouldn't take your check. 507 00:24:47,213 --> 00:24:49,245 Well, apparently, I don't look like my picture. 508 00:24:49,419 --> 00:24:51,609 - He's a loon. - Yeah. It's okay. 509 00:24:51,790 --> 00:24:54,934 I'm paying him off in weekly installments in crinkle-cut carrot sticks. 510 00:24:55,410 --> 00:24:58,044 - I'm glad we made up. - Yeah, me, too. 511 00:24:58,572 --> 00:25:03,078 And, you know, if you still wanted to talk about, you know... 512 00:25:03,356 --> 00:25:06,625 what we were talking about, we could talk about it now. 513 00:25:07,475 --> 00:25:09,938 - No. - Excuse me? 514 00:25:10,139 --> 00:25:13,408 - I don't know. I'm having second thoughts. - You are? 515 00:25:13,633 --> 00:25:16,016 Yeah, I mean, living together, big deal, right? 516 00:25:16,421 --> 00:25:20,609 Oh, right. Big deal. Who cares? 517 00:25:21,081 --> 00:25:24,032 Not me. No sirree Bob. 518 00:25:25,949 --> 00:25:29,729 So, I'm sorry, you don't think we should live together anymore? 519 00:25:30,026 --> 00:25:31,660 - Nope. - Okay. 520 00:25:31,982 --> 00:25:34,173 I think we should get married. 521 00:25:34,603 --> 00:25:35,670 What? 522 00:25:37,224 --> 00:25:38,779 I think we should get married. 523 00:25:40,011 --> 00:25:42,758 - But... - Soon. 524 00:25:43,091 --> 00:25:45,361 - Are you pregnant? - What do you say? 525 00:25:48,624 --> 00:25:51,609 - Sookie? - Yes! 526 00:25:52,285 --> 00:25:55,985 I say yes! Oh, my God, we're getting married! 527 00:26:00,066 --> 00:26:02,495 You do know that this means we'll have to live together? 528 00:26:02,687 --> 00:26:05,070 - Yes, I do. - Okay, good. 529 00:26:09,885 --> 00:26:12,110 You know your burgers actually taste better outside? 530 00:26:12,298 --> 00:26:14,443 Good, the next time the roof in the diner's leaking... 531 00:26:14,628 --> 00:26:16,297 I'll just rip the stupid thing off. 532 00:26:17,707 --> 00:26:20,658 This is nice, huh? Come on. Admit it. 533 00:26:20,869 --> 00:26:21,867 - Never. - What? 534 00:26:21,992 --> 00:26:24,705 You'd much rather be sitting out here than inside working. 535 00:26:24,905 --> 00:26:27,493 - Diner's probably on fire by now. - You are stubborn. 536 00:26:27,692 --> 00:26:29,361 - I'm stubborn? - Yeah, you're stubborn. 537 00:26:29,523 --> 00:26:30,953 From Miss Flexibility over here? 538 00:26:31,104 --> 00:26:33,328 - I can be flexible. - Please. 539 00:26:33,517 --> 00:26:35,821 As long as everything is exactly the way I want it... 540 00:26:36,014 --> 00:26:37,886 - I'm totally flexible. - My mistake. 541 00:26:38,052 --> 00:26:39,084 Do you want a fry? 542 00:26:39,217 --> 00:26:40,534 - You want a carrot? - Impossible. 543 00:26:40,591 --> 00:26:41,703 Right back at you. 544 00:26:43,170 --> 00:26:46,121 - So let me ask you something. - Napkin, please. 545 00:26:47,123 --> 00:26:49,155 - Who did you want to get your basket? - What? 546 00:26:49,369 --> 00:26:51,718 Before you knew Patty put you on the dating game... 547 00:26:51,907 --> 00:26:54,495 you did pack this disgusting lunch and bring it out here. 548 00:26:54,695 --> 00:26:56,012 So who did you want to get it? 549 00:26:56,151 --> 00:26:59,023 Well, last year, Roy Wilkins bought it... 550 00:26:59,230 --> 00:27:02,136 and I got my sprinklers fixed for half price. 551 00:27:02,350 --> 00:27:04,655 And this year my rain gutters are completely clogged... 552 00:27:04,847 --> 00:27:07,276 and I thought if I could get the Collins kid to bite... 553 00:27:07,468 --> 00:27:09,104 - I'd get that taken care of. - Practical. 554 00:27:09,173 --> 00:27:11,557 - I thought so. - So the participation in this thing... 555 00:27:11,753 --> 00:27:13,898 - was for home improvement reasons? - Yes. 556 00:27:14,582 --> 00:27:17,170 And I don't know, it's a nice concept. 557 00:27:17,869 --> 00:27:18,981 What is? 558 00:27:19,118 --> 00:27:23,942 Just having someone who you love, or have some kind of crazy crush on... 559 00:27:24,360 --> 00:27:28,707 bid on your basket and then share a romantic lunch. It's a nice concept. 560 00:27:29,144 --> 00:27:30,972 Well, I'm sure someday you'll manage... 561 00:27:31,141 --> 00:27:34,013 to find the right guy and drag him out to this thing... 562 00:27:34,221 --> 00:27:37,206 make him buy your stupid basket, then you'll be sitting here with him. 563 00:27:37,424 --> 00:27:39,058 Yeah. Someday. 564 00:27:42,917 --> 00:27:44,869 - You know what? - What? 565 00:27:45,912 --> 00:27:47,343 This is nice. 566 00:27:48,283 --> 00:27:49,759 I have to talk to you. 567 00:27:49,948 --> 00:27:53,773 - Yeah, okay. I'll be right back. - I'll be right here. 568 00:28:00,474 --> 00:28:03,619 - How are you doing? - I'm not great. 569 00:28:03,886 --> 00:28:05,838 Dean, it's just a silly town thing. 570 00:28:06,008 --> 00:28:09,832 I've been telling myself that, and I tried to forget about it, but I can't. 571 00:28:10,085 --> 00:28:11,082 I'm worried about Rory. 572 00:28:11,209 --> 00:28:13,003 She shouldn't be hanging out with this guy. 573 00:28:13,164 --> 00:28:15,718 - Today was kind of... - It's got nothing to do with today. 574 00:28:15,911 --> 00:28:18,464 Yes, it has a little to do with today, but it's more than that. 575 00:28:18,656 --> 00:28:21,005 Ever since I met him, I had this feeling he was bad news. 576 00:28:21,195 --> 00:28:24,736 - Jess has a few issues. - One issue is that he's a complete jerk. 577 00:28:25,063 --> 00:28:27,049 He's always getting in fights at school... 578 00:28:27,227 --> 00:28:30,371 that is, when he bothers to show up at all, and he just... 579 00:28:30,597 --> 00:28:32,154 I don't know. Now this thing with Rory. 580 00:28:32,179 --> 00:28:34,562 - It's like he's always around. - You sound jealous. 581 00:28:34,757 --> 00:28:38,503 I'm not jealous. He just... She has to be nice to everyone, you know? 582 00:28:38,751 --> 00:28:40,227 I know, but, hon, that's Rory. 583 00:28:40,374 --> 00:28:43,916 He's gonna get her into trouble. I can feel it. I just know it. 584 00:28:44,161 --> 00:28:46,749 He doesn't care about her. He's using her to drive me crazy. 585 00:28:46,948 --> 00:28:48,980 - Dean, you love Rory, right? - Yeah. 586 00:28:49,154 --> 00:28:51,617 So part of love is trust. You have to trust her. 587 00:28:51,816 --> 00:28:54,087 - I do trust her. It's... - Him. I know. 588 00:28:54,312 --> 00:28:56,775 But flying off the handle is not gonna get you what you want. 589 00:28:56,976 --> 00:29:00,165 She cares about you, she's not going to do anything to mess things up. 590 00:29:00,387 --> 00:29:02,260 - I know this. - I hope you're right. 591 00:29:08,458 --> 00:29:10,048 RORY: Ten. JESS: Ten? 592 00:29:10,206 --> 00:29:14,190 But I didn't understand a word of it. So I had to reread it when I was 15. 593 00:29:14,450 --> 00:29:16,119 I've yet to make it through it. 594 00:29:16,280 --> 00:29:18,505 Really? Try it. The Fountainhead is classic. 595 00:29:18,694 --> 00:29:20,647 But Ayn Rand is a political nut. 596 00:29:20,816 --> 00:29:23,450 Nobody could write a 40-page monologue the way she could. 597 00:29:23,645 --> 00:29:26,471 Okay, tomorrow I will try again, and you will... 598 00:29:26,683 --> 00:29:30,030 Give the painful Ernest Hemingway another chance. Yes, I promise. 599 00:29:30,260 --> 00:29:32,972 You know, Ernest only has lovely things to say about you. 600 00:29:34,338 --> 00:29:37,005 - Why are you only nice to me? - Excuse me? 601 00:29:37,209 --> 00:29:40,353 An hour ago you were screwing with Dean, and now you're nice to me. 602 00:29:41,786 --> 00:29:43,533 You see, it's the screwing with Dean... 603 00:29:43,699 --> 00:29:46,809 that's an important step to getting here, so that I could be nice to you. 604 00:29:47,402 --> 00:29:49,672 - So it was a plan? - What? 605 00:29:49,857 --> 00:29:52,921 The whole bidding on my basket. It was a plan. 606 00:29:53,477 --> 00:29:55,066 Okay, I'm officially starving. 607 00:29:55,265 --> 00:29:57,819 - And officially evasive. - Come on. I'll get you a pizza. 608 00:29:58,012 --> 00:29:59,807 - Answer my question. - Do you like pepperoni? 609 00:29:59,926 --> 00:30:02,832 - You're not going to, are you? - We could just get it on half. 610 00:30:03,254 --> 00:30:06,364 - Okay. I give. Let's go. - If you insist. 611 00:30:24,931 --> 00:30:26,043 Mom? 612 00:30:28,177 --> 00:30:30,371 Where have you been? I thought Taylor auctioned you off. 613 00:30:30,548 --> 00:30:34,372 No, I just went to get some pizza, and I wandered around the bookstore. 614 00:30:34,667 --> 00:30:36,573 - Here. - What's this? 615 00:30:36,747 --> 00:30:39,176 - You wanted to read The Children's Hour. - I did? When? 616 00:30:39,451 --> 00:30:42,482 When we were watching Julia, and Jane Fonda was Lillian Hellman. 617 00:30:42,697 --> 00:30:45,046 Yeah, and I made the Hellmann's mayonnaise joke. 618 00:30:45,235 --> 00:30:47,459 - Which no one ever needs to hear again. - Right. 619 00:30:47,648 --> 00:30:49,317 - Well, thanks. - You're welcome. 620 00:30:50,477 --> 00:30:52,111 - So who were you with? - What? 621 00:30:52,266 --> 00:30:54,014 Pizza, book-buying. Did you have company? 622 00:30:54,180 --> 00:30:55,814 - Yeah. - Who? 623 00:30:56,427 --> 00:30:58,334 - Jess. - Jess? 624 00:30:58,507 --> 00:30:59,938 - Yeah. - Right. 625 00:31:01,170 --> 00:31:03,633 - So I'll be in my room. - Okay. Good. 626 00:31:12,404 --> 00:31:13,993 - So how was the picnic? - Fine. 627 00:31:14,275 --> 00:31:16,307 Good. Did you get the Dean issue resolved? 628 00:31:16,481 --> 00:31:19,988 Not yet. He's coming over and we're gonna smooth things over, hopefully. 629 00:31:20,226 --> 00:31:22,813 Yeah, well, smoothing's good. I love the smoothing. 630 00:31:23,845 --> 00:31:25,717 So how is it with Jess? 631 00:31:25,884 --> 00:31:27,632 - Fine. - Obviously. 632 00:31:27,798 --> 00:31:31,861 With the pizza and the books... So good. I'm glad. 633 00:31:32,916 --> 00:31:33,948 - What? - What what? 634 00:31:34,081 --> 00:31:35,750 You look like you have something to say. 635 00:31:35,911 --> 00:31:37,946 I have nothing to say. I never have anything to say. 636 00:31:38,075 --> 00:31:41,423 - Yes, that is your reputation. - It's... I don't know. 637 00:31:41,653 --> 00:31:44,241 I'm surprised that you're hanging out with him. 638 00:31:44,440 --> 00:31:45,473 Why? 639 00:31:45,605 --> 00:31:48,239 - He just doesn't seem like the nicest kid. - You don't know him. 640 00:31:48,517 --> 00:31:49,948 No, I guess not. 641 00:31:50,098 --> 00:31:52,243 You're judging him by that one time he came here. 642 00:31:52,429 --> 00:31:54,619 Which, by the way, was not a rousing success. 643 00:31:54,800 --> 00:31:57,433 He had just moved here. He was mad at his mom. 644 00:31:57,630 --> 00:32:00,138 Trust me, he's got a really good side to him. You'll see it. 645 00:32:00,334 --> 00:32:01,889 - Good, I can't wait. - Mom. 646 00:32:02,040 --> 00:32:03,868 I'm sorry, I just... 647 00:32:04,037 --> 00:32:08,021 I don't know, from the things I've seen, and the things I hear... 648 00:32:08,281 --> 00:32:09,313 Like what things? 649 00:32:09,487 --> 00:32:13,233 The vandalism. The stealing. The cutting school. The fighting. 650 00:32:13,481 --> 00:32:16,115 - How do you know about the fighting? - Well, Dean told me. 651 00:32:16,311 --> 00:32:17,628 - Dean? - Yes. 652 00:32:17,766 --> 00:32:20,672 - You've been discussing this with Dean? - He discussed it with me. 653 00:32:20,888 --> 00:32:23,714 - When? - Today. He's really upset about this. 654 00:32:23,924 --> 00:32:25,355 So he went running to my mother? 655 00:32:25,505 --> 00:32:27,492 - He needed to talk. - He could've talked to me. 656 00:32:27,669 --> 00:32:30,177 - He couldn't. You were with Jess. - You're taking his side? 657 00:32:30,374 --> 00:32:32,678 I'm not taking sides. I'm Swiss, babe. 658 00:32:32,870 --> 00:32:36,820 - I wasn't off with Jess. Jess outbid him. - I know. 659 00:32:37,239 --> 00:32:40,700 The rule is that if one person outbids someone else, then... 660 00:32:40,942 --> 00:32:42,531 Rory, this is not about the rule. 661 00:32:42,689 --> 00:32:45,878 This is about Dean being concerned that you're hanging out with someone... 662 00:32:46,101 --> 00:32:47,815 - who could get you hurt. - How could he? 663 00:32:47,973 --> 00:32:51,276 In the short time he's been here, he's managed to make a lot of enemies. 664 00:32:51,510 --> 00:32:54,097 - When did I move to Salem? - People are concerned about you. 665 00:32:54,297 --> 00:32:58,167 You're young and naive and you think that everyone has some good inside... 666 00:32:58,416 --> 00:33:01,208 - if you give them a chance. - So you're saying that Jess is no good. 667 00:33:01,411 --> 00:33:04,997 I've known guys like Jess. He seems cool because he's got a dangerous vibe... 668 00:33:05,281 --> 00:33:07,187 and this problem with authority... 669 00:33:07,362 --> 00:33:09,314 and he's seen a lot of Sylvester Stallone movies. 670 00:33:09,483 --> 00:33:11,833 - Oh, my God. - But guys like this get into trouble. 671 00:33:12,021 --> 00:33:15,132 Which, if you hang out with him, gets you into trouble. I don't want that. 672 00:33:15,350 --> 00:33:18,653 I'm sorry, are we talking about Dean still, or are we talking about you? 673 00:33:18,886 --> 00:33:21,633 - I've been there, okay? You haven't. - Been where? 674 00:33:21,840 --> 00:33:24,144 We got pizza. We looked at some books. 675 00:33:24,337 --> 00:33:26,766 God, I can't even believe I'm having this conversation. 676 00:33:26,958 --> 00:33:30,782 With you, of all people. I don't even want to talk about this anymore. 677 00:33:31,035 --> 00:33:32,908 - Rory! - No, I'm going for a walk. 678 00:33:33,240 --> 00:33:36,826 - Dean is gonna be here any minute. - He probably wants to talk to you anyhow. 679 00:33:38,815 --> 00:33:40,325 [Door slamming] 680 00:33:42,685 --> 00:33:43,797 A cigar club? 681 00:33:43,933 --> 00:33:46,839 Can you imagine a more disgusting organization to join? 682 00:33:47,304 --> 00:33:49,097 Your grandfather now pays money... 683 00:33:49,259 --> 00:33:51,245 to sit in an enclosed room with a bunch of men... 684 00:33:51,422 --> 00:33:53,091 and blow smoke in each other's faces. 685 00:33:53,253 --> 00:33:55,841 Twice a week he comes home smelling like a flophouse. 686 00:34:01,615 --> 00:34:03,363 So I finally just confronted him. 687 00:34:03,530 --> 00:34:06,991 I said, "Richard, I know you're going through a transitional period here..." 688 00:34:07,316 --> 00:34:09,189 "And I encourage your trying out new things..." 689 00:34:09,354 --> 00:34:12,022 "But this seems completely out of character for you." 690 00:34:14,514 --> 00:34:17,498 - I'm sorry, am I boring you? - No, you're not. 691 00:34:17,718 --> 00:34:18,910 Sorry, Grandma. 692 00:34:19,382 --> 00:34:22,174 - So how are things at the Inn? - Fine. The same. 693 00:34:22,377 --> 00:34:26,362 - And, Rory, how's that boyfriend of yours? - Apparently very chatty. 694 00:34:27,162 --> 00:34:28,512 That's nice. 695 00:34:29,825 --> 00:34:31,380 Lorelai, anything new with you? 696 00:34:31,531 --> 00:34:35,152 No, nothing. It's been pretty quiet around the house lately. 697 00:34:35,483 --> 00:34:37,991 Well, sometimes quiet could be nice. 698 00:34:39,186 --> 00:34:40,457 Soothing. 699 00:34:41,308 --> 00:34:42,783 You can hear yourself think. 700 00:34:45,095 --> 00:34:47,444 All right, what's going on with you two? 701 00:34:47,632 --> 00:34:49,188 - Nothing. - It's not nothing. 702 00:34:49,338 --> 00:34:52,766 You've been both sitting here, not saying a word, not looking at each other. 703 00:34:53,041 --> 00:34:54,312 - Are you in a fight? - I'm not. 704 00:34:54,539 --> 00:34:55,810 - Please. - Please, what? 705 00:34:55,954 --> 00:34:57,668 You have been freezing me out all week. 706 00:34:57,825 --> 00:34:58,858 [Cell phone beeping] 707 00:34:58,990 --> 00:35:00,580 I haven't had anything to say. 708 00:35:02,444 --> 00:35:03,636 - Who is it? - No one. 709 00:35:03,776 --> 00:35:05,762 - Why won't you tell me? - 'Cause it's no one. 710 00:35:05,980 --> 00:35:07,887 - Is it Jess? - You're kidding, right? 711 00:35:08,061 --> 00:35:09,809 - Jess? Who's Jess? - I'm not kidding. 712 00:35:09,974 --> 00:35:13,516 - Why would you assume that it's Jess? - Why won't you tell me who it is? 713 00:35:13,761 --> 00:35:15,395 - Who's Jess? - Luke's nephew. 714 00:35:15,550 --> 00:35:17,184 It's not Jess. It's Dean. 715 00:35:17,422 --> 00:35:20,850 You want to read it? Wait, no, Dean will probably tell you all about it later. 716 00:35:21,083 --> 00:35:22,116 That's not funny. 717 00:35:22,248 --> 00:35:24,524 - All week you've been... - We're not gonna get into this. 718 00:35:24,621 --> 00:35:28,400 Getting into what? Is it about this Jess, the thing you're not getting into? 719 00:35:28,656 --> 00:35:31,402 - You never liked Dean at the beginning. - I didn't know him. 720 00:35:31,610 --> 00:35:34,357 - And now you don't like Jess? - That's because I know him. 721 00:35:34,564 --> 00:35:36,596 Are you dating Jess? What happened to Dean? 722 00:35:36,770 --> 00:35:39,437 - I'm not dating Jess. - But he's trying to weasel his way in. 723 00:35:39,640 --> 00:35:41,546 - He's not trying to weasel his way. - In where? 724 00:35:41,721 --> 00:35:44,626 In Rory's world. He has his eye on her, and he's trouble. 725 00:35:44,841 --> 00:35:47,190 - He's not trouble. - Yes, he is. 726 00:35:47,379 --> 00:35:51,805 If your mother thinks he isn't appropriate company, then you need to listen to her. 727 00:35:52,080 --> 00:35:53,511 There. Thank you, Mom. 728 00:35:53,745 --> 00:35:56,571 Excuse me, but I don't feel very hungry right now. 729 00:36:24,741 --> 00:36:26,568 Kim's Antiques. We're closed. Call tomorrow. 730 00:36:26,780 --> 00:36:28,732 - Mrs. Kim, it's Rory. - It's after 9:00. 731 00:36:28,902 --> 00:36:30,418 - I know. - Lane can't talk after 9:00. 732 00:36:30,525 --> 00:36:34,588 I promise to never again call after 9:00, but can I please talk to her now? 733 00:36:34,851 --> 00:36:36,122 Just this once? 734 00:36:37,348 --> 00:36:39,697 - Okay. Just this once. - Thank you. 735 00:36:44,213 --> 00:36:45,439 - Lane? - What? 736 00:36:45,586 --> 00:36:46,618 Phone. 737 00:36:46,751 --> 00:36:48,783 - But it's after 9:00. - It's okay, it's Rory. 738 00:36:48,956 --> 00:36:50,829 I don't want to talk right now. 739 00:36:50,994 --> 00:36:53,707 Rory, Lane's not feeling well. She needs to call you tomorrow. 740 00:36:55,113 --> 00:36:58,098 - Okay, thanks anyhow. - Yes. Goodbye. 741 00:37:09,177 --> 00:37:12,161 - It's early for you to be in bed. - I'm tired. 742 00:37:12,546 --> 00:37:15,100 - Come downstairs and have some tea. - No, thank you. 743 00:37:16,374 --> 00:37:18,609 I know you're upset, but I have these rules for a reason. 744 00:37:18,746 --> 00:37:20,619 I'm your mother. I know what's best for you. 745 00:37:20,784 --> 00:37:22,453 Can we talk about this tomorrow, please? 746 00:37:22,616 --> 00:37:26,600 This is exactly why I make these rules. You're too young, too vulnerable. 747 00:37:27,026 --> 00:37:29,818 American boys have different values. They don't understand respect. 748 00:37:30,021 --> 00:37:33,563 You get hurt. I do all of this so you don't get hurt, and now you are hurt. 749 00:37:33,891 --> 00:37:37,274 I don't like this at all. Who is he? This boy who hurt you? 750 00:37:37,510 --> 00:37:38,906 Henry Cho. 751 00:37:39,258 --> 00:37:40,892 Cho sounds Korean. 752 00:37:41,046 --> 00:37:42,363 - It is Korean. - He was Korean? 753 00:37:42,503 --> 00:37:45,533 Yes, and he was smart and wonderful and cute... 754 00:37:45,748 --> 00:37:48,302 - And you're sure he was Korean? - He's gonna be a doctor. 755 00:37:48,494 --> 00:37:51,604 He goes to church. He's a counselor at Bible camp. 756 00:37:52,156 --> 00:37:54,381 - And he liked me. - A doctor! 757 00:37:54,610 --> 00:37:57,754 I'm so stupid. I should have just told you and I didn't. 758 00:37:57,981 --> 00:38:00,614 Now he's gone, and I'm just stupid. 759 00:38:00,810 --> 00:38:04,193 - Maybe I can call his mother. - I don't want to talk about this anymore. 760 00:38:10,046 --> 00:38:11,397 You're sure he was Korean? 761 00:38:12,252 --> 00:38:15,759 I swear, Mom, there's just something about that kid that... 762 00:38:15,996 --> 00:38:19,662 I don't know, I hate it because he's Luke's nephew, and Rory likes him, but... 763 00:38:19,907 --> 00:38:21,178 You are her mother, Lorelai. 764 00:38:21,321 --> 00:38:23,989 You must set boundaries and restrictions. It's your job. 765 00:38:24,234 --> 00:38:26,902 I wanted to like him, but I couldn't, and Rory can't see it. 766 00:38:27,105 --> 00:38:28,138 Well, she's young. 767 00:38:28,395 --> 00:38:30,347 - She won't take my word for it. - She's young. 768 00:38:30,517 --> 00:38:32,392 I don't know what to do. Maybe I'm overreacting. 769 00:38:32,555 --> 00:38:35,699 Lorelai, listen to me. Now, I don't say this to you very often... 770 00:38:35,926 --> 00:38:39,115 but on this matter, I happen to agree with you 100%. 771 00:38:40,502 --> 00:38:44,645 - Gee. Thanks, Mom. - I know Rory's a good girl... 772 00:38:44,913 --> 00:38:48,374 but good girls can go bad with the wrong influences. We all know that. 773 00:38:48,615 --> 00:38:51,249 No, I don't think Rory's actually gonna go bad. 774 00:38:51,444 --> 00:38:53,000 Don't back down, Lorelai. 775 00:38:53,150 --> 00:38:55,818 You took a stand, and you are completely in the right here. 776 00:38:56,021 --> 00:38:58,484 You absolutely must keep her from that boy. 777 00:38:58,684 --> 00:39:01,873 If you need to change her curfew, lock her up, throw away the key... 778 00:39:02,095 --> 00:39:04,763 whatever it takes to ensure she doesn't go astray, you do it. 779 00:39:04,966 --> 00:39:08,474 Her judgment cannot be trusted here. She's a young girl and knows nothing. 780 00:39:08,711 --> 00:39:12,615 You are her eyes and her ears and her brain, for as long as it takes... 781 00:39:12,872 --> 00:39:15,618 to make sure she doesn't make ridiculous choices in her life. 782 00:39:17,240 --> 00:39:18,308 Yeah. 783 00:39:19,653 --> 00:39:20,970 Would you excuse me for a sec? 784 00:39:28,391 --> 00:39:29,503 [Knocking on door] 785 00:39:29,639 --> 00:39:32,783 - Can I come in? - It's not my house. I can't stop you. 786 00:39:33,009 --> 00:39:34,962 Just listen to me for one second, okay? 787 00:39:36,172 --> 00:39:39,554 - No sighing. Just let me talk. - Go ahead. 788 00:39:44,076 --> 00:39:46,710 I don't want to lock you up and throw away the key. 789 00:39:46,905 --> 00:39:48,097 Well, good. 790 00:39:48,237 --> 00:39:51,268 Your judgment means something, especially to me. 791 00:39:51,731 --> 00:39:54,002 I can't be your eyes and your ears and your brain. 792 00:39:54,186 --> 00:39:56,331 I'm trying really hard to connect the dots here. 793 00:39:56,599 --> 00:39:57,995 I got spooked. 794 00:39:58,140 --> 00:40:00,932 It violates the fabulous "cool-mom" clause we're supposed to have. 795 00:40:01,135 --> 00:40:03,485 - But I did, and I'm sorry. - It's okay. 796 00:40:03,798 --> 00:40:06,261 Now, I am concerned about Jess. 797 00:40:06,460 --> 00:40:07,970 - You shouldn't be. - But I am. 798 00:40:08,125 --> 00:40:11,236 However, you are a smart girl, a good judge of character... 799 00:40:11,453 --> 00:40:15,074 and the fact that he seems to like you gives him a couple of brownie points. 800 00:40:15,322 --> 00:40:18,830 You're not a little kid. I don't think you ever were a little kid. 801 00:40:19,067 --> 00:40:21,019 I was, for about a month. 802 00:40:22,230 --> 00:40:24,863 If you think he's a decent guy, I have to respect your judgment. 803 00:40:25,059 --> 00:40:26,375 Thank you. 804 00:40:26,681 --> 00:40:29,507 - But I'm asking you to be careful. - I will. 805 00:40:29,718 --> 00:40:31,352 - Really careful. - I will. 806 00:40:31,508 --> 00:40:33,904 Boy-in-the-plastic-bubble kind of careful. 807 00:40:33,916 --> 00:40:34,572 I promise. 808 00:40:34,877 --> 00:40:38,101 You have to cut Dean some slack. He's so crazy about you. 809 00:40:38,331 --> 00:40:40,714 He didn't mean anything by coming to me, he just wigged. 810 00:40:40,911 --> 00:40:42,057 I know. 811 00:40:43,615 --> 00:40:46,044 - Is our fight over? - Fight over. 812 00:40:46,319 --> 00:40:47,387 Good. 813 00:40:49,564 --> 00:40:51,358 [Sighing with relief] 814 00:40:51,895 --> 00:40:55,958 - You still don't look okay. - My mother agreed with me tonight. 815 00:40:56,221 --> 00:40:58,684 - I'm so sorry. - Thank you. I appreciate that. 816 00:41:03,960 --> 00:41:06,151 - I need a shower. - Don't be so dramatic. 817 00:41:06,332 --> 00:41:09,317 - "I agree with you 100%." - Go upstairs. 818 00:41:09,535 --> 00:41:12,441 - Find a movie. I'll be down in a minute. - Okay. 819 00:41:12,698 --> 00:41:16,239 "I agree with you 100%." I may have to shave my head also! 820 00:41:34,999 --> 00:41:36,746 JESS: Hello? RORY: Hi. 821 00:41:37,121 --> 00:41:39,027 - Hi. - What are you doing? 822 00:41:39,783 --> 00:41:41,849 - Nothing. You? - Nothing. 823 00:41:42,071 --> 00:41:43,139 Why'd you call? 824 00:41:43,278 --> 00:41:46,343 - I wanted to... - I'm glad you called. 825 00:41:46,565 --> 00:41:47,791 - Yeah? - Yeah. 826 00:41:47,938 --> 00:41:48,936 Why? 827 00:41:49,061 --> 00:41:52,330 'Cause maybe you could explain what this crazy woman is talking about. 828 00:41:52,557 --> 00:41:54,543 - The Fountainhead. - Yes. 829 00:41:54,719 --> 00:41:58,704 - Your fault. And you will pay. - I promise, commit to it one more time... 830 00:41:58,964 --> 00:42:01,278 and if it still is awful for you, I will make it up to you. 831 00:42:02,042 --> 00:42:04,187 - Yeah? - Yeah. 832 00:42:05,080 --> 00:42:07,713 Okay. I'm gonna hold you to that.